All language subtitles for bride4k.24.07.23.jane.white

af Afrikaans
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,091 --> 00:00:12,012 Marriage is a very important and responsible choice for everyone. 2 00:00:12,278 --> 00:00:16,349 Is there anyone in this room whoโ€™s against this marriage? 3 00:00:16,349 --> 00:00:17,517 Wait! 4 00:00:17,817 --> 00:00:19,135 He loves me! 5 00:00:19,135 --> 00:00:20,770 YOU SON OF A BITCH! 6 00:00:53,420 --> 00:00:55,288 Dear friends and family members. 7 00:00:56,039 --> 00:01:00,376 We are here today to witness 8 00:01:01,044 --> 00:01:05,749 the marriage of our Alexey and Anna. 9 00:01:06,066 --> 00:01:09,135 We will remember today 10 00:01:10,070 --> 00:01:12,238 as the most important day for their future family. 11 00:01:12,322 --> 00:01:14,040 I wanna thank everyone, 12 00:01:14,140 --> 00:01:17,393 who is here today. 13 00:01:18,661 --> 00:01:22,615 Marriage is a very important and responsible choice for everyone. 14 00:01:24,417 --> 00:01:29,305 When one finds their soulmate, 15 00:01:29,756 --> 00:01:34,010 itโ€™s like seeing a waving sea and falling in love with it. 16 00:01:34,878 --> 00:01:38,264 And thereโ€™s electricity in the air. 17 00:01:38,398 --> 00:01:40,617 And the ground is shifting. 18 00:01:41,267 --> 00:01:43,803 And when you realize, 19 00:01:44,187 --> 00:01:47,173 that youโ€™ve been deeply in love, 20 00:01:47,774 --> 00:01:50,276 you want to talk about what's important. 21 00:01:50,527 --> 00:01:54,197 And you want to listen to your heart. 22 00:01:57,534 --> 00:02:02,622 The groom and the bride are about to exchange their wedding vows. 23 00:02:03,706 --> 00:02:05,208 And now they become husband and wife. 24 00:02:05,575 --> 00:02:08,011 But I have to ask you before, 25 00:02:09,312 --> 00:02:11,364 is there anyone in this room, 26 00:02:13,183 --> 00:02:15,502 who is against this marriage? 27 00:02:15,552 --> 00:02:17,804 If there is anyone, stand up and tell why. 28 00:02:19,038 --> 00:02:21,057 No, we are fine. 29 00:02:21,641 --> 00:02:23,092 We are very glad. 30 00:02:23,092 --> 00:02:24,060 Yes. 31 00:02:26,846 --> 00:02:27,981 We support your marriage. 32 00:02:33,736 --> 00:02:34,904 What is that? 33 00:02:36,156 --> 00:02:37,757 - Whoโ€™s that? - Wait! 34 00:02:38,074 --> 00:02:39,542 Wait! 35 00:02:41,661 --> 00:02:43,580 Stop! Iโ€™m against this marriage! 36 00:02:43,646 --> 00:02:44,664 Iโ€™m against! 37 00:02:44,664 --> 00:02:45,748 But wait. 38 00:02:45,748 --> 00:02:47,917 There should be some reasons why you are against it. 39 00:02:48,001 --> 00:02:49,085 There are some reasons. 40 00:02:49,085 --> 00:02:51,704 The reason is that we love each other! 41 00:02:51,704 --> 00:02:53,506 We had sex! 42 00:02:53,756 --> 00:02:54,841 Didnโ€™t we? 43 00:02:56,759 --> 00:02:57,927 Did it happen? 44 00:03:00,180 --> 00:03:01,931 He loves me! 45 00:03:02,315 --> 00:03:03,650 Why are you with her?! 46 00:03:04,184 --> 00:03:05,768 Who are you, young lady? 47 00:03:06,186 --> 00:03:09,772 He fucked some whore before our wedding, so what? 48 00:03:09,772 --> 00:03:11,374 Continue the ceremony. 49 00:03:11,441 --> 00:03:13,693 Fuck! I love him! 50 00:03:13,993 --> 00:03:15,979 And he loves ME! 51 00:03:20,366 --> 00:03:21,534 He loves me! 52 00:03:21,534 --> 00:03:25,054 He doesnโ€™t love you! Weโ€™ve been together all this time! 53 00:03:26,155 --> 00:03:28,708 But if theyโ€™re getting married, he will be with her only. 54 00:03:29,375 --> 00:03:31,311 It is not meant to be! 55 00:03:31,744 --> 00:03:33,463 IT WILL NEVER HAPPEN! 