Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,985 --> 00:00:08,914
(All characters, organizations,
and events in this drama are fictitious.)
2
00:00:12,754 --> 00:00:13,754
Darn it.
3
00:00:14,194 --> 00:00:15,194
Shoot.
4
00:00:17,364 --> 00:00:19,024
- What?
- Jin Wook.
5
00:00:20,395 --> 00:00:21,695
Something came up.
6
00:00:22,094 --> 00:00:23,094
Like what?
7
00:00:23,704 --> 00:00:25,064
We were doing business...
8
00:00:25,864 --> 00:00:27,634
and the police got Dae Sung.
9
00:00:28,305 --> 00:00:29,835
What? When?
10
00:00:30,105 --> 00:00:31,105
Just now.
11
00:00:31,805 --> 00:00:33,945
Dae Sung doesn't know where you live.
12
00:00:34,245 --> 00:00:35,745
Don't worry too much.
13
00:00:36,675 --> 00:00:38,245
He knows where you live!
14
00:00:38,885 --> 00:00:40,684
- Where are you right now?
- I'm outside.
15
00:00:41,415 --> 00:00:42,754
I won't go home.
16
00:00:43,084 --> 00:00:44,984
I'll stay hidden for a few days.
17
00:00:47,194 --> 00:00:48,194
Okay.
18
00:00:48,955 --> 00:00:50,525
Don't call me until I call you.
19
00:00:51,095 --> 00:00:52,995
Okay. But...
20
00:00:53,934 --> 00:00:56,264
our next deal
with CEO Yoon's in three days.
21
00:00:56,264 --> 00:00:57,264
What about that?
22
00:00:57,734 --> 00:01:00,004
We haven't yet collected the money
from the previous Lemon Mulberry sales.
23
00:01:01,334 --> 00:01:02,705
Find a hiding place first.
24
00:01:03,775 --> 00:01:04,775
I'll be in touch.
25
00:01:05,345 --> 00:01:06,345
Okay.
26
00:01:10,215 --> 00:01:16,154
(Connection)
27
00:01:18,184 --> 00:01:19,624
We'll begin the interrogation.
28
00:01:20,725 --> 00:01:23,025
What was the name of the older guy
you were with?
29
00:01:24,195 --> 00:01:26,225
I just call him "Senior."
30
00:01:26,695 --> 00:01:29,365
Kim Dae Sung. I'll ask again.
31
00:01:30,365 --> 00:01:32,904
What was the name of the older guy
you were with?
32
00:01:34,374 --> 00:01:36,605
I don't know. Darn it.
33
00:01:37,245 --> 00:01:39,605
Kang Min Ho tried to run
with 80 Lemon Mulberry pills,
34
00:01:39,605 --> 00:01:42,014
and we found 120 more in your car.
35
00:01:42,544 --> 00:01:43,544
You.
36
00:01:43,885 --> 00:01:46,385
We caught you actively violating
the Narcotics Control Act.
37
00:01:46,814 --> 00:01:47,855
Lemon Mulberry?
38
00:01:48,215 --> 00:01:49,215
What's that?
39
00:01:49,784 --> 00:01:51,525
I never went anywhere near drugs.
40
00:01:52,255 --> 00:01:53,255
And...
41
00:01:53,654 --> 00:01:54,924
the car isn't mine.
42
00:02:00,394 --> 00:02:01,465
(Unit Chief Jeong Yeon Ju:
Come to the observation room!)
43
00:02:01,465 --> 00:02:02,665
Come to the observation room.
44
00:02:07,775 --> 00:02:08,775
Hello.
45
00:02:10,404 --> 00:02:11,404
Here.
46
00:02:12,704 --> 00:02:15,044
(Vehicle Enquiry: Owned by Uhm Si Jong)
47
00:02:15,044 --> 00:02:16,044
Uhm Si Jong?
48
00:02:16,514 --> 00:02:18,144
I heard that name before.
49
00:02:18,484 --> 00:02:19,685
Isn't that Straw's real name?
50
00:02:20,214 --> 00:02:21,255
Where is he these days?
51
00:02:21,614 --> 00:02:22,614
I heard...
52
00:02:23,054 --> 00:02:25,484
he recently opened an office
in Anhyun Market.
53
00:02:25,655 --> 00:02:27,125
Get over there before he disappears.
54
00:02:27,125 --> 00:02:28,125
Okay.
55
00:02:29,394 --> 00:02:31,165
And the needle...
56
00:02:31,524 --> 00:02:33,225
they used to inject you with.
57
00:02:34,035 --> 00:02:35,834
We couldn't find it on the site.
58
00:02:36,464 --> 00:02:38,065
Did the guy who got away take it?
59
00:02:38,665 --> 00:02:40,234
You must've seen if he took it.
60
00:02:42,274 --> 00:02:43,274
I think he did.
61
00:02:46,005 --> 00:02:47,415
Okay. Got it.
62
00:02:59,524 --> 00:03:00,524
Was it you?
63
00:03:00,794 --> 00:03:01,794
What do you mean?
64
00:03:02,125 --> 00:03:03,424
Are you the one doing this to me?
65
00:03:03,655 --> 00:03:06,924
No. I just realized
you were addicted to the stuff.
66
00:03:06,924 --> 00:03:07,935
When?
67
00:03:08,695 --> 00:03:09,834
When and how did you find out?
68
00:03:10,195 --> 00:03:12,065
The day Lee Myung Guk's body was found.
69
00:03:13,975 --> 00:03:15,704
When I returned to the station,
70
00:03:16,274 --> 00:03:18,244
you were already on the floor.
71
00:03:20,244 --> 00:03:21,815
I found it weird at first, but...
72
00:03:23,375 --> 00:03:24,385
But what?
73
00:03:26,815 --> 00:03:28,114
You'd already taken the pill.
74
00:03:37,424 --> 00:03:38,964
Did you tamper with the CCTV footage?
75
00:03:39,794 --> 00:03:40,794
Yes.
76
00:03:40,994 --> 00:03:42,794
And you left me in the toilet?
77
00:03:43,234 --> 00:03:44,234
Yes.
78
00:03:44,635 --> 00:03:45,635
Why didn't you tell anyone?
79
00:03:45,905 --> 00:03:47,035
You could've reported me.
80
00:03:48,274 --> 00:03:50,435
I thought you had a good enough reason.
81
00:03:51,445 --> 00:03:53,544
That someone got you addicted on purpose,
82
00:03:53,945 --> 00:03:56,114
and you're doing all you can to get them.
83
00:03:56,415 --> 00:03:59,484
So I decided to turn a blind eye
until you told me first.
84
00:03:59,484 --> 00:04:00,554
That was the plan.
85
00:04:04,385 --> 00:04:05,855
Does someone else know?
86
00:04:08,655 --> 00:04:09,655
No.
87
00:04:13,625 --> 00:04:15,135
Then what was in here...
88
00:04:24,545 --> 00:04:27,474
Tomorrow I'll meet someone
who'll tell me about CEO Yoon.
89
00:04:29,274 --> 00:04:30,375
How do they know the CEO?
90
00:04:30,745 --> 00:04:33,985
CEO Yoon used to sell weed
in the outskirts.
91
00:04:34,584 --> 00:04:36,354
This guy worked for them then.
92
00:04:36,914 --> 00:04:39,454
I'll meet him and tell you
if I get anything.
93
00:04:55,435 --> 00:04:59,805
(Woonjong Medical Center)
94
00:05:04,245 --> 00:05:06,245
(Park Jun Seo, Sales Team 1,
Keumhyung Pharmaceutical)
95
00:05:08,214 --> 00:05:10,584
Was it the people from the hospital...
96
00:05:10,925 --> 00:05:12,625
who took the medicine away?
97
00:05:12,885 --> 00:05:13,885
No.
98
00:05:14,055 --> 00:05:15,724
They came from
Keumhyung Pharmaceutical.
99
00:05:16,894 --> 00:05:18,365
They said the pharmaceutical company
had to take the medicine back...
100
00:05:18,724 --> 00:05:20,524
to see if there was something wrong.
101
00:05:20,834 --> 00:05:23,795
This is the business card
of the person who came back then.
102
00:05:27,235 --> 00:05:28,404
(Woonjong Medical Center Pharmacy)
103
00:05:28,404 --> 00:05:31,045
- Hello. Can I ask a question?
- What?
104
00:05:31,305 --> 00:05:33,875
Keumhyung Pharmaceutical
supplies medication, right?
105
00:05:34,675 --> 00:05:35,675
Who are you?
106
00:05:35,675 --> 00:05:36,914
(Out Patient Pharmacy)
107
00:05:36,914 --> 00:05:37,914
Was this person...
108
00:05:38,144 --> 00:05:41,055
your sales contact
for Keumhyung Pharmaceutical?
109
00:05:41,755 --> 00:05:43,014
Who are you?
110
00:05:43,214 --> 00:05:45,024
I'm an old friend of Park Jun Seo.
111
00:05:45,854 --> 00:05:47,495
He died recently,
112
00:05:47,854 --> 00:05:49,255
and I wanted to know what he was up to.
113
00:05:49,925 --> 00:05:51,464
Oh, I see.
114
00:05:52,125 --> 00:05:55,664
Well, I said hi a few times
when he dropped by with a supply.
115
00:05:56,295 --> 00:05:57,735
I didn't know he passed away.
116
00:05:58,565 --> 00:05:59,565
Please excuse me.
117
00:06:10,644 --> 00:06:11,844
How can I help you?
118
00:06:12,514 --> 00:06:14,185
I'm Oh Yoon Jin
from Anhyun Economic Daily.
119
00:06:14,485 --> 00:06:15,615
Is the director here?
