All language subtitles for Twisters.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:1:36,257 --> 0:1:37,596 Got to get up. 2 0:1:37,731 --> 0:1:38,853 I'm working on it. 3 0:1:38,989 --> 0:1:40,132 Seriously, Jeb, it's time to go. 4 0:1:41,593 --> 0:1:42,761 You found one for us? 5 0:1:56,249 --> 0:1:57,544 What the hell? 6 0:1:57,679 --> 0:1:59,817 Storm's here, guys! Let's go! 7 0:1:59,952 --> 0:2:1,384 Nah. Nah, it can't be. 8 0:2:1,519 --> 0:2:4,79 God, I went way too hard last night. 9 0:2:5,56 --> 0:2:6,614 Javi, get up. Come on. 10 0:2:6,750 --> 0:2:8,688 Oh! Come on! 11 0:2:11,65 --> 0:2:12,487 Where are the trash bags? 12 0:2:12,623 --> 0:2:13,923 Oh. Found 'em. 13 0:2:14,58 --> 0:2:15,297 Jeb, are you sure you're recording? 14 0:2:15,432 --> 0:2:17,231 - I don't see a red light. - Oh. 15 0:2:17,366 --> 0:2:19,496 - Yeah. Recording. - Okay. 16 0:2:19,631 --> 0:2:20,696 - Blah. 17 0:2:20,832 --> 0:2:22,598 Don't make me laugh. Stop it. 18 0:2:22,733 --> 0:2:24,203 Okay. 19 0:2:24,339 --> 0:2:25,937 Today, our science team 20 0:2:26,73 --> 0:2:27,936 from the Tornado Tamer project is out in the field, 21 0:2:28,72 --> 0:2:30,711 about to chase a storm southwest of us. 22 0:2:30,846 --> 0:2:32,945 Our experiment is designed to decrease the moisture 23 0:2:33,81 --> 0:2:35,87 inside of a tornado to see if we can make it collapse. 24 0:2:35,222 --> 0:2:37,12 Tell the folks how you do that, Kate. 25 0:2:37,148 --> 0:2:38,919 Well, first, we got to find a tornado 26 0:2:39,54 --> 0:2:40,857 to suck up our superabsorbent polymers in these barrels... 27 0:2:40,993 --> 0:2:42,691 Diapers. 28 0:2:42,827 --> 0:2:44,757 Tell them it's the same stuff they use in diapers. Hmm. 29 0:2:44,892 --> 0:2:46,455 Oh, yeah. It's nontoxic. 30 0:2:48,426 --> 0:2:50,798 Uh, the Doppler doesn't show a storm until the afternoon. 31 0:2:50,934 --> 0:2:52,601 The data doesn't see what Kate sees, remember? 32 0:2:52,736 --> 0:2:54,969 How about Kate sees a few more hours of sleep? 33 0:2:55,104 --> 0:2:56,369 That might work. 34 0:2:56,504 --> 0:2:58,337 Praveen, what are you doing? 35 0:2:58,472 --> 0:2:59,968 Dorothy's not a desk. 36 0:3:0,104 --> 0:3:2,771 Come on. Get in, get in, get in! 37 0:3:2,907 --> 0:3:4,643 Ready? You know what today is? 38 0:3:4,779 --> 0:3:7,718 The day we tame a tornado! 39 0:3:10,154 --> 0:3:11,547 - Yeah! - All right. 40 0:3:11,683 --> 0:3:13,218 I'm gonna yak first. 41 0:3:13,353 --> 0:3:15,56 Ow. 42 0:3:15,192 --> 0:3:16,754 - Yeah! - Yeah! 43 0:3:20,0 --> 0:3:21,162 ♪ Whine it, whine it ♪ 44 0:3:21,297 --> 0:3:23,29 ♪ Pon di bank ♪ 45 0:3:23,164 --> 0:3:24,899 - ♪ Whine it, whine it ♪ - ♪ Pon di bank ♪ 46 0:3:25,34 --> 0:3:25,969 - ♪ Whine it, whine it ♪ - ♪ Salio el sol ♪ 47 0:3:26,105 --> 0:3:27,802 ♪ Pon di river ♪ 48 0:3:27,938 --> 0:3:29,831 - ♪ Pon di river ♪ - ♪ Salio el sol ♪ 49 0:3:29,966 --> 0:3:32,211 ♪ Pon di bank... ♪ 50 0:3:32,346 --> 0:3:34,536 Kate was right. Southeast winds are picking up. 51 0:3:34,672 --> 0:3:36,44 Here they are. 52 0:3:36,180 --> 0:3:37,480 It's really building up. 53 0:3:38,679 --> 0:3:42,781 ♪ Salio el sol... ♪ 54 0:3:51,622 --> 0:3:53,531 - One Mississippi, two Mississippi... 55 0:3:53,666 --> 0:3:55,795 - That's not a thing, by the way. 56 0:3:55,930 --> 0:3:57,498 - Hey, Mom. What's up? Yes, it is. 57 0:3:57,634 --> 0:3:59,103 Yeah, yeah, just chasing weather around. 58 0:3:59,239 --> 0:4:0,668 - It's a thing. Mm-mm. 59 0:4:0,803 --> 0:4:2,831 Yes, we'll be careful, I promise. 60 0:4:2,966 --> 0:4:4,207 Hey, Mrs. Carter. 61 0:4:4,342 --> 0:4:5,902 - Hey! - Hey, Mrs. Carter! 62 0:4:6,38 --> 0:4:8,338 - Hey, Mrs. Carter! - We miss you. 63 0:4:8,473 --> 0:4:9,608 Hello. 64 0:4:9,743 --> 0:4:11,715 Okay, I'll tell 'em. Got to go. 65 0:4:11,851 --> 0:4:13,812 Uh, she says there's barbecue at the house when we're done. 66 0:4:13,948 --> 0:4:16,513 - Oh, yes. Thank you. - Yes, Cathy. Yes. 67 0:4:20,653 --> 0:4:22,723 Man, I love Oklahoma. 68 0:4:22,859 --> 0:4:24,362 All right, how are we getting to this thing? 69 0:4:24,497 --> 0:4:25,820 I'll need a southwest position 70 0:4:25,956 --> 0:4:27,426 to read my sensors. 71 0:4:27,561 --> 0:4:29,328 Yeah, coming right up. 72 0:4:36,639 --> 0:4:38,270 - One Mississi-- 73 0:4:38,405 --> 0:4:39,601 Oh. 74 0:4:41,612 --> 0:4:43,811 Oh, and the wind shear is strong. 75 0:4:43,946 --> 0:4:47,216 Got some serious energy building in there. 76 0:4:47,352 --> 0:4:49,244 Oh, hey. Hey, buckle up. 77 0:4:49,380 --> 0:4:50,551 Don't... Don't lean out the window. 78 0:4:50,686 --> 0:4:53,115 - Come on. Come back in. 79 0:4:53,250 --> 0:4:54,988 Addy, that's... Please? 80 0:4:55,124 --> 0:4:58,262 Ever since you got struck by lightning, you're no fun. 81 0:4:58,398 --> 0:5:0,92 Yeah, well, that's what happens. 82 0:5:0,228 --> 0:5:1,530 Mm. 83 0:5:1,666 --> 0:5:3,293 Okay, we should get the mixture ready. 84 0:5:3,428 --> 0:5:5,594 Uh, don't you want to wait for the rain to hit first? 85 0:5:7,799 --> 0:5:9,174 Okay, we should, um... 86 0:5:9,310 --> 0:5:10,269 We should get the mixture ready. 87 0:5:10,404 --> 0:5:11,508 Yes, we should. 88 0:5:19,615 --> 0:5:20,646 Jeb! Yep. 89 0:5:20,781 --> 0:5:21,809 Come on! Okay. 90 0:5:21,945 --> 0:5:23,488 I'm mixing. 91 0:5:23,623 --> 0:5:25,249 You have to mix it. - I got it, I got it. 92 0:5:25,384 --> 0:5:27,685 Here she is! That should be enough. 93 0:5:27,820 --> 0:5:29,292 All right. - Okay. 94 0:5:29,428 --> 0:5:30,428 - Okay, we're good. 95 0:5:32,289 --> 0:5:33,590 Hey, hey, look. Hey, gentle, gentle. 96 0:5:33,726 --> 0:5:35,290 Like... Right? Come on. 97 0:5:36,770 --> 0:5:37,666 Now try. 98 0:5:40,903 --> 0:5:42,732 - Usually it works, but... 99 0:5:42,867 --> 0:5:44,642 This thing is so old. 100 0:5:44,778 --> 0:5:47,170 Like, I mean, it's old, but it's field-tested, you know? 101 0:5:47,305 --> 0:5:48,971 Unlike Kate's science project over here. 102 0:5:49,106 --> 0:5:51,46 It's our science project. 103 0:5:51,182 --> 0:5:52,848 No time, Javi. 104 0:5:52,984 --> 0:5:54,719 If Dorothy's not working, then forget the data, okay? 105 0:5:54,854 --> 0:5:56,652 - We'll worry about it later. -"Forget the data"? What is... 106 0:5:56,787 --> 0:5:58,212 The tornado's not gonna wait for us, Javi. 107 0:5:58,348 --> 0:5:59,752 There's a death ridge setting in. 108 0:5:59,887 --> 0:6:1,857 Probably our last chase of the season. 109 0:6:1,993 --> 0:6:3,494 No matter what, we got to get these barrels in the air 110 0:6:3,630 --> 0:6:5,186 and see if they can make a tornado vanish, okay? 111 0:6:5,322 --> 0:6:7,194 - It's more important. 112 0:6:7,329 --> 0:6:9,292 No, how about it's equally as important we do both, right? 113 0:6:9,427 --> 0:6:11,369 Look, look, if you make a tornado vanish with this, 114 0:6:11,504 --> 0:6:13,135 but you don't get the data with this, 115 0:6:13,271 --> 0:6:14,201 who's gonna believe it? 116 0:6:14,336 --> 0:6:16,40 Oh. Got it. 117 0:6:18,211 --> 0:6:20,807 Fine. Get us the numbers. 118 0:6:20,942 --> 0:6:22,614 Whatever we need to win a big fat grant. 119 0:6:22,749 --> 0:6:24,675 Well, I'm all about my cash money, right? 120 0:6:24,811 --> 0:6:26,847 - Yeah. 121 0:6:34,21 --> 0:6:35,927 You ready? Let's go! 122 0:6:36,63 --> 0:6:37,891 Hey, be careful! 123 0:7:0,79 --> 0:7:1,950 Uh, got a CAPE of 4,000. 124 0:7:2,86 --> 0:7:4,79 - 100 knots gate-to-gate wind shear aloft. - Come on. 125 0:7:4,214 --> 0:7:6,289 Give us a nice respectable EF1. 126 0:7:6,424 --> 0:7:7,719 I mean, EF2, we'll take it. 127 0:7:7,855 --> 0:7:9,50 Well, an EF2 would be too big. 128 0:7:9,185 --> 0:7:10,790 You have no faith, Praveen. 129 0:7:10,926 --> 0:7:13,432 Just no more of those baby EF0s. 130 0:7:14,663 --> 0:7:16,193 Javi, how's Dorothy's GPS? 131 0:7:18,197 --> 0:7:20,131 Dorothy's coming in loud and clear. 132 0:7:34,418 --> 0:7:35,987 Are we in the tornado? 133 0:7:39,585 --> 0:7:40,415 No. 134 0:7:41,326 --> 0:7:42,417 No, it's behind us. 135 0:7:44,927 --> 0:7:46,588 - Okay. - Wait, should I drive faster? 136 0:7:46,724 --> 0:7:48,960 No, no, no. We've got to drop the barrels in its path. 137 0:7:49,95 --> 0:7:50,258 Are... are we gonna see the path? 138 0:7:50,393 --> 0:7:52,2 Whoa! 139 0:7:52,137 --> 0:7:53,472 No! Guys! 140 0:8:6,152 --> 0:8:7,645 This is the path. 141 0:8:7,781 --> 0:8:9,80 How close is it? 142 0:8:9,215 --> 0:8:10,321 That's a lot of lightning. 143 0:8:10,457 --> 0:8:11,720 Okay, you guys stay here. 144 0:8:11,855 --> 0:8:13,150 - I'll get it. Wait, wait. 145 0:8:13,285 --> 0:8:14,856 Hey, we got to help her, guys. 146 0:8:17,796 --> 0:8:19,623 It's spilling! We got to hurry! 147 0:8:22,259 --> 0:8:23,997 No, we need leverage to tip it! 148 0:8:25,995 --> 0:8:27,0 Jeb, hurry! 149 0:8:39,412 --> 0:8:41,852 Hey, Kate, you got muscles and brain-- 150 0:8:41,988 --> 0:8:43,218 Brains. 151 0:8:49,90 --> 0:8:50,661 Okay, let's open them up. 152 0:8:52,527 --> 0:8:53,488 Come on. 153 0:8:55,828 --> 0:8:56,997 Yeah! 154 0:8:59,369 --> 0:9:1,639 We're clear! 155 0:9:1,774 --> 0:9:3,667 All right, we got it! Let's go, let's go! 156 0:9:8,347 --> 0:9:9,405 We got to go! 157 0:9:13,685 --> 0:9:15,785 Okay, we dropped the trailer, Javi. 158 0:9:22,395 --> 0:9:24,526 - All right, let's see if it takes the bait. - Come on, come on, come on. 159 0:9:24,661 --> 0:9:26,422 What if there's no tornado? 160 0:9:26,557 --> 0:9:28,666 What if it's just a dense wave of hail? 161 0:9:36,873 --> 0:9:38,804 Whoo, baby! 162 0:9:38,939 --> 0:9:40,837 We just shot up 10,000 feet! 163 0:9:40,973 --> 0:9:42,236 - Yes! - Yes! 164 0:9:42,372 --> 0:9:43,713 Okay, that's not a hail wave. 165 0:9:43,849 --> 0:9:45,815 We did it, Kate. 166 0:9:49,854 --> 0:9:51,617 - Wait, wait. 167 0:9:51,753 --> 0:9:53,214 It's getting closer. 168 0:9:55,753 --> 0:9:57,629 Sensors rising, 30,000 feet. 169 0:9:57,764 --> 0:9:59,957 The... the polyacrylate should be active now. 170 0:10:0,93 --> 0:10:1,656 Are the winds weakening, Javi? 171 0:10:1,792 --> 0:10:4,803 Dorothy can't tell you that. Lagrangian mechanics. 172 0:10:4,938 --> 0:10:6,935 A moving sensor can't give you the exact measurement 173 0:10:7,70 --> 0:10:9,405 - of wind speed, but... 174 0:10:9,540 --> 0:10:11,432 Ah, yeah! 40,000 feet. 175 0:10:11,568 --> 0:10:13,276 Your tornado isn't shrinking, Kate. 176 0:10:13,411 --> 0:10:14,811 50,000 feet. 177 0:10:17,975 --> 0:10:19,145 Holy shit. 178 0:10:21,920 --> 0:10:23,919 Nah, nah, nah, nah, nah. This can't be right. 179 0:10:26,151 --> 0:10:27,582 Javi, talk to us. 180 0:10:28,459 --> 0:10:29,991 Javi, talk to us. 181 0:10:32,594 --> 0:10:33,795 Talk to us. 182 0:10:33,931 --> 0:10:35,830 Sensors just shot up 70,000 feet. 183 0:10:35,965 --> 0:10:38,60 - What? - Uh, the... the NEXRAD velocity 184 0:10:38,195 --> 0:10:39,434 is 200 miles per hour. 185 0:10:39,569 --> 0:10:40,496 That's impossible. 186 0:10:41,902 --> 0:10:43,400 Unless it's an EF5. 187 0:10:49,412 --> 0:10:50,978 Guys. 188 0:10:51,113 --> 0:10:53,79 Guys, whatever's in there, it's big. 189 0:10:53,214 --> 0:10:54,950 It's big and it's moving fast. Drive! 190 0:10:55,85 --> 0:10:56,982 You got to get the hell out of there! 