Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:02,209
(DNA Lover)
2
00:00:07,009 --> 00:00:09,050
(Choi Si Won)
3
00:00:12,650 --> 00:00:15,689
(Jung In Sun)
4
00:00:17,890 --> 00:00:20,289
(Lee Tae Hwan)
5
00:00:21,859 --> 00:00:23,899
(Jung Eugene)
6
00:00:28,730 --> 00:00:34,968
(DNA Lover)
7
00:00:34,969 --> 00:00:35,969
(This drama is fictional.)
8
00:00:35,970 --> 00:00:37,309
(All information related
to DNA testing is fictitious.)
9
00:00:37,310 --> 00:00:38,578
(All people, incidents, and backgrounds...)
10
00:00:38,579 --> 00:00:39,840
(in this drama are fictitious
and unrelated to reality.)
11
00:00:40,679 --> 00:00:41,880
Love...
12
00:00:44,350 --> 00:00:45,679
is a waste.
13
00:00:47,450 --> 00:00:49,289
No, it was like a waste.
14
00:00:50,820 --> 00:00:51,859
No.
15
00:00:52,719 --> 00:00:54,560
I mean dating, not love.
16
00:00:55,890 --> 00:00:57,159
The break-up,
17
00:00:58,229 --> 00:00:59,729
the regrets, and lingering feelings.
18
00:01:01,969 --> 00:01:05,099
What causes problems
always comes after love.
19
00:01:06,670 --> 00:01:08,340
Love is blameless.
20
00:01:12,180 --> 00:01:14,109
(Psychopathic gene?)
21
00:01:14,549 --> 00:01:15,549
(Dying gene)
22
00:01:15,950 --> 00:01:17,620
(Healer gene)
23
00:01:31,530 --> 00:01:33,598
All you did was meet a stranger...
24
00:01:33,599 --> 00:01:35,769
and you got this feeling of love.
25
00:01:36,299 --> 00:01:38,000
But a lot of work comes with it...
26
00:01:38,439 --> 00:01:41,010
and there's a cruel price to pay.
27
00:01:43,480 --> 00:01:46,280
You must learn their
personality and tastes...
28
00:01:46,739 --> 00:01:48,078
and align your mismatching
tastes with theirs.
29
00:01:48,079 --> 00:01:51,179
In the process, you fight and bicker.
30
00:01:51,180 --> 00:01:52,919
You end up hurting them and get hurt too.
31
00:01:52,920 --> 00:01:53,989
In the end,
32
00:01:55,319 --> 00:01:56,489
you break up.
33
00:01:57,290 --> 00:01:59,818
Where are you going? I'm not done talking!
34
00:01:59,819 --> 00:02:00,889
Did you say you're the only one trying?
35
00:02:00,890 --> 00:02:02,530
I'm putting in a lot of effort too.
36
00:02:03,189 --> 00:02:04,429
Don't you see I'm trying too?
37
00:02:04,430 --> 00:02:06,159
You think you're the only one trying.
38
00:02:07,469 --> 00:02:09,499
I just need a single call.
39
00:02:09,500 --> 00:02:11,199
Is that so difficult?
40
00:02:11,939 --> 00:02:13,199
I was the same.
41
00:02:14,009 --> 00:02:15,538
Just like everyone else,
42
00:02:15,539 --> 00:02:18,740
all of my relationships ended as failures.
43
00:02:21,509 --> 00:02:23,180
You know, there are some typical reasons.
44
00:02:23,620 --> 00:02:25,120
Either someone cheats,
45
00:02:25,250 --> 00:02:27,149
gets too obsessive,
46
00:02:27,150 --> 00:02:29,219
or one side falls out of love too fast.
47
00:02:31,460 --> 00:02:33,789
Likewise, the men I loved...
48
00:02:33,990 --> 00:02:35,689
all cheated on me.
49
00:02:35,990 --> 00:02:37,360
They were players.
50
00:02:39,860 --> 00:02:43,270
Betrayal and broken heart
awaited me after every relationship.
51
00:02:46,599 --> 00:02:49,610
Why does this keep happening to me?
52
00:02:50,610 --> 00:02:52,378
Could it be that I lack charms?
53
00:02:52,379 --> 00:02:57,120
Or was it my fault for
loving them more for longer?
54
00:02:57,879 --> 00:02:59,650
What did I do wrong?
55
00:03:02,419 --> 00:03:04,460
Then I finally came to a realization.
56
00:03:05,259 --> 00:03:07,989
It's not my fault...
57
00:03:07,990 --> 00:03:09,659
I keep on failing in love.
58
00:03:10,659 --> 00:03:14,300
It's not my fault nor
the fault of those I loved.
59
00:03:15,300 --> 00:03:17,139
The only fault we had...
60
00:03:17,340 --> 00:03:19,240
was not realizing...
61
00:03:20,139 --> 00:03:23,439
that we were not fated to be together.
62
00:03:24,080 --> 00:03:26,009
The secret behind this fate lies...
63
00:03:26,539 --> 00:03:27,810
in our DNA.
64
00:03:32,520 --> 00:03:35,218
The moment Watson saw
the double helix construction...
65
00:03:35,219 --> 00:03:36,389
of the DNA for the first time,
66
00:03:36,650 --> 00:03:39,219
he was sure there would be
no mistake to this discovery.
67
00:03:39,789 --> 00:03:43,289
It was too beautiful to be a mistake.
68
00:03:44,560 --> 00:03:46,758
But hiding within this
beautiful double helix...
69
00:03:46,759 --> 00:03:49,530
were unimaginable secrets.
70
00:03:50,169 --> 00:03:52,799
These secrets construct our lives...
71
00:03:52,800 --> 00:03:55,740
and determine our fates.
72
00:03:56,069 --> 00:03:57,978
Engraved in your DNA is a blueprint...
73
00:03:57,979 --> 00:04:02,110
that makes someone love
you from birth called DNA Lover.
74
00:04:02,409 --> 00:04:05,379
We have predetermined partners.
75
00:04:05,949 --> 00:04:08,550
So if you crack the code in your DNA,
76
00:04:08,919 --> 00:04:11,559
you'll be able to find your lover...
77
00:04:11,560 --> 00:04:13,319
destined for you.
78
00:04:15,389 --> 00:04:17,029
My DNA lover...
79
00:04:21,230 --> 00:04:23,699
is someone tall and slim.
80
00:04:24,769 --> 00:04:28,610
He has double eyelids and thick hair.
81
00:04:30,639 --> 00:04:32,078
He's bad with the heat,
82
00:04:32,079 --> 00:04:34,378
so he'll be cranky in the summer.
83
00:04:34,379 --> 00:04:35,609
On top of that, his BBS12 gene...
84
00:04:35,610 --> 00:04:37,278
makes his skin itchier and more swollen...
85
00:04:37,279 --> 00:04:39,419
compared to others when
he gets beaten by mosquitos.
86
00:04:39,420 --> 00:04:40,648
This bit is kind of unfortunate,
87
00:04:40,649 --> 00:04:44,319
but he has a high alcohol
tolerance so he'll love to drink.
88
00:04:45,560 --> 00:04:49,059
He'll likely get lung
cancer at the age of 60.5.
89
00:04:49,060 --> 00:04:50,698
It's also highly likely...
90
00:04:50,699 --> 00:04:53,230
he'll suffer from Alzheimer's
at the age of 70.3.
91
00:05:02,110 --> 00:05:03,209
He'll die...
92
00:05:04,680 --> 00:05:06,079
at the age of 73.
93
00:05:07,850 --> 00:05:10,309
But that man won't feel lonely...
94
00:05:10,310 --> 00:05:12,519
or sad until the day he dies.
95
00:05:13,319 --> 00:05:14,990
Because I'll outlive him.
96
00:05:17,220 --> 00:05:18,290
That means...
97
00:05:19,990 --> 00:05:23,360
the fated person who will
love him the most in this world...
98
00:05:24,230 --> 00:05:27,870
will be by his side until the end.
99
00:05:33,300 --> 00:05:36,239
I'm excited to be able to...
100
00:05:36,240 --> 00:05:39,009
introduce my research
to you and to the world.
101
00:05:39,410 --> 00:05:43,110
We no longer have to get heartbroken.
102
00:05:43,350 --> 00:05:46,078
There's also no reason...
103
00:05:46,079 --> 00:05:49,389
to waste time or feelings
on proving your decision.
104
00:05:49,589 --> 00:05:52,160
Your love is blameless.
105
00:05:52,319 --> 00:05:53,389
You just need...
106
00:05:53,829 --> 00:05:56,689
to meet your destined
partner chosen by your DNA...
107
00:05:56,860 --> 00:06:00,399
to love passionately!
108
00:06:08,269 --> 00:06:12,339
So have you met the man
with the DNA fated for you?
109
00:06:21,920 --> 00:06:22,920
Yes.
110
00:06:23,790 --> 00:06:25,120
I have.
111
00:06:40,740 --> 00:06:41,870
(Digestive Organs, Blood)
112
00:06:43,470 --> 00:06:46,110
What? Was that a dream?
113
00:06:46,410 --> 00:06:48,110
How can it be a dream?
114
00:06:49,779 --> 00:06:51,049
Maybe it's a prophetic dream.
115
00:06:51,050 --> 00:06:52,679
(Meet with Sang Min at 8pm)
116
00:06:52,680 --> 00:06:54,120
Gosh, I'm going to be late!
117
00:07:23,980 --> 00:07:27,719
(There's a moment when
a relationship begins.)
118
00:07:27,720 --> 00:07:29,948
(Episode 1: Predestined Couple)
119
00:07:29,949 --> 00:07:31,490
(There's a moment when
a relationship begins.)
120
00:07:56,379 --> 00:07:58,250
Hey, isn't that guy hot?
121
00:07:58,879 --> 00:07:59,920
Are there three of you?
122
00:08:00,480 --> 00:08:01,620
When did you get in?
123
00:08:02,019 --> 00:08:03,290
- No.
- I don't know.
124
00:08:03,819 --> 00:08:05,560
I'm at Kafka.
125
00:08:06,389 --> 00:08:08,490
There's a club in the basement.
126
00:08:08,730 --> 00:08:09,930
That's why I came.
127
00:08:11,629 --> 00:08:13,559
What do you say? We'll
treat you to something nice.
128
00:08:13,560 --> 00:08:15,029
Or how about a barbecue?
129
00:08:15,899 --> 00:08:16,970
Honey.
130
00:08:18,470 --> 00:08:20,499
You'll come pick me up, won't you?
131
00:08:20,500 --> 00:08:22,309
Didn't you say it was
your friend's birthday?
132
00:08:22,310 --> 00:08:23,740
You should enjoy your time with them.
133
00:08:24,040 --> 00:08:26,278
- I love you.
