Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,362 --> 00:00:56,785
(Slam!)
2
00:01:01,156 --> 00:01:03,361
Cliff, What Are You Doing?
3
00:01:03,361 --> 00:01:06,861
Just Celebrating
The Morning Off, Dear.
4
00:01:06,861 --> 00:01:09,354
Cliff, It's 6:00.
5
00:01:09,354 --> 00:01:13,360
Good. That Means
I've Only Used Up A Half Hour.
6
00:01:13,360 --> 00:01:15,363
That Looks Good.
7
00:01:15,363 --> 00:01:21,009
Wait Until I Put On
The Gooseberry-Kiwi Jam.
8
00:01:21,009 --> 00:01:22,357
Mm-Mm-Mm.
9
00:01:24,045 --> 00:01:25,361
Mm-Mmm!
10
00:01:26,715 --> 00:01:28,316
Are You Going To Share?
11
00:01:28,316 --> 00:01:28,950
No.
12
00:01:30,361 --> 00:01:32,359
Oh, Maybe.
13
00:01:39,355 --> 00:01:41,162
Thanks A Lot.
14
00:01:41,162 --> 00:01:42,354
Eat Up.
15
00:01:52,240 --> 00:01:55,910
You're Beautiful,
You Know That?
16
00:01:55,910 --> 00:02:01,716
(Wicked Laughter)
17
00:02:01,716 --> 00:02:03,118
Cliff.
18
00:02:03,118 --> 00:02:04,362
(Snarling)
19
00:02:04,362 --> 00:02:05,954
Wait A Minute!
20
00:02:05,954 --> 00:02:08,089
I'll Be Late For Work.
21
00:02:08,089 --> 00:02:09,991
I Want To Kiss You
22
00:02:09,991 --> 00:02:13,355
Until It's Time For
You To Go To Work.
23
00:02:13,355 --> 00:02:14,729
I'll Be Late.
24
00:02:14,729 --> 00:02:17,361
Yes, But At Least
You'll Go To Work
25
00:02:17,361 --> 00:02:20,001
With A Smile
On Your Face.
26
00:02:20,001 --> 00:02:24,356
Every Time I Go To Work
With A Smile On My Face
27
00:02:24,356 --> 00:02:27,008
Everybody Knows
Why I'm Late.
28
00:02:27,008 --> 00:02:31,279
I Guess I Could Always
Sneak In The Back Way.
29
00:02:31,279 --> 00:02:32,357
You Fool.
30
00:02:32,357 --> 00:02:34,949
There Is No Back Way.
31
00:02:34,949 --> 00:02:37,052
(Knocking)
32
00:02:40,357 --> 00:02:41,357
Who Is It?
33
00:02:41,357 --> 00:02:43,091
It's Rudy.
34
00:02:43,091 --> 00:02:44,363
What Do You Want, Rudy?
35
00:02:44,363 --> 00:02:46,995
I'm Up.
36
00:02:46,995 --> 00:02:49,130
Good.
37
00:02:49,130 --> 00:02:51,362
It's Snowing Outside My Window.
38
00:02:51,362 --> 00:02:53,802
Is It Snowing Outside Yours?
39
00:02:53,802 --> 00:02:55,236
Yes.
40
00:02:55,236 --> 00:02:56,361
Could I See?
41
00:02:56,361 --> 00:02:58,907
Uh... Hon, Listen--
42
00:02:58,907 --> 00:03:01,843
It's Early In The Morning.
43
00:03:01,843 --> 00:03:03,845
Can I See Mommy?
44
00:03:06,848 --> 00:03:07,949
There's Mommy.
45
00:03:07,949 --> 00:03:09,117
Good Morning, Rudy.
46
00:03:09,117 --> 00:03:10,251
Morning, Mommy.
47
00:03:10,251 --> 00:03:11,786
Who Wants To Play?
48
00:03:11,786 --> 00:03:14,356
You're Mother And I
Are Playing Right Now.
49
00:03:14,356 --> 00:03:16,224
No, You're Not.
50
00:03:16,224 --> 00:03:17,356
Listen.
51
00:03:17,356 --> 00:03:18,993
Come Here A Second.
52
00:03:18,993 --> 00:03:21,361
It's Early
In The Morning, Honey.
53
00:03:21,361 --> 00:03:24,032
You Know That Book
Dad Bought You
54
00:03:24,032 --> 00:03:26,234
With Pictures
And Some Words?
55
00:03:26,234 --> 00:03:28,354
Why Don't You
Go Read That?
56
00:03:29,137 --> 00:03:30,205
Bye-Bye.
57
00:03:34,008 --> 00:03:35,677
And Now...
58
00:03:40,181 --> 00:03:42,217
I Was Kissing You
59
00:03:42,217 --> 00:03:45,354
Until It's Time For You
To Go To Work.
60
00:03:45,354 --> 00:03:46,821
Cliff, Look At That.
