All language subtitles for 10 The Secret Mission 2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:04,100 (INTENSE MUSIC) 2 00:00:08,250 --> 00:00:12,500 (INTENSE MUSIC) 3 00:00:42,970 --> 00:00:47,440 (OMINOUS MUSIC) 4 00:00:56,410 --> 00:01:01,099 (OMINOUS MUSIC) 5 00:01:01,100 --> 00:01:06,199 (HELICOPTER SOUNDS) 6 00:01:06,200 --> 00:01:10,380 (INTENSE MUSIC) 7 00:01:14,830 --> 00:01:19,199 (INTENSE MUSIC) 8 00:01:19,200 --> 00:01:23,200 (EXPLOSION) 9 00:01:32,240 --> 00:01:34,239 The scout helicopter has been shot down. 10 00:01:34,240 --> 00:01:36,539 The location is very difficult to do military operations. 11 00:01:36,540 --> 00:01:40,669 It will endanger the hostages. 12 00:01:40,670 --> 00:01:45,169 Find a way to infiltrate the island. 13 00:01:45,170 --> 00:01:49,579 I need time, within 12 hours. 14 00:01:49,580 --> 00:01:53,989 Find a way that we can do this operation. 15 00:01:53,990 --> 00:01:58,009 Any means, any means, because the President is under pressure. 16 00:01:58,010 --> 00:02:02,210 Sir, line three, the President. 17 00:02:11,250 --> 00:02:16,110 Yes sir. 18 00:02:25,160 --> 00:02:29,350 (OMINOUS MUSIC) 19 00:02:38,820 --> 00:02:43,009 (OMINOUS MUSIC) 20 00:02:43,010 --> 00:02:47,930 (INTENSE MUSIC) 21 00:02:52,240 --> 00:02:56,830 (OMINOUS MUSIC) 22 00:03:05,720 --> 00:03:10,000 (OMINOUS MUSIC) 23 00:03:14,900 --> 00:03:19,039 Beautiful, Sexy & Master at Martial Arts 24 00:03:19,040 --> 00:03:23,150 (OMINOUS MUSIC) 25 00:03:36,260 --> 00:03:41,140 (INTENSE MUSIC) 26 00:03:49,560 --> 00:03:53,640 (INTENSE MUSIC) 27 00:04:02,060 --> 00:04:06,350 (INTENSE MUSIC) 28 00:04:10,760 --> 00:04:15,639 We are not a modeling agency, 29 00:04:15,640 --> 00:04:19,689 we are the country's intelligence agency that is highly classified. 30 00:04:19,690 --> 00:04:21,689 We gathered you here to do a mission. 31 00:04:21,690 --> 00:04:24,359 Mission to save our country. 32 00:04:24,360 --> 00:04:28,779 Because our country is in trouble. 33 00:04:28,780 --> 00:04:32,929 We've been established since 1965. 34 00:04:32,930 --> 00:04:37,129 And our job to recruit civilians to be Intel. 35 00:04:37,130 --> 00:04:41,529 Our Secret Mission: Papua, aceh, 36 00:04:41,530 --> 00:04:45,869 and involves the secret service of intelligence. 37 00:04:45,870 --> 00:04:50,569 We've been operating for over 50 years. We operate diligently. 38 00:04:50,570 --> 00:04:54,989 And covertly. Therefore, we need models that are talented like you. 39 00:04:54,990 --> 00:04:59,019 To infiltrate an island that is under the control of terrorists. 40 00:04:59,020 --> 00:05:03,209 They have kidnapped the daughter of an ambassador named Kelly. 41 00:05:03,210 --> 00:05:07,279 Here Major Cathy will train you. 42 00:05:07,280 --> 00:05:11,610 And Captain Dalton. 43 00:05:15,710 --> 00:05:19,789 You guys think we are capable of counter terrorism? 44 00:05:19,790 --> 00:05:23,969 That is why we chose and gathered you here. 45 00:05:23,970 --> 00:05:28,159 Are you guys serious? This is a joke right? 46 00:05:28,160 --> 00:05:32,449 We are serious. We chose you for your specific skills. 47 00:05:32,450 --> 00:05:36,939 And you all need to know. 48 00:05:36,940 --> 00:05:41,119 We have agents in over 60 countries. 49 00:05:41,120 --> 00:05:43,129 Including the United States. 50 00:05:43,130 --> 00:05:45,149 There are many that disguise themselves as businessmen, 51 00:05:45,150 --> 00:05:49,690 tourist, female workers, even Indonesian migrant workers. 52 00:05:54,430 --> 00:05:59,069 But for this mission, 53 00:05:59,070 --> 00:06:03,699 we need models who are skilled like you all. 54 00:06:03,700 --> 00:06:07,839 Sasha. 55 00:06:07,840 --> 00:06:12,129 You've inherited a kung fu dojo for five years. 56 00:06:12,130 --> 00:06:16,879 You became a model because you needed the money. 57 00:06:16,880 --> 00:06:20,989 To pay for your mother's medical bill who's struggling with brain cancer. 58 00:06:20,990 --> 00:06:25,719 Make sure you can join this mission if you need that money. 59 00:06:25,720 --> 00:06:29,790 As a citizen, I have the right to refuse to be part of this mission. 60 00:06:51,020 --> 00:06:55,510 My boyfriend is my ATM. 61 00:06:59,630 --> 00:07:03,929 You're Wandha right? 62 00:07:03,930 --> 00:07:05,929 Master of Pencak Silat who switch profession to become a model, 63 00:07:05,930 --> 00:07:08,380 because you are tired of living poor. 64 00:07:13,180 --> 00:07:17,390 And what made you even more desperate was when your fiance left you for someone else. 65 00:07:21,540 --> 00:07:25,990 Joana. 66 00:07:35,030 --> 00:07:39,619 You are a master in Krav Maga. 67 00:07:39,620 --> 00:07:44,410 You learned it from your boyfriend who is a part of the Israeli Intelligence Agency in Mossad. 68 00:07:48,670 --> 00:07:53,299 (GROANING) 69 00:07:53,300 --> 00:07:58,150 You're lucky to have the opportunity to learn from him. 70 00:08:02,300 --> 00:08:04,299 Your boyfriend's last name is Lars right? 71 00:08:04,300 --> 00:08:06,899 He's gone not because he left you. 72 00:08:06,900 --> 00:08:09,289 We've detained him for being a spy. 73 00:08:09,290 --> 00:08:11,690 And soon he will be fried if you participate in this mission. 74 00:08:16,100 --> 00:08:20,209 Terry. An ex national karate athlete. 75 00:08:20,210 --> 00:08:24,519 Two time champion of the national sports week. 76 00:08:24,520 --> 00:08:29,420 And you've also been a stunt double for an action film in the UK. 77 00:08:31,430 --> 00:08:33,550 You have a dream of becoming a film star in Hollywood. 78 00:08:37,720 --> 00:08:42,139 Kalina. 79 00:08:42,140 --> 00:08:46,199 An ex taekwondo athlete. 80 00:08:46,200 --> 00:08:48,199 You damn playboy. 81 00:08:48,200 --> 00:08:50,319 You were taught that your future was bleak. 82 00:08:50,320 --> 00:08:55,259 Finally two years ago, you decided to marry a Regent. 83 00:08:55,260 --> 00:08:59,469 But sadly, you've been deceived. 84 00:08:59,470 --> 00:09:01,619 Because the Regent already had five wives. 85 00:09:01,620 --> 00:09:03,779 Susan. 86 00:09:03,780 --> 00:09:08,609 You're an Aikido master. Too bad there's no aikido championship in Indonesia. 87 00:09:08,610 --> 00:09:13,359 You don't care. 88 00:09:13,360 --> 00:09:17,689 If you want your brother who's found guilty and sentenced to four years in jail, 89 00:09:17,690 --> 00:09:22,109 because of one joint of weed to be freed, make sure that you join this mission. 