All language subtitles for Dead.Hand.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,400 --> 00:01:01,140 - Does he know where it is? 2 00:01:01,140 --> 00:01:01,973 - Yes. 3 00:01:03,150 --> 00:01:06,888 But you may have to sweet talk it out of him. 4 00:01:16,590 --> 00:01:17,590 - What is your name? 5 00:01:20,130 --> 00:01:20,963 - Andrew. 6 00:01:22,320 --> 00:01:23,940 - Andrew, 7 00:01:23,940 --> 00:01:25,860 make this easy for all of us. 8 00:01:25,860 --> 00:01:27,260 Make this easy for yourself. 9 00:01:28,950 --> 00:01:30,900 - If I wanted to make this easy, 10 00:01:30,900 --> 00:01:32,300 I would've invited your mom. 11 00:01:42,180 --> 00:01:43,353 - You know what I want. 12 00:01:45,030 --> 00:01:48,150 Do you understand the seriousness of this situation, 13 00:01:48,150 --> 00:01:50,000 or do I need to spell it out for you? 14 00:01:51,015 --> 00:01:52,860 - I don't know, do you... 15 00:01:52,860 --> 00:01:55,210 happen to have any "Hooked on Phonics" on hand? 16 00:02:10,740 --> 00:02:14,010 If you get it, I'm already dead. 17 00:02:14,010 --> 00:02:16,503 We're all dead, don't you get that? 18 00:02:17,689 --> 00:02:20,520 - I need the device. 19 00:02:20,520 --> 00:02:24,943 Where is it? 20 00:02:26,340 --> 00:02:27,870 - Andrew, 21 00:02:27,870 --> 00:02:30,513 we can't kill you until you tell us. 22 00:02:31,470 --> 00:02:33,783 He's just going to keep hurting you. 23 00:02:44,760 --> 00:02:46,620 - My friend, Anya, here, 24 00:02:46,620 --> 00:02:47,720 she knows your family. 25 00:02:49,080 --> 00:02:50,640 Isn't that right, Anya? 26 00:02:50,640 --> 00:02:52,290 - Jessica, 27 00:02:52,290 --> 00:02:53,910 Chad, 28 00:02:53,910 --> 00:02:56,073 your mother's little fluffy dog. 29 00:02:57,030 --> 00:02:58,930 I might keep the dog for myself, yeah? 30 00:03:00,720 --> 00:03:02,850 - I mean, I never really liked the dog. 31 00:03:02,850 --> 00:03:05,100 - Maybe I'll feed him your fingers 32 00:03:05,100 --> 00:03:07,613 before we dump your body in a ditch. 33 00:03:07,613 --> 00:03:08,446 - Fingers. 34 00:03:11,970 --> 00:03:13,813 - You're out of options. 35 00:03:13,813 --> 00:03:14,646 Talk! 36 00:03:20,090 --> 00:03:22,053 - It comes in two pieces, 37 00:03:23,340 --> 00:03:26,403 a proprietary case and a processor. 38 00:03:27,600 --> 00:03:29,400 They don't work separately. 39 00:03:29,400 --> 00:03:30,423 - Where's the case? 40 00:03:31,380 --> 00:03:33,712 - The case is in California. 41 00:03:36,450 --> 00:03:37,740 - Ugh. 42 00:03:37,740 --> 00:03:39,160 Ladna... 43 00:03:39,160 --> 00:03:41,493 Fine, fine, I'll go to California. 44 00:03:47,340 --> 00:03:48,243 - The processor, 45 00:03:49,260 --> 00:03:50,260 it's here, isn't it? 46 00:03:51,210 --> 00:03:52,739 - Yes. 47 00:03:52,739 --> 00:03:54,989 I can get you access to it. 48 00:03:58,543 --> 00:03:59,769 - Yes, 49 00:03:59,769 --> 00:04:00,602 you will. 50 00:04:50,287 --> 00:04:51,120 - Richter, 51 00:04:52,321 --> 00:04:54,180 when's the last time you talked to Grey? 52 00:04:54,180 --> 00:04:55,593 - Oh, Mr. Grey? 53 00:04:56,820 --> 00:04:58,530 - Yeah, "Mister." 54 00:04:58,530 --> 00:05:00,240 - He's, well, you know, 55 00:05:00,240 --> 00:05:01,800 working tech in the field, 56 00:05:01,800 --> 00:05:03,480 traveling a lot, 57 00:05:03,480 --> 00:05:05,160 keeping it easy. 58 00:05:05,160 --> 00:05:07,590 Staying out of firefights and combat. 59 00:05:07,590 --> 00:05:09,711 - I wouldn't wanna put him through that again. 60 00:05:11,970 --> 00:05:14,040 - Yeah, well the council doesn't know shit! 61 00:05:14,040 --> 00:05:15,453 I'm sending my agent in! 62 00:05:17,220 --> 00:05:18,873 Well get the fucking approval! 63 00:05:22,680 --> 00:05:24,633 Agent Flynn, thanks for coming in. 64 00:05:26,210 --> 00:05:27,510 - So what's the story, boss? 65 00:05:27,510 --> 00:05:29,310 - Let's get to it, Mal. 66 00:05:29,310 --> 00:05:30,197 - You got it. 67 00:05:31,470 --> 00:05:32,580 - Over the past couple of months, 68 00:05:32,580 --> 00:05:35,640 we've noticed an increase in activity with Matthias Frost. 69 00:05:35,640 --> 00:05:37,080 - The international terrorist? 70 00:05:37,080 --> 00:05:38,160 - Yes. 71 00:05:38,160 --> 00:05:39,150 Ex-military. 72 00:05:39,150 --> 00:05:42,330 He became disenfranchised with the system and went AWOL. 73 00:05:42,330 --> 00:05:45,330 - Yeah, next thing you know, he pops bombing facilities, 74 00:05:45,330 --> 00:05:46,443 stealing cash. 75 00:05:49,170 --> 00:05:50,820 And he's building an arsenal. 76 00:05:50,820 --> 00:05:53,790 - He has a small band of ex-military from around the world. 77 00:05:53,790 --> 00:05:55,683 But to infiltrate different cities, 78 00:05:56,580 --> 00:05:58,380 he's going in and recruiting gang members 79 00:05:58,380 --> 00:06:01,080 to understand how local law enforcement operates. 80 00:06:01,080 --> 00:06:02,400 - So what's he planning? 81 00:06:02,400 --> 00:06:03,420 - Well, over the past year, 82 00:06:03,420 --> 00:06:05,640 his team has been kidnapping certain individuals. 83 00:06:05,640 --> 00:06:06,900 - All these men worked together 84 00:06:06,900 --> 00:06:10,590 over the course of several years on an underground project, 85 00:06:10,590 --> 00:06:13,140 creating a device of unknown intent. 86 00:06:13,140 --> 00:06:14,700 Then, suddenly, 87 00:06:14,700 --> 00:06:18,327 they all just went their own separate ways across the world. 88 00:06:18,327 --> 00:06:20,970 - Until Frost came by to visit, I'm sure. 89 00:06:20,970 --> 00:06:22,620 Let me guess, 90 00:06:22,620 --> 00:06:24,840 they all showed up dead about a day or two later. 91 00:06:24,840 --> 00:06:26,280 - Exactly. 92 00:06:26,280 --> 00:06:28,680 Because of this, we still don't know what the device is, 93 00:06:28,680 --> 00:06:31,770 but we do know that it's of great value to Frost. 94 00:06:31,770 --> 00:06:32,853 - Whatever it is, 95 00:06:34,050 --> 00:06:35,400 he's close to obtaining it. 96 00:06:36,540 --> 00:06:38,580 - A report just came in. 97 00:06:38,580 --> 00:06:39,413 Andrew Patterson, 98 00:06:39,413 --> 00:06:41,970 the last living collaborator on the device, 99 00:06:41,970 --> 00:06:43,590 was kidnapped. 100 00:06:43,590 --> 00:06:45,690 All signs point to Frost. 101 00:06:45,690 --> 00:06:47,370 - So, you fly me in and, what? 102 00:06:47,370 --> 00:06:49,353 I take out Frost and his team? 103 00:06:51,180 --> 00:06:52,647 - Unfortunately, 104 00:06:57,450 --> 00:06:59,280 it's not that simple. 105 00:06:59,280 --> 00:07:01,860 - We need to know what this device is, 106 00:07:01,860 --> 00:07:05,490 and we can't risk it falling into the hands of the CIA 107 00:07:05,490 --> 00:07:07,380 or a terrorist group. 108 00:07:07,380 --> 00:07:09,543 Now while we don't know what it is, 109 00:07:11,910 --> 00:07:13,800 we do know where it might be. 110 00:07:13,800 --> 00:07:15,810 - We have records of Patterson storing the package 111 00:07:15,810 --> 00:07:17,700 at a high level security firm. 112 00:07:17,700 --> 00:07:19,950 Your first objective... 113 00:07:19,950 --> 00:07:21,600 is gonna be to go procure this thing 114 00:07:21,600 --> 00:07:23,550 before Frost and his team does. 115 00:07:23,550 --> 00:07:24,850 - And my second objective? 116 00:07:26,160 --> 00:07:27,450 - If possible, 117 00:07:27,450 --> 00:07:30,087 we're gonna need you to bring him in alive... 118 00:07:31,200 --> 00:07:33,423 if we're gonna take him down for good. 119 00:07:34,500 --> 00:07:35,333 - I'm sorry, 120 00:07:35,333 --> 00:07:36,990 you want me to take him alive? 121 00:07:36,990 --> 00:07:39,140 Are you at least sending me in with a team? 122 00:07:40,710 --> 00:07:41,543 - No. 123 00:07:43,200 --> 00:07:47,520 - You may be able to turn one of Frost's newest recruits. 124 00:07:47,520 --> 00:07:48,353 - What? 125 00:07:48,353 --> 00:07:49,410 - As far as we can tell, 126 00:07:49,410 --> 00:07:51,720 one of them hasn't been fully radicalized yet. 127 00:07:51,720 --> 00:07:53,610 - Well, how radical is he? 128 00:07:53,610 --> 00:07:55,470 - Not that radical. 129 00:07:55,470 --> 00:07:57,360 His name's Johnny Mai. 130 00:07:57,360 --> 00:07:59,610 His psych profile suggests he could be brought to reason 131 00:07:59,610 --> 00:08:01,020 and used against Frost. 132 00:08:01,020 --> 00:08:03,000 - What if he doesn't want to cooperate? 133 00:08:03,000 --> 00:08:05,550 What if he doesn't want to turn on his terrorist pals? 134 00:08:05,550 --> 00:08:08,040 - You're just gonna have to convince him. 135 00:08:08,040 --> 00:08:10,050 - We'll send Raven ahead as your analyst. 136 00:08:10,050 --> 00:08:12,750 She'll be there to assist with intel and resources. 