- Sure.
134
00:08:26,279 --> 00:08:27,448
Don't you love me?
135
00:08:27,449 --> 00:08:29,208
I'll wait outside for just 30 minutes.
136
00:08:29,209 --> 00:08:30,479
I'll leave if you don't show up.
137
00:08:30,480 --> 00:08:32,119
Call me when you get here.
138
00:08:32,120 --> 00:08:33,120
Okay.
139
00:08:43,759 --> 00:08:46,199
I'm sorry! I'm so late.
140
00:08:46,200 --> 00:08:47,299
It's been so hectic.
141
00:08:48,500 --> 00:08:49,629
Hold on.
142
00:08:50,330 --> 00:08:51,939
Ta-da.
143
00:08:51,940 --> 00:08:53,939
I'm certain I have a
grasp over your hair loss.
144
00:08:53,940 --> 00:08:55,309
Gosh. This?
145
00:08:55,639 --> 00:08:57,839
I made a hair growth
solution tailored for your DNA.
146
00:08:57,840 --> 00:08:59,079
It hasn't been clinically tested yet,
147
00:08:59,080 --> 00:09:01,379
but this time, it's really strong.
148
00:09:01,480 --> 00:09:02,609
A rat that had severe hair loss...
149
00:09:02,610 --> 00:09:05,750
grew fluffy fur like a
rabbit's in just seven hours.
150
00:09:05,779 --> 00:09:08,549
(So Jin and Sang Min)
151
00:09:09,220 --> 00:09:12,559
Well? How does it feel to
have a girlfriend in genetics?
152
00:09:15,789 --> 00:09:17,529
It's really something.
153
00:09:18,929 --> 00:09:20,569
- What is it?
- No matter how I think about it,
154
00:09:20,570 --> 00:09:22,029
you're definitely not my type.
155
00:09:23,029 --> 00:09:24,199
What is this?
156
00:09:24,200 --> 00:09:26,268
Don't say you were attracted
to me without any reason again.
157
00:09:26,269 --> 00:09:27,639
That's all...
158
00:09:28,509 --> 00:09:29,569
because of your DNA.
159
00:09:29,570 --> 00:09:30,710
No, you're wrong.
160
00:09:31,509 --> 00:09:34,110
I mean I've never been attracted to you.
161
00:09:35,750 --> 00:09:37,049
- All of a sudden?
- Yes.
162
00:09:37,450 --> 00:09:40,788
You know, I might have thought
about other women while dating you.
163
00:09:40,789 --> 00:09:42,349
This woman and that woman.
164
00:09:42,350 --> 00:09:43,389
Come on.
165
00:09:43,720 --> 00:09:46,219
No way. You've never cheated on me before.
166
00:09:46,220 --> 00:09:48,959
I know you were really heartbroken...
167
00:09:48,960 --> 00:09:50,190
because your ex-boyfriends cheated on you.
168
00:09:51,000 --> 00:09:53,899
Well, maybe I didn't want
to become one of them.
169
00:09:54,669 --> 00:09:55,898
Is that so?
170
00:09:55,899 --> 00:09:58,768
Do you know what people call us?
171
00:09:58,769 --> 00:10:00,638
Meant to be.
172
00:10:00,639 --> 00:10:01,639
No.
173
00:10:02,309 --> 00:10:03,570
No!
174
00:10:03,809 --> 00:10:04,809
So Jin.
175
00:10:05,210 --> 00:10:07,679
Let's break up.
176
00:10:08,610 --> 00:10:10,079
I want to end...
177
00:10:10,080 --> 00:10:11,250
our relationship today.
178
00:10:13,850 --> 00:10:15,820
No, you can't.
179
00:10:16,490 --> 00:10:18,620
Our DNAs match so well.
180
00:10:19,360 --> 00:10:23,089
DNA! I'm so sick of that DNA talk.
181
00:10:23,090 --> 00:10:25,028
It makes me fall out of love with you.
182
00:10:25,029 --> 00:10:26,999
You're so obsessed with
finding your fated lover.
183
00:10:27,000 --> 00:10:28,298
You're always taking my hair, ear wax,
184
00:10:28,299 --> 00:10:29,428
and putting tissue up my nose.
185
00:10:29,429 --> 00:10:31,599
You take nasty samples
to run tests with them.
186
00:10:31,600 --> 00:10:32,638
Do you know how I feel?
187
00:10:32,639 --> 00:10:34,869
Whenever I go to the bathroom,
I can never go comfortably.
188
00:10:34,870 --> 00:10:36,909
My heart would race.
189
00:10:37,409 --> 00:10:39,439
You're not a girlfriend. You're a stalker.
190
00:10:39,440 --> 00:10:41,079
- I do that out of love!
- Love?
191
00:10:41,080 --> 00:10:42,349
I was just checking...
192
00:10:42,350 --> 00:10:45,178
how compatible we might
be in terms of our genetics.
193
00:10:45,179 --> 00:10:48,190
Just go to a fortune teller instead.
194
00:10:48,590 --> 00:10:50,319
I'm a logical guy.
195
00:10:50,320 --> 00:10:52,159
But whenever I see you,
196
00:10:52,960 --> 00:10:54,159
I become emotional.
197
00:10:56,830 --> 00:10:57,899
I think...
198
00:10:58,659 --> 00:11:02,500
it'd be better for each
other to end it here.
199
00:11:02,799 --> 00:11:06,769
I advise you to find
someone just like you to date.
200
00:11:07,100 --> 00:11:08,539
Then you'll understand how I feel.
201
00:11:10,779 --> 00:11:11,940
Take care.
202
00:11:12,110 --> 00:11:13,110
I'm leaving.
203
00:11:13,111 --> 00:11:14,509
Wait.
204
00:11:15,309 --> 00:11:17,649
- I spent days and nights...
- Gosh.
205
00:11:19,779 --> 00:11:20,820
You know,
206
00:11:22,620 --> 00:11:24,459
compared to someone who
helps me produce more hair,
207
00:11:24,460 --> 00:11:27,730
I prefer someone who finds me hot...
208
00:11:28,230 --> 00:11:29,230
even without hair.
209
00:11:30,799 --> 00:11:31,799
Bye.
210
00:12:01,259 --> 00:12:02,590
From a certain point,
211
00:12:03,460 --> 00:12:05,559
I'd hear sirens...
212
00:12:06,529 --> 00:12:08,429
whenever I was in my worst moments.
213
00:12:27,279 --> 00:12:28,418
Hey, Sang Min!
214
00:12:28,419 --> 00:12:30,720
What? What is it?
215
00:12:32,519 --> 00:12:33,919
How can you end it like this?
216
00:12:34,230 --> 00:12:36,090
Can you really just end it all like this?
217
00:12:37,190 --> 00:12:39,129
What is this? Is it a drama?
218
00:12:39,500 --> 00:12:41,629
A sad movie? Action? Romantic comedy?
219
00:12:42,600 --> 00:12:45,399
I'm far from athletic, but I
learned roller skates for you.
220
00:12:45,840 --> 00:12:47,200
Should I throw out my skates now?
221
00:12:47,809 --> 00:12:50,940
I started to eat cilantro
with my pho because of you.
222
00:12:51,009 --> 00:12:53,109
Now I can't eat pho anymore...
223
00:12:53,110 --> 00:12:54,678
because cilantro will remind me of you.
224
00:12:54,679 --> 00:12:56,249
Gosh, it's a drama.
225
00:12:56,250 --> 00:12:58,449
It's okay. I stopped eating cilantro.
226
00:12:58,450 --> 00:12:59,849
Don't let it stop you from eating it.
227
00:12:59,850 --> 00:13:01,089
It's the 1990s vibe.
228
00:13:01,090 --> 00:13:02,589
What about our joint bank account?
229
00:13:02,590 --> 00:13:04,388
We were going to get your mother implants.
230
00:13:04,389 --> 00:13:06,620
I never asked for it.
231
00:13:06,919 --> 00:13:08,959
You got excited about it on your own.
232
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
No...
233
00:13:09,961 --> 00:13:12,829
Fine. It's your money anyway.
234
00:13:12,830 --> 00:13:15,169
Feel free to take all the money out.
235
00:13:16,370 --> 00:13:18,840
No... Protect your pride.
236
00:13:18,940 --> 00:13:22,168
Did you forget what
happened while we dated?
237
00:13:22,169 --> 00:13:24,069
What?
238
00:13:24,070 --> 00:13:26,409
You should've protected your pride.
239
00:13:27,850 --> 00:13:29,308
I was the first to clean
up your niece's poop...
240
00:13:29,309 --> 00:13:30,548
after she was born.
241
00:13:30,549 --> 00:13:32,419
How can we suddenly become strangers?
242
00:13:32,950 --> 00:13:34,648
Your father and I...
243
00:13:34,649 --> 00:13:37,350
have matching climbing shoes.
We have so many pictures together.
244
00:13:38,320 --> 00:13:40,418
Even if I run into him while climbing,
245
00:13:40,419 --> 00:13:42,360
I can't say hello anymore.
246
00:13:43,490 --> 00:13:45,960
You might be breaking
up with a single person,
247
00:13:47,200 --> 00:13:50,269
but I'm breaking up
with five from your family.
248
00:13:52,899 --> 00:13:56,309
You're mean. You're a terrible person.
249
00:13:57,509 --> 00:13:59,110
Gosh.
250
00:14:00,509 --> 00:14:01,980
See?
251
00:14:02,649 --> 00:14:06,119
Even at the moment of our
breakup, you're dating my family,
252
00:14:06,120 --> 00:14:07,518
not me.
253
00:14:07,519 --> 00:14:10,018
Just be good to your own family,
254
00:14:10,019 --> 00:14:11,919
instead of overstepping with mine.
255
00:14:25,799 --> 00:14:26,799
It's over.
256
00:14:32,340 --> 00:14:34,080
She should've ended it sooner.
257
00:14:40,990 --> 00:14:41,990
What?
258
00:14:48,330 --> 00:14:51,000
It must be her specialty to tune out of it.
259
00:15:06,879 --> 00:15:09,580
(Sim General Hospital)
260
00:15:19,159 --> 00:15:21,059
- Hey, Li Na.
- Honey.
261
00:15:21,190 --> 00:15:22,990
Don't you think you're neglecting me?
262
00:15:23,360 --> 00:15:25,099
I'm 22.
263
00:15:25,100 --> 00:15:27,699
Your girlfriend who is twelve years
younger than you went to a club.
264
00:15:27,700 --> 00:15:28,928
Why didn't you come get me?
265
00:15:28,929 --> 00:15:31,038
If your strength is your age, meet
someone who cares about age.
266
00:15:31,039 --> 00:15:32,440
I told you I'd only wait
just for 30 minutes.