120
00:06:15,615 --> 00:06:16,755
Do you have an appointment?
121
00:06:17,425 --> 00:06:18,925
- No.
- I see.
122
00:06:20,354 --> 00:06:21,354
The director isn't in right now.
123
00:06:26,264 --> 00:06:27,664
I'll wait. That's okay, right?
124
00:06:28,534 --> 00:06:29,534
Well...
125
00:06:30,164 --> 00:06:32,135
(Woonjong Medical Center)
126
00:06:45,745 --> 00:06:47,555
(Drugs230910)
127
00:06:49,714 --> 00:06:52,255
(Drugs230910)
128
00:06:54,154 --> 00:06:55,195
Hello?
129
00:06:58,964 --> 00:07:00,024
Mr. Jun Seo?
130
00:07:01,195 --> 00:07:02,235
It's you, isn't it?
131
00:07:03,995 --> 00:07:05,005
Hello?
132
00:07:06,565 --> 00:07:08,305
(Calling Drugs230910)
133
00:07:09,875 --> 00:07:11,274
The phone is turned off.
134
00:07:11,274 --> 00:07:14,245
Transferring to voicemail.
135
00:07:15,144 --> 00:07:16,214
Gosh.
136
00:07:35,495 --> 00:07:36,964
You'll go straight there
and not make any other stops, right?
137
00:07:37,235 --> 00:07:38,635
- Yes.
- Listen carefully.
138
00:07:39,435 --> 00:07:40,604
You have to deliver this first.
139
00:07:40,604 --> 00:07:42,034
You know Lorraine Hotel downtown, right?
140
00:07:42,274 --> 00:07:44,104
Someone will pick this up
in the lobby on the first floor.
141
00:07:44,675 --> 00:07:46,974
And next, take this box
with eight items inside...
142
00:07:47,575 --> 00:07:48,974
to Woonjong Medical Center.
143
00:07:49,144 --> 00:07:51,414
I'll give them a call for you,
so go to the pharmacy inside.
144
00:07:51,914 --> 00:07:52,914
Yes, sir.
145
00:07:53,784 --> 00:07:55,755
Don't make any other stops
and go straight there.
146
00:07:56,185 --> 00:07:57,654
Lorraine Hotel. Okay?
147
00:07:58,255 --> 00:07:59,255
Yes, sir.
148
00:08:13,704 --> 00:08:15,135
Yes. I'm taking off right now.
149
00:08:15,604 --> 00:08:16,875
How is Yoon Hee doing?
150
00:08:21,615 --> 00:08:22,615
Gosh.
151
00:08:32,954 --> 00:08:34,055
Darn it.
152
00:09:04,825 --> 00:09:05,825
Darn it.
153
00:09:07,754 --> 00:09:09,724
I'm sorry. Gosh.
154
00:09:16,134 --> 00:09:17,134
(Xinopharm)
155
00:09:19,504 --> 00:09:20,665
You have to deliver this first.
156
00:09:20,665 --> 00:09:22,134
You know Lorraine Hotel downtown, right?
157
00:09:22,405 --> 00:09:24,104
Someone will pick this up
from the lobby on the first floor.
158
00:09:26,604 --> 00:09:27,915
Darn it.
159
00:09:31,714 --> 00:09:32,815
Are you okay?
160
00:09:33,744 --> 00:09:34,785
Yes.
161
00:09:41,594 --> 00:09:43,124
(Xinopharm)
162
00:10:06,545 --> 00:10:07,584
You're bleeding.
163
00:10:21,035 --> 00:10:22,035
Sorry.
164
00:10:22,395 --> 00:10:23,395
Wait.
165
00:10:24,234 --> 00:10:26,035
Is the medicine for Park Bok Rye
not ready yet?
166
00:10:26,165 --> 00:10:28,035
I'm sorry. We just ran out of stock.
167
00:10:28,035 --> 00:10:30,004
It'll be delivered soon. I'm sorry.
168
00:10:30,004 --> 00:10:31,974
(Woonjong Medical Center Pharmacy)
169
00:10:31,974 --> 00:10:33,474
Why are you so late?
170
00:10:33,905 --> 00:10:34,945
I'm sorry.
171
00:10:42,655 --> 00:10:43,884
(Drugs230910)
172
00:10:47,655 --> 00:10:50,594
(Youngryun Cold Storage)
173
00:10:56,834 --> 00:10:58,665
Yes. I'm on my way.
174
00:11:20,854 --> 00:11:22,354
- Is this the right place?
- Yes, it is.
175
00:11:23,895 --> 00:11:26,224
(Fragrant Express,
Number 1 in customer satisfaction!)
176
00:11:30,964 --> 00:11:34,675
(Fragrant Express,
Number 1 in customer satisfaction!)
177
00:11:36,405 --> 00:11:38,204
- Yes, that day is available.
- Hello.
178
00:11:40,974 --> 00:11:43,675
Did you say 30-7, Sangri-gil, Join-dong?
179
00:11:43,974 --> 00:11:45,645
Of course, you need to pay double
for a round trip.
180
00:11:45,915 --> 00:11:47,214
Yes, thank you.
181
00:11:48,415 --> 00:11:49,555
Hi. How can I help you?
182
00:11:49,854 --> 00:11:51,155
I'm Jang Jae Gyeong
of the Anhyun Police Station.
183
00:11:51,525 --> 00:11:52,825
Where is Mr. Uhm Si Jong?
184
00:11:53,285 --> 00:11:54,395
Mr. Uhm Si Jong?
185
00:11:55,195 --> 00:11:56,395
There's no one here by that name.
186
00:11:56,754 --> 00:11:58,624
- What's going on?
- It's correct.
187
00:11:59,295 --> 00:12:01,535
Wait. Please excuse me.
188
00:12:06,004 --> 00:12:08,134
(Site Manager, Uhm Dae Chill)
189
00:12:12,645 --> 00:12:13,805
- Mr. Uhm.
- Hey.
190
00:12:36,834 --> 00:12:38,765
(Woonjong Medical Center)
191
00:12:46,905 --> 00:12:48,974
(Woonjong Medical Center)
192
00:12:49,545 --> 00:12:50,744
There's a private elevator, right?
193
00:12:52,015 --> 00:12:53,545
Yes. Please get it ready.
194
00:12:54,854 --> 00:12:55,884
We're heading in.
195
00:13:07,464 --> 00:13:08,494
You...
196
00:13:09,334 --> 00:13:10,334
What are you doing here?
197
00:13:14,634 --> 00:13:15,675
Shall we go?
198
00:13:19,545 --> 00:13:20,905
What is this? What do you want?
199
00:13:21,575 --> 00:13:22,815
Hey. Let go of me.
200
00:13:23,244 --> 00:13:24,884
Excuse me. Please call the police.
201
00:13:25,214 --> 00:13:26,884
What do you think you're doing?
202
00:13:29,815 --> 00:13:31,124
Where are you taking me?
203
00:13:31,555 --> 00:13:32,555
Darn it.
204
00:13:32,555 --> 00:13:34,224
(Woonjong Medical Center)
205
00:13:34,224 --> 00:13:35,224
Hey.
206
00:13:35,494 --> 00:13:36,825
This is kidnapping.
207
00:13:41,935 --> 00:13:42,935
Hey!
208
00:13:43,295 --> 00:13:44,364
What are you doing?
209
00:13:45,035 --> 00:13:46,234
You...
210
00:13:50,805 --> 00:13:53,175
Hey. What are you doing?
211
00:13:57,075 --> 00:13:58,685
(Woonjong Medical Center,
Please pay before leaving.)
212
00:13:58,685 --> 00:14:01,415
Hey. Where are you taking me?
213
00:14:01,714 --> 00:14:03,084
Hey! Oh Chi Hyun!
214
00:14:03,454 --> 00:14:04,785
Help!
215
00:14:05,484 --> 00:14:07,084
These people are abducting me!
216
00:14:21,805 --> 00:14:24,075
(Twostar Holdings, CEO Heo Joo Song)
217
00:14:34,214 --> 00:14:35,555
- Mi Jung.
- Yes, sir.
218
00:14:36,285 --> 00:14:38,354
Go out and get some fresh air.
219
00:14:39,825 --> 00:14:40,825
Yes, sir.
220
00:14:47,165 --> 00:14:49,665
How have you been?
221
00:14:49,994 --> 00:14:52,035
It's so nice to meet you again.
222
00:14:52,165 --> 00:14:53,364
You don't have an accent anymore.
223
00:14:53,364 --> 00:14:54,935
I fixed it while I was in prison.
224
00:14:55,175 --> 00:14:57,634
(Heo Joo Song)
225
00:14:57,634 --> 00:14:58,874
(Could I call you back later?)
226
00:14:59,545 --> 00:15:01,004
(Jang Jae Gyeong,
Could I call you back later?)
227
00:15:06,685 --> 00:15:07,854
Why did you change your name?
228
00:15:09,084 --> 00:15:10,454
Before my mother passed away,
229
00:15:11,224 --> 00:15:12,925
she changed it
and told me to stop going to prison.
230
00:15:13,925 --> 00:15:14,954
It was her dying wish.
231
00:15:15,195 --> 00:15:16,695
Did the shaman say
you'd stop going to prison...
232
00:15:16,695 --> 00:15:18,165
- if you changed your name to Dae Chill?
- Yes.
233
00:15:18,265 --> 00:15:19,624
What? How did you know...
234
00:15:20,124 --> 00:15:21,734
How did you open this place
as soon as you got out?
235
00:15:22,535 --> 00:15:24,535
I started it
with my mother's insurance money.
236
00:15:28,834 --> 00:15:29,974
Are you the car owner?
237
00:15:30,634 --> 00:15:31,645
Where is this right now?