191 0:10:57,117 --> 0:10:58,916 - Go, go, go! - Go, go, go! 192 0:10:59,52 --> 0:11:0,516 How did it become an EF5? 193 0:11:3,123 --> 0:11:4,190 It's getting closer! 194 0:11:5,666 --> 0:11:7,363 Oh! Look out! 195 0:11:18,805 --> 0:11:19,671 Everybody okay? 196 0:11:23,748 --> 0:11:26,914 - We can't stay here. - There! 197 0:11:27,50 --> 0:11:29,144 Overpasses are the worst in tornadoes. 198 0:11:29,279 --> 0:11:30,348 What do we do? 199 0:11:38,598 --> 0:11:40,457 This car's gonna fly. Come on! 200 0:11:41,967 --> 0:11:44,867 Jeb, Addy, Praveen, Kate! 201 0:11:45,3 --> 0:11:46,204 Guys, you got to get out of there! 202 0:11:46,339 --> 0:11:47,530 Do you hear me? 203 0:11:48,97 --> 0:11:48,905 Kate! 204 0:12:11,463 --> 0:12:12,956 Come on. 205 0:12:27,512 --> 0:12:28,538 Kate, come on! 206 0:12:32,241 --> 0:12:33,213 Where's Praveen? 207 0:12:34,551 --> 0:12:36,282 Kate! Kate! 208 0:12:38,349 --> 0:12:40,81 - Come on! 209 0:12:40,216 --> 0:12:41,284 No, Kate! 210 0:12:41,419 --> 0:12:42,893 Come on! 211 0:12:47,399 --> 0:12:49,224 Addy! Addy! 212 0:12:49,360 --> 0:12:51,396 - Come on! 213 0:12:53,530 --> 0:12:55,433 Put your arms around the rail! 214 0:12:56,837 --> 0:13:0,308 Get in! Get in! 215 0:13:0,443 --> 0:13:3,72 Put your arms around the rail! You're gonna be okay! 216 0:13:5,881 --> 0:13:7,848 It's gonna be okay! 217 0:13:7,984 --> 0:13:10,820 Keep holding on! I've got you! 218 0:13:10,956 --> 0:13:12,652 I've got you, Kate! I've got you! 219 0:13:16,262 --> 0:13:17,624 Jeb! 220 0:14:36,408 --> 0:14:38,699 The next stop is 42nd Street. 221 0:14:45,48 --> 0:14:46,743 Come along, everyone. 222 0:14:46,879 --> 0:14:50,185 Our regional office focuses on New York metro weather, 223 0:14:50,320 --> 0:14:54,185 but we can see weather around the country here. 224 0:14:54,320 --> 0:14:57,92 Now, see these red outlines? 225 0:14:57,228 --> 0:14:59,357 We're having extremely unusual activity 226 0:14:59,493 --> 0:15:1,165 in this region called Tornado Alley. 227 0:15:1,300 --> 0:15:3,726 - Is a tornado coming to New York? Oh, no. 228 0:15:3,861 --> 0:15:6,367 Tornadoes are extremely rare in New York. 229 0:15:6,503 --> 0:15:12,372 Though, we had an EF1 hit Brooklyn two years ago. 230 0:15:14,10 --> 0:15:15,903 - Whoa. 231 0:15:16,38 --> 0:15:18,347 We have 20 full-time meteorologists... 232 0:15:18,483 --> 0:15:20,147 All right, looks like we got some rain coming. 233 0:15:20,283 --> 0:15:21,947 Wind speed's currently at 28 knots, 234 0:15:22,83 --> 0:15:23,511 moving northeast at 15. 235 0:15:23,647 --> 0:15:25,114 We should call in an advisory. 236 0:15:25,249 --> 0:15:26,882 Hey, Debra? De-- 237 0:15:27,17 --> 0:15:28,921 The model projects it's heading into Maryland. 238 0:15:29,57 --> 0:15:30,319 I'll make the call. 239 0:15:30,454 --> 0:15:32,623 Kate. What do you see? 240 0:15:36,864 --> 0:15:37,892 Um... 241 0:15:39,235 --> 0:15:41,428 Wind speeds have fallen two knots. 242 0:15:41,564 --> 0:15:43,138 Structure is weakening. 243 0:15:43,273 --> 0:15:44,466 Looks like it's all falling through. 244 0:15:44,602 --> 0:15:46,501 I think it's gonna lose steam. 245 0:15:46,637 --> 0:15:48,637 Let's hold off on any alerts. 246 0:15:48,772 --> 0:15:50,773 - Okay. Keep an eye on it. 247 0:15:52,711 --> 0:15:54,344 Kate. There's a guy here to see you. 248 0:15:54,479 --> 0:15:55,778 He's in the conference room. 249 0:15:57,722 --> 0:15:58,990 Hi. I'm Kate. 250 0:16:3,353 --> 0:16:4,391 Hey, Kate. 251 0:16:6,59 --> 0:16:8,323 Hey. 252 0:16:8,458 --> 0:16:9,792 It's been a while. 253 0:16:13,964 --> 0:16:17,334 After graduation, I went back to Miami. 254 0:16:17,470 --> 0:16:19,837 Felt like I needed to regroup. 255 0:16:19,972 --> 0:16:22,505 Shit, you wouldn't believe it. I joined the military. 256 0:16:22,641 --> 0:16:24,640 - You joined the military? - Yeah. 257 0:16:24,776 --> 0:16:26,248 I was just feeling kind of lost. 258 0:16:27,978 --> 0:16:30,318 I tried reaching out to you a few times. 259 0:16:30,453 --> 0:16:33,517 Yeah, I'm not great with communication. 260 0:16:33,652 --> 0:16:34,987 Yeah, I mean, you know, I figured. 261 0:16:35,123 --> 0:16:37,28 You know, life and all. 262 0:16:37,163 --> 0:16:38,656 But I hadn't heard from you, so, you know, 263 0:16:38,791 --> 0:16:40,461 I stopped by your mom's in Sapulpa to check in. 264 0:16:40,596 --> 0:16:42,924 She said... she said you don't come home anymore. 265 0:16:44,302 --> 0:16:46,694 I knew you moved, but I didn't expect you 266 0:16:46,830 --> 0:16:48,499 to move somewhere like New York. 267 0:16:48,634 --> 0:16:50,705 New York's great. I like it here. 268 0:16:50,840 --> 0:16:51,974 People are nice. 269 0:16:53,707 --> 0:16:55,537 Get your ass out of the street! 270 0:16:55,673 --> 0:16:57,478 Most people. 271 0:16:57,613 --> 0:16:59,446 My job in the military was operating one of these. 272 0:17:1,645 --> 0:17:3,19 Phased Array Radar... PAR. 273 0:17:3,155 --> 0:17:5,116 You know, scanning for missiles. 274 0:17:5,252 --> 0:17:6,490 Leveled up from Dorothy. 275 0:17:6,625 --> 0:17:8,189 Many levels. 276 0:17:8,325 --> 0:17:9,885 This thing was so powerful and so fast, 277 0:17:10,20 --> 0:17:13,159 I could watch a moth fly from, like, a mile away. 278 0:17:13,294 --> 0:17:15,429 But I kept asking myself... 279 0:17:15,564 --> 0:17:18,201 What if we point this thing at a tornado? 280 0:17:18,336 --> 0:17:20,203 Well, Javi, it's the size of a building. 281 0:17:20,338 --> 0:17:21,802 You'd never be able to get it close enough. 282 0:17:21,937 --> 0:17:23,206 Until now. 283 0:17:24,904 --> 0:17:27,39 The military, they came up with portable units, 284 0:17:27,174 --> 0:17:28,671 and they're small. 285 0:17:28,807 --> 0:17:30,609 I got my hands on a few prototypes. 286 0:17:36,14 --> 0:17:37,655 Yo, my man, can... can I borrow this real quick? 287 0:17:37,790 --> 0:17:39,181 Thanks. Appreciate it. 288 0:17:39,316 --> 0:17:40,454 Um... 289 0:17:41,420 --> 0:17:43,688 All right, look. 290 0:17:43,824 --> 0:17:46,563 Let's say this... this is a tornado, right? 291 0:17:50,802 --> 0:17:52,0 My team drives up. 292 0:17:52,136 --> 0:17:54,601 We place a portable PAR here. 293 0:17:54,736 --> 0:17:57,141 It's giving me incredible high-resolution images, 294 0:17:57,276 --> 0:17:58,703 but th... but they're still kind of flat. 295 0:17:59,569 --> 0:18:1,78 So what do we do? 296 0:18:1,213 --> 0:18:4,610 My team sets up two more, here and here. 297 0:18:5,717 --> 0:18:6,717 Now we have a... 298 0:18:6,853 --> 0:18:8,218 A three-dimensional scan. 299 0:18:8,353 --> 0:18:10,947 The most perfect scan of a tornado ever. 300 0:18:11,82 --> 0:18:14,620 Kate, we can use this data to save lives back home. 301 0:18:17,130 --> 0:18:19,888 - I mean, this is incredible. - I know. 302 0:18:20,24 --> 0:18:21,362 And you're the only person that can get me 303 0:18:21,498 --> 0:18:23,134 close enough to a tornado to do this. 304 0:18:27,101 --> 0:18:28,768 Javi, I... 305 0:18:28,903 --> 0:18:31,6 - No, I... I don't chase anymore. - Come on, Kate. 306 0:18:31,142 --> 0:18:32,736 What have you been doing here? 307 0:18:32,871 --> 0:18:34,609 Uh, sitting behind a computer screen? 308 0:18:34,745 --> 0:18:36,147 Like... 309 0:18:36,282 --> 0:18:38,115 The girl I know, she'd be going into the storms 310 0:18:38,251 --> 0:18:39,478 while everyone else was running away. 311 0:18:39,614 --> 0:18:41,310 Well, I'm not that person anymore. 312 0:18:41,445 --> 0:18:42,846 You have a gift. 313 0:18:45,720 --> 0:18:47,521 Look, I... I can't do this without you. 314 0:18:52,465 --> 0:18:55,390 Look, I... I... should really be getting back. 315 0:18:55,525 --> 0:18:56,596 But, um... 316 0:18:57,936 --> 0:18:58,994 it was good seeing you. 317 0:19:1,501 --> 0:19:2,437 You be careful out there? 318 0:19:8,945 --> 0:19:9,774 Kate. 319 0:19:11,817 --> 0:19:13,8 You ever wonder... 320 0:19:14,782 --> 0:19:16,484 why it was us that made it out of there? 321 0:19:33,272 --> 0:19:35,305 It's gonna be okay. 322 0:19:35,441 --> 0:19:37,308 - It's gonna be okay. 323 0:19:37,443 --> 0:19:39,534 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 324 0:19:39,670 --> 0:19:41,373 It's gonna be okay. 325 0:19:41,508 --> 0:19:42,980 - I got you. 326 0:20:10,338 --> 0:20:11,970 Hey, Kate. 327 0:20:12,105 --> 0:20:14,640 Another town got hit last night with no warning. 328 0:20:14,776 --> 0:20:16,13 We're having a once-in-a-generation 329 0:20:16,148 --> 0:20:18,547 tornado outbreak in Oklahoma. 330 0:20:18,682 --> 0:20:20,378 It's coming after the people we love. 331 0:20:20,514 --> 0:20:21,879 It's getting worse every year, 332 0:20:22,14 --> 0:20:24,354 but now we have a way to fight back. 333 0:20:24,489 --> 0:20:26,549 Just give me one week out here, Kate. 334 0:20:26,684 --> 0:20:28,523 I got a good team, but the only thing that's missing is you. 335 0:20:29,455 --> 0:20:30,360 Call me back. 336 0:20:51,209 --> 0:20:55,51 ♪ I left my boots Out by the door ♪ 337 0:20:55,187 --> 0:20:57,687 ♪ Like I always do ♪ 338 0:20:57,823 --> 0:21:1,690 ♪ Same stack of magazines By the kitchen sink ♪ 339 0:21:1,826 --> 0:21:4,284 ♪ It's nothing new I packed my bags... ♪ 340 0:21:4,420 --> 0:21:5,989 I'm not gonna lie. I didn't think you'd come. 341 0:21:8,191 --> 0:21:10,268 Nice upgrade from the old van, right? 342 0:21:12,195 --> 0:21:14,68 Yeah, how are you paying for all this? 343 0:21:14,204 --> 0:21:15,634 Got investors, you know. 344 0:21:15,770 --> 0:21:17,98 Storms are getting more erratic, 345 0:21:17,234 --> 0:21:18,772 lot of new housing developments going up, 346 0:21:18,907 --> 0:21:21,178 so the developers, they want full-time weather data. 347 0:21:21,314 --> 0:21:22,773 So, anytime a new building goes up, 348 0:21:22,909 --> 0:21:24,648 I want a StormPAR radar right there 349 0:21:24,783 --> 0:21:27,316 letting the people know exactly what the storm's gonna do. 350 0:21:27,451 --> 0:21:28,746 I'm telling you, I really feel like 351 0:21:28,881 --> 0:21:29,980 we're gonna change the game, Kate. 352 0:21:32,857 --> 0:21:34,286 What? 353 0:21:34,422 --> 0:21:36,284 No, it's just, um... 354 0:21:36,419 --> 0:21:39,354 business entrepreneur was not how I saw your future. 355 0:21:39,490 --> 0:21:42,629 And we used to feel lucky if we could get you to wear pants. 356 0:21:42,765 --> 0:21:44,665 Well, that hasn't completely changed. 357 0:21:46,869 --> 0:21:50,440 ♪ I left you But you never left me ♪ 358 0:22:14,790 --> 0:22:16,296 You got it? 359 0:22:16,432 --> 0:22:17,658 Bring it in, team. 360 0:22:19,399 --> 0:22:20,700 All right. 361 0:22:20,836 --> 0:22:22,965 You guys have all heard me talk about Kate. 362 0:22:23,101 --> 0:22:24,868 How no one has better instincts. 363 0:22:25,3 --> 0:22:26,304 She's the smartest person I know. 364 0:22:26,439 --> 0:22:27,504 She's the best. 365 0:22:27,640 --> 0:22:28,939 And you will never work 366 0:22:29,74 --> 0:22:31,8 with a more talented team than this one. 367 0:22:31,144 --> 0:22:36,484 Look, we got PhDs from NASA, FEMA, NOAA, NWS. 368 0:22:36,619 --> 0:22:38,19 Oh, you've got the whole alphabet. 