137 00:08:12,750 --> 00:08:13,920 - You like her. 138 00:08:13,920 --> 00:08:15,660 - Oh, well there's some good news. 139 00:08:15,660 --> 00:08:18,060 You'll have a beautiful woman to report on my death. 140 00:08:18,060 --> 00:08:19,233 - Come on, Eoghan. 141 00:08:20,580 --> 00:08:21,660 - All right, 142 00:08:21,660 --> 00:08:22,860 it is what it is. 143 00:08:22,860 --> 00:08:24,279 Look, 144 00:08:24,279 --> 00:08:27,123 I'm no negotiator but maybe I can talk to this kid. 145 00:08:28,170 --> 00:08:29,550 - Word of caution, 146 00:08:29,550 --> 00:08:32,610 he appears to be a highly trained martial artist. 147 00:08:32,610 --> 00:08:34,410 - Hey, you'll probably get your ass kicked. 148 00:08:34,410 --> 00:08:37,223 - Well, there's something to look forward to at least. 149 00:09:26,790 --> 00:09:27,623 - Hey, Nico, 150 00:09:29,190 --> 00:09:30,540 you ready for this mission? 151 00:09:31,800 --> 00:09:33,693 - I'm ready for whatever Frost needs. 152 00:09:36,240 --> 00:09:38,573 - He still hasn't told us exactly what we're getting. 153 00:09:40,980 --> 00:09:42,513 - We're not of rank yet. 154 00:09:44,041 --> 00:09:46,803 It we do this, we'll actually earn it. 155 00:09:48,450 --> 00:09:49,650 - I just think it's odd. 156 00:09:51,000 --> 00:09:53,160 - Do you not remember all those years 157 00:09:53,160 --> 00:09:55,323 being lackeys in that gang downtown? 158 00:09:56,340 --> 00:09:57,790 What was the meaning of that? 159 00:10:01,950 --> 00:10:03,390 - Nothing. 160 00:10:03,390 --> 00:10:04,353 - Exactly. 161 00:10:05,310 --> 00:10:07,980 With Frost, we have a way to change things. 162 00:10:07,980 --> 00:10:09,870 We have a purpose. 163 00:10:09,870 --> 00:10:14,703 Everything we've done up until now is for this reason. 164 00:10:15,960 --> 00:10:17,820 And whatever it is, 165 00:10:17,820 --> 00:10:19,353 the world may change with it. 166 00:10:22,560 --> 00:10:23,853 - That guy, Andrew, 167 00:10:26,430 --> 00:10:28,430 he said a lot of people would die, Nico. 168 00:10:32,310 --> 00:10:34,040 - Where there's weakness... 169 00:10:36,060 --> 00:10:37,180 there's illness. 170 00:12:47,670 --> 00:12:48,920 - Good morning, warriors. 171 00:12:50,880 --> 00:12:54,123 Everything we've built leads to this mission. 172 00:12:55,650 --> 00:12:58,113 I promised you we would change the world, 173 00:12:59,040 --> 00:13:01,230 and at the end of this mission, 174 00:13:01,230 --> 00:13:03,330 we will have the unlimited power to do so. 175 00:13:04,800 --> 00:13:06,210 Now, there are some people who will say 176 00:13:06,210 --> 00:13:10,800 that the state of this world is harsh and ruthless. 177 00:13:10,800 --> 00:13:11,633 I disagree. 178 00:13:13,230 --> 00:13:16,920 The weak fear challenge, 179 00:13:16,920 --> 00:13:18,810 fear aggression, 180 00:13:18,810 --> 00:13:19,863 fear strife. 181 00:13:21,330 --> 00:13:25,260 Conflict is the whetstone by which we refine society. 182 00:13:25,260 --> 00:13:28,900 Anything too weak is ground away 183 00:13:29,910 --> 00:13:31,683 and only the strong remains. 184 00:13:33,630 --> 00:13:37,555 Where there is weakness, there is illness. 185 00:13:37,555 --> 00:13:38,388 And we... 186 00:13:39,270 --> 00:13:40,293 are the cure! 187 00:13:41,474 --> 00:13:42,307 Hooah! 188 00:13:49,737 --> 00:13:52,773 All right, gentlemen, let's go over this one more time. 189 00:13:55,290 --> 00:13:58,080 Group one, you have five minutes. 190 00:13:58,080 --> 00:13:59,430 File in through the garage entrance 191 00:13:59,430 --> 00:14:01,110 and take your positions throughout the building 192 00:14:01,110 --> 00:14:02,613 to ensure us a clear path. 193 00:14:06,030 --> 00:14:08,490 Blend in, act natural, 194 00:14:08,490 --> 00:14:10,927 but keep your eyes open for possible threats. 195 00:14:12,510 --> 00:14:13,830 Eric and Nico, 196 00:14:13,830 --> 00:14:16,470 you two will break off and secure the second floor. 197 00:14:16,470 --> 00:14:17,910 I don't wanna deal with any heroes, 198 00:14:17,910 --> 00:14:20,190 so take out any wandering staff or security 199 00:14:20,190 --> 00:14:21,543 and assume their positions. 200 00:14:33,060 --> 00:14:34,980 Once the path is secure, 201 00:14:34,980 --> 00:14:37,320 Johnny and I will escort Mr. Patterson to the meeting 202 00:14:37,320 --> 00:14:39,090 and sign out the package. 203 00:14:39,090 --> 00:14:41,520 Identify and divert any threats, 204 00:14:41,520 --> 00:14:43,350 and unless we're compromised, 205 00:14:43,350 --> 00:14:45,573 radio silence will be maintained. 206 00:14:47,820 --> 00:14:48,780 Johnny, 207 00:14:48,780 --> 00:14:50,580 you and I, we're gonna carry it out. 208 00:14:51,900 --> 00:14:53,000 - We got this, Johnny. 209 00:15:01,260 --> 00:15:02,093 - Let's go. 210 00:15:52,590 --> 00:15:54,790 Just stay calm and everything will work out. 211 00:16:03,720 --> 00:16:04,553 - Hello. 212 00:16:04,553 --> 00:16:05,880 Welcome to Cobalt Securities. 213 00:16:05,880 --> 00:16:07,170 How may I help you gentlemen? 214 00:16:07,170 --> 00:16:10,470 - Hi, we're with Tacticon Design Firm. 215 00:16:10,470 --> 00:16:12,360 We're here to pick up a package. 216 00:16:12,360 --> 00:16:14,310 - Okay, I'll need to see the paperwork. 217 00:16:15,270 --> 00:16:16,103 - Paperwork? 218 00:16:20,460 --> 00:16:22,050 - No worries, ma'am. 219 00:16:22,050 --> 00:16:23,700 The paperwork. 220 00:16:23,700 --> 00:16:26,087 The approved paperwork for the package. 221 00:16:26,087 --> 00:16:28,463 - Oh yeah, of course, I'm sorry. 222 00:16:33,091 --> 00:16:34,091 - Thank you. 223 00:17:34,680 --> 00:17:35,910 - Thank you, Mr. Johnston, 224 00:17:35,910 --> 00:17:38,260 we look forward to working with Tacticon again. 225 00:17:39,120 --> 00:17:40,290 - Uh... 226 00:17:40,290 --> 00:17:41,279 Yeah. 227 00:17:41,279 --> 00:17:42,112 Thanks. 228 00:18:04,620 --> 00:18:06,003 - Boss, you've got a tail. 229 00:18:09,750 --> 00:18:10,650 - Take care of it. 230 00:18:27,690 --> 00:18:29,047 - Everything all right? 231 00:18:29,047 --> 00:18:30,681 - Of course. 232 00:18:45,759 --> 00:18:46,592 Interrogate him. 233 00:18:46,592 --> 00:18:48,327 We can't have anyone interfere. 234 00:19:21,672 --> 00:19:23,280 What the hell are you doing? 235 00:19:48,048 --> 00:19:49,252 - Ceasefire! 236 00:19:50,459 --> 00:19:52,087 Fucking stop or I'll shoot. 237 00:19:52,087 --> 00:19:53,277 - Drop him, jackass! 238 00:19:54,111 --> 00:19:55,628 - Oh, fuck. 239 00:20:09,663 --> 00:20:10,886 - No, no, you can't, please! 240 00:20:10,886 --> 00:20:11,719 You can't! 241 00:21:00,710 --> 00:21:03,123 - Goddamn it, Johnny stole the package! 242 00:21:04,737 --> 00:21:06,840 - What? 243 00:21:06,840 --> 00:21:08,703 - One of you assholes stop him! 244 00:21:10,182 --> 00:21:11,519 - Got it! 245 00:21:18,943 --> 00:21:19,776 - Well. 246 00:21:37,650 --> 00:21:39,200 - You're not thinking straight. 247 00:21:40,230 --> 00:21:41,580 Listen, 248 00:21:41,580 --> 00:21:44,043 you don't have to do this. 249 00:21:45,090 --> 00:21:47,073 - We don't have to do this. 250 00:21:48,390 --> 00:21:49,223 Come with me. 251 00:24:11,714 --> 00:24:12,547 - Ah! 252 00:24:12,547 --> 00:24:13,380 - Johnny! 253 00:24:13,380 --> 00:24:16,355 I need to talk to ya! 254 00:24:16,355 --> 00:24:17,524 Would you just wait a- 255 00:24:45,969 --> 00:24:46,802 - I don't... 256 00:24:46,802 --> 00:24:47,635 want... 257 00:24:47,635 --> 00:24:48,468 to fight! 258 00:24:49,830 --> 00:24:50,663 Johnny! 259 00:25:14,271 --> 00:25:16,522 Ah, you gotta be fucking kidding me! 260 00:25:34,335 --> 00:25:35,360 Now, Johnny, 261 00:25:35,360 --> 00:25:36,949 I will fuck you up. 262 00:25:39,698 --> 00:25:42,442 Ya fuck. 263 00:25:50,388 --> 00:25:51,221 Wait. 264 00:26:08,400 --> 00:26:10,143 - Well that was a shit show! 265 00:26:15,644 --> 00:26:18,210 - What the hell happened? 266 00:26:18,210 --> 00:26:19,140 - I don't know, boss. 267 00:26:19,140 --> 00:26:20,840 That guy just came out of nowhere. 268 00:26:22,890 --> 00:26:23,723 - Where's Devon? 269 00:26:25,170 --> 00:26:26,003 - He shot him. 270 00:26:29,910 --> 00:26:30,910 - What about Johnny? 271 00:26:32,190 --> 00:26:33,423 - He cracked. 272 00:26:37,560 --> 00:26:39,360 - What? 273 00:26:39,360 --> 00:26:40,713 - He cracked. 274 00:26:41,644 --> 00:26:43,680 I saw it in his eyes last night. 275 00:26:43,680 --> 00:26:46,590 - And you didn't think to tell anyone about this? 276 00:26:46,590 --> 00:26:48,000 - He looked nervous. 277 00:26:48,000 --> 00:26:50,610 He's looked nervous before, but... 278 00:26:50,610 --> 00:26:52,087 He didn't back down. 279 00:26:52,087 --> 00:26:55,187 - "He didn't back down." 280 00:26:55,187 --> 00:26:56,670 He attacked me! 281 00:26:56,670 --> 00:26:57,990 He took the processor. 