238
00:15:31,645 --> 00:15:32,874
- Is that your car?
- Yes.
239
00:15:33,204 --> 00:15:34,344
There were drugs in your car.
240
00:15:35,945 --> 00:15:37,775
That really wasn't me.
241
00:15:38,114 --> 00:15:40,415
You know I never touch drugs.
242
00:15:40,415 --> 00:15:42,384
I know. I thought it was strange.
243
00:15:42,584 --> 00:15:44,825
But it's still true
that there were drugs in your car.
244
00:15:45,425 --> 00:15:47,084
Park Jin Hwan, that punk!
245
00:15:47,084 --> 00:15:48,354
Park Jin Hwan? Who is that?
246
00:15:48,525 --> 00:15:49,724
He's a friend from my hometown.
247
00:15:49,724 --> 00:15:51,295
He said that if I got him a rental car
under my name...
248
00:15:51,695 --> 00:15:53,864
he'd rent it out
and make 3,000 dollars a month for me.
249
00:15:54,124 --> 00:15:56,395
That's illegal.
Did you really fall for that?
250
00:15:56,395 --> 00:15:59,234
Someone out there
had the guts to con Straw?
251
00:15:59,234 --> 00:16:01,165
Sir. I mean, sirs.
252
00:16:02,634 --> 00:16:03,734
I swear it wasn't me.
253
00:16:04,134 --> 00:16:06,844
My couriers are clean, and her...
254
00:16:06,844 --> 00:16:10,015
My secretary...
She's a secretarial studies major...
255
00:16:10,015 --> 00:16:11,685
whom I hired publicly.
256
00:16:11,685 --> 00:16:14,214
Okay, I get that,
but that's the current situation.
257
00:16:14,685 --> 00:16:17,354
I need you to ask around and figure out...
258
00:16:17,354 --> 00:16:18,785
- who actually drove your car.
- What?
259
00:16:19,025 --> 00:16:20,555
You need to prove your innocence.
260
00:16:23,295 --> 00:16:25,165
I changed my name to avoid this.
261
00:16:29,634 --> 00:16:30,634
Then...
262
00:16:32,565 --> 00:16:34,834
can I go hard like I used to?
263
00:16:35,175 --> 00:16:36,175
You'd have to, right?
264
00:16:37,075 --> 00:16:39,244
But don't hurt anyone.
265
00:16:41,775 --> 00:16:43,075
Well, okay.
266
00:16:43,275 --> 00:16:44,474
I'll be in touch.
267
00:16:52,425 --> 00:16:54,754
What floor is Chief Secretary
Oh Chi Hyun's office on?
268
00:16:55,395 --> 00:16:56,555
Who are you?
269
00:16:57,454 --> 00:16:59,624
I'm his high-school friend,
and I have business with him.
270
00:17:00,565 --> 00:17:01,565
Just a moment.
271
00:17:07,464 --> 00:17:08,874
(Keumhyung Pharmaceutical,
CEO's Office, Secretary's Office)
272
00:17:11,235 --> 00:17:12,374
Wait.
273
00:17:13,174 --> 00:17:14,844
- Hang on.
- What are you doing?
274
00:17:14,844 --> 00:17:15,844
- Stop him.
- What's this?
275
00:17:17,045 --> 00:17:18,144
- Yoon Jin!
- You can't go in.
276
00:17:18,644 --> 00:17:19,985
Stop him. Grab hold.
277
00:17:26,184 --> 00:17:27,184
Yoon Jin.
278
00:17:30,354 --> 00:17:31,364
Sorry.
279
00:17:33,694 --> 00:17:34,694
Yoon Jin. Are you okay?
280
00:17:39,065 --> 00:17:40,065
Yoon Jin.
281
00:17:51,485 --> 00:17:53,444
Shall we go home?
282
00:17:57,114 --> 00:17:59,025
What on earth happened?
283
00:17:59,525 --> 00:18:01,495
Why would that Chi Hyun punk abduct you?
284
00:18:04,654 --> 00:18:06,225
- Joo Song.
- What?
285
00:18:11,505 --> 00:18:12,965
Shall we eat some beef?
286
00:18:26,815 --> 00:18:27,985
Will this be okay?
287
00:18:30,015 --> 00:18:31,084
So what if it's not?
288
00:18:33,325 --> 00:18:35,055
I can't take any more pills.
289
00:18:36,025 --> 00:18:37,455
I must hold out as best I can.
290
00:18:40,565 --> 00:18:41,565
See you tomorrow.
291
00:18:53,775 --> 00:18:55,114
- Hey.
- It's me.
292
00:18:55,674 --> 00:18:57,644
Yoon Jin was abducted today.
293
00:18:57,644 --> 00:18:58,644
What?
294
00:18:58,644 --> 00:18:59,715
Yoon Jin...
295
00:19:00,245 --> 00:19:01,985
was kidnapped by Oh Chi Hyun.
296
00:19:01,985 --> 00:19:02,985
Where are you right now?
297
00:19:07,684 --> 00:19:11,025
Why did you go off during a barbecue
to talk for so long?
298
00:19:11,025 --> 00:19:12,795
I talked to Jae Gyeong.
299
00:19:13,065 --> 00:19:14,065
He's coming.
300
00:19:16,295 --> 00:19:18,104
Did you tattle to him again?
301
00:19:20,465 --> 00:19:21,475
Darn it.
302
00:19:22,775 --> 00:19:24,334
Will you tell me now?
303
00:19:25,174 --> 00:19:28,245
Why did Chi Hyun take you there,
304
00:19:28,545 --> 00:19:31,245
and why am I here grilling sirloin?
305
00:19:31,245 --> 00:19:33,584
I need to know if I'm to taste anything.
306
00:19:40,955 --> 00:19:43,394
How did you know that's where I was?
307
00:19:43,894 --> 00:19:45,864
- Hyun Woo told me.
- Hyun Woo?
308
00:19:46,225 --> 00:19:48,634
The teenager living at
the Audiophile address.
309
00:19:49,065 --> 00:19:50,465
How did he know where I was?
310
00:19:50,795 --> 00:19:52,134
I don't know that.
311
00:19:52,364 --> 00:19:55,674
But he called and said
some guys had abducted you...
312
00:19:55,934 --> 00:19:58,545
and had taken you
to Keumhyung Pharmaceutical.
313
00:19:58,805 --> 00:20:00,844
Was it Chi Hyun who kidnapped you?
314
00:20:00,844 --> 00:20:02,374
What happened in there...
315
00:20:02,374 --> 00:20:04,344
that made you conclude you wanted beef?
316
00:20:13,485 --> 00:20:14,485
Are you insane?
317
00:20:15,194 --> 00:20:16,194
What do you want?
318
00:20:16,394 --> 00:20:17,394
What?
319
00:20:17,555 --> 00:20:19,565
You lot can go, but bring two coffees.
320
00:20:20,624 --> 00:20:22,664
I don't want a coffee, punk.
321
00:20:26,934 --> 00:20:27,934
So,
322
00:20:29,305 --> 00:20:31,745
I read what you'd been writing.
323
00:20:31,944 --> 00:20:32,944
What?
324
00:20:33,344 --> 00:20:34,344
You suddenly care?
325
00:20:35,275 --> 00:20:37,614
The medication we supplied
to Woonjong Medical Center.
326
00:20:38,344 --> 00:20:39,944
How did you know
there was a problem with it?
327
00:20:39,944 --> 00:20:41,384
You think that's important right now?
328
00:20:42,715 --> 00:20:44,485
You just abducted a journalist.
329
00:20:44,815 --> 00:20:46,455
Do you think I'll let you off?
330
00:20:46,825 --> 00:20:48,694
Will you let Jun Seo go?
331
00:20:55,465 --> 00:20:56,565
He was in real estate.
332
00:20:56,995 --> 00:20:58,094
What's this business card?
333
00:20:58,934 --> 00:21:00,265
How will you explain it?
334
00:21:06,344 --> 00:21:07,644
Keumhyung Pharmaceutical.
335
00:21:08,444 --> 00:21:09,775
It's Jong Soo's job interview.
336
00:21:10,045 --> 00:21:11,045
What?
337
00:21:11,045 --> 00:21:13,344
If he's to become
Keumhyung Group's next chairman,
338
00:21:13,344 --> 00:21:15,815
he has to turn
the failing Keumhyung Pharmaceutical...
339
00:21:15,815 --> 00:21:16,884
into a profitable company.
340
00:21:17,884 --> 00:21:18,884
If he can't do that,
341
00:21:19,485 --> 00:21:21,424
even as the only son,
his future isn't guaranteed.
342
00:21:21,654 --> 00:21:23,394
What does that have to do with Jun Seo?
343
00:21:24,295 --> 00:21:25,295
We were friends.
344
00:21:28,124 --> 00:21:30,495
Jun Seo, Tae Jin, Yoon Ho, and I.
345
00:21:31,904 --> 00:21:33,265
We all pitched in.
346
00:21:34,934 --> 00:21:37,035
To make Jong Soo
the chairman of a large company,
347
00:21:37,904 --> 00:21:40,575
we contacted cousins, in-laws,
and their cousins and friends.
348
00:21:41,505 --> 00:21:43,674
We went to every person
we could think of...
349
00:21:44,414 --> 00:21:46,144
to sell Keumhyung's medication.
350
00:21:47,644 --> 00:21:48,684
That's why...
351
00:21:49,215 --> 00:21:50,854
we all had business cards.
352
00:21:51,015 --> 00:21:52,084
And Woonjong Medical Center?
353
00:21:53,485 --> 00:21:55,555
There must've been
a designated salesperson.
354
00:21:56,854 --> 00:21:59,495
We hadn't been able to supply
Woonjong Medical Center.