61
00:03:46,821 --> 00:03:50,158
You've Got A Rip
In Your Pajamas.
62
00:03:50,158 --> 00:03:51,926
Well, There Goes...
63
00:03:51,926 --> 00:03:54,162
Why Do You Wear
These Old Pajamas?
64
00:03:54,162 --> 00:03:55,354
They're Comfortable.
65
00:03:55,354 --> 00:03:58,733
Wear The Ones I Bought You
For Father's Day.
66
00:03:58,733 --> 00:04:01,669
They're Silk.
I Don't Like Silk Pajamas.
67
00:04:01,669 --> 00:04:04,360
I Feel Like
I'm Sliding Around In Them.
68
00:04:04,360 --> 00:04:07,876
You Never Wear Your
Father's Day Bathrobe, Either.
69
00:04:07,876 --> 00:04:10,211
That Bathrobe Is So Short
70
00:04:10,211 --> 00:04:13,356
I Feel Like A Roman Soldier.
71
00:04:13,356 --> 00:04:17,886
You Never Wear Any Of Your Father's Day Gifts.
72
00:04:17,886 --> 00:04:22,354
When You Get Me Presents,
You Get Me Things
73
00:04:22,354 --> 00:04:25,354
That You Want
To See Me In.
74
00:04:25,354 --> 00:04:28,363
You Don't Get Me
Things That I Like.
75
00:04:28,363 --> 00:04:29,964
That's Not True.
76
00:04:29,964 --> 00:04:31,132
It IsTrue.
77
00:04:31,132 --> 00:04:35,136
Father's Day Has Been Like That
A Long Time.
78
00:04:35,136 --> 00:04:36,905
There Are Fathers Everywhere
79
00:04:36,905 --> 00:04:40,809
Who Get Presents They Can't Use
And Don't Want.
80
00:04:40,809 --> 00:04:42,356
I'm Serious.
81
00:04:42,356 --> 00:04:43,361
From Day One
82
00:04:43,361 --> 00:04:48,283
When Eve And The Boys Gave Adam
The First Soap-On-A-Rope.
83
00:04:48,283 --> 00:04:49,360
Cliff, Come On.
84
00:04:49,360 --> 00:04:51,119
I'm Not Kidding.
85
00:04:51,119 --> 00:04:55,723
I Have A Closet Here
That Is Full Of Presents
86
00:04:55,723 --> 00:04:59,093
That They Sell
Only On One Holiday--
87
00:04:59,093 --> 00:05:00,995
Father's Day!
88
00:05:00,995 --> 00:05:05,166
Look At This-- I've Got
A Chest Full Of Stuff Here.
89
00:05:05,166 --> 00:05:06,835
I Saved These Things
90
00:05:06,835 --> 00:05:12,273
Because I Know That One Day
I Will Be About 70 Years Old
91
00:05:12,273 --> 00:05:14,108
And My Children Will Say
92
00:05:14,108 --> 00:05:17,011
"Where's The Father's Day Gifts
I Gave You?"
93
00:05:17,011 --> 00:05:18,357
If I Don't Have Them
94
00:05:18,357 --> 00:05:20,215
They'll
Beat Me Up.
95
00:05:20,215 --> 00:05:21,355
See These Ties?
96
00:05:21,355 --> 00:05:24,185
None Of Them Go
With Any Suit I Have.
97
00:05:24,185 --> 00:05:26,054
I Have Deodorants Here--
98
00:05:26,054 --> 00:05:30,356
Enough To Have Me Smelling Like
Anybody You Want To Meet.
99
00:05:30,356 --> 00:05:31,849
Also,
I Have
100
00:05:31,849 --> 00:05:34,356
The Famous
Soap-On-The-Rope
101
00:05:34,356 --> 00:05:37,365
Which I Have Never
Learned To Use Properly
102
00:05:37,365 --> 00:05:40,992
Because If You Have To
Do Your Feet...
103
00:05:40,992 --> 00:05:44,356
I Have Not Been Able
To Get Up There Yet.
104
00:05:44,356 --> 00:05:45,696
Look At This!
105
00:05:45,696 --> 00:05:47,231
I Had Forgotten...
106
00:05:47,231 --> 00:05:48,833
Wait, Put This On.
107
00:05:48,833 --> 00:05:52,270
I Have Plenty Of Things
That Light Up.
108
00:05:52,270 --> 00:05:53,671
You Have No Idea.
109
00:05:53,671 --> 00:05:56,361
I Have Suspenders
Someone Gave Me--
110
00:05:56,361 --> 00:06:01,178
I Don't Know What The Child
Was Drinking At The Time.
111
00:06:01,178 --> 00:06:02,359
Oh, Yes. Okay.
112
00:06:02,359 --> 00:06:03,748
Wait A Minute.
113
00:06:03,748 --> 00:06:08,356
I Love This Because
The Little Men's Eyes Light Up.