56 00:03:34,297 --> 00:03:36,749 Heโ€™s with me only now. 57 00:03:36,883 --> 00:03:38,318 Yes, honey? 58 00:03:47,894 --> 00:03:52,065 By the way, donโ€™t forget about my Mommyโ€™s inheritance. 59 00:04:04,827 --> 00:04:07,814 Does the money really matter? 60 00:04:08,831 --> 00:04:11,117 We were making love yesterday, 61 00:04:12,418 --> 00:04:15,405 and we watched a TV show about physicists after. 62 00:04:18,841 --> 00:04:20,677 This is real love. 63 00:04:21,010 --> 00:04:23,146 You were watching our TV show without me? 64 00:04:25,431 --> 00:04:29,185 And when we were watching Sheldon getting Nobel Prize award, 65 00:04:29,352 --> 00:04:30,937 we both were crying. 66 00:04:30,937 --> 00:04:33,273 Sheldon got Nobel Prize?! 67 00:04:33,439 --> 00:04:35,491 Yes, in the last episode. 68 00:04:35,491 --> 00:04:36,926 YOU SON OF A BITCH! 69 00:04:37,360 --> 00:04:39,946 You watched our TV show without me? 70 00:04:43,116 --> 00:04:46,102 Well... Itโ€™s a long story... 71 00:04:46,102 --> 00:04:47,370 I didnโ€™t want it... 72 00:04:47,370 --> 00:04:49,622 Thereโ€™s no reason to argue. 73 00:04:49,789 --> 00:04:53,126 Thereโ€™s no reason?! Iโ€™m gonna find one now! 74 00:04:53,376 --> 00:04:54,877 Do your duty! 75 00:04:57,430 --> 00:04:59,632 What do you mean? Divorce or finally wedding? 76 00:05:01,467 --> 00:05:03,369 Fuck me, Master of ceremonies! 77 00:05:06,723 --> 00:05:08,257 I canโ€™t... 78 00:05:08,257 --> 00:05:10,226 - Whatโ€™s going on? - These men nowadays... 79 00:05:10,226 --> 00:05:12,478 I have to do everything on my own! 80 00:05:31,914 --> 00:05:33,082 FUCK! 81 00:05:35,835 --> 00:05:37,420 I need to drink more. 82 00:05:37,920 --> 00:05:41,507 Dear, TV show isnโ€™t a solid reason for doubts. 83 00:05:43,259 --> 00:05:45,595 Isnโ€™t it a reason for doubts? 84 00:06:09,535 --> 00:06:11,204 Check her pulse. 85 00:06:15,041 --> 00:06:16,376 Sheโ€™s alive. 86 00:07:48,918 --> 00:07:51,471 You can fuck my ass the next time. 87 00:07:52,054 --> 00:07:53,723 Fuck my ass. 88 00:09:13,803 --> 00:09:15,555 Dear, donโ€™t scream that loud. 89 00:11:19,178 --> 00:11:20,680 Slut! 90 00:12:14,984 --> 00:12:17,570 Darling, are you sure this is the right choice? 91 00:12:17,570 --> 00:12:18,788 Yes, definitely. 92 00:12:19,021 --> 00:12:22,007 Donโ€™t ruin my fun, go away. 93 00:18:30,442 --> 00:18:32,444 Darling, I understood everything. 94 00:18:33,278 --> 00:18:34,897 This wedding should never happen. 95 00:18:34,897 --> 00:18:37,199 We are too young and not experienced! 96 00:18:52,447 --> 00:18:53,632 Whore! 97 00:19:03,058 --> 00:19:04,159 Get up. 98 00:20:08,457 --> 00:20:09,875 So fucking good. 99 00:20:22,137 --> 00:20:24,556 Oh damn, we fucked without a condom! 100 00:20:24,973 --> 00:20:26,975 Now I have to marry you. 101 00:20:27,075 --> 00:20:30,145 Well... I think itโ€™s over. 102 00:20:32,814 --> 00:20:34,066 Wait, wait, wait. 103 00:20:34,066 --> 00:20:37,653 Everyone wanted a wedding! So why are you leaving? 104 00:20:37,753 --> 00:20:38,604 Ha! 105 00:20:38,604 --> 00:20:41,206 Youโ€™re lucky just because you had something, bastard. 106 00:20:41,206 --> 00:20:43,008 Iโ€™m tired of men! 107 00:20:43,992 --> 00:20:46,194 Where are you going? Iโ€™ll forgive you everything. 7274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.