355
00:22:00,364 --> 00:22:01,864
Jun Seo got us in...
356
00:22:02,535 --> 00:22:04,594
because he'd met the director
at a gathering.
357
00:22:06,364 --> 00:22:07,364
That was why...
358
00:22:07,904 --> 00:22:09,575
Jun Seo went to so many events.
359
00:22:11,644 --> 00:22:13,104
My investigation will reveal...
360
00:22:13,275 --> 00:22:14,745
if you're telling the truth or not.
361
00:22:15,944 --> 00:22:16,944
I don't think...
362
00:22:17,475 --> 00:22:19,285
I can let this drop.
363
00:22:20,144 --> 00:22:22,555
Now that you've abducted me,
364
00:22:23,414 --> 00:22:24,884
are you going to make me vanish next?
365
00:22:37,894 --> 00:22:41,134
(Keumhyung Pharmaceutical
Chief Secretary Oh Chi Hyun)
366
00:22:49,315 --> 00:22:50,315
What are these?
367
00:22:50,315 --> 00:22:51,985
I prepared these because...
368
00:22:51,985 --> 00:22:53,584
I had a feeling we'd meet like this.
369
00:22:53,844 --> 00:22:55,654
I just saw how determined you were,
370
00:22:55,654 --> 00:22:57,154
so one won't be enough.
371
00:22:57,785 --> 00:22:58,785
I'll use both.
372
00:23:00,955 --> 00:23:01,955
Gosh.
373
00:23:03,525 --> 00:23:05,124
You're breaking lots of laws today.
374
00:23:05,965 --> 00:23:06,965
Why?
375
00:23:07,364 --> 00:23:08,694
Are you trying to buy me off?
376
00:23:10,495 --> 00:23:12,634
Buying you off won't be enough, will it?
377
00:23:26,114 --> 00:23:28,084
You got something very wrong about me.
378
00:23:39,364 --> 00:23:42,334
The photos told me
I needed both a bribe and blackmail.
379
00:23:43,394 --> 00:23:44,394
Hey.
380
00:23:44,765 --> 00:23:46,735
How come
you're always photographed eating?
381
00:23:47,465 --> 00:23:48,674
Which place was the best?
382
00:23:53,874 --> 00:23:54,874
Joo Song.
383
00:23:56,075 --> 00:23:57,075
What?
384
00:23:57,674 --> 00:23:58,684
Today...
385
00:24:02,654 --> 00:24:04,914
I miss my daughter even more.
386
00:24:06,985 --> 00:24:08,624
Will you stop it?
387
00:24:10,455 --> 00:24:11,725
You've had enough to drink.
388
00:24:13,525 --> 00:24:14,624
Hey, Jae Gyeong.
389
00:24:22,235 --> 00:24:23,235
You'll sit there?
390
00:25:10,654 --> 00:25:12,384
How long was I out for?
391
00:25:14,624 --> 00:25:17,194
During our school's summer break.
392
00:25:19,495 --> 00:25:20,694
Where was that?
393
00:25:20,694 --> 00:25:22,735
Jun Seo's mom's home.
394
00:25:23,094 --> 00:25:25,205
- Busan.
- Yes, Busan.
395
00:25:25,505 --> 00:25:27,235
Busan. And then...
396
00:25:29,934 --> 00:25:31,904
What did we say we talked about?
397
00:25:32,275 --> 00:25:33,644
Why she broke up with Jun Seo.
398
00:25:34,745 --> 00:25:37,844
Yes. You fell asleep after that.
399
00:25:38,444 --> 00:25:39,444
Did he...
400
00:25:39,944 --> 00:25:41,084
eat beef too?
401
00:25:45,485 --> 00:25:49,225
He refused to eat meat
bought with suspicious money.
402
00:25:49,525 --> 00:25:51,255
He didn't even touch his chopsticks.
403
00:25:51,555 --> 00:25:52,565
Darn it.
404
00:25:54,525 --> 00:25:55,565
You cold-blooded freak.
405
00:25:56,295 --> 00:25:57,295
You cold-blooded freak.
406
00:26:02,634 --> 00:26:03,874
Gosh.
407
00:26:03,874 --> 00:26:06,245
Jae Gyeong, stop the car! Hurry!
408
00:26:06,904 --> 00:26:09,614
Hey, Yoon Jin. Hang in there.
409
00:26:09,944 --> 00:26:11,575
- Hey.
- I...
410
00:26:13,285 --> 00:26:14,285
Are you okay?
411
00:26:16,955 --> 00:26:17,985
Keep going.
412
00:26:22,455 --> 00:26:23,924
Tissues.
413
00:26:25,624 --> 00:26:27,164
I need some tissues too.
414
00:26:32,805 --> 00:26:33,965
Hey, are you okay?
415
00:26:42,444 --> 00:26:44,174
Jun Seo came to see me too.
416
00:26:46,315 --> 00:26:47,715
He was standing outside my house.
417
00:26:50,414 --> 00:26:51,414
Yoon Jin.
418
00:27:07,205 --> 00:27:08,775
Are you feeling better?
419
00:27:12,344 --> 00:27:13,344
About Yoon Hee.
420
00:27:21,184 --> 00:27:22,654
I'm sure she went somewhere nice.
421
00:27:24,684 --> 00:27:25,725
Right.
422
00:27:36,194 --> 00:27:37,694
He stayed for about ten minutes in total.
423
00:27:39,434 --> 00:27:40,664
Or maybe it was even less.
424
00:27:43,075 --> 00:27:46,245
He just sat there without saying much
and then left.
425
00:27:48,174 --> 00:27:49,745
I didn't even know
that would be the last time.
426
00:27:51,444 --> 00:27:53,844
After I heard that Jun Seo had died,
427
00:27:57,215 --> 00:27:59,955
I wondered,
"What did he come to tell me that day?"
428
00:28:01,884 --> 00:28:03,094
'What was it..."
429
00:28:04,094 --> 00:28:06,325
"that he found it so hard to spit it out?"
430
00:28:11,394 --> 00:28:12,664
It made me think all sorts of things.
431
00:28:14,604 --> 00:28:17,975
I wonder if that punk died
while knowing or not.
432
00:28:20,745 --> 00:28:21,745
Hey.
433
00:28:22,344 --> 00:28:23,644
Jun Seo's wife, Choi Ji Yeon...
434
00:28:24,775 --> 00:28:26,815
She's hanging out with Park Tae Jin now.
435
00:28:28,545 --> 00:28:31,854
She's making rounds with him every night
at all the motels throughout Anhyun.
436
00:28:33,755 --> 00:28:34,884
How did you know?
437
00:28:35,354 --> 00:28:36,725
I just happened to find out.
438
00:28:37,225 --> 00:28:39,825
Isn't it the duty of a human being
to abstain for at least 49 days...
439
00:28:39,894 --> 00:28:41,325
after your husband dies?
440
00:28:42,265 --> 00:28:43,565
Who else knows about this?
441
00:28:44,194 --> 00:28:45,194
I don't know.
442
00:28:46,505 --> 00:28:47,965
I don't think the others know either.
443
00:28:51,305 --> 00:28:53,104
Didn't Park Tae Jin kill Park Jun Seo?
444
00:28:54,075 --> 00:28:56,245
That guy was acting weird
at the funeral too.
445
00:28:56,545 --> 00:28:59,315
Hey, you should arrest him
and do some investigating.
446
00:28:59,315 --> 00:29:00,944
You'll find something, at least.
447
00:29:01,184 --> 00:29:03,815
What would I do after arresting
an acting prosecutor with no proof...
448
00:29:03,815 --> 00:29:06,055
just because he had an affair?
449
00:29:08,084 --> 00:29:09,694
Hey, what are you talking about right now?
450
00:29:10,055 --> 00:29:13,094
Tae Jin killed Jun Seo?
451
00:29:15,434 --> 00:29:17,164
It's late. Let's go.
452
00:29:21,235 --> 00:29:23,904
No, I... Hey, I'm on the team too.
453
00:29:24,735 --> 00:29:26,904
Why don't I know so much?
454
00:29:27,305 --> 00:29:28,444
Tell me.
455
00:29:36,084 --> 00:29:37,084
Pardon?
456
00:29:38,255 --> 00:29:40,325
The most important thing
is to keep people's mouths shut.
457
00:29:41,455 --> 00:29:43,394
Yes, take care of it and let me know.
458
00:29:46,565 --> 00:29:48,864
Yesterday afternoon, at Keumhyung
Pharmaceutical research center,
459
00:29:49,235 --> 00:29:51,634
Vice-Chairman Won went into shock
during his speech.
460
00:29:52,104 --> 00:29:54,364
I've told the research center to take care
of things so that word doesn't get out.
461
00:29:54,604 --> 00:29:55,735
Where is he now?
462
00:29:56,134 --> 00:29:57,735
He's resting at home.
463
00:30:15,854 --> 00:30:16,894
Darn it.
464
00:30:29,874 --> 00:30:30,874
Dad.
465
00:30:32,705 --> 00:30:33,775
I was...
466
00:30:35,975 --> 00:30:39,785
not happy that you were my child.
467
00:30:41,545 --> 00:30:44,455
No matter how classless
your mother's blood may be,
468
00:30:45,084 --> 00:30:47,025
you have at least half of my blood.
469
00:30:47,025 --> 00:30:49,955
So, I expected you to have
at least one part of you...
470
00:30:52,465 --> 00:30:53,495
that resembled me.
471
00:31:00,134 --> 00:31:01,505
It's a flight for this afternoon.
472
00:31:06,475 --> 00:31:08,005
(Won Jong Soo,
From Seoul-Incheon to LA)
473
00:31:08,674 --> 00:31:09,674
Go...