282 00:26:57,990 --> 00:26:58,953 The only one! 283 00:27:08,657 --> 00:27:10,470 Do you know where Johnny lives? 284 00:27:10,470 --> 00:27:11,310 - Johnny? 285 00:27:11,310 --> 00:27:12,270 Yeah. 286 00:27:12,270 --> 00:27:14,400 - Go to his place and see if you can find any traces 287 00:27:14,400 --> 00:27:15,690 of where he might be going. 288 00:27:15,690 --> 00:27:16,883 - And if he's home? 289 00:27:17,901 --> 00:27:19,590 - Then you kill him. 290 00:28:14,678 --> 00:28:15,588 - Johnny! 291 00:28:15,588 --> 00:28:17,027 Open up! 292 00:29:27,990 --> 00:29:30,180 - Johnny, stop, dear God, for just a moment! 293 00:29:30,180 --> 00:29:31,380 - What're you doing here? 294 00:29:31,380 --> 00:29:32,213 Who the hell sent you? 295 00:29:32,213 --> 00:29:34,620 - Well, I'm not working with Frost. 296 00:29:34,620 --> 00:29:36,210 - I kinda picked up on that much. 297 00:29:36,210 --> 00:29:37,980 - It took you long enough. 298 00:29:37,980 --> 00:29:40,077 Look, I'm here to help you. 299 00:29:40,077 --> 00:29:42,060 I'm gonna take you back to my safe house 300 00:29:42,060 --> 00:29:44,310 and we'll work out a plan from there. 301 00:29:44,310 --> 00:29:45,143 All right? 302 00:29:47,250 --> 00:29:48,083 - Who are you? 303 00:29:49,530 --> 00:29:50,430 - All right, fair. 304 00:29:51,690 --> 00:29:53,810 My name's Eoghan Flynn. 305 00:29:55,170 --> 00:29:56,460 Me organization has had our eyes 306 00:29:56,460 --> 00:29:58,230 on you for awhile now, Johnny. 307 00:29:58,230 --> 00:30:00,270 We figured we could turn you against Frost, 308 00:30:00,270 --> 00:30:03,270 but it appears you've done that work for us. 309 00:30:03,270 --> 00:30:04,920 - Your organization? 310 00:30:06,990 --> 00:30:08,880 - No, independent, 311 00:30:08,880 --> 00:30:10,683 but right now, irrelevant. 312 00:30:20,880 --> 00:30:22,350 What does matter is that device 313 00:30:22,350 --> 00:30:24,350 and what you and I are gonna do with it. 314 00:30:25,350 --> 00:30:27,480 - How can I trust you're trying to help? 315 00:30:27,480 --> 00:30:29,250 Do you know what this thing is, 316 00:30:29,250 --> 00:30:30,870 what it can do? 317 00:30:30,870 --> 00:30:32,730 - Now we only have theories. 318 00:30:32,730 --> 00:30:35,730 Frost is a seasoned professional, covers his tracks well, 319 00:30:35,730 --> 00:30:37,860 but we do know that your little elite team 320 00:30:37,860 --> 00:30:40,110 was put together for this very mission. 321 00:30:40,110 --> 00:30:43,020 - Frost has wanted this thing for a long time. 322 00:30:43,020 --> 00:30:45,090 He's gonna kill a lot of people with it. 323 00:30:45,090 --> 00:30:47,453 - So, kid, what is it? 324 00:30:47,453 --> 00:30:49,217 What is the device? 325 00:30:54,540 --> 00:30:55,373 - Honestly, I don't know. 326 00:30:55,373 --> 00:30:56,520 - Oh, son of a bitch. 327 00:30:56,520 --> 00:30:59,370 Does anyone know what this bleeding thing is? 328 00:30:59,370 --> 00:31:01,560 - Andrew does. 329 00:31:01,560 --> 00:31:03,603 - And where is this Andrew? 330 00:31:05,460 --> 00:31:06,873 - He's with Frost. 331 00:31:07,800 --> 00:31:09,900 He's a hostage, so... 332 00:31:09,900 --> 00:31:12,090 - So you risked your life on whim then? 333 00:31:12,090 --> 00:31:12,990 - Hey, 334 00:31:12,990 --> 00:31:14,160 I knew it would kill a lot of people. 335 00:31:14,160 --> 00:31:15,870 Is that not good enough for you? 336 00:31:15,870 --> 00:31:17,190 I'm just trying to do the right thing. 337 00:31:17,190 --> 00:31:18,023 - Okay, 338 00:31:18,023 --> 00:31:18,856 fair play to you. 339 00:31:20,400 --> 00:31:21,660 But, question, 340 00:31:21,660 --> 00:31:23,140 did you pack after betraying a deadly terrorist? 341 00:31:23,140 --> 00:31:27,379 - Okay, that's not fair. 342 00:31:31,800 --> 00:31:33,184 - We should probably go. 343 00:31:34,084 --> 00:31:34,917 - Yeah. 344 00:32:22,650 --> 00:32:24,000 - Anya. 345 00:32:24,000 --> 00:32:25,800 Did you get the proprietary case? 346 00:32:25,800 --> 00:32:28,050 - Yes, we have it. 347 00:32:28,050 --> 00:32:28,883 - Any problems? 348 00:32:29,760 --> 00:32:30,843 - Not anymore. 349 00:32:38,040 --> 00:32:39,003 What about you? 350 00:32:41,250 --> 00:32:42,083 Tell me. 351 00:32:42,083 --> 00:32:43,833 I hear it in your voice. 352 00:32:46,076 --> 00:32:47,880 - We had some interference. 353 00:32:47,880 --> 00:32:48,963 An unknown assailant. 354 00:32:49,950 --> 00:32:51,406 Devon... 355 00:32:53,880 --> 00:32:56,283 Devon was killed trying to stop him. 356 00:33:01,440 --> 00:33:03,270 - Can't be sure yet. 357 00:33:03,270 --> 00:33:04,500 But it's to be expected. 358 00:33:04,500 --> 00:33:07,203 - Matthias, something else happened, didn't it? 359 00:33:08,310 --> 00:33:09,513 Tell me. 360 00:33:15,420 --> 00:33:16,533 - Johnny betrayed us. 361 00:33:19,080 --> 00:33:19,983 - What happened? 362 00:33:21,540 --> 00:33:23,040 - I didn't even see it coming. 363 00:33:25,170 --> 00:33:26,003 How did... 364 00:33:27,090 --> 00:33:28,500 How did I not see this coming? 365 00:33:28,500 --> 00:33:29,333 It's like... 366 00:33:30,300 --> 00:33:32,640 It's like Budapest all over again. 367 00:33:32,640 --> 00:33:35,973 - No, we learned our mistake in Budapest. 368 00:33:37,140 --> 00:33:38,613 We were sold out. 369 00:33:39,960 --> 00:33:41,463 - We were so close. 370 00:33:42,870 --> 00:33:44,673 I was consumed by the goal. 371 00:33:46,230 --> 00:33:48,230 When the firefight started, I didn't... 372 00:33:53,790 --> 00:33:56,220 I didn't even see our brothers fall. 373 00:33:56,220 --> 00:33:57,213 - Frost. 374 00:33:59,850 --> 00:34:00,993 - I almost killed us, 375 00:34:02,942 --> 00:34:04,290 and now Johnny. 376 00:34:04,290 --> 00:34:05,940 - Matthias, 377 00:34:05,940 --> 00:34:07,869 Johnny was a fluke. 378 00:34:07,869 --> 00:34:11,260 You know who to trust. 379 00:34:11,260 --> 00:34:12,873 - If it weren't for you, Anya, 380 00:34:14,520 --> 00:34:16,470 I would've been killed a long time ago. 381 00:34:17,310 --> 00:34:19,920 - We have taken on a heavy burden. 382 00:34:19,920 --> 00:34:24,570 The coming war will redefine humanity for generations. 383 00:34:24,570 --> 00:34:28,980 Johnny was weak and could not bear the weight. 384 00:34:28,980 --> 00:34:31,160 Where there is weakness... 385 00:34:34,320 --> 00:34:36,480 - There is illness, 386 00:34:36,480 --> 00:34:37,480 and we are the cure. 387 00:34:39,390 --> 00:34:40,590 We will learn and adapt. 388 00:34:42,330 --> 00:34:43,630 - And what of Nico? 389 00:34:46,170 --> 00:34:47,640 - We'll see. 390 00:34:47,640 --> 00:34:50,670 - Just two days until I'm back. 391 00:34:50,670 --> 00:34:53,610 We will accomplish this. 392 00:34:53,610 --> 00:34:54,856 - Two days. 393 00:35:07,464 --> 00:35:08,297 - Okay, 394 00:35:08,297 --> 00:35:09,130 are you ready? 395 00:35:26,250 --> 00:35:27,637 What the hell is this? 396 00:35:30,870 --> 00:35:32,425 - I don't know. 397 00:35:32,425 --> 00:35:33,273 - Ugh. 398 00:35:34,170 --> 00:35:35,003 - Hold up. 399 00:35:36,000 --> 00:35:38,520 Andrew, that technician we kidnapped, 400 00:35:38,520 --> 00:35:41,010 he said that the device was in two parts, 401 00:35:41,010 --> 00:35:42,933 a case and a processor. 402 00:35:43,980 --> 00:35:46,433 - All right, we need to figure out what this thing is. 403 00:35:48,240 --> 00:35:50,235 - What if we just destroy it? 404 00:35:55,320 --> 00:35:56,820 - Look, 405 00:35:56,820 --> 00:35:59,640 whatever this is, it's part of something bigger. 406 00:35:59,640 --> 00:36:01,560 Smashing it might alleviate our symptoms 407 00:36:01,560 --> 00:36:04,080 but it won't solve our potential troubles. 408 00:36:04,080 --> 00:36:06,240 If Frost finds out we smashed this, 409 00:36:06,240 --> 00:36:08,220 he might be off in the wind. 410 00:36:08,220 --> 00:36:10,980 We need to grab him while he's still here. 411 00:36:10,980 --> 00:36:12,690 - But if we have to, 412 00:36:12,690 --> 00:36:13,523 we smash it. 413 00:36:17,355 --> 00:36:19,053 So, what now? 414 00:36:21,480 --> 00:36:22,313 - Well, 415 00:36:23,607 --> 00:36:24,933 got a little bird to call. 416 00:36:32,460 --> 00:36:33,870 - Sir, I'm sorry, the man came and I- 417 00:36:33,870 --> 00:36:35,100 - Eric, 418 00:36:35,100 --> 00:36:36,780 go to the car. 419 00:36:36,780 --> 00:36:37,613 - Yes, sir. 420 00:36:45,060 --> 00:36:46,350 - Nico, 421 00:36:46,350 --> 00:36:47,350 what happened today? 422 00:36:49,800 --> 00:36:51,870 I don't know. 423 00:36:51,870 --> 00:36:54,720 He's never done us wrong before. 424 00:36:54,720 --> 00:36:57,540 He's never done you wrong before today. 