369 0:22:38,155 --> 0:22:39,718 Only the best. 370 0:22:39,854 --> 0:22:41,491 Except for Scott, my partner here. 371 0:22:41,626 --> 0:22:43,720 He went to MIT instead of Muskogee State. 372 0:22:43,855 --> 0:22:45,220 But, uh, he makes up for it 373 0:22:45,355 --> 0:22:47,695 with his beautiful, amazing personality. 374 0:22:50,502 --> 0:22:51,926 Well, Kate's only giving us a week, 375 0:22:52,61 --> 0:22:54,729 but while we have her, ooh! 376 0:22:54,865 --> 0:22:57,498 It's gonna be the wildest tornado week you've ever seen, fellas. 377 0:22:59,371 --> 0:23:1,811 Yeah, and everybody with a $10 weather app knows it. 378 0:23:1,947 --> 0:23:4,177 - We got to stay ahead of this circus. 379 0:23:6,48 --> 0:23:7,684 ♪ I keep chasin' That same old devil ♪ 380 0:23:7,819 --> 0:23:10,683 ♪ Down the same old Dead-end highway ♪ 381 0:23:10,819 --> 0:23:14,724 ♪ Ain't no love in Oklahoma ♪ 382 0:23:14,859 --> 0:23:17,551 ♪ Just the whistle Of a lone black train ♪ 383 0:23:17,686 --> 0:23:20,490 ♪ You'll know when It's coming for ya... ♪ 384 0:23:20,626 --> 0:23:22,25 Hey, StormPAR. 385 0:23:22,160 --> 0:23:23,632 We're live on YouTube. Say something. 386 0:23:23,767 --> 0:23:25,60 - Blow me, Boone. - Don't engage, don't engage. 387 0:23:25,196 --> 0:23:27,635 Hey, smile, man. Science is fun, right? 388 0:23:27,771 --> 0:23:29,697 What's up, Boone? 389 0:23:29,833 --> 0:23:30,936 Who are they? 390 0:23:32,243 --> 0:23:33,937 Chasers out of Arkansas. 391 0:23:34,72 --> 0:23:35,605 Hillbillies with a YouTube channel. 392 0:23:40,376 --> 0:23:43,48 ♪ Ain't no love in Oklahoma ♪ 393 0:23:43,184 --> 0:23:45,79 Hey, T! Tell the folks how you're feeling. 394 0:23:45,214 --> 0:23:47,618 I'm feeling pretty good, Boone. 395 0:23:47,753 --> 0:23:48,959 And if you feel it... 396 0:23:49,94 --> 0:23:50,192 Chase it! 397 0:23:50,328 --> 0:23:51,888 I said, if you feel it... 398 0:23:52,24 --> 0:23:53,891 Chase it! - Chase it! 399 0:23:54,27 --> 0:23:56,433 ♪ Ain't no love in Oklahoma ♪ 400 0:23:56,569 --> 0:23:59,166 - Oh, it's a beautiful day. 401 0:23:59,302 --> 0:24:0,502 Beautiful day! 402 0:24:0,638 --> 0:24:3,34 Go on! Go on, baby! - Huh. 403 0:24:3,169 --> 0:24:4,773 - Hmm. Okay. 404 0:24:4,909 --> 0:24:7,775 ♪ Riding in On the wind and rain... ♪ 405 0:24:10,446 --> 0:24:12,273 That's Tyler Owens. 406 0:24:12,408 --> 0:24:14,243 He calls himself a Tornado Wrangler. 407 0:24:15,551 --> 0:24:16,619 What does that even mean? 408 0:24:18,217 --> 0:24:20,451 Hey, you tornado nerds! Who wants a T-shirt? 409 0:24:22,56 --> 0:24:23,919 This means our world is going to shit. 410 0:24:24,54 --> 0:24:25,962 Okay, we got mugs! 411 0:24:26,98 --> 0:24:27,826 Whatever you put in here, it's gonna make it taste better. 412 0:24:27,961 --> 0:24:29,190 You're gonna get thirsty out there. 413 0:24:29,326 --> 0:24:30,330 You look thirsty. You look sweaty. 414 0:24:30,465 --> 0:24:31,432 Give me some cash. 415 0:24:34,531 --> 0:24:36,106 All right, give me that, give me that. 416 0:24:36,241 --> 0:24:38,168 Who else wants a mug? 417 0:24:38,303 --> 0:24:40,839 All right, let's get ahead of this bunch. 418 0:24:40,975 --> 0:24:42,638 Yeah, let me see this. All right, Kate. 419 0:24:43,843 --> 0:24:45,10 Which storm should we chase? 420 0:24:50,415 --> 0:24:52,83 There's a nice-looking cell over to the east. 421 0:25:9,0 --> 0:25:11,541 It's, uh, it's been a while. 422 0:25:11,677 --> 0:25:13,237 I... I'll just watch on this first one. 423 0:25:13,373 --> 0:25:15,79 No, no. Kate, Kate, it's all right. You got this. 424 0:25:15,214 --> 0:25:16,338 It's why you're here. 425 0:25:21,786 --> 0:25:23,213 All right, all right, guys, let's go. 426 0:25:23,349 --> 0:25:25,219 Everybody get their last bathroom break in. 427 0:25:25,354 --> 0:25:26,655 All right, be quick, fellas. We're on the clock. 428 0:25:26,790 --> 0:25:27,848 Five minutes, then we're loading up. 429 0:25:27,983 --> 0:25:29,54 Here we go. 430 0:25:30,623 --> 0:25:32,887 Okay, uniforms. 431 0:25:33,23 --> 0:25:34,394 Wrinkle-free shirts. 432 0:25:34,529 --> 0:25:35,962 Crisp hats. Good. 433 0:25:36,97 --> 0:25:37,558 Ah, looks like they're going to church, man. 434 0:25:37,693 --> 0:25:39,395 - I like it. Right? - Looking good, looking good. 435 0:25:39,530 --> 0:25:41,398 Hey, man, you're not gonna hold the door? 436 0:25:41,534 --> 0:25:42,764 - Come on, man. Too heavy? StormPAR. 437 0:25:42,899 --> 0:25:44,431 StormPAR. 438 0:25:44,566 --> 0:25:45,999 All right, see you out there. 439 0:25:46,135 --> 0:25:47,369 Thanks so much. 440 0:25:50,506 --> 0:25:52,407 Come on, Kate. You got this. 441 0:26:8,158 --> 0:26:9,358 What is she doing? 442 0:26:11,403 --> 0:26:12,933 She's doing her thing, man. 443 0:26:40,357 --> 0:26:42,622 You know, I used to do that, too. 444 0:26:42,758 --> 0:26:45,467 Compare the wind direction to cloud movement. 445 0:26:45,603 --> 0:26:47,264 Get you a feel for the shear. 446 0:26:49,733 --> 0:26:53,237 Yep. Sometimes the old ways are better than the new. 447 0:26:54,742 --> 0:26:56,108 What is Owens up to? 448 0:26:58,348 --> 0:26:59,877 You tell me. 449 0:27:0,13 --> 0:27:1,410 So, where you coming in from? 450 0:27:2,715 --> 0:27:3,786 New York. 451 0:27:5,384 --> 0:27:7,623 Well, you're a long way from home, city girl. 452 0:27:7,759 --> 0:27:9,253 So you like working for StormPAR? 453 0:27:11,897 --> 0:27:14,588 Tyler, do we know which storm we're going after yet? 454 0:27:16,567 --> 0:27:17,459 Well, why don't we ask... 455 0:27:18,829 --> 0:27:19,862 Kate. 456 0:27:19,998 --> 0:27:22,332 Hi, Kate. I'm Tyler. 457 0:27:23,736 --> 0:27:25,436 And I'm Ben. 458 0:27:25,572 --> 0:27:28,512 I'm a reporter, doing a piece on American storm chasing. 459 0:27:28,647 --> 0:27:30,570 - Yeah. - Tyler's letting me ride along. 460 0:27:30,706 --> 0:27:32,277 Yeah, Ben just had to promise to write 461 0:27:32,413 --> 0:27:33,711 - nothing but good stuff about me. 462 0:27:33,847 --> 0:27:35,15 Good luck with that. 463 0:27:35,912 --> 0:27:37,621 Hang on. 464 0:27:37,757 --> 0:27:40,351 You didn't say which way we were going yet. 465 0:27:40,486 --> 0:27:45,487 Now, from what I gather, west, we double our chances. 466 0:27:45,622 --> 0:27:49,700 East, well, it's high risk, high reward. 467 0:27:50,666 --> 0:27:52,460 Well, go for the reward. 468 0:27:52,596 --> 0:27:54,68 You don't want Ben to think you're boring. 469 0:27:54,203 --> 0:27:56,36 No, boring is not usually a problem for me, Kate. 470 0:27:58,144 --> 0:28:0,707 The two cells to the west are fighting over the same inflow. 471 0:28:0,843 --> 0:28:2,703 They'll choke each other out. 472 0:28:2,838 --> 0:28:5,45 This one to the east has the sky all to herself. 473 0:28:6,143 --> 0:28:7,843 Moisture, wind shear, 474 0:28:7,978 --> 0:28:10,83 instability. 475 0:28:10,219 --> 0:28:12,217 All the things you need to give Ben a good show. 476 0:28:14,826 --> 0:28:16,452 City girl knows her stuff, Ben. 477 0:28:18,93 --> 0:28:20,157 I said, city girl knows her stuff, Ben. 478 0:28:20,293 --> 0:28:22,225 Thanks. Maybe if I work real hard, 479 0:28:22,360 --> 0:28:23,932 I could be a Tornado Wrangler, too. 480 0:28:28,373 --> 0:28:29,901 Talk to us. 481 0:28:30,37 --> 0:28:31,500 We want the cells to the west. 482 0:28:31,636 --> 0:28:34,5 Uh, the one to the east has much better numbers. 483 0:28:34,141 --> 0:28:35,404 Mm, conditions don't feel right. 484 0:28:35,539 --> 0:28:36,905 Cap is too strong. It'll never break. 485 0:28:37,41 --> 0:28:38,78 You heard her. 486 0:28:38,910 --> 0:28:39,948 Let's move. 487 0:28:41,147 --> 0:28:42,211 All right, let's move, fellas. 488 0:28:42,346 --> 0:28:44,381 - All right. 489 0:28:44,516 --> 0:28:46,856 Guess we're listening to dandelions now. 490 0:28:53,565 --> 0:28:55,194 I thought she told us east. 491 0:28:56,94 --> 0:28:57,196 She going the wrong way? 492 0:28:58,302 --> 0:28:59,330 Nope. 493 0:29:14,920 --> 0:29:16,914 What did the tornado cowboy have to say? 494 0:29:17,50 --> 0:29:18,679 Exactly what you'd expect. 495 0:29:20,525 --> 0:29:21,825 Oh, updraft is cycling. 496 0:29:23,387 --> 0:29:24,954 Okay, let's take a right up here. 497 0:29:36,72 --> 0:29:37,907 It's forming just like you called it. 498 0:29:42,112 --> 0:29:44,975 Scarecrow, Tin Man, get into position. 499 0:29:45,110 --> 0:29:46,278 Wizard, stick with me. 500 0:29:49,684 --> 0:29:51,152 What's the plan? 501 0:29:51,287 --> 0:29:53,350 So, we want a 3D scan of the entire area 502 0:29:53,486 --> 0:29:54,986 around the vortex, which means we're gonna 503 0:29:55,122 --> 0:29:56,626 surround it with three radars, 504 0:29:56,762 --> 0:29:58,657 each one pointed at the tornado. 505 0:29:58,792 --> 0:30:0,293 Tin Man will get 506 0:30:0,428 --> 0:30:1,288 behind the tornado and plant his radar 507 0:30:1,424 --> 0:30:2,558 on the right-hand side. 508 0:30:3,969 --> 0:30:5,997 Scarecrow is gonna get behind the tornado 509 0:30:6,133 --> 0:30:8,304 and plant his on the left. 510 0:30:8,439 --> 0:30:11,508 And all the data that they send will be received by Wizard. 511 0:30:11,644 --> 0:30:13,140 And how about Lion? 512 0:30:15,738 --> 0:30:17,939 We got to complete the triangle. 513 0:30:18,75 --> 0:30:20,950 We get right in front of that thing and set up our radar. 514 0:30:22,719 --> 0:30:25,153 You got this, Kate. 515 0:30:25,288 --> 0:30:27,290 Just tell us where the front of the tornado is. 516 0:30:27,425 --> 0:30:28,887 Okay. 517 0:30:29,23 --> 0:30:30,652 That's our tornado, baby! 518 0:30:38,997 --> 0:30:40,737 ♪ Took a Nine-Eleven 'Bout a hundred and seven ♪ 519 0:30:47,837 --> 0:30:49,337 - All right, what's up, chat? 520 0:30:49,473 --> 0:30:50,480 - Welcome back. 521 0:30:50,616 --> 0:30:51,944 Thank you for joining us. 522 0:30:52,79 --> 0:30:54,144 It is a perfect weather day. 523 0:30:54,279 --> 0:30:56,380 We just had tornado genesis. 524 0:30:56,516 --> 0:30:58,817 I'm looking at a tall rope due north of us, 525 0:30:58,952 --> 0:31:0,88 and she is pretty. 526 0:31:1,625 --> 0:31:2,992 Dumbasses! 527 0:31:3,127 --> 0:31:4,521 It's like the wild, wild West out here. 528 0:31:6,991 --> 0:31:9,399 ♪ Havin' so much fun That it's probably... ♪ 529 0:31:9,535 --> 0:31:11,93 Whoa, whoa, whoa. Okay. 530 0:31:13,338 --> 0:31:15,235 ♪ All the boys and the girls Down there ♪ 531 0:31:15,371 --> 0:31:17,200 ♪ Sure do know How to have a ball... ♪ 532 0:31:17,335 --> 0:31:19,804 Joining us today, per usual, 533 0:31:19,939 --> 0:31:22,638 - got my chief storm hound, Boone. - Boonie, baby. 534 0:31:22,774 --> 0:31:25,240 We got Dexter and Dani in the caravan behind us. 535 0:31:27,319 --> 0:31:29,77 - And Lily with her drone ready. - What's good? What's poppin'? 536 0:31:29,212 --> 0:31:30,446 What's good? 537 0:31:30,582 --> 0:31:32,219 And our special guest today, 538 0:31:32,354 --> 0:31:34,817 - we got Ben in the back seat. 539 0:31:34,952 --> 0:31:37,250 Ben, you just came in from, uh, London yesterday, right? 540 0:31:37,385 --> 0:31:38,489 Uh, uh, yes. 541 0:31:39,289 --> 0:31:41,121 South London. 542 0:31:41,256 --> 0:31:43,791 J... Uh, just between Streatham Hill and West Norwood. 