474
00:31:11,174 --> 00:31:12,285
and don't come back.
475
00:31:12,844 --> 00:31:13,844
But...
476
00:31:13,844 --> 00:31:15,684
Dad.
477
00:31:16,015 --> 00:31:17,084
Dad.
478
00:31:17,154 --> 00:31:18,215
I'm sorry, I...
479
00:31:18,985 --> 00:31:20,225
I'll do better.
480
00:31:21,285 --> 00:31:22,995
From now on,
I'll really stop doing drugs...
481
00:31:22,995 --> 00:31:24,694
and do better, Dad. Please?
482
00:31:25,565 --> 00:31:27,265
In order for Tae Jin to wrap this up well,
483
00:31:27,864 --> 00:31:29,035
I should help him out.
484
00:31:29,594 --> 00:31:31,995
I may not be a leader,
485
00:31:32,604 --> 00:31:36,235
but you know
how I'm a great supporter, Dad.
486
00:31:37,205 --> 00:31:40,275
So, please don't tell me
to go to the US, okay?
487
00:31:40,844 --> 00:31:41,904
Please, Dad.
488
00:31:43,674 --> 00:31:45,515
Meet with Mayor Joo In Sang...
489
00:31:47,215 --> 00:31:49,285
and wrap up the licensing issue
as soon as possible.
490
00:31:50,114 --> 00:31:51,815
That's where your role ends.
491
00:32:20,444 --> 00:32:21,444
Hey.
492
00:32:22,555 --> 00:32:24,985
Have you graduated from being
Won Jong Soo's driver?
493
00:32:26,084 --> 00:32:27,854
I was worried
you might bring Jong Soo along.
494
00:32:29,354 --> 00:32:30,555
What brought you here?
495
00:32:31,555 --> 00:32:32,965
Was what you got yesterday not enough?
496
00:32:34,965 --> 00:32:36,894
That's right. It was.
497
00:32:37,364 --> 00:32:38,364
Hey.
498
00:32:40,705 --> 00:32:42,305
Hurry up and take it. My arm hurts.
499
00:32:44,934 --> 00:32:46,005
You'll find that it's a bit short.
500
00:32:46,604 --> 00:32:48,444
I got myself a comfortable pair
of sneakers.
501
00:32:48,805 --> 00:32:51,444
Since you broke my laptop,
I ordered one with the latest specs.
502
00:32:52,344 --> 00:32:54,844
And I felt like this money was
encouragement from a friend...
503
00:32:54,844 --> 00:32:56,015
so that I could be a good reporter,
504
00:32:56,914 --> 00:32:59,354
so I had some beef and soju.
505
00:33:01,755 --> 00:33:04,455
And those pictures...
506
00:33:07,594 --> 00:33:09,194
Send them wherever you want to.
507
00:33:09,694 --> 00:33:12,465
I'm known in this field
for easily accepting what's offered to me.
508
00:33:12,934 --> 00:33:14,164
Everyone will be tired of it.
509
00:33:16,705 --> 00:33:17,735
Hey.
510
00:33:18,834 --> 00:33:21,275
It would be worth a news article
if a giraffe ate some meat.
511
00:33:22,144 --> 00:33:23,944
Who cares if a wolf has some meat?
512
00:33:24,114 --> 00:33:26,285
I'm off. Gosh, that darn gorilla.
513
00:33:35,555 --> 00:33:36,725
- You're here.
- Yes.
514
00:33:38,654 --> 00:33:40,525
That punk is being so flippant.
515
00:33:41,065 --> 00:33:43,065
You didn't get any valuable information
all night, did you?
516
00:33:43,235 --> 00:33:44,235
No, ma'am.
517
00:33:45,295 --> 00:33:46,904
Gosh, seriously.
518
00:33:53,374 --> 00:33:54,575
Do you want one too?
519
00:33:56,344 --> 00:33:57,374
Thank you, ma'am.
520
00:34:05,725 --> 00:34:06,924
Did you get anything else?
521
00:34:07,325 --> 00:34:09,525
No, he keeps acting dumb.
522
00:34:15,964 --> 00:34:16,964
Captain.
523
00:34:17,594 --> 00:34:19,165
We got the vehicle registration info
for the black SUV.
524
00:34:19,165 --> 00:34:20,205
I sent it to you.
525
00:34:23,575 --> 00:34:24,605
- Got it.
- Yes, sir.
526
00:34:32,515 --> 00:34:33,984
(83P3234, black SUV, address of owner,
Join-dong Hongan-ro Fine Class Apartment)
527
00:34:33,984 --> 00:34:35,245
(Building 702, Unit 1904, Yoo Sung Eun)
528
00:34:38,085 --> 00:34:39,625
(Chukbok Mill and Rice Cakes)
529
00:34:56,475 --> 00:34:58,475
(83P3234)
530
00:35:04,114 --> 00:35:07,015
(83P3234)
531
00:35:18,924 --> 00:35:19,995
Who is it?
532
00:35:19,995 --> 00:35:21,265
(Calling)
533
00:35:21,265 --> 00:35:23,734
I'm a security guard at this apartment.
534
00:35:24,495 --> 00:35:25,564
What do you need to explain that...
535
00:35:27,064 --> 00:35:28,864
- Excuse me.
- Who are you?
536
00:35:29,174 --> 00:35:31,134
I'm Jang Jae Gyeong
from the Anhyeon Police Station.
537
00:35:31,305 --> 00:35:33,404
On February 23, around 11:20 p.m.,
538
00:35:33,404 --> 00:35:35,245
did you drive to Pilo-dong?
539
00:35:36,145 --> 00:35:38,114
- Pardon?
- Last Friday night.
540
00:35:40,585 --> 00:35:42,185
You dropped someone off
at a construction site...
541
00:35:42,185 --> 00:35:43,614
near Pilo-dong
three-way intersection, right?
542
00:35:43,984 --> 00:35:46,254
- No.
- Think about it carefully.
543
00:35:49,694 --> 00:35:51,055
Last Friday night?
544
00:35:54,165 --> 00:35:55,725
You mean the alley with the mill...
545
00:35:55,725 --> 00:35:58,495
inside Pilo-dong three-way intersection?
546
00:35:58,495 --> 00:36:00,535
- Yes.
- Yes, I was there.
547
00:36:01,035 --> 00:36:02,165
Why did you go there?
548
00:36:02,165 --> 00:36:03,575
That's my mom's place.
549
00:36:04,975 --> 00:36:07,674
If you keep going past the mill,
there's an alley that comes to a dead-end.
550
00:36:07,674 --> 00:36:10,344
The tile-roof house at the end
is my parents' house.
551
00:36:10,344 --> 00:36:11,674
You went there
when it was almost midnight?
552
00:36:12,375 --> 00:36:13,384
Can't I do that?
553
00:36:13,645 --> 00:36:14,844
Why did you go there?
554
00:36:16,884 --> 00:36:18,555
I went there
after fighting with my husband.
555
00:36:19,015 --> 00:36:20,884
But then,
why did you stop there for a while?
556
00:36:21,085 --> 00:36:22,924
- Where?
- In front of the mill.
557
00:36:23,254 --> 00:36:25,654
You stepped on the brake
and stood there for about five seconds.
558
00:36:25,654 --> 00:36:27,194
Didn't you let someone off there?
559
00:36:27,564 --> 00:36:29,134
Oh, back then...
560
00:36:29,864 --> 00:36:32,165
Someone suddenly jumped out
from an alleyway.
561
00:36:32,605 --> 00:36:35,335
I was about to turn right
and someone suddenly jumped out.
562
00:36:35,335 --> 00:36:36,975
I stopped because I was so surprised.
563
00:36:44,075 --> 00:36:45,714
I'll return this to you after we check it.
564
00:36:45,714 --> 00:36:47,785
- When?
- Within a few days.
565
00:36:47,984 --> 00:36:49,015
Okay.
566
00:36:53,254 --> 00:36:54,254
Mister.
567
00:36:54,524 --> 00:36:56,855
- Gosh, I couldn't help it.
- I was so surprised.
568
00:36:58,694 --> 00:37:01,765
(Anhyun Shopping Mall)
569
00:37:13,274 --> 00:37:14,544
(Antiques)
570
00:37:22,515 --> 00:37:24,085
I told you not to leave anything out.
571
00:37:24,585 --> 00:37:26,185
But that's all you gave me.
572
00:37:30,125 --> 00:37:31,254
- Come on.
- Okay.
573
00:37:32,024 --> 00:37:33,895
You know this isn't enough.
574
00:37:34,594 --> 00:37:37,895
Then, I'll buy more for you. Don't worry.
575
00:37:38,035 --> 00:37:39,134
Buy us the good stuff.
576
00:37:39,134 --> 00:37:40,165
Okay, fine.
577
00:37:41,404 --> 00:37:43,835
Oh, is the next deal
the day after tomorrow?
578
00:37:44,174 --> 00:37:45,504
Yes, that's right.
579
00:37:45,575 --> 00:37:47,844
Okay. Prepare for it well.
580
00:37:47,844 --> 00:37:49,105
- Okay?
- Yes, ma'am.
581
00:37:51,614 --> 00:37:52,614
Police, don't move.
582
00:38:02,185 --> 00:38:03,194
Stay still.
583
00:38:20,705 --> 00:38:23,344
Detective Kim,
how did you know about this place?
584
00:38:33,855 --> 00:38:35,585
Just relax, guys.
585
00:38:39,464 --> 00:38:42,964
What could've brought our Detective Kim
to this place?
586
00:38:44,234 --> 00:38:46,705
Inspector Jang Jae Gyeong.
Why did you get him addicted?