425 00:36:57,540 --> 00:36:59,520 - That's not good enough. 426 00:36:59,520 --> 00:37:02,040 - I'm just confused, boss. 427 00:37:02,040 --> 00:37:04,470 I've known this guy my whole life. 428 00:37:04,470 --> 00:37:06,210 I didn't see this coming. 429 00:37:06,210 --> 00:37:09,510 - When I came here, I put this entire unit together. 430 00:37:09,510 --> 00:37:11,580 - I handpicked the people 431 00:37:11,580 --> 00:37:13,430 for their skills and their knowledge, 432 00:37:14,460 --> 00:37:15,760 you and Johnny especially. 433 00:37:16,830 --> 00:37:21,390 But I see in you, the ability to change the world. 434 00:37:21,390 --> 00:37:23,040 That's why I gave you a new life, 435 00:37:24,240 --> 00:37:25,563 a life I can take away. 436 00:37:27,810 --> 00:37:28,643 Now, 437 00:37:30,180 --> 00:37:32,190 the bonds of friendship 438 00:37:32,190 --> 00:37:34,263 can be the strongest thing in this world, 439 00:37:35,160 --> 00:37:38,640 and that type of loyalty, strengthened through conflict, 440 00:37:38,640 --> 00:37:41,100 can build a bond that will last forever. 441 00:37:41,100 --> 00:37:44,550 So how can I trust, against my better judgment, 442 00:37:44,550 --> 00:37:46,000 that you won't follow Johnny, 443 00:37:47,009 --> 00:37:51,180 that you won't help him, to save him, from me? 444 00:37:51,180 --> 00:37:52,083 - Frost... 445 00:37:53,310 --> 00:37:55,323 - What's to keep you from breaking too? 446 00:38:10,470 --> 00:38:13,073 - Cad é mar atá tú, a stór? 447 00:38:13,073 --> 00:38:14,567 - Eoghan. 448 00:38:14,567 --> 00:38:17,340 Oh, hi Johnny, nice to finally meet you. 449 00:38:17,340 --> 00:38:20,148 Hoping Eoghan, here, didn't give you too much trouble. 450 00:38:20,148 --> 00:38:21,507 - No, it's okay. 451 00:38:21,507 --> 00:38:22,578 - What're you saying? 452 00:38:22,578 --> 00:38:23,850 You've been causing me all the trouble. 453 00:38:23,850 --> 00:38:26,013 - We both know that you had it coming. 454 00:38:28,230 --> 00:38:30,060 Where's the device? 455 00:38:30,060 --> 00:38:31,694 - Which device? 456 00:38:33,330 --> 00:38:35,073 - Uh, it's right here. 457 00:38:36,480 --> 00:38:38,040 Sorry, I don't know what it is. 458 00:38:38,040 --> 00:38:39,090 Frost didn't tell me. 459 00:38:41,393 --> 00:38:43,530 - And you didn't ask? 460 00:38:43,530 --> 00:38:44,850 - Hey, 461 00:38:44,850 --> 00:38:45,683 I tried. 462 00:38:46,950 --> 00:38:48,750 Frost is intimidating. 463 00:38:48,750 --> 00:38:51,570 - Well, this is definitely gonna put us at a disadvantage. 464 00:38:51,570 --> 00:38:54,540 - Now, apparently it only works with a proprietary case. 465 00:38:54,540 --> 00:38:56,390 It's a small part of a bigger puzzle. 466 00:38:57,900 --> 00:38:59,280 - Hmm. 467 00:38:59,280 --> 00:39:00,483 Strange. 468 00:39:01,530 --> 00:39:03,093 I'm gonna need a specialist. 469 00:39:04,680 --> 00:39:05,896 - Yeah? 470 00:39:05,896 --> 00:39:06,946 Who are you thinking? 471 00:39:07,977 --> 00:39:09,090 - Ah, well lucky for us, 472 00:39:09,090 --> 00:39:12,690 Mr. Grey just got done with another job in a state over. 473 00:39:12,690 --> 00:39:14,310 - Mr. Grey? 474 00:39:14,310 --> 00:39:15,390 - Is that a problem? 475 00:39:15,390 --> 00:39:17,190 - Oh no, I love Grey, 476 00:39:17,190 --> 00:39:20,708 it's just, you know how he is with holding grudges. 477 00:39:20,708 --> 00:39:21,630 - Oh. 478 00:39:21,630 --> 00:39:22,650 Yeah. 479 00:39:22,650 --> 00:39:25,110 Well, let's try to keep him out of harm's way this time. 480 00:39:26,070 --> 00:39:27,330 - All right. 481 00:39:27,330 --> 00:39:28,980 Without the proprietary case, 482 00:39:28,980 --> 00:39:30,810 there may not be much he can do. 483 00:39:30,810 --> 00:39:33,750 Perhaps he can crack its code and divine its purpose. 484 00:39:33,750 --> 00:39:35,790 Just go to the safe house, lay low, 485 00:39:35,790 --> 00:39:38,490 and Mr. Grey should be to you by tomorrow evening. 486 00:39:38,490 --> 00:39:39,323 - You got it. 487 00:39:41,040 --> 00:39:42,450 - Oh, and Johnny, 488 00:39:42,450 --> 00:39:43,283 thank you. 489 00:39:53,610 --> 00:39:55,803 - What is the device? 490 00:39:57,120 --> 00:39:59,160 I know you've told the others, 491 00:39:59,160 --> 00:40:01,143 but you wouldn't tell Johnny and I. 492 00:40:02,850 --> 00:40:05,010 - Everyone earns their rank. 493 00:40:05,010 --> 00:40:07,230 - I get that, I really do, 494 00:40:07,230 --> 00:40:08,850 and I understand that we're the newest, 495 00:40:08,850 --> 00:40:10,773 but you have to tell me. 496 00:40:12,450 --> 00:40:15,990 Boss, if you really think I'm going to break, 497 00:40:15,990 --> 00:40:17,460 then tell me, 498 00:40:17,460 --> 00:40:18,840 and if I do, 499 00:40:18,840 --> 00:40:23,093 then you kill me right here. 500 00:40:32,250 --> 00:40:33,543 - It's nuclear, Nico. 501 00:40:39,270 --> 00:40:40,920 It's the ultimate nuclear weapon. 502 00:40:48,337 --> 00:40:52,017 - "Conflict is the whetstone that refines society." 503 00:40:54,090 --> 00:40:55,550 Where there is weakness... 504 00:40:58,650 --> 00:40:59,643 - There is illness. 505 00:41:02,501 --> 00:41:03,584 - I'll do it. 506 00:41:04,756 --> 00:41:06,060 I'll find Johnny, 507 00:41:06,060 --> 00:41:08,810 I'll bring the processor back and I'll make this right. 508 00:41:09,780 --> 00:41:11,820 - And if Johnny tries to stop you? 509 00:41:11,820 --> 00:41:13,443 - I'll do what I have to. 510 00:41:15,090 --> 00:41:15,923 I'll kill him. 511 00:41:17,490 --> 00:41:18,753 - Don't disappoint me. 512 00:41:25,680 --> 00:41:26,940 - Andrew, was it? 513 00:41:26,940 --> 00:41:30,570 - Will you guys please quit beating me already? 514 00:41:30,570 --> 00:41:32,872 I'm sick of this shit! 515 00:41:32,872 --> 00:41:36,000 Will you guys just ask me a question or something already? 516 00:41:36,000 --> 00:41:36,833 - Fine. 517 00:41:36,833 --> 00:41:39,360 Tell us where the processor is! 518 00:41:39,360 --> 00:41:41,691 - No, no, don't, you guys can't let this guy, Frost- 519 00:41:44,130 --> 00:41:47,490 - This is why we keep beating you, man. 520 00:41:47,490 --> 00:41:49,353 Just answer us directly. 521 00:41:50,580 --> 00:41:51,413 - Fine! 522 00:41:51,413 --> 00:41:52,246 Damn it! 523 00:41:53,490 --> 00:41:57,051 Maybe if they hook the processor up online, 524 00:41:57,051 --> 00:41:58,863 we might be able to track them. 525 00:42:01,890 --> 00:42:06,030 - I thought this device needed some kind of special case. 526 00:42:06,030 --> 00:42:07,353 - It does, it does. 527 00:42:08,190 --> 00:42:11,130 The other codes and components on the case 528 00:42:11,130 --> 00:42:12,960 allow us to utilize its functions, 529 00:42:12,960 --> 00:42:15,510 but, hypothetically, 530 00:42:15,510 --> 00:42:18,780 if they were able to hook up the processor, 531 00:42:18,780 --> 00:42:22,233 they might be able to access some of the base functions. 532 00:42:23,202 --> 00:42:25,443 - Why would they do that? 533 00:42:26,430 --> 00:42:28,279 - How should I know? 534 00:42:28,279 --> 00:42:30,900 They might just wanna know what's on it, 535 00:42:30,900 --> 00:42:34,050 and if they manage to hook up the processor, 536 00:42:34,050 --> 00:42:36,417 then it might make them traceable 537 00:42:36,417 --> 00:42:39,960 and we might be able to find them. 538 00:42:39,960 --> 00:42:41,520 - So you're expecting us 539 00:42:41,520 --> 00:42:43,893 to just wait around for this to happen? 540 00:42:45,030 --> 00:42:46,533 - Well, yeah. 541 00:42:50,880 --> 00:42:51,960 Fine. 542 00:42:51,960 --> 00:42:54,033 What do you need to locate this thing? 543 00:42:55,080 --> 00:42:55,913 - I don't know, 544 00:42:55,913 --> 00:42:58,053 give me some coffee or something? 545 00:43:06,858 --> 00:43:08,400 - Hey, Eoghan? 546 00:43:08,400 --> 00:43:09,233 - Yeah? 547 00:43:10,923 --> 00:43:12,256 - Who the hell are you? 548 00:43:12,256 --> 00:43:13,589 - What? 549 00:43:14,880 --> 00:43:15,900 - I mean, if I didn't know any better, 550 00:43:15,900 --> 00:43:17,983 I would say you're like a super secret spy or something. 551 00:43:18,960 --> 00:43:19,793 - How's that? 552 00:43:22,200 --> 00:43:23,050 - The safe house, 553 00:43:24,390 --> 00:43:26,670 all the cloak and dagger shit with that lady, 554 00:43:26,670 --> 00:43:29,160 I mean, everything that's happened today. 555 00:43:29,160 --> 00:43:32,460 You said you weren't with the CIA, so what is it? 556 00:43:32,460 --> 00:43:34,078 Who are you? 557 00:43:35,520 --> 00:43:36,930 - Well, 558 00:43:36,930 --> 00:43:38,630 I guess it's the least I could do. 559 00:43:40,320 --> 00:43:41,970 The CIA and MI6, 560 00:43:41,970 --> 00:43:44,340 they work for the benefit of their countries, 561 00:43:44,340 --> 00:43:46,230 working in the shadows to do whatever must be done. 562 00:43:46,230 --> 00:43:48,540 Now, at face value, 563 00:43:48,540 --> 00:43:50,220 that's a noble idea, 564 00:43:50,220 --> 00:43:54,000 but how often are individual countries' ideals 565 00:43:54,000 --> 00:43:55,650 at odds with the rest of mankind? 