114
00:06:08,356 --> 00:06:09,854
This Is More Fun!
115
00:06:09,854 --> 00:06:12,757
We Ought To Do This
In The Morning
116
00:06:12,757 --> 00:06:15,361
And Hope None Of
The Children See Us.
117
00:06:15,361 --> 00:06:17,662
Oh, Boy!
How Am I Looking?
118
00:06:17,662 --> 00:06:18,829
Great.
119
00:06:18,829 --> 00:06:21,832
I Love It When You Dress Me.
120
00:06:21,832 --> 00:06:23,034
Oh, Ssh.
121
00:06:23,034 --> 00:06:25,102
Boy, Oh, Boy.
122
00:06:25,102 --> 00:06:26,837
Now, Oh-Oh.
123
00:06:26,837 --> 00:06:29,361
Let's Not Forget This.
124
00:06:29,361 --> 00:06:33,356
Oh. Theo Gave Me This Tie.
125
00:06:33,356 --> 00:06:34,712
My Son.
126
00:06:34,712 --> 00:06:37,882
Isn't This Wonderful?
127
00:06:37,882 --> 00:06:40,685
Am I Looking Wonderful
Or What?
128
00:06:40,685 --> 00:06:41,852
Oh, The Yo-Yo.
129
00:06:41,852 --> 00:06:43,359
Am I Looking Wonderful?
130
00:06:43,359 --> 00:06:44,364
Looking Great.
131
00:06:44,364 --> 00:06:46,657
Are These Serious Presents?
132
00:06:46,657 --> 00:06:48,159
For Father's Day?
133
00:06:48,159 --> 00:06:52,997
Last Year, I Sat In The
Living Room All Father's Day.
134
00:06:52,997 --> 00:06:54,361
Children Walked Past--
135
00:06:54,361 --> 00:06:57,001
"Hi, Dad.
Nice To See You."
136
00:06:57,001 --> 00:06:58,169
"Hello, Dad."
137
00:06:58,169 --> 00:07:02,907
Somewhere Around 4:00, Somebody
Said, "Is The Mall Still Open?"
138
00:07:02,907 --> 00:07:04,241
Oh, Cliff.
139
00:07:04,241 --> 00:07:06,177
It's Not That Bad.
140
00:07:06,177 --> 00:07:08,012
It Is That Bad.
141
00:07:08,012 --> 00:07:11,356
You Mothers
Know How To Work Mother's Day.
142
00:07:11,356 --> 00:07:13,356
First, Mothers Tell The Children
143
00:07:13,356 --> 00:07:16,361
How They Carried Them
All That Time.
144
00:07:16,361 --> 00:07:18,022
Then They Say
145
00:07:18,022 --> 00:07:20,992
"And I'd Better
Get Good Presents
146
00:07:20,992 --> 00:07:24,895
Because You Know Who Gave Me
These Blue Veins On My Legs?"
147
00:07:24,895 --> 00:07:26,664
I Do Not Do That.
148
00:07:26,664 --> 00:07:29,700
That's Why You All
Get Great Presents--
149
00:07:29,700 --> 00:07:32,970
Because You All
Promote Yourselves Better.
150
00:07:32,970 --> 00:07:35,773
I Don't Say Anything,
And Look At Me.
151
00:07:42,429 --> 00:07:43,735
Let Me Show You Something.
152
00:07:43,735 --> 00:07:45,210
You Think I'm Kidding.
153
00:07:45,210 --> 00:07:49,869
This Is One Of
The Highlights Of My Life.
154
00:08:19,698 --> 00:08:20,820
I Love It
When It Snows.
155
00:08:20,820 --> 00:08:23,656
Maybe We Can Make
A Snowman Before School.
156
00:08:23,656 --> 00:08:25,525
Maybe There
Won't Be School.
157
00:08:25,525 --> 00:08:27,996
It Has To Snow
More Than That
158
00:08:27,996 --> 00:08:29,991
Before They'll
Close School.
159
00:08:29,991 --> 00:08:32,799
Your Problem Is You Like School.
160
00:08:32,799 --> 00:08:35,995
You'd Go On Weekends
If You Could.
161
00:08:35,995 --> 00:08:39,472
You'd Do Anything
To Get Out Of It--
162
00:08:39,472 --> 00:08:43,576
Like Asking Mom About Staying
Home For The Jewish Holidays.
163
00:08:43,576 --> 00:08:46,446
Hey, We're All Brothers.
164
00:08:46,446 --> 00:08:47,996
Hi.
165
00:08:51,760 --> 00:08:53,930
Get Down, Dad.
166
00:08:53,930 --> 00:08:56,522
You Look Like Times Square.
167
00:08:56,522 --> 00:08:57,929
Dad, You Okay?
168
00:08:57,929 --> 00:08:58,932
Sure.
169
00:08:58,932 --> 00:09:00,860
Dad, You Look Funny.