267
00:15:32,740 --> 00:15:34,969
I was drunk. Weren't you worried?
268
00:15:34,970 --> 00:15:37,168
I don't like it when you're
drunk, so I left. Didn't you know?
269
00:15:37,169 --> 00:15:39,210
I'll avenge you tonight.
270
00:15:39,909 --> 00:15:40,979
What time should we meet?
271
00:15:40,980 --> 00:15:42,710
I have plans already with a friend.
272
00:15:43,179 --> 00:15:44,418
You can cancel it.
273
00:15:44,419 --> 00:15:46,418
- I can't.
- Why not?
274
00:15:46,419 --> 00:15:48,350
I don't want to lie to my friend.
275
00:15:48,519 --> 00:15:49,519
Fine.
276
00:15:49,990 --> 00:15:51,158
You've changed.
277
00:15:51,159 --> 00:15:52,189
Li Na,
278
00:15:52,190 --> 00:15:53,888
we weren't planning to meet today.
279
00:15:53,889 --> 00:15:56,730
Do you only want to meet
your girlfriend on specific days?
280
00:15:57,899 --> 00:16:00,929
Why do you have so many friends?
281
00:16:01,070 --> 00:16:02,629
It's all useless.
282
00:16:02,970 --> 00:16:05,200
What am I to you?
283
00:16:05,299 --> 00:16:07,639
Am I really your girlfriend?
Do you even love me?
284
00:16:07,870 --> 00:16:08,940
Wait.
285
00:16:09,940 --> 00:16:12,008
Don't you want to know if I went to a club,
286
00:16:12,009 --> 00:16:15,878
if I hung out with a man,
or what time I went home?
287
00:16:15,879 --> 00:16:18,319
What if I was hanging out with a guy?
288
00:16:18,320 --> 00:16:20,250
How would you feel?
289
00:16:20,950 --> 00:16:22,850
Honey, please answer me.
290
00:16:23,090 --> 00:16:25,018
Who am I to you?
291
00:16:25,019 --> 00:16:26,320
A stranger in 30 seconds.
292
00:16:27,460 --> 00:16:30,128
- What?
- I'm going to break up with you,
293
00:16:30,129 --> 00:16:32,029
and I plan to hang up in 30 seconds.
294
00:16:32,600 --> 00:16:33,600
Are you joking?
295
00:16:33,601 --> 00:16:34,869
You know, this is the third time...
296
00:16:34,870 --> 00:16:36,669
we're bickering over the same thing.
297
00:16:37,629 --> 00:16:39,339
Whatever you want from
me, I can't give it to you.
298
00:16:39,340 --> 00:16:41,469
I also don't have any plans
to become your ideal man.
299
00:16:41,470 --> 00:16:42,668
Moreover, I don't intend to change you.
300
00:16:42,669 --> 00:16:43,768
You get my drift, right?
301
00:16:43,769 --> 00:16:45,509
- Honey.
- 28,
302
00:16:45,610 --> 00:16:47,909
29, 30.
303
00:16:48,009 --> 00:16:49,649
- Take care.
- Honey!
304
00:16:56,620 --> 00:16:59,158
Mr. Sim, did you break
up with your girlfriend?
305
00:16:59,159 --> 00:17:01,989
You have that face you always
make whenever you break up.
306
00:17:01,990 --> 00:17:04,230
Why, how does my face look?
Do I still look sexy and cool?
307
00:17:04,500 --> 00:17:05,598
You have the face of someone who races...
308
00:17:05,599 --> 00:17:06,829
when there are no speed limits.
309
00:17:07,160 --> 00:17:09,500
I like that. You know what?
310
00:17:09,769 --> 00:17:11,338
It's less likely for an accident
to happen at a place like that...
311
00:17:11,339 --> 00:17:12,939
as long as one follows the rules.
312
00:17:12,940 --> 00:17:13,940
But...
313
00:17:13,940 --> 00:17:14,940
What?
314
00:17:15,240 --> 00:17:18,880
Is it that hard to stay within the lanes?
315
00:17:19,539 --> 00:17:21,749
I don't know. I always
let other people pass me.
316
00:17:21,750 --> 00:17:22,779
"You've changed."
317
00:17:22,950 --> 00:17:24,879
- "Do you even love me?"
- What is this?
318
00:17:24,880 --> 00:17:27,578
Why do they always say
the same thing at the end?
319
00:17:27,579 --> 00:17:29,419
Are they AIs? Even AIs don't do that.
320
00:17:29,420 --> 00:17:30,919
They were definitely different at first.
321
00:17:30,920 --> 00:17:34,358
They each had their own color at first.
322
00:17:34,359 --> 00:17:36,889
Even that famous ice
cream brand with 31 flavors...
323
00:17:36,890 --> 00:17:39,299
introduce a new flavor each year. So why?
324
00:17:40,400 --> 00:17:42,930
Why do they always say the same thing?
325
00:17:44,940 --> 00:17:46,039
I'm sorry.
326
00:17:47,200 --> 00:17:49,809
How did she barge into your lane?
327
00:17:51,880 --> 00:17:53,008
Hello, Dr. Sim.
328
00:17:53,009 --> 00:17:54,108
Hello.
329
00:17:54,109 --> 00:17:57,308
Here, Dr. Sim. A new cafe
opened in front of the hospital.
330
00:17:57,309 --> 00:17:58,949
I got you Mandheling coffee.
331
00:17:58,950 --> 00:18:01,079
Is it the Mandheling coffee?
332
00:18:01,119 --> 00:18:02,990
How did you know I was into it these days?
333
00:18:03,119 --> 00:18:05,018
That's considerate of you. Thank you.
334
00:18:05,019 --> 00:18:06,019
Where's mine?
335
00:18:06,020 --> 00:18:08,429
Gosh. Do you drink drip coffee?
336
00:18:08,430 --> 00:18:11,630
Do I look like I would
only drink instant coffee?
337
00:18:12,059 --> 00:18:14,359
Don't mind him. Thank you.
338
00:18:18,069 --> 00:18:20,599
(Iroun Genetic Center)
339
00:18:21,809 --> 00:18:24,338
My personal recipe for
breast cancer patients...
340
00:18:24,339 --> 00:18:25,939
with BRCA1 2 genes.
341
00:18:25,940 --> 00:18:27,079
Ta-da.
342
00:18:27,279 --> 00:18:29,349
It's a salad with tomatoes and beets.
343
00:18:30,349 --> 00:18:32,078
It promotes dopamine secretion,
344
00:18:32,079 --> 00:18:34,819
so you'll be able to forget the
pain of breakup for a moment.
345
00:18:38,890 --> 00:18:41,059
A Ri, are you sick?
346
00:18:44,460 --> 00:18:47,699
Those pills help her
sociophobia and aboulomania.
347
00:18:47,700 --> 00:18:48,730
What about you?
348
00:18:49,829 --> 00:18:50,869
Did you cry yesterday?
349
00:18:51,200 --> 00:18:53,339
Your face is so swollen.
350
00:18:53,940 --> 00:18:55,538
- Well...
- Gosh.
351
00:18:55,539 --> 00:18:59,339
So Jin was dumped by that
garbage Sang Min yesterday.
352
00:19:01,710 --> 00:19:02,750
Oh Sang Min?
353
00:19:02,910 --> 00:19:06,319
Right. Was that the guy
who came to see you...
354
00:19:06,779 --> 00:19:08,589
when the three of us were eating?
355
00:19:10,119 --> 00:19:12,389
But calling him garbage is harsh.
356
00:19:12,390 --> 00:19:13,789
They were in love at one point.
357
00:19:15,359 --> 00:19:17,729
She's right. He's not garbage.
358
00:19:17,730 --> 00:19:20,259
At least he wasn't cheating on me.
359
00:19:23,029 --> 00:19:26,500
So Jin. They say, love can help you heal.
360
00:19:26,799 --> 00:19:28,640
Should I set you up?
361
00:19:31,170 --> 00:19:32,579
He had the most potential...
362
00:19:33,180 --> 00:19:35,849
as my DNA lover so far.
363
00:19:38,279 --> 00:19:39,480
You'll see.
364
00:19:39,650 --> 00:19:41,649
Sang Min will return to me.
365
00:19:41,650 --> 00:19:45,490
If he tries to see someone else,
his body will instinctively reject.
366
00:19:48,589 --> 00:19:50,390
So Jin.
367
00:19:50,789 --> 00:19:52,700
Is this Oh Sang Min's report?
368
00:19:57,769 --> 00:19:59,268
(Gender: Male)
369
00:19:59,269 --> 00:20:00,669
(Personal Characteristics)
370
00:20:00,670 --> 00:20:01,868
DRD4...
371
00:20:01,869 --> 00:20:03,838
This gene affects the
dopamine hormone levels,
372
00:20:03,839 --> 00:20:06,209
which act as a way to send
excitement to the brain cells.
373
00:20:06,210 --> 00:20:09,078
People with this gene are more likely...
374
00:20:09,079 --> 00:20:11,008
to seek for stimulation,
thrill, and pleasure.
375
00:20:11,009 --> 00:20:12,949
What is it? What does his result say?
376
00:20:12,950 --> 00:20:17,149
He was also a holder of the cheater gene.
377
00:20:17,150 --> 00:20:18,720
No way.
378
00:20:19,119 --> 00:20:20,818
He doesn't look like the type.
379
00:20:20,819 --> 00:20:23,288
This is wrong... He never did such a thing.
380
00:20:23,289 --> 00:20:24,629
By now,
381
00:20:24,630 --> 00:20:27,558
you can assume you only love cheaters.
382
00:20:27,559 --> 00:20:28,729
Why does he have this gene?
383
00:20:28,730 --> 00:20:31,200
All your exes had it. How many is it now?
384
00:20:31,230 --> 00:20:33,640
No... This is not possible.
385
00:20:34,140 --> 00:20:36,309
He didn't cheat while we dated.
386
00:20:37,009 --> 00:20:39,880
This time, it wasn't
because of another woman.
387
00:20:40,380 --> 00:20:41,880
This is driving me crazy!
388
00:20:42,049 --> 00:20:46,319
(Seoul Fire Services)
389
00:21:02,029 --> 00:21:03,399
Headquarters, do you copy?
390
00:21:03,400 --> 00:21:06,199
One rescuer will be
using a rope from the roof.
391
00:21:06,200 --> 00:21:10,139
He'll check on the patient
upon entering the building...
392
00:21:10,140 --> 00:21:13,038
and secure the entryway
for other rescuers. Over.
393
00:21:13,039 --> 00:21:15,250
The rope has been secured. I'm going in.
394
00:21:41,809 --> 00:21:42,940
Anyone here?
395
00:21:44,910 --> 00:21:47,609
If you can hear me, please answer me.
396
00:21:54,519 --> 00:21:55,619
Wake up!