566 00:43:57,450 --> 00:43:59,880 - That's a rhetorical question, right? 567 00:43:59,880 --> 00:44:03,390 - Too much power, covertly operated, leads to no good. 568 00:44:03,390 --> 00:44:04,640 Something had to be done. 569 00:44:06,210 --> 00:44:07,830 Some time ago, 570 00:44:07,830 --> 00:44:09,270 a small group gathered together 571 00:44:09,270 --> 00:44:11,430 to form an independent organization 572 00:44:11,430 --> 00:44:15,270 to help mankind, as a whole, not any any individual nation. 573 00:44:15,270 --> 00:44:16,920 - How do you fit into all that? 574 00:44:16,920 --> 00:44:19,260 - Well, I'm what you'd call a field agent. 575 00:44:19,260 --> 00:44:20,850 Once they've determined a mission, 576 00:44:20,850 --> 00:44:23,130 they send out an agent to handle the situation. 577 00:44:23,130 --> 00:44:26,373 So, yeah, basically a secret spy or something. 578 00:44:29,580 --> 00:44:30,480 So what about you? 579 00:44:31,860 --> 00:44:33,390 - Huh? 580 00:44:33,390 --> 00:44:34,390 - What's your story? 581 00:44:36,180 --> 00:44:38,963 How'd you end up working for an international terrorist? 582 00:44:40,295 --> 00:44:42,150 - Oh, uh... 583 00:44:42,150 --> 00:44:46,400 I've done a lot of terrible things. Hurt a lot of people. 584 00:44:49,156 --> 00:44:50,093 - What? 585 00:44:50,093 --> 00:44:51,943 Are you worried about me judging you? 586 00:44:54,450 --> 00:44:55,590 Christ, Johnny, 587 00:44:55,590 --> 00:44:59,130 I'm not saying I'm a terrible person but this is my job. 588 00:44:59,130 --> 00:45:00,840 I do what I can to avoid it, 589 00:45:00,840 --> 00:45:02,340 sometimes to me own detriment. 590 00:45:03,180 --> 00:45:05,460 Believe me, killing is my last choice, but- 591 00:45:05,460 --> 00:45:08,190 - But nothing I did was justifiable. 592 00:45:08,190 --> 00:45:09,873 I didn't save anyone! 593 00:45:15,930 --> 00:45:17,397 I just hurt them. 594 00:45:20,473 --> 00:45:21,893 - Well, who did you hurt today? 595 00:45:23,130 --> 00:45:23,963 - Uh... 596 00:45:26,280 --> 00:45:27,183 Frost. 597 00:45:28,050 --> 00:45:28,883 Nico. 598 00:45:30,960 --> 00:45:32,160 - And why did you do it? 599 00:45:36,180 --> 00:45:37,680 - I don't know what I'm doing. 600 00:45:40,576 --> 00:45:42,740 - No, I think you do. 601 00:45:42,740 --> 00:45:43,833 So tell me, Johnny, 602 00:45:46,080 --> 00:45:46,983 why did you do it? 603 00:45:49,410 --> 00:45:51,690 - I mean, they were gonna use this, 604 00:45:51,690 --> 00:45:53,790 whatever this is, to hurt a lot of people. 605 00:45:55,260 --> 00:45:56,880 - So what you're telling me is, 606 00:45:56,880 --> 00:45:59,010 you kicked the bad guy in the face 607 00:45:59,010 --> 00:46:00,760 and possibly saved countless lives. 608 00:46:02,220 --> 00:46:03,320 Does that sound right? 609 00:46:04,538 --> 00:46:05,371 Yeah. 610 00:46:06,990 --> 00:46:08,590 You did the right thing, Johnny, 611 00:46:10,260 --> 00:46:12,203 and you'll do the right thing tomorrow, 612 00:46:13,110 --> 00:46:14,260 and the day after that, 613 00:46:15,270 --> 00:46:18,033 because today was your new beginning. 614 00:46:23,070 --> 00:46:23,903 Sláinte. 615 00:46:30,510 --> 00:46:31,343 Now, let's eat. 616 00:46:40,110 --> 00:46:42,083 - Hey, wake up, fool! 617 00:46:42,083 --> 00:46:42,916 - Jesus. 618 00:46:43,860 --> 00:46:46,443 Give me some damn coffee then. 619 00:46:50,400 --> 00:46:51,300 - Hey, James? 620 00:46:51,300 --> 00:46:52,740 - Yeah? 621 00:46:52,740 --> 00:46:54,419 - Get me if he finds anything. 622 00:46:54,419 --> 00:46:55,919 - You got it, man. 623 00:47:43,062 --> 00:47:46,229 - What the hell are you doing, Johnny? 624 00:49:50,040 --> 00:49:51,752 Nothing yet, boss. 625 00:49:53,760 --> 00:49:56,223 - Take Gustaf and Eric, go canvas the city. 626 00:49:57,210 --> 00:49:58,860 James will watch Andrew. 627 00:49:58,860 --> 00:50:00,237 - Copy that, sir. - Mmm. 628 00:51:09,219 --> 00:51:10,330 - Hey, wake up! 629 00:51:10,330 --> 00:51:12,510 - Jesus Christ. 630 00:51:12,510 --> 00:51:15,420 You tell me to wake up, never, "Keep it up." 631 00:51:15,420 --> 00:51:16,800 I swear, if we could just get a little 632 00:51:16,800 --> 00:51:18,030 motivation around here, 633 00:51:18,030 --> 00:51:18,863 maybe- - Ain't nobody 634 00:51:18,863 --> 00:51:20,370 wanna hear that shit! 635 00:51:20,370 --> 00:51:22,020 - This all looks the same. 636 00:51:23,760 --> 00:51:25,020 - Yeah, it's... 637 00:51:25,020 --> 00:51:27,360 We're still in the same street, Eric. 638 00:51:27,360 --> 00:51:29,643 It's going to look pretty fucking similar. 639 00:51:30,570 --> 00:51:33,190 - How does it feel in the back seat? 640 00:51:53,190 --> 00:51:55,350 - Grey, good to see you. 641 00:51:55,350 --> 00:51:58,908 - Mr. Grey, you know this. 642 00:51:58,908 --> 00:51:59,741 And... 643 00:52:00,750 --> 00:52:02,750 what the hell is this about now, Eoghan? 644 00:52:05,469 --> 00:52:07,119 - What the hell took you so long? 645 00:52:14,798 --> 00:52:17,298 - Okay, let's see what we got. 646 00:52:50,458 --> 00:52:51,900 Okay, 647 00:52:51,900 --> 00:52:53,760 you think you're clever, huh? 648 00:52:53,760 --> 00:52:55,290 - What are you doing? 649 00:52:55,290 --> 00:52:58,170 - The processor has a lot of encryption and firewalls. 650 00:52:58,170 --> 00:52:59,973 It's locked down really tight. 651 00:53:00,870 --> 00:53:03,000 - So what can you do? 652 00:53:03,000 --> 00:53:03,843 - What can I do? 653 00:53:05,190 --> 00:53:07,950 If you know where to look, you'll always find a back door. 654 00:53:07,950 --> 00:53:09,550 And I always know where to look. 655 00:53:12,007 --> 00:53:12,840 Got it, 656 00:53:12,840 --> 00:53:13,890 mostly. 657 00:53:13,890 --> 00:53:15,660 - Okay, Grey, 658 00:53:15,660 --> 00:53:16,620 what is it? 659 00:53:16,620 --> 00:53:18,360 What is this thing? 660 00:53:18,360 --> 00:53:20,853 - Okay, so the operating system is pretty old. 661 00:53:21,840 --> 00:53:25,800 Looks like it's meant to connect wirelessly to something. 662 00:53:25,800 --> 00:53:29,400 Seems like it wants to connect here, which is weird. 663 00:53:29,400 --> 00:53:31,006 - Mr. Grey, 664 00:53:31,006 --> 00:53:32,133 would you talk to us? 665 00:53:36,600 --> 00:53:39,433 - You're impatient and I don't like it, you, 666 00:53:39,433 --> 00:53:40,830 I don't like you. 667 00:53:40,830 --> 00:53:43,292 - Sorry, Mr. Grey, we've been waiting all day. 668 00:53:43,292 --> 00:53:45,180 - I don't care about that either. 669 00:53:45,180 --> 00:53:48,960 Okay, this processor is designed to wirelessly connect 670 00:53:48,960 --> 00:53:51,300 and hack into a specific mainframe, 671 00:53:51,300 --> 00:53:53,640 and once it does, it uploads a virus 672 00:53:53,640 --> 00:53:56,820 that gains full control of that specific mainframe. 673 00:53:56,820 --> 00:53:57,970 - What's the mainframe? 674 00:53:59,490 --> 00:54:01,140 - Hmm, that's a good question. 675 00:54:01,140 --> 00:54:03,240 It's what they're paying me to figure out. 676 00:54:10,740 --> 00:54:11,573 No. 677 00:54:13,350 --> 00:54:14,490 - What happened? 678 00:54:14,490 --> 00:54:16,023 - Yeah, fuck, we're done. 679 00:54:17,097 --> 00:54:18,567 - Oh, shit. 680 00:54:18,567 --> 00:54:19,400 - Huh? 681 00:54:19,400 --> 00:54:20,433 You say something? 682 00:54:21,390 --> 00:54:22,380 - No, no, 683 00:54:22,380 --> 00:54:24,240 can, can, can, can you give me some more coffee? 684 00:54:24,240 --> 00:54:25,590 - No, I wanna see what's up! 685 00:54:26,700 --> 00:54:29,141 Nothing, nothing at all, you know? 686 00:54:29,141 --> 00:54:30,360 I swear- - Hey, 687 00:54:30,360 --> 00:54:32,940 I know you're lying to me. 688 00:54:32,940 --> 00:54:34,230 - Wait, I just, just, just- 689 00:54:34,230 --> 00:54:35,070 - You found them, didn't you? 690 00:54:35,070 --> 00:54:36,699 - No, just don't worry about it, just- 691 00:54:38,340 --> 00:54:39,173 - What? 692 00:54:39,173 --> 00:54:40,182 What is it? 693 00:54:40,182 --> 00:54:41,400 - What's it? 694 00:54:41,400 --> 00:54:43,860 I mean, it's the worst thing. 695 00:54:43,860 --> 00:54:45,540 The scariest thing you could possibly... 696 00:54:45,540 --> 00:54:47,460 What, what exactly is Frost planning? 697 00:54:47,460 --> 00:54:49,110 - Jesus, just tell us man. 698 00:54:49,110 --> 00:54:50,250 - He... 699 00:54:50,250 --> 00:54:52,410 He said that conflict is what defines us 700 00:54:52,410 --> 00:54:54,960 and progresses society and mankind. 