90 00:09:22,110 --> 00:09:26,279 Noni. 91 00:09:26,280 --> 00:09:28,409 A secretary that was raped by her boss. 92 00:09:28,410 --> 00:09:30,540 Train very hard for revenge. 93 00:09:34,810 --> 00:09:39,019 Mira. You are an archery athlete. 94 00:09:39,020 --> 00:09:43,259 Who shot your ex boyfriend dead. 95 00:09:43,260 --> 00:09:45,259 The punishment for murder is life in prison. 96 00:09:45,260 --> 00:09:47,729 Suck it. You miserable waste of life. 97 00:09:47,730 --> 00:09:51,879 Your trial will soon be taken to the supreme court. 98 00:09:51,880 --> 00:09:56,620 I'm ready to take part in this secret mission. 99 00:10:00,680 --> 00:10:04,799 Vina. A Parkour master. 100 00:10:04,800 --> 00:10:09,179 Who lived in an alley and now homeless as an urban dweller. 101 00:10:09,180 --> 00:10:13,709 Because your home is tore down for a mall construction. 102 00:10:13,710 --> 00:10:18,469 And finally Gita. 103 00:10:18,470 --> 00:10:23,419 A master of marksmanship. 104 00:10:23,420 --> 00:10:27,749 Because when you were 7 years old, your father who is a police captain taught you to shoot. 105 00:10:27,750 --> 00:10:32,109 A father who wanted Gita to be a cop, but she wanted to be a model. 106 00:10:32,110 --> 00:10:36,639 Gita decided to leave the force 6 months after her father's passing. 107 00:10:36,640 --> 00:10:40,860 And pursued her dreams of being a model. 108 00:10:42,860 --> 00:10:45,649 Within 5 days, we will get it done. 109 00:10:45,650 --> 00:10:50,019 Yes sir. 110 00:10:50,020 --> 00:10:54,079 Sir, the US Navy Seal. 111 00:10:54,080 --> 00:10:58,399 Yes sir. We will get it done before the Navy Seal reach our borders. 112 00:10:58,400 --> 00:11:02,610 We will try to hold them at bay. 113 00:11:06,640 --> 00:11:09,219 I'm naming this mission Project TEN. 114 00:11:09,220 --> 00:11:11,809 Ten women, the pride of our nation is formidable. 115 00:11:11,810 --> 00:11:15,999 You all will be trained to be the best agent. 116 00:11:16,000 --> 00:11:20,429 You will receive three days of training. 117 00:11:20,430 --> 00:11:22,619 Your training will be tough and after that, you'll be ready for the mission. 118 00:11:22,620 --> 00:11:24,809 I don't care. 119 00:11:24,810 --> 00:11:29,059 Dealing with terrorists or any other. 120 00:11:29,060 --> 00:11:31,059 And I don't want to throw my life away. 121 00:11:31,060 --> 00:11:33,470 You and your friends can handle it. 122 00:11:46,530 --> 00:11:50,609 Even though your good at kung fu, 123 00:11:50,610 --> 00:11:54,930 three moves and I'll make you fucking kiss my ass. 124 00:11:59,150 --> 00:12:03,410 (OMINOUS MUSIC) 125 00:12:07,760 --> 00:12:12,549 okay girls, 126 00:12:12,550 --> 00:12:16,909 listen up. Prepare yourself. 127 00:12:16,910 --> 00:12:21,089 You girls think that life is like a fairytale. Just like your imagination. 128 00:12:21,090 --> 00:12:25,219 Well, if that's the case, I've got news for you. 129 00:12:25,220 --> 00:12:27,369 Better wake up and smell the fucking shit. 130 00:12:27,370 --> 00:12:29,529 There's a lot of suffering in this world. 131 00:12:29,530 --> 00:12:34,499 But not a lot of people who have a big heart, who are brave enough to lend a hand to help. 132 00:12:34,500 --> 00:12:38,609 You have to give sacrifice for the country. 133 00:12:38,610 --> 00:12:42,749 You all have to be independent women that are fierce. 134 00:12:42,750 --> 00:12:47,239 If any of you back out of this mission, 135 00:12:47,240 --> 00:12:51,699 you're just a bunch of useless cry babies. 136 00:12:51,700 --> 00:12:55,809 We are running out of time John. 137 00:12:55,810 --> 00:12:58,159 There is no more time for negotiation. 138 00:12:58,160 --> 00:13:00,519 We only have 5 days and it needs to be taken care of. 139 00:13:00,520 --> 00:13:05,340 Or we will do a full on military operation with any means necessary. 140 00:13:09,940 --> 00:13:14,069 We have good news for you all. 141 00:13:14,070 --> 00:13:18,299 We provided a reward of 7, 500, 000. 142 00:13:18,300 --> 00:13:22,400 For those of you who can get the job done. 143 00:13:26,510 --> 00:13:30,720 (INTENSE MUSIC) 144 00:13:39,600 --> 00:13:44,290 (INTENSE MUSIC) 145 00:13:48,320 --> 00:13:52,449 (GUNFIRE) 146 00:13:52,450 --> 00:13:57,279 I don't care. Tomorrow I'm heading back. 147 00:13:57,280 --> 00:14:01,569 You know my issue. 148 00:14:01,570 --> 00:14:05,709 If I end up in prison, it's better than this mission. 149 00:14:05,710 --> 00:14:07,709 Who knows, maybe we can pull it off and get the 7,500,000. Not bad right? 150 00:14:07,710 --> 00:14:10,409 That's good. 151 00:14:10,410 --> 00:14:14,779 In my eyes, you'll always be a murderer. 152 00:14:14,780 --> 00:14:16,809 Bitch. Watch your mouth! 153 00:14:16,810 --> 00:14:18,839 You want some? 154 00:14:18,840 --> 00:14:20,939 Watch your trashy mouth. 155 00:14:20,940 --> 00:14:23,049 You're the one that's the bitch. Come at me. 156 00:14:23,050 --> 00:14:25,049 I'll kick your ass. 157 00:14:25,050 --> 00:14:27,400 Bring it. 158 00:14:40,250 --> 00:14:44,350 (OMINOUS MUSIC) 159 00:14:52,550 --> 00:14:56,629 Good evening. You all look amazing in your SIS uniform. 160 00:14:56,630 --> 00:14:58,699 As Colonel John said this afternoon, 161 00:14:58,700 --> 00:15:00,769 it's impossible to do a military operation for this mission. 162 00:15:00,770 --> 00:15:05,449 According to our Intel, 163 00:15:05,450 --> 00:15:09,929 it will not only endanger the lives of the American, 164 00:15:09,930 --> 00:15:14,549 but also the lives of the citizen that is on that island. 165 00:15:14,550 --> 00:15:18,629 Are were just going to let the terrorist kill them one by one? 166 00:15:18,630 --> 00:15:23,570 This is the map where Kelly is held. 167 00:15:27,740 --> 00:15:31,829 We give you 7 days. Gift us our demands. 168 00:15:31,830 --> 00:15:36,049 Or we will kill them one by one. 169 00:15:36,050 --> 00:15:40,579 And this American will be the last to die. 170 00:15:40,580 --> 00:15:45,469 Don't you dare get close to the island again. 171 00:15:45,470 --> 00:15:49,899 Or attack us. 172 00:15:49,900 --> 00:15:53,959 (GUNSHOT) 173 00:15:53,960 --> 00:15:58,479 The terrorist will kill every civilian they have in captivity everyday. 