Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
{\an8}{\fnKacstTitle\fs32\b1}
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
{\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}التــــمــــســـــاح{\fs30}
1
00:00:36,657 --> 00:00:38,003
اخبرت رجل البيتزا
2
00:00:38,038 --> 00:00:40,592
إنه الطريقة الوحيدة للذهاب
بدون بذل الكثير من الجهد
3
00:00:40,626 --> 00:00:41,696
انها مثل الهراء
4
00:00:42,559 --> 00:00:43,319
بكل بساطة
5
00:00:43,353 --> 00:00:45,597
اشرح من فضلك
6
00:00:45,631 --> 00:00:49,083
حسنا عندما يكون الامر جيدا
هذا رائع اليس كذلك؟
7
00:00:49,118 --> 00:00:49,842
بلى
8
00:00:49,877 --> 00:00:51,154
وعندما يكون الأمر سيئًا
9
00:00:51,879 --> 00:00:53,363
سيكون لايزال جميل جيد
10
00:00:53,398 --> 00:00:55,572
هل تعلم انك معتوه؟
11
00:00:55,607 --> 00:00:56,746
تعال يا صديقي
ما مدى صعوبته؟
12
00:00:56,780 --> 00:00:59,887
لقد حصلت علي طعام واحد
تأكله من اجل راحه حياتك
13
00:00:59,921 --> 00:01:01,682
و هو
14
00:01:02,717 --> 00:01:03,615
يامز؟
15
00:01:03,649 --> 00:01:05,789
هناك قبيلة
أعتقد أنها في إفريقيا
16
00:01:05,824 --> 00:01:07,101
أن التابعين
فقط على اليام
17
00:01:07,136 --> 00:01:08,309
من أين تأتي
بهذا الهراء؟
18
00:01:08,344 --> 00:01:09,862
مرحبًا أنا فقط عملي
19
00:01:17,353 --> 00:01:18,975
هيا بيتش
20
00:01:21,598 --> 00:01:22,289
مرحبًا برادي
21
00:01:29,468 --> 00:01:30,504
أنت القرف الصغير
22
00:01:30,538 --> 00:01:31,677
إنهم ذاهبون
للحصول عليه
23
00:01:31,712 --> 00:01:34,473
اقسم بالله
سوف يحصلون عليه
24
00:01:35,992 --> 00:01:36,820
أنا
25
00:01:36,855 --> 00:01:38,236
أنا
26
00:01:38,270 --> 00:01:39,375
ماذا؟
ماذا كان
27
00:01:39,409 --> 00:01:42,930
افضل صديق لها ذهب الي كابو
هي بدون رجل
28
00:01:42,964 --> 00:01:43,793
ماذا يمكنني أن أفعل؟
29
00:01:43,827 --> 00:01:45,933
هل دعوتها؟
انت تقلق كثيرا
30
00:01:45,967 --> 00:01:48,246
سأعرف
31
00:01:48,280 --> 00:01:51,628
لن تستكشف هذا اهدأ
32
00:01:52,181 --> 00:01:53,527
مرحبا يا أولاد
32
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
"تحذير مشهد عاري"
32
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
"تحذير مشهد عاري"
32
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
"تحذير مشهد عاري"
32
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
"تحذير مشهد عاري"
32
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
"تحذير مشهد عاري"
34
00:02:02,984 --> 00:02:05,228
إلى جانب ذلك يا صاح
أنت قلت بنفسك لقد كان خطأ كبيرا
35
00:02:05,263 --> 00:02:10,095
اسبوعنا طازج فقد كان
وقتا طويلا لها ايضا بال
36
00:02:10,130 --> 00:02:11,303
سأقتلك د
37
00:02:11,338 --> 00:02:13,547
سأقتلك يارجل
38
00:02:14,962 --> 00:02:16,136
أنا ميت جدا
39
00:02:16,170 --> 00:02:21,451
قيمه الحياه لا مثيل لها
ان تكون حيه يا صديقي
40
00:03:02,665 --> 00:03:03,390
فطيرة حلوة المذاق
40
00:02:56,000 --> 00:03:03,000
{\fnTrad itional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}
تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما
https://subscene.com/u/820508
facebook
{\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}horusbasha@gmail.com{\fs30}
41
00:03:03,424 --> 00:03:05,806
مرحبا انابيل
اين؟
42
00:03:05,840 --> 00:03:07,566
في احسن الاحوال
43
00:03:07,601 --> 00:03:08,671
خمسه أيام على البحيرة
44
00:03:08,705 --> 00:03:10,880
والمرأه البريه سنبدأ
بالقدوم من خلال هذا
45
00:03:10,914 --> 00:03:14,263
بعد خمسه أيام في هذه البحيرة
نذهب للتسوق لوقت طويل
46
00:03:14,297 --> 00:03:16,748
هذه الصفقة جميلتي
47
00:03:16,782 --> 00:03:17,783
هواء نقي
48
00:03:17,818 --> 00:03:19,060
كل هذه المياه
49
00:03:19,095 --> 00:03:21,442
سوف نفعل بعض
الاشياء المجنونه لكي
51
00:03:22,581 --> 00:03:24,445
سأجعل فتاتي تطير في الهواء
52
00:03:24,480 --> 00:03:26,723
لا أعتقد ذلك
53
00:03:30,520 --> 00:03:33,005
عد إلى كانساس توتو
اخرج من هنا
54
00:03:34,110 --> 00:03:34,731
اخرج من هنا
55
00:03:40,254 --> 00:03:41,393
برادي
56
00:03:41,428 --> 00:03:42,532
مرحبا
57
00:03:42,567 --> 00:03:43,637
مرحبا
58
00:03:43,671 --> 00:03:45,535
إنه جيد ان اراك
59
00:03:45,570 --> 00:03:46,364
بلى
60
00:03:46,398 --> 00:03:47,399
هذه الرحلة تسير
لأن تكون ممتعًه جدًا
61
00:03:47,434 --> 00:03:49,090
انا اعلم انكي ستنفجرين
لا استطيع الانتظار
62
00:03:49,125 --> 00:03:52,128
مرحبا بكم في بحيرة سوبيك
أنا مضيفك
63
00:03:52,162 --> 00:03:54,095
سبايك كيف حالك
هيا يا صديقي؟
64
00:03:54,130 --> 00:03:56,270
اسمها أميرة
65
00:03:56,305 --> 00:03:59,135
وحذر مع هذا الانحناء
66
00:04:05,383 --> 00:04:06,729
معذرا
67
00:04:06,763 --> 00:04:08,765
كلاير
68
00:04:08,800 --> 00:04:10,905
برادي
69
00:04:13,149 --> 00:04:16,739
ظننت أنك قلت
انه أراد أن يكون معي
70
00:04:16,773 --> 00:04:18,637
اهدأي انها أشعة الشمس
71
00:04:18,672 --> 00:04:20,846
أنت دائما تحصل علي
73
00:04:22,227 --> 00:04:25,610
افضل ان امتص و انا في مأزق
74
00:04:27,405 --> 00:04:28,268
أنت تفتقدني؟
75
00:04:28,302 --> 00:04:29,476
أنت تعرفها
76
00:04:36,931 --> 00:04:38,726
دونكان لم أكن أعرف
انك ستذهب هنا
77
00:04:38,761 --> 00:04:40,935
تسرني رؤيتك
أيضا كلير
78
00:04:40,970 --> 00:04:42,005
أهلا جميعا
هذا هو المطلب
79
00:04:42,040 --> 00:04:44,732
ذهبت هي وأنا ودانكان
إلى المدرسة الثانوية معًا
80
00:04:44,767 --> 00:04:46,734
أخبرني برادي كثيرًا
عنكم يا رفاق
81
00:04:46,769 --> 00:04:47,839
حتى الاشياء العصير؟
82
00:04:47,873 --> 00:04:48,874
لا يوجد شيء من العصير
83
00:04:48,909 --> 00:04:51,256
لكننا فقط
سنبدأ أليس كذلك؟
84
00:04:51,291 --> 00:04:52,844
انتظرو دقيقة
انتظرو دقيقة
85
00:04:52,878 --> 00:04:55,225
لا احد يبدأ بفعل فاحش هنا
86
00:04:55,260 --> 00:04:57,193
حتى نأتي
لقرار
87
00:04:57,227 --> 00:04:58,505
ماذا؟
88
00:04:58,539 --> 00:05:00,369
الآن من بالضبط
89
00:05:00,403 --> 00:05:02,163
هل تشتري البيرة؟
90
00:05:03,095 --> 00:05:04,200
بيرة بيرة بيرة
91
00:05:04,234 --> 00:05:07,997
بيرة بيرة بيرة
بيرة بيرة بيرة
92
00:05:08,031 --> 00:05:10,137
بيرة بيرة بيرة
93
00:05:15,142 --> 00:05:16,661
إذن أنت من
من الجوار هنا؟
94
00:05:16,695 --> 00:05:17,765
بلي عائلتي كلها
95
00:05:17,800 --> 00:05:20,354
نعم حصلت علي كينفولك من
كل مكان هذه الاجزاء هنا
96
00:05:20,389 --> 00:05:22,149
نعم حسنا سأصمت
لو كنت مكانك يا رجل
97
00:05:22,183 --> 00:05:24,427
لقد منحنا عائلتي استراحة كبيرة
على تأجير القارب
98
00:05:24,462 --> 00:05:26,533
لذا حافظ على الأمر يا فتي
100
00:05:30,916 --> 00:05:32,677
كيت ساعديني من فضلك
102
00:05:34,126 --> 00:05:35,024
تعالي الي للانقاذ حلوتي
103
00:05:35,058 --> 00:05:37,889
الرجال يمكننا استخدامها
بعض المساعدة هنا
104
00:05:37,923 --> 00:05:39,339
مهلا
105
00:05:39,787 --> 00:05:43,653
يمكنكم جميعاً مساعدتي
من خلال إظهار رقم تعريف صغير لي
106
00:05:49,487 --> 00:05:51,109
ها أنت ذا
107
00:05:55,251 --> 00:05:56,079
الآن انظروا أطفال
108
00:05:56,114 --> 00:05:59,600
أعرف لماذا أنتم هنا
109
00:06:00,187 --> 00:06:01,291
وقت الاحتفال
111
00:06:02,223 --> 00:06:03,811
هيك لقد استخدمت
للقيام بذلك بنفسي
112
00:06:03,846 --> 00:06:04,881
رائعة حقا
لقد وجدت الوقت
113
00:06:04,916 --> 00:06:06,435
ماذا مع
كل عروض الخنازير
114
00:06:06,469 --> 00:06:08,437
وسحب الجرار
ومثل هذا
116
00:06:12,337 --> 00:06:13,096
ايها الابن
117
00:06:13,131 --> 00:06:14,201
هل تريد أن تنفق عطلتك
118
00:06:14,235 --> 00:06:17,411
بأن تقضيها خلف القضبان تطل
علي مجموعه البحيرات؟
119
00:06:17,446 --> 00:06:18,895
لا سيدي
120
00:06:18,930 --> 00:06:21,277
لم أكن أعتقد ذلك
121
00:06:21,311 --> 00:06:23,969
الآن جميعكم على يقين أن من يقود
السيارة جهاز الحفر الخاص بك
122
00:06:24,004 --> 00:06:27,076
هو سوبر
فهمتني؟
123
00:06:27,110 --> 00:06:29,319
العام الماضي بعض البوزو
جائوا من هنا
124
00:06:29,354 --> 00:06:32,426
ذهبت للتزلج النفاث
بعد كيغر
125
00:06:32,461 --> 00:06:33,945
ركض لليمين في قارب
126
00:06:33,979 --> 00:06:36,050
لم يكن هناك الكثير ليتركوه
127
00:06:36,085 --> 00:06:39,053
لكن الرجال كانوا قادرين
لكشط ما يكفي منه
128
00:06:39,088 --> 00:06:40,641
خارج المروحة
أن تعرف
129
00:06:40,676 --> 00:06:43,782
أنه كان
أ من 0.25
130
00:06:43,817 --> 00:06:45,784
سوف يكون
حذرا سيدي
131
00:06:45,819 --> 00:06:46,751
جيد
132
00:06:46,785 --> 00:06:50,064
الآن عطلة الربيع
إجازة لأطفالك
133
00:06:50,099 --> 00:06:50,927
لي؟
134
00:06:50,962 --> 00:06:52,860
هذا هو موسم العمل الخاص بي
135
00:06:52,895 --> 00:06:55,000
لذا أنت تحاول
الحفاظ على ذلك في الاعتبار
136
00:06:55,035 --> 00:06:56,346
نعم سيدي
137
00:06:56,381 --> 00:06:57,520
لك ذلك
138
00:06:57,555 --> 00:06:59,108
حسنا اذن
139
00:07:02,594 --> 00:07:04,078
أميرة
140
00:07:04,113 --> 00:07:06,011
لا تشغل بالك سيدي
المأمور الجميل
141
00:07:06,046 --> 00:07:09,877
أنت أفضل تحصل على ذلك
كرة فلوف على جلد
142
00:07:09,912 --> 00:07:12,639
نحن لا نحب هذا الرجل
أليس كذلك؟
143
00:07:12,673 --> 00:07:14,295
لا لا
144
00:07:58,201 --> 00:07:59,996
هل تقضي وقتا طيبا؟
145
00:08:00,031 --> 00:08:01,032
بلى
146
00:08:01,066 --> 00:08:02,792
جيد جيد
147
00:08:03,655 --> 00:08:07,245
هل كان عليك إحضار
دنكان معنا هنا؟
148
00:08:07,279 --> 00:08:08,384
كلير
149
00:08:08,418 --> 00:08:10,179
أنا حقا لا أريد الحصول عليها
في وسط هذا الشيء
150
00:08:10,213 --> 00:08:11,387
بينكما
151
00:08:11,421 --> 00:08:13,354
فقط افكر
إنه آدم
152
00:08:13,389 --> 00:08:14,286
إنه ليس بهذا السوء
153
00:08:14,321 --> 00:08:15,667
أنت لم يحدث أبدا
أعطيه فرصة عادلة
154
00:08:15,702 --> 00:08:16,565
إنه جميل جدًا
155
00:08:16,599 --> 00:08:18,705
لقد حصل لك مطرود
للغش يا حبيبتي
156
00:08:18,739 --> 00:08:21,224
كان هذا خطأي جزئيًا
وانت تعلم هذا
157
00:08:21,259 --> 00:08:22,674
تحدثنا عن ذلك
158
00:08:22,709 --> 00:08:23,882
أنا آسفه
159
00:08:23,917 --> 00:08:25,090
انا
160
00:08:25,125 --> 00:08:26,229
لقد تبددت للتو
أنت تعلم؟
161
00:08:26,264 --> 00:08:28,680
اريدك
في المدرسة
162
00:08:28,715 --> 00:08:30,958
وسأكون هناك
163
00:08:30,993 --> 00:08:32,408
اثني عشر وحدة أخرى
164