397
00:21:59,289 --> 00:22:00,420
Let's get out.
398
00:22:02,829 --> 00:22:04,859
What happened?
399
00:22:05,529 --> 00:22:08,029
We received a fire report,
but there wasn't a fire.
400
00:22:08,369 --> 00:22:09,529
While searching your place,
401
00:22:09,599 --> 00:22:11,029
I found you unconscious in the bathroom.
402
00:22:12,369 --> 00:22:13,369
Wait.
403
00:22:13,769 --> 00:22:15,539
You're that firefighter
who came last time...
404
00:22:18,779 --> 00:22:22,579
I wasn't trying to kill myself this time.
405
00:22:25,119 --> 00:22:26,119
I'm glad.
406
00:22:29,150 --> 00:22:32,258
She was unconscious in
the bathroom when I arrived.
407
00:22:32,259 --> 00:22:33,319
Okay.
408
00:22:33,660 --> 00:22:36,389
You, come with me to
search for any other casualties.
409
00:22:36,390 --> 00:22:38,159
You should start moving up...
410
00:22:38,160 --> 00:22:39,699
- while knocking on each unit.
- Okay.
411
00:22:39,700 --> 00:22:41,529
Is anything bothering you?
412
00:22:42,900 --> 00:22:44,500
I'm currently pregnant.
413
00:22:45,240 --> 00:22:46,839
Maybe it's anemia.
414
00:22:47,539 --> 00:22:49,240
Maybe it's dehydration from my enteritis.
415
00:22:49,740 --> 00:22:51,778
Things went black before my eyes.
416
00:22:51,779 --> 00:22:52,808
(Hey, Blue! How is it in there?)
417
00:22:52,809 --> 00:22:54,808
I probably fainted because of it.
418
00:22:54,809 --> 00:22:56,578
(Blue, it was so good to see
you today. Let's meet soon.)
419
00:22:56,579 --> 00:22:58,420
Let me check your blood pressure.
420
00:23:02,319 --> 00:23:04,420
Do you have the number
I gave to you last time?
421
00:23:08,019 --> 00:23:09,230
I'll write it down for you again.
422
00:23:13,000 --> 00:23:15,798
If you ever need help...
423
00:23:15,799 --> 00:23:17,329
or if you get those bad thoughts again,
424
00:23:17,930 --> 00:23:19,039
please just call.
425
00:23:19,670 --> 00:23:21,640
Please call...
426
00:23:22,470 --> 00:23:24,539
instead of writing a will. Okay?
427
00:23:24,839 --> 00:23:26,480
(Seo Kang Hoon)
428
00:23:28,079 --> 00:23:30,109
I will. Thank you.
429
00:23:32,950 --> 00:23:34,049
What do we do?
430
00:23:34,619 --> 00:23:37,049
Your paycheck will have to
cover the damage compensation.
431
00:23:38,920 --> 00:23:40,690
I know why you act like this,
432
00:23:42,160 --> 00:23:43,960
but it's about time you get past it.
433
00:23:45,829 --> 00:23:46,829
Sung Mi.
434
00:23:47,599 --> 00:23:49,230
I still wish I could go back...
435
00:23:49,769 --> 00:23:52,069
to five minutes before it happened.
436
00:23:57,009 --> 00:23:58,039
Good job today.
437
00:23:58,180 --> 00:23:59,180
You too.
438
00:24:09,349 --> 00:24:12,258
What are you doing tonight?
Should we get a drink?
439
00:24:12,259 --> 00:24:13,359
(Please?)
440
00:24:17,930 --> 00:24:19,959
- Not again.
- What do you mean?
441
00:24:19,960 --> 00:24:22,069
Do you know when you
ask me to go for a drink?
442
00:24:22,329 --> 00:24:25,569
Only after you've been beaten
around by the pieces of trash.
443
00:24:25,839 --> 00:24:27,640
You always let those guys push you around.
444
00:24:28,740 --> 00:24:31,839
Hey, it's not like I date
them knowing they're trash.
445
00:24:33,779 --> 00:24:35,278
- Han So Jin.
- Don't.
446
00:24:35,279 --> 00:24:36,679
You scare me when you call me like that.
447
00:24:36,680 --> 00:24:40,479
How about finding an interest
in surviving instead of dating?
448
00:24:40,480 --> 00:24:42,348
You cry over men, but other people cry...
449
00:24:42,349 --> 00:24:44,518
because it's hard to make
a living or they got fired,
450
00:24:44,519 --> 00:24:46,059
or because of an illness.
451
00:24:46,319 --> 00:24:49,429
Hey. Do you think people die of hunger?
452
00:24:49,430 --> 00:24:52,859
They die because there's no
one to say that they're hungry.
453
00:24:54,099 --> 00:24:56,000
Tell me if you get hungry.
454
00:24:56,700 --> 00:24:58,269
I'll eat with you for
the rest of your life.
455
00:24:59,369 --> 00:25:00,940
You're so simple-minded.
456
00:25:02,210 --> 00:25:03,939
I'm coming to your
place for drinks tonight.
457
00:25:03,940 --> 00:25:05,140
Not again!
458
00:25:05,579 --> 00:25:08,140
It's a restaurant, not a bar.
459
00:25:08,750 --> 00:25:10,009
Come on.
460
00:25:11,579 --> 00:25:13,049
I won't be there tonight.
461
00:25:13,619 --> 00:25:14,720
I have plans. Come tomorrow.
462
00:25:14,750 --> 00:25:16,549
Don't come!
463
00:25:16,650 --> 00:25:18,618
It's more fun to drink alone.
464
00:25:18,619 --> 00:25:19,788
Don't you dare come.
465
00:25:19,789 --> 00:25:22,430
(Always Sushi)
466
00:25:22,990 --> 00:25:24,029
Hey!
467
00:25:24,589 --> 00:25:29,400
Oh Sang Min, you jerk.
468
00:25:35,539 --> 00:25:36,740
Darn it.
469
00:25:36,970 --> 00:25:40,039
Hey! I need one more bottle of sake.
470
00:25:40,539 --> 00:25:42,849
You should drink when you want to.
471
00:25:43,150 --> 00:25:44,779
A drink can be better than a friend.
472
00:25:45,079 --> 00:25:48,118
That pig. Bug. Insect.
473
00:25:48,119 --> 00:25:52,558
I'm really going to get back at him.
474
00:25:52,559 --> 00:25:53,559
Jerk.
475
00:25:53,560 --> 00:25:55,889
You little...
476
00:25:55,890 --> 00:25:57,989
I could just chew you up.
477
00:25:57,990 --> 00:25:59,328
I'll just...
478
00:25:59,329 --> 00:26:01,930
You piece of...
479
00:26:04,799 --> 00:26:06,999
Why do you guys swear so much?
480
00:26:07,000 --> 00:26:10,740
Why don't you sit together
and battle in curse words?
481
00:26:11,539 --> 00:26:12,940
Hey.
482
00:26:13,140 --> 00:26:15,309
Why didn't you listen to me?
483
00:26:15,650 --> 00:26:17,149
- What?
- That fish.
484
00:26:17,150 --> 00:26:19,879
I told you to wash it
first before killing it.
485
00:26:19,880 --> 00:26:22,950
So Ri, this was washed
clean with salt and water.
486
00:26:24,119 --> 00:26:25,660
Did you want me to wash it with dish soap?
487
00:26:25,759 --> 00:26:26,759
Yes.
488
00:26:28,960 --> 00:26:30,089
So Jin.
489
00:26:33,160 --> 00:26:35,630
My buck teeth are ugly, right?
490
00:26:37,299 --> 00:26:38,400
No.
491
00:26:39,539 --> 00:26:40,740
Not at all.
492
00:26:41,500 --> 00:26:42,769
By the way, who are you?
493
00:26:44,109 --> 00:26:45,309
So Ri.
494
00:26:45,509 --> 00:26:46,679
Do you know each other?
495
00:26:46,680 --> 00:26:48,480
- She's a junior model.
- I see.
496
00:26:48,680 --> 00:26:50,349
Jerk...
497
00:26:51,210 --> 00:26:53,379
He told me he liked my buck teeth...
498
00:26:53,380 --> 00:26:55,618
and told me to keep on smiling.
499
00:26:55,619 --> 00:26:57,018
He was making fun of you.
500
00:26:57,019 --> 00:26:59,019
He might have really liked it.
501
00:26:59,589 --> 00:27:02,558
But he probably got sick of
it because his love died out.
502
00:27:02,559 --> 00:27:04,459
We became strangers in a minute.
503
00:27:04,460 --> 00:27:06,329
How can you become
strangers in just a minute?
504
00:27:07,529 --> 00:27:08,899
- Strangers?
- Yes.
505
00:27:08,900 --> 00:27:11,740
Did he call you a stranger? That jerk...
506
00:27:12,539 --> 00:27:13,699
How?
507
00:27:13,700 --> 00:27:15,009
That's so harsh.
508
00:27:15,710 --> 00:27:18,069
Even the dirt under his toenail is my type.
509
00:27:18,940 --> 00:27:22,180
I had never met anyone like
him who treated me so well.
510
00:27:22,450 --> 00:27:25,079
He was good to me and he was funny.
511
00:27:25,480 --> 00:27:27,979
Not only was he funny,
512
00:27:27,980 --> 00:27:29,319
he was cool.
513
00:27:30,890 --> 00:27:34,220
He was cool even while
breaking up. It's so annoying!
514
00:27:34,490 --> 00:27:37,059
Seriously... Do you need
my help with getting over him?
515
00:27:37,490 --> 00:27:38,960
Hey, what's his name?
516
00:27:39,460 --> 00:27:41,459
I'll get all the personal details of him.
517
00:27:41,460 --> 00:27:43,799
Sim Yeon Woo...
518
00:27:45,700 --> 00:27:47,369
What? Sim who?
519
00:27:48,910 --> 00:27:51,439
Stop crying and tell me!
520
00:27:51,440 --> 00:27:54,909
Sim Yeon Woo!
521
00:27:54,910 --> 00:27:56,709
Sim Yeon Woo!
522
00:27:56,710 --> 00:27:58,920
She says his name is Sim
Yeon Woo. Can't you hear her?
523
00:27:59,150 --> 00:28:00,318
What does he do?
524
00:28:00,319 --> 00:28:02,348
Do you know the Sim General
Hospital in Cheongdam-dong?
525
00:28:02,349 --> 00:28:04,549
He's the son of the chief director.
526
00:28:04,619 --> 00:28:06,319
Girls!
527
00:28:07,759 --> 00:28:12,159
An overly handsome doctor lives there.
528
00:28:12,160 --> 00:28:13,160
Excuse me!
529
00:28:14,329 --> 00:28:17,130
A guy with upsetting DNA lives in Sinchon.