587
00:38:47,004 --> 00:38:48,335
Inspector Jang Jae Gyeong?
588
00:38:51,404 --> 00:38:53,105
What, is he addicted?
589
00:38:54,444 --> 00:38:56,274
I know everything,
so let's not waste our time.
590
00:38:56,745 --> 00:38:57,745
Why did you do it?
591
00:39:00,114 --> 00:39:01,614
I don't think you know everything.
592
00:39:03,314 --> 00:39:04,314
So,
593
00:39:04,555 --> 00:39:07,225
how is Inspector Jang Jae Gyeong now?
594
00:39:07,955 --> 00:39:09,654
Has he ended up in the hospital
or something?
595
00:39:10,194 --> 00:39:11,194
CEO Yoon.
596
00:39:12,395 --> 00:39:14,064
It wasn't us.
597
00:39:14,725 --> 00:39:16,495
What would we gain...
598
00:39:16,495 --> 00:39:19,094
from giving Jang Jae Gyeong pills?
Don't you think?
599
00:39:19,335 --> 00:39:20,335
Was it really not you?
600
00:39:20,964 --> 00:39:22,464
No.
601
00:39:25,575 --> 00:39:26,844
Where did you get
the Lemon Mulberry pills from?
602
00:39:29,205 --> 00:39:30,944
The wholesale dealer is Gong Jin Wook.
603
00:39:31,475 --> 00:39:33,685
The guy who makes them
is called the Doctor.
604
00:39:34,085 --> 00:39:35,245
I've never seen him, though.
605
00:39:36,355 --> 00:39:37,515
Where is Gong Jin Wook?
606
00:39:38,185 --> 00:39:40,085
I don't know that either.
607
00:39:41,125 --> 00:39:42,225
CEO Yoon.
608
00:39:43,254 --> 00:39:45,194
You're not doing as you promised me.
609
00:39:46,825 --> 00:39:49,995
Didn't we promise that there would be
no more drug issues in Anhyun...
610
00:39:49,995 --> 00:39:51,535
if we took care of
the Five Spider Gang for you? But...
611
00:39:54,734 --> 00:39:56,335
You remember different from me.
612
00:39:58,705 --> 00:40:01,105
That wasn't a promise.
613
00:40:01,274 --> 00:40:02,344
It was a deal.
614
00:40:03,575 --> 00:40:05,915
If it had been a promise,
it would've been free.
615
00:40:06,344 --> 00:40:07,685
I've given you everything I should,
616
00:40:07,685 --> 00:40:11,585
and you've got everything you should.
Isn't that right?
617
00:40:16,154 --> 00:40:18,225
We'll deal with our business on our own.
618
00:40:18,895 --> 00:40:21,364
If you get to know this field
too deeply as a detective,
619
00:40:21,665 --> 00:40:22,665
it won't be good for you.
620
00:40:24,594 --> 00:40:27,064
Jang Jae Gyeong was
acting up too much too.
621
00:40:28,665 --> 00:40:31,435
Well, I don't have anything more
to tell you.
622
00:40:31,774 --> 00:40:33,504
Why don't you give me something
while you're here?
623
00:40:34,774 --> 00:40:36,044
Do you know someone called Kim Dae Sung?
624
00:40:36,745 --> 00:40:38,214
I caught him
dealing Lemon Mulberry pills yesterday.
625
00:40:38,214 --> 00:40:39,214
Isn't he one of your guys?
626
00:40:40,915 --> 00:40:43,314
He's a guy who works for Gong Jin Wook.
A little guy.
627
00:40:44,555 --> 00:40:45,555
I see.
628
00:40:46,585 --> 00:40:48,855
Find out the whereabouts of Gong Jin Wook
and let me know by this week.
629
00:40:52,864 --> 00:40:53,864
Kim Chang Soo.
630
00:41:10,444 --> 00:41:11,444
Here's a month's worth...
631
00:41:12,174 --> 00:41:13,245
of our business operating expenses.
632
00:41:16,185 --> 00:41:18,585
And you find Gong Jin Wook on your own.
633
00:41:20,424 --> 00:41:21,424
That's your job.
634
00:41:23,754 --> 00:41:25,625
Let's call...
635
00:41:25,625 --> 00:41:27,594
when we have stuff
to help each other out with, okay?
636
00:41:27,895 --> 00:41:29,864
Don't keep coming to me
whenever you need something.
637
00:41:29,864 --> 00:41:30,864
Okay?
638
00:41:39,875 --> 00:41:42,344
Why didn't I ask that?
639
00:41:43,015 --> 00:41:44,015
Pardon?
640
00:41:45,544 --> 00:41:46,785
That night.
641
00:41:49,344 --> 00:41:50,884
When the Doctor called...
642
00:41:54,625 --> 00:41:56,555
I was so excited
about making a direct deal...
643
00:41:57,055 --> 00:41:59,094
that I didn't ask why we had to feed
Jang Jae Gyeong drugs...
644
00:41:59,094 --> 00:42:01,325
and drop him off at a subway station.
645
00:42:02,794 --> 00:42:04,335
I forgot to ask that.
646
00:42:25,384 --> 00:42:27,585
(Say no to redevelopment
without the residents' agreement!)
647
00:42:36,765 --> 00:42:37,864
Jeong Sang Eui.
648
00:42:48,705 --> 00:42:49,714
Hey, it's me.
649
00:42:50,075 --> 00:42:51,075
Yes, what?
650
00:42:51,544 --> 00:42:53,714
The server found
in the murder case at the mill...
651
00:42:54,285 --> 00:42:56,355
The NFS tried to save it, but...
652
00:42:57,185 --> 00:42:58,185
they failed.
653
00:42:59,114 --> 00:43:01,685
Thankfully, they didn't find anything.
654
00:43:02,055 --> 00:43:03,125
That's good.
655
00:43:04,725 --> 00:43:06,725
I'm meeting Mayor Joo In Sang
later in the evening.
656
00:43:06,895 --> 00:43:07,895
What?
657
00:43:08,665 --> 00:43:09,665
Today?
658
00:43:12,765 --> 00:43:14,205
Why did you schedule it so suddenly?
659
00:43:14,835 --> 00:43:15,964
It just happened.
660
00:43:16,835 --> 00:43:18,774
That guy was making such a fuss
saying he didn't have time.
661
00:43:22,875 --> 00:43:24,314
What should I say to him when I meet him?
662
00:43:24,975 --> 00:43:26,245
What time did you say you'd meet?
663
00:43:26,915 --> 00:43:27,915
At 8 p.m.
664
00:43:31,214 --> 00:43:34,325
Okay, I'll go over to PIlo-dong
around 5 p.m.
665
00:43:35,754 --> 00:43:36,754
Okay.
666
00:43:50,305 --> 00:43:52,435
(Prosecutor's Office,
Prosecutor Park Tae Jin)
667
00:43:58,975 --> 00:44:00,145
What are all these?
668
00:44:00,314 --> 00:44:02,085
These are pictures of taxis
coming out of the alleyway...
669
00:44:02,614 --> 00:44:04,654
on the day that
the mill owner was murdered.
670
00:44:06,384 --> 00:44:08,384
- Taxis?
- Yes.
671
00:44:08,685 --> 00:44:10,594
I was going to tell you before,
672
00:44:11,055 --> 00:44:12,895
but I forgot to and left it out.
673
00:44:13,895 --> 00:44:15,325
On the day of the incident,
674
00:44:15,895 --> 00:44:18,765
Jang Jae Gyeong said something to me
at the crime scene.
675
00:44:19,835 --> 00:44:21,634
The suspect will be a taxi driver...
676
00:44:21,634 --> 00:44:24,004
or the accomplice will be a taxi driver.
677
00:44:25,335 --> 00:44:26,344
What did you say?
678
00:44:26,344 --> 00:44:29,714
Well, I'm not sure what made him say that,
679
00:44:29,944 --> 00:44:31,714
but he said that with such certainty.
680
00:44:32,044 --> 00:44:35,085
Well, I didn't look into it...
681
00:44:35,085 --> 00:44:37,114
- just because Jang Jae Gyeong said so...
- Isn't it important to know...
682
00:44:37,114 --> 00:44:38,314
what made him say that?
683
00:44:40,055 --> 00:44:41,055
Yes.
684
00:44:41,185 --> 00:44:42,225
So...
685
00:44:42,825 --> 00:44:44,524
did you finish investigating?
686
00:44:44,754 --> 00:44:46,364
I didn't find anything in particular.
687
00:44:48,924 --> 00:44:51,995
Inspector Yoo,
is this what you came to tell me?
688
00:44:53,105 --> 00:44:54,765
I thought I should...
689
00:44:55,035 --> 00:44:56,904
report everything
related to Jang Jae Gyeong.
690
00:45:01,504 --> 00:45:02,605
Jang Jae Gyeong said...
691
00:45:04,114 --> 00:45:07,515
the taxi driver was the culprit
or at least an accomplice?
692
00:45:08,344 --> 00:45:09,344
Yes.
693
00:45:12,154 --> 00:45:14,654
(A drugless clean city, Anhyun)
694
00:45:15,585 --> 00:45:18,194
You could just explain it to me.
Why do you always print things out?
695
00:45:18,325 --> 00:45:19,355
What if someone sees?
696
00:45:19,864 --> 00:45:21,024
It's just a habit from my job.
697
00:45:23,035 --> 00:45:25,035
Mayor Joo In Sang got his bachelor's
at Seoul National University.
698
00:45:25,265 --> 00:45:26,364
He received a government scholarship...
699
00:45:26,364 --> 00:45:28,404
to get his doctorate in biology
at Stanford University in the U.S.
700
00:45:28,605 --> 00:45:30,174
And he used to be a professor
at a national university.