174 00:15:58,480 --> 00:16:02,779 If the government doesn't heed their demands. 175 00:16:02,780 --> 00:16:04,969 If the Navy Seal takes charge, 176 00:16:04,970 --> 00:16:07,159 definitely the civilians in that bunker will only have a 50/50 chance of survival. 177 00:16:07,160 --> 00:16:11,449 Because the Navy Seal will only focus on person. 178 00:16:11,450 --> 00:16:15,469 It may seem that this mission is weird and unprofessional to involve you all. 179 00:16:15,470 --> 00:16:19,550 Any reason that we and the government gives, will not seep in well by you all. 180 00:16:23,690 --> 00:16:28,170 (SOFT MUSIC) 181 00:16:37,540 --> 00:16:41,720 (SOFT MUSIC) 182 00:16:50,680 --> 00:16:54,919 (SOFT MUSIC) 183 00:16:54,920 --> 00:16:59,019 (GUNSHOTS) 184 00:16:59,020 --> 00:17:03,319 (GRUNTING) 185 00:17:03,320 --> 00:17:07,739 (GROAN) 186 00:17:07,740 --> 00:17:12,460 (GUNSHOTS) 187 00:17:17,310 --> 00:17:21,850 (INTENSE MUSIC) 188 00:17:26,590 --> 00:17:31,140 (INTENSE MUSIC) 189 00:17:35,930 --> 00:17:40,260 (THUDDING) 190 00:17:44,810 --> 00:17:49,690 (THUDDING) 191 00:17:54,410 --> 00:17:58,489 (CRASHING) 192 00:17:58,490 --> 00:18:03,040 (THUDDING) 193 00:18:07,640 --> 00:18:11,669 (THUDDING) 194 00:18:11,670 --> 00:18:15,749 (INTENSE MUSIC) 195 00:18:15,750 --> 00:18:20,410 (SCREAMING) 196 00:18:25,270 --> 00:18:29,799 (THUDDING) 197 00:18:29,800 --> 00:18:34,480 (GUNSHOT) 198 00:18:38,930 --> 00:18:42,929 (CLAPPING) 199 00:18:42,930 --> 00:18:46,959 A wonderful morning. 200 00:18:46,960 --> 00:18:51,099 This is the exact reason we chose you. 201 00:18:51,100 --> 00:18:55,989 And we are certain 202 00:18:55,990 --> 00:19:00,370 that we didn't make a mistake involving you in the mission. 203 00:19:09,260 --> 00:19:14,100 (SCREAMING) 204 00:19:18,390 --> 00:19:22,919 Faster! 205 00:19:22,920 --> 00:19:27,569 (THUDDING) 206 00:19:27,570 --> 00:19:32,439 You say that you can fight. 207 00:19:32,440 --> 00:19:36,539 You just like everyone else calling yourself an athlete. 208 00:19:36,540 --> 00:19:38,659 You must love what you do. 209 00:19:38,660 --> 00:19:41,140 All this time, you do things only for money, wealth and luxury. 210 00:19:45,330 --> 00:19:49,870 (THUD) 211 00:19:54,680 --> 00:19:59,590 That girl is trying to kill us. Crazy bitch. 212 00:20:07,750 --> 00:20:09,969 Their weak point is here, if TEN assault from here, 213 00:20:09,970 --> 00:20:12,199 it will be easy for us to infiltrate. 214 00:20:12,200 --> 00:20:16,999 Cathy, you've got visitors. 215 00:20:17,000 --> 00:20:21,669 You crazy bitch, are you trying to get someone killed? 216 00:20:21,670 --> 00:20:26,630 What? 217 00:20:31,060 --> 00:20:35,210 I've told you that all I need is 3 moves to take you bitches down. 218 00:20:53,740 --> 00:20:58,280 Let us continue Cathy, Dalton? 219 00:21:02,670 --> 00:21:06,920 We will enter from here, our defenses must be impenetrable. 220 00:21:11,450 --> 00:21:16,289 Oh, okay. 221 00:21:16,290 --> 00:21:20,869 Yes, General. We've lost three already. 222 00:21:20,870 --> 00:21:24,919 Increase their training John. 223 00:21:24,920 --> 00:21:29,080 Yes sir. It will be done General. 224 00:21:33,110 --> 00:21:37,209 (SLAM) 225 00:21:37,210 --> 00:21:41,229 I am running out of patience. 226 00:21:41,230 --> 00:21:45,299 Now you listen here. 227 00:21:45,300 --> 00:21:49,569 Humans are just a single dot in the vast universe. 228 00:21:49,570 --> 00:21:54,099 Pointless and insignificant. 229 00:21:54,100 --> 00:21:58,889 But we humans make our existence meaningful. 230 00:21:58,890 --> 00:22:03,019 By helping each other. 231 00:22:03,020 --> 00:22:07,519 And you are fucking nothing. 232 00:22:07,520 --> 00:22:11,979 Heh, I'm the one who challenged you to fight. 233 00:22:11,980 --> 00:22:16,570 You, you, and you, all three fight me. The rest back away. 234 00:22:25,330 --> 00:22:29,680 (THUD) 235 00:22:34,000 --> 00:22:38,510 (GRUNTING) 236 00:22:43,310 --> 00:22:47,430 (THUD) 237 00:22:55,680 --> 00:23:00,000 (INTENSE MUSIC) 238 00:23:08,870 --> 00:23:13,390 (THUDDING) 239 00:23:18,010 --> 00:23:22,150 (INTENSE MUSIC) 240 00:23:26,580 --> 00:23:31,290 (GRUNTING) 241 00:23:40,320 --> 00:23:44,679 (INTENSE MUSIC) 242 00:23:44,680 --> 00:23:49,289 I don't want Cathy to make them individual warriors. 243 00:23:49,290 --> 00:23:51,699 Agree. 244 00:23:51,700 --> 00:23:54,109 I want Cathy to make them into 245 00:23:54,110 --> 00:23:58,530 a solid team that can get the mission done. 246 00:23:59,050 --> 00:24:04,369 It's time to prove that you are not a bunch of whining girls. 247 00:24:04,370 --> 00:24:08,489 Our country needs smart formidable women, not a bunch of slutty women like you all. 248 00:24:08,490 --> 00:24:13,009 Faster! 249 00:24:13,010 --> 00:24:17,589 Joana, get back in the water. Get back in the water Joana. 250 00:24:17,590 --> 00:24:21,609 I'm ready to fight until I die. Because I'm not a whining girl like you. 251 00:24:21,610 --> 00:24:23,609 Feel the pain. 252 00:24:23,610 --> 00:24:25,809 The feeling you have is nothing compared to the feelings of the hostages that know their lives are numbered. 253 00:24:25,810 --> 00:24:29,999 (SLAP) 254 00:24:30,000 --> 00:24:34,239 (INTENSE MUSIC) 255 00:24:34,240 --> 00:24:38,619 The pain is only in your head. 256 00:24:38,620 --> 00:24:42,669 (GUNFIRE) 257 00:24:42,670 --> 00:24:46,909 Now get back in the water. 258 00:24:46,910 --> 00:24:51,129 Yes Major. 259 00:24:51,130 --> 00:24:55,429 (INTENSE MUSIC) 260 00:24:55,430 --> 00:25:00,239 (GUNFIRE) 261 00:25:00,240 --> 00:25:04,410 (SCREAMING) 262 00:25:08,720 --> 00:25:12,939 Damn that woman. Up against three of us and still undefeated. 263 00:25:12,940 --> 00:25:17,019 Tomorrow it's my turn to fight her. 264 00:25:17,020 --> 00:25:21,439 You have a death wish Non. Cathy is crazy. 265 00:25:21,440 --> 00:25:26,189 She is famous in the agency. She spent 3 months in the ocean. 266 00:25:26,190 --> 00:25:28,189 Jumping out of a plane. 267 00:25:28,190 --> 00:25:30,739 Is not wrong to try. 268 00:25:30,740 --> 00:25:34,890 I want to smash her teeth in. 269 00:25:52,870 --> 00:25:56,920 (OMINOUS MUSIC) 270 00:26:05,120 --> 00:26:09,430 (OMINOUS MUSIC) 271 00:26:18,070 --> 00:26:22,530 (OMINOUS MUSIC) 272 00:26:31,180 --> 00:26:35,359 Maybe you've heard what Cathy said. 273 00:26:35,360 --> 00:26:39,569 We humans are just a dot in a vast universe. 