530
00:28:17,529 --> 00:28:18,969
Girls, I caught this...
531
00:28:18,970 --> 00:28:20,038
An awful guy with the DNA...
532
00:28:20,039 --> 00:28:22,339
of a cheater like an octopus
with eight legs lives there!
533
00:28:22,769 --> 00:28:23,769
Oh, never mind.
534
00:28:23,770 --> 00:28:25,309
He makes me so upset.
535
00:28:52,369 --> 00:28:53,369
How ominous.
536
00:28:58,440 --> 00:29:00,509
Should we punish the jerk who dumped you?
537
00:29:02,710 --> 00:29:03,879
How?
538
00:29:03,880 --> 00:29:05,279
How?
539
00:29:06,180 --> 00:29:08,848
Well... How?
540
00:29:08,849 --> 00:29:10,650
Let's see.
541
00:29:11,490 --> 00:29:12,490
Right!
542
00:29:12,589 --> 00:29:13,789
Universal gravitation is...
543
00:29:14,259 --> 00:29:16,959
the force that pulls each other together.
544
00:29:16,960 --> 00:29:18,089
Everyone,
545
00:29:19,029 --> 00:29:22,470
there is no such thing as coincidence.
546
00:29:23,069 --> 00:29:25,268
In billions of lightyears,
547
00:29:25,269 --> 00:29:28,439
that man and woman...
548
00:29:28,440 --> 00:29:32,480
were drawn together to this point
because they were both so lonesome.
549
00:29:32,609 --> 00:29:33,880
- But...
- Let's go!
550
00:29:34,079 --> 00:29:35,279
To get revenge.
551
00:29:40,119 --> 00:29:41,279
Yes, Dad.
552
00:29:41,680 --> 00:29:43,389
Is So Jin at the restaurant?
You didn't give her alcohol, right?
553
00:29:43,390 --> 00:29:45,660
The three girls are totally drunk now.
554
00:29:45,819 --> 00:29:47,088
Gosh, Dad!
555
00:29:47,089 --> 00:29:49,230
I told you not to give her alcohol!
556
00:29:52,400 --> 00:29:55,200
(Always Sushi)
557
00:30:05,410 --> 00:30:07,479
You know she's dangerous
when she gets drunk.
558
00:30:07,480 --> 00:30:08,808
You mean when she said
she'd do an experiment...
559
00:30:08,809 --> 00:30:11,749
and poured lemon powder and
cola in her mouth and it exploded?
560
00:30:11,750 --> 00:30:13,419
That was when she was young.
561
00:30:13,420 --> 00:30:15,548
Last year, she got drunk
and she almost started a fire...
562
00:30:15,549 --> 00:30:16,618
while experimenting on alchemy.
563
00:30:16,619 --> 00:30:19,420
She becomes two-faced when
she's drunk! It's like she's possessed!
564
00:30:25,160 --> 00:30:27,900
Which unit is it? You can find him, right?
565
00:30:28,430 --> 00:30:29,670
Of course!
566
00:30:29,900 --> 00:30:32,500
No, today, I'm the leader.
567
00:30:32,670 --> 00:30:34,700
All right, then. Forward!
568
00:30:35,039 --> 00:30:36,608
One, two...
569
00:30:36,609 --> 00:30:37,839
Darn it!
570
00:30:39,109 --> 00:30:41,308
Hey, just say stuff that
you couldn't say to him.
571
00:30:41,309 --> 00:30:42,349
Let's go!
572
00:30:42,750 --> 00:30:43,750
- Let's go!
- Let's go!
573
00:31:07,170 --> 00:31:08,739
- Yeon Woo!
- Gosh.
574
00:31:08,740 --> 00:31:10,469
Why won't you answer my calls?
575
00:31:10,470 --> 00:31:12,979
Is it all over because we
broke up? Is it? I'm going crazy!
576
00:31:12,980 --> 00:31:15,249
I have nothing more to say, Li Na.
577
00:31:15,250 --> 00:31:17,649
- Gosh! Shall we talk inside?
- What?
578
00:31:17,650 --> 00:31:18,650
Don't let your neighbors report you...
579
00:31:18,651 --> 00:31:19,680
- for loud noise and disturbance.
- What...
580
00:31:20,480 --> 00:31:21,950
Gosh, what? Darn it.
581
00:31:30,990 --> 00:31:32,500
Everyone, this is...
582
00:31:33,000 --> 00:31:34,858
an illegal act of breaking and entering.
583
00:31:34,859 --> 00:31:37,669
Oh, I don't intend to stay
here for a long time either.
584
00:31:37,670 --> 00:31:39,599
Hey, say everything you want to say to him.
585
00:31:41,839 --> 00:31:43,609
Can you make this quick if possible?
586
00:31:43,740 --> 00:31:45,609
I'll be good, Yeon Woo.
587
00:31:46,210 --> 00:31:49,379
I'll cater to you from
now on. Let's start over.
588
00:31:49,380 --> 00:31:53,319
The reason why we broke
up was exactly this, Li Na.
589
00:31:54,079 --> 00:31:57,319
Even now, only your
emotions are important to you.
590
00:31:57,750 --> 00:31:59,389
How would you and I have any chance?
591
00:31:59,390 --> 00:32:01,758
Gosh, this house is insane!
592
00:32:01,759 --> 00:32:04,159
Do you think you'll meet another
woman who loves you as much as I do?
593
00:32:04,160 --> 00:32:07,328
I didn't like you who
liked me. I just liked you.
594
00:32:07,329 --> 00:32:09,098
The you that I liked...
595
00:32:09,099 --> 00:32:12,200
wasn't a woman who whined
and acted childish like you are now.
596
00:32:13,539 --> 00:32:15,508
Will you please leave
now? I have dinner plans.
597
00:32:15,509 --> 00:32:16,509
I don't want to.
598
00:32:16,510 --> 00:32:18,739
Who is it? Is it a woman? It's not, is it?
599
00:32:18,740 --> 00:32:20,709
I will die without you.
600
00:32:20,710 --> 00:32:23,309
You won't die. People
don't die because of love.
601
00:32:23,910 --> 00:32:26,179
- What?
- "This too shall pass."
602
00:32:26,180 --> 00:32:28,380
"Love, as if you are falling
in love for the first time."
603
00:32:28,690 --> 00:32:31,189
You're going to post something
like that on social media, aren't you?
604
00:32:31,190 --> 00:32:33,358
Gosh, no!
605
00:32:33,359 --> 00:32:36,190
You are my destiny. Destiny!
606
00:32:37,660 --> 00:32:38,700
"Destiny"?
607
00:32:40,299 --> 00:32:42,700
I think I told you I don't
believe in stuff like that.
608
00:32:43,299 --> 00:32:45,130
I'll tell you one last time.
609
00:32:45,500 --> 00:32:46,739
Things like that don't exist, Li Na.
610
00:32:46,740 --> 00:32:49,609
Things like that don't exist, Li Na.
611
00:32:56,950 --> 00:32:58,919
That's all people who lack charm...
612
00:32:58,920 --> 00:33:00,680
and anything to show
for themselves rely on.
613
00:33:03,450 --> 00:33:05,119
Destiny is like...
614
00:33:05,490 --> 00:33:08,319
the tabloids on the streets.
615
00:33:11,089 --> 00:33:12,359
Like you right now.
616
00:33:15,230 --> 00:33:16,869
Why are you being so mean?
617
00:33:17,470 --> 00:33:18,940
Are you the same guy I know?
618
00:33:19,140 --> 00:33:21,170
When someone says that it's destiny,
619
00:33:27,910 --> 00:33:29,980
they're saying that with
their lives on the line.
620
00:33:31,109 --> 00:33:32,119
You...
621
00:33:32,680 --> 00:33:34,980
have no sincerity, even at first glance.
622
00:33:35,490 --> 00:33:37,990
Since you had no sincerity,
it was all easy for you.
623
00:33:40,019 --> 00:33:42,289
A guy like you doesn't deserve to be loved!
624
00:33:45,529 --> 00:33:46,799
(So Jin loves Sang Min, Super Teol)
625
00:33:56,740 --> 00:33:58,109
Become uglier.
626
00:33:58,509 --> 00:34:00,940
Become uglier.
627
00:34:01,779 --> 00:34:02,880
Become uglier.
628
00:34:03,509 --> 00:34:05,519
Become hairy!
629
00:34:11,550 --> 00:34:13,619
Become hairy!
630
00:34:16,760 --> 00:34:17,760
Oops.
631
00:34:23,530 --> 00:34:27,300
Become hairy!
632
00:34:37,909 --> 00:34:39,780
Gosh, you're causing trouble!
633
00:34:39,980 --> 00:34:42,018
- Hey.
- No!
634
00:34:42,019 --> 00:34:44,888
- My experiment is just starting.
- Hey, let's go.
635
00:34:44,889 --> 00:34:47,189
- Welcome!
- Hey!
636
00:34:47,190 --> 00:34:51,058
Welcome to becoming
Han So Jin's experiment!
637
00:34:51,059 --> 00:34:52,559
My puzzles...
638
00:34:52,900 --> 00:34:54,960
Hey, are we going home?
639
00:34:57,269 --> 00:35:00,840
Hey! Answer me, will you? Darn it.
640
00:35:01,000 --> 00:35:02,609
Answer me!
641
00:35:02,610 --> 00:35:03,969
Welcome!
642
00:35:09,309 --> 00:35:11,709
- No, wait!
- Again?
643
00:35:11,710 --> 00:35:12,779
- No, I...
- You can't!
644
00:35:12,780 --> 00:35:16,189
No, I seriously... Are we leaving her?
645
00:35:16,190 --> 00:35:18,018
- You're a nuisance.
- Are we just leaving her?
646
00:35:18,019 --> 00:35:21,289
Seriously, though. I won't forgive him.
647
00:35:21,320 --> 00:35:23,459
So Ri, this is not right.
648
00:35:23,460 --> 00:35:26,658
- We should do the right thing.
- Okay. I know.
649
00:35:26,659 --> 00:35:28,429
- Gosh.
- Please.
650
00:35:47,079 --> 00:35:50,489
Hello? Is this Mars?
651
00:35:53,690 --> 00:35:57,190
What? My DNA match is living there?
652
00:35:58,030 --> 00:35:59,759
Oh, I knew it.
653
00:35:59,760 --> 00:36:02,399
I thought he might not be on Earth.
654
00:36:02,400 --> 00:36:05,639
But perhaps, does he look weird?
655
00:36:05,969 --> 00:36:08,069
Gosh, that's okay.
656
00:36:08,070 --> 00:36:10,038
I don't care about looks.
657
00:36:10,039 --> 00:36:12,880
But do Martians...
658
00:36:13,579 --> 00:36:16,650
only love one person at a time?