00:08:32,442 --> 00:08:34,410
وبعد ذلك يمكنني التحويل
165
00:08:34,444 --> 00:08:36,688
احبك كثيرا حبيبتي
166
00:08:36,723 --> 00:08:37,827
أنت تفعل؟
167
00:08:37,862 --> 00:08:39,001
بلى
168
00:08:40,243 --> 00:08:43,281
فقط اصنع لي معروفا واحفظ دونكان
بعيدا عني بحق الجحيم
169
00:08:43,315 --> 00:08:44,938
هذا الأسبوع حسنًا؟
170
00:08:44,972 --> 00:08:46,698
لكي ذالك
171
00:08:46,733 --> 00:08:48,838
احضني
172
00:08:50,357 --> 00:08:51,392
مرحبا برادي
173
00:08:51,427 --> 00:08:53,740
هيا يا رجل نحن نفعل
حمام شمسي بالخارج
174
00:08:53,774 --> 00:08:54,810
لنذهب
175
00:08:54,844 --> 00:08:56,846
لا يمكن
176
00:08:56,881 --> 00:08:57,985
لتفقد هذا يا رجل
177
00:08:58,020 --> 00:08:59,573
وقت سيئ للرغوه
178
00:08:59,608 --> 00:09:01,402
أراك لاحقا
ماذا؟
179
00:09:01,437 --> 00:09:03,025
افقد هذا
180
00:09:03,059 --> 00:09:06,925
لا تملك
لتخبرني مرتين
181
00:09:09,341 --> 00:09:10,619
السادة الأفاضل
182
00:09:10,653 --> 00:09:12,275
جاهزين لحمام الشمس
183
00:09:12,310 --> 00:09:13,138
جاهز هيوستن
184
00:09:13,173 --> 00:09:14,933
لعقه صغيره للرجل
185
00:09:14,968 --> 00:09:17,142
واحد عملاق خشبي
للبشرية
186
00:09:17,177 --> 00:09:19,351
على عدتي حسنًا؟
حسنا
187
00:09:19,386 --> 00:09:21,319
واحد اثنان ثلاثه
188
00:09:21,353 --> 00:09:23,183
طلقة جسم
طلقة جسم
189
00:09:36,092 --> 00:09:37,162
أنت بعد ذلك رضيع
190
00:09:37,197 --> 00:09:39,061
في احلامك
192
00:09:41,028 --> 00:09:42,374
ماذا بك يا رجل؟
193
00:09:42,409 --> 00:09:43,306
أنا أشعر بقسوة
194
00:09:43,341 --> 00:09:44,687
هل تريد لقطة تكيلا؟
196
00:09:46,413 --> 00:09:48,104
هذا مقزز
197
00:09:51,901 --> 00:09:54,317
يا رجل
198
00:10:20,205 --> 00:10:21,448
مهلا مرحبا شباب
199
00:10:21,482 --> 00:10:22,518
رفاق
200
00:10:22,552 --> 00:10:24,037
أود لتحضير توست
201
00:10:24,071 --> 00:10:27,454
لتكوين مجموعة
هذه عطلة نهاية الأسبوع
202
00:10:27,488 --> 00:10:29,249
بلى
ياي
203
00:10:30,250 --> 00:10:31,389
إلى كيت
204
00:10:31,423 --> 00:10:32,355
بلى
205
00:10:32,390 --> 00:10:34,530
رائع
206
00:10:34,564 --> 00:10:37,671
حصلت على إعلان
207
00:10:37,706 --> 00:10:39,604
أنا حقا متضايق
208
00:10:39,639 --> 00:10:41,330
سوف اشرب لذلك
209
00:10:41,364 --> 00:10:42,814
متأكد الآنسة تشارلي لم تخرج
210
00:10:42,849 --> 00:10:44,678
في هذه الرحلات
معنا بعد الآن
211
00:10:44,713 --> 00:10:47,785
وتلك المخنثه العجوز مره اخري
212
00:10:47,819 --> 00:10:48,786
ألياف كثيرة جدًا
213
00:10:48,820 --> 00:10:50,788
أقسم أنها كانت تأكل
هذا الأسبوع الماضي
214
00:10:50,822 --> 00:10:52,168
وبدا الأمر مثل
رقائق الخشب
215
00:10:52,203 --> 00:10:55,171
بلى ألياف دامنة
لا تصلح لأي شيء
216
00:10:55,206 --> 00:10:58,381
فقط ينزل في قولونك
ويتحول إلى الحجر
217
00:10:58,416 --> 00:11:00,176
اغلق تلك المدبغة
217
00:10:59,000 --> 00:11:09,000
{\an8}{\fnKacstTitle\fs32\b1}
ممنوع الصيد
محمية للحياه البرية
218
00:11:00,211 --> 00:11:02,489
قتل فقط
تشارلي العجوز
219
00:11:02,523 --> 00:11:06,424
والآن مع هذه المخنثه وتلك الالياف
220
00:11:07,459 --> 00:11:09,530
الرجل يخرج بصعوبة
من المنزل بعد الآن
221
00:11:09,565 --> 00:11:12,844
ماذا مع هذا السوء
كالمرأة المتأثرة
217
00:11:13,000 --> 00:11:17,000
{\an8}{\fnKacstTitle\fs32\b1}
ممنوع الصيد
محمية للحياه البرية
222
00:11:14,156 --> 00:11:17,677
هراء حقوق الحيوان
223
00:11:18,401 --> 00:11:19,920
هذا هراء هيبي
225
00:11:20,990 --> 00:11:23,752
ابقي في المدينه بالاعلي
226
00:11:23,786 --> 00:11:25,305
انظر إليها الآن
227
00:11:27,203 --> 00:11:28,860
وهذه حقيقة
228
00:11:34,003 --> 00:11:36,696
حسنا سأكون ملعون
229
00:11:43,599 --> 00:11:46,947
يجب أن يكون من العملاق
كارولينا آكل المستنقعات
230
00:11:46,982 --> 00:11:47,741
ألا تفكر؟
231
00:11:47,776 --> 00:11:51,434
هذا الطير اللعين
أغلقت المدبغة
232
00:11:51,469 --> 00:11:54,299
لقد تم افتراضها
أن تكون في خطر حقيقي
234
00:11:55,335 --> 00:11:57,061
حسنا
235
00:11:57,509 --> 00:12:00,098
حلق بعيدا
ايها الطائر الصغير
236
00:12:00,133 --> 00:12:01,859
طير
239
00:12:05,725 --> 00:12:07,830
ماذا كان هذا؟
240
00:12:11,696 --> 00:12:14,250
مرحبًا يا رفاق كان هذا
مخلوق بحيرة سوبك
241
00:12:14,285 --> 00:12:16,666
المخلوق
أوف ليك سوبيك
242
00:12:21,257 --> 00:12:22,638
نكتة كل ما تريد
243
00:12:22,672 --> 00:12:24,778
يا صاح أنها كذلك
مليئة بالقرف
244
00:12:24,813 --> 00:12:25,710
اللهي
245
00:12:25,745 --> 00:12:27,091
حسنًا سأحصل علي
بعض المبيدات الحشريه
246
00:12:27,125 --> 00:12:28,057
هذا سخيف
247
00:12:28,092 --> 00:12:29,058
أحضر لي بعض الرقائق
248
00:12:29,093 --> 00:12:30,922
وزوج من البسكويت
249
00:12:30,957 --> 00:12:31,992
بلى؟
لا
250
00:12:32,027 --> 00:12:33,925
ذلك عصير البعوض
يجعله يعني
251
00:12:33,960 --> 00:12:36,341
هذا البخاخ
سيجعلني ألقي مرة أخرى
252
00:12:36,376 --> 00:12:41,243
الآن هذا من أجل
السلمندر الأعمى
253
00:12:44,867 --> 00:12:46,938
هل انت جائع
هارفي؟
254
00:12:46,973 --> 00:12:48,491
حسنا أعتقد
يمكنني أن آكل
255
00:12:48,526 --> 00:12:50,321
حسنًا قضم هذا
256
00:12:50,355 --> 00:12:51,494
إنه خالي من اللحوم
257
00:12:54,877 --> 00:12:57,500
أنت غبي
258
00:12:57,535 --> 00:12:59,399
خذ الاضاءه يا صديقي
259
00:13:01,884 --> 00:13:04,335
حسنا حسنا حسنا
انت الفائز
260
00:14:01,081 --> 00:14:03,083
انا اعتقد انها كانت
فوغورن
261
00:14:03,912 --> 00:14:05,879
مرحبًا
262
00:14:05,914 --> 00:14:07,191
انظري كايت
حصلت على هذه القصة
263
00:14:07,225 --> 00:14:09,469
وسوف يموت
إذا لم ندعه يقولها
264
00:14:09,503 --> 00:14:12,230
لا تهتم أبدًا أيها الرجال انا لا افكر
فيكم يارفاق بكيفيه التعامل معها
265
00:14:12,265 --> 00:14:14,198
هيا يا رجل
اروي قصتك
266
00:14:16,821 --> 00:14:17,753
نحن نريد أن نسمع ذلك
267
00:14:17,787 --> 00:14:20,307
حسنا أولا دعني
فقط ابدأ بالقول
268
00:14:20,342 --> 00:14:21,895
أنا لم أفعل
أي من هذا حسنا؟
269
00:14:21,930 --> 00:14:23,414
هذا صحيح تمامًا
270
00:14:24,242 --> 00:14:27,107
و حدث كل هذا
هنا
271
00:14:27,142 --> 00:14:29,903
حتى في هذا الفندق القديم هناك
272
00:14:29,938 --> 00:14:32,250
هذا مفاجأة
273
00:14:32,285 --> 00:14:33,424
انظر الرجل
من بناه
274
00:14:33,458 --> 00:14:36,289
كان هذا الرجل بالاسم
من هارلان كليمنس
276
00:14:37,048 --> 00:14:38,015
هارلان كليمنس؟
انتظر دقيقة
277
00:14:38,049 --> 00:14:41,915
أليست هذه علامة على توينز
اسم حقيقي أم شيء؟
278
00:14:41,950 --> 00:14:43,192
لا لا
279
00:14:43,227 --> 00:14:47,403
انظر استورد
هذا التمساح الضخم
280
00:14:47,438 --> 00:14:48,197
كلب مسطح
281
00:14:48,232 --> 00:14:49,958
حسنًا أنت
تفقدني هنا
282
00:14:49,992 --> 00:14:53,202
حسنا هذا ما استدعاء الأفارقة
لتمساح النيل
283
00:14:54,238 --> 00:14:55,342
على أي حال
284
00:14:55,377 --> 00:14:57,275
كان من المفترض أن التمساح نزل
285
00:14:57,310 --> 00:15:00,071
من تلك الفراعنة
رود في المعركة
286
00:15:00,106 --> 00:15:01,935
جيدياب ليتل جاتور
287
00:15:03,972 --> 00:15:05,835
اخرس حسنا؟
288
00:15:05,870 --> 00:15:07,630
اخرس
289
00:15:07,665 --> 00:15:09,218
ما أود أن أشير له هو
290
00:15:09,253 --> 00:15:10,012
هذا الرجل هارلان
291
00:15:10,047 --> 00:15:11,945
قم بإعداد مزار
لهذا الوحش
292
00:15:11,980 --> 00:15:14,465
اعني عمليا بدأت الحضاره
293
00:15:14,499 --> 00:15:16,674
كان يعتقد أن
يمكنه استخدام هذا الوحش
294
00:15:16,708 --> 00:15:17,847
لتسخير القوى
295
00:15:17,882 --> 00:15:20,712
من المصري القديم
تمساح سوبك
296
00:15:20,747 --> 00:15:23,198
العق شعري هنا ناد
297
00:15:23,232 --> 00:15:24,199
لذا
298
00:15:25,476 --> 00:15:26,511
وبالتالي
299
00:15:26,546 --> 00:15:27,823
استمع
حتى المدينة
300
00:15:27,857 --> 00:15:29,618
أنت على وشك تشغيل هارلان
خارج المدينة
301
00:15:29,652 --> 00:15:32,621
بسبب الطوائف غير المسيحية
302
00:15:32,655 --> 00:15:35,279
ثم حدث شيئ خارق
303
00:15:35,313 --> 00:15:36,383
بيض الوحش
304
00:15:36,418 --> 00:15:38,316
من يعرف كيف حملت؟
305
00:15:38,351 --> 00:15:40,111
يمكننا فقط ان تخطو
سريع إلى الأمام
306
00:15:40,146 --> 00:15:43,252
إلى المسافرين الطائرين
وياسمين أم شيء؟
307
00:15:44,184 --> 00:15:46,014
أنت تخوض في الطريق
الكثير من الثور
308
00:15:46,048 --> 00:15:47,394
انظرو لا يا رفاق انظروا
هذا صحيح يا رجل
309
00:15:47,429 --> 00:15:51,295
روت لي جدتي تلك القصه حسنا؟
310
00:15:51,329 --> 00:15:54,091
لقد حدث ذلك عندما كانت
فتاة صغيرة
311
00:15:54,125 --> 00:15:56,093
وبالتالي
312
00:15:56,127 --> 00:15:57,784
هارلان يأخذ البيض
313
00:15:57,818 --> 00:16:01,339
ويضعهم على الشاشة
في ردهة الفندق
314
00:16:01,374 --> 00:16:02,685
ولكن في يوم من الأيام
315
00:16:02,720 --> 00:16:04,653
ابنه يبلغ من العمر
ثمان سنوات غاضب
316
00:16:04,687 --> 00:16:06,448
لقد أخذ كروكيت
سوق لهم
317
00:16:06,482 --> 00:16:08,381
وحطموهم جميعًا
318
00:16:09,692 --> 00:16:10,590
اللعنه هذا مرض
319
00:16:10,624 --> 00:16:13,351
جميعهم وجدو من اي
وقت مضي منه بعد ذلك
320
00:16:13,386 --> 00:16:15,250
كانت يده
321
00:16:15,284 --> 00:16:16,768
الآن
322
00:16:16,803 --> 00:16:18,046
بين الفينة والأخرى
323
00:16:18,080 --> 00:16:19,944
يعود التمساح
الي الفندق
324
00:16:19,979 --> 00:16:23,775
وهو يشعر بعد ثمان سنوات
علي الاقل بلعبه الكروكيت
325
00:16:24,569 --> 00:16:27,572
قصة جيدة يا صديقي
قصة جيدة
326
00:16:28,988 --> 00:16:30,196
لا تضحك يا رجل
328
00:16:31,818 --> 00:16:32,819
انها حقيقة
329
00:16:32,853 --> 00:16:34,303
صحيح
صحيح
330
00:16:34,338 --> 00:16:38,411
نحن نقوم بالتصوير في كل مرة
يقول كايت هذا صحيح
331
00:16:38,445 --> 00:16:39,032
عزيزي
332
00:16:39,067 --> 00:16:40,033
استمعوا انا لا اهتم
333
00:16:40,068 --> 00:16:41,621
إذا كنتم تفكرون
ان هذا مضحك أم لا
334
00:16:41,655 --> 00:16:42,656
لكنك تعلمون
انهم يقولون
335
00:16:42,691 --> 00:16:43,830
هذا كل شيء
مرة واحدة في حين
336
00:16:43,864 --> 00:16:46,902
يجب ان تأتي الي الفندق
و لاتزال تبحث عن بيضها
337
00:16:46,936 --> 00:16:49,042
حقيقة قبل
حوالي 10 سنوات
338
00:16:49,077 --> 00:16:52,080
اختفاء بعض الأطفال
من هذا المكان جدا
339
00:16:52,114 --> 00:16:53,357
هنا؟
340
00:16:53,391 --> 00:16:57,671