543 0:31:45,601 --> 0:31:46,903 Okay. 544 0:31:47,38 --> 0:31:48,598 - Tyler, tornado's on the move. - Okay. 545 0:32:3,213 --> 0:32:4,513 Oh, yeah! 546 0:32:4,649 --> 0:32:5,954 - Oh, it's on now, Ben! 547 0:32:6,90 --> 0:32:8,715 You ain't in London anymore! 548 0:32:8,850 --> 0:32:11,528 Strattonham, Berkshire, what the hell? 549 0:32:11,663 --> 0:32:12,996 Get me in front of it. 550 0:32:13,131 --> 0:32:14,660 Okay, wait. Uh, we need to take a right. 551 0:32:14,795 --> 0:32:16,663 Here. 552 0:32:16,798 --> 0:32:19,299 ♪ When we lit out of Fayetteville, they were... ♪ 553 0:32:19,434 --> 0:32:20,961 Lion, this is Scarecrow. 554 0:32:21,96 --> 0:32:24,235 Tornado is moving steady at one-seven miles per hour. 555 0:32:24,370 --> 0:32:26,702 Damn. Dandelion girl was right. 556 0:32:26,837 --> 0:32:29,406 All right, who asked you, man? Just drive. 557 0:32:29,541 --> 0:32:31,73 Slow down. Keep us out of the hail. 558 0:32:32,882 --> 0:32:34,780 We got golf balls, baby! 559 0:32:36,285 --> 0:32:37,647 Are those golf balls or baseballs? 560 0:32:39,924 --> 0:32:41,284 Grapefruit! 561 0:32:44,323 --> 0:32:46,20 I'm assuming this is safe. 562 0:32:46,156 --> 0:32:47,822 ♪ All the boys and the girls Down there ♪ 563 0:32:47,958 --> 0:32:50,358 ♪ Sure do know How to have a ball... ♪ 564 0:32:50,493 --> 0:32:52,728 Heads up! Okay, okay. 565 0:33:0,907 --> 0:33:3,3 ♪ Havin' so much fun That it's probably ♪ 566 0:33:3,138 --> 0:33:5,845 ♪ A little bit Against the law... ♪ 567 0:33:5,980 --> 0:33:7,479 You little beauty. 568 0:33:15,153 --> 0:33:18,519 Hey, what are you doing? 569 0:33:18,655 --> 0:33:20,658 That's the Tyler Owens effect. 570 0:33:20,793 --> 0:33:23,129 Wizard, hang back. Get those hard drives fired up. 571 0:33:23,264 --> 0:33:25,960 Copy that. Wizard hanging back. 572 0:33:26,96 --> 0:33:28,36 The path is shifting. 573 0:33:28,172 --> 0:33:29,336 Okay, there's a right coming up. 574 0:33:34,136 --> 0:33:37,146 This is Tin Man! Approaching our PAR position! 575 0:33:44,451 --> 0:33:48,316 Ready? One, two, three! 576 0:33:48,452 --> 0:33:50,60 - Lock! - Lock! 577 0:33:52,994 --> 0:33:54,130 Tin Man is active! 578 0:34:0,305 --> 0:34:2,501 Okay, Tin Man, PAR data is coming in. 579 0:34:14,146 --> 0:34:15,978 Where, Kate? 580 0:34:16,113 --> 0:34:18,579 We got to be within 300 meters for the radar to work. 581 0:34:18,714 --> 0:34:20,189 Scarecrow's taking position. 582 0:34:31,503 --> 0:34:32,465 Go! 583 0:34:34,473 --> 0:34:35,501 Lock it! 584 0:34:38,910 --> 0:34:40,708 Javi, Scarecrow is active. 585 0:34:40,843 --> 0:34:41,936 Scarecrow is up. 586 0:34:43,313 --> 0:34:44,340 Okay, Scarecrow, we got you. 587 0:34:44,476 --> 0:34:45,676 Waiting on you, Lion. 588 0:34:46,575 --> 0:34:47,711 Okay, take these. 589 0:34:52,183 --> 0:34:54,157 Come on, Kate, talk to me, talk to me. We getting close? 590 0:34:54,292 --> 0:34:56,456 Just up there in the clearing. 591 0:35:14,339 --> 0:35:16,546 Kate! I need you! 592 0:35:20,277 --> 0:35:21,250 Kate! 593 0:35:24,86 --> 0:35:25,445 - Kate! 594 0:35:25,581 --> 0:35:26,750 Javi, get in! 595 0:35:27,724 --> 0:35:28,752 Get in! 596 0:35:39,604 --> 0:35:41,766 - What is it? What is it? What do you see? - This isn't right. 597 0:35:41,902 --> 0:35:43,899 Hang on, guys. We're gonna find a closer spot. 598 0:35:45,937 --> 0:35:47,969 - Is this where it's headed? 599 0:35:52,79 --> 0:35:52,875 Javi, I... 600 0:36:2,761 --> 0:36:4,18 We're too far! 601 0:36:10,836 --> 0:36:13,126 StormPAR! 602 0:36:14,100 --> 0:36:15,830 Javi! 603 0:36:15,966 --> 0:36:17,366 What are you doing out here, man? 604 0:36:17,502 --> 0:36:19,200 Tornado's that way. 605 0:36:20,437 --> 0:36:21,343 Hey, Kate. 606 0:36:23,640 --> 0:36:25,404 Nice goggles, Javi! 607 0:36:27,886 --> 0:36:30,214 All right! Here we go! 608 0:36:30,350 --> 0:36:33,416 Whoa, buddy! 609 0:36:38,488 --> 0:36:39,695 Oh, yeah! 610 0:36:40,956 --> 0:36:42,194 All right, boys, harnesses on. 611 0:36:42,329 --> 0:36:43,694 Harness time! 612 0:36:43,830 --> 0:36:45,667 Oh, yeah, it's my favorite part, Ben. 613 0:36:45,803 --> 0:36:48,469 - Harness? - Yeah, we're entering the suck zone, baby. 614 0:36:48,604 --> 0:36:50,364 - Ben, put your harness on. - I'm doing it. 615 0:36:50,500 --> 0:36:53,904 - We're going to a tornado for God's sakes. 616 0:36:54,39 --> 0:36:57,707 Oh, yeah! 617 0:36:57,842 --> 0:36:59,344 All right, here it comes! 618 0:36:59,479 --> 0:37:1,207 Uh, my harness won't do up. 619 0:37:1,343 --> 0:37:3,684 - My harness won't do up! - Ben, you got to hurry. 620 0:37:3,819 --> 0:37:5,788 - Damn, Ben. - Why didn't you tell me this before? 621 0:37:5,924 --> 0:37:7,256 Just put your strap on. 622 0:37:7,392 --> 0:37:9,421 You're a wild man! - Oh, God! 623 0:37:9,556 --> 0:37:11,987 ♪ Across these endless skies ♪ 624 0:37:24,437 --> 0:37:25,869 Are those fireworks? 625 0:37:28,911 --> 0:37:30,142 Yep. 626 0:37:30,277 --> 0:37:32,41 Oh, yeah! 627 0:37:45,193 --> 0:37:46,219 Yeah! 628 0:37:52,368 --> 0:37:53,529 How you feeling, brother? 629 0:37:53,665 --> 0:37:55,498 Oh, top of the world, man. 630 0:37:55,633 --> 0:37:57,272 All thanks to my crew. 631 0:37:57,407 --> 0:37:58,936 - I got Boone on camera. 632 0:37:59,71 --> 0:38:1,611 We got Lily, Dexter, Dani. 633 0:38:1,747 --> 0:38:5,409 You viewers asked me, "Can you shoot fireworks up a tornado?" 634 0:38:5,544 --> 0:38:7,181 And the answer is yes. 635 0:38:7,317 --> 0:38:8,479 - Yes, you can. 636 0:38:8,615 --> 0:38:10,316 How we doing back there, Ben? 637 0:38:10,452 --> 0:38:12,714 - Ben? Oh. 638 0:38:12,850 --> 0:38:14,583 All right, all right. 639 0:38:14,719 --> 0:38:16,986 If you feel it, chase it. 640 0:38:17,121 --> 0:38:18,960 Remember, you kids, do not try this at home. 641 0:38:19,96 --> 0:38:20,625 We are professional 642 0:38:20,761 --> 0:38:22,95 - Tornado Wranglers. - Yes, indeed. 643 0:38:23,362 --> 0:38:24,297 He's insane. 644 0:38:24,432 --> 0:38:25,962 Yeah! - Yeah. 645 0:38:40,777 --> 0:38:42,110 I'm sorry, Javi. I... 646 0:38:43,416 --> 0:38:44,486 I screwed up. 647 0:38:48,122 --> 0:38:49,150 Hey. 648 0:38:50,127 --> 0:38:52,326 We'll find another one. 649 0:38:52,462 --> 0:38:53,495 It's all part of the gig, right? 650 0:38:55,229 --> 0:38:57,24 Yeah, of course. 651 0:38:57,160 --> 0:38:58,632 I'm gonna go check in with Scott. 652 0:39:30,66 --> 0:39:33,498 ♪ Let me ride On the wall of death ♪ 653 0:39:33,633 --> 0:39:35,372 ♪ One more time ♪ 654 0:39:37,69 --> 0:39:40,571 ♪ Let me ride On the wall of death ♪ 655 0:39:40,707 --> 0:39:43,546 ♪ One more time... ♪ 656 0:39:45,682 --> 0:39:47,379 Haven't we stayed here before? 657 0:39:47,514 --> 0:39:48,880 Yeah, Javi, 658 0:39:49,15 --> 0:39:51,18 we've stayed in every motel in Oklahoma. 659 0:39:53,315 --> 0:39:56,250 Remember we used to have Addy check in? 660 0:39:56,385 --> 0:39:58,359 Then later, we'd all sneak into the room 661 0:39:58,494 --> 0:39:59,990 so we could all save ten bucks? 662 0:40:2,897 --> 0:40:4,191 We'd have Addy do it 'cause she was... 663 0:40:4,326 --> 0:40:6,95 'Cause she looked so sweet. 664 0:40:10,200 --> 0:40:12,970 Hey, um, you want to hang out later? 665 0:40:14,408 --> 0:40:16,41 I'll go, you know, 666 0:40:16,176 --> 0:40:19,41 just go into the room real quick, and, obviously... 667 0:40:19,177 --> 0:40:21,209 shower, and we can come back out here. 668 0:40:23,378 --> 0:40:26,280 Um, I'm... I'm real tired, but, um... 669 0:40:27,752 --> 0:40:28,887 maybe another time? 670 0:40:31,192 --> 0:40:32,220 Yeah. 671 0:40:33,723 --> 0:40:34,924 All right. 672 0:40:35,59 --> 0:40:36,499 - Well, good night. - Good night. 673 0:40:38,764 --> 0:40:40,331 It's good to have you back. 674 0:40:40,467 --> 0:40:42,5 I'm not back. 675 0:40:42,140 --> 0:40:43,297 I remember. One week. 676 0:40:48,546 --> 0:40:50,413 Yeah. We did it. 677 0:40:50,549 --> 0:40:52,141 Here we go, now we gotta top it. 678 0:40:54,876 --> 0:40:56,252 City girl. 679 0:40:56,387 --> 0:40:58,555 Hey! 680 0:40:58,690 --> 0:41:1,649 "The cells to the west will choke each other out," 681 0:41:1,784 --> 0:41:3,152 she said. 682 0:41:3,287 --> 0:41:5,153 "The one to the east will put on a show." 683 0:41:5,288 --> 0:41:6,825 Well, didn't throw you off the scent. 684 0:41:6,960 --> 0:41:9,757 Hey, that's what makes Tyler famous. 685 0:41:9,893 --> 0:41:11,264 You mean on YouTube? 686 0:41:11,400 --> 0:41:12,632 Uh, y-yeah. 687 0:41:12,768 --> 0:41:13,529 Yeah, we're... we're on the YouTube. 688 0:41:13,664 --> 0:41:14,998 We got what? 689 0:41:15,134 --> 0:41:16,128 About a million subscribers now, huh? 690 0:41:16,264 --> 0:41:17,137 - Yes, sir. 691 0:41:17,273 --> 0:41:18,475 Uh, Kate what? 692 0:41:20,240 --> 0:41:22,138 Your surname, just in case I include you in my piece. 693 0:41:23,941 --> 0:41:27,183 Oh, um, just Kate's fine. 694 0:41:27,318 --> 0:41:28,344 She's a tricky one. 695 0:41:28,480 --> 0:41:29,815 Mm-hmm. 696 0:41:29,951 --> 0:41:31,744 Actually, you made a good call earlier. 697 0:41:31,880 --> 0:41:34,286 The other cell, it looked stronger, but cap never broke. 698 0:41:34,422 --> 0:41:36,521 What's a cap? 699 0:41:36,657 --> 0:41:38,350 It's a temperature inversion in the mid part of the lower atmosphere. 700 0:41:38,486 --> 0:41:40,523 It inhibits a storm from forming. 701 0:41:40,658 --> 0:41:41,894 Right. Okay. 702 0:41:42,967 --> 0:41:43,892 Good. 703 0:41:44,27 --> 0:41:45,735 Where did you guys all meet? 704 0:41:45,871 --> 0:41:48,833 Did you, uh... did you study meteorology at the U of A? 705 0:41:48,968 --> 0:41:50,932 No. No. 706 0:41:51,67 --> 0:41:52,332 All right, Kate, me? 707 0:41:52,467 --> 0:41:53,373 You know, I just flow with the wind. 708 0:41:53,509 --> 0:41:55,140 You know what I'm saying? 709 0:41:55,275 --> 0:41:57,207 Yeah, I... I never went to, like, school or nothing. 710 0:41:57,342 --> 0:41:59,648 Um, Tyler, he... he studied meteorology, though. 711 0:42:0,747 --> 0:42:2,278 - Him? Yeah. 712 0:42:2,413 --> 0:42:4,50 You know, he's a cowboy scientist, you know. 713 0:42:4,186 --> 0:42:5,754 - He's got this natural instinct. - Okay, Boone. 714 0:42:5,889 --> 0:42:8,691 - He taught me everything I know, so-- - Boone. 715 0:42:8,826 --> 0:42:10,650 You know, our crew's not like your crew, Kate. 716 0:42:10,786 --> 0:42:13,589 We don't need PhDs and fancy gadgets to do what we do. 717 0:42:13,724 --> 0:42:15,57 I guarantee you, 718 0:42:15,193 --> 0:42:17,159 these guys have seen more tornadoes 719 0:42:17,295 --> 0:42:19,435 than anyone else in this lot combined. 720 0:42:19,571 --> 0:42:20,866 - Is that right? Do you think 721 0:42:21,1 --> 0:42:22,129 there's a chance we'll see one tomorrow? 722 0:42:22,265 --> 0:42:23,898 - Oh, yeah. Oh, yeah. 723 0:42:24,33 --> 0:42:25,831 Outbreak, baby. 724 0:42:25,967 --> 0:42:28,704 You know, if you can keep up, we'll put you in the episode. 725 0:42:28,840 --> 0:42:30,305 Wow. 726 0:42:31,845 --> 0:42:33,541 Where are you chasing tomorrow? 727 0:42:33,677 --> 0:42:35,580 Oh, no, no, no, no. Not falling for that again. 728 0:42:35,715 --> 0:42:37,616 Kate's from New York. 729 0:42:37,752 --> 0:42:39,613 Can't trust a thing she says. 730 0:42:39,749 --> 0:42:43,48 Well, can always trust a guy who puts his face on a T-shirt. 