701
00:45:30,575 --> 00:45:33,674
He went into politics in 2010
through Assemblyman Jang Jung Ho.
702
00:45:34,504 --> 00:45:37,415
He's considered one of the bio experts
in the Central Party.
703
00:45:38,245 --> 00:45:40,814
He's ambitious, and he's said to have
good administrative power.
704
00:45:41,714 --> 00:45:42,844
What about his family?
705
00:45:43,955 --> 00:45:45,754
Nothing much.
706
00:45:46,484 --> 00:45:48,754
- Weaknesses?
- I haven't found anything in particular.
707
00:45:49,794 --> 00:45:50,895
But to pick one,
708
00:45:51,694 --> 00:45:53,395
Mayor Yoo Eui Je in Hwansung,
the city nearby,
709
00:45:53,395 --> 00:45:55,064
is aiming to develop
a bioindustry complex.
710
00:45:55,424 --> 00:45:57,665
They were in the same bachelor's program
and the same department.
711
00:45:57,665 --> 00:45:59,335
They're just one year apart.
712
00:45:59,634 --> 00:46:00,864
But they're not close.
713
00:46:01,634 --> 00:46:03,504
Using their rivalry to our advantage...
714
00:46:03,904 --> 00:46:05,535
will be key to our strategy.
715
00:46:10,674 --> 00:46:11,745
Does he like money?
716
00:46:12,674 --> 00:46:14,044
Who doesn't like that?
717
00:46:15,214 --> 00:46:16,245
Right.
718
00:46:16,245 --> 00:46:18,654
What happened with Vice President
Han Sung Hoon of Yigu Electronics?
719
00:46:19,884 --> 00:46:21,884
He said he'd ask his father.
720
00:46:22,384 --> 00:46:25,154
Then let's see how they react
instead of telling them everything today.
721
00:46:26,594 --> 00:46:27,625
Okay.
722
00:46:35,734 --> 00:46:38,105
- What do you want?
- What are you doing here?
723
00:46:41,205 --> 00:46:42,274
I told him to come.
724
00:46:47,384 --> 00:46:49,384
(Keumhyung, Tomorrow's solution)
725
00:46:58,995 --> 00:47:00,064
(Say no to redevelopment
without the residents' agreement!)
726
00:47:20,314 --> 00:47:22,344
(KH Pharmaceutical)
727
00:47:28,754 --> 00:47:29,794
Park Jun Seo.
728
00:47:31,995 --> 00:47:33,055
Did you kill him?
729
00:47:36,424 --> 00:47:37,435
No.
730
00:47:40,904 --> 00:47:42,765
You seem to know who did.
731
00:47:44,674 --> 00:47:45,674
I don't.
732
00:47:45,674 --> 00:47:47,245
Then why did you go to Pilo-dong...
733
00:47:47,944 --> 00:47:50,575
on February 23, the day Jun Seo died?
734
00:47:52,344 --> 00:47:54,444
I guess you know that I went there.
735
00:47:59,685 --> 00:48:02,125
Then why don't you arrest me?
736
00:48:02,825 --> 00:48:05,055
Are you not certain...
737
00:48:05,924 --> 00:48:07,325
that I killed Jun Seo?
738
00:48:07,694 --> 00:48:08,895
Are you playing games with me?
739
00:48:10,995 --> 00:48:12,294
Why did you go there?
740
00:48:12,734 --> 00:48:14,205
Jun Seo told me to come.
741
00:48:14,464 --> 00:48:15,734
Jun Seo told you to come?
742
00:48:17,605 --> 00:48:18,605
No.
743
00:48:20,044 --> 00:48:21,575
Not just me.
744
00:48:22,904 --> 00:48:25,075
Won Jong Soo, Park Tae Jin,
and Oh Chi Hyun.
745
00:48:26,114 --> 00:48:28,245
He told all of us to come to that place
by 11:30 p.m.
746
00:48:30,384 --> 00:48:31,384
What?
747
00:48:32,185 --> 00:48:33,285
What are you...
748
00:48:34,125 --> 00:48:35,955
saying right now?
749
00:48:36,654 --> 00:48:37,725
It's just as I said.
750
00:48:38,694 --> 00:48:39,895
The owner of the Pilo-dong mill.
751
00:48:40,765 --> 00:48:41,895
Jeong Yoon Ho killed him.
752
00:48:44,794 --> 00:48:45,794
You...
753
00:48:46,964 --> 00:48:48,105
Are you insane?
754
00:48:49,205 --> 00:48:50,605
Are you out of your mind?
755
00:48:51,134 --> 00:48:52,205
Jong Soo.
756
00:48:52,835 --> 00:48:54,105
I had no other choice.
757
00:48:54,404 --> 00:48:56,004
There was a security camera there.
758
00:48:56,004 --> 00:48:57,015
You...
759
00:49:00,585 --> 00:49:01,984
Jong Soo.
760
00:49:02,785 --> 00:49:03,785
Jong Soo.
761
00:49:04,585 --> 00:49:05,614
Hey, Oh Chi Hyun.
762
00:49:05,614 --> 00:49:07,725
Didn't I tell you to keep an eye on him
to make sure he doesn't cause trouble?
763
00:49:07,884 --> 00:49:09,524
Is this what you call
keeping an eye on him?
764
00:49:10,725 --> 00:49:13,055
Oh Chi Hyun. You lied.
765
00:49:14,694 --> 00:49:15,765
You knew, didn't you?
766
00:49:16,864 --> 00:49:17,935
That he killed the owner.
767
00:49:24,975 --> 00:49:26,535
Did you know?
768
00:49:27,105 --> 00:49:29,645
Why didn't you tell me, you bastard?
769
00:49:31,844 --> 00:49:32,975
You heard so today.
770
00:49:33,585 --> 00:49:35,515
If things go wrong,
it's not just me who will go down.
771
00:49:35,814 --> 00:49:37,114
Do you think Won Chang Ho,
that cold person,
772
00:49:37,114 --> 00:49:38,555
will throw me to the curb
and be done with it?
773
00:49:39,154 --> 00:49:41,524
That'll be the end of you too!
774
00:49:44,754 --> 00:49:46,094
How could you do this?
775
00:49:47,294 --> 00:49:49,665
How can you call yourselves my friends?
776
00:49:50,364 --> 00:49:51,665
Jong Soo. Calm down.
777
00:49:51,995 --> 00:49:52,995
Come here.
778
00:49:55,634 --> 00:49:57,305
- Jong Soo.
- Hey.
779
00:49:57,774 --> 00:49:58,774
You...
780
00:49:59,134 --> 00:50:01,605
Doing that won't change anything,
so calm down.
781
00:50:01,844 --> 00:50:03,145
What were you doing?
782
00:50:03,774 --> 00:50:06,415
What did you do
until things got this bad, you idiot?
783
00:50:06,884 --> 00:50:07,884
Jong Soo.
784
00:50:08,314 --> 00:50:09,585
Just kill this punk.
785
00:50:10,484 --> 00:50:12,614
Just kill him and bury him
so nobody can find the culprit.
786
00:50:12,855 --> 00:50:14,125
Okay?
787
00:50:16,254 --> 00:50:17,325
Let's do that.
788
00:50:21,895 --> 00:50:22,895
Let's kill him.
789
00:50:27,205 --> 00:50:29,134
What I was most worried about
from the beginning...
790
00:50:29,234 --> 00:50:31,174
was whether we were caught
on the security camera.
791
00:50:32,335 --> 00:50:34,305
Regardless of whether he did it
on purpose or not,
792
00:50:34,774 --> 00:50:36,844
everything is gone
because the server burned up.
793
00:50:37,674 --> 00:50:38,944
I looked into things with the police,
794
00:50:39,714 --> 00:50:42,044
and they didn't even have evidence
to suspect Jeong Yoon Ho.
795
00:50:43,185 --> 00:50:44,185
But...
796
00:50:45,254 --> 00:50:47,555
What causes
our biggest anxiety still remains.
797
00:50:49,154 --> 00:50:50,254
So let's kill him.
798
00:50:55,794 --> 00:50:56,794
Chi Hyun.
799
00:50:57,234 --> 00:50:58,694
Burying is the cleanest way, right?
800
00:51:00,734 --> 00:51:02,165
Dead people won't talk.
801
00:51:03,035 --> 00:51:04,075
Right?
802
00:51:09,044 --> 00:51:10,245
I won't say anything.
803
00:51:10,774 --> 00:51:11,814
I mean it.
804
00:51:13,344 --> 00:51:14,444
I really live...
805
00:51:15,614 --> 00:51:16,814
as if I'm dead.
806
00:51:17,515 --> 00:51:18,515
Tae Jin.
807
00:51:20,424 --> 00:51:21,455
Jong Soo.
808
00:51:22,424 --> 00:51:25,024
I'll really live as if I'm dead.
809
00:51:25,024 --> 00:51:26,024
I mean it.
810
00:51:27,864 --> 00:51:29,895
- Jeong Yoon Ho.
- Yes?
811
00:51:35,734 --> 00:51:37,205
I'm kidding, punk.
812
00:51:38,774 --> 00:51:39,835
Get up.
813
00:51:40,575 --> 00:51:42,444
It's not easy to kill a friend.
814
00:51:43,044 --> 00:51:44,745
I don't want to make Si Jung a widow.
815
00:51:45,075 --> 00:51:46,114
Right?
816
00:51:49,344 --> 00:51:50,384
But...
817
00:51:50,984 --> 00:51:51,984
Yoon Ho.
818
00:51:53,114 --> 00:51:54,855
I'm going to keep my eye on you,
819
00:51:56,024 --> 00:51:58,325
so let's move on from this incident.