أتخيل أنهم كانوا يجلسون
حول النار مثلنا تماما
341
00:16:57,706 --> 00:17:01,158
لكنهم حافظوا فقط
علي الانصات
343
00:17:04,092 --> 00:17:06,266
أنت تعلم؟
344
00:17:06,956 --> 00:17:09,545
والمخلوق خرج للتو من الظلال
345
00:17:09,580 --> 00:17:11,064
مع عيونه الصفراء
346
00:17:11,099 --> 00:17:15,310
وجلده المتقشر
كلها مغطاة بالبوارق
347
00:17:15,517 --> 00:17:18,175
بتلك العيون
هذه فقط
348
00:17:18,209 --> 00:17:20,453
هذا فقط يجعلك مشلول
أنت تعلم؟
349
00:17:20,487 --> 00:17:22,627
لا يمكنك التحرك
350
00:17:23,318 --> 00:17:26,355
وبعد ذلك أنت فقط تجلس هناك تنتظر
من أجل المصير المحتوم
351
00:17:26,390 --> 00:17:27,770
ذلك المصير الرهيب
في انتظاركم
352
00:17:27,805 --> 00:17:30,911
كلما اقترب الأمر
وأقترب
353
00:17:30,946 --> 00:17:32,499
وأقرب
354
00:17:38,471 --> 00:17:40,197
لنتعايش قليلا
355
00:17:40,990 --> 00:17:43,165
الحصول على اللعنة مني
356
00:17:43,200 --> 00:17:45,547
يعمل في كل مرة
358
00:18:03,151 --> 00:18:05,705
نحن نحب الأولاد يبحثون جيدًا
359
00:18:16,888 --> 00:18:19,512
نعم أنت تعلم لقد أحرقوها
عندما كنت طفلا
360
00:18:19,546 --> 00:18:24,275
أتذكر كانت السماء مثل
هذا مشرقه حمراء لامعه
361
00:18:24,310 --> 00:18:26,933
يمكنك رؤيته على طول الطريق
من منزلنا في المدينة
362
00:18:26,967 --> 00:18:28,590
ابي
363
00:18:28,624 --> 00:18:30,178
لقد أحب ذلك حقًا
364
00:18:30,212 --> 00:18:30,833
هو فعل؟
365
00:18:30,868 --> 00:18:33,733
قاموا بإغلاقه
في عام 1903
366
00:18:33,767 --> 00:18:36,598
بعض الأشياء المجنونة الجميلة
حدثت هناك
367
00:18:36,632 --> 00:18:37,875
الأسطورة المحلية لديها ذلك
368
00:18:37,909 --> 00:18:39,670
أن الأبيض
لوبي الرخام
369
00:18:39,704 --> 00:18:40,843
كان مبتسما بشكل دموي
370
00:18:40,878 --> 00:18:43,225
أعني إنه مغطى
كل شىء
371
00:18:43,260 --> 00:18:45,158
بكل انحاء جسده
372
00:18:45,193 --> 00:18:49,714
وقد قيل أن تعالج منذ البداية
373
00:18:53,235 --> 00:18:55,341
هل اخذتي ملاحظات؟
هل اخذتي ملاحظات؟
374
00:18:55,375 --> 00:18:57,205
بلى
اللمس
375
00:18:57,239 --> 00:19:00,518
لم أكن أخطأ
اصمت
376
00:19:02,555 --> 00:19:05,109
ما هذا
حبيب القلب؟
377
00:19:06,145 --> 00:19:08,802
مرحبا كيت
تعال هنا يا رجل
378
00:19:08,837 --> 00:19:10,839
انظر إلى هذه الفاكهة
379
00:19:13,255 --> 00:19:15,499
مرحبًا برادي
380
00:19:15,533 --> 00:19:17,777
أسرع يا رجل
381
00:19:30,548 --> 00:19:32,378
اثنان اربعه
سته ثمانية
382
00:19:32,412 --> 00:19:34,414
هزة هزة
هزة هزة
383
00:19:35,760 --> 00:19:37,383
كان هذا من اجلك دنكان
384
00:19:37,417 --> 00:19:38,625
نعم إنه كذلك
385
00:19:38,660 --> 00:19:40,317
هو
386
00:19:43,112 --> 00:19:44,528
نجاح
387
00:19:44,562 --> 00:19:46,254
هذه هي الطريقة
نحن لننجح
388
00:19:46,288 --> 00:19:49,671
حسنًا حصلت على بعض الأشياء
مهارات التهجئة الأساسية
389
00:19:56,229 --> 00:19:57,679
بلى
391
00:20:00,509 --> 00:20:03,650
اطلق كرة قدم صغيرة
النجوم هيا
392
00:20:03,685 --> 00:20:05,307
احتجز
احتجز
393
00:20:07,102 --> 00:20:07,792
برادي
394
00:20:07,827 --> 00:20:09,932
برادي
أرني مؤخرتك
395
00:20:13,971 --> 00:20:15,214
لنذهب
للرجل اللطيف
396
00:20:15,248 --> 00:20:17,595
بلى اسحب سروالي
396
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
"تحذير مشهد عاري"
396
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
"تحذير مشهد عاري"
396
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
"تحذير مشهد عاري"
397
00:20:21,565 --> 00:20:23,291
عزيزتي هل ترى
شيئا ما؟
398
00:20:23,325 --> 00:20:27,226
بالعمق انه كلب صيد عظيم
400
00:20:33,473 --> 00:20:35,889
لا تتظاهر هكذا يارجل
401
00:20:41,930 --> 00:20:43,690
إنه لاشيء
402
00:20:52,699 --> 00:20:54,183
توقف
403
00:20:55,150 --> 00:20:58,774
توقف يا رجل
اخرس
404
00:21:02,019 --> 00:21:03,365
ياللمسيح
405
00:21:03,400 --> 00:21:06,368
يا رجل
بماذا تفكر؟
406
00:21:07,990 --> 00:21:11,304
يجب أن تشاهدو
وجوهكم يا رجل
407
00:21:14,203 --> 00:21:17,034
أنت سخيف
408
00:21:20,071 --> 00:21:20,831
أميرة
409
00:21:20,865 --> 00:21:23,005
كايت هل ستحصل عليها؟
410
00:21:24,006 --> 00:21:25,318
أميرة
411
00:21:25,353 --> 00:21:27,182
الأميرة
412
00:21:27,216 --> 00:21:29,011
أين الكلب؟
413
00:21:29,046 --> 00:21:30,634
أميرة
414
00:21:30,668 --> 00:21:31,704
مهلا
415
00:21:32,636 --> 00:21:34,327
تعال هنا ايها الجرو
417
00:21:40,057 --> 00:21:42,853
أنت تحقق من هذا يا رجل
418
00:21:42,887 --> 00:21:43,992
تحدث عن الحصول على لايد
419
00:21:44,026 --> 00:21:45,959
بلي هذا يشبه بيض
النعامه او شيئ ما
420
00:21:45,994 --> 00:21:46,788
أو قنطرة
421
00:21:46,822 --> 00:21:47,892
يا رفاق
يا رفاق
422
00:21:47,927 --> 00:21:49,411
ايها الرجال يجب ترك تلك
الاشياء و شأنها حسنا؟
423
00:21:49,446 --> 00:21:52,000
بلي هكذا يقول ابي دائما
424
00:21:52,034 --> 00:21:53,588
مرحبًا ، DUNCAN ، هناك
مخلوق حي
425
00:21:53,622 --> 00:21:54,968
في الداخل
حسنا؟
426
00:21:55,003 --> 00:21:55,659
تصرف بنضج
427
00:21:55,693 --> 00:21:57,695
أنت تتحقق
من هذا المخلوق
428
00:21:58,420 --> 00:21:59,732
داء الفيل
من الجوز
429
00:21:59,766 --> 00:22:00,767
هل هذه بيضة
في سروالك؟
430
00:22:00,802 --> 00:22:02,907
أم أنك فقط
تسعدني برؤيتي؟
431
00:22:04,771 --> 00:22:07,256
أنتم حمقى
بجدية
432
00:22:07,291 --> 00:22:08,637
هذا غير لائق
433
00:22:08,672 --> 00:22:10,501
ما أنا لست من
النوع المناسب لك؟
434
00:22:10,536 --> 00:22:12,158
كن ولدًا كبيرًا
دنكان
435
00:22:21,201 --> 00:22:22,927
هذا خطأ يا صديقي
436
00:22:25,758 --> 00:22:27,311
شكرا
437
00:22:32,592 --> 00:22:33,317
اين الاميرة؟
438
00:22:33,352 --> 00:22:34,836
هل أنت فقط
اين الكلبه؟
439
00:22:34,870 --> 00:22:37,390
كيت كان يمكن أن تسقط
440
00:22:38,667 --> 00:22:40,531
أنتي صني
441
00:22:42,533 --> 00:22:43,983
كان ذلك
في المنشعب
442
00:22:44,984 --> 00:22:46,744
تأكلين مثل هذه
443
00:22:46,951 --> 00:22:48,850
أنت تعلم لا أستطيع أن
أصدقكم أنتما اثنان
444
00:22:48,884 --> 00:22:52,854
لكل ما تعرفه هذا ممكن
ان يكون من الأنواع المهددة بالانقراض
445
00:22:52,888 --> 00:22:54,131
أنت تعلمي كلير
446
00:22:54,165 --> 00:22:55,581
البيض هو رمز
من الخصوبة
447
00:22:55,615 --> 00:22:57,997
ربما وجدت ذلك
كنوع من التهديد
448
00:22:59,412 --> 00:23:01,380
جذاب
449
00:23:19,259 --> 00:23:21,365
ايتها الاميره
450
00:23:26,543 --> 00:23:27,958
انظري لحالك
451
00:23:27,992 --> 00:23:29,408
كنت في حالة من الفوضى
452
00:23:29,442 --> 00:23:33,204
هيا دعينا ننظفك
453
00:23:33,239 --> 00:23:34,965
أنت كلبه سيئه
454
00:23:34,999 --> 00:23:38,209
تأكلين بيض فاسد
455
00:23:51,119 --> 00:23:54,743
حسنا لا شيء اليوم ولكن
المعتادين على الجحيم
456
00:23:54,778 --> 00:23:55,951
دعنا نعود
457
00:23:55,986 --> 00:23:57,366
سيدي المأمور عينيك
بعيده عن هارفي و ارنولد
458
00:23:57,401 --> 00:23:59,507
ذهبوا للصيد لم تصل
إلى المنزل بعد
459
00:23:59,541 --> 00:24:00,404
على
460
00:24:00,439 --> 00:24:01,267
روجر على ذلك
461
00:24:01,301 --> 00:24:03,580
على المظهر
ل 2 صيادين
462
00:24:03,614 --> 00:24:06,686
أغمي علي
أكثر من علبة بيرة
463
00:24:21,321 --> 00:24:22,288
مهلا
464
00:24:22,322 --> 00:24:25,774
هل أنت بوزوس في الأسفل
من أجل كيغر؟
465
00:24:26,775 --> 00:24:27,811
وقت الاحتفال
466
00:24:27,845 --> 00:24:31,090
الآن يمكنك البدء تظهر لي
بعض المعرف المناسب
467
00:24:31,124 --> 00:24:32,263
هيا يا أخي
468
00:24:32,298 --> 00:24:35,922
أفضل وضع ذلك
كرة فلوف على جلد
469
00:24:36,267 --> 00:24:38,304
يا رفاق انتظروني
470
00:24:38,338 --> 00:24:39,581
هل أنت متأكد؟
471
00:24:47,313 --> 00:24:48,452
لا لا لا
472
00:24:48,487 --> 00:24:50,109
اشرب الشراب
473
00:24:50,143 --> 00:24:52,870
انتي جائعه كلير؟
474
00:24:53,457 --> 00:24:56,460
عبوة ظهر واحدة
من البيض تأتي
475
00:24:58,151 --> 00:24:58,876
هناك
476
00:24:58,911 --> 00:25:00,913
ما الذي تفعله يارجل؟
477
00:25:02,570 --> 00:25:03,536
لا شيء
478
00:25:03,571 --> 00:25:05,849
هل تدس شيئ ؟
479
00:25:10,923 --> 00:25:12,821
أنا جاد يا رجل
480
00:25:22,797 --> 00:25:25,938
دعنا
بلى
481
00:25:25,972 --> 00:25:29,700
حسنا يمكن للحفل
أن يبدأ الآن
482
00:25:36,465 --> 00:25:38,329
ابنتي
وقت جيد؟
483
00:25:38,364 --> 00:25:39,883
بالطبع أنا
484
00:25:39,917 --> 00:25:41,298
إنه نوع من حديقة
الحيوانات كما تعلم
485
00:25:41,332 --> 00:25:42,920
ليست تماما
جنة رومانسية
486
00:25:42,955 --> 00:25:44,715
برادي
انت تقلق كثيرا
487
00:25:44,750 --> 00:25:47,062
أنا هنا معكي
هذا هو المهم
488
00:25:47,097 --> 00:25:51,515
وأنا أحب أصدقائك
أنابيل اللطفاء
489
00:25:51,550 --> 00:25:53,621
أنت تعرف كل
شيء دونكان
490
00:25:53,655 --> 00:25:55,139
انظر انس الأمر
491
00:25:55,174 --> 00:25:58,246
خارج عن النظر
بعيد عن الفكر
492
00:25:58,453 --> 00:25:59,903
يشبه
بقعة جيدة
493
00:25:59,937 --> 00:26:01,456
حسنا
494
00:26:01,490 --> 00:26:03,423
حسنًا تذكيرني
495
00:26:03,458 --> 00:26:06,737
الحوار هو في مسكنك
496
00:26:06,772 --> 00:26:08,497
لا
497
00:26:08,532 --> 00:26:11,397
كيت و فوستر
في مسكني الداخلي
498
00:26:11,431 --> 00:26:13,502
هوبزفي السيرة
الذاتية معي
499
00:26:13,537 --> 00:26:16,195
بيو وصني؟
500
00:26:16,229 --> 00:26:21,476
انها مجرد صديقه لدونكان
501
00:26:22,235 --> 00:26:24,375
أعتقد أنها لديها
شيء معك
502
00:26:24,410 --> 00:26:25,549
ماذا؟
لا
503
00:26:25,584 --> 00:26:29,035
لديها تماما تركيز عليك برادي
504
00:26:29,070 --> 00:26:31,003
كلاير أنت
مجرد تتخيلي
505
00:26:31,037 --> 00:26:34,627
انظروا أنا لست غيوره
أعتقد أنه نوع من الاستلطاف
506
00:26:34,662 --> 00:26:38,079
لا اعلم عن ماذا تتحدثين
507
00:26:38,113 --> 00:26:39,183
كيف لا؟
508
00:26:39,218 --> 00:26:41,738
انظر إلى هؤلاء
العيون الزرقاء ؟
509
00:26:41,772 --> 00:26:44,603
هذه العيون
من أجلك فقط حبيبتي
510
00:26:44,637 --> 00:26:48,434
أنت على هذا النحو
كرة الجبن في بعض الأحيان
511
00:26:48,468 --> 00:26:51,368
تعال الى هنا
512
00:26:57,754 --> 00:26:58,720
انتظر
513
00:26:58,755 --> 00:26:59,894
ماذا؟
514
00:26:59,928 --> 00:27:01,965
هذا هو
لحظة مثالية
515
00:27:01,999 --> 00:27:04,381
ماذا تكون
نتحدث عن؟
516