274 00:26:39,570 --> 00:26:43,899 As if our existence have no meaning and full of mystery. 275 00:26:43,900 --> 00:26:46,069 But it's something for us to hold on. 276 00:26:46,070 --> 00:26:48,240 To not fear death in the line of duty. 277 00:26:52,750 --> 00:26:54,749 As an agent, our duty is not only to kill the enemy, 278 00:26:54,750 --> 00:26:56,770 but to uphold the kindness of others. 279 00:27:00,840 --> 00:27:04,959 The point is that she wants these who have no meaning in life, 280 00:27:04,960 --> 00:27:09,119 to do something and becoming meaningful. 281 00:27:09,120 --> 00:27:13,120 (SOFT MUSIC) 282 00:27:17,400 --> 00:27:21,769 I fought to earn money for my mother. 283 00:27:21,770 --> 00:27:25,770 I hope your mother will get well soon. 284 00:27:30,270 --> 00:27:34,289 Maybe Cathy's right. 285 00:27:34,290 --> 00:27:38,359 We not only live in an enclosed circle. 286 00:27:38,360 --> 00:27:42,470 But we live for something that we truly don't understand. 287 00:27:46,650 --> 00:27:50,889 At least goodness will come out of it. 288 00:27:50,890 --> 00:27:55,200 From the effort we do. 289 00:28:04,080 --> 00:28:08,159 Good evening Colonel. 290 00:28:08,160 --> 00:28:12,400 Good evening Wandha. 291 00:28:17,500 --> 00:28:23,319 Thank you. 292 00:28:23,320 --> 00:28:28,129 Cheers. 293 00:28:28,130 --> 00:28:32,269 By the way, I like your fighting style. Exquisite. 294 00:28:32,270 --> 00:28:36,580 It's too bad that you're ambitious in defeating your opponent. 295 00:28:41,030 --> 00:28:45,219 Therefore you lost your strategy and forget to measure your opponent's abilities. 296 00:28:45,220 --> 00:28:49,589 I'm a Silat fighter. 297 00:28:49,590 --> 00:28:54,079 For us, self defense is art, not for fighting. 298 00:28:54,080 --> 00:28:58,979 Especially not for killing. 299 00:28:58,980 --> 00:29:03,310 I let Cathy beat me down, not because she's better than me. 300 00:29:24,840 --> 00:29:29,129 (GRUNTING) 301 00:29:29,130 --> 00:29:33,169 (THUD) 302 00:29:33,170 --> 00:29:37,619 (GRUNTING) 303 00:29:37,620 --> 00:29:41,959 (INTENSE MUSIC) 304 00:29:41,960 --> 00:29:45,970 Since I was 10, I was obsessed with becoming a cowboy. 305 00:29:49,990 --> 00:29:51,989 In the end pushed me to becoming a soldier 306 00:29:51,990 --> 00:29:54,400 and started to take interest in the intelligence agency. 307 00:29:58,890 --> 00:30:03,409 But your not like any Intel agent in the films? 308 00:30:03,410 --> 00:30:07,529 They are often antisocial. 309 00:30:07,530 --> 00:30:11,680 Like Cathy. 310 00:30:15,950 --> 00:30:20,310 (GRUNTING) 311 00:30:24,850 --> 00:30:29,590 (THUD) 312 00:30:43,250 --> 00:30:47,760 (GRUNTING) 313 00:30:52,460 --> 00:30:57,339 (GRUNTING) 314 00:30:57,340 --> 00:31:01,560 (INTENSE MUSIC) 315 00:31:10,020 --> 00:31:14,139 (GRUNTING) 316 00:31:14,140 --> 00:31:18,520 (INTENSE MUSIC) 317 00:31:22,630 --> 00:31:26,689 (GRUNTING) 318 00:31:26,690 --> 00:31:31,019 (SMASHING) 319 00:31:31,020 --> 00:31:35,419 (CLICKING) 320 00:31:35,420 --> 00:31:40,040 (INTENSE MUSIC) 321 00:31:49,120 --> 00:31:53,160 (INTENSE MUSIC) 322 00:32:02,120 --> 00:32:07,000 (INTENSE MUSIC) 323 00:32:11,110 --> 00:32:13,199 Since I was sent to Libya, 324 00:32:13,200 --> 00:32:15,400 for a government ops in preventing a civil war in Libya, 325 00:32:19,560 --> 00:32:23,880 I start to forget about family and marriage and start to distance myself from my family. 326 00:32:25,880 --> 00:32:28,250 It has been five years since I've seen my parents. 327 00:32:32,700 --> 00:32:36,709 And I don't want to end up like John. 328 00:32:36,710 --> 00:32:40,800 His wife was killed on an attack against him. 329 00:32:44,800 --> 00:32:48,969 I hope that we will be successful on this mission. 330 00:32:48,970 --> 00:32:53,240 I'm not sure Cathy can beat you in a fight. 331 00:32:55,390 --> 00:32:57,550 You guys just don't want to embarrass Cathy, right? 332 00:32:59,550 --> 00:33:02,110 You all are fighters that don't want to embarrass your opponents. 333 00:33:06,470 --> 00:33:10,479 Why did SIS choose us? 334 00:33:10,480 --> 00:33:14,549 They could easily find people like Cathy. 335 00:33:14,550 --> 00:33:18,679 Cathy is a good agent and formidable and we think. 336 00:33:18,680 --> 00:33:22,889 Cathy's fighting skills in nothing compared to you all. 337 00:33:22,890 --> 00:33:27,169 We are going to do a stealth and quick operation. 338 00:33:27,170 --> 00:33:31,490 An operation that can only be done by agents that have fighting skills. 339 00:33:35,500 --> 00:33:40,070 It's not that I don't have faith in men, and building a serious relationship, 340 00:33:45,280 --> 00:33:49,609 maybe I just haven't found the right person because the hardest part is not the choosing, 341 00:33:49,610 --> 00:33:54,009 but sticking to our choices. 342 00:33:54,010 --> 00:33:58,560 How are your kids John? 343 00:34:03,250 --> 00:34:07,379 They are still in hiding. 344 00:34:07,380 --> 00:34:11,579 They are traumatized. 345 00:34:11,580 --> 00:34:15,999 This is the world we live in. We will never be in peace. 346 00:34:16,000 --> 00:34:20,429 We hunt or be hunted. 347 00:34:20,430 --> 00:34:24,999 My wife was killed because of my sins in Hong Kong. 348 00:34:25,000 --> 00:34:29,799 I have shot and killed a mob boss that 349 00:34:29,800 --> 00:34:33,979 managed the biggest narcotics distribution in Asia. 350 00:34:33,980 --> 00:34:38,249 And Indonesia's biggest supplier. The gang hunted me and my family down in Jakarta. 351 00:34:38,250 --> 00:34:42,650 And my wife was knowing and willing to take the risk of marrying me. 352 00:34:47,130 --> 00:34:52,239 At first it felt hard. 353 00:34:52,240 --> 00:34:56,410 But in the end, I come to the understanding and moved on with my life as faith deems it. 354 00:35:00,670 --> 00:35:05,060 Everyone should realize with the choices they chose. 355 00:35:09,530 --> 00:35:14,229 That's how it should be. 356 00:35:14,230 --> 00:35:16,229 Are you ready to die for this country? 357 00:35:16,230 --> 00:35:18,480 Ready. 358 00:35:22,560 --> 00:35:24,659 Are you ready to sacrifice for our mission? 359 00:35:24,660 --> 00:35:26,770 Ready. 