701 00:54:54,960 --> 00:54:56,850 - Okay, poetic, 702 00:54:56,850 --> 00:54:58,050 completely useless. 703 00:54:58,050 --> 00:55:00,603 What, specifically, is Frost planning? 704 00:55:01,560 --> 00:55:03,060 - I don't know. 705 00:55:03,060 --> 00:55:05,010 - Have we checked that spot over there? 706 00:55:06,030 --> 00:55:08,490 - Yes, Eric, we checked that spot last night. 707 00:55:08,490 --> 00:55:10,353 We've checked all these spots. 708 00:55:11,310 --> 00:55:13,440 Look, guys, he has an aunt, okay? 709 00:55:13,440 --> 00:55:14,823 He's probably there. 710 00:55:15,990 --> 00:55:18,573 - You're forgetting that fucking man who showed up. 711 00:55:19,410 --> 00:55:21,808 They could be working together. 712 00:55:21,808 --> 00:55:23,223 Where do you think he's at? 713 00:55:24,240 --> 00:55:27,330 - Fucking James is calling me. 714 00:55:27,330 --> 00:55:28,163 James. 715 00:55:29,280 --> 00:55:31,260 - Find the fox, 716 00:55:31,260 --> 00:55:32,853 and you find the rabbit. 717 00:55:34,800 --> 00:55:35,850 - What? 718 00:55:35,850 --> 00:55:37,860 - Enough, Grey... 719 00:55:37,860 --> 00:55:40,593 Mr. Grey, what the hell are we dealing with? 720 00:55:42,120 --> 00:55:43,793 - We're dealing with the Dead Hand. 721 00:55:44,670 --> 00:55:45,503 - Dead Hand? 722 00:55:46,440 --> 00:55:47,520 - Flynn. 723 00:55:47,520 --> 00:55:48,480 - Look, 724 00:55:48,480 --> 00:55:49,680 I'm a field agent, 725 00:55:49,680 --> 00:55:51,510 they tell me where to go and whose ass to kick 726 00:55:51,510 --> 00:55:53,340 and I'm the plane. 727 00:55:53,340 --> 00:55:55,230 This isn't really my department. 728 00:55:55,230 --> 00:55:57,030 - Either way, I'm not surprised. 729 00:55:57,030 --> 00:55:58,680 Russia never admitted to its existence. 730 00:55:58,680 --> 00:56:00,690 Hell, they buried any knowledge 731 00:56:00,690 --> 00:56:02,685 the thing was even a thought. 732 00:56:06,180 --> 00:56:07,530 Dead Hand is a doomsday device 733 00:56:07,530 --> 00:56:09,873 capable of wiping out all life on earth. 734 00:56:10,919 --> 00:56:13,263 - I'm sorry, a doomsday device? 735 00:56:14,970 --> 00:56:17,280 Like a big space laser or something? 736 00:56:17,280 --> 00:56:18,750 - You think this shit is funny? 737 00:56:18,750 --> 00:56:21,630 - I just can't believe it's an actual doomsday device. 738 00:56:21,630 --> 00:56:23,250 - This shit is real, asshole, 739 00:56:23,250 --> 00:56:24,900 and someone's figured out how to hack into it! 740 00:56:24,900 --> 00:56:25,980 - Wait, wait, wait, wait, wait. 741 00:56:25,980 --> 00:56:28,350 Back up, what's Dead Hand? 742 00:56:28,350 --> 00:56:29,550 What can hack into it? 743 00:56:29,550 --> 00:56:30,540 - Let me explain, 744 00:56:30,540 --> 00:56:31,680 height of the Cold War, 745 00:56:31,680 --> 00:56:33,900 USA and USSR begin stockpiling nukes, 746 00:56:33,900 --> 00:56:35,970 big piles of nukes. 747 00:56:35,970 --> 00:56:37,380 They also start building missile silos 748 00:56:37,380 --> 00:56:39,300 closer and closer to each other. 749 00:56:39,300 --> 00:56:41,220 Remember the Cuban Missile Crisis? 750 00:56:41,220 --> 00:56:43,080 - Well, I wasn't there, but- 751 00:56:43,080 --> 00:56:44,430 - No shit. 752 00:56:44,430 --> 00:56:45,680 So we're at a standstill. 753 00:56:46,530 --> 00:56:49,590 If any side fires nukes, the other side fires right back, 754 00:56:49,590 --> 00:56:52,080 we all die, mutually assured destruction. 755 00:56:52,080 --> 00:56:53,280 But wait, 756 00:56:53,280 --> 00:56:56,430 Reagan gets the idea to put lasers into space, 757 00:56:56,430 --> 00:56:58,050 if they do attack, 758 00:56:58,050 --> 00:56:59,220 we blow their bombs out of the sky 759 00:56:59,220 --> 00:57:00,620 and return fire all we want. 760 00:57:01,537 --> 00:57:03,123 - So it is a big space laser. 761 00:57:04,140 --> 00:57:04,973 - Ah! 762 00:57:06,210 --> 00:57:09,090 Reagan never managed to get lasers into space. 763 00:57:09,090 --> 00:57:10,950 But Russia wasn't going to take that chance. 764 00:57:10,950 --> 00:57:12,750 So what did they do? 765 00:57:12,750 --> 00:57:14,310 - They... 766 00:57:14,310 --> 00:57:15,570 built the Dead Hand? 767 00:57:15,570 --> 00:57:17,790 - They built Dead Hand, all right? 768 00:57:17,790 --> 00:57:20,160 A computer system that monitors key points of Russia 769 00:57:20,160 --> 00:57:21,660 for signs of nuclear attack. 770 00:57:21,660 --> 00:57:26,660 If the USA, lasers or not, do in fact bomb Russia, 771 00:57:26,730 --> 00:57:28,530 Dead Hand activates. 772 00:57:28,530 --> 00:57:30,960 Once activated, whoever's at the control panel 773 00:57:30,960 --> 00:57:33,240 of the Dead Hand can launch any and all nukes 774 00:57:33,240 --> 00:57:34,953 directly back at America. 775 00:57:36,360 --> 00:57:39,110 Them Kung Fu kicks ain't gonna beat a nuke, little boy. 776 00:57:40,710 --> 00:57:42,530 You can't Dragon Stance your way outta 777 00:57:42,530 --> 00:57:45,630 nuclear holocaust, my man. 778 00:57:45,630 --> 00:57:47,820 Anyway, the fallout would be tremendous. 779 00:57:47,820 --> 00:57:49,890 - Gustaf, take the second floor. 780 00:57:49,890 --> 00:57:51,810 Eric, take the fourth. 781 00:57:51,810 --> 00:57:54,840 Move up until you find them. 782 00:57:54,840 --> 00:57:58,350 - This device uses Dead Hand as a back door. 783 00:57:58,350 --> 00:58:00,660 - So this device would repurpose Dead Hand, 784 00:58:00,660 --> 00:58:03,303 giving Frost a near-endless supply of nuclear power? 785 00:58:04,680 --> 00:58:06,230 - Can this thing actually work? 786 00:58:08,700 --> 00:58:09,647 - Yeah. 787 00:58:12,922 --> 00:58:13,922 - Oh my God. 788 00:58:15,881 --> 00:58:16,714 - What? 789 00:58:19,480 --> 00:58:21,333 - Look, I only know bits and pieces, 790 00:58:22,440 --> 00:58:24,000 but I'm pretty sure Frost has sleeper cells 791 00:58:24,000 --> 00:58:26,490 all over the world waiting for his command. 792 00:58:26,490 --> 00:58:28,740 We were just the task for to get this device. 793 00:58:29,760 --> 00:58:32,070 - What are you getting at, Johnny? 794 00:58:32,070 --> 00:58:33,370 - I think I know his plan. 795 00:58:46,320 --> 00:58:48,270 His whole philosophy are how war and conflict 796 00:58:48,270 --> 00:58:50,310 are the greatest method of advancing technology, 797 00:58:50,310 --> 00:58:53,077 humanity, society, everything. 798 00:58:53,077 --> 00:58:56,370 "Conflict is the whetstone that refines society." 799 00:58:56,370 --> 00:58:58,733 I mean, he thinks he's gonna help the world save itself. 800 00:59:00,180 --> 00:59:02,010 I think that Frost is gonna use Dead Hand 801 00:59:02,010 --> 00:59:03,634 to start World War III. 802 00:59:04,862 --> 00:59:06,567 - How noble of him. 803 00:59:06,567 --> 00:59:09,450 - Now, okay, look, if he does launch a nuke, 804 00:59:09,450 --> 00:59:11,430 wouldn't Russia just pull the plug on Dead Hand 805 00:59:11,430 --> 00:59:12,660 and admit it wasn't them? 806 00:59:12,660 --> 00:59:14,670 - Not until after the device launches a nuke. 807 00:59:14,670 --> 00:59:16,400 - I mean, he's probably planning on that. 808 00:59:16,400 --> 00:59:17,880 He just needs one. 809 00:59:17,880 --> 00:59:19,320 All his sleeper cells probably have a plan 810 00:59:19,320 --> 00:59:21,300 to make it look like Russia was responsible. 811 00:59:21,300 --> 00:59:23,970 - Even if they pull the plug, it would be way too late. 812 00:59:23,970 --> 00:59:25,383 - So, question, 813 00:59:26,250 --> 00:59:28,650 why don't we just destroy the processor? 814 00:59:28,650 --> 00:59:30,510 - I don't see why not. 815 00:59:44,819 --> 00:59:46,200 - Is there any special way 816 00:59:46,200 --> 00:59:47,490 that we should smash this? 817 00:59:47,490 --> 00:59:48,323 - Special way? 818 00:59:49,950 --> 00:59:50,783 Smashing. 819 00:59:50,783 --> 00:59:52,290 It's not an advanced concept. 820 00:59:52,290 --> 00:59:54,440 - Okay, fine, what should we smash it with? 821 00:59:55,890 --> 00:59:56,990 - Not a butcher knife. 822 00:59:58,140 --> 00:59:58,973 - What, why? 823 01:00:00,300 --> 01:00:02,910 - You're gonna stab it, you're gonna slice it? 824 01:00:02,910 --> 01:00:03,903 - Well, I mean, yeah. 825 01:00:03,903 --> 01:00:05,130 You would just chip it to pieces. 826 01:00:05,130 --> 01:00:05,963 - Okay. 827 01:00:05,963 --> 01:00:08,773 You are one dangerously overpaid individual. 