00:27:04,415 --> 00:27:07,591
استمع للرياح
والأشجار
517
00:27:07,626 --> 00:27:10,111
يا اللهي إنه كذلك
جميل جدا هنا
518
00:27:10,145 --> 00:27:12,665
وأنا هنا مع
صديقي المثالي
519
00:27:12,700 --> 00:27:15,461
حسنًا أنت على حق
عن ذلك
520
00:27:15,495 --> 00:27:17,739
نحن لا نحصل على الكثير
من هذه اللحظات
521
00:27:17,774 --> 00:27:18,637
علينا إنقاذهم
522
00:27:18,671 --> 00:27:21,191
وهذا ما
أنا أحاول أن أفعل
523
00:27:27,680 --> 00:27:29,199
ماذا كان هذا؟
524
00:27:29,233 --> 00:27:31,684
لا شيئ
525
00:27:38,035 --> 00:27:41,142
إنه وحش كايت
526
00:27:41,176 --> 00:27:42,902
ناعم كالكلب
527
00:27:42,937 --> 00:27:43,765
ماذا؟
528
00:27:43,800 --> 00:27:45,456
ناعم كالكلب
هذا هو اسمه
529
00:27:45,491 --> 00:27:47,838
لا لا هذا ليس كذلك
ما يسمونه
530
00:27:47,873 --> 00:27:49,460
وهذا ما
دعاها
531
00:27:49,495 --> 00:27:51,014
كان كلب مسطح
532
00:27:51,048 --> 00:27:53,223
حسنا حسنا حسنا
533
00:27:53,257 --> 00:27:54,155
كلب ناعم؟
534
00:27:54,189 --> 00:27:55,639
لا تضايقني
برادي
535
00:27:55,674 --> 00:27:58,469
قف قف ماذا عن
لحظتنا المثالية؟
536
00:27:58,504 --> 00:28:01,887
لا يمكنك إنشاء واحدة فقط
يجب أن يحدث
537
00:28:01,921 --> 00:28:04,199
وأنت اضعتها
538
00:28:05,442 --> 00:28:06,719
بلى؟
539
00:28:06,754 --> 00:28:09,135
نعم
540
00:28:09,757 --> 00:28:11,068
هل أنت متأكد من ذلك؟
541
00:28:28,327 --> 00:28:30,985
برادي ماذا لو
شخص ما يراها؟
542
00:28:31,019 --> 00:28:34,851
كلايرلا يوجد احد بالخارج هنا
543
00:28:35,265 --> 00:28:36,611
هل أنت واثق؟
544
00:28:36,645 --> 00:28:38,889
بالطبع
545
00:29:07,815 --> 00:29:11,611
يا صاح لقد حصلت على هذا الرماد
كل شيء على حجري
546
00:29:11,646 --> 00:29:14,718
ليس سيئا
ليس سيئا
547
00:29:15,684 --> 00:29:17,928
صني أنت تنظر
لبعض الإجراءات عزيزتي؟
548
00:29:17,963 --> 00:29:20,551
كنت تشربي كثيرا صني
549
00:29:20,586 --> 00:29:21,794
انت تشربي بشكل سيئ للغايه
550
00:29:21,829 --> 00:29:24,210
مثل هذا الأحمق
551
00:29:24,245 --> 00:29:25,833
هيا هذا يكفي
552
00:29:25,867 --> 00:29:29,284
هيا صني
حان الوقت للنوم
553
00:29:29,319 --> 00:29:33,081
دعنا نضعك
هنا تماما
554
00:29:37,430 --> 00:29:39,294
أنت بطلي
أنا أعلم
555
00:29:39,329 --> 00:29:43,126
مرحبًا شاهدها
هذا هو صديقي
556
00:29:43,160 --> 00:29:47,337
انا اسفه
557
00:29:47,371 --> 00:29:48,648
أنت على
شخص جيد
558
00:29:48,683 --> 00:29:51,824
لم يكن لدي ان اعرف هذا
559
00:29:51,859 --> 00:29:53,757
عندما ضاجعتني
560
00:29:54,827 --> 00:29:56,622
عن ماذا تتحدثين؟
561
00:29:56,656 --> 00:29:58,210
انها ثمله تماما
562
00:29:58,244 --> 00:30:00,419
ما الذي تتحدث عنه برادي؟
563
00:30:00,453 --> 00:30:03,146
كان ذلك مرة واحدة فقط
564
00:30:03,180 --> 00:30:06,183
نعم صحيح
565
00:30:07,840 --> 00:30:09,497
ماذا؟
566
00:30:14,916 --> 00:30:17,643
هاهي آتية
567
00:30:22,475 --> 00:30:24,961
القاع يا رجل
568
00:30:24,995 --> 00:30:26,445
آسف
569
00:30:26,479 --> 00:30:29,034
اللعنة
570
00:30:29,689 --> 00:30:30,863
كلاير؟
571
00:30:32,382 --> 00:30:35,247
كلير؟
هيا
572
00:30:36,731 --> 00:30:39,976
دعنا نضيء
هذا الأمر يا رجل
573
00:31:01,238 --> 00:31:03,413
ابحث عن مكان ما
آخر إلى النوم
574
00:31:03,447 --> 00:31:06,312
لا يبدو ذلك أن تكون
صعبًا جدًا عليك
575
00:31:06,347 --> 00:31:08,142
كلير
576
00:31:08,176 --> 00:31:09,971
ماذا؟
577
00:31:10,006 --> 00:31:12,111
اعدني إلى المدينه غدًا
578
00:31:12,146 --> 00:31:14,700
الآن اتركيني وحدي
579
00:31:55,534 --> 00:31:57,260
انظر إلى هذا
انظر إلى هذا
580
00:31:57,294 --> 00:32:00,021
انظر لحالك
انتي خشنه قليلا
581
00:32:00,884 --> 00:32:02,265
ساسي أيضًا؟
582
00:32:02,299 --> 00:32:04,405
أنت تشرب أيضا
اللعنه صني
583
00:32:04,439 --> 00:32:05,164
مرحبا ساعدني
584
00:32:05,199 --> 00:32:06,890
أنا أختارها؟
أنت تلتقطها
585
00:32:06,925 --> 00:32:09,444
كل شيء أنت يا رجل
كلكم يا دوج
586
00:32:09,479 --> 00:32:11,688
أنت تساعدنى
سوف اساعدك
587
00:32:11,722 --> 00:32:14,449
كيف حالك جونا
ساعدني صني؟
588
00:32:15,657 --> 00:32:16,693
انتظر انتظر
589
00:32:16,727 --> 00:32:19,282
مرحبا كيت هلا تساعديني؟
590
00:32:19,316 --> 00:32:20,593
لديك حبيبه
591
00:32:20,628 --> 00:32:23,424
يبدو مثل رجل محترم قد فاز هنا
592
00:32:23,458 --> 00:32:26,082
هوبز؟
كيف حالك اخي؟
593
00:32:26,116 --> 00:32:27,980
هوبزهيا يا رجل
594
00:32:28,015 --> 00:32:31,190
أقول إننا نرميه
في البحيرة يا رجل
595
00:32:31,225 --> 00:32:34,814
دعه يارجل ينام
596
00:32:34,849 --> 00:32:37,162
بلى
597
00:32:40,613 --> 00:32:43,513
يا رجل كان ذلك
نهاية درامية
598
00:32:43,547 --> 00:32:47,966
الان اذا قمت بالتعليق علي مؤخرتك
599
00:32:54,800 --> 00:32:57,320
يا رجل
600
00:33:34,805 --> 00:33:36,704
برادي
601
00:36:03,299 --> 00:36:04,990
دنكان
602
00:36:13,930 --> 00:36:15,897
يا رجل
603
00:36:17,002 --> 00:36:18,348
اين نحن؟
604
00:36:25,873 --> 00:36:28,841
يا رجل
لا يصدق
605
00:36:28,876 --> 00:36:29,946
عدة
606
00:36:29,980 --> 00:36:33,639
لا أصدق هذا
عليك اللعنة
607
00:36:33,881 --> 00:36:35,572
أميرة
608
00:36:36,677 --> 00:36:39,404
لذلك ندفعه في اعماق
المياه او ماذا يارجل؟
609
00:36:39,438 --> 00:36:41,889
نحن فقط سنتراجع عن ذلك حسنا؟
ليس هناك اي مشكله
610
00:36:41,923 --> 00:36:43,718
أنا بحاجة إلى الحصول عليها
العودة إلى المدينة
611
00:36:43,753 --> 00:36:47,066
سنخرج من هنا في أي وقت
من الأوقات أيها الرجال
612
00:36:48,067 --> 00:36:51,450
اللعنة فوستر هل تبولت
في هذه الزجاجة؟
613
00:36:52,417 --> 00:36:53,625
يا إللهي
614
00:36:53,659 --> 00:36:55,489
لقد كان لديك
أسوأ من ذلك
615
00:36:55,523 --> 00:36:57,698
انها قذرة
اللعنة
616
00:37:16,372 --> 00:37:19,237
اللعنه يارجل
617
00:37:19,271 --> 00:37:21,653
نحن بحاجة للتنظيف
النظام بأكمله خارج
618
00:37:21,687 --> 00:37:25,415
يا قبطاني
619
00:37:25,450 --> 00:37:27,279
لقد حصلت علي
برغي هنا يارجل
620
00:37:27,314 --> 00:37:29,316
لا لا
لا تلومني حسنًا؟
621
00:37:29,350 --> 00:37:31,352
الشخص الاخير
الذي اتي على متن القارب
622
00:37:31,387 --> 00:37:33,009
كان من المفترض أن
يتحقق من التل
623
00:37:33,043 --> 00:37:34,044
هذه هي القاعدة
624
00:37:34,079 --> 00:37:35,425
ما القاعدة؟
من الذي يتحدث؟
625
00:37:35,460 --> 00:37:37,427
إنه معيار قاع قاعدة القارب
626
00:37:37,462 --> 00:37:41,224
هل تبدوا مثل القوارب
القياسيه يارجل؟
627
00:37:41,259 --> 00:37:43,330
كان هوبز هو الأخير
على اليمين؟
628
00:37:43,364 --> 00:37:44,848
بلى
هيا هوبز
629
00:37:44,883 --> 00:37:47,057
هوبز؟
630
00:37:47,092 --> 00:37:48,956
هوبز
631
00:37:48,990 --> 00:37:50,854
هوبز هيا يا رجل
632
00:37:50,889 --> 00:37:51,752
لنبدأ المراكز
633
00:37:51,786 --> 00:37:54,962
اللعنه يا رفاق
أنا لا أعتقد أن هذا هوبز
634
00:37:54,996 --> 00:37:57,067
من أي وقت مضى على العودة
القارب الليلة الماضية
635
00:37:57,102 --> 00:37:58,103
أنت على حق
636
00:37:58,137 --> 00:38:00,692
رأيت آخر مرة تم وضع
وجهه علي الشاطئ
637
00:38:00,726 --> 00:38:02,418
عظيم لذا نحن
تركناه هناك
638
00:38:02,452 --> 00:38:05,075
أو تركنا غير مرغوب فيه
لنا على أنه مزحة
639
00:38:05,110 --> 00:38:07,906
وخرجت إلى العظام بعض
المتزلجون أو شيء ما
640
00:38:07,940 --> 00:38:12,048
ضعي الانابيب
641
00:38:16,328 --> 00:38:18,330
حسنا وداعًا يا رفاق
أنا عائده
642
00:38:18,365 --> 00:38:21,022
لا كلير
لا يمكنك الذهاب حسنا؟
643
00:38:21,057 --> 00:38:22,403
انظروا ليس لدي فكرة
اين نحن
644
00:38:22,438 --> 00:38:26,373
يجب ان يكون هناك مالا يقل عن ثلاثون
ميل من مارشلاند بالخارج هناك
645
00:38:26,407 --> 00:38:29,307
أنا أقول إننا عالقون
646
00:38:29,341 --> 00:38:32,413
حسنا الان من يريد
ماري الدمويه؟
647
00:38:32,448 --> 00:38:33,518
هذا مثلك
قراءة عقلي
648
00:38:33,552 --> 00:38:36,555
قهوة مزدوجة القوة
سوف تفعل ما يرام
649
00:38:51,674 --> 00:38:53,020
أميرة
650
00:38:55,229 --> 00:38:57,335
تعال يا حلو
651
00:39:29,332 --> 00:39:30,506
مهلا
652
00:39:30,540 --> 00:39:33,647
أنت تريد الذهاب في نزهة
هل تحاول حل الأمور؟
653
00:39:33,681 --> 00:39:36,719
اقطع خسارتك يا برادي
وامشي بعيدا
654
00:39:36,753 --> 00:39:38,617
هيا كلاير
لا تكن مثل ذلك
655
00:39:38,652 --> 00:39:40,378
لا
656
00:40:07,922 --> 00:40:09,821
امسكها ثانية
657
00:40:09,855 --> 00:40:11,478
هناك سيارة في الأسفل
في الماء جورج
658
00:40:11,512 --> 00:40:15,274
التف حوله دعونا ننزل
ونلقي نظرة
660
00:41:52,268 --> 00:41:54,753
مرحبًا كلير بير
661
00:41:54,788 --> 00:41:57,411
ليس الآن دنكان
662
00:41:58,723 --> 00:42:00,207
كنت تبكي؟
663
00:42:00,241 --> 00:42:03,141
لا الريح فقط المحافظة على
جهات الاتصال الخاصة بي
664
00:42:03,175 --> 00:42:04,729
فقط ابتعد حسنًا؟
665
00:42:04,763 --> 00:42:08,560
اهدأي حسنا؟
انا العب دور الرجل المعني هنا
667
00:42:08,595 --> 00:42:10,597
حسنا أنا حقا
ليس في المزاج حسنًا؟
668
00:42:10,631 --> 00:42:15,222
لا حتى في المزاج
من أجل انتقام بسيط؟
669
00:42:15,256 --> 00:42:18,570
الانتقام الجميل؟
670
00:42:18,846 --> 00:42:23,610
ضد برادي أم صني؟
هذا يعتمد علي كيف تنظر اليه
672
00:42:23,644 --> 00:42:30,030
كنت افكر ربما أنا وأنت
يمكن أنت تعلم
673
00:42:30,064 --> 00:42:31,687
لا أنا لا
674
00:42:31,721 --> 00:42:34,621
نعم انت كذلك
675
00:42:34,655 --> 00:42:36,105
القرود تصنع منها الاحذيه
676
00:42:36,139 --> 00:42:38,210
اصنع الوحش
بعودتين؟
677
00:42:38,245 --> 00:42:40,178
أنت
مقرف جدا
678
00:42:40,212 --> 00:42:41,938
قد يكون
لكن عليك أن تقبلي
679
00:42:41,973 --> 00:42:43,146
سيكون مثاليا
680
00:42:43,181 --> 00:42:46,391
سوف تعودي اليه للاستمتاع قليلا
681
00:42:46,425 --> 00:42:49,049
ماذا تقولي؟
682
00:42:49,083 --> 00:42:50,637
بلى؟
683
00:42:50,671 --> 00:42:52,811
أنت تعلم يجب أن أفعل اهنئك
684
00:42:52,846 --> 00:42:56,263
أنا حقا لم أفكر
يمكنني الحصول على أي أقل
685
00:42:56,297 --> 00:42:59,542
ولكن مفاجأة دونكان
أنت فعلت ذلك
686
00:42:59,577 --> 00:43:01,648
نعم لقد فعلت
687
00:43:02,200 --> 00:43:04,961
انت سخيف و حثاله كليا
688
00:43:04,996 --> 00:43:07,205
حسنا أنا أبذل قصارى جهدي
689
00:43:07,239 --> 00:43:09,517
اخرج من هنا
قبل أن أقتلك
690