360 00:35:31,210 --> 00:35:35,980 Then if you're brave enough to fight me, that means you are ready to die. 361 00:35:41,060 --> 00:35:45,379 (ROCK MUSIC) 362 00:35:45,380 --> 00:35:50,829 (GUNFIRE) 363 00:35:50,830 --> 00:35:55,050 (ROCK MUSIC) 364 00:35:59,740 --> 00:36:04,369 One more John. Are you sure we can rely on them for this mission? 365 00:36:04,370 --> 00:36:09,339 I'm sure. 366 00:36:09,340 --> 00:36:13,379 Maybe they're not experts in firearms. 367 00:36:13,380 --> 00:36:15,379 Stupid bitches. 368 00:36:15,380 --> 00:36:18,079 But they are formidable people. 369 00:36:18,080 --> 00:36:22,479 Their fighting skills are beyond Cathy's. 370 00:36:22,480 --> 00:36:26,529 Cathy only needs to ignite them and train them to be natural killers. 371 00:36:26,530 --> 00:36:31,439 With a single order, they can become vicious killers. 372 00:36:31,440 --> 00:36:35,859 Tomorrow morning we will infiltrate the island and free the hostages. 373 00:36:35,860 --> 00:36:40,550 We only need 7 hours max to get the job done. 374 00:36:44,620 --> 00:36:49,259 One weeks since the hostage taking of an American by Indonesian terrorists, 375 00:36:49,260 --> 00:36:51,579 and the solution still hasn't been found. 376 00:36:51,580 --> 00:36:53,909 The terrorists have also taken hostage 377 00:36:53,910 --> 00:36:58,329 hundreds of civilians on an island and using them as a human shield. 378 00:36:58,330 --> 00:37:02,559 We are calling this operation net. 379 00:37:02,560 --> 00:37:06,959 When you disembark on the yacht. 380 00:37:06,960 --> 00:37:11,169 You will then separate into three squads heading to the point where the hostages are held. 381 00:37:11,170 --> 00:37:15,709 You will face geographical conditions. 382 00:37:15,710 --> 00:37:19,999 The forest around the island. 383 00:37:20,000 --> 00:37:24,079 The village. 384 00:37:24,080 --> 00:37:28,110 And the jungle near the building where the hostages are held. 385 00:37:32,350 --> 00:37:36,689 1 km to the north is a steep hill. 386 00:37:36,690 --> 00:37:41,189 Vina and Terry, they will rendezvous with Sasha. 387 00:37:41,190 --> 00:37:45,479 Because I need a team that can move fast through the forest. 388 00:37:45,480 --> 00:37:47,509 And straight to the terrorist base first. 389 00:37:47,510 --> 00:37:49,549 Wanda. 390 00:37:49,550 --> 00:37:54,289 You will lead a team from the south. 391 00:37:54,290 --> 00:37:58,829 That consists of Kalina and escort Gita to her position. 392 00:37:58,830 --> 00:38:03,559 Team three will be lead by Joana from the west. 393 00:38:03,560 --> 00:38:07,699 Tomorrow at dawn. 394 00:38:07,700 --> 00:38:11,729 You'll be crossing into that island. 395 00:38:11,730 --> 00:38:16,199 Cathy will deploy with Dalton. 396 00:38:16,200 --> 00:38:20,210 (INTENSE MUSIC) 397 00:38:38,470 --> 00:38:42,789 This operation must be swift and stealth, using your fighting abilities. 398 00:38:42,790 --> 00:38:45,049 As an advantage to take down the enemy. 399 00:38:45,050 --> 00:38:47,310 Focus on your goals in saving the hostage. 400 00:38:51,430 --> 00:38:55,569 And save those people from the terrorists. 401 00:38:55,570 --> 00:38:59,669 Understood? 402 00:38:59,670 --> 00:39:03,779 Understood. In the name of god. 403 00:39:03,780 --> 00:39:07,839 In the name of our nation, we begin this holy task. 404 00:39:07,840 --> 00:39:11,940 Begin prayers. 405 00:39:16,150 --> 00:39:20,650 (OMINOUS MUSIC) 406 00:39:25,420 --> 00:39:30,330 (OMINOUS MUSIC) 407 00:39:34,730 --> 00:39:38,730 (ROCK MUSIC) 408 00:39:43,200 --> 00:39:47,390 (ROCK MUSIC) 409 00:39:51,650 --> 00:39:55,990 (OMINOUS MUSIC) 410 00:40:00,050 --> 00:40:04,160 (OMINOUS MUSIC) 411 00:40:08,360 --> 00:40:12,870 (CLICKING) 412 00:40:17,370 --> 00:40:22,189 (CLICKING) 413 00:40:22,190 --> 00:40:26,260 (TECHNO MUSIC) 414 00:40:30,700 --> 00:40:35,210 (TECHNO MUSIC) 415 00:40:40,020 --> 00:40:44,100 (TECHNO MUSIC) 416 00:40:52,520 --> 00:40:56,740 (TECHNO MUSIC) 417 00:41:01,210 --> 00:41:03,219 Colonel, TEN is ready. We are going to the island. 418 00:41:03,220 --> 00:41:05,240 We begin our assault from the water. 419 00:41:13,570 --> 00:41:18,370 (STABBING SOUND) 420 00:41:22,630 --> 00:41:27,049 (INTENSE MUSIC) 421 00:41:27,050 --> 00:41:29,349 (GRUNTING) 422 00:41:29,350 --> 00:41:31,650 (STABBING SOUND) 423 00:41:36,310 --> 00:41:40,380 (INTENSE MUSIC) 424 00:41:44,570 --> 00:41:48,629 (INTENSE MUSIC) 425 00:41:48,630 --> 00:41:52,650 (THUDDING) 426 00:42:02,330 --> 00:42:06,460 (INTENSE MUSIC) 427 00:42:19,180 --> 00:42:23,640 (INTENSE MUSIC) 428 00:42:33,010 --> 00:42:37,350 (GUNSHOTS) 429 00:42:41,990 --> 00:42:46,870 (INTENSE MUSIC) 430 00:42:55,870 --> 00:42:59,999 (SCREAM) 431 00:43:00,000 --> 00:43:04,200 (CRACKING) 432 00:43:12,990 --> 00:43:17,149 (GRUNTING) 433 00:43:17,150 --> 00:43:21,360 (ENGINE REVVING) 434 00:43:30,130 --> 00:43:34,559 (THUDDING) 435 00:43:34,560 --> 00:43:39,430 (ENGINE REVVING) 436 00:43:47,580 --> 00:43:52,140 Hey bro, where's your partner? 437 00:43:56,180 --> 00:44:00,210 (OMINOUS MUSIC) 438 00:44:04,790 --> 00:44:09,430 (STABBING SOUNDS) 439 00:44:13,510 --> 00:44:17,599 We split up. 440 00:44:17,600 --> 00:44:22,470 Okay. Good luck. 441 00:44:30,610 --> 00:44:34,820 (OMINOUS MUSIC) 442 00:44:39,210 --> 00:44:43,949 (GRUNTING) 443 00:44:43,950 --> 00:44:48,400 (STABBING) 444 00:44:56,650 --> 00:45:01,520 (STABBING SOUND) 445 00:45:06,370 --> 00:45:08,509 Why not use a bow? 446 00:45:08,510 --> 00:45:10,649 Less effective. 447 00:45:10,650 --> 00:45:12,649 This country is freed not only because of sharpened bamboos, 448 00:45:12,650 --> 00:45:14,660 but the people know self defense using the bamboo. 449 00:45:18,930 --> 00:45:23,560 (CRACKING) 450 00:45:28,420 --> 00:45:32,509 (INTENSE MUSIC) 451 00:45:32,510 --> 00:45:36,679 (ENGINE REVVING) 452 00:45:36,680 --> 00:45:41,339 (SCREAMING) 453 00:45:41,340 --> 00:45:45,469 (RINGING) 454 00:45:45,470 --> 00:45:47,569 Operation is a go and all are ready to mobilize. 455 00:45:47,570 --> 00:45:50,170 Colonel, maybe you heard the story about a wolf that hunts a deer. 456 00:45:54,410 --> 00:45:59,000 The wolf pounces on the deer and behind them a hungry tiger lurks. 457 00:46:03,050 --> 00:46:07,189 Don't let the tiger crash the party. 458 00:46:07,190 --> 00:46:11,240 Right General. I'll make sure the operation is a success. 