731 0:42:44,827 --> 0:42:47,454 Man. Man, that was good. 732 0:42:47,589 --> 0:42:49,91 - Oh, my God, look at his face. 733 0:42:49,226 --> 0:42:50,424 That was spicy, wasn't it? 734 0:42:52,834 --> 0:42:54,193 You got to see this, guys! 735 0:42:54,328 --> 0:42:55,435 Y'all got to see this! 736 0:42:56,801 --> 0:42:58,1 Let's go! 737 0:43:4,211 --> 0:43:7,407 This is a 4WARN weather alert. 738 0:43:7,542 --> 0:43:9,247 All right, Oklahoma, 739 0:43:9,383 --> 0:43:10,985 we could be looking at a record number of tornadoes. 740 0:43:11,120 --> 0:43:13,446 We've been talking about this for days now. 741 0:43:13,581 --> 0:43:15,153 We'll need to stay weather-aware 742 0:43:15,289 --> 0:43:17,721 with possible major storms across Oklahoma 743 0:43:17,857 --> 0:43:19,421 over the next 36 hours. 744 0:43:19,557 --> 0:43:22,632 These are the properties that were wiped out yesterday. 745 0:43:22,767 --> 0:43:24,601 And all the information we can pull on them. 746 0:43:27,368 --> 0:43:28,198 Hmm. 747 0:43:29,232 --> 0:43:30,462 How about the owners? 748 0:43:30,598 --> 0:43:32,308 Most of the properties are underinsured 749 0:43:32,443 --> 0:43:33,475 or have no insurance at all. 750 0:43:33,610 --> 0:43:35,711 Uh, we did talk to a few people 751 0:43:35,846 --> 0:43:38,408 who are very interested in an all-cash offer. 752 0:43:38,544 --> 0:43:39,579 Mm-hmm. 753 0:43:39,715 --> 0:43:41,848 When do you want to head out? 754 0:43:41,983 --> 0:43:43,748 Kate, this is... this is Marshall Riggs. 755 0:43:43,883 --> 0:43:45,481 We've been working together. 756 0:43:45,616 --> 0:43:46,918 He's one of the StormPAR investors I told you about. 757 0:43:47,54 --> 0:43:49,87 How scary was that tornado yesterday? 758 0:43:50,661 --> 0:43:53,356 - Not at all. 759 0:43:53,491 --> 0:43:55,762 Listen, can you give us a couple minutes? 760 0:43:55,898 --> 0:43:57,596 Maybe grab something to eat or... 761 0:43:57,732 --> 0:43:58,734 And then we can head out. 762 0:44:5,975 --> 0:44:8,573 Well, boys, when's the next one? 763 0:44:18,482 --> 0:44:20,486 Well, nothing's coming out of that one. 764 0:44:20,621 --> 0:44:23,386 That one? No, no. 765 0:44:23,522 --> 0:44:25,761 No, it's clearly moving into a stable environment. 766 0:44:28,795 --> 0:44:30,930 Yeah. No low-level CAPE. 767 0:44:31,65 --> 0:44:32,759 Not enough shear to keep it interesting. 768 0:44:32,895 --> 0:44:35,166 - Yeah, it's gonna die out. - Not enough moisture to grow. 769 0:44:40,441 --> 0:44:42,206 Where'd you say you learned how to track storms again? 770 0:44:43,214 --> 0:44:44,208 I didn't. 771 0:44:46,675 --> 0:44:47,878 You know, we're gonna be stuck here all day 772 0:44:48,14 --> 0:44:49,880 waiting for nothing to happen. 773 0:44:50,16 --> 0:44:51,583 How about we try to get along? 774 0:44:51,719 --> 0:44:53,517 Yeah, you're right. 775 0:44:53,652 --> 0:44:56,456 Tell you what, I'll... I'll get us a couple of drinks. 776 0:44:56,592 --> 0:44:57,485 What would you like? 777 0:44:59,97 --> 0:44:59,960 Really? 778 0:45:1,22 --> 0:45:2,463 Really. 779 0:45:2,599 --> 0:45:4,192 Wouldn't mind an iced tea. 780 0:45:4,327 --> 0:45:6,65 - Thank you. - Coming up. 781 0:45:14,841 --> 0:45:18,12 ♪ Woo-ha ♪ 782 0:45:18,148 --> 0:45:19,872 ♪ Grab your gloss Grab his keys... ♪ 783 0:45:20,8 --> 0:45:22,14 Gonna have a lot more materials to send you before too long. 784 0:45:22,150 --> 0:45:23,877 Let's keep helping each other out. 785 0:45:24,12 --> 0:45:24,910 We'll be in touch, all right? - We got to go. 786 0:45:25,46 --> 0:45:26,718 Oh. 787 0:45:26,853 --> 0:45:29,222 All right. Um, look... 788 0:45:29,357 --> 0:45:31,691 - We're almost done here. - Now. We got something big. 789 0:45:31,826 --> 0:45:32,991 The moisture's hung up here, 790 0:45:33,126 --> 0:45:34,653 so that's where we want to focus. 791 0:45:34,789 --> 0:45:36,929 Pack up the burritos. We got a winner. 792 0:45:37,65 --> 0:45:38,526 Lily, get your drone in the air. 793 0:45:38,661 --> 0:45:40,496 We need your video stream. Ride with us. 794 0:45:40,631 --> 0:45:43,102 - Northwest, ten o'clock? - That's the one. Let's ride. 795 0:45:43,237 --> 0:45:44,774 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 796 0:45:47,170 --> 0:45:48,239 Showtime, baby. 797 0:45:49,609 --> 0:45:51,310 Clear! 798 0:45:51,446 --> 0:45:53,948 All right, come on, Cairo! 799 0:45:57,615 --> 0:45:59,617 - Let's go, guys! Let's go! 800 0:46:3,586 --> 0:46:5,124 ♪ Don't make me do it to ya ♪ 801 0:46:5,259 --> 0:46:6,855 ♪ Don't make me Prove it to ya ♪ 802 0:46:9,92 --> 0:46:10,695 ♪ This ain't my first rodeo And I ain't losin' to ya... ♪ 803 0:46:10,831 --> 0:46:13,64 Damn, Tyler's on it. 804 0:46:13,200 --> 0:46:15,130 ♪ This ain't my first rodeo ♪ 805 0:46:15,266 --> 0:46:16,462 ♪ Come on, please ♪ 806 0:46:16,597 --> 0:46:19,740 ♪ Too easy, boys are too easy ♪ 807 0:46:19,875 --> 0:46:22,845 ♪ Too easy, boys are too easy ♪ 808 0:46:37,796 --> 0:46:39,958 Ah. Kate must have seen the storm, too. 809 0:46:40,93 --> 0:46:41,897 They just passed Dexter and Dani. 810 0:46:43,227 --> 0:46:45,361 So what's the deal with her? 811 0:46:45,496 --> 0:46:47,835 Why don't we focus on our story, Ben? 812 0:46:47,971 --> 0:46:51,5 Sorry. She's just... intriguing. 813 0:46:53,740 --> 0:46:55,41 What do you see? 814 0:46:55,177 --> 0:46:57,12 Okay, already has a nice structure. 815 0:46:57,147 --> 0:46:59,343 Moisture levels are just right and lots of CAPE. 816 0:47:0,442 --> 0:47:1,642 What else are you seeing? 817 0:47:2,949 --> 0:47:4,481 Flow is clean. 818 0:47:4,616 --> 0:47:6,482 Pulling tons of warm, moist air from the south. 819 0:47:6,617 --> 0:47:7,984 And when that warm air and moisture 820 0:47:8,119 --> 0:47:9,651 busts through the cap, 821 0:47:9,786 --> 0:47:11,492 it explodes in the atmosphere, creating an anvil. 822 0:47:11,628 --> 0:47:13,193 The vertical wind shear 823 0:47:13,328 --> 0:47:16,123 begins to rotate the updraft, forming a mesocyclone. 824 0:47:16,259 --> 0:47:17,733 Here's the mystery. 825 0:47:17,869 --> 0:47:19,735 We don't know how a tornado forms. 826 0:47:19,871 --> 0:47:21,729 We see the hook on the radar, but... 827 0:47:21,864 --> 0:47:23,972 What are all the invisible factors coming together? 828 0:47:25,334 --> 0:47:26,733 Every little detail that 829 0:47:26,868 --> 0:47:27,873 - has to be perfect. - ...has to be perfect. 830 0:47:28,9 --> 0:47:29,668 And it's a mix of what we know 831 0:47:29,804 --> 0:47:31,241 and everything we can't understand. 832 0:47:31,377 --> 0:47:33,542 It's part science, part religion. 833 0:47:37,654 --> 0:47:39,385 Come on, baby. Come on. 834 0:47:39,521 --> 0:47:41,21 - Please. Please, please, please. - Come on. Come on. 835 0:47:41,156 --> 0:47:42,23 Come on, come on, come on, come on. 836 0:47:43,691 --> 0:47:44,792 There it is. 837 0:47:44,927 --> 0:47:47,290 - Yeah, baby! 838 0:47:47,425 --> 0:47:49,91 - There we go, Ben! 839 0:47:49,226 --> 0:47:50,392 - Hey! See that? - Yeah. 840 0:47:50,527 --> 0:47:52,33 That's a tornado right there, baby. 841 0:47:52,168 --> 0:47:53,595 - Get some photos of that, Ben. 842 0:47:53,730 --> 0:47:55,399 The birth of a tornado, nature's masterpiece. 843 0:48:4,511 --> 0:48:6,42 Please tell me you guys are seeing this right now. 844 0:48:6,178 --> 0:48:7,642 - Oh! 845 0:48:7,777 --> 0:48:9,709 - We got twins! Twins! We have twins. 846 0:48:9,844 --> 0:48:11,212 Oh, my goodness. 847 0:48:11,347 --> 0:48:12,712 Is... is that normal? 848 0:48:12,848 --> 0:48:14,885 They're rotating. 849 0:48:15,20 --> 0:48:16,686 Wait, there's a name for that. There's a name. There's a name. 850 0:48:16,822 --> 0:48:17,757 - Shh. Just, hey, just watch it. - There's a name for that. 851 0:48:17,893 --> 0:48:19,561 Just enjoy it, man. 852 0:48:19,697 --> 0:48:20,893 Fujiwhara Effect! 853 0:48:21,28 --> 0:48:24,525 Fujiwhara Effect! 854 0:48:24,661 --> 0:48:26,226 Oh, they're pulling apart. 855 0:48:26,362 --> 0:48:27,127 One's gonna die out. 856 0:48:27,262 --> 0:48:28,432 Go faster. 857 0:48:34,709 --> 0:48:35,604 You ready? 858 0:48:37,582 --> 0:48:38,706 Let's get our data. 859 0:48:53,960 --> 0:48:55,129 Come on, Javi. 860 0:48:57,27 --> 0:48:58,958 Oh, they got they fancy little trucks there, don't they? 861 0:48:59,94 --> 0:49:0,836 - Come on, faster! Faster! - You guys ready to rock? 862 0:49:0,972 --> 0:49:2,337 Let's go! 863 0:49:2,472 --> 0:49:3,472 Whoa! 864 0:49:5,767 --> 0:49:7,772 - Come on! 865 0:49:9,571 --> 0:49:10,911 Go for it. Get around him. 866 0:49:11,46 --> 0:49:12,210 Get on his left. Get on his left. 867 0:49:12,345 --> 0:49:14,107 - I'm trying. - Well, try harder. 868 0:49:14,243 --> 0:49:15,777 - To the right! Come on, come on. - No, I'm not doing that. 869 0:49:15,912 --> 0:49:18,52 Oh, we got a little bob and weave going on here. 870 0:49:18,188 --> 0:49:19,582 - Come on, now. - Nope, nope, nope. 871 0:49:19,717 --> 0:49:21,447 All right, guys, let's stop playing games. 872 0:49:21,583 --> 0:49:22,589 Let's cut these guys off. 873 0:49:27,897 --> 0:49:29,421 - Come on! 874 0:49:29,557 --> 0:49:30,758 I told you. I told you. 875 0:49:33,334 --> 0:49:34,828 - Eyes on the road. 876 0:49:43,373 --> 0:49:44,475 There you go, Owens. 877 0:49:50,53 --> 0:49:51,516 All right, which one's gonna stay? 878 0:49:51,651 --> 0:49:53,153 - Which one's it gonna be, Kate? - Okay, I'm on it. 879 0:49:53,289 --> 0:49:54,549 All right, Tyler, we got to make a choice. 880 0:49:54,684 --> 0:49:56,123 Which one are we going, left or right? 881 0:49:56,259 --> 0:49:57,891 All right, y'all, we got Tyler Owens here 882 0:49:58,27 --> 0:49:59,559 making a high-pressure choice. 883 0:49:59,694 --> 0:50:1,128 Boone. 884 0:50:1,264 --> 0:50:2,863 Stop filming for a second? I need to think. 885 0:50:2,998 --> 0:50:4,661 Yeah, no, of course. 886 0:50:4,796 --> 0:50:6,327 Hey, Tyler doesn't want you to see this, all right? 887 0:50:6,462 --> 0:50:7,531 He's... he's thinking. 888 0:50:9,733 --> 0:50:11,638 All right, Lily, what are you seeing? 889 0:50:11,774 --> 0:50:13,333 Uh, it's looking like the inflow is cranking on the right. 890 0:50:13,469 --> 0:50:14,801 Let's go for the right. 891 0:50:14,937 --> 0:50:16,307 Uh, there should be a road coming up. 892 0:50:16,442 --> 0:50:17,779 All right, we're taking the right. 893 0:50:17,915 --> 0:50:19,272 All right, right, guys, right. 894 0:50:19,408 --> 0:50:20,974 Why the right? 895 0:50:21,110 --> 0:50:23,383 Well, it's got a strong inflow of warm, moist air. 896 0:50:23,518 --> 0:50:25,384 Tornado won't have to work as hard, Benny. 897 0:50:38,659 --> 0:50:39,666 - Go left! - What? 898 0:50:39,801 --> 0:50:41,202 Take a left! 899 0:50:43,633 --> 0:50:45,373 Going left. Go left, go left. 900 0:50:45,508 --> 0:50:47,835 Javi, you sure? The right one's got better numbers. 901 0:50:51,344 --> 0:50:53,182 That's a bad move, honey buns! 902 0:50:53,317 --> 0:50:55,381 Who the hell is making decisions up there, him or her? 903 0:51:2,183 --> 0:51:4,456 Your intriguing girl just screwed the pooch, Ben. 904 0:51:12,130 --> 0:51:14,530 - All right, get us set up, Boone. Yes, sir. 905 0:51:14,665 --> 0:51:16,202 - Gonna fire a couple flares straight up this thing's ass. Will do. 906 0:51:16,338 --> 0:51:18,669 All right, drone's on the ground. 