00:43:09,552 --> 00:43:10,898
حسنًا لقد فهمت
691
00:43:10,933 --> 00:43:12,693
تذكري فقط
692
00:43:12,728 --> 00:43:16,317
لايزال العرض علي الطاوله
693
00:43:36,510 --> 00:43:39,375
ابن العاهرة
694
00:43:40,514 --> 00:43:42,378
قف
695
00:43:56,806 --> 00:44:00,776
برادي تيرنر
كنت معتوه
696
00:44:01,190 --> 00:44:04,124
ليس الامر كذلك
697
00:44:04,158 --> 00:44:05,332
صني انا لا
698
00:44:05,366 --> 00:44:09,923
اريد فقط لأقول بنفسي
انا اسفه عن ليله امس
699
00:44:09,957 --> 00:44:12,408
لم أكن أعني ذلك
700
00:44:12,442 --> 00:44:14,410
أنا أعلم
أنا أعلم
701
00:44:14,444 --> 00:44:16,515
قال دونكان ذلك
أنت تريدني حقًا
702
00:44:16,550 --> 00:44:18,069
لتأتي على طول
في هذه الرحلة
703
00:44:18,103 --> 00:44:23,730
هذا الشيء برمته له
فقط كان مثل هذه الرسالة
704
00:44:24,006 --> 00:44:26,180
أنا فقط حقا
أريدك أن تحبني
705
00:44:26,215 --> 00:44:27,975
انا افعل لكن
706
00:44:29,736 --> 00:44:32,290
لا تقل أي شيء
707
00:44:39,953 --> 00:44:41,126
حسنا؟
708
00:44:41,161 --> 00:44:43,232
هل أنت مجنونه؟
709
00:44:43,266 --> 00:44:44,958
هل تريدي أن تقتليني؟
710
00:44:44,992 --> 00:44:47,615
ربما
711
00:45:03,942 --> 00:45:06,013
اخرجي من الماء
712
00:45:07,394 --> 00:45:10,121
اخرجي من هناك
يا اللهي
713
00:45:10,155 --> 00:45:13,089
أنت تخبرني أنك تحب
هؤلاء النكات القذرة؟
714
00:45:13,124 --> 00:45:14,194
ما الجديد في ذلك؟
715
00:45:14,228 --> 00:45:15,195
لقد حصلت على هذا مستقيم
716
00:45:15,229 --> 00:45:18,232
أنا أخبرك يا رجل
كلما كان ذلك أفضل
717
00:45:18,439 --> 00:45:20,648
اعتقدت أننا كنا نعمل
بالخارج انت تعلم؟
718
00:45:20,683 --> 00:45:22,754
اعتقدت كان كل شيء رائع
719
00:45:22,789 --> 00:45:23,893
لا يوجد شيء
اريد ان اقول
720
00:45:23,928 --> 00:45:25,412
كل ما تريد أن تفعله تحصل
علي جحيم بعيدا عن هذا
721
00:45:25,446 --> 00:45:28,449
هذا قذر يا رجل
لكن يمكننا إصلاحه
722
00:45:28,484 --> 00:45:30,693
آمل حقًا
الدعامة لم تنحط
723
00:45:30,728 --> 00:45:31,970
لا هذا جيد
724
00:45:32,005 --> 00:45:35,525
اركضي
اركضي
725
00:45:36,250 --> 00:45:37,665
نعم نعم أعرف
726
00:45:37,700 --> 00:45:39,771
يمكن استخدام بعض
الشفط على هذا
727
00:45:39,806 --> 00:45:41,428
أين هذا الجلد صني؟
728
00:45:41,462 --> 00:45:44,500
اعني هل انتي تعتقدي حقا
انها معجبه به وتروق له؟
729
00:45:44,534 --> 00:45:46,778
لا إنها مثل هذه الفاسقة
730
00:45:46,813 --> 00:45:48,400
اذهبي اذهبي
731
00:45:49,160 --> 00:45:51,438
أنت ولد قذر
732
00:45:51,472 --> 00:45:52,232
هذا صحيح
733
00:45:52,266 --> 00:45:54,682
وضح ذلك
سأبدأ من هنا
734
00:45:54,717 --> 00:45:55,614
حسنا
735
00:45:55,649 --> 00:45:57,375
يا إللهي
736
00:45:57,409 --> 00:46:00,102
واصلي التقدم
واصلي التقدم
737
00:46:03,346 --> 00:46:06,349
حسنا فوستر
واضح للدعم
738
00:46:06,384 --> 00:46:07,799
أنا أعمل على تحريكه
739
00:46:07,834 --> 00:46:08,696
أذهب خلفها
740
00:46:12,770 --> 00:46:14,047
كيف تبدو؟
741
00:46:16,118 --> 00:46:18,223
ليس جيد أخي
742
00:46:21,848 --> 00:46:23,781
يا اللهي
743
00:46:23,815 --> 00:46:24,436
رفاق
744
00:46:24,471 --> 00:46:25,437
ابتعدوا عن القارب
745
00:46:25,472 --> 00:46:28,613
دونكان اخرج من الماء ابتعد
746
00:46:28,647 --> 00:46:29,441
ماذا؟
747
00:46:29,476 --> 00:46:30,201
دونكان اخرج
748
00:46:30,235 --> 00:46:31,754
اخرج من
الماء يا رجل
749
00:46:31,789 --> 00:46:33,066
دونكان
انا جاد يا رجل
750
00:46:33,100 --> 00:46:35,862
نعم هذا نكتة
تم القيام به حتى الموت
751
00:46:35,896 --> 00:46:37,622
اخرج من
الماء
752
00:46:37,656 --> 00:46:40,556
أيها الرجال هيا
753
00:46:40,590 --> 00:46:42,558
يا إللهي
754
00:46:45,250 --> 00:46:48,426
دونكان
انزل عن الطوافة
755
00:46:50,842 --> 00:46:53,431
يا إللهي ساعدني
757
00:46:57,262 --> 00:46:58,298
اللعنة
758
00:46:58,332 --> 00:46:59,333
اللعنه
759
00:46:59,368 --> 00:47:03,130
اللعنه يارجل
ديناصورات
760
00:47:03,165 --> 00:47:04,649
ابتعد
من هناك
761
00:47:04,683 --> 00:47:07,031
ما هذا اللعنة
هل هذا يا رجل ؟
762
00:47:08,135 --> 00:47:12,001
اللعنه
763
00:47:12,036 --> 00:47:13,761
يا إللهي
764
00:47:13,796 --> 00:47:15,867
بحق اللجحيم ماذا سنفعل؟
765
00:47:15,902 --> 00:47:18,076
ياللمسيح
766
00:47:18,111 --> 00:47:20,389
هدئي من روعك
767
00:47:20,630 --> 00:47:21,977
يا إللهي إنه قادم
768
00:47:22,011 --> 00:47:23,944
اللعنه
إنه قادم
769
00:47:23,979 --> 00:47:26,636
يا رفاق انزلوا القارب
770
00:47:26,671 --> 00:47:29,777
يا إللهي
اقفزوا يا شباب
771
00:47:29,812 --> 00:47:32,470
احصل علي فأس فوستر
772
00:47:32,504 --> 00:47:34,058
يا إللهي
773
00:47:34,782 --> 00:47:36,612
اللعنه
774
00:47:36,646 --> 00:47:37,613
أميرة
775
00:47:41,444 --> 00:47:43,239
احصل علي فأس يارجل
776
00:47:43,274 --> 00:47:44,827
اللعنة
777
00:47:47,692 --> 00:47:50,833
مرحبًا كلير أنتم يا
رفاق انزلوا من القارب
778
00:47:50,868 --> 00:47:54,802
سأحصل علي هذا الديناصور اللعين
780
00:47:57,978 --> 00:47:59,497
أنابيل
781
00:47:59,531 --> 00:48:01,533
ساعدني
782
00:48:02,914 --> 00:48:03,881
لا
783
00:48:03,915 --> 00:48:05,261
ماذا تفعل؟
784
00:48:05,296 --> 00:48:08,161
كلاير
النجده
785
00:48:09,679 --> 00:48:11,060
عدة
786
00:48:11,095 --> 00:48:12,751
أنابيل
هيا انا امسكتك
787
00:48:12,786 --> 00:48:15,340
تمسكي هيا
788
00:48:15,375 --> 00:48:18,861
حسنا لقد حصلنا عليه
789
00:48:23,107 --> 00:48:23,970
القفز
790
00:48:24,004 --> 00:48:26,938
حسنا
علينا القفز هيا
791
00:48:26,973 --> 00:48:28,250
حسنا
792
00:48:28,284 --> 00:48:30,114
القفز
793
00:48:35,671 --> 00:48:36,948
هيا
794
00:48:36,983 --> 00:48:39,261
أنتم يا رفاق هيا
795
00:48:40,503 --> 00:48:43,679
تعال
اين فوستر؟
796
00:48:43,713 --> 00:48:45,405
كيت هيا
797
00:48:45,439 --> 00:48:48,166
اسرع
اسرع
798
00:48:48,201 --> 00:48:50,893
أيها الرجال تعالوا
799
00:48:50,928 --> 00:48:53,344
يا إللهي
800
00:48:53,378 --> 00:48:55,794
فوستر
801
00:48:55,829 --> 00:48:59,143
فوستر
فوستر
802
00:48:59,177 --> 00:49:01,007
فوستر
لا
803
00:49:01,041 --> 00:49:04,217
فوستر يا إللهي
804
00:49:05,080 --> 00:49:06,805
اللعنة اللعنة
805
00:49:06,840 --> 00:49:08,428
يا إللهي
806
00:49:09,153 --> 00:49:12,190
أين هو؟
يا إلهي
808
00:49:14,054 --> 00:49:16,712
يا إللهي
لا
809
00:49:21,165 --> 00:49:23,132
هيا هيا
هيا
810
00:49:24,237 --> 00:49:26,066
ما الذي يحدث
811
00:49:26,929 --> 00:49:28,241
أميرة
هيا
812
00:49:28,275 --> 00:49:31,037
أميرة
هيا
814
00:50:29,026 --> 00:50:31,062
يا له من مكان
816
00:50:36,136 --> 00:50:38,173
واحد منكم يا رفاق
اخرج من هنا؟
817
00:50:38,207 --> 00:50:41,038
ماسيج؟
شوركين؟
818
00:50:41,072 --> 00:50:42,177
ماذا؟
819
00:50:42,211 --> 00:50:43,868
ليستر أنت
820
00:50:45,421 --> 00:50:48,597
من الافضل ان تعتني به
821
00:50:48,631 --> 00:50:50,047
إنه لا شيء
822
00:50:50,081 --> 00:50:53,326
هم فقط لا يحبون ذلك
عندما تغسل أسنانهم
823
00:50:53,360 --> 00:50:55,328
أنت مفقودون
شيئا ما؟
824
00:50:55,362 --> 00:50:57,813
عن ماذا تتحدث؟
825
00:50:57,847 --> 00:51:00,712
انت متأكد من انك لديك بوابات
لم تأخذ اجازه صغيره؟
826
00:51:00,747 --> 00:51:04,889
أنت تعلم أننا نحافظ
عليهم مقفلين بإحكام
827
00:51:04,923 --> 00:51:07,823
ما تبقى منهم
بارك الله فيكم
828
00:51:07,857 --> 00:51:11,585
يشبه الام الفضفاضة
829
00:51:11,620 --> 00:51:13,277
شوركين
830
00:51:13,311 --> 00:51:15,451
أخبرتك
احتفظ به هنا
831
00:51:15,486 --> 00:51:19,455
شوركين يجب عليك حقًا
ان تأتي و تلقي نظره
832
00:51:20,491 --> 00:51:22,562
لقد حصلت على ضمان البحث
هذا الوقت؟
833
00:51:22,596 --> 00:51:27,084
حصلت علي عش من بيض التمساح
المهروس و اثنين صيادين ميتين
834
00:51:27,118 --> 00:51:30,466
حصلت على ما يكفي
اقترب منك للخير
835
00:51:34,850 --> 00:51:37,542
ما الذي يجعلك هكذا؟
837
00:51:39,717 --> 00:51:43,341
هذا ليس بيض تمساح سيدي المأمور
838
00:51:43,376 --> 00:51:45,757
إنه شيء أسوأ بكثير
839
00:51:46,758 --> 00:51:49,140
تمساح
840
00:51:49,175 --> 00:51:52,385
ومبعثر واحد
إلى ذلك
841
00:51:53,040 --> 00:51:56,872
جاتور او التمساح
ماهو الفرق؟
842
00:52:03,534 --> 00:52:04,431
اللعنه
843
00:52:04,466 --> 00:52:06,226
هل رأيت حجم
هذا اللعين؟
844
00:52:06,261 --> 00:52:07,434
وصلنا إلى
استمر في التحرك
845
00:52:07,469 --> 00:52:09,126
ما هذه اللعنة؟
846
00:52:09,160 --> 00:52:09,954
لنبدأ
847
00:52:09,988 --> 00:52:11,507
لقد كان هذا
تمساح يا رجل
848
00:52:11,542 --> 00:52:12,922
كان هذا فقط
قصة قديمة
849
00:52:12,957 --> 00:52:15,132
نعم ماذا تفعل أنت
أعتقد أنه قتل فوستر؟
850
00:52:15,166 --> 00:52:16,236
انه سيقتلنا
851
00:52:16,271 --> 00:52:16,961
هيا
852
00:52:16,995 --> 00:52:17,962
انها سقتلنا جميعا
853
00:52:17,996 --> 00:52:20,033
توقف وانصت اين نحن ذاهبون؟
854
00:52:20,067 --> 00:52:21,621
كيت من فضلك
855
00:52:39,846 --> 00:52:42,745
هذه بيضة جاتور
سيدي المأمور
856
00:52:43,229 --> 00:52:44,920
إذا حاولت ذلك مع تمساح
857
00:52:44,954 --> 00:52:48,130
دعنا نقول لك فقط
كن على موعد مع البطولة
858
00:52:48,165 --> 00:52:52,548
حول الجذع أين كان ذراعي يستخدم
859
00:52:55,931 --> 00:53:00,763
أنا أقول إننا
ننظر الي
860
00:53:00,798 --> 00:53:02,524
عشرون مره
قدم ربما أكثر
861
00:53:02,558 --> 00:53:04,215
كلنا نعرف من هو
862
00:53:04,250 --> 00:53:08,737
شوركين أنت لا تزال
علي هذه القصة القديمة؟
863
00:53:08,771 --> 00:53:09,979
هو يعلم
864
00:53:10,014 --> 00:53:13,500
أنت يمكن أن تقول أنه حصل
تاريخ الكلب المسطح
865
00:53:13,535 --> 00:53:15,192
هذا هو
الحقيقة الصادقة
866
00:53:15,226 --> 00:53:19,265
هذا التمر المصري
الي جدي بيت
867
00:53:19,299 --> 00:53:20,335
وأبي؟
868
00:53:20,369 --> 00:53:21,439
حسنا دعنا نقول فقط
869
00:53:21,474 --> 00:53:24,235
لقد كنت في انتظار
حياتي كلها حتى النتيجة
870
00:53:24,270 --> 00:53:27,652
اللعنة عليها شركين
أن يكون قبل 100 عام
871
00:53:27,687 --> 00:53:30,793
الجحيم 96 ليكون دقيق
هذا ليس شيئًا
872
00:53:30,828 --> 00:53:33,969
التمساح يعيش مئه او
مئه و خمسون عام
873
00:53:34,003 --> 00:53:39,388
سيدي المأمور
هذا هو إيفاد
874
00:53:44,151 --> 00:53:47,534
سيدي المأمور هذا هو إيفاد.