659
00:36:21,820 --> 00:36:23,150
I am like that too.
660
00:36:23,550 --> 00:36:25,589
I may be an Earthling,
661
00:36:25,590 --> 00:36:29,929
but unlike other Earthlings, I
only love one person at a time.
662
00:36:32,460 --> 00:36:33,730
Let's meet now.
663
00:36:35,460 --> 00:36:38,099
I'll send you a signal.
664
00:36:38,300 --> 00:36:40,369
You must find me.
665
00:36:41,300 --> 00:36:42,440
Okay?
666
00:36:48,079 --> 00:36:49,849
Beep, beep.
667
00:36:50,579 --> 00:36:53,379
Beep, beep.
668
00:36:53,380 --> 00:36:54,519
(Estimated Time of Arrival, 2 minutes)
669
00:36:58,789 --> 00:37:02,159
How in the world does that
girl have no middle ground?
670
00:37:11,170 --> 00:37:14,268
Beep, beep.
671
00:37:14,269 --> 00:37:16,169
- Hey.
- Beep, beep.
672
00:37:16,170 --> 00:37:18,538
Sweetie, have you arrived? Beep, beep.
673
00:37:18,539 --> 00:37:21,139
Hey, do you want to get caught
by Kang Hoon and get yelled at?
674
00:37:31,289 --> 00:37:33,059
Gosh, it feels so gross. What was that?
675
00:37:34,719 --> 00:37:37,289
What was that, seriously?
676
00:37:39,329 --> 00:37:40,829
Gosh, it feels so gross!
677
00:37:42,030 --> 00:37:43,170
(So Jin loves Sang Min, Super Teol)
678
00:37:45,599 --> 00:37:47,539
It doesn't smell like chemicals.
679
00:37:49,570 --> 00:37:50,570
"Super Te-ol?"
680
00:37:51,139 --> 00:37:52,308
"Super Tee-ol?"
681
00:37:52,309 --> 00:37:54,579
"Super Teel?"
682
00:37:55,480 --> 00:37:56,980
What is this stuff?
683
00:38:00,380 --> 00:38:01,650
Why won't he answer?
684
00:38:17,869 --> 00:38:19,199
Yeon Woo, I'm here.
685
00:38:27,880 --> 00:38:30,179
- Hey, you're here.
- What on earth happened?
686
00:38:30,650 --> 00:38:31,808
What's up with your living room...
687
00:38:31,809 --> 00:38:33,679
and why is this shoe
stuck in your front door?
688
00:38:35,579 --> 00:38:37,219
Kang Hoon, I'm sorry,
689
00:38:37,690 --> 00:38:39,590
but get this girl in a
taxi and send her off.
690
00:38:44,030 --> 00:38:47,098
Beep, beep, beep!
691
00:38:47,099 --> 00:38:51,029
- I shouldn't be in a taxi now!
- Stop, So Jin!
692
00:38:51,030 --> 00:38:53,339
- Seriously!
- Gosh, just sit still!
693
00:38:53,340 --> 00:38:56,170
Sir, could you please
drive a little slower?
694
00:38:56,469 --> 00:38:58,439
- Beep, beep.
- Gosh.
695
00:38:58,440 --> 00:39:00,210
Can you hear me?
696
00:39:00,610 --> 00:39:04,649
- I'm waiting for your signal.
- Gosh.
697
00:39:04,650 --> 00:39:08,050
- Please answer me. Beep, beep.
- Kang Hoon is looking for us.
698
00:39:08,219 --> 00:39:10,118
- Beep, beep.
- Don't answer him, okay?
699
00:39:10,119 --> 00:39:12,759
- No, but I want to!
- Don't answer his call!
700
00:39:12,760 --> 00:39:15,059
- But why not?
- I'm sorry, sir.
701
00:39:16,559 --> 00:39:19,199
- I feel like I'm going throw up.
- Yes, so am I.
702
00:39:20,260 --> 00:39:24,329
Sending my signal. I'll
wait for your signal. Beep...
703
00:39:36,050 --> 00:39:37,510
What do I do?
704
00:39:39,079 --> 00:39:41,119
How am I supposed to live now?
705
00:39:44,519 --> 00:39:46,320
Think of it as rather a good thing.
706
00:39:47,159 --> 00:39:49,760
Now, you have a chance to
meet a man who will only love you.
707
00:39:54,329 --> 00:39:55,559
You should get ready to find a job, right?
708
00:39:56,469 --> 00:39:59,499
You should focus on your studies
for now and develop yourself.
709
00:39:59,500 --> 00:40:01,899
And how much is there
to do when you're young?
710
00:40:01,900 --> 00:40:04,239
You can walk across the
country and travel the world.
711
00:40:05,139 --> 00:40:08,509
If you were a man, I'd tell you
to buy a bowl of seolleongtang...
712
00:40:08,510 --> 00:40:11,010
with money you earned from shedding
blood and sweat by doing hard labor.
713
00:40:11,210 --> 00:40:12,210
How old are you?
714
00:40:12,211 --> 00:40:13,320
I'm 29.
715
00:40:24,389 --> 00:40:27,300
Hey, do you want to try dating me?
716
00:40:29,500 --> 00:40:30,769
I'll decline.
717
00:40:43,150 --> 00:40:45,109
She doesn't mean she will die.
718
00:40:45,110 --> 00:40:46,349
It means she wants to be loved.
719
00:40:47,920 --> 00:40:49,190
The first commandment of dating.
720
00:40:50,150 --> 00:40:52,590
Do not love another besides me.
721
00:40:53,059 --> 00:40:55,859
Only think of me 24-7, only look at me,
722
00:40:55,860 --> 00:40:57,889
and live for me. That's the truth.
723
00:40:59,599 --> 00:41:02,629
What is this? You're giving
off a vibe that you're upset.
724
00:41:02,630 --> 00:41:06,039
Last year, didn't you date a
lawyer at Byeon and Jang Law Firm?
725
00:41:06,099 --> 00:41:08,069
- Yes, I did. Byeon and Jang.
- And the beginning of this year,
726
00:41:08,070 --> 00:41:10,138
it was the ballet and
yoga academy instructor,
727
00:41:10,139 --> 00:41:12,209
and after that, you dated
an animation voice actor.
728
00:41:12,210 --> 00:41:13,210
Did I tell you about that too?
729
00:41:13,211 --> 00:41:14,939
Why are there so many women in your life?
730
00:41:14,940 --> 00:41:15,979
Is that a bad thing?
731
00:41:15,980 --> 00:41:19,448
If you were born a man, you should
give your pure love to one woman.
732
00:41:19,449 --> 00:41:21,279
- "Pure love?"
- Yes, pure love.
733
00:41:21,280 --> 00:41:23,819
I wish I could fall for someone
too, sir. How can I do that?
734
00:41:23,820 --> 00:41:24,988
What are you saying?
735
00:41:24,989 --> 00:41:28,558
Gosh, you. Mr. Fireman,
you should've been a woman.
736
00:41:28,559 --> 00:41:29,789
Why?
737
00:41:32,360 --> 00:41:33,360
Yeon Woo.
738
00:41:33,530 --> 00:41:35,759
Do you know what kind
of jerks I hate the most?
739
00:41:35,760 --> 00:41:37,729
Right, who is it? I'm curious.
740
00:41:37,730 --> 00:41:39,839
Those who only care about themselves.
741
00:41:39,840 --> 00:41:41,968
- Only themselves.
- What?
742
00:41:41,969 --> 00:41:44,440
The woman you dumped
today. Does she look normal?
743
00:41:44,909 --> 00:41:48,780
Look at how you've hurt her
and where inside her heart.
744
00:41:49,210 --> 00:41:50,550
- I'm off.
- What...
745
00:41:50,909 --> 00:41:51,909
Hey...
746
00:41:53,480 --> 00:41:54,980
What's wrong with him?
747
00:41:55,780 --> 00:41:58,449
I was hurt too. They
barged in so suddenly today.
748
00:41:59,389 --> 00:42:00,519
What did I do?
749
00:42:29,420 --> 00:42:30,420
Gosh.
750
00:42:30,849 --> 00:42:32,619
(The Best Fireman Seo Kang Hoon)
751
00:42:35,460 --> 00:42:36,630
Hello?
752
00:42:36,789 --> 00:42:39,360
Look at your voice. Do
you remember last night?
753
00:42:39,659 --> 00:42:41,630
What? Last night?
754
00:42:42,230 --> 00:42:45,170
Yes, I drank at your
restaurant until the end.
755
00:42:46,900 --> 00:42:49,098
How did I get home? Gosh, my head.
756
00:42:49,099 --> 00:42:50,308
Do you really not remember?
757
00:42:50,309 --> 00:42:52,879
Dad said you left with So Ri yesterday.
758
00:42:52,880 --> 00:42:53,880
So Ri?
759
00:42:54,409 --> 00:42:57,679
Yes, I think she brought me home.
760
00:42:58,050 --> 00:42:59,849
Didn't you cause trouble somewhere?
761
00:43:00,780 --> 00:43:02,379
You always do when you get drunk.
762
00:43:02,380 --> 00:43:04,250
That's practically like a disease you have.
763
00:43:08,059 --> 00:43:10,190
Me? Trouble?
764
00:43:10,789 --> 00:43:11,859
No, not at all.
765
00:43:11,860 --> 00:43:13,159
Think carefully.
766
00:43:13,659 --> 00:43:15,158
Nothing happened.
767
00:43:15,159 --> 00:43:17,199
(Go to work, February 27, 2024, 7:30am)
768
00:43:17,769 --> 00:43:19,440
Hey, hang up. I have to get ready for work.
769
00:43:25,369 --> 00:43:26,538
- Hey!
- Wait!
770
00:43:26,539 --> 00:43:27,539
So Ri!
771
00:43:31,010 --> 00:43:32,010
What was that?
772
00:43:32,719 --> 00:43:34,320
Did I go somewhere with So Ri?
773
00:43:51,900 --> 00:43:54,940
I just shaved. What's this?
774
00:43:56,809 --> 00:43:57,969
Why is it just this side?
775
00:43:59,980 --> 00:44:02,010
Become hairy!
776
00:44:06,550 --> 00:44:07,550
You...
777
00:44:11,820 --> 00:44:12,920
Super Teol?
778
00:44:17,659 --> 00:44:18,888
You drank last night, didn't you?
779
00:44:18,889 --> 00:44:20,130
Yes.
780
00:44:21,559 --> 00:44:23,599
When I asked Hyung Cheol,
781
00:44:23,769 --> 00:44:28,199
we had a good time drinking,
and So Ri took me outside.
782
00:44:29,070 --> 00:44:33,010
But when I woke up in the
morning, I'm missing a shoe.
783
00:44:33,239 --> 00:44:34,340
Good grief.