170
00:09:00,860 --> 00:09:01,929
Thank You.
171
00:09:01,929 --> 00:09:03,763
You're Welcome.
172
00:09:05,138 --> 00:09:06,066
Good Morning.
173
00:09:06,066 --> 00:09:07,234
Good Morning,
Denise.
174
00:09:07,234 --> 00:09:08,427
What's Going On?
175
00:09:08,427 --> 00:09:09,433
Oh, Nothing.
176
00:09:09,433 --> 00:09:11,435
Are You Going To Work
Like That?
177
00:09:11,435 --> 00:09:12,435
Why Not?
178
00:09:12,435 --> 00:09:14,435
It Doesn't Look
Very Professional.
179
00:09:14,435 --> 00:09:16,143
Why Are You Dressed Like That?
180
00:09:16,143 --> 00:09:21,815
Because I Want To Talk To
All Of You About Father's Day.
181
00:09:21,815 --> 00:09:23,017
Father's Day?
182
00:09:23,017 --> 00:09:25,085
It's Two Weeks
Before Christmas.
183
00:09:25,085 --> 00:09:28,923
I'm Giving You
Six Months' Notice.
184
00:09:28,923 --> 00:09:31,325
I Want Better Presents.
185
00:09:31,325 --> 00:09:34,795
Last Year We Chipped In With Mom
And Got You That Walkman.
186
00:09:34,795 --> 00:09:39,433
And I Watched My Walkman
Walk Around With You All.
187
00:09:40,443 --> 00:09:43,212
I Want Something For Me.
188
00:09:43,212 --> 00:09:45,734
I Gave You
Lots Of Hugs And Kisses.
189
00:09:45,734 --> 00:09:47,216
Yes, You Did
190
00:09:47,216 --> 00:09:49,218
And Hugs And Kisses--
191
00:09:49,218 --> 00:09:52,421
I Love Them To Death.
192
00:09:52,421 --> 00:09:54,736
It's Hard To Shop For You
On Father's Day.
193
00:09:54,736 --> 00:09:55,491
Why?
194
00:09:55,491 --> 00:09:57,293
It's So Close
To Your Birthday.
195
00:09:57,293 --> 00:10:00,734
Father's Day Is June 16th.
196
00:10:00,734 --> 00:10:03,743
My Birthday Is In October.
197
00:10:03,743 --> 00:10:06,734
That's Still
Two Presents Close Together.
198
00:10:06,734 --> 00:10:08,743
It Can Wipe You Out.
199
00:10:08,743 --> 00:10:11,207
Not If You Plan Well.
200
00:10:11,207 --> 00:10:15,739
Last Year, I Found A Shirt
And A Tie Packaged Together.
201
00:10:15,739 --> 00:10:17,109
I Gave Him The Tie
For Father's Day
202
00:10:17,109 --> 00:10:18,815
And Saved The Shirt
For His Birthday.
203
00:10:23,744 --> 00:10:26,397
The Shirt Was Too Small
204
00:10:26,397 --> 00:10:31,402
And Then Rudy Took My Tie
And Used It For A Jump Rope.
205
00:10:31,402 --> 00:10:34,742
You're Demanding Presents
From Your Children.
206
00:10:34,742 --> 00:10:39,543
All I'm Asking You All To Do
Is Think.
207
00:10:39,543 --> 00:10:41,045
Think.
208
00:10:41,045 --> 00:10:43,213
Think About What?
209
00:10:43,213 --> 00:10:45,349
I Don't Know.
210
00:10:45,349 --> 00:10:47,217
About Who I Am
211
00:10:47,217 --> 00:10:49,053
And What I Am.
212
00:10:49,053 --> 00:10:51,747
You've Lived With Me
Your Whole Life
213
00:10:51,747 --> 00:10:56,193
And You Buy Presents
Like You Met Me Yesterday.
214
00:10:58,486 --> 00:10:59,988
Yeah, But Dad
215
00:10:59,988 --> 00:11:02,490
Are You Serious
About This?
216
00:11:04,189 --> 00:11:05,994
Look At Me.
217
00:11:05,994 --> 00:11:11,184
Would You Go
Out In The Street
Looking Like This?
218
00:11:11,184 --> 00:11:13,601
There's The
Difference--
I Would.
219
00:11:13,601 --> 00:11:16,189
I Would Go Outside
Looking Like This
220
00:11:16,189 --> 00:11:19,007
Because My Children
Bought This For Me
221
00:11:19,007 --> 00:11:20,508
And I Love Them.
222
00:11:20,508 --> 00:11:22,043
One Day
223
00:11:22,043 --> 00:11:23,878
You'll Become A Father
224
00:11:23,878 --> 00:11:28,190
And You'll Get All Of
These Things For Father's Day
225
00:11:28,190 --> 00:11:32,754
Because I'll Come Over
And Sell These To Your Children.