هل تستقبل؟
875
00:53:49,950 --> 00:53:50,848
كلارك هنا
876
00:53:50,882 --> 00:53:52,988
لقد تلقينا مكالمة للتو
من ستانلي بيكرمان
877
00:53:53,022 --> 00:53:54,817
يقول انه يحتاج لرؤيتك
878
00:53:54,852 --> 00:53:57,682
يقول أنه عاجل
879
00:53:57,958 --> 00:54:01,134
أنت بحاجة إلى كل المساعدة
يمكنك الحصول عليها شريك
880
00:54:01,168 --> 00:54:07,623
تمساح بهذا الحجم
أمسك بأسنانها مقاس 3 بوصات
881
00:54:07,658 --> 00:54:11,144
يسحبك تحت الماء
حتى أذنيك تنبثق
882
00:54:11,178 --> 00:54:14,837
فقط عن الوقت
أنت غاضب
883
00:54:14,872 --> 00:54:17,392
سوف تبدأ في الدوران
884
00:54:18,220 --> 00:54:21,361
جولة وجولة
885
00:54:21,568 --> 00:54:24,122
ندعوها
لفة الموت
886
00:54:24,157 --> 00:54:26,642
قريبا جدا
كل مشترك في جسمك
887
00:54:26,677 --> 00:54:28,368
تم خلع كل شيء
888
00:54:28,403 --> 00:54:30,888
انت فقط
حفنه من اللحم
889
00:54:30,922 --> 00:54:33,718
بعد ذلك ستبقى
ليبتلعك هناك
890
00:54:33,753 --> 00:54:39,690
أو خسرتك تحت بعض الجذور
وانتظر حتى تنعم
891
00:54:39,724 --> 00:54:43,935
أنت تحاول إخافتي
أم أنك تعرض المساعدة؟
892
00:54:43,970 --> 00:54:45,903
أنا لا أقدم الهراء سيدي المأمور
893
00:54:45,937 --> 00:54:48,146
أنا أتدرب منذ ميلادي
894
00:54:48,181 --> 00:54:53,531
لكن بدوني فهذا الوحش
سيأكل كل شيئ في طريقه
895
00:54:53,566 --> 00:54:56,327
ليستر
ماذا عنك؟
896
00:54:56,362 --> 00:55:00,676
اريد ان ابقي بالجوار
897
00:55:00,711 --> 00:55:03,300
حان الوقت المناسب
898
00:55:04,646 --> 00:55:06,924
استمرو في التحرك حسنًا ؟
استمرو في التحرك
899
00:55:06,958 --> 00:55:07,821
من فضلك توقف عن الصراخ
900
00:55:07,856 --> 00:55:09,340
هيا
يجب أن نذهب
901
00:55:09,375 --> 00:55:10,721
ماذا لو كان هذا شيء
حقا مسحور؟
902
00:55:10,755 --> 00:55:13,068
هذا يعني أن
نحن لسنا آمنين
903
00:55:13,102 --> 00:55:15,173
من فضلك هل يمكنك
ان تكوني أكثر غباء؟
904
00:55:15,208 --> 00:55:16,451
حسنًا
لا تصرخ في وجهها دنكان
905
00:55:16,485 --> 00:55:20,006
انها ليست واحده في منتصف اللاشيئ
906
00:55:20,040 --> 00:55:22,284
يمكننا التحرك فقط
لاحقا؟
907
00:55:22,319 --> 00:55:25,080
اهدأ يارجل
نحن نحتاج مساعدتك
908
00:55:25,114 --> 00:55:26,115
حسنا؟
909
00:55:26,150 --> 00:55:28,877
هناك طريق وصول
التي تدور حول البحيرة
910
00:55:28,911 --> 00:55:29,740
طريق كوينتين
911
00:55:29,774 --> 00:55:30,982
هل يمكنك الوصول إلينا هناك؟
912
00:55:31,017 --> 00:55:32,052
بالتاكيد
913
00:55:32,087 --> 00:55:34,745
أنت تعرف أفضل ما هذه اللعنة
أنت تفشل يا رجل
914
00:55:34,779 --> 00:55:35,470
هيا
915
00:55:35,504 --> 00:55:37,437
لنبدأ حسنا
لنذهب
916
00:55:37,472 --> 00:55:40,026
اللعنة ابطئ
918
00:55:52,694 --> 00:55:55,800
نأسف لسحبكم يا رفاق
إلى الأسفل هنا مثل هذا
919
00:55:55,835 --> 00:55:58,389
لم أكن أعرف
ماذا تفعل
920
00:55:58,424 --> 00:56:00,149
حصلت على ما كنت
أستطيع مع الشبكة
921
00:56:00,184 --> 00:56:01,496
أنا متأكد من أنه لا يزال
هنا كبعض من هناك
922
00:56:01,530 --> 00:56:06,052
أنا بصراحة ليس
لدي الاستعداد للنظر
923
00:56:09,296 --> 00:56:10,470
ياللمسيح
925
00:56:13,680 --> 00:56:15,820
هذا تمساح
حسنا
926
00:56:15,855 --> 00:56:17,063
هل تفكر سيدي المأمور؟
927
00:56:17,097 --> 00:56:18,616
إنطلق
928
00:56:21,585 --> 00:56:24,726
تأخذ الكثير
لقطع العمود الفقري
929
00:56:24,760 --> 00:56:27,798
هل ترى أسنان التمساح انترتوين
930
00:56:27,832 --> 00:56:31,836
عندما يغلقها مثل اربعون
طن من الضغط
931
00:56:31,871 --> 00:56:36,151
لا أستطيع أن أخبرك كم هو سيء
هذا هو سيدي المأمور
932
00:56:36,185 --> 00:56:37,670
ليس عليك ذلك
933
00:56:37,704 --> 00:56:39,706
ليس لديك فكرة
934
00:56:39,741 --> 00:56:43,710
كما ترى تمساح عادة
ينهي وجبتها
935
00:56:43,745 --> 00:56:47,611
هي لم تفعل ذلك
تتسبب في جوعها
936
00:56:47,645 --> 00:56:49,889
إنها في رحلة غامرة
937
00:56:49,923 --> 00:56:53,686
من يفسد مع البيض
صنعت بشكل جيد وجنون
938
00:56:53,720 --> 00:56:57,172
أعتقد أننا أفضل ان نعود الي
المركز لنحصل علي اسلحة
939
00:56:57,206 --> 00:56:59,588
أكبر عدد حصلت عليه
940
00:56:59,623 --> 00:57:04,041
كلب مسطح
كلب مسطح
941
00:57:04,075 --> 00:57:05,491
كلب مسطح
942
00:57:05,525 --> 00:57:08,494
اخرج اخرج
أينما تكون
943
00:57:08,528 --> 00:57:11,255
لقد كنت جدا
سيئ جدا
944
00:57:11,289 --> 00:57:14,258
قتل كل هؤلاء الأبرياء
945
00:57:14,292 --> 00:57:17,123
بارك الله فيك
أرواحهم الخالدة
946
00:57:17,157 --> 00:57:20,057
أين أنت أيها الكلب المسطح؟
947
00:57:20,920 --> 00:57:22,093
ها أنت ذا
948
00:57:22,128 --> 00:57:25,027
كنت أبحث عنك
949
00:57:25,062 --> 00:57:26,373
جئت لأطلب منك الافضل
950
00:57:26,408 --> 00:57:28,306
إذا كنت تستطيع فقط
أعمل لي معروفا
951
00:57:28,341 --> 00:57:32,449
وتأكل هذه الدجاجات
952
00:57:32,483 --> 00:57:35,348
شوركين والشرفة
انتهينا من الحصول علىه
953
00:57:35,382 --> 00:57:38,006
لذا فقط افعل لي خدمة
واختبئ فقط بضيق
954
00:57:38,040 --> 00:57:40,249
وبعد ذلك عندما يكونون
لا تنظر
955
00:57:40,284 --> 00:57:41,630
احصل على كلاهما
956
00:57:41,665 --> 00:57:43,011
لقد سئمت من شكين
957
00:57:43,045 --> 00:57:45,496
انا مريض
من جميع أخطائه
958
00:57:45,531 --> 00:57:49,224
علاوة على ذلك إذا مات
سأحصل على المزرعة
959
00:57:49,258 --> 00:57:52,848
وأنا أقسم بالله سوف أعامل كأحد
أقربائك على النحو الصحيح
960
00:57:52,883 --> 00:57:55,057
سأفعل حقا
961
00:57:55,092 --> 00:57:58,371
لذا هنا اذهب فقط
وأكل القطة
962
00:57:58,405 --> 00:57:59,441
انتظر
963
00:58:19,116 --> 00:58:19,910
هيا
964
00:58:19,944 --> 00:58:21,359
هل سندخل اي واحده؟
965
00:58:21,394 --> 00:58:24,915
اللعنه
966
00:58:24,949 --> 00:58:26,606
تتصرفين مثل الاطفال
967
00:58:26,641 --> 00:58:27,607
حسنًا إنه يؤلم
968
00:58:27,642 --> 00:58:29,575
هل أنتما الاثنان
فقط ألغه ؟
969
00:58:29,609 --> 00:58:31,231
حسنًا يجب علينا
الاستمرار في التحرك
970
00:58:31,266 --> 00:58:33,095
اللعنة معلومات
الإتصال بى
971
00:58:33,130 --> 00:58:34,718
يا إللهي
972
00:58:34,752 --> 00:58:37,617
لقد تعرضنا للهجوم للتو
بواسطة بعض المخلوقات الضخمة
973
00:58:37,652 --> 00:58:40,482
وأنتم يا رفاق قلقون
حول بعض الفتات
974
00:58:40,517 --> 00:58:41,863
وتتسخ في عينيك ؟
975
00:58:41,897 --> 00:58:44,003
يصل لك ايها الاحمق
976
00:58:44,037 --> 00:58:45,452
لا أستطيع المشي
977
00:58:45,487 --> 00:58:46,350
نعم يمكنك ذلك
978
00:58:46,384 --> 00:58:48,455
يا اللهي شخص ما ساعدني
979
00:58:48,490 --> 00:58:49,871
حسنا حسنا
سوف اساعدك
980
00:58:49,905 --> 00:58:52,287
لنذهب هيا
يمكنك أن تفعلي ذلك
981
00:58:52,321 --> 00:58:53,599
هيا
982
00:58:53,633 --> 00:58:55,083
هيا
983
00:59:17,761 --> 00:59:21,419
كان لدي بعض
استراحات الربيع السيئة
984
00:59:21,454 --> 00:59:25,044
كان دوزي
لكن ياللمسيح
985
00:59:28,288 --> 00:59:30,290
تشعر به؟
986
00:59:31,533 --> 00:59:35,157
إنها في الخارج
987
00:59:35,399 --> 00:59:39,886
ما لا تعرفه هل هذا مع
مرور الوقت ينتهي هذا المساء
988
00:59:39,921 --> 00:59:43,338
أنا حصلت على كأس
جديد فوق موقدي
989
00:59:43,372 --> 00:59:45,616
يا اللهي آمل ذلك
990
00:59:45,996 --> 00:59:48,412
أنا أكره هذا المكان
991
00:59:48,446 --> 00:59:51,726
في كل مرة أرى ذلك
فهو يجعل جلدي يزحف
992
00:59:51,760 --> 00:59:53,348
نعم هذا شر
حسنا
993
00:59:53,382 --> 00:59:57,559
أي مكان في هذا المنزل
شيطان التمساح هو شر
994
00:59:57,594 --> 01:00:01,632
آمين
995
01:00:01,667 --> 01:00:02,668
هذه سخافه
996
01:00:02,702 --> 01:00:05,429
لقد نجوت من 19 عامًا
في مدينة نيويورك
997
01:00:05,463 --> 01:00:07,155
من قتله ومغتصبون
ميجر انت تسميها
998
01:00:07,189 --> 01:00:09,571
والان سوف يأكلني
وحش سخيف
999
01:00:09,606 --> 01:00:12,505
أنابيل لماذا لا تفعلي ذلك
وتأخذي التمويل الكامل
1000
01:00:12,539 --> 01:00:14,403
وخلعه مؤخرتك بالفعل؟
1001
01:00:14,438 --> 01:00:15,542
أتركها وشأنها
دنكان
1002
01:00:15,577 --> 01:00:18,960
اللهي يا رفاق
لا أستطيع المشي حقًا
1003
01:00:18,994 --> 01:00:20,271
ليس لدينا
خيار
1004
01:00:20,306 --> 01:00:23,481
انا سمعت شيئا
1005
01:00:28,072 --> 01:00:30,661
أين هذا الطريق الملعون
على أي حال يا رجل؟
1006
01:00:31,351 --> 01:00:34,665
أين الطريق يا رجل؟
1007
01:00:34,700 --> 01:00:36,115
إنه ميل آخر أو اثنان
1008
01:00:36,149 --> 01:00:37,047
لماذا لا تقبل فقط
1009
01:00:37,081 --> 01:00:38,358
ليس لديك أي دليل سخيف
اين نحن؟
1010
01:00:38,393 --> 01:00:40,602
أجل حسنًا لماذا لا تفعل ذلك
هل تقودنا إذن ؟
1011
01:00:40,637 --> 01:00:41,638
حسنا ربما سأفعل
ايها الأحمق
1012
01:00:41,672 --> 01:00:43,329
هل تصمت
دنكان؟
1013
01:00:43,363 --> 01:00:44,192
تهبني
1014
01:00:44,226 --> 01:00:45,089
افضل الموت
1015
01:00:45,124 --> 01:00:46,884
أنت تعرف هذا المكان
أنت فقط تقودنا
1016
01:00:46,919 --> 01:00:47,851
تبا لك
1017
01:00:47,885 --> 01:00:49,335
لماذا لا تتغلبا علي نفسكم
انتما الاثنان فقط؟
1018
01:00:49,369 --> 01:00:51,648
ماذا سيكون للذهاب
لغش طريقتك برادي؟
1019
01:00:51,682 --> 01:00:55,237
كايت هل أنت متأكد من أننا متجهين
في الاتجاه الصحيح؟
1020
01:00:55,272 --> 01:00:56,169
أعتقد هذا
1021
01:00:56,204 --> 01:00:58,793
هذا يبدو واعدًا
1022
01:01:00,726 --> 01:01:02,797
رفاق رفاق رفاق
اهدأو
1023
01:01:02,831 --> 01:01:05,385
هذا الشيء اللعين
سيحصل علينا
1024
01:01:05,420 --> 01:01:06,663
رفاق رفاق
اهدأوا
1026
01:01:09,217 --> 01:01:11,357
جيد لا بأس
لا بأس يا رفاق
1027
01:01:11,391 --> 01:01:14,463
يارفاق لن انتظر من حولي
لمعرفه ماذا كان ذلك
1028
01:01:14,498 --> 01:01:15,741
ياللمسيح
1029
01:01:15,775 --> 01:01:19,261
نمتلك توحيد صفوفهم
1030
01:01:19,296 --> 01:01:21,505
حسنا
لنبدأ لنبدأ
1031
01:01:26,717 --> 01:01:28,339
ما مقدار البعد؟
1032
01:01:32,550 --> 01:01:35,036
أبقوا الأمر
أيها الرجال
1033
01:01:41,111 --> 01:01:43,596
لقد رأيتها
أنت تعلم
1034
01:01:43,630 --> 01:01:45,425
هل حقا؟
1035
01:01:45,460 --> 01:01:49,222
في واحدة من رحلات الصيد العديدة
استغرقت مع والدي
1036
01:01:49,257 --> 01:01:51,121
ابحث عنها
1037
01:01:53,226 --> 01:01:55,677
هيا الي اللاشيئ
1038
01:01:55,712 --> 01:01:57,748
لكن هذا اليوم
1039
01:01:57,783 --> 01:02:00,337
انها نهضت
خارج المستنقع
1040
01:02:00,371 --> 01:02:04,272
الغطاء مع البوارق يخدع
1041
01:02:04,306 --> 01:02:06,205
ثم ماذا حدث؟
1042
01:02:06,239 --> 01:02:09,311
لقد رفعتها
مع هدير عظيم
1043
01:02:09,346 --> 01:02:11,693
ثبتت عيونها الصفراء
على والدي
1044
01:02:11,728 --> 01:02:16,215
وأطلق رصاصته
واصابها في جانبها
1045
01:02:16,249 --> 01:02:19,632
لم تأتي أبدًا
عيونها قبالة
1046
01:02:19,666 --> 01:02:22,324
لقد تم شفائها
في مرحلة الموت
1047
01:02:22,359 --> 01:02:25,224
والرصاصات لم تكن تعني
لا شيء لها
1048
01:02:25,258 --> 01:02:26,846
عندما قررت الذهاب
1049
01:02:26,881 --> 01:02:28,986
الماء كان من حولها ينفجر
1050
01:02:29,021 --> 01:02:31,678
لقد ذهبت
1051
01:02:34,889 --> 01:02:38,271
يا لها من قصة
لقد وصلت إلى هناك شوركين
1052
01:02:42,068 --> 01:02:43,069
بعد يومين
1053
01:02:43,104 --> 01:02:47,142
خرج والدي
للتحقق من مصائده
1054