459 00:46:15,700 --> 00:46:20,340 (INTENSE MUSIC) 460 00:46:29,180 --> 00:46:33,330 (INTENSE MUSIC) 461 00:46:37,530 --> 00:46:41,800 (OMINOUS MUSIC) 462 00:46:50,230 --> 00:46:54,439 (OMINOUS MUSIC) 463 00:46:54,440 --> 00:46:59,199 (SCREAM) 464 00:46:59,200 --> 00:47:03,259 You fools. You never think to find logic towards the truth. 465 00:47:03,260 --> 00:47:07,299 This country will punish you all. 466 00:47:07,300 --> 00:47:11,460 Me and the others will never forgive you. 467 00:47:16,300 --> 00:47:21,019 I'm ready to die for that. There's no god buy my god. 468 00:47:21,020 --> 00:47:25,229 (STABBING SOUNDS) 469 00:47:25,230 --> 00:47:29,959 (GRUNTING) 470 00:47:29,960 --> 00:47:34,120 (OMINOUS MUSIC) 471 00:47:38,390 --> 00:47:42,730 (OMINOUS MUSIC) 472 00:48:05,010 --> 00:48:09,330 (OMINOUS MUSIC) 473 00:48:26,580 --> 00:48:30,829 (THUDDING) 474 00:48:30,830 --> 00:48:35,099 (CRACKING) 475 00:48:35,100 --> 00:48:39,360 (GRUNTING) 476 00:48:43,490 --> 00:48:47,689 (CRYING) 477 00:48:47,690 --> 00:48:52,060 Shh. 478 00:48:56,630 --> 00:49:01,370 Don't worry. You are safe with us. 479 00:49:14,510 --> 00:49:18,629 Hey, why do you do this to me? 480 00:49:18,630 --> 00:49:22,809 Look, I just do what I have to do. 481 00:49:22,810 --> 00:49:27,109 It's all about the money. Anyway, when everything is over, 482 00:49:27,110 --> 00:49:29,329 you will be back to the states. 483 00:49:29,330 --> 00:49:31,559 But you? 484 00:49:31,560 --> 00:49:36,230 Are American. 485 00:49:41,150 --> 00:49:45,210 When you grow up, you'll find out more about your country. 486 00:49:59,000 --> 00:50:03,380 (BARKING) 487 00:50:07,910 --> 00:50:12,690 (FLIES BUZZING) 488 00:50:16,820 --> 00:50:20,900 (BARKING) 489 00:50:25,190 --> 00:50:27,189 Alert. Alert. I've found two dead bodies. 490 00:50:27,190 --> 00:50:29,189 Darto and Boris. Somebody killed them. 491 00:50:29,190 --> 00:50:33,420 Alert. 492 00:50:46,440 --> 00:50:51,130 (OMINOUS MUSIC) 493 00:50:59,240 --> 00:51:03,400 (OMINOUS MUSIC) 494 00:51:12,070 --> 00:51:16,230 (OMINOUS MUSIC) 495 00:51:20,510 --> 00:51:24,889 I've found her in the village. 496 00:51:24,890 --> 00:51:29,430 She should stay with me. 497 00:51:38,080 --> 00:51:42,169 They've killed our people. Everyone stay alert. 498 00:51:42,170 --> 00:51:46,339 Don't let them reach our base. 499 00:51:46,340 --> 00:51:50,619 Whoever you find, 500 00:51:50,620 --> 00:51:54,989 kill them! 501 00:51:54,990 --> 00:51:59,510 (INTENSE MUSIC) 502 00:52:04,240 --> 00:52:08,300 (INTENSE MUSIC) 503 00:52:17,320 --> 00:52:21,510 (INTENSE MUSIC) 504 00:52:30,070 --> 00:52:34,720 (INTENSE MUSIC) 505 00:52:43,230 --> 00:52:47,360 (INTENSE MUSIC) 506 00:52:51,460 --> 00:52:56,319 (GRUNTING) 507 00:52:56,320 --> 00:53:00,980 Nice baby. 508 00:53:05,210 --> 00:53:09,260 (INTENSE MUSIC) 509 00:53:18,070 --> 00:53:22,719 Net four has reached big ship location. 510 00:53:22,720 --> 00:53:27,499 I repeat, net four has reached big ship location. 511 00:53:27,500 --> 00:53:31,679 Net one, net two, positions? 512 00:53:31,680 --> 00:53:36,080 Net three on your eleven o'clock. 513 00:53:40,370 --> 00:53:44,850 (INTENSE MUSIC) 514 00:53:53,640 --> 00:53:58,280 Net four. We are in position. 515 00:54:03,220 --> 00:54:07,289 Now we wait on Dalton and Sasha's signal. 516 00:54:07,290 --> 00:54:11,739 Net one. Net one. 517 00:54:11,740 --> 00:54:16,120 (GUNFIRE) 518 00:54:20,630 --> 00:54:24,709 (GUNFIRE) 519 00:54:24,710 --> 00:54:28,890 Once the job is done, we will go on a holiday. 520 00:54:33,170 --> 00:54:37,579 Ibiza, Miami, tomorrow land. Any military personnel can't get into this island. 521 00:54:37,580 --> 00:54:42,110 Only people like us that can quell with these terrorists and save the hostages. 522 00:54:47,070 --> 00:54:51,190 One American life saved, and it's payday time for us baby. 523 00:54:55,440 --> 00:54:59,749 Secure the perimeter around the island. Don't let anyone get near the island. 524 00:54:59,750 --> 00:55:04,239 They are not military. They are mercenaries. 525 00:55:04,240 --> 00:55:09,100 We outnumber them. There are plenty of places to bury them behind the building. 526 00:55:13,120 --> 00:55:17,200 (OMINOUS MUSIC) 527 00:55:21,350 --> 00:55:25,579 I've never imagined in all my life that I would take part in a mission like this. 528 00:55:25,580 --> 00:55:29,910 I can't wait to take them down. 529 00:55:34,390 --> 00:55:39,190 (INTENSE MUSIC) 530 00:55:47,380 --> 00:55:51,740 (OMINOUS MUSIC) 531 00:55:56,310 --> 00:56:01,070 (THUD) 532 00:56:05,310 --> 00:56:09,699 (GRUNT) 533 00:56:09,700 --> 00:56:14,459 Drop your weapon! 534 00:56:14,460 --> 00:56:19,380 Quickly drop them or we will shoot. 535 00:56:27,640 --> 00:56:31,980 (INTENSE MUSIC) 536 00:56:41,090 --> 00:56:46,140 (INTENSE MUSIC) 537 00:56:54,770 --> 00:56:59,320 (INTENSE MUSIC) 538 00:57:16,630 --> 00:57:20,860 They got Sasha. 539 00:57:25,250 --> 00:57:29,810 Everyone stay in position. We attack on my order. 540 00:57:43,080 --> 00:57:47,750 Shit. 541 00:57:52,640 --> 00:57:56,799 They got Dalton too. 542 00:57:56,800 --> 00:58:01,589 (INTENSE MUSIC) 543 00:58:01,590 --> 00:58:05,800 Move it. 544 00:58:10,090 --> 00:58:14,510 All nets standby. We'll commence the attack when the light breaks. 545 00:58:53,110 --> 00:58:57,449 I did not invite you here. 546 00:58:57,450 --> 00:59:01,910 I just want this kid's father to send me the fucking money. 547 00:59:06,870 --> 00:59:11,799 Now. 548 00:59:11,800 --> 00:59:16,099 Mr. Boyband, has come to this island because he has a death wish. 549 00:59:16,100 --> 00:59:20,819 They must be paying you a lot of money. 550 00:59:20,820 --> 00:59:24,929 That you would risk your life. 551 00:59:24,930 --> 00:59:29,039 How rude of me. 552 00:59:29,040 --> 00:59:33,399 I did not introduce myself. My name is Paul. 553 00:59:33,400 --> 00:59:37,729 I run this island. 554 00:59:37,730 --> 00:59:42,209 And you may understand that we are not like the idiot terrorists 555 00:59:42,210 --> 00:59:46,929 and their freak shows in Syria and Iraq. 556 00:59:46,930 --> 00:59:51,849 I'm here to take revenge on my country and a man that ruined my life. 557 00:59:51,850 --> 00:59:56,149 We must forgive our enemies but only after they have paid. 558 00:59:56,150 --> 01:00:00,889 Now, 559 01:00:00,890 --> 01:00:04,959 you're not trained civilians like spice girl here suggests. 