226
00:11:32,754 --> 00:11:34,823
I'd Like To Get You
Better Things
227
00:11:34,823 --> 00:11:36,558
But I Don't Have The Money.
228
00:11:36,558 --> 00:11:40,189
I'm Not Talking About
An Apartment Building.
229
00:11:40,189 --> 00:11:43,192
Just A Simple
Bouquet Of Flowers.
230
00:11:43,192 --> 00:11:45,189
Okay, I'll Get You Flowers.
231
00:11:45,189 --> 00:11:47,502
No, Dad.
I Understand.
232
00:11:47,502 --> 00:11:48,837
And Dad
233
00:11:48,837 --> 00:11:50,071
Sorry About That Tie.
234
00:11:50,071 --> 00:11:54,008
Somewhere There's A Suit
That Goes With This Tie.
235
00:11:54,008 --> 00:11:56,185
But Don't Get The Suit!
236
00:11:59,184 --> 00:12:00,189
Dad's Right.
237
00:12:00,189 --> 00:12:03,192
We've Done A Lousy Job
For Father's Day.
238
00:12:03,192 --> 00:12:06,821
Mom Once Gave Me $20
To Buy Him A Present.
239
00:12:06,821 --> 00:12:09,189
I Bought Myself A $16 Bracelet
240
00:12:09,189 --> 00:12:12,127
And Got Him $4 Cuff Links.
241
00:12:12,127 --> 00:12:16,187
All Kids Are Like That
On Father's Day.
242
00:12:16,187 --> 00:12:19,184
We Could Be
The First Kids In History
243
00:12:19,184 --> 00:12:22,189
To Get Our Father
Something He Could Use.
244
00:12:22,189 --> 00:12:24,184
We'll Be Like Pioneers.
245
00:12:24,184 --> 00:12:26,074
Let's Start Looking Today.
246
00:12:26,074 --> 00:12:27,186
Are You Kidding?
247
00:12:27,186 --> 00:12:29,077
It's A Great Idea.
248
00:12:29,077 --> 00:12:30,191
I'll Ask Mom
249
00:12:30,191 --> 00:12:33,191
If She'll Take Us Shopping
After School.
250
00:12:33,191 --> 00:12:37,189
I'm Getting Him Tennis Balls,
And I Don't Care What They Cost.
251
00:12:55,613 --> 00:12:57,448
Mom, You Look Tired.
252
00:12:57,448 --> 00:12:59,293
I Don't Know
Why I Should.
253
00:12:59,293 --> 00:13:00,640
I've Only Spent Hours
254
00:13:00,640 --> 00:13:03,473
Tramping Through Every
Store In New York City.
255
00:13:03,473 --> 00:13:06,443
Mom, Think Of The Look
On Dad's Face
256
00:13:06,443 --> 00:13:08,946
When He Gets
The Perfect Gift.
257
00:13:08,946 --> 00:13:10,580
May I Help You?
258
00:13:10,580 --> 00:13:12,449
Where Are Your Tennis Balls?
259
00:13:12,449 --> 00:13:14,751
We Don't Carry Tennis Balls.
260
00:13:14,751 --> 00:13:17,320
Schmiddhauer's Is
A Specialty Store.
261
00:13:17,320 --> 00:13:19,689
We're Buying Gifts
For My Husband.
262
00:13:19,689 --> 00:13:24,795
Would You Like To See Some Of
Our Popular Christmas Items?
263
00:13:24,795 --> 00:13:26,696
This Is For
Father's Day.
264
00:13:26,696 --> 00:13:28,949
Avoiding The Rush?
265
00:13:28,949 --> 00:13:31,941
I Think
We'll Just Browse.
266
00:13:32,941 --> 00:13:34,404
Excuse Me.
267
00:13:34,404 --> 00:13:36,440
How Much
Is This?
268
00:13:36,440 --> 00:13:38,408
$299.50.
269
00:13:38,408 --> 00:13:39,942
For A Tool Kit?
270
00:13:39,942 --> 00:13:42,679
It's The Complete Home Tool Kit.
271
00:13:42,679 --> 00:13:46,944
I Saw This On Tv For $19.95.
272
00:13:46,944 --> 00:13:49,419
The Tools Are $19.95.
273
00:13:49,419 --> 00:13:53,356
The Schmiddhauer Name Is $280.
274
00:13:53,356 --> 00:13:55,592
I'll Just Take
The Tools.
275
00:13:55,592 --> 00:13:57,494
They're Not
Sold Separately.
276
00:13:57,494 --> 00:14:00,497
Theo, You're Not
Getting Him Tools.
277
00:14:00,497 --> 00:14:01,898
I Might.
278
00:14:01,898 --> 00:14:04,943
If You Do,
He'll Start Fixing Things.
279
00:14:04,943 --> 00:14:06,536
He Likes Fixing Things.
280
00:14:06,536 --> 00:14:08,638
He Also Likes You To Help.