01:02:47,177 --> 01:02:48,592
لم يعد أبدا
1055
01:02:48,626 --> 01:02:55,806
الآن يقول الناس في المدينة هذا هو السبب
في أنه يهرب مع بعض العاهرة ذات البتتين
1056
01:02:55,841 --> 01:02:58,360
أعرف اختلافا
1057
01:03:04,815 --> 01:03:07,576
أنا لا أرى
طريق يا رجل
1058
01:03:07,611 --> 01:03:08,785
هيا
1059
01:03:08,819 --> 01:03:12,961
كايت لقد كنا هنا
نحن نذهب في دوائر
1060
01:03:14,860 --> 01:03:17,103
لماذا هذا
ليس من المستغرب؟
1061
01:03:17,138 --> 01:03:19,519
اصمت
1062
01:03:19,554 --> 01:03:21,728
يا إللهي
1064
01:03:24,524 --> 01:03:27,113
اللعنه
1065
01:03:28,770 --> 01:03:30,945
يا رفاق
نحن نذهب في دوائر
1066
01:03:30,979 --> 01:03:33,499
انتظر انتظر انتظر
لا تستسلمي صني
1067
01:03:33,533 --> 01:03:35,639
ياللمسيح
1068
01:03:39,436 --> 01:03:40,126
انت احمق
1069
01:03:40,161 --> 01:03:41,507
ما هي مشكلتك ايتها العاهره؟
1070
01:03:41,541 --> 01:03:42,922
هذا كله خطأك دنكان
1071
01:03:42,957 --> 01:03:48,548
أنا لست العبقري من ترك
المنزل لأسبح بعيدًا حسنا؟
1072
01:03:48,583 --> 01:03:49,722
كان هذا جميلًا
طقم الكابتن
1073
01:03:49,756 --> 01:03:51,931
ابتعد عن صديقي بغض
النظر عن هذا الحقد
1074
01:03:51,966 --> 01:03:54,347
لديك اصدقاء ضد صديقه
1075
01:03:54,382 --> 01:03:57,005
او صديقه صديقك مهما كان
1076
01:03:57,040 --> 01:03:58,627
ما المفترض ان يعني هذا؟
1077
01:03:58,662 --> 01:04:00,629
اعتقد انني احتاج
الي ان اتهجأ ذلك
1078
01:04:04,737 --> 01:04:06,808
كن هادئًا
1079
01:04:12,710 --> 01:04:14,643
تفعلون حسنا؟
1080
01:04:15,782 --> 01:04:17,267
بلي حسنا
1081
01:04:17,301 --> 01:04:19,407
اسمعي كلير
أنا آسف
1082
01:04:19,441 --> 01:04:21,167
برادي من فضلك
لا تبدأ حسنا؟
1083
01:04:21,202 --> 01:04:27,898
انظري أنا فقط بحاجة
اليكي لاعرف انني
1084
01:04:27,933 --> 01:04:29,348
أنت تعرف هذا ليس فقط
معلومات عنا بعد الآن
1085
01:04:29,382 --> 01:04:32,765
انت تعلم ان كان دونكان لم يسبق لي
و تجاوزتيني بورقه الغش في الفصل
1086
01:04:32,799 --> 01:04:35,768
لا شيء من هذا
سوف يحدث
1087
01:04:36,044 --> 01:04:38,529
انتظري دقيقة ما هذا
من المفترض أن تعني؟
1088
01:04:38,564 --> 01:04:40,462
الأمر لا يتعلق بنا
أي أكثر من ذلك؟
1089
01:04:40,497 --> 01:04:42,188
هل هناك شيء
1090
01:04:42,223 --> 01:04:44,881
أنا أكره كسرها لك
برادي ولكن
1091
01:04:44,915 --> 01:04:49,644
دعنا نصنعها فقط
هل أنت على قيد الحياة حسنًا؟
1092
01:05:01,345 --> 01:05:04,038
يا إللهي
أميرة
1093
01:05:04,072 --> 01:05:06,385
أميرة
تعال تعال
1094
01:05:06,419 --> 01:05:10,251
أميرة
أميرة
1095
01:05:13,357 --> 01:05:15,532
أميرة
1096
01:05:15,566 --> 01:05:16,671
أميرة
1097
01:05:26,129 --> 01:05:28,510
ابتعد عن طريقي
1099
01:05:40,729 --> 01:05:42,766
يا إللهي
1100
01:05:45,700 --> 01:05:47,150
يا إللهي
1101
01:05:47,184 --> 01:05:48,737
اركض
1102
01:05:55,192 --> 01:05:57,367
اللعنة
1103
01:05:57,401 --> 01:05:58,955
اللعنة
1104
01:06:04,615 --> 01:06:06,997
اذهب
اذهب
1105
01:06:07,032 --> 01:06:08,136
اذهب
1106
01:06:08,171 --> 01:06:11,036
أين أنت؟
1107
01:06:11,933 --> 01:06:13,831
برادي أين أنت؟
1109
01:06:32,781 --> 01:06:34,404
برادي
1110
01:06:35,474 --> 01:06:37,234
صني
1111
01:06:42,205 --> 01:06:44,207
مشمس؟
1112
01:06:49,108 --> 01:06:51,041
رفاق؟
1113
01:07:00,326 --> 01:07:02,156
رفاق
1114
01:07:04,813 --> 01:07:06,470
انتظر انتظر
1115
01:07:06,505 --> 01:07:07,264
هيا
1116
01:07:07,299 --> 01:07:09,577
لا أستطيع الاستمرار كيت
1117
01:07:09,611 --> 01:07:11,786
تعال
أنابيل
1118
01:07:11,820 --> 01:07:13,167
انتظر
1119
01:07:13,201 --> 01:07:15,203
يا إللهي
1120
01:07:15,238 --> 01:07:17,274
برادي
1121
01:07:27,422 --> 01:07:28,906
أميرة
1122
01:07:28,941 --> 01:07:30,115
تعال هنا حبيبي
1123
01:07:30,149 --> 01:07:32,048
أنت بخير
تعال الى هنا
1124
01:07:32,082 --> 01:07:35,844
فتاة جيدة
هيا
1125
01:07:36,431 --> 01:07:38,468
كيت انتظر
1126
01:07:42,817 --> 01:07:44,370
صني
1127
01:07:45,716 --> 01:07:48,478
أنا سأموت
1128
01:07:50,928 --> 01:07:54,898
قدمي ليساعدني احد
1129
01:07:54,932 --> 01:07:56,658
صني
1130
01:07:58,626 --> 01:07:59,834
صني
1131
01:07:59,868 --> 01:08:01,318
النجده
1132
01:08:01,353 --> 01:08:04,494
من فضلكم
أنا سوف أموت
1133
01:08:04,528 --> 01:08:05,460
صني صني
1134
01:08:05,495 --> 01:08:07,669
كلير كلير
من فضلك كلير ساعدني
1135
01:08:07,704 --> 01:08:10,016
ابق هادئه
اهدأي ابقي هادئه
1136
01:08:10,051 --> 01:08:12,053
ابق اهدئي
اهدئي اهدئي
1137
01:08:12,088 --> 01:08:14,193
اخرس اهدئي
1138
01:08:14,228 --> 01:08:16,954
ساعديني من فضلك
1139
01:08:16,989 --> 01:08:20,096
من فضلك يا إللهي
من فضلك ساعدنى
1140
01:08:24,410 --> 01:08:26,792
صني ابقي في الأسفل
1141
01:08:30,347 --> 01:08:33,039
صني
صني اهدأي
1142
01:08:33,074 --> 01:08:34,903
اهدأي
1143
01:08:54,371 --> 01:08:56,856
صني
1144
01:08:58,686 --> 01:09:00,929
صني لا
1145
01:09:03,035 --> 01:09:04,105
يا إللهي
1147
01:09:07,626 --> 01:09:10,939
لا لا
1148
01:09:10,974 --> 01:09:12,424
صني
1149
01:09:15,081 --> 01:09:16,531
لا
1150
01:09:17,981 --> 01:09:20,501
هيا
هيا
1151
01:09:20,880 --> 01:09:22,986
أين صني؟
1152
01:09:23,020 --> 01:09:25,920
صني ماتت يا رفاق
1153
01:09:25,954 --> 01:09:27,853
لقد ذهبت
1154
01:09:28,302 --> 01:09:29,820
لا لا لا لا
1155
01:09:29,855 --> 01:09:31,063
هل علمت ابدا
1156
01:09:31,097 --> 01:09:32,754
انه سيصل الينا
1157
01:09:32,789 --> 01:09:35,930
انه سيصل الينا
انه سيصل الينا
1158
01:09:35,964 --> 01:09:36,724
انظر
1159
01:09:36,758 --> 01:09:39,727
يا إللهي
إنه طريق كوينتين
1160
01:09:39,761 --> 01:09:41,384
هذا صحيح
معجزة سخيفه
1161
01:09:41,418 --> 01:09:44,594
هل هذا
هل هذا هو؟
1163
01:09:46,423 --> 01:09:50,427
حسنا هيا
حسنا
1164
01:10:00,851 --> 01:10:02,543
افتحها
1165
01:10:04,407 --> 01:10:07,306
هيا هيا هيا
1166
01:10:08,894 --> 01:10:11,276
لنذهب
1167
01:10:13,278 --> 01:10:14,175
نعم
1168
01:10:18,800 --> 01:10:20,457
يا إللهي
1169
01:10:20,492 --> 01:10:22,356
يا إللهي
1170
01:10:23,391 --> 01:10:25,876
شكرا لله على العم بوب
متجر عام يا رجل
1171
01:10:25,911 --> 01:10:27,050
دعني أحصل على
الماء يا رجل
1172
01:10:27,084 --> 01:10:28,258
دونكان
انتبه يا رجل
1173
01:10:28,293 --> 01:10:30,398
ماء
1174
01:10:30,433 --> 01:10:31,399
تعال هنا يا حلوة
1175
01:10:31,434 --> 01:10:33,712
مرحبًا استمع كيت
1176
01:10:33,746 --> 01:10:34,816
لا بأس يا رجل
1177
01:10:34,851 --> 01:10:36,853
أنا أطلب المساعدة
1178
01:10:36,887 --> 01:10:39,373
ساغسل وجهي
1179
01:10:39,407 --> 01:10:40,960
نموذجي
1180
01:10:40,995 --> 01:10:43,825
وصل الي بحيرك
سوبيك مأمور المقاطعه
1181
01:10:43,860 --> 01:10:44,723
اين المرحاض؟
1182
01:10:44,757 --> 01:10:46,621
أعتقد أنه يوجد هنا
هيا
1183
01:10:46,656 --> 01:10:48,140
مثل المضي العملاق
لدغة البعوض
1184
01:10:48,174 --> 01:10:51,902
نعم أكثر من ذلك
طفل عملاق يمشي
1185
01:11:17,238 --> 01:11:21,035
ياللمسيح انظر الي هذا؟
كسرت اظافري
1186
01:11:21,069 --> 01:11:22,726
أنا في الانتظار
1187
01:11:25,039 --> 01:11:28,145
تخيل لو حصلنا على هذا
1188
01:11:28,180 --> 01:11:29,077
أو هذا
1189
01:11:29,112 --> 01:11:30,113
كن حذرا مع ذلك
يا صديق
1190
01:11:30,147 --> 01:11:32,460
قسم المأمور
هل هذه حالة طارئة؟
1191
01:11:32,495 --> 01:11:34,980
نعم
هذه حالة طارئة
1192
01:11:35,014 --> 01:11:35,946
جميع الحقوق محفوظة
1193
01:11:35,981 --> 01:11:38,949
سأقوم بنقلك الي المأمور
1194
01:11:41,089 --> 01:11:43,333
اللعنه لا يوجد جاز
1195
01:11:43,368 --> 01:11:45,231
غير حقيقي
1196
01:12:08,151 --> 01:12:10,671
قسم المأمور
هل تقوم بمكالمة الطوارئ؟
1197
01:12:10,705 --> 01:12:12,535
نعم
هذه حالة طارئة
1198
01:12:12,569 --> 01:12:15,469
حسنا
لحظة واحدة من فضلك
1199
01:12:17,056 --> 01:12:18,782
هذا لا يصدق
1200
01:12:18,817 --> 01:12:20,819
سأحتجز مرة أخرى
1201
01:12:23,408 --> 01:12:24,685
شيت
1202
01:12:31,485 --> 01:12:34,764
حسنا
نحن بخير أميرة
1203
01:12:40,632 --> 01:12:41,771
مرحبا ؟
1205
01:12:42,496 --> 01:12:43,704
أنا أضعك أنت
من خلال الآن
1206
01:12:43,738 --> 01:12:45,291
الشكر لله
1208
01:13:12,491 --> 01:13:15,321
احصل على سلاح
1209
01:13:15,356 --> 01:13:18,221
دونكن احصل على سلاح
1210
01:13:28,887 --> 01:13:31,337
هيا من فضلك ابدء
1211
01:13:31,372 --> 01:13:33,098
من فضلك
1212
01:13:44,350 --> 01:13:47,423
اذهب اذهب اذهب
1213
01:13:48,769 --> 01:13:51,116
اذهب
1214
01:14:03,646 --> 01:14:08,892
يا إللهي
يا إللهي
1215
01:14:09,548 --> 01:14:11,447
لا
1216
01:14:20,594 --> 01:14:22,147
دنكان
دنكان
1217
01:14:22,181 --> 01:14:23,010
دنكان
1218
01:14:23,044 --> 01:14:24,460
برادي يارجل رجل
أحبك
1219
01:14:24,494 --> 01:14:25,530
ماذا عني؟
1220
01:14:25,564 --> 01:14:27,290
لا تدفعه
1221
01:14:40,752 --> 01:14:42,063
هيا
1222
01:14:42,098 --> 01:14:43,996
اللعنه
1223
01:14:44,031 --> 01:14:45,895
اللعنه
1224
01:14:54,386 --> 01:14:57,423
برادي برادي
1225
01:14:57,458 --> 01:14:58,528
برادي
1226
01:14:58,563 --> 01:15:00,772
هيا هيا
1227
01:15:08,711 --> 01:15:11,507
اللعنة
1228
01:16:25,581 --> 01:16:28,445
اللعنة انظر إلى ذلك
1229
01:16:31,103 --> 01:16:34,520
حفاظ فقط
الحصول على أفضل
1231
01:16:52,021 --> 01:16:54,782
شاهدها يا رجل
اللعنة هذا يؤلم
1232
01:16:54,817 --> 01:16:57,164
لا اتحمل الطفرات
1233
01:16:57,198 --> 01:16:58,959
تمسك بمؤخرتك
1234
01:16:58,993 --> 01:17:01,409
هذا هو
لقد حصلت عليه
1235
01:17:01,444 --> 01:17:03,998
أنا لا أدفعها
أي أكثر من ذلك
1236
01:17:05,172 --> 01:17:06,587
حسنا
لا أستطيع التحمل
1237
01:17:06,622 --> 01:17:08,416
تعلمان أنتما الاثنان
لقد أصبحت أكثر قلقًا
1238
01:17:08,451 --> 01:17:11,972
حول المكان الذي يوجد فيه الكلب اللعين
شكرا لكم بالنسبه لي
1239
01:17:12,006 --> 01:17:15,458
حسنا الكلب ليس كذلك
مساحة مهدرة
1240
01:17:15,492 --> 01:17:16,390
برادي
1242
01:17:19,980 --> 01:17:22,741
هيا يا رجل
1244
01:17:27,401 --> 01:17:29,679
بهدوء وتروي عزيزتي
1245
01:17:29,714 --> 01:17:31,681
أغلق فمك
اللعنة تبا
1246
01:17:36,997 --> 01:17:38,412
هيا
1247
01:17:38,446 --> 01:17:39,482
تبا لي
1248
01:17:39,516 --> 01:17:40,897
هيا
1249
01:17:40,932 --> 01:17:43,106
عودي للدفع الي اسفل
1250
01:17:43,141 --> 01:17:44,245
انا
1251
01:17:45,315 --> 01:17:46,454
توقفي عن فعل ذلك
1252
01:17:46,489 --> 01:17:49,147
توقف عن فعل ذلك فرزازك يقتلني
1253
01:17:49,181 --> 01:17:53,461
لا يمكنني مساعدته ان
اكون هدفا سهلا حسنا؟
1254
01:17:53,496 --> 01:17:55,809
عليكم ان تخرسوا انتم الاثنان؟
1255
01:17:55,843 --> 01:17:58,121
احمله انت
1256
01:17:58,156 --> 01:18:00,917
هيا يا رجل
1257
01:18:00,952 --> 01:18:02,367
لنذهب
1258
01:18:02,401 --> 01:18:05,266
هيا يارجل ساقي ستسقط
1259
01:18:05,301 --> 01:18:07,061
ياللمسيح
1260
01:18:07,096 --> 01:18:08,407
تبا
1261
01:18:42,890 --> 01:18:45,513
لا يمكنني صنعها
أطول بكثير يا رجل
1262
01:18:50,208 --> 01:18:53,729
كلير كلير
كلير كلير
1263
01:18:53,763 --> 01:18:56,559