560 01:00:04,960 --> 01:00:09,519 You're military. 561 01:00:09,520 --> 01:00:13,539 This is none of your fucking business. 562 01:00:13,540 --> 01:00:15,539 Willis Gilroy, the bastard American government official 563 01:00:15,540 --> 01:00:17,889 will feel what I felt. 564 01:00:17,890 --> 01:00:22,449 He framed me. 565 01:00:22,450 --> 01:00:26,999 He took everything I loved. He took everything I had. 566 01:00:27,000 --> 01:00:31,849 Judgment day has come for Gilroy. 567 01:00:31,850 --> 01:00:35,929 Whatever you say now. 568 01:00:35,930 --> 01:00:40,219 You are in our country. You should give up. 569 01:00:40,220 --> 01:00:44,639 Before my squad kills you and your people. 570 01:00:44,640 --> 01:00:49,369 Oh. 571 01:00:49,370 --> 01:00:54,389 Mr. Boyband is a hero. 572 01:00:54,390 --> 01:00:58,679 I like him. 573 01:00:58,680 --> 01:01:03,499 Shows much and he has a cute accent. 574 01:01:03,500 --> 01:01:08,149 Willis Gilroy ruined my life! 575 01:01:08,150 --> 01:01:13,039 Lenny, her mother is supposed to be my wife. 576 01:01:13,040 --> 01:01:17,249 He framed me. 577 01:01:17,250 --> 01:01:21,549 And because of him, I ended up behind fucking bars. 578 01:01:21,550 --> 01:01:23,949 (THUDDING) 579 01:01:23,950 --> 01:01:26,349 Fuck you. 580 01:01:26,350 --> 01:01:30,459 That kid's father, Gilroy, 581 01:01:30,460 --> 01:01:34,639 is a devil hiding behind an intellectual mask. 582 01:01:34,640 --> 01:01:38,719 I've been planning this kidnapping for years. 583 01:01:38,720 --> 01:01:42,719 And Mr. Boyband, 584 01:01:42,720 --> 01:01:46,960 you're in my way! 585 01:01:51,060 --> 01:01:55,469 So what we are gonna do. 586 01:01:55,470 --> 01:01:59,879 Is we are going to swap. 587 01:01:59,880 --> 01:02:04,279 We are going to exchange the kid with Gilroy. 588 01:02:04,280 --> 01:02:08,810 Once the exchange is completed, I will leave your country. 589 01:02:13,610 --> 01:02:17,720 (CLICKING) 590 01:02:21,930 --> 01:02:26,210 (OMINOUS MUSIC) 591 01:02:30,540 --> 01:02:34,989 (GUNSHOT) 592 01:02:34,990 --> 01:02:39,069 Speak to your commander. 593 01:02:39,070 --> 01:02:43,279 Tell him we are swapping Kelly for Gilroy, 594 01:02:43,280 --> 01:02:47,889 and everything will be put to an end. 595 01:02:47,890 --> 01:02:52,710 Rio. 596 01:03:01,340 --> 01:03:05,729 Up to you. 597 01:03:05,730 --> 01:03:10,319 Talk or she dies. 598 01:03:10,320 --> 01:03:14,999 (GASPING) 599 01:03:15,000 --> 01:03:19,749 We have failed. They have captured Sasha and Dalton. 600 01:03:19,750 --> 01:03:21,809 We must commence the attack. Go with plan 8. 601 01:03:21,810 --> 01:03:23,879 We can't proceed stealth as planned. 602 01:03:23,880 --> 01:03:25,879 I will send reinforcement. 603 01:03:25,880 --> 01:03:28,920 You only have 8 hours and it's impossible for you to succeed on this mission. 604 01:03:32,420 --> 01:03:36,850 No Colonel, there is no time. They will react harshly and execute the hostages. 605 01:03:41,480 --> 01:03:43,849 It's better to fail than to fail on the mission. 606 01:03:43,850 --> 01:03:46,230 Forgive me Colonel, as of now, I'm in command. 607 01:03:48,230 --> 01:03:50,389 Good luck Cathy. 608 01:03:50,390 --> 01:03:54,600 (INTENSE MUSIC) 609 01:04:07,740 --> 01:04:11,799 We are not military. We don't have a commander. 610 01:04:11,800 --> 01:04:15,969 My grandmother once told me piss makes good medicine. 611 01:04:15,970 --> 01:04:20,029 You're going to learn that my grandmother spoke the truth. 612 01:04:20,030 --> 01:04:24,040 Don't do it Dalton. I'm ready to die. 613 01:04:36,390 --> 01:04:40,419 (GAGGING) 614 01:04:40,420 --> 01:04:44,620 Fucking teenage spice girl wants to be a hero too. 615 01:04:50,970 --> 01:04:53,460 So you want to die bitch? 616 01:04:58,280 --> 01:05:03,209 (THUD) 617 01:05:03,210 --> 01:05:07,279 No! No! Stop! 618 01:05:07,280 --> 01:05:09,439 Stop! 619 01:05:09,440 --> 01:05:11,599 Release them. 620 01:05:11,600 --> 01:05:16,109 I will call the general to take Gilroy to this place please. 621 01:05:16,110 --> 01:05:20,709 Release them? 622 01:05:20,710 --> 01:05:25,749 You little piece of shit. You're in not position to negotiate. 623 01:05:25,750 --> 01:05:27,749 (SMACK) 624 01:05:27,750 --> 01:05:30,199 Do you understand, Mr. Boyband? 625 01:05:30,200 --> 01:05:34,729 Boss, we are being attacked. 626 01:05:34,730 --> 01:05:39,479 Prepare the squad. 627 01:05:39,480 --> 01:05:43,609 Prepare the fighters. Kill these three if necessary, 628 01:05:43,610 --> 01:05:47,839 starting with the little kid. No worries. It's gonna be so much fun. 629 01:05:47,840 --> 01:05:52,059 Now. If your government 630 01:05:52,060 --> 01:05:56,139 or the American government, 631 01:05:56,140 --> 01:06:00,309 does not meet my demands within 7 hours, 632 01:06:00,310 --> 01:06:04,599 I will kill all hostages and I will personally take care of you two. 633 01:06:04,600 --> 01:06:08,989 Fuck! 634 01:06:08,990 --> 01:06:13,560 (INTENSE MUSIC) 635 01:06:22,630 --> 01:06:27,090 (INTENSE MUSIC) 636 01:06:36,420 --> 01:06:40,480 (INTENSE MUSIC) 637 01:06:48,830 --> 01:06:53,199 How did these military pigs get on this island? 638 01:06:53,200 --> 01:06:55,459 I paid you a lot of money. 639 01:06:55,460 --> 01:06:57,719 They are not military. 640 01:06:57,720 --> 01:07:00,129 They are civilians. 641 01:07:00,130 --> 01:07:02,539 I don't give a fuck! 642 01:07:02,540 --> 01:07:06,599 If you call them Donald Trump or Marilyn Monroe. They can shoot and kill! 643 01:07:06,600 --> 01:07:10,759 Just like you! 644 01:07:10,760 --> 01:07:14,989 You are rebels and need money, aren't you? 645 01:07:14,990 --> 01:07:17,179 Yes sir. 646 01:07:17,180 --> 01:07:19,379 What are you waiting for? Go! What are you waiting for? 647 01:07:19,380 --> 01:07:23,449 Why are you sitting on your ass? Go! Go! 648 01:07:23,450 --> 01:07:27,540 (INTENSE MUSIC) 649 01:07:31,940 --> 01:07:36,019 okay girls, everybody ready? It's party time. 650 01:07:36,020 --> 01:07:40,279 Go! 651 01:07:40,280 --> 01:07:44,770 (INTENSE MUSIC) 652 01:07:53,010 --> 01:07:57,220 (GUNFIRE) 653 01:08:01,810 --> 01:08:06,289 (GUNFIRE) 654 01:08:06,290 --> 01:08:10,429 (ENGINE REVVING) 655 01:08:10,430 --> 01:08:14,740 (GUNFIRE) 656 01:08:19,110 --> 01:08:23,229 (GUNFIRE) 657 01:08:23,230 --> 01:08:27,670 (INTENSE MUSIC) 658 01:08:31,690 --> 01:08:36,380 (GUNSHOT) 659 01:08:40,970 --> 01:08:45,399 (SCREAMING) 660 01:08:45,400 --> 01:08:49,700 (EXPLOSION) 661 01:08:54,120 --> 01:08:58,309 (GUNSHOTS) 662 01:08:58,310 --> 01:09:02,359 (THUDDING) 663 01:09:02,360 --> 01:09:06,479 Go! 664 01:09:06,480 --> 01:09:10,650 (OMINOUS MUSIC) 665 01:09:23,530 --> 01:09:28,119 You're fucking stupid! Why sacrifice your life 666 01:09:28,120 --> 01:09:32,939 for a dickhead American like Gilroy?! 