784
00:44:35,809 --> 00:44:37,610
I should drink less.
785
00:44:44,090 --> 00:44:45,090
What's this?
786
00:44:49,019 --> 00:44:50,030
What?
787
00:44:58,699 --> 00:45:00,598
- It's not here.
- What did you lose now?
788
00:45:00,599 --> 00:45:02,039
The hair growth spray.
789
00:45:02,469 --> 00:45:03,969
Super Teol is gone.
790
00:45:05,139 --> 00:45:06,210
Super Teol?
791
00:45:06,510 --> 00:45:09,880
No way. You didn't spray it
on someone all night, did you?
792
00:45:09,949 --> 00:45:10,980
Spray it?
793
00:45:11,380 --> 00:45:14,119
Become uglier.
794
00:45:14,679 --> 00:45:16,449
Become hairy!
795
00:45:17,519 --> 00:45:20,158
No, I'm sure that was a dream.
796
00:45:20,159 --> 00:45:21,159
It might not...
797
00:45:21,760 --> 00:45:22,989
be a dream.
798
00:45:23,630 --> 00:45:25,359
Last year, when you got drunk,
799
00:45:25,360 --> 00:45:27,699
you couldn't remember what
happened the night before at all.
800
00:45:28,099 --> 00:45:29,868
- Me?
- I've felt this for a while now,
801
00:45:29,869 --> 00:45:31,928
but I think you have a REM sleep disorder.
802
00:45:31,929 --> 00:45:35,699
A REM sleep disorder means you
act out your dream subconsciously.
803
00:45:42,110 --> 00:45:43,379
What time do you get off work today?
804
00:45:43,380 --> 00:45:45,250
I'll come and pick you up outside
work. Let's grab dinner together.
805
00:45:47,320 --> 00:45:48,519
This punk...
806
00:45:49,280 --> 00:45:51,289
Food is not the issue right now.
807
00:45:56,289 --> 00:45:57,559
Is it Han So Jin again?
808
00:45:58,130 --> 00:46:00,559
Yes, I'm going to have
dinner with her later.
809
00:46:00,630 --> 00:46:02,869
Hey, we have a team dinner tonight.
810
00:46:03,199 --> 00:46:06,269
Oh, I'm sorry. I don't
think I'll be able to join you.
811
00:46:06,340 --> 00:46:07,739
My gosh.
812
00:46:08,500 --> 00:46:12,440
By the way, the two of you seem
to be dating, but you keep denying it.
813
00:46:13,210 --> 00:46:18,209
Come on. I treat you like this
too, but it's not like we're dating.
814
00:46:18,210 --> 00:46:19,210
Gosh.
815
00:46:20,150 --> 00:46:24,119
It's not like you see me as a woman.
816
00:46:25,250 --> 00:46:26,260
Well...
817
00:46:27,989 --> 00:46:29,289
I'm joking.
818
00:46:31,429 --> 00:46:34,929
I'm going to do the same
even if So Jin gets married.
819
00:46:37,570 --> 00:46:38,730
Go ahead.
820
00:46:43,210 --> 00:46:44,210
This one?
821
00:46:44,211 --> 00:46:48,039
This size is the most popular for rosemary.
822
00:46:56,989 --> 00:46:57,989
What?
823
00:46:58,389 --> 00:46:59,920
That's Hee Yeon.
824
00:47:07,329 --> 00:47:09,969
Hey, why were you waiting in the cold?
825
00:47:10,000 --> 00:47:13,439
If you like gentle scents, I
also recommend eucalyptus.
826
00:47:13,440 --> 00:47:14,769
Oh, really?
827
00:47:15,639 --> 00:47:17,909
- Let's go.
- Shall we go? Let's go.
828
00:47:25,750 --> 00:47:26,780
So Jin.
829
00:47:28,719 --> 00:47:30,420
Hee Yeon's boyfriend was...
830
00:47:31,590 --> 00:47:32,650
you?
831
00:47:34,460 --> 00:47:35,819
Hey, we only broke up...
832
00:47:35,820 --> 00:47:38,230
So Jin, shall I set you up on a blind date?
833
00:47:40,730 --> 00:47:42,630
Were you cheating on me, perhaps?
834
00:47:43,630 --> 00:47:46,129
Gosh, seriously. How annoying.
835
00:47:46,130 --> 00:47:48,999
Why? Is it annoying that you got caught?
836
00:47:49,000 --> 00:47:50,070
So Jin.
837
00:47:50,170 --> 00:47:53,340
When you look back, you
must've done something wrong too.
838
00:47:53,539 --> 00:47:56,479
How can you break up just
because one person was wrong?
839
00:47:56,480 --> 00:47:59,649
We didn't break up. He was
cheating. And he tricked me.
840
00:47:59,650 --> 00:48:02,019
Ask anyone passing by on the streets.
841
00:48:02,119 --> 00:48:05,488
If a woman goes on about destiny
and says she'll die without me,
842
00:48:05,489 --> 00:48:07,219
would any man not get tired of that?
843
00:48:07,289 --> 00:48:09,319
You're the one who made me like this.
844
00:48:09,320 --> 00:48:11,558
Your ex-boyfriend and the ex before that.
845
00:48:11,559 --> 00:48:13,699
You made all of them
cheat. Do you know that?
846
00:48:17,699 --> 00:48:19,670
Don't make Hee Yeon's life hard.
847
00:48:26,909 --> 00:48:28,139
Hey, Oh Sang Min!
848
00:48:30,309 --> 00:48:31,309
One second.
849
00:48:33,320 --> 00:48:34,920
- Why?
- You.
850
00:48:35,679 --> 00:48:38,190
- You.
- You, what? Just say it!
851
00:48:38,519 --> 00:48:40,690
You don't have stress-related balding.
852
00:48:41,489 --> 00:48:43,259
You have a balding gene.
853
00:48:43,260 --> 00:48:45,388
You'll lose all your hair in three
years and it'll never grow back.
854
00:48:45,389 --> 00:48:47,460
Even your children's
children will have baldness.
855
00:48:48,400 --> 00:48:50,968
Do you know that you have a
gene that leads to prostate cancer?
856
00:48:50,969 --> 00:48:53,639
You're likely to get it
at 42.3 years of age.
857
00:48:53,969 --> 00:48:57,010
Oh, you also have a diabetic gene.
858
00:48:57,039 --> 00:49:00,210
You'll get that at 45.3 years of age.
859
00:49:00,309 --> 00:49:02,779
You know that DNA is an
unavoidable destiny, right?
860
00:49:02,780 --> 00:49:05,750
Don't worry. Science is stronger than DNA.
861
00:49:06,110 --> 00:49:07,320
I hope you treat it well.
862
00:49:08,820 --> 00:49:11,619
Sentence me to death, why don't you?
863
00:49:11,889 --> 00:49:13,788
Hey, do you think this will
damage me in any way?
864
00:49:13,789 --> 00:49:16,090
Is that so? But I'm sorry.
865
00:49:16,929 --> 00:49:20,300
Predictions don't matter
at all in your everyday life.
866
00:49:21,099 --> 00:49:22,329
But then,
867
00:49:22,659 --> 00:49:25,698
the more you start to age,
868
00:49:25,699 --> 00:49:28,139
it'll slowly eat away at you.
869
00:49:28,800 --> 00:49:31,768
"Oh, the test results she
read to me back then..."
870
00:49:31,769 --> 00:49:33,510
"was my future." Like that!
871
00:49:34,039 --> 00:49:36,210
Are you really crazy?
872
00:49:39,650 --> 00:49:40,650
Darn it.
873
00:49:40,651 --> 00:49:42,150
Don't deal with a jerk like that.
874
00:49:42,719 --> 00:49:44,788
What? A jerk? You...
875
00:49:44,789 --> 00:49:46,149
Hey, you punk! Come here.
876
00:49:46,150 --> 00:49:47,989
Come here, you punk! You little...
877
00:49:50,989 --> 00:49:53,599
Oh, no! Sang Min.
878
00:49:55,659 --> 00:49:56,829
Let's go, So Jin.
879
00:49:57,199 --> 00:49:58,199
You...
880
00:49:58,200 --> 00:50:00,868
Hey, where are you going?
881
00:50:00,869 --> 00:50:03,368
Hey, I didn't like you the
moment I first saw you!
882
00:50:03,369 --> 00:50:06,209
Are you Leon or what? You punk!
883
00:50:06,210 --> 00:50:08,238
Gosh, seriously...
884
00:50:08,239 --> 00:50:11,649
- Stop that.
- Does she think I will...
885
00:50:11,650 --> 00:50:14,719
See you next time! Be
ready to get beaten up!
886
00:50:17,690 --> 00:50:20,058
Here is the sushi you ordered.
887
00:50:20,059 --> 00:50:21,320
Looks good.
888
00:50:23,489 --> 00:50:24,929
- Enjoy.
- Thank you.
889
00:50:48,219 --> 00:50:49,349
She's drunk.
890
00:50:53,889 --> 00:50:55,119
Hey.
891
00:50:57,630 --> 00:50:58,690
Goodness.
892
00:50:58,989 --> 00:51:01,130
You got drunk yesterday
too. You're drinking again?
893
00:51:02,230 --> 00:51:04,829
What does a jerk like that
matter? Forget him soon.
894
00:51:05,900 --> 00:51:07,639
"Always with you."
895
00:51:07,769 --> 00:51:08,769
What?
896
00:51:09,070 --> 00:51:11,670
Has it already been ten years
since Mother passed away?
897
00:51:13,539 --> 00:51:16,139
He took care of her while
she was sick for over ten years.
898
00:51:18,449 --> 00:51:20,820
Still, Mr. Seo only loves your mother.
899
00:51:21,949 --> 00:51:24,619
It's not even a family
photo. A wedding photo.
900
00:51:25,550 --> 00:51:28,960
Inside my dad's heart, Mom is still alive.
901
00:51:30,789 --> 00:51:33,400
Would my dad be alive
in my mom's heart too?
902
00:51:35,329 --> 00:51:37,800
They shouldn't have met in the first place.
903
00:51:39,940 --> 00:51:42,699
If Dad and Mom had met
someone different in the first place,
904
00:51:43,539 --> 00:51:45,710
they wouldn't have been so unhappy.
905
00:51:46,340 --> 00:51:47,380
Then,
906
00:51:49,139 --> 00:51:52,010
my dad wouldn't have left like that.
907
00:51:53,679 --> 00:51:55,349
Come on.
908
00:51:57,150 --> 00:51:59,050
Eat, then think.
909
00:51:59,449 --> 00:52:02,388
From now on, date
someone who'll only like you.
910
00:52:02,389 --> 00:52:03,429
Got it?
911
00:52:05,760 --> 00:52:08,328
Bring every single guy
you have an interest in.