281
00:14:08,638 --> 00:14:12,242
Theo, In This Box
Are Your Weekends.
282
00:14:13,093 --> 00:14:14,239
(Knocking)
283
00:14:14,239 --> 00:14:15,241
Come In.
284
00:14:15,241 --> 00:14:16,763
Dr. Huxtable?
285
00:14:16,763 --> 00:14:17,831
Oh, Mrs. Lee.
286
00:14:17,831 --> 00:14:21,168
I Brought My Husband In
So You Can Talk.
287
00:14:21,168 --> 00:14:23,070
Ben, This Is
Dr. Huxtable.
288
00:14:23,070 --> 00:14:24,938
Dr. Huxtable,
My Husband, Ben.
289
00:14:24,938 --> 00:14:26,006
Ben, Hello.
290
00:14:26,006 --> 00:14:26,740
Nice Meeting You.
291
00:14:26,740 --> 00:14:27,641
Good.
292
00:14:27,641 --> 00:14:28,876
I'll Wait Outside
293
00:14:28,876 --> 00:14:32,236
So You Can
Get To Know Each Other.
294
00:14:33,238 --> 00:14:34,882
Make Yourself At Home.
295
00:14:34,882 --> 00:14:35,883
Thank You.
296
00:14:35,883 --> 00:14:37,718
Would You
Like Coffee?
297
00:14:37,718 --> 00:14:39,236
Sure--
Cream, No Sugar.
298
00:14:39,236 --> 00:14:40,754
Your Wife Is Healthy.
299
00:14:40,754 --> 00:14:42,856
You Must Be A Proud Man.
300
00:14:42,856 --> 00:14:45,959
Yeah. We've Waited For This Baby
A Long Time.
301
00:14:45,959 --> 00:14:47,245
You Must Be Tickled.
302
00:14:47,245 --> 00:14:48,241
You Got Kids?
303
00:14:48,241 --> 00:14:49,763
Yeah, Five.
304
00:14:49,763 --> 00:14:51,098
All Right!
305
00:14:51,098 --> 00:14:53,100
A Keep Them Barefoot And Pregnant.
306
00:14:56,570 --> 00:14:58,639
"Barefoot And Pregnant"?
307
00:14:58,639 --> 00:15:00,707
I'm An Old-Fashioned Guy.
308
00:15:00,707 --> 00:15:03,944
I Thought They Died Out
Long Ago.
309
00:15:03,944 --> 00:15:06,236
I've Done A Lot Of Things--
310
00:15:06,236 --> 00:15:10,017
Four Years In The Marines,
Two Years On The Pipeline...
311
00:15:10,017 --> 00:15:12,986
But There's Nothing Like Having
A Pregnant Wife
312
00:15:12,986 --> 00:15:15,822
To Really
Prove Your Manhood.
313
00:15:15,822 --> 00:15:17,958
"Prove Your Manhood"?
314
00:15:17,958 --> 00:15:22,062
I Told The Wife I Want To
Have Lots Of Kids.
315
00:15:22,062 --> 00:15:25,098
Every One Of Them Will Know
I'm The Boss.
316
00:15:25,098 --> 00:15:26,633
Well, Mr. Lee...
317
00:15:26,633 --> 00:15:29,236
The More Kids
You Have
318
00:15:29,236 --> 00:15:31,772
The More People
Will Tell You
319
00:15:31,772 --> 00:15:34,244
That You Are
Not The Boss.
320
00:15:34,244 --> 00:15:38,237
Doc, I'm Telling You
I'm The Boss.
321
00:15:38,237 --> 00:15:43,808
The Days Of Being The Boss,
The "Barefoot And Pregnant"--
322
00:15:43,808 --> 00:15:45,329
That's 30 Years Ago.
323
00:15:45,329 --> 00:15:47,845
The Old-Fashioned Man Is Out.
324
00:15:47,845 --> 00:15:50,329
There's More To
This Relationship
325
00:15:50,329 --> 00:15:52,331
Than Being The Boss.
326
00:15:52,331 --> 00:15:54,151
You're Not
The Boss...
327
00:15:54,151 --> 00:15:55,252
Neither
Is She.
328
00:15:55,252 --> 00:15:57,822
The Boss Will Be That Baby.
329
00:15:57,822 --> 00:16:00,825
I've Been Married 20 Years,
Mr. Lee
330
00:16:00,825 --> 00:16:05,329
And Each Day, My Wife And I
Grow Closer Together--
331
00:16:05,329 --> 00:16:08,330
Mainly Because
We're Afraid Of The Children.
332
00:16:20,878 --> 00:16:21,879
Cliff!
333
00:16:21,879 --> 00:16:22,880
Hey!
334
00:16:22,880 --> 00:16:23,881
Cliff!
335
00:16:23,881 --> 00:16:25,329
What's Going On?
336
00:16:25,329 --> 00:16:27,985
You're Supposed To Be
At The Hospital
337
00:16:27,985 --> 00:16:29,329
Making Your Rounds.