667 01:09:32,940 --> 01:09:37,159 He's a pig. He goes slaughtered. 668 01:09:37,160 --> 01:09:39,159 Put your gun down and we can talk about this. 669 01:09:39,160 --> 01:09:41,509 Give me the fucking kid, 670 01:09:41,510 --> 01:09:45,509 or I'll blow your brains out. 671 01:09:45,510 --> 01:09:50,069 (GUNSHOTS) 672 01:09:50,070 --> 01:09:54,819 Come on Paul! 673 01:09:54,820 --> 01:09:59,709 (THUDS) 674 01:09:59,710 --> 01:10:03,939 Fuck. 675 01:10:03,940 --> 01:10:08,330 (THUDDING) 676 01:10:44,960 --> 01:10:49,320 (OMINOUS MUSIC) 677 01:10:58,370 --> 01:11:02,889 (INTENSE MUSIC) 678 01:11:02,890 --> 01:11:07,509 (SCREAMING) 679 01:11:07,510 --> 01:11:12,260 (THUDDING) 680 01:11:16,330 --> 01:11:20,469 (THUDDING) 681 01:11:20,470 --> 01:11:24,569 (SPLASHING) 682 01:11:24,570 --> 01:11:28,720 (GRUNTING) 683 01:11:32,990 --> 01:11:37,360 (THUDDING) 684 01:11:41,800 --> 01:11:46,480 (GRUNTING) 685 01:11:58,810 --> 01:12:03,150 (SPLASHING) 686 01:12:07,590 --> 01:12:12,260 (THUDDING) 687 01:12:16,270 --> 01:12:20,330 (THUDDING) 688 01:12:24,620 --> 01:12:29,100 (SPLASHING) 689 01:12:33,390 --> 01:12:37,670 (SPLASHING) 690 01:12:42,080 --> 01:12:46,610 (THUDDING) 691 01:12:51,370 --> 01:12:55,599 (SPLASHING) 692 01:12:55,600 --> 01:12:59,900 (GRUNTING) 693 01:13:03,930 --> 01:13:08,360 (SPLASHING) 694 01:13:17,750 --> 01:13:21,980 (THUDDING) 695 01:13:30,760 --> 01:13:35,300 And I will personally take care of you two. 696 01:13:40,090 --> 01:13:44,280 (THUDDING) 697 01:13:52,680 --> 01:13:56,870 (GRUNTING) 698 01:14:01,180 --> 01:14:05,200 (SPLASHING) 699 01:14:13,690 --> 01:14:18,670 (SPLASHING) 700 01:14:23,300 --> 01:14:27,320 (SLICING) 701 01:14:31,710 --> 01:14:36,300 (GRUNTING) 702 01:14:40,930 --> 01:14:45,019 (GRUNTING) 703 01:14:45,020 --> 01:14:49,070 (SLICING) 704 01:14:53,180 --> 01:14:57,380 (THUDDING) 705 01:15:05,770 --> 01:15:10,810 (SPLASHING) 706 01:15:23,140 --> 01:15:27,539 (THUDDING) 707 01:15:27,540 --> 01:15:32,010 (SLICING) 708 01:15:36,750 --> 01:15:40,800 (SPLASHING) 709 01:15:49,170 --> 01:15:53,489 (SPLASHING) 710 01:15:53,490 --> 01:15:57,820 (INTENSE MUSIC) 711 01:16:02,320 --> 01:16:07,139 (GRUNTING) 712 01:16:07,140 --> 01:16:11,280 (STABBING) 713 01:16:19,360 --> 01:16:23,750 (RUNNING WATER) 714 01:16:28,290 --> 01:16:30,289 Bitch! 715 01:16:30,290 --> 01:16:32,919 You're going to die! Are you gonna die! Come here! 716 01:16:32,920 --> 01:16:36,940 (THUDDING) 717 01:16:45,180 --> 01:16:50,119 (THUDDING) 718 01:16:50,120 --> 01:16:54,369 (GRUNTING) 719 01:16:54,370 --> 01:16:58,659 (SCREAMING) 720 01:16:58,660 --> 01:17:03,579 (THUDDING) 721 01:17:03,580 --> 01:17:07,750 (CLANGING) 722 01:17:16,530 --> 01:17:21,149 (SCREAMING) 723 01:17:21,150 --> 01:17:25,849 (THUDDING) 724 01:17:25,850 --> 01:17:30,070 (GASPING) 725 01:17:34,360 --> 01:17:38,849 (THUDDING) 726 01:17:38,850 --> 01:17:43,130 (THUDDING) 727 01:17:52,230 --> 01:17:56,980 (THUDDING) 728 01:18:09,530 --> 01:18:13,960 (THUDDING) 729 01:18:18,490 --> 01:18:23,259 (GRUNTING) 730 01:18:23,260 --> 01:18:27,419 You're fucked. 731 01:18:27,420 --> 01:18:31,619 Mr. Boyband, come here. 732 01:18:31,620 --> 01:18:35,979 (THUDDING) 733 01:18:35,980 --> 01:18:40,449 (GRUNTING) 734 01:18:40,450 --> 01:18:45,100 (SCREAMING) 735 01:18:49,850 --> 01:18:54,120 (CLANGING) 736 01:18:58,430 --> 01:19:02,930 (GRUNTING) 737 01:19:12,270 --> 01:19:16,470 (OMINOUS MUSIC) 738 01:19:20,790 --> 01:19:25,349 (THUDDING) 739 01:19:25,350 --> 01:19:29,910 (INTENSE MUSIC) 740 01:19:34,340 --> 01:19:38,550 (GRUNTING) 741 01:19:42,830 --> 01:19:47,330 (SPLASHING) 742 01:19:51,950 --> 01:19:56,520 (SCREAMING) 743 01:20:01,240 --> 01:20:05,339 (SCREAMING) 744 01:20:05,340 --> 01:20:09,530 (THUDDING) 745 01:20:18,270 --> 01:20:23,120 (SPLASHING) 746 01:20:32,260 --> 01:20:36,580 (SMACKING) 747 01:20:40,610 --> 01:20:45,050 (SCREAMING) 748 01:20:53,760 --> 01:20:57,870 (GRUNTING) 749 01:21:06,140 --> 01:21:10,539 (GRUNTING) 750 01:21:10,540 --> 01:21:15,080 (GROANING) 751 01:21:19,760 --> 01:21:23,849 (SLICING) 752 01:21:23,850 --> 01:21:27,960 (STABBING) 753 01:21:32,060 --> 01:21:36,770 (SLAMMING) 754 01:21:40,850 --> 01:21:44,940 (TEARING) 755 01:21:49,110 --> 01:21:53,169 (CRACKING) 756 01:21:53,170 --> 01:21:57,220 (STABBING) 757 01:22:06,020 --> 01:22:10,839 (STABBING) 758 01:22:10,840 --> 01:22:15,000 (INTENSE MUSIC) 759 01:22:23,490 --> 01:22:28,239 (INTENSE MUSIC) 760 01:22:28,240 --> 01:22:32,520 (SPLASHING) 761 01:22:40,790 --> 01:22:45,040 (STABBING) 762 01:23:03,020 --> 01:23:07,140 (SCREAMING) 763 01:23:29,290 --> 01:23:33,560 (GRUNTING) 764 01:23:37,810 --> 01:23:42,060 (CRACKING) 765 01:23:51,460 --> 01:23:55,690 (OMINOUS MUSIC) 766 01:24:04,490 --> 01:24:09,000 (OMINOUS MUSIC) 767 01:24:17,820 --> 01:24:22,050 (SOFT MUSIC) 768 01:24:30,910 --> 01:24:35,820 (SOFT MUSIC) 769 01:24:39,990 --> 01:24:44,300 (CHATTER) 770 01:24:53,880 --> 01:24:57,909 (SCREAMING) 771 01:24:57,910 --> 01:25:02,029 (CRYING) 772 01:25:02,030 --> 01:25:06,260 (INTENSE MUSIC) 773 01:25:14,840 --> 01:25:19,380 (INTENSE MUSIC) 774 01:25:28,140 --> 01:25:32,220 For your bravery in putting your lives on the line for the mission. 775 01:25:40,590 --> 01:25:44,809 Will you quit after this mission? 776 01:25:44,810 --> 01:25:48,880 No. We are ready for the next mission for our nation and country. 777 01:25:53,450 --> 01:25:58,170 (ROCK MUSIC) 778 01:26:03,150 --> 01:26:07,400 (ROCK MUSIC) 779 01:26:16,300 --> 01:26:20,990 (ROCK MUSIC) 780 01:26:34,110 --> 01:26:38,310 (ROCK MUSIC) 781 01:26:51,440 --> 01:26:56,150 (ROCK MUSIC) 782 01:27:17,210 --> 01:27:21,300 (ROCK MUSIC) 783 01:27:38,960 --> 01:27:43,620 (GRUNTING) 784 01:27:52,700 --> 01:27:57,140 (THUDDING) 785 01:28:14,960 --> 01:28:19,180 (SPLASHING) 786 01:28:28,020 --> 01:28:32,630 (OMINOUS MUSIC) 63105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.