828 01:00:19,770 --> 01:00:20,880 - How am I supposed to do this? 829 01:00:20,880 --> 01:00:22,373 - Okay, look, you just put it on the board 830 01:00:22,373 --> 01:00:23,763 and you chip away at it. 831 01:00:25,217 --> 01:00:26,621 No, you gotta chip away at it. 832 01:00:26,621 --> 01:00:28,521 Come on, you gotta have some fun, 833 01:00:28,521 --> 01:00:30,793 you gotta enjoy it. 834 01:00:30,793 --> 01:00:32,133 We've got plenty of time. 835 01:00:32,133 --> 01:00:33,240 - We have no time. 836 01:00:33,240 --> 01:00:35,348 We're in an Airbnb with an advanced piece 837 01:00:35,348 --> 01:00:36,930 of nuclear technology. 838 01:00:36,930 --> 01:00:38,703 It's tracked, they're on their way. 839 01:00:40,543 --> 01:00:42,201 - You're always worrying... 840 01:00:49,200 --> 01:00:50,760 - Okay, this is ridiculous. 841 01:00:50,760 --> 01:00:51,810 Can we just use this? 842 01:00:53,100 --> 01:00:55,140 - Yes, please. 843 01:00:55,140 --> 01:00:56,167 - Oh, you're no fun. 844 01:00:57,218 --> 01:00:58,551 - Fine. 845 01:00:59,639 --> 01:01:00,472 Eoghan? 846 01:01:02,056 --> 01:01:03,270 - No. 847 01:01:03,270 --> 01:01:05,016 I think you should do it. 848 01:01:27,748 --> 01:01:28,626 - Fuck. 849 01:01:55,858 --> 01:01:56,691 - Every time, Eoghan. 850 01:01:56,691 --> 01:01:58,110 Every goddamn time. 851 01:02:26,306 --> 01:02:27,626 You almost shot me. 852 01:02:27,626 --> 01:02:29,301 You little shit! 853 01:02:31,031 --> 01:02:31,864 Wait. 854 01:02:41,219 --> 01:02:42,052 - Johnny! 855 01:02:42,052 --> 01:02:43,610 Take it and run! 856 01:02:43,610 --> 01:02:44,443 Now! 857 01:02:45,741 --> 01:02:46,716 - No! 858 01:03:09,185 --> 01:03:10,018 - Shit. 859 01:03:30,420 --> 01:03:31,533 - It's nuclear, Nico. 860 01:03:32,730 --> 01:03:34,203 Millions of people are gonna die. 861 01:03:35,999 --> 01:03:36,941 - I know. 862 01:03:46,503 --> 01:03:47,336 - Grey. 863 01:03:48,428 --> 01:03:49,917 You're okay. 864 01:04:55,430 --> 01:04:56,968 That's right. 865 01:04:56,968 --> 01:04:58,385 Just fall asleep. 866 01:05:30,207 --> 01:05:31,293 - And you are? 867 01:05:32,130 --> 01:05:33,420 - Oh, don't mind me. 868 01:05:33,420 --> 01:05:34,662 Just passing through! 869 01:05:38,263 --> 01:05:39,272 Ha! 870 01:06:25,446 --> 01:06:26,526 - Nico, wait! 871 01:06:28,791 --> 01:06:30,041 Take it and go. 872 01:06:31,909 --> 01:06:33,692 But if you kill him, 873 01:06:33,692 --> 01:06:35,527 I'll smash it right now. 874 01:06:35,527 --> 01:06:39,723 - Johnny! 875 01:06:39,723 --> 01:06:42,311 - I'll snap it in half right now, I swear. 876 01:06:55,636 --> 01:06:56,469 - Johnny, 877 01:06:57,455 --> 01:06:59,038 if I see you again, 878 01:07:00,442 --> 01:07:01,869 I'll kill you. 879 01:07:30,886 --> 01:07:31,719 - Um... 880 01:07:32,784 --> 01:07:33,951 Don't tell me. 881 01:07:37,214 --> 01:07:39,861 You gotta be fucking kidding me! 882 01:07:49,230 --> 01:07:50,840 - I told you... 883 01:07:51,840 --> 01:07:53,929 I would make this right. 884 01:08:09,930 --> 01:08:11,430 - We all know what we have to do. 885 01:08:11,430 --> 01:08:13,620 We're outnumbered and outgunned, 886 01:08:13,620 --> 01:08:15,150 but we have no choice. 887 01:08:15,150 --> 01:08:16,500 Raven's sources say that based 888 01:08:16,500 --> 01:08:18,540 on Anya's last known position, 889 01:08:18,540 --> 01:08:20,363 she'll be in the city in the morning. 890 01:08:21,450 --> 01:08:23,640 - I don't think Frost is gonna waste his time. 891 01:08:23,640 --> 01:08:26,130 He's been waiting for this moment. 892 01:08:26,130 --> 01:08:28,290 - Then we'll have to act fast. 893 01:08:28,290 --> 01:08:29,580 Mr. Grey, 894 01:08:29,580 --> 01:08:31,440 if they use the device, 895 01:08:31,440 --> 01:08:33,570 is there anything we can do to stop it? 896 01:08:33,570 --> 01:08:36,300 - It'll take some time to upload and connect, 897 01:08:36,300 --> 01:08:39,780 and if that happens, I'll need the case to reverse it. 898 01:08:39,780 --> 01:08:42,360 And if this Andrew guy is still alive, 899 01:08:42,360 --> 01:08:43,860 I'll need his help. 900 01:08:43,860 --> 01:08:46,530 - So we can only destroy it before they hit "launch." 901 01:08:46,530 --> 01:08:47,363 - Right. 902 01:08:47,363 --> 01:08:48,213 I'll need it intact. 903 01:08:49,590 --> 01:08:50,423 - All right. 904 01:08:51,270 --> 01:08:52,988 Let's get to work. 905 01:09:01,440 --> 01:09:02,520 - Anya, 906 01:09:02,520 --> 01:09:03,353 welcome back. 907 01:09:04,663 --> 01:09:05,496 - Are you ready? 908 01:09:09,150 --> 01:09:11,321 We finally have it. 909 01:09:18,210 --> 01:09:21,903 - So ends the tyranny of the weak. 910 01:09:31,260 --> 01:09:33,000 - Your pal, Nico, 911 01:09:33,000 --> 01:09:34,100 is gonna be a problem. 912 01:09:35,010 --> 01:09:35,843 - I know. 913 01:09:37,740 --> 01:09:40,830 - Now, look, Johnny, I'm not telling you to do it, but... 914 01:09:40,830 --> 01:09:41,910 if you can't take him alive- 915 01:09:41,910 --> 01:09:43,770 - I'll do what I have to. 916 01:09:43,770 --> 01:09:45,390 This is bigger than me. 917 01:09:45,390 --> 01:09:46,233 - A lot bigger. 918 01:09:47,550 --> 01:09:49,340 I appreciate the pep talk but... 919 01:09:50,400 --> 01:09:52,050 we're probably gonna die, 920 01:09:52,050 --> 01:09:54,213 so if we get our shit together now and go, 921 01:09:55,170 --> 01:09:57,000 that'd be nice. 922 01:09:57,000 --> 01:09:59,040 - You feeling nervous, Grey? 923 01:09:59,040 --> 01:09:59,973 - Shotgun helps. 924 01:10:01,860 --> 01:10:03,110 - Another day on the job. 925 01:10:12,870 --> 01:10:14,670 - Everyone here... 926 01:10:14,670 --> 01:10:16,630 was chosen not just for your skill 927 01:10:17,790 --> 01:10:19,623 but your dedication to the cause. 928 01:10:21,660 --> 01:10:24,270 And you've all proven yourselves worthy. 929 01:10:24,270 --> 01:10:26,973 The governments of this world are not fit to rule, 930 01:10:28,680 --> 01:10:31,473 but we have the power to change that once and for all. 931 01:10:32,340 --> 01:10:33,560 This device... 932 01:10:34,650 --> 01:10:37,560 gives us power over the Dead Hand, 933 01:10:37,560 --> 01:10:40,770 the largest nuclear stockpile ever created. 934 01:10:40,770 --> 01:10:43,740 With this, we have power. 935 01:10:43,740 --> 01:10:47,133 Today we launch a revolution. 936 01:10:48,450 --> 01:10:49,923 Where there is weakness, 937 01:10:50,970 --> 01:10:53,043 there is illness, 938 01:10:53,043 --> 01:10:55,533 and we are the cure! 939 01:10:56,793 --> 01:10:57,626 Hooah! 940 01:11:09,390 --> 01:11:10,803 - Matthias Frost, 941 01:11:11,790 --> 01:11:14,128 you must really think who you are. 942 01:11:14,128 --> 01:11:15,180 - Who the hell is this? 943 01:11:15,180 --> 01:11:16,800 - I know who I am, 944 01:11:16,800 --> 01:11:18,840 now more than ever. 945 01:11:18,840 --> 01:11:20,040 Do you know who you are? 946 01:11:21,025 --> 01:11:22,825 - Are you asking if I know who I am? 947 01:11:25,140 --> 01:11:26,910 My name's Eoghan Flynn, 948 01:11:26,910 --> 01:11:28,530 and yeah, 949 01:11:28,530 --> 01:11:31,151 I'm the man that's gonna take you down. 950 01:11:35,040 --> 01:11:36,090 - That's funny. 951 01:11:36,090 --> 01:11:37,230 That's funny. 952 01:11:37,230 --> 01:11:38,280 See, 953 01:11:38,280 --> 01:11:41,130 in order for you to stop me, 954 01:11:41,130 --> 01:11:43,920 you need to get through all of my warriors 955 01:11:43,920 --> 01:11:45,243 and then get through me, 956 01:11:46,140 --> 01:11:48,420 but to accomplish my goal, 957 01:11:48,420 --> 01:11:52,140 all I have to do is flip this switch. 958 01:11:52,140 --> 01:11:53,192 - Cool it, Frost. 959 01:11:54,390 --> 01:11:56,410 - Who the hell do you think you are? 960 01:11:57,390 --> 01:12:01,260 You come in here with your slow clap bullshit. 961 01:12:01,260 --> 01:12:03,060 What're you gonna do, huh? 962 01:12:03,060 --> 01:12:05,580 We should blow your damn brains out right here. 963 01:12:05,580 --> 01:12:06,900 - Don't do it, Anya. 964 01:12:06,900 --> 01:12:08,940 - Johnny. 965 01:12:08,940 --> 01:12:11,580 - The prodigal son returns. 966 01:12:11,580 --> 01:12:13,440 - You can't use the Dead Hand. 967 01:12:13,440 --> 01:12:15,197 - Hell yeah, we can. 968 01:12:15,197 --> 01:12:16,830 - You can't prove your valor on the battlefield 969 01:12:16,830 --> 01:12:18,540 if we're all vaporized. 970 01:12:18,540 --> 01:12:20,340 - Why do you think it's never been used before? 971 01:12:20,340 --> 01:12:22,083 - Because no one had the will. 972 01:12:24,540 --> 01:12:26,147 Come on, Matthias, do it! 973 01:12:29,730 --> 01:12:30,690 - Have you, 974 01:12:30,690 --> 01:12:33,030 have you forgotten who I am? 975 01:12:33,030 --> 01:12:34,650 - We all joined you, Frost, 976 01:12:34,650 --> 01:12:36,810 because we thought you gave us a higher purpose, 977 01:12:36,810 --> 01:12:39,390 but your only purpose is to hurt others. 