338
00:16:29,329 --> 00:16:30,334
Oh, Really?
339
00:16:30,334 --> 00:16:33,824
You're Not Supposed To
Be Home For Ten Minutes.
340
00:16:33,824 --> 00:16:35,826
What Kind Of
Trick Is This?
341
00:16:35,826 --> 00:16:37,862
Go Stand
Across The Street.
342
00:16:37,862 --> 00:16:39,329
I'll Wave To You...
343
00:16:39,329 --> 00:16:40,831
Across
The Street?!
344
00:16:40,831 --> 00:16:42,099
It's 18 Degrees!
345
00:16:42,099 --> 00:16:43,334
Honey, I'm Sorry.
346
00:16:43,334 --> 00:16:45,334
Take This. Be Warm.
347
00:16:46,335 --> 00:16:48,906
(Knocking)
348
00:16:48,906 --> 00:16:50,841
What Is Going On?
349
00:16:50,841 --> 00:16:55,646
Cliff, The Kids Wanted To
Surprise You For Father's Day.
350
00:16:55,646 --> 00:16:56,947
They Did.
351
00:16:56,947 --> 00:16:58,816
They Went Out Today
352
00:16:58,816 --> 00:17:00,818
And Bought Me Presents?
353
00:17:00,818 --> 00:17:02,820
They Shopped
All Afternoon
354
00:17:02,820 --> 00:17:04,337
From Store
To Store.
355
00:17:04,337 --> 00:17:06,257
I Have Great Kids.
356
00:17:06,257 --> 00:17:07,336
Yes, You Do.
357
00:17:07,336 --> 00:17:09,329
What Did They Get Me?
358
00:17:09,329 --> 00:17:10,761
Quick!
359
00:17:10,761 --> 00:17:11,896
Okay.
360
00:17:11,896 --> 00:17:13,831
Put This
Around Your Neck.
361
00:17:13,831 --> 00:17:14,899
Get Outside
362
00:17:14,899 --> 00:17:17,329
And Wait Till
I Call You.
363
00:17:17,329 --> 00:17:19,329
Will Ralph Edwards
Be Here?
364
00:17:20,271 --> 00:17:21,939
Kids, Come Downstairs!
365
00:17:21,939 --> 00:17:23,808
Is He Home?
366
00:17:23,808 --> 00:17:26,334
No, But He'll
Be Here Soon.
367
00:17:26,334 --> 00:17:28,179
Okay, Everybody Get Ready.
368
00:17:28,179 --> 00:17:30,336
I Forgot To
Sign The Card!
369
00:17:30,336 --> 00:17:32,334
I Think I Hear Him.
370
00:17:34,652 --> 00:17:35,653
Surprise!
371
00:17:35,653 --> 00:17:38,155
Happy Father's Day!
372
00:17:38,155 --> 00:17:41,659
Oh, You Shouldn't Have!
373
00:17:43,294 --> 00:17:44,995
You Made Us.
374
00:17:44,995 --> 00:17:48,799
Golly...
This Is Really Wonderful!
375
00:17:48,799 --> 00:17:50,801
Open Them!
Open Them!
376
00:17:50,801 --> 00:17:52,803
Okay!
Okay!
377
00:17:54,805 --> 00:17:56,330
Ah, Boy...
378
00:17:56,330 --> 00:17:57,775
Okay...
379
00:18:01,329 --> 00:18:03,981
"To A Great Dad
On Father's Day--
380
00:18:03,981 --> 00:18:05,749
"Even Though It Isn't.
381
00:18:05,749 --> 00:18:06,884
Love,
Vanessa."
382
00:18:06,884 --> 00:18:08,752
I Hope You Like It.
383
00:18:08,752 --> 00:18:10,788
You Know I Will.
384
00:18:10,788 --> 00:18:11,856
Think!
385
00:18:11,856 --> 00:18:13,190
Think!
386
00:18:19,331 --> 00:18:20,334
There's More!
387
00:18:20,334 --> 00:18:22,099
Yeah.
388
00:18:27,938 --> 00:18:31,329
It's The Complete
Home Weather Station.
389
00:18:31,329 --> 00:18:34,329
I Have Nothing
Like This.
390
00:18:34,329 --> 00:18:35,846
Dad, You're
Always Asking
391
00:18:35,846 --> 00:18:37,848
"What's It Like
Out There?"
392
00:18:37,848 --> 00:18:39,331
This Will
Tell You.
393
00:18:39,331 --> 00:18:40,784
Uh-Huh.
394
00:18:40,784 --> 00:18:41,785
Thank You.
395
00:18:41,785 --> 00:18:43,329
Happy
Father's Day.
396
00:18:43,329 --> 00:18:44,722
That's Mine.
397
00:18:44,722 --> 00:18:46,329
This Is You?