907 0:51:18,804 --> 0:51:20,835 Hang on. What are you-- Hey, Ben. 908 0:51:20,970 --> 0:51:22,775 Excuse me. Uh... How are you? 909 0:51:22,910 --> 0:51:24,442 - What are you doing? Lily, I need you up here. 910 0:51:24,578 --> 0:51:26,47 Sorry. These are my new trousers. 911 0:51:26,183 --> 0:51:27,444 Can you get my foot, mate? 912 0:51:27,580 --> 0:51:29,108 Sorry, Ben. - It's okay. 913 0:51:29,243 --> 0:51:30,647 All right, how we doing back there, Boone? 914 0:51:30,782 --> 0:51:32,154 Good. - Hundred yards to intersect. 915 0:51:32,289 --> 0:51:34,116 - Dexter, hang back. - Slow, slow, slow, slow. 916 0:51:34,251 --> 0:51:36,85 ♪ 'Cause that highway to hell Is the road I'm on... ♪ 917 0:51:36,220 --> 0:51:38,92 All right, Boone. We ready? Yep. Yep. 918 0:51:38,228 --> 0:51:39,994 God, do we have to drive into it again? 919 0:51:40,129 --> 0:51:42,359 Nah, Ben. It's driving into us. 920 0:51:44,26 --> 0:51:45,257 Ain't no other way. 921 0:51:46,664 --> 0:51:48,193 ♪ On a dead-end road... ♪ 922 0:51:48,328 --> 0:51:50,205 Hey, Ben, I'm gonna need you to hand me 923 0:51:50,340 --> 0:51:52,200 some of them rockets in the bag, please. 924 0:51:54,678 --> 0:51:56,412 Thank you! 925 0:51:56,547 --> 0:51:58,112 ♪ I'm a red-linin', lowlifin' ♪ 926 0:51:58,247 --> 0:52:0,113 ♪ Anything but law abidin' ♪ 927 0:52:0,249 --> 0:52:2,683 ♪ Feels too good to quit ♪ 928 0:52:2,819 --> 0:52:4,785 Sing it, Ben! 929 0:52:4,920 --> 0:52:7,589 ♪ I'm running off the edge They say I'm just a wreck ♪ 930 0:52:9,320 --> 0:52:11,285 Locked and loaded! 931 0:52:11,421 --> 0:52:12,554 Hey, Boone, I'm having trouble with this trigger here. 932 0:52:12,690 --> 0:52:13,586 - What? What's going on? 933 0:52:13,722 --> 0:52:15,730 Give me the Phillips-head. 934 0:52:15,865 --> 0:52:17,731 - All right, here. Hey, Ben, can you get me some water? 935 0:52:17,866 --> 0:52:18,834 Yeah, feels like it's a little sticky. - Oh, no. 936 0:52:18,970 --> 0:52:20,467 ♪ I'm too far gone ♪ 937 0:52:20,602 --> 0:52:21,895 ♪ If I'm ever gonna make it... ♪ 938 0:52:22,30 --> 0:52:23,669 Oh, man. 939 0:52:23,805 --> 0:52:25,739 Boone, this is all chocolate. - Sorry, man. 940 0:52:25,875 --> 0:52:27,608 You got to quit eating chocolate in the damn truck. 941 0:52:27,743 --> 0:52:29,511 Promise, I'm not gonna bring no chocolate anymore. 942 0:52:29,647 --> 0:52:30,870 Oh, no. Hey, all right, we're good to go. 943 0:52:31,6 --> 0:52:31,943 - Here we go. 944 0:52:35,152 --> 0:52:37,276 - Augers deployed. What? 945 0:52:37,411 --> 0:52:39,846 - Oh, no, no, no, no, no! 946 0:52:39,982 --> 0:52:41,982 Yeah! 947 0:52:43,654 --> 0:52:46,22 - Let's go! 948 0:52:46,157 --> 0:52:47,860 Yeah! 949 0:52:50,228 --> 0:52:54,2 ♪ I'm never gonna make it On them streets of gold ♪ 950 0:52:54,137 --> 0:52:55,871 ♪ I got to quit livin' ♪ 951 0:52:56,6 --> 0:52:57,331 ♪ On a dead-end road ♪ 952 0:53:10,853 --> 0:53:11,715 Was that it? 953 0:53:23,766 --> 0:53:25,362 Hey. 954 0:53:25,497 --> 0:53:26,961 We should've went with her. 955 0:53:27,96 --> 0:53:28,700 Whoo, baby, let's go! 956 0:53:28,835 --> 0:53:30,736 That was amazing, Kate. How did you even know that? 957 0:53:30,872 --> 0:53:32,731 Well, did you see the wheat? Winds moved to the north. 958 0:53:32,867 --> 0:53:34,5 Just what this one needed. 959 0:53:37,510 --> 0:53:40,79 Scarecrow's up! Scarecrow's up! 960 0:53:40,215 --> 0:53:42,746 Tin Man is up! Go, go, go! 961 0:54:3,668 --> 0:54:5,538 We're all set! Kate, come on! 962 0:54:9,574 --> 0:54:10,741 All PARs are active, Javi. 963 0:54:25,758 --> 0:54:27,19 Javi, it's turning, fast! 964 0:54:27,155 --> 0:54:30,257 How we looking? Wizard, talk to me! 965 0:54:30,393 --> 0:54:32,829 We lost your radar, Javi. You got eyes on the tornado? 966 0:54:52,857 --> 0:54:54,89 What was that? 967 0:54:54,224 --> 0:54:55,456 I think I killed some chickens. 968 0:55:14,405 --> 0:55:15,806 Come on! 969 0:55:43,702 --> 0:55:45,132 Thank God, it just grazed us. 970 0:55:51,181 --> 0:55:53,306 Javi? 971 0:55:53,441 --> 0:55:55,343 - Javi, you hear me? - Yeah, I can hear you. 972 0:55:55,478 --> 0:55:57,175 All right, we got two radars looking good. 973 0:55:57,311 --> 0:55:58,649 Third one was getting great data. 974 0:55:58,785 --> 0:56:1,787 We just need to find it, download it all. 975 0:56:1,922 --> 0:56:5,660 Javi, the... the tornado is headed to a small town. 976 0:56:5,796 --> 0:56:7,590 They already called it in. There's nothing we can do now. 977 0:56:7,725 --> 0:56:9,23 But someone might need help. 978 0:56:9,158 --> 0:56:10,529 There's a GPS tracker on the radar. 979 0:56:10,664 --> 0:56:11,999 We need to find it before it dies. 980 0:56:12,135 --> 0:56:13,699 Javi, we've got to help. 981 0:56:31,783 --> 0:56:33,180 Ladies and gentlemen, we're imposing a curfew 982 0:56:33,315 --> 0:56:35,522 for the safety of everyone in the area. 983 0:56:35,657 --> 0:56:37,426 Unless you're a safety official, 984 0:56:37,561 --> 0:56:39,593 please clear the area till 5:00 a.m. 985 0:56:42,425 --> 0:56:44,466 Yeah, let us know if you need anything, all right? 986 0:56:45,664 --> 0:56:47,202 You were right back there. 987 0:56:47,337 --> 0:56:48,767 It's good that we came to help. 988 0:56:50,538 --> 0:56:51,902 I wish we could do more. 989 0:56:53,708 --> 0:56:56,243 Javi, can the data from the PAR radar 990 0:56:56,379 --> 0:56:57,946 show us how the tornado died? 991 0:56:58,81 --> 0:56:59,508 Yeah. Why? 992 0:56:59,644 --> 0:57:2,11 I don't know. 993 0:57:2,146 --> 0:57:3,782 Maybe we could use it to prevent all this. 994 0:57:5,683 --> 0:57:7,16 There's the Kate I know. 995 0:57:10,919 --> 0:57:12,918 Hey, look, um, here. 996 0:57:13,54 --> 0:57:14,386 Take the truck, all right? 997 0:57:15,764 --> 0:57:17,499 I'll go deal with locating the radar. 998 0:57:18,265 --> 0:57:19,325 You should rest. 999 0:57:20,302 --> 0:57:21,635 - Okay. - Yeah. 1000 0:57:25,899 --> 0:57:27,265 Come on, buddy. 1001 0:57:32,747 --> 0:57:34,241 You got that in a medium? 1002 0:57:37,113 --> 0:57:39,751 Was a nice play on the left twin. 1003 0:57:39,887 --> 0:57:43,118 Yeah, well, didn't help these people any. 1004 0:57:43,254 --> 0:57:45,283 Oh, this is, uh... this is my Uncle Marshall. 1005 0:57:45,419 --> 0:57:47,252 This is the, uh, owner of the bar here. 1006 0:57:47,387 --> 0:57:48,760 - How you doing? - You're the owner? 1007 0:57:48,896 --> 0:57:50,795 - Yes, sir. - Well, I'm sorry what happened. 1008 0:57:50,931 --> 0:57:52,525 We're gonna make it right. Here's my card. 1009 0:57:52,660 --> 0:57:55,232 Didn't know StormPAR was in the business of helping. 1010 0:57:55,367 --> 0:57:57,572 Well, from what I see, they're trying to make a difference. 1011 0:57:58,771 --> 0:57:59,841 That's one way of putting it. 1012 0:57:59,976 --> 0:58:1,169 What? 1013 0:58:3,140 --> 0:58:5,608 Do you even know who you're chasing for? 1014 0:58:5,744 --> 0:58:7,912 - What are you talking about? - How much more do these people got to lose 1015 0:58:8,47 --> 0:58:10,111 before y'all are done making a difference? 1016 0:58:10,246 --> 0:58:12,214 Sorry, says the guy setting up shop, 1017 0:58:12,349 --> 0:58:15,117 selling T-shirts and mugs after a storm's hit. 1018 0:58:15,252 --> 0:58:17,350 Tyler, you have a minute for some questions? 1019 0:58:17,485 --> 0:58:19,790 Yeah, I got a dog to find. Talk to Kate. 1020 0:58:19,926 --> 0:58:21,226 She seems to have all the answers. 1021 0:58:21,361 --> 0:58:22,956 Hey, Boone? 1022 0:58:23,91 --> 0:58:24,698 Now's not a good time, Ben. 1023 0:58:29,504 --> 0:58:32,541 Kate. Here, take some food. 1024 0:58:32,676 --> 0:58:34,609 - Oh, don't have any cash. - Nah, it's free. 1025 0:58:34,744 --> 0:58:36,171 That's why we're always selling those T-shirts. 1026 0:58:37,614 --> 0:58:39,209 - Got some free food. - Thank you. 1027 0:58:39,344 --> 0:58:41,207 Free water. Make sure you stay hydrated, all right? 1028 0:58:41,342 --> 0:58:43,11 Appreciate y'all. - Oh. 1029 0:58:43,147 --> 0:58:46,146 Well, save it. In case you run low. 1030 0:58:46,282 --> 0:58:48,585 Okay. Well, at least take some water. 1031 0:58:48,721 --> 0:58:49,987 - Thanks. - Yeah. See ya. 1032 0:58:56,860 --> 0:58:58,457 It just took everything. 1033 0:58:59,698 --> 0:59:1,64 Everything's gone. 1034 0:59:1,199 --> 0:59:2,637 Officials are estimating 1035 0:59:2,772 --> 0:59:4,229 residential property damage alone 1036 0:59:4,364 --> 0:59:6,137 in the millions of dollars. 1037 0:59:6,272 --> 0:59:8,974 How much more damage will these storms cause? 1038 0:59:9,109 --> 0:59:11,338 Forecasters say the storms aren't done yet. 1039 0:59:11,473 --> 0:59:13,109 The Blackwell Public Library 1040 0:59:13,244 --> 0:59:14,614 is dealing with devastating damage. 1041 0:59:24,555 --> 0:59:28,58 Some of Javi's crew said you were staying out by the rodeo. 1042 0:59:30,323 --> 0:59:31,567 Thought you might be hungry. 1043 0:59:55,258 --> 0:59:56,147 You find the dog? 1044 0:59:56,283 --> 0:59:57,384 Of course I found the dog. 1045 0:59:59,287 --> 1:0:0,453 How you doing after all that? 1046 1:0:2,399 --> 1:0:3,924 I mean, it doesn't matter. 1047 1:0:4,60 --> 1:0:5,458 It's those people that... 1048 1:0:7,596 --> 1:0:10,232 Yeah, well, you've seen the worst of this place. 1049 1:0:12,602 --> 1:0:15,105 Thought it'd be nice for you to see something good. 1050 1:0:16,875 --> 1:0:18,839 Want to take you somewhere. 1051 1:0:18,975 --> 1:0:20,110 Think it might help. 1052 1:0:23,251 --> 1:0:24,147 Come on. 1053 1:0:27,652 --> 1:0:32,555 ♪ O'er the land of the free ♪ 1054 1:0:32,690 --> 1:0:33,891 Hyah! Hyah! 1055 1:0:34,27 --> 1:0:38,132 ♪ And the home of the brave ♪ 1056 1:0:40,303 --> 1:0:42,396 Hyah! Come on! Come on! Hyah! Hyah! Hyah! 1057 1:0:42,532 --> 1:0:44,601 Picking him up on the heel side. 1058 1:0:44,737 --> 1:0:46,598 Can we get two legs? 1059 1:0:46,733 --> 1:0:49,536 Oh, he slipped a leg. That'll be a plus five. 1060 1:0:49,671 --> 1:0:52,637 The best part is, Stillwater, they are one of yours. 1061 1:0:52,772 --> 1:0:54,815 So send them out with just a little bit... 1062 1:0:54,951 --> 1:0:56,652 You ever see anything like this, city girl? 1063 1:0:59,456 --> 1:1:0,656 You keep calling me that. 1064 1:1:2,119 --> 1:1:4,526 You know I grew up on a farm? 1065 1:1:4,661 --> 1:1:7,454 Yeah. Sapulpa. Couple hours from here. 1066 1:1:8,630 --> 1:1:10,523 This ain't my first rodeo. 1067 1:1:10,659 --> 1:1:13,592 Look at that. I learned something about you. 1068 1:1:20,872 --> 1:1:22,806 So tell me this. 1069 1:1:22,941 --> 1:1:24,570 What was your first tornado? 1070 1:1:25,315 --> 1:1:26,741 Tell me yours. 1071 1:1:26,876 --> 1:1:28,46 I was eight. 1072 1:1:29,650 --> 1:1:30,719 Driving with my aunt. 1073 1:1:31,816 --> 1:1:33,83 Sirens are going. 1074 1:1:33,218 --> 1:1:36,316 All of a sudden, this vortex just lowers 1075 1:1:36,452 --> 1:1:38,188 right down in the center of the road. 1076 1:1:39,792 --> 1:1:41,158 I was just mesmerized. 1077 1:1:42,191 --> 1:1:43,622 Then I looked at my aunt, 1078 1:1:43,757 --> 1:1:45,129 and she's got this look on her face, and... 1079 1:1:47,104 --> 1:1:49,1 I realized in that moment I was supposed to be scared. 