مهلا مهلا
هنا
1264
01:18:56,593 --> 01:18:57,698
هنا
1265
01:18:57,733 --> 01:18:58,699
هنا
1266
01:18:58,734 --> 01:19:00,977
أين؟
أين؟
1267
01:19:02,703 --> 01:19:04,705
مرحبًا هنا
1268
01:19:04,740 --> 01:19:06,845
من فضلك
1269
01:19:06,880 --> 01:19:10,090
يا إلهي
تم حفظها
1270
01:19:13,507 --> 01:19:15,440
لنذهب
1271
01:19:54,582 --> 01:19:55,583
ايها المأمور
1272
01:19:55,618 --> 01:19:58,414
يا أطفال تبدو مثل
لقد مررت بالجحيم
1273
01:19:59,242 --> 01:20:00,347
لا توجد عندك فكره
1274
01:20:00,381 --> 01:20:01,589
أين
أصدقائك؟
1275
01:20:01,624 --> 01:20:02,383
لقد رحلوا
1276
01:20:02,418 --> 01:20:04,800
اين ذهب هذا الشيطان المتقشر؟
1277
01:20:04,834 --> 01:20:05,904
عاد إلى الماء
1278
01:20:05,939 --> 01:20:07,181
هل تعرفه؟
1279
01:20:07,216 --> 01:20:08,320
لقد كنا نتتبعه
1280
01:20:08,355 --> 01:20:10,736
تركت ذيلاً من المذبحة
في استيقاظها
1281
01:20:13,222 --> 01:20:15,949
حسنا من الافضل الذهاب
بك للمدينه بسرعه
1282
01:20:15,983 --> 01:20:17,778
نعم هذا رائع
1283
01:20:17,813 --> 01:20:21,955
سعيد لرؤية
هذا الأحمر العجوز الآن؟
1284
01:20:21,989 --> 01:20:23,784
هيكفاير نعم
1285
01:20:26,511 --> 01:20:28,858
أليس هذا مريح؟
1286
01:20:34,899 --> 01:20:36,901
كان هذا جنونيا انها
لن تتوقف عن مطاردتنا
1287
01:20:36,935 --> 01:20:38,316
انها لن تفعل
وتتركنا و شأننا
1288
01:20:38,350 --> 01:20:39,904
أعتقد أنكم جننتموها
1289
01:20:39,938 --> 01:20:40,801
ماذا تقصد بذلك؟
1290
01:20:40,836 --> 01:20:41,837
لا يجب ان تبسطوا ايديكم لبيضها
1291
01:20:41,871 --> 01:20:43,666
لقد اخبرتك لا يجب
ان تلمسوا هذه الاشياء
1292
01:20:43,700 --> 01:20:46,289
دعني وحدي حسنا؟
لقد تم مراعاتهم بالفعل
1293
01:20:46,324 --> 01:20:48,498
رامباج مثل هذا
يحتاج إلى مشغل
1294
01:20:48,533 --> 01:20:50,362
هي كلين
لا تأكل
1295
01:20:50,397 --> 01:20:51,225
رفاق
1296
01:20:51,260 --> 01:20:52,364
هذا هو سبب وجودنا
شاهدتها من قبل
1297
01:20:52,399 --> 01:20:54,919
من المحتمل ان تكون
متربصه كل هذا الوقت
1298
01:20:54,953 --> 01:20:57,611
لقد تجاوزت مائة ميل
من الداخل يمكنها الاختباء
1299
01:20:57,645 --> 01:20:59,855
يارفاق هذا الخطأ يخص دنكان
1300
01:20:59,889 --> 01:21:01,960
الرجال
يكفي بالفعل
1301
01:21:01,995 --> 01:21:04,549
لقد عاد
1302
01:21:06,102 --> 01:21:07,932
هذا ليس عدلا
1303
01:21:07,966 --> 01:21:10,727
هذا لن يفيدك
قليلا ايها المأمور
1304
01:21:10,762 --> 01:21:12,039
هذا لم يحدث
1305
01:21:12,074 --> 01:21:12,902
الجميع ينزل
1306
01:21:12,937 --> 01:21:14,731
لقد جربنا إطلاق النار
عليه هذا لم ينجح
1307
01:21:14,766 --> 01:21:15,767
ليس مع هذا
أنت لم تفعل
1308
01:21:15,801 --> 01:21:17,044
ايها المأمور
اوقف المحرك
1309
01:21:17,079 --> 01:21:18,425
يا اللهي
1310
01:21:18,459 --> 01:21:19,253
اوقف المحرك
1311
01:21:19,288 --> 01:21:21,462
ليس هناك طريقة
يمكننا أن نتغلب عليها
1312
01:21:21,497 --> 01:21:22,912
أنا لا أهتم
1313
01:21:22,947 --> 01:21:24,672
اهدأ
1314
01:21:42,725 --> 01:21:44,244
أين هي؟
1315
01:21:44,278 --> 01:21:46,142
اهدأ
1316
01:21:47,903 --> 01:21:49,214
إنها تحت القارب
1317
01:21:49,249 --> 01:21:51,113
سيتم الحصول علي الجميع
1318
01:21:51,147 --> 01:21:52,079
كلير
1319
01:21:52,114 --> 01:21:53,356
اين انت الان؟
1320
01:21:53,391 --> 01:21:55,393
ابقى معي
ابقى معي
1321
01:21:55,427 --> 01:21:58,534
هيا ايها الشيئ الشيطاني
1322
01:21:58,568 --> 01:21:59,984
ها أنت ذا
1323
01:22:00,018 --> 01:22:02,641
هذا الأول
لجدي
1324
01:22:02,676 --> 01:22:05,437
تعالي تعالي
كن لأبي
1325
01:22:07,543 --> 01:22:09,855
يا إللهي
1326
01:22:10,580 --> 01:22:11,512
أين هي؟
1327
01:22:11,547 --> 01:22:13,066
أين؟
أين هي؟ أين هي؟
1328
01:22:13,100 --> 01:22:15,965
ايها المأمور اسحبني
اسحبني
1329
01:22:16,000 --> 01:22:17,967
ابق في الأسفل
1330
01:22:18,002 --> 01:22:19,003
أطلق النار علي العينين
1331
01:22:19,037 --> 01:22:21,660
ابتعد أبتعد عن
جانب القارب
1332
01:22:21,695 --> 01:22:22,661
اسرع بالعيون
1333
01:22:22,696 --> 01:22:24,284
يا إللهي
1334
01:22:40,265 --> 01:22:41,715
فلنخرج من هنا
1335
01:22:41,749 --> 01:22:43,855
هيا بنا هيا بنا
هيا
1336
01:22:43,889 --> 01:22:45,650
عليك اللعنة
1337
01:22:45,684 --> 01:22:46,375
ما الامر؟
1338
01:22:46,409 --> 01:22:49,136
لا استطيع تشغيل المحرك
1339
01:22:49,171 --> 01:22:50,862
ولكن يجب أن يعمل يدويا
1340
01:22:50,896 --> 01:22:52,243
لقد حدث هذا من قبل
1341
01:22:52,277 --> 01:22:53,692
يا اولاد
كل شيء ينزل
1342
01:22:53,727 --> 01:22:54,659
سأهزمك
بالخارج
1343
01:22:54,693 --> 01:22:58,283
تعال هيا بنا
هذا الشيء يذهب
1344
01:22:59,560 --> 01:23:02,805
هيا هيا
1345
01:23:11,089 --> 01:23:12,918
علينا السباحة
1346
01:23:12,953 --> 01:23:14,023
أعطني
سترة النجاة
1347
01:23:14,058 --> 01:23:15,956
انت مجنون
كلنا مجانين
1348
01:23:15,991 --> 01:23:17,026
من قال ذلك
1349
01:23:17,061 --> 01:23:19,649
حياة لا مثيل لها
هل الحياة وحدها تستحق العيش؟
1350
01:23:19,684 --> 01:23:21,548
اعتقد ان الرجل قد مات
1351
01:23:21,582 --> 01:23:23,688
بلى هيا
1352
01:23:25,586 --> 01:23:27,830
الآن نحن مغرمون
1353
01:23:36,356 --> 01:23:38,565
لا بأس لا بأس
حسنا
1354
01:23:56,203 --> 01:23:59,172
أنسحب انتهى
1355
01:23:59,206 --> 01:24:01,864
لا أستطيع تناول
أي المزيد من هذا
1356
01:24:01,898 --> 01:24:05,005
ولا انا
1357
01:24:05,040 --> 01:24:08,077
لا يهم ما نفعله فهي ستصل الينا
1358
01:24:08,112 --> 01:24:09,182
هذا هو يا رفاق
1359
01:24:09,216 --> 01:24:11,149
ليس لدينا خيار علينا
قتال هذا الشيئ
1360
01:24:11,184 --> 01:24:14,325
أغلق اللعنة
هيا
1361
01:24:14,359 --> 01:24:15,602
انظر يا رجل ربما
تريد الجلوس هنا
1362
01:24:15,636 --> 01:24:17,776
وانتظر هذا الشيء يخرج
من الماء ويأكلنا
1363
01:24:17,811 --> 01:24:18,639
ولكن أنا شخصيا لا
1364
01:24:18,674 --> 01:24:21,228
هل أنت مجنون؟
لا يمكننا القتال بعد الآن
1365
01:24:21,263 --> 01:24:23,644
استمع لها يا رجل
استمع اليها
1366
01:24:23,679 --> 01:24:25,094
يجب أن يكون هناك
بطريقة ما
1367
01:24:25,129 --> 01:24:28,097
فقط واجهه يا برادي
نحن ميتون
1368
01:24:28,132 --> 01:24:31,583
هراء كلير
أعطني حقيبة ظهرك
1369
01:24:31,618 --> 01:24:34,310
ياللمسيح لا شيئ هناك
يمكنه المساعده
1370
01:24:34,345 --> 01:24:35,484
فقط أعطني
حقيبة ظهرك
1371
01:24:35,518 --> 01:24:37,210
أعطها لي فقط
1372
01:24:38,280 --> 01:24:42,077
أنت تعتقد أنك حصلت
قاذفة صواريخ هناك؟
1373
01:24:44,148 --> 01:24:46,288
سكين جيب
حسنا
1374
01:24:47,806 --> 01:24:51,051
سكين جيب
هذا جيد
1375
01:24:51,086 --> 01:24:53,157
كفى دنكان
1376
01:24:58,093 --> 01:25:00,233
ما هذا؟
يا اللهي
1377
01:25:00,267 --> 01:25:02,062
ما هذا؟
1378
01:25:06,411 --> 01:25:07,136
لم تكن أنا
1379
01:25:07,171 --> 01:25:08,172
بلى؟
ثم من؟
1380
01:25:08,206 --> 01:25:10,139
رأيت ميسين يعبث بأشيائك
1381
01:25:10,174 --> 01:25:12,383
ماذا لماذا بحق
الجحيم لم تخبرني؟
1382
01:25:12,417 --> 01:25:15,213
انتي لم تكوني تتحدثين
معي اتتذكرين؟
1383
01:25:17,388 --> 01:25:19,562
حسنا حسنا
حصلنا على سكين
1384
01:25:19,597 --> 01:25:22,772
اعطني هدنه لعينه
1385
01:25:22,807 --> 01:25:25,258
اخرس دونكان
1386
01:25:25,292 --> 01:25:27,225
اخرس دنكان
1387
01:25:27,260 --> 01:25:29,400
العصي
1388
01:25:30,642 --> 01:25:32,023
سنستخدم تلك البوزات
1389
01:25:32,057 --> 01:25:35,337
هذا الرجل الأسترالي من قناه
الحيوان يفعل ذلك طوال الوقت
1390
01:25:35,371 --> 01:25:36,717
قناه الحيوان
1391
01:25:36,752 --> 01:25:38,512
وحصلنا على بعض العصي
1392
01:25:38,547 --> 01:25:40,100
وسوف نسنهم
1393
01:25:40,135 --> 01:25:41,101
ونضعها اسفل حلقه
1394
01:25:41,136 --> 01:25:43,759
سنقاتل هذا الشيئ بالعصاه؟
1395
01:25:43,793 --> 01:25:46,451
ونحصل علي عضه
1396
01:25:51,076 --> 01:25:53,527
يا إللهي
1397
01:26:23,833 --> 01:26:26,319
كانت أبدا
سأفعلها
1398
01:26:26,353 --> 01:26:28,804
لن تفعلها ابدا
1399
01:26:28,838 --> 01:26:30,840
لن تفعلها ابدا
1400
01:26:30,875 --> 01:26:33,429
اخرس
1401
01:26:33,464 --> 01:26:35,983
برادي رجل
1402
01:26:36,018 --> 01:26:37,985
في حالة عدم قيامنا بذلك اخرجها
1403
01:26:38,020 --> 01:26:41,679
هيا بنا لنكون
صرحاء تمامًا
1404
01:26:41,713 --> 01:26:43,508
لست متفائل تماما
1405
01:26:43,543 --> 01:26:46,304
يجب أن أخبرك
بشيء ما يا رجل
1406
01:26:46,339 --> 01:26:48,341
دونكان اهدأ
1407
01:26:48,375 --> 01:26:50,653
حصلت على هذا
خارج صدري
1408
01:26:50,688 --> 01:26:51,861
ليس الان
1409
01:26:51,896 --> 01:26:56,176
هل هذه الاشياء مغشوشه
1410
01:26:56,211 --> 01:27:00,145
علمت أننا سنشتعل
1411
01:27:00,180 --> 01:27:01,285
ماذا؟
1412
01:27:01,319 --> 01:27:05,461
الجميع يذهب لهؤلاء العاهرات
1413
01:27:05,496 --> 01:27:06,704
وجوه
1414
01:27:06,738 --> 01:27:10,363
انا عالق مع حكم الحياه
بدون شرط يا رجل
1415
01:27:10,397 --> 01:27:12,330
أنا فقط لم أرغب
أن تترك وحدها
1416
01:27:12,365 --> 01:27:15,195
لقد طردتني
من المدرسة لغرض؟
1417
01:27:15,230 --> 01:27:19,406
لاتصيد الجميل لنفسي
اعرف هذا انا اسف
1418
01:27:19,441 --> 01:27:22,754
أكره أن أقول ذلك برادي
لكني قلت لك ذلك
1419
01:27:22,789 --> 01:27:27,656
بربك انا كنت اعلم انني
امرر تلك الملاحظات
1420
01:27:27,690 --> 01:27:30,314
رأى ذلك الوقت
1421
01:27:30,348 --> 01:27:34,249
دنكان اذا قدر لنا و خرجنا
1422
01:27:34,283 --> 01:27:36,147
سوف أقتلك
1423
01:27:36,181 --> 01:27:38,080
عادل بما يكفي
1424
01:27:55,994 --> 01:27:57,789
اللعنه
1425
01:27:57,824 --> 01:27:59,274
برادي
1426
01:28:02,242 --> 01:28:04,279
برادي
1427
01:28:09,801 --> 01:28:12,942
حسنا حسنا حسنا
1428
01:28:12,977 --> 01:28:14,634
لا
1429
01:28:15,566 --> 01:28:17,119
لا
1430
01:28:28,510 --> 01:28:29,580
دنكان
1432
01:28:32,548 --> 01:28:34,309
لا
1433
01:28:38,209 --> 01:28:40,694
هيا إنه يعمل
شباب
1434
01:28:40,729 --> 01:28:42,903
اقتله
1435
01:28:42,938 --> 01:28:43,835
لا
1436
01:28:43,870 --> 01:28:47,149
دنكان
دنكان
1437
01:28:52,050 --> 01:28:56,710
كلاير كلاير
ابتعدي عن هناك
1438
01:28:56,745 --> 01:28:58,954
كلاير
ابقي هادئه
1439
01:29:30,157 --> 01:29:34,127
دنكان
دنكان
1440
01:29:35,473 --> 01:29:36,888
استيقظ
1441
01:29:36,923 --> 01:29:37,958
استيقظ
1442
01:29:37,993 --> 01:29:40,375
استيقظ
1443
01:29:41,445 --> 01:29:43,619
لن تموت
1444
01:29:44,448 --> 01:29:46,242
استيقظ
1445
01:30:05,434 --> 01:30:07,091
انهض
1446
01:30:35,913 --> 01:30:37,535
كنت تضربني
1447
01:30:37,570 --> 01:30:39,606
يا الحمد لله
1448
01:30:41,850 --> 01:30:43,299
هذا هو الفتاك
1449
01:30:43,334 --> 01:30:45,578
لا تغادر المنزل
بدونه
1450
01:30:45,612 --> 01:30:49,064
مئه بالمئه غير قابل للهضم
1451
01:31:13,000 --> 01:31:25,000
{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}
تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما
https://subscene.com/u/820508
facebook
{\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}horusbasha@gmail.com{\fs30}
110208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.