978 01:12:39,390 --> 01:12:41,913 A true warrior protects the weak. 979 01:12:44,169 --> 01:12:45,930 - When I'm done with this world, 980 01:12:45,930 --> 01:12:49,230 there won't be any weakness left! 981 01:12:49,230 --> 01:12:50,653 - Screw this. 982 01:12:53,460 --> 01:12:55,094 Hey, Frost! 983 01:12:57,390 --> 01:13:00,751 Get a load of this. 984 01:13:04,530 --> 01:13:06,514 - Whoa, get down! 985 01:13:06,514 --> 01:13:07,797 - Shit. 986 01:13:07,797 --> 01:13:09,377 - Jesus Christ, Grey! 987 01:13:13,659 --> 01:13:15,208 - God, god! 988 01:13:50,730 --> 01:13:52,419 - No, no, no! 989 01:14:12,036 --> 01:14:12,869 - No! 990 01:14:18,327 --> 01:14:19,327 - Oh my God! 991 01:14:23,346 --> 01:14:24,753 - Matthias, leave! 992 01:14:40,647 --> 01:14:42,980 - Eoghan, we need that case! 993 01:14:48,294 --> 01:14:49,127 Shit. 994 01:15:00,726 --> 01:15:02,189 You're not going anywhere. 995 01:15:29,987 --> 01:15:32,056 - Is that all you've got? 996 01:15:35,362 --> 01:15:36,362 Do it again! 997 01:15:41,356 --> 01:15:43,139 - Come on, Johnny, let's go! 998 01:15:47,372 --> 01:15:48,790 - What're you doing later? 999 01:15:48,790 --> 01:15:50,610 - Uh, trying not to die. 1000 01:15:50,610 --> 01:15:53,447 - Let's go ahead and save the world real quick. 1001 01:15:53,447 --> 01:15:54,447 - Okay. 1002 01:15:58,348 --> 01:15:59,181 - Frost! 1003 01:16:06,286 --> 01:16:07,536 - Get the case! 1004 01:16:08,417 --> 01:16:09,500 Get that case! 1005 01:16:33,857 --> 01:16:35,013 - Get to Andrew. 1006 01:16:35,970 --> 01:16:37,120 I'll take care of this. 1007 01:16:38,133 --> 01:16:39,861 - Right on. 1008 01:16:48,366 --> 01:16:49,199 - Frost. 1009 01:16:50,907 --> 01:16:52,803 - You are persistent, aren't you? 1010 01:16:53,730 --> 01:16:55,170 - For all this warrior talk you sell, 1011 01:16:55,170 --> 01:16:56,820 you sure do run from a challenge. 1012 01:16:58,140 --> 01:16:59,673 - I'm getting that case back. 1013 01:17:03,390 --> 01:17:04,390 - Over my dead body. 1014 01:17:06,720 --> 01:17:07,553 - Now, 1015 01:17:08,550 --> 01:17:11,329 there's a challenge I'll accept. 1016 01:17:20,108 --> 01:17:22,025 - I warned you, Johnny. 1017 01:17:23,201 --> 01:17:24,534 I will kill you. 1018 01:17:25,947 --> 01:17:27,407 - You won't get the chance. 1019 01:17:48,942 --> 01:17:50,025 Get up, Nico! 1020 01:18:34,528 --> 01:18:35,670 - Come on, come on. 1021 01:18:35,670 --> 01:18:38,028 - All right, how do we stop it? 1022 01:18:38,028 --> 01:18:38,861 - Okay. 1023 01:18:38,861 --> 01:18:39,810 So... 1024 01:18:39,810 --> 01:18:41,460 Oh God, it looks like we only have five minutes 1025 01:18:41,460 --> 01:18:44,060 until the transmission is uploaded to the Dead Hand. 1026 01:18:45,540 --> 01:18:46,440 Dang it, I'm locked out! 1027 01:18:46,440 --> 01:18:48,630 - Get out of the way, all right. 1028 01:18:48,630 --> 01:18:50,490 What if we modify the code? 1029 01:18:50,490 --> 01:18:51,630 Think we can reverse it? 1030 01:18:51,630 --> 01:18:53,508 - Okay, yes, okay, so that piece of code, right here. 1031 01:18:53,508 --> 01:18:55,006 If we just go in, then we should be able... 1032 01:19:49,550 --> 01:19:50,953 - Hey, asshole! 1033 01:19:50,953 --> 01:19:52,184 Get the case! 1034 01:19:52,184 --> 01:19:53,752 - Oh, shit, okay. 1035 01:19:53,752 --> 01:19:55,314 Okay, okay, okay, okay, okay. 1036 01:19:55,314 --> 01:19:56,147 Okay. 1037 01:19:56,147 --> 01:19:56,980 Okay, okay, okay, okay. 1038 01:20:46,897 --> 01:20:48,165 - All right, 1039 01:20:48,165 --> 01:20:50,206 fair play to ya. 1040 01:20:50,206 --> 01:20:51,460 Come on! 1041 01:21:23,100 --> 01:21:24,183 - Be the tech guy. 1042 01:21:25,511 --> 01:21:27,781 I just wanted to be the tech guy. 1043 01:22:37,076 --> 01:22:38,092 - Finally. 1044 01:22:53,543 --> 01:22:55,366 - Oh, fuck. 1045 01:22:59,931 --> 01:23:00,934 - What the? 1046 01:23:19,279 --> 01:23:20,777 - I told you, Frost! 1047 01:23:25,637 --> 01:23:28,579 I'd be the man to take you down. 1048 01:23:31,115 --> 01:23:33,036 - When did you get so weak? 1049 01:23:33,036 --> 01:23:34,575 You betrayed us, Johnny! 1050 01:23:35,535 --> 01:23:36,909 You betrayed me! 1051 01:23:48,543 --> 01:23:49,613 - Fuck you, Nico! 1052 01:24:24,860 --> 01:24:26,460 - Hey! 1053 01:24:26,460 --> 01:24:29,010 Get your hands off my tech guy, 1054 01:24:29,010 --> 01:24:30,683 you Bolshevik bitch! 1055 01:24:48,199 --> 01:24:50,226 Did you get it? 1056 01:24:50,226 --> 01:24:51,682 - I got it. 1057 01:26:26,965 --> 01:26:27,798 - Eoghan? 1058 01:26:32,160 --> 01:26:34,807 - I didn't wanna leave without saying goodbye. 1059 01:26:34,807 --> 01:26:36,140 - How did you... 1060 01:26:36,990 --> 01:26:38,310 How are you? 1061 01:26:38,310 --> 01:26:39,480 - Sore, 1062 01:26:39,480 --> 01:26:40,503 that's fair to say, 1063 01:26:41,430 --> 01:26:42,880 but you seem to be all right. 1064 01:26:45,078 --> 01:26:46,770 - I'm okay. 1065 01:26:46,770 --> 01:26:48,210 - So, 1066 01:26:48,210 --> 01:26:49,260 what's your plan now? 1067 01:26:51,720 --> 01:26:52,920 - I don't know, exactly. 1068 01:26:53,880 --> 01:26:55,320 I'm looking for a place to live. 1069 01:26:55,320 --> 01:26:56,640 Sifu said I could stay here, 1070 01:26:56,640 --> 01:26:58,080 help teach. 1071 01:26:58,080 --> 01:26:59,550 - Ah. 1072 01:26:59,550 --> 01:27:01,373 I'll have to take some classes from you. 1073 01:27:03,480 --> 01:27:04,580 - So how's Grey doing? 1074 01:27:05,520 --> 01:27:06,810 - Oh, you know, 1075 01:27:06,810 --> 01:27:08,193 his usual grumpy self. 1076 01:27:09,300 --> 01:27:10,740 Though I'll have to repay him this time, 1077 01:27:10,740 --> 01:27:12,573 he did kinda save the world. 1078 01:27:13,620 --> 01:27:14,463 - So what now? 1079 01:27:15,450 --> 01:27:17,100 Off to your next big mission? 1080 01:27:17,100 --> 01:27:18,780 - Oh, not just yet. 1081 01:27:18,780 --> 01:27:20,550 Raven and I made some extra plans, 1082 01:27:20,550 --> 01:27:22,832 we're gonna slip out of sight for a week or two. 1083 01:27:25,050 --> 01:27:25,883 You know, 1084 01:27:27,120 --> 01:27:28,220 you were really great. 1085 01:27:29,310 --> 01:27:31,703 You're one of the best fighters I ever met 1086 01:27:31,703 --> 01:27:33,723 and you used that skill for a good cause. 1087 01:27:37,170 --> 01:27:38,003 - Yeah. 1088 01:27:40,710 --> 01:27:41,543 - Well, 1089 01:27:43,413 --> 01:27:44,913 I'll be going now. 1090 01:27:46,950 --> 01:27:48,570 - Thank you, Eoghan, 1091 01:27:48,570 --> 01:27:49,403 for everything. 1092 01:27:50,282 --> 01:27:51,904 - Johnny. 1093 01:27:58,170 --> 01:27:59,489 Johnny, 1094 01:27:59,489 --> 01:28:00,339 I was thinking... 1095 01:28:04,020 --> 01:28:05,050 You call this number 1096 01:28:06,300 --> 01:28:07,900 and you tell them I've sent you. 1097 01:28:09,030 --> 01:28:09,863 - Why? 1098 01:28:10,719 --> 01:28:11,850 What's this for? 1099 01:28:11,850 --> 01:28:13,260 - You're a natural, Johnny, 1100 01:28:13,260 --> 01:28:15,120 one of the best I've ever seen. 1101 01:28:15,120 --> 01:28:16,950 There are hundreds of Frosts and Anyas out there 1102 01:28:16,950 --> 01:28:18,870 just waiting to hurt someone. 1103 01:28:18,870 --> 01:28:20,910 I believe your purpose 1104 01:28:20,910 --> 01:28:22,353 is to work for our cause. 1105 01:28:23,390 --> 01:28:24,331 - I don't know. 1106 01:28:26,280 --> 01:28:27,750 - I think you do know. 1107 01:28:27,750 --> 01:28:30,330 I think you know, deep down, that you're capable of more, 1108 01:28:30,330 --> 01:28:31,680 that you're meant for more. 1109 01:28:32,730 --> 01:28:35,820 And, hey, we'd get to work together again. 1110 01:28:35,820 --> 01:28:37,053 We'd be unstoppable. 1111 01:28:39,030 --> 01:28:40,380 I'll be seeing you, Johnny. 1112 01:28:51,930 --> 01:28:52,763 - Nah. 1113 01:29:19,230 --> 01:29:20,253 - Who's this? 1114 01:29:20,253 --> 01:29:21,750 - This is Johnny Mai. 1115 01:29:21,750 --> 01:29:22,767 Eoghan Flynn sent me. 1116 01:29:22,767 --> 01:29:23,970 - Oh, that prick. 1117 01:29:23,970 --> 01:29:26,550 I told him not to give you this number. 1118 01:29:26,550 --> 01:29:28,980 But he wouldn't shut up about you, so... 1119 01:29:28,980 --> 01:29:31,620 I hope you're serious about this call. 1120 01:29:31,620 --> 01:29:34,440 - If you send me out there to stop more people like Frost, 1121 01:29:34,440 --> 01:29:35,940 then I'd say this is worth it. 1122 01:29:35,940 --> 01:29:38,130 - Oh, a tough guy. 1123 01:29:38,130 --> 01:29:39,687 I like it. 1124 01:29:39,687 --> 01:29:41,880 All right, kid, I'll give you one shot. 1125 01:29:42,863 --> 01:29:44,199 You in? 1126 01:29:46,382 --> 01:29:47,857 - Yeah. 1127 01:29:47,857 --> 01:29:48,774 I'm all in. 75004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.