912
00:52:08,329 --> 00:52:11,769
Jerks, pieces of trash, cheaters.
I'll tell you which ones they are.
913
00:52:11,800 --> 00:52:15,840
Instead, if I say no, you
can never date them. Got it?
914
00:52:17,139 --> 00:52:18,808
What are you saying suddenly?
915
00:52:18,809 --> 00:52:21,479
If you cry one more time because of a guy,
916
00:52:21,480 --> 00:52:22,578
you'll be in big trouble!
917
00:52:22,579 --> 00:52:23,849
It's my dating life.
918
00:52:24,179 --> 00:52:25,380
Eat up.
919
00:52:33,150 --> 00:52:34,159
Is it good?
920
00:52:36,889 --> 00:52:39,730
We were unhappy until
the moment Dad died...
921
00:52:41,260 --> 00:52:43,369
because Mom had met the wrong partner.
922
00:52:45,469 --> 00:52:46,670
I knew then.
923
00:52:47,940 --> 00:52:49,940
You must meet the perfect match...
924
00:52:50,840 --> 00:52:53,110
to be able to save and
make the other one live.
925
00:52:54,480 --> 00:52:56,210
That you can save each other.
926
00:52:57,550 --> 00:53:00,050
The test samples I got
from Oh Sang Min's body.
927
00:53:01,380 --> 00:53:04,719
I wanted to prove that he was my DNA lover.
928
00:53:05,920 --> 00:53:07,260
But what I made with this...
929
00:53:08,320 --> 00:53:11,260
was only the hair loss
treatment for that guy.
930
00:53:18,329 --> 00:53:19,429
The perfect partner...
931
00:53:21,039 --> 00:53:24,139
I will spend my life with
is engraved in my DNA.
932
00:53:26,269 --> 00:53:28,110
I call that perfect partner...
933
00:53:28,380 --> 00:53:30,780
a DNA lover.
934
00:53:34,550 --> 00:53:35,550
My DNA lover...
935
00:53:36,179 --> 00:53:38,889
whom I don't even know the name or face of.
936
00:53:40,159 --> 00:53:42,019
(Oh Sang Min)
937
00:53:49,599 --> 00:53:51,099
Before I die,
938
00:53:51,969 --> 00:53:54,900
will I get to find my DNA lover?
939
00:53:57,940 --> 00:53:59,269
Where could he be?
940
00:54:01,079 --> 00:54:02,539
How old is he?
941
00:54:05,510 --> 00:54:06,510
What if...
942
00:54:09,179 --> 00:54:10,449
he's already...
943
00:54:12,519 --> 00:54:13,590
dead?
944
00:54:42,179 --> 00:54:44,349
Gosh, what dream was that?
945
00:54:55,130 --> 00:54:56,130
What's this?
946
00:55:10,980 --> 00:55:12,579
- Hello.
- Good morning.
947
00:55:19,989 --> 00:55:21,018
Doctor.
948
00:55:21,019 --> 00:55:22,960
- Gosh!
- What's wrong?
949
00:55:23,090 --> 00:55:25,729
Oh, I've been... I...
950
00:55:25,730 --> 00:55:27,629
My face has been getting larger,
so I've been getting massages...
951
00:55:27,630 --> 00:55:28,630
just on this one side.
952
00:55:29,199 --> 00:55:32,468
How about you? Why don't you
get massages? You totally should.
953
00:55:32,469 --> 00:55:34,869
You of all people. Of course, you should.
954
00:55:51,650 --> 00:55:53,349
I'm sure it's because of this.
955
00:55:53,690 --> 00:55:54,690
So Jin...
956
00:55:55,860 --> 00:55:57,190
How do I find this person?
957
00:55:59,659 --> 00:56:01,658
(Ms. Yoo Young A, prenatal test results)
958
00:56:01,659 --> 00:56:02,900
I should work, though.
959
00:56:04,699 --> 00:56:06,799
(Sim Yeon Woo)
960
00:56:06,800 --> 00:56:09,868
- Yes, Dr. Sim.
- Ms. Yoo Young A's prenatal tests.
961
00:56:09,869 --> 00:56:11,210
I'll check them at the genetics center.
962
00:56:27,420 --> 00:56:29,989
Become uglier!
963
00:56:30,829 --> 00:56:32,059
Become uglier!
964
00:56:33,500 --> 00:56:35,429
Become hairy!
965
00:56:36,599 --> 00:56:37,699
Gosh.
966
00:56:39,570 --> 00:56:40,670
Who are you?
967
00:56:45,469 --> 00:56:46,510
Hey, BK.
968
00:56:47,309 --> 00:56:48,639
I just arrived.
969
00:56:48,809 --> 00:56:50,710
I'll be right there. Okay.
970
00:57:04,489 --> 00:57:06,629
We'll have a meeting with the doctor...
971
00:57:06,630 --> 00:57:08,598
from Sim General Hospital
that's going to be working with us.
972
00:57:08,599 --> 00:57:09,659
Come to the auditorium.
973
00:57:10,099 --> 00:57:11,369
"Sim General Hospital"?
974
00:57:12,730 --> 00:57:14,300
"Sim General Hospital"?
975
00:57:17,269 --> 00:57:18,269
Sim General Hospital!
976
00:57:18,409 --> 00:57:21,339
You know, Sim General
Hospital in Cheongdam-dong?
977
00:57:21,340 --> 00:57:23,309
Sim Yeon Woo!
978
00:57:23,809 --> 00:57:24,809
What was that?
979
00:57:37,130 --> 00:57:38,159
I'm busy.
980
00:57:38,429 --> 00:57:41,260
So Ri, the day I got drunk, tell
me everything that happened.
981
00:57:41,460 --> 00:57:43,199
It would be better not to hear it.
982
00:57:43,570 --> 00:57:45,170
You could totally get sued over this.
983
00:57:45,699 --> 00:57:47,339
I doubt that.
984
00:57:47,340 --> 00:57:50,239
I'm not someone who
acts out after getting drunk.
985
00:57:52,610 --> 00:57:53,610
Do you really want to know?
986
00:57:57,349 --> 00:57:58,349
Hey.
987
00:57:59,679 --> 00:58:02,279
You are my destiny.
988
00:58:02,280 --> 00:58:03,750
Things like that don't exist, Li Na.
989
00:58:04,489 --> 00:58:06,550
A guy like you doesn't deserve to be loved!
990
00:58:06,920 --> 00:58:09,389
Become uglier.
991
00:58:09,920 --> 00:58:11,989
Become hairy!
992
00:58:18,300 --> 00:58:20,799
I must be really crazy!
993
00:58:20,800 --> 00:58:22,598
I must seriously be crazy.
994
00:58:22,599 --> 00:58:25,609
I knew I would end up
doing this! I really went crazy!
995
00:58:25,610 --> 00:58:27,639
I must be crazy!
996
00:58:27,909 --> 00:58:31,150
But why don't I remember his face?
997
00:58:44,130 --> 00:58:45,828
I must be crazy!
998
00:58:45,829 --> 00:58:48,558
What do I do?
999
00:58:48,559 --> 00:58:50,098
- This is driving me crazy.
- Hey.
1000
00:58:50,099 --> 00:58:51,099
- You're here.
- Hi.
1001
00:58:51,100 --> 00:58:52,299
- Have a good day.
- Yes, sir.
1002
00:58:52,300 --> 00:58:54,369
(Hair loss, it's now
time to treat it with DNA.)
1003
00:58:54,440 --> 00:58:55,869
Gosh, this is driving me crazy!
1004
00:59:00,139 --> 00:59:01,639
What is it this time?
1005
00:59:02,110 --> 00:59:04,609
A Ri, it wasn't a dream.
I remember everything!
1006
00:59:04,610 --> 00:59:06,448
I think I sprayed Super Teol on that guy.
1007
00:59:06,449 --> 00:59:07,480
What?
1008
00:59:08,250 --> 00:59:09,480
Who is that man?
1009
00:59:10,250 --> 00:59:11,589
Sim Yeon Woo.
1010
00:59:11,590 --> 00:59:13,518
But I don't remember his face.
1011
00:59:13,519 --> 00:59:15,259
How could you not remember?
1012
00:59:15,260 --> 00:59:16,690
That's what's driving me crazy.
1013
00:59:17,960 --> 00:59:18,989
Hey, wait.
1014
00:59:19,190 --> 00:59:21,698
Dr. Sim says he has
arrived. He'll be here soon.
1015
00:59:21,699 --> 00:59:24,000
What? Dr. Sim?
1016
00:59:29,900 --> 00:59:31,639
Oh, there he is now.
1017
00:59:31,969 --> 00:59:34,079
Here, Dr. Sim Yeon Woo. Over here.
1018
00:59:36,639 --> 00:59:38,250
"Sim Yeon Woo"?
1019
00:59:38,610 --> 00:59:40,210
Dr. Sim Yeon Woo. Over here.
1020
00:59:47,360 --> 00:59:49,090
When someone says that it's destiny,
1021
00:59:49,920 --> 00:59:51,889
they're saying that with
their lives on the line.
1022
00:59:52,659 --> 00:59:54,800
A guy like you doesn't deserve to be loved!
1023
01:00:34,570 --> 01:00:35,840
Darn it.
1024
01:01:19,210 --> 01:01:22,449
(DNA Lover)
1025
01:01:22,650 --> 01:01:24,149
Women can tell a man's immunity gene...
1026
01:01:24,150 --> 01:01:27,189
for the sake of her children.
1027
01:01:27,190 --> 01:01:28,518
Se Hee! This is a perfume
I made with the scents...
1028
01:01:28,519 --> 01:01:29,859
of my favorite things.
1029
01:01:29,860 --> 01:01:32,829
If there's a man who smells
like this, you have to bark.
1030
01:01:32,889 --> 01:01:34,500
Where are you going? Se Hee!
1031
01:01:34,659 --> 01:01:36,960
You must've just broken
up with your boyfriend.
1032
01:01:37,000 --> 01:01:39,428
It's fine. I've just found a new boyfriend.
1033
01:01:39,429 --> 01:01:41,038
- Just now?
- I caught you.
1034
01:01:41,039 --> 01:01:42,099
You're interested in me.
1035
01:01:42,869 --> 01:01:44,138
Dr. Sim?
1036
01:01:44,139 --> 01:01:45,139
We've met, right?
1037
01:01:45,140 --> 01:01:48,510
Your Super Teol is
causing my DNA to mutate.
1038
01:01:49,110 --> 01:01:50,610
I think I like her,
1039
01:01:51,250 --> 01:01:53,010
but I don't like her.
1040
01:01:53,349 --> 01:01:54,379
Ms. Han So Jin.
1041
01:01:54,380 --> 01:01:56,820
Find me the antidote to Super Teol.
73158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.