398
00:18:46,329 --> 00:18:47,758
Yeah.
399
00:18:47,758 --> 00:18:48,926
All Right.
400
00:18:49,927 --> 00:18:52,332
"Dear Daddy,
It's Not A Tie..."
401
00:18:52,332 --> 00:18:53,864
All Right!
402
00:18:53,864 --> 00:18:55,329
"...Love, Denise."
403
00:18:55,329 --> 00:18:57,329
"It's Not A Tie."
404
00:18:57,329 --> 00:18:58,836
All Right!
405
00:18:58,836 --> 00:19:00,271
Okay...
406
00:19:01,329 --> 00:19:02,861
It's An Electric
Ice Cream Scooper.
407
00:19:02,861 --> 00:19:04,474
Oh... Yeah.
408
00:19:04,474 --> 00:19:05,565
This Part
Warms Up
409
00:19:05,565 --> 00:19:06,446
So You Won't
Hurt Your Wrist
410
00:19:06,446 --> 00:19:08,446
When You're Scooping
Ice Cream.
411
00:19:08,446 --> 00:19:09,446
Thank You.
412
00:19:09,446 --> 00:19:10,968
Do You Like It?
413
00:19:10,968 --> 00:19:12,069
I Love It!
414
00:19:12,069 --> 00:19:14,038
Here You Go, Dad.
415
00:19:14,038 --> 00:19:15,973
All Right, Now.
416
00:19:15,973 --> 00:19:17,007
Read The Card.
417
00:19:17,007 --> 00:19:18,446
Oh.
418
00:19:20,944 --> 00:19:26,216
"Gonna Be A Father?
It Will Cost You A Pretty Note.
419
00:19:26,216 --> 00:19:27,951
Rock-A-Bye, Baby."
420
00:19:27,951 --> 00:19:31,446
They Didn't Have
Father's Day Cards.
421
00:19:31,446 --> 00:19:32,923
All Right.
422
00:19:41,749 --> 00:19:43,135
Slippers.
423
00:19:43,135 --> 00:19:45,130
They're Not Just
Slippers, Dad.
424
00:19:45,130 --> 00:19:47,788
When You Go Outside
In The Morning
425
00:19:47,788 --> 00:19:50,457
And Get The Paper
When It's Raining...
426
00:19:50,457 --> 00:19:51,558
Just Do This.
427
00:19:51,558 --> 00:19:52,593
Rubbers.
428
00:19:52,593 --> 00:19:54,461
All Right!
429
00:19:56,630 --> 00:19:58,130
All Right!
430
00:19:58,130 --> 00:19:59,600
Rubber Slippers!
431
00:19:59,600 --> 00:20:01,130
Here, Daddy.
432
00:20:01,130 --> 00:20:04,004
And Where's
Your Card?
433
00:20:05,131 --> 00:20:06,540
No Card.
434
00:20:06,540 --> 00:20:07,941
All Right.
435
00:20:07,941 --> 00:20:11,130
(Humming Fanfare)
436
00:20:12,613 --> 00:20:14,748
Tennis Balls!
437
00:20:14,748 --> 00:20:17,551
I Hope They're The Right Size.
438
00:20:17,551 --> 00:20:21,722
Yes, I'm Sure
They're The Right Size.
439
00:20:21,722 --> 00:20:25,133
I Looked In Your Closet.
There Was Only One Left.
440
00:20:25,133 --> 00:20:29,596
You Know,
They're The Right Size!
441
00:20:30,564 --> 00:20:31,498
Cliff?
442
00:20:31,498 --> 00:20:32,533
Oh..!
443
00:20:32,533 --> 00:20:34,935
Now We're Cooking.
444
00:20:38,572 --> 00:20:42,609
"Dear Cliff:
No Gift Could Ever Equal
445
00:20:42,609 --> 00:20:46,136
"What You've Given
To All Of Us.
446
00:20:46,136 --> 00:20:47,981
Love, Clair."
447
00:20:49,850 --> 00:20:51,130
Oh, No...
448
00:20:51,130 --> 00:20:53,787
It's An Early Edition
Of The Debates
449
00:20:53,787 --> 00:20:56,657
Between Abraham Lincoln
And Stephen Douglas.
450
00:20:56,657 --> 00:20:57,925
This Is Great.
451
00:20:57,925 --> 00:20:59,130
Thank You.
452
00:20:59,130 --> 00:21:00,132
You Know...
453
00:21:00,132 --> 00:21:02,796
These Are The Greatest
Christmas Presents
454
00:21:02,796 --> 00:21:05,132
I've Ever Gotten
For Father's Day.
455
00:21:05,132 --> 00:21:08,130
And The Thing About It Is
456
00:21:08,130 --> 00:21:11,130
You All Did It By Thinking.
457
00:21:11,130 --> 00:21:12,573
Thank You.
458
00:21:12,573 --> 00:21:15,130
Happy Father's Day!
29775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.