1080 1:1:49,734 --> 1:1:50,596 Were you scared? 1081 1:1:51,867 --> 1:1:52,708 Yeah. 1082 1:1:53,876 --> 1:1:56,778 - Yeah, I was. 1083 1:1:56,914 --> 1:1:59,607 Oh, the Tornado Wrangler is scared of tornadoes. 1084 1:2:1,813 --> 1:2:2,784 Okay, Sapulpa. 1085 1:2:11,120 --> 1:2:12,189 Do you know him? 1086 1:2:14,188 --> 1:2:15,863 I used to compete. 1087 1:2:15,999 --> 1:2:19,64 Got my head stomped on by one too many bulls. 1088 1:2:19,199 --> 1:2:20,693 Thought college might be better for my brain. 1089 1:2:20,828 --> 1:2:24,265 You're scared of tornadoes but not of riding bulls? 1090 1:2:24,401 --> 1:2:27,101 Well, tornadoes, bulls, same thing. 1091 1:2:27,236 --> 1:2:29,635 Fear's the reason you do it. 1092 1:2:29,770 --> 1:2:33,276 You don't face your fears, you ride 'em. 1093 1:2:35,844 --> 1:2:40,451 ♪ That girl She's a sweet home Alabama... ♪ 1094 1:2:54,299 --> 1:2:55,661 Were you tracking cells out this way? 1095 1:3:1,810 --> 1:3:4,311 Air feels heavy. This isn't good. 1096 1:3:17,961 --> 1:3:19,421 Ladies and gentlemen, I just received word 1097 1:3:19,556 --> 1:3:21,324 a tornado has touched down near the area! 1098 1:3:21,459 --> 1:3:23,93 We need to evacuate this arena right now! 1099 1:3:23,229 --> 1:3:25,97 Once again, ladies and gentlemen, 1100 1:3:25,232 --> 1:3:26,828 we need to evacuate this arena right now! 1101 1:3:29,965 --> 1:3:31,929 Keep moving, Kate. Come on. Keep moving, keep moving. 1102 1:3:32,65 --> 1:3:33,934 ...evacuate the rodeo grounds immediately! 1103 1:3:34,69 --> 1:3:36,872 - Once again, a tornado has just touched down... 1104 1:3:46,285 --> 1:3:47,956 Come on, Kate. All right, you got it. 1105 1:3:48,91 --> 1:3:49,950 - I got her. You're all right. - Come here, come here. 1106 1:3:50,85 --> 1:3:50,749 - You're all right. You're all right. - All right, come on. 1107 1:3:57,0 --> 1:3:58,898 - Get inside! Get inside! 1108 1:3:59,34 --> 1:4:1,461 All right, watch out, watch out. 1109 1:4:1,597 --> 1:4:3,63 Whoa, stop! 1110 1:4:3,199 --> 1:4:4,564 Stop, stop, stop! 1111 1:4:4,700 --> 1:4:6,38 All right. Keep going, keep going. 1112 1:4:6,174 --> 1:4:6,798 Wait, wait, wait! - Hey, hey, hey! 1113 1:4:8,176 --> 1:4:9,936 Okay, just get in the car, okay, honey? 1114 1:4:10,71 --> 1:4:11,811 - Hey! Get inside! Ma'am, stay out of the car. 1115 1:4:11,946 --> 1:4:13,276 - Come here. - Come to Mommy. 1116 1:4:13,412 --> 1:4:14,943 Hello. Nothing works in this shithole. 1117 1:4:15,79 --> 1:4:16,676 Now the cable's out. 1118 1:4:16,812 --> 1:4:18,515 I can't get a soda from the vending machine. 1119 1:4:18,651 --> 1:4:20,483 - The pool's empty as shit. - Do you have a storm shelter? 1120 1:4:20,618 --> 1:4:22,217 - Man, the AC's blowing hot air. No. I'm sorry. 1121 1:4:22,352 --> 1:4:23,549 Can we get a refund going here? 1122 1:4:23,685 --> 1:4:24,491 All right, maybe like a basement. 1123 1:4:24,627 --> 1:4:25,993 Do you have a basement? 1124 1:4:26,128 --> 1:4:27,589 No. - There's a line here, buddy. 1125 1:4:27,724 --> 1:4:28,661 We need to get these people underground right now. 1126 1:4:28,797 --> 1:4:30,492 Okay, there's no tornado. 1127 1:4:30,627 --> 1:4:32,724 Nine times out of ten, it's a false alarm. 1128 1:4:41,945 --> 1:4:44,143 - You hear that? - Now the power's out. 1129 1:4:44,279 --> 1:4:47,374 - No tornado. - We got to find a shelter, fast. 1130 1:4:47,509 --> 1:4:49,16 Hey! 1131 1:4:58,261 --> 1:5:0,52 Hey, I don't want to have to give you a bad review. 1132 1:5:0,188 --> 1:5:2,88 - I just started working here. - Man, I don't want to have... 1133 1:5:2,224 --> 1:5:3,190 - Everybody, come with me! - All right, follow her, follow her. 1134 1:5:3,326 --> 1:5:4,356 All right. Ma'am, come on. 1135 1:5:4,492 --> 1:5:6,101 Come on. Move, move, move. 1136 1:5:6,236 --> 1:5:7,93 - Move, move, move. We got to go. - Hey. Whoa. 1137 1:5:7,228 --> 1:5:8,129 Hey. What? 1138 1:5:10,6 --> 1:5:13,341 There's a tornado! There's a tornado! 1139 1:5:13,476 --> 1:5:16,340 Hey! Let's hop in the Jeep! 1140 1:5:16,475 --> 1:5:18,213 Keep going! It's too close! 1141 1:5:18,348 --> 1:5:19,580 Let's go! Come on! Let's go! Go, go, go, go! 1142 1:5:19,716 --> 1:5:21,75 Let's go! Come on, get in! 1143 1:5:21,211 --> 1:5:24,579 Go! Ah! Get in the car! 1144 1:5:27,256 --> 1:5:29,250 - Go, go, go, go, go! All right, go, go! 1145 1:5:34,57 --> 1:5:34,989 Come on, honey. 1146 1:5:35,124 --> 1:5:36,589 Watch your step! 1147 1:5:36,725 --> 1:5:38,564 All right, we got to move faster! 1148 1:5:38,699 --> 1:5:40,259 Keep going! All right, you got her? 1149 1:5:42,231 --> 1:5:44,863 No! No! Stop! 1150 1:5:51,40 --> 1:5:52,141 No! 1151 1:5:52,276 --> 1:5:53,775 We got to go! We got to go! 1152 1:5:53,911 --> 1:5:54,950 Go! 1153 1:5:58,916 --> 1:6:0,745 Okay. Okay, hold on. Come on, honey. 1154 1:6:0,881 --> 1:6:2,117 Okay, you got to stay low. 1155 1:6:2,253 --> 1:6:3,518 - Cover her eyes. - Okay. 1156 1:6:3,653 --> 1:6:5,158 - Hold on tight! Hold on tight! - Okay. 1157 1:6:5,293 --> 1:6:6,657 - Okay, you're gonna be okay. - Hold on, honey. 1158 1:6:6,792 --> 1:6:7,919 Tyler! 1159 1:6:14,529 --> 1:6:16,261 No, Kate! Stay with them! 1160 1:6:16,396 --> 1:6:17,471 Help me! 1161 1:6:20,941 --> 1:6:22,808 All right. Look at me. 1162 1:6:22,943 --> 1:6:24,140 All right, stay down. 1163 1:6:24,275 --> 1:6:25,745 Just grab my hand. Come on. 1164 1:6:25,880 --> 1:6:27,572 I got you. I got you. 1165 1:6:27,707 --> 1:6:29,678 Don't let it get me! Please! 1166 1:6:29,813 --> 1:6:31,976 Keep your head down. Just stay low. Eyes on me. 1167 1:6:32,112 --> 1:6:33,812 - I can do it. - Stay low! No, no, no, no, no! 1168 1:6:33,948 --> 1:6:35,555 - No, I can do it. - No, no! No, no, no! 1169 1:6:38,619 --> 1:6:40,362 - Hang on! - Help me! 1170 1:6:40,497 --> 1:6:41,487 Stay down! 1171 1:6:41,623 --> 1:6:42,892 - Help me! - No, no, no, no! 1172 1:6:54,435 --> 1:6:55,505 Tyler! 1173 1:7:6,21 --> 1:7:7,478 We're gonna be okay! 1174 1:7:7,614 --> 1:7:9,253 We're going to be okay! 1175 1:7:9,389 --> 1:7:10,992 - I've got you. 1176 1:7:11,127 --> 1:7:13,688 It's going to be okay. I've got you. 1177 1:7:14,654 --> 1:7:15,855 It's going to be okay. 1178 1:7:16,962 --> 1:7:18,66 It's all right. 1179 1:7:20,202 --> 1:7:21,803 It's gonna be okay. 1180 1:7:21,938 --> 1:7:24,171 I've got you. I've got you. 1181 1:7:41,218 --> 1:7:42,222 Tyler? 1182 1:7:49,526 --> 1:7:51,198 Are you okay? - Yeah. 1183 1:7:53,966 --> 1:7:54,861 Is it over? 1184 1:8:47,117 --> 1:8:48,288 Kate! 1185 1:8:52,991 --> 1:8:53,953 Kate. 1186 1:9:0,402 --> 1:9:2,35 When I saw the size of it on the radar 1187 1:9:2,170 --> 1:9:3,633 and... and where it was headed, 1188 1:9:3,769 --> 1:9:4,869 - all I could think was... - I'm... I'm all right. 1189 1:9:5,5 --> 1:9:5,899 I'm all right. 1190 1:9:7,274 --> 1:9:8,770 So where did you stick it out? 1191 1:9:9,877 --> 1:9:11,3 Right down here. 1192 1:9:12,748 --> 1:9:13,643 Good call. 1193 1:9:15,378 --> 1:9:16,250 It's all Kate. 1194 1:9:19,717 --> 1:9:21,189 You've been with Owens the whole time? 1195 1:9:22,87 --> 1:9:23,422 Yeah. Why? 1196 1:9:25,223 --> 1:9:26,656 Javi. 1197 1:9:26,791 --> 1:9:28,327 Apparently, this, uh, place was family-owned, 1198 1:9:28,463 --> 1:9:29,823 so I'm gonna start working up some numbers. 1199 1:9:29,959 --> 1:9:31,629 Riggs is gonna want those first thing. 1200 1:9:31,764 --> 1:9:33,160 Okay, man, I'll... I'll catch up with you guys. 1201 1:9:33,295 --> 1:9:34,169 Yeah. 1202 1:9:34,934 --> 1:9:36,866 Javi... 1203 1:9:37,2 --> 1:9:40,72 what is Riggs getting out of all your data collection? 1204 1:9:40,207 --> 1:9:42,538 What's... what's it matter? 1205 1:9:42,674 --> 1:9:44,142 Is profiting off of people's tragedy 1206 1:9:44,277 --> 1:9:45,378 part of your business plan? 1207 1:9:46,608 --> 1:9:47,677 Why are you doing this? 1208 1:9:49,951 --> 1:9:51,83 Wait, hold on. 1209 1:9:51,219 --> 1:9:52,482 Riggs is offering these people 1210 1:9:52,618 --> 1:9:54,13 a way to move on with their lives. 1211 1:9:54,148 --> 1:9:56,517 He's swooping in and taking advantage of people 1212 1:9:56,653 --> 1:9:59,50 who have just lost everything. 1213 1:9:59,186 --> 1:10:1,196 You... you have no idea what that's like. 1214 1:10:3,231 --> 1:10:4,595 I don't know what that's like? 1215 1:10:7,303 --> 1:10:9,497 How about losing three of my best friends 1216 1:10:9,632 --> 1:10:11,965 while you were trying to land a big, fat grant for your science project? 1217 1:10:16,844 --> 1:10:17,668 Huh. 1218 1:10:17,804 --> 1:10:19,379 Kate. Kate, I didn't... 1219 1:10:22,652 --> 1:10:23,876 Kate! 1220 1:10:26,317 --> 1:10:27,546 Mm-hmm. 1221 1:10:27,681 --> 1:10:29,247 Kate. Wait, wait. 1222 1:10:29,383 --> 1:10:31,325 - Don't leave like this. Look. 1223 1:10:32,486 --> 1:10:33,821 Kate! 1224 1:10:33,957 --> 1:10:35,989 - Where you going? 1225 1:11:5,788 --> 1:11:7,324 ♪ I been dreamin' ♪ 1226 1:11:7,459 --> 1:11:9,89 ♪ I been drivin' ♪ 1227 1:11:9,225 --> 1:11:12,526 ♪ Trying to stay Between the lines of ♪ 1228 1:11:12,661 --> 1:11:13,793 ♪ Who I am ♪ 1229 1:11:13,928 --> 1:11:15,963 ♪ And who I used to be ♪ 1230 1:11:19,372 --> 1:11:20,601 ♪ I been livin' ♪ 1231 1:11:20,736 --> 1:11:22,476 ♪ I been losin' ♪ 1232 1:11:22,612 --> 1:11:26,45 ♪ Walkin' miles In different shoes, and ♪ 1233 1:11:26,180 --> 1:11:27,806 ♪ Findin' out ♪ 1234 1:11:27,942 --> 1:11:29,746 ♪ I can't run from me ♪ 1235 1:11:31,511 --> 1:11:34,917 ♪ And if I ever get A little too far ♪ 1236 1:11:35,52 --> 1:11:38,322 ♪ I remember Where I left my heart ♪ 1237 1:11:38,458 --> 1:11:41,622 ♪ Can't take the home ♪ 1238 1:11:41,758 --> 1:11:44,999 ♪ Out of Oklahoma ♪ 1239 1:11:45,134 --> 1:11:48,464 ♪ It's where my soul ♪ 1240 1:11:48,599 --> 1:11:50,437 ♪ Was born to be ♪ 1241 1:11:52,606 --> 1:11:54,340 ♪ No matter where I'm goin' ♪ 1242 1:11:54,475 --> 1:11:56,103 ♪ I'm a wild wind blowin' ♪ 1243 1:11:56,239 --> 1:11:58,639 ♪ Just a-rollin' Like a tumbleweed ♪ 1244 1:11:58,775 --> 1:12:1,972 ♪ Can't take the home ♪ 1245 1:12:2,108 --> 1:12:4,385 ♪ Out of Oklahoma ♪ 1246 1:12:4,521 --> 1:12:8,350 ♪ So you can't take it Out of me ♪ 1247 1:12:11,620 --> 1:12:12,822 Mama, it's me. 1248 1:12:15,721 --> 1:12:16,760 Kate? 1249 1:12:18,968 --> 1:12:20,159 What happened? 1250 1:12:20,968 --> 1:12:22,29 What... 1251 1:12:34,78 --> 1:12:37,979 I am sorry there's so much junk in here. 1252 1:12:39,785 --> 1:12:41,389 I'll clear it out for you tomorrow. 1253 1:12:43,318 --> 1:12:47,154 And your friend Javi stopped by a few weeks back. 1254 1:12:47,289 --> 1:12:49,760 Almost didn't recognize him with the haircut. 1255 1:12:52,1 --> 1:12:53,258 You chasing again? 1256 1:12:53,869 --> 1:12:54,831 No. 1257 1:13:7,512 --> 1:13:8,680 Do you need anything? 1258 1:13:9,810 --> 1:13:11,177 No, I'm fine. 1259 1:13:12,151 --> 1:13:13,14 Okay. 1260 1:13:16,391 --> 1:13:18,393 - Good night. - Good night. 1261 1:13:37,178 --> 1:13:38,413 Here we are. 1262 1:13:39,746 --> 1:13:41,244 Oh, hello! Hello. 1263 1:13:41,380 --> 1:13:42,280 Hello! 1264 1:13:42,416 --> 1:13:44,45 - Ahoy! Ahoy! 1265 1:13:44,180 --> 1:13:46,285 Kate is doing some work, as always. 