820
00:51:58,694 --> 00:51:59,694
Okay?
821
00:52:00,794 --> 00:52:01,825
Okay.
822
00:52:06,265 --> 00:52:07,265
Hey.
823
00:52:08,605 --> 00:52:10,634
Make sure to keep this punk
out of my sight.
824
00:52:11,134 --> 00:52:13,105
Don't even mention his name
in front of me. Got it?
825
00:52:14,774 --> 00:52:15,774
Okay.
826
00:52:17,844 --> 00:52:19,015
Get lost, you bastard.
827
00:52:33,924 --> 00:52:35,665
Are you saying the phone records...
828
00:52:35,665 --> 00:52:37,864
with Won Jong Soo, Park Tae Jin,
and Oh Chi Hyun...
829
00:52:38,035 --> 00:52:39,364
left on Jun Seo's phone...
830
00:52:39,364 --> 00:52:41,605
were calls Jun Seo made to tell them
to come to that place by 11:30 p.m.?
831
00:52:42,035 --> 00:52:43,035
Yes.
832
00:52:43,875 --> 00:52:45,335
Why didn't he call you?
833
00:52:46,075 --> 00:52:47,475
There were no calls with you
on the record.
834
00:52:48,645 --> 00:52:49,805
You weren't invited.
835
00:52:49,805 --> 00:52:51,075
So why did you go there?
836
00:52:51,844 --> 00:52:54,785
I was next to Jun Seo
when he called them for the last time.
837
00:52:55,185 --> 00:52:56,544
You were next to Jun Seo?
838
00:52:58,314 --> 00:53:00,085
Then did you also hear
what he said to Won Jong Soo,
839
00:53:00,085 --> 00:53:01,384
Park Tae Jin, and Oh Chi Hyun
on those calls?
840
00:53:03,455 --> 00:53:04,455
No.
841
00:53:05,424 --> 00:53:07,864
He called outside of the car,
so I don't know what he said.
842
00:53:07,864 --> 00:53:09,665
But I'm certain
that he called those three.
843
00:53:28,814 --> 00:53:29,915
What are you planning to do?
844
00:53:30,855 --> 00:53:32,484
What are you going to say to them now?
845
00:53:32,884 --> 00:53:33,955
I want you to come...
846
00:53:34,855 --> 00:53:35,924
to that place at 11:30 p.m.
847
00:53:37,395 --> 00:53:39,924
They won't just sit and watch.
It's too dangerous.
848
00:53:40,225 --> 00:53:41,495
I still have to do this.
849
00:53:43,325 --> 00:53:44,364
This might be...
850
00:53:45,165 --> 00:53:46,435
our last chance.
851
00:53:52,035 --> 00:53:54,344
So I went there at 11:30 p.m. too.
852
00:53:55,575 --> 00:53:56,844
There was nowhere to park,
853
00:53:56,844 --> 00:53:58,875
so I took a taxi
and got out on the main road.
854
00:54:06,055 --> 00:54:07,355
(Say no to redevelopment
without the residents' agreement!)
855
00:54:19,194 --> 00:54:22,464
I was about ten minutes early,
but I wasn't the first to arrive.
856
00:54:23,734 --> 00:54:24,734
Who's there?
857
00:54:26,835 --> 00:54:27,844
Jeong Sang Eui?
858
00:54:28,504 --> 00:54:30,075
It's you, Tae Jin.
859
00:54:30,314 --> 00:54:32,614
Did Jun Seo tell you to come here too?
860
00:54:33,475 --> 00:54:34,484
Yes.
861
00:54:36,884 --> 00:54:38,785
That looks like a switch.
862
00:54:38,984 --> 00:54:39,984
Will you flip it?
863
00:54:40,785 --> 00:54:41,785
Okay.
864
00:54:50,794 --> 00:54:51,794
That'll do.
865
00:55:06,645 --> 00:55:07,645
What's this?
866
00:55:08,814 --> 00:55:09,884
He called you to come too?
867
00:55:13,355 --> 00:55:14,355
And Park Jun Seo.
868
00:55:15,085 --> 00:55:16,524
Where was he then?
869
00:55:19,725 --> 00:55:20,725
Upstairs.
870
00:55:21,094 --> 00:55:22,094
"Upstairs?"
871
00:55:23,935 --> 00:55:24,995
He was on the ninth floor.
872
00:55:25,294 --> 00:55:26,564
Did you go to the ninth floor?
873
00:55:26,564 --> 00:55:27,935
Did you meet Jun Seo there?
874
00:55:32,605 --> 00:55:33,605
On the first floor.
875
00:55:37,515 --> 00:55:38,745
That's where we met.
876
00:55:49,884 --> 00:55:52,594
(Beware of falling objects)
877
00:56:55,625 --> 00:56:58,895
(Beware of falling objects)
878
00:56:58,895 --> 00:56:59,895
But...
879
00:57:00,825 --> 00:57:01,995
at the time,
880
00:57:02,995 --> 00:57:04,064
no one saw it.
881
00:57:13,975 --> 00:57:16,475
(Connection)
882
00:57:17,044 --> 00:57:19,245
(April 2005)
883
00:57:19,245 --> 00:57:20,444
A one-month suspension?
884
00:57:20,444 --> 00:57:21,444
(Notice Board)
885
00:57:22,214 --> 00:57:25,415
(Disciplinary Committee Decision)
886
00:57:25,415 --> 00:57:27,424
(For continued assault and extortion)
887
00:57:27,424 --> 00:57:29,355
(Year 3 Class 6 Chae Kyung Tae,
1 month suspension)
888
00:57:29,355 --> 00:57:30,355
Attention.
889
00:57:31,495 --> 00:57:32,555
Bow to the teacher.
890
00:57:32,794 --> 00:57:34,424
- Hello.
- Hello.
891
00:57:37,234 --> 00:57:39,165
Darn that punk Kyung Tae.
892
00:57:39,165 --> 00:57:40,634
- Class president.
- Yes?
893
00:57:41,134 --> 00:57:44,435
Tell Kyung Tae that even though
he was suspended,
894
00:57:44,435 --> 00:57:47,475
he should come
to the teachers' office at least, okay?
895
00:57:47,805 --> 00:57:49,705
He needs to graduate!
896
00:57:50,305 --> 00:57:51,375
Doesn't he want to?
897
00:57:52,515 --> 00:57:53,515
Okay.
898
00:57:53,915 --> 00:57:57,984
The midterm exams start next week.
899
00:57:58,415 --> 00:58:01,555
Study hard in preparation!
900
00:58:01,955 --> 00:58:02,955
Okay?
901
00:58:02,955 --> 00:58:04,125
- Yes.
- Yes.
902
00:58:05,855 --> 00:58:07,765
Kyung Tae is such a pain.
903
00:58:08,765 --> 00:58:11,734
I like studying in our club room
because it feels like a cafe.
904
00:58:11,734 --> 00:58:12,734
- Right?
- Yes.
905
00:58:12,864 --> 00:58:14,134
Will you stay until ten as usual?
906
00:58:14,734 --> 00:58:15,935
I will stay,
907
00:58:16,335 --> 00:58:18,475
but the music actually distracts me.
908
00:58:18,835 --> 00:58:19,835
Do you want earplugs?
909
00:58:22,705 --> 00:58:23,705
Jun Seo.
910
00:58:23,844 --> 00:58:24,844
Hey.
911
00:58:24,844 --> 00:58:27,484
My tutor told me to come over
and study the chapter highlights.
912
00:58:30,884 --> 00:58:31,955
Come with me.
913
00:58:32,855 --> 00:58:35,884
I promised to study
in our club room with the others.
914
00:58:36,185 --> 00:58:37,194
Jun Seo.
915
00:58:38,094 --> 00:58:39,094
I'll come next time.
916
00:58:41,165 --> 00:58:42,165
Let's go.
917
00:59:32,444 --> 00:59:35,444
(Connection)
918
00:59:35,614 --> 00:59:38,415
A resident saw the taxi
on the day of the murder.
919
00:59:38,415 --> 00:59:41,325
We should look into all the taxis here.
920
00:59:41,325 --> 00:59:44,555
Are we putting together
a joint investigation task force?
921
00:59:44,895 --> 00:59:45,895
You're not...
922
00:59:46,055 --> 00:59:49,294
asking me to pretend
to be a druggie, are you?
923
00:59:49,294 --> 00:59:50,794
Where are you going? Hey!
924
00:59:50,794 --> 00:59:52,435
Did they suspect anyone?
925
00:59:52,435 --> 00:59:55,404
Someone reported seeing a driver
wiping blood off their hands.
926
00:59:55,404 --> 00:59:56,805
Jun Seo killed himself.
927
00:59:56,805 --> 00:59:59,435
Are you making an alibi for the others?
928
00:59:59,435 --> 01:00:02,674
Why would Jun Seo step up
and apologize then silence himself?
929
01:00:02,674 --> 01:00:03,774
Who was it?
930
01:00:04,375 --> 01:00:05,774
Jeong Sang Eui! Speak up!
931
01:00:05,774 --> 01:00:07,444
I don't know. I really don't know!
932
01:00:08,484 --> 01:00:10,044
It's your last chance. Tell me.
933
01:00:10,044 --> 01:00:13,355
Won Jong Soo, Park Tae Jin,
Jeong Sang Eui. You were all together.
934
01:00:13,355 --> 01:00:15,625
Did you know there was a camera?
935
01:00:15,955 --> 01:00:17,185
Why did you kill Park Jun Seo?
936
01:00:17,185 --> 01:00:18,924
I'm sorry.
937
01:00:19,325 --> 01:00:20,325
Forgive me.
938
01:00:24,864 --> 01:00:26,895
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
64508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.