1266 1:13:46,420 --> 1:13:49,147 Where is she? Show yourself. 1267 1:13:49,283 --> 1:13:51,152 - Isn't she cute? - What are you doing? 1268 1:13:51,288 --> 1:13:53,391 I'm just doing a little video tour of the barn, 1269 1:13:53,527 --> 1:13:55,386 where we do most of our work. 1270 1:13:55,522 --> 1:13:59,130 This is Kate's famous middle school project. 1271 1:13:59,265 --> 1:14:0,928 Whoo-hoo. 1272 1:14:1,63 --> 1:14:2,259 What is it you're working on, Kate? 1273 1:14:2,395 --> 1:14:5,570 - Tell the folks. - Uh, cloud microphysics. 1274 1:14:5,705 --> 1:14:7,165 - Say again? Cloud mic-- 1275 1:14:7,300 --> 1:14:9,6 Cloud microphysics. - Guys. 1276 1:14:9,142 --> 1:14:10,908 - This is what I have to put up with... 1277 1:14:11,43 --> 1:14:13,441 ...when you're dating someone who's very bright. 1278 1:14:13,576 --> 1:14:14,510 Gorgeous? 1279 1:14:14,646 --> 1:14:15,976 - Hey, Jeb? - Yeah? 1280 1:14:16,112 --> 1:14:17,285 - What are we gonna do tomorrow? - Today? 1281 1:14:17,420 --> 1:14:19,382 Uh-uh, tomorrow. What are we doing? 1282 1:14:19,517 --> 1:14:20,916 We're going chasing... Uh, we're gonna kill a tornado, right? 1283 1:14:21,51 --> 1:14:22,588 We're gonna be-- We're taming a tornado. 1284 1:14:22,724 --> 1:14:24,918 - We're taming a tornado? - We're taming it. 1285 1:14:25,53 --> 1:14:27,918 This is Kate's favorite slogan. 1286 1:14:28,54 --> 1:14:29,160 "Taming a tornado." 1287 1:14:31,600 --> 1:14:32,892 This is... this is what it's like 1288 1:14:33,28 --> 1:14:34,325 to be inside a tornado, Kate. 1289 1:14:34,461 --> 1:14:35,932 Well, I can only do it with you. 1290 1:14:44,70 --> 1:14:45,172 How you doing? 1291 1:14:46,908 --> 1:14:49,49 Just the way I left it. 1292 1:14:49,184 --> 1:14:51,842 I've been wondering what you want me to do with all this stuff. 1293 1:14:53,520 --> 1:14:54,951 You can just throw it out. 1294 1:14:57,126 --> 1:14:59,527 You done? Hmm? 1295 1:15:1,995 --> 1:15:5,232 It's funny, I keep seeing more and more tornadoes 1296 1:15:5,368 --> 1:15:7,964 and floods and droughts and... 1297 1:15:8,99 --> 1:15:11,539 price of wheat and seed going up and up and up. 1298 1:15:15,805 --> 1:15:17,6 But I'm still here. 1299 1:15:18,344 --> 1:15:19,679 I'm sorry, Mom. 1300 1:15:23,486 --> 1:15:25,14 I haven't been good about calling. 1301 1:15:27,785 --> 1:15:30,221 I've got to get this. Um... 1302 1:15:30,356 --> 1:15:32,318 "Throw it away." 1303 1:15:32,454 --> 1:15:34,958 I'm still waiting for you to save the world. 1304 1:15:57,246 --> 1:15:59,851 Build your own tornado. Look at that. 1305 1:16:1,855 --> 1:16:3,690 Middle school science fair project. 1306 1:16:5,690 --> 1:16:7,23 Well, you must've won. 1307 1:16:14,599 --> 1:16:15,599 How'd you find me? 1308 1:16:15,735 --> 1:16:17,297 Uh, Dexter pieced it together. 1309 1:16:19,600 --> 1:16:21,609 He remembered your name from the news a few years back. 1310 1:16:26,42 --> 1:16:27,538 I'm sorry about your friends. 1311 1:16:30,546 --> 1:16:32,784 I'm fixing some food. You two okay eating outside? 1312 1:16:32,920 --> 1:16:34,521 Oh, I'm not gonna bother you, Ms. Carter. 1313 1:16:34,657 --> 1:16:36,80 - He's not staying. - He's staying. 1314 1:16:36,215 --> 1:16:37,525 You can call me Cathy. 1315 1:16:37,660 --> 1:16:38,791 Kate, why don't you set up the table? 1316 1:16:41,928 --> 1:16:43,123 That only gets you so far, 1317 1:16:43,259 --> 1:16:45,633 and every chaser has to make a guess, 1318 1:16:45,768 --> 1:16:47,234 and the good ones have an instinct for it. 1319 1:16:47,370 --> 1:16:49,734 Oh, she had that early on. 1320 1:16:49,870 --> 1:16:51,304 Always knew when weather was coming, 1321 1:16:51,440 --> 1:16:52,971 even better than the cows. 1322 1:16:53,106 --> 1:16:55,169 Wow, you hear that? You're better than the cows. 1323 1:16:55,305 --> 1:16:57,409 - That's a compliment. 1324 1:16:57,545 --> 1:16:59,309 Got to have a feel for it. 1325 1:16:59,444 --> 1:17:0,946 She always had a feel for it, huh? - Oh, yeah. 1326 1:17:1,81 --> 1:17:3,242 One time, I was giving her a bath-- 1327 1:17:3,378 --> 1:17:4,984 - Can we not? - Maybe just a little. 1328 1:17:5,119 --> 1:17:8,519 And we heard thunder, and she shot up out of the tub 1329 1:17:8,654 --> 1:17:10,419 and ran out the house 1330 1:17:10,554 --> 1:17:12,255 - naked as the day she was born... Oh, my God. 1331 1:17:12,391 --> 1:17:13,621 - ...and I had no idea where she w-- 1332 1:17:13,756 --> 1:17:15,90 I was terrified. 1333 1:17:15,226 --> 1:17:17,523 And when I finally caught up with her, 1334 1:17:17,659 --> 1:17:20,30 she was standing in the middle of the wheat field, 1335 1:17:21,304 --> 1:17:23,1 staring at the sky. 1336 1:17:23,136 --> 1:17:25,234 - I got to try that out. - Will you stop encouraging her? 1337 1:17:25,369 --> 1:17:27,169 Keep your clothes on, Kate. Let your mom finish. 1338 1:17:27,305 --> 1:17:29,974 All I'm saying is, she always loved weather. 1339 1:17:31,572 --> 1:17:33,340 Worse the weather, the happier the girl. 1340 1:17:36,647 --> 1:17:37,981 What about you? 1341 1:17:38,117 --> 1:17:39,511 Tyler, how'd you come to do this work? 1342 1:17:42,316 --> 1:17:43,989 Well, when you love something, 1343 1:17:44,124 --> 1:17:45,517 you'll spend your whole life trying to understand it. 1344 1:17:48,630 --> 1:17:49,987 Katie was studying for a PhD. 1345 1:17:50,122 --> 1:17:52,96 Wow. 1346 1:17:52,231 --> 1:17:54,191 I keep telling her to come back and finish it. 1347 1:17:54,326 --> 1:17:55,869 Okay, Mom. 1348 1:17:56,4 --> 1:17:57,503 She was heading up a big study with her friends: 1349 1:17:57,638 --> 1:18:0,166 disrupting tornado dynamics. 1350 1:18:0,301 --> 1:18:2,301 Uh, does anybody need anything? 1351 1:18:2,437 --> 1:18:5,45 Nah, I'm... I'm good, thank you. 1352 1:18:5,180 --> 1:18:6,307 'Kay. 1353 1:18:8,975 --> 1:18:10,976 Once-in-a-generation tornado outbreak continues 1354 1:18:11,112 --> 1:18:12,411 across Oklahoma. 1355 1:18:12,547 --> 1:18:14,351 After that EF4 that hit Stillwater, 1356 1:18:14,487 --> 1:18:16,853 the state will continue to see more devastating effects-- 1357 1:18:16,988 --> 1:18:18,884 The Sooner State is bracing 1358 1:18:19,19 --> 1:18:21,93 - for increasingly violent tornado-- 1359 1:18:21,229 --> 1:18:23,927 I invited Tyler to stay the night in the guest room. 1360 1:18:24,63 --> 1:18:25,425 Mom. 1361 1:18:34,8 --> 1:18:36,636 You thought you could disrupt a tornado. 1362 1:18:36,772 --> 1:18:39,645 - Hey, don't look at that. - Oh, you're the OG Wrangler. 1363 1:18:39,780 --> 1:18:40,810 Tyler, can you give that to me? 1364 1:18:40,946 --> 1:18:42,143 "Using superabsorbent polymers 1365 1:18:42,278 --> 1:18:44,49 to reduce moisture in the updraft, 1366 1:18:44,185 --> 1:18:45,11 - trying to collapse it like a house of cards." - Tyler. 1367 1:18:45,146 --> 1:18:46,711 I mean, you'd have to 1368 1:18:46,847 --> 1:18:48,580 drop a silo of it in a funnel for any real effect. 1369 1:18:48,716 --> 1:18:50,52 Well, yeah, that's why we were trying to use 1370 1:18:50,188 --> 1:18:52,25 different reagents to enhance it. 1371 1:18:52,161 --> 1:18:53,718 - It's a dumb idea. - Yeah, some of your reactants are off. 1372 1:18:53,853 --> 1:18:54,894 - A few of these solubility rules skew-- 1373 1:18:55,626 --> 1:18:57,158 What? 1374 1:18:57,294 --> 1:18:58,256 You really think I'm an idiot, don't you? 1375 1:18:58,392 --> 1:18:59,932 No, I don't think you're an-- 1376 1:19:0,68 --> 1:19:1,860 - Hey, modeling's got so much better. - Tyler. 1377 1:19:1,995 --> 1:19:3,361 I can upload this to my laptop, link up with a supercomputer. 1378 1:19:3,497 --> 1:19:5,137 - No, no... - I'm telling you, 1379 1:19:5,273 --> 1:19:6,697 - we can get a new model running. - That's okay. 1380 1:19:6,832 --> 1:19:8,137 - Please, can you stop? - It's a great idea. 1381 1:19:8,273 --> 1:19:9,67 How did you not tell me about this before? 1382 1:19:9,203 --> 1:19:9,770 Because I got it wrong! 1383 1:19:12,581 --> 1:19:14,307 In the field, in the moment, 1384 1:19:14,442 --> 1:19:17,411 when it mattered, I got it wrong. 1385 1:19:17,546 --> 1:19:19,319 Okay, I underestimated what we were up against, 1386 1:19:19,455 --> 1:19:21,78 and I pushed it too far. 1387 1:19:21,214 --> 1:19:22,717 And for what? 1388 1:19:24,622 --> 1:19:26,761 Some childish dream I had that I could make a difference? 1389 1:19:28,431 --> 1:19:29,720 It was never gonna work. 1390 1:19:32,892 --> 1:19:35,902 And I h... I have to live with that forever. 1391 1:19:49,710 --> 1:19:55,283 You know, uh, EF1 or EF5 tornado rating... 1392 1:19:55,418 --> 1:19:57,154 it's not based on size or wind speed. 1393 1:19:58,693 --> 1:20:0,124 The power we ascribe to it, 1394 1:20:1,629 --> 1:20:3,921 it's based on damage. 1395 1:20:4,57 --> 1:20:8,264 Now, it's only after the fact we can really define it. 1396 1:20:8,399 --> 1:20:11,300 What it destroys, what it takes from us. 1397 1:20:13,499 --> 1:20:15,172 I'm sorry for what happened. 1398 1:20:17,844 --> 1:20:19,275 But how much more 1399 1:20:19,410 --> 1:20:20,947 are you gonna let this thing take from you? 1400 1:20:29,88 --> 1:20:30,182 You know, you should... 1401 1:20:30,318 --> 1:20:31,782 you should get some sleep. 1402 1:20:33,556 --> 1:20:34,961 Don't want to miss any storms tomorrow. 1403 1:22:14,723 --> 1:22:16,326 You said you could get a new model running? 1404 1:22:19,259 --> 1:22:20,429 Yes, ma'am. 1405 1:22:23,204 --> 1:22:26,631 So this is an EF1, perfect conditions. 1406 1:22:26,767 --> 1:22:29,503 Run your experiment, see if it works. 1407 1:22:29,638 --> 1:22:33,76 Okay, so, um, 1,500 kilos of polymer 1408 1:22:33,211 --> 1:22:35,575 absorbing 300 times its weight. 1409 1:22:35,710 --> 1:22:38,877 So, it's, uh, 450,000 kilos 1410 1:22:39,12 --> 1:22:42,148 of precipitation loaded into our water-filled polymer 1411 1:22:42,284 --> 1:22:43,982 to load the updraft. 1412 1:22:44,118 --> 1:22:45,752 - Let's see how the model responds. 1413 1:22:45,887 --> 1:22:47,660 Buoyancy of the rising air is reducing. 1414 1:22:47,795 --> 1:22:49,920 It's reducing. 1415 1:22:50,55 --> 1:22:51,460 - Slowing the updraft. - Temp is going down. 1416 1:22:52,535 --> 1:22:53,396 Kate? 1417 1:22:55,268 --> 1:22:57,70 Kate, in theory, this should've worked. 1418 1:22:59,772 --> 1:23:0,766 In theory. 1419 1:23:3,406 --> 1:23:4,801 But it wasn't an EF1 that day. 1420 1:23:4,937 --> 1:23:7,509 I mean... we never had a chance. 1421 1:23:9,684 --> 1:23:10,644 You want one? 1422 1:23:22,662 --> 1:23:24,362 Yeah, that's my radio. What's all this for? 1423 1:23:24,497 --> 1:23:26,360 Wait, what are you touching back there? Stop. 1424 1:23:26,496 --> 1:23:28,64 You have a lot of stuff in here. 1425 1:23:28,200 --> 1:23:29,201 Yeah, that... that's a mirror. 1426 1:23:30,769 --> 1:23:32,469 Oh, God. 1427 1:23:32,605 --> 1:23:34,735 - Ooh. - Have you ever been in a car before? 1428 1:23:34,870 --> 1:23:36,901 - You got a lot of gadgets. - Yeah, yeah, don't touch. 1429 1:23:37,36 --> 1:23:38,274 There's... there's guards there for a reason. 1430 1:23:38,409 --> 1:23:39,636 - What do these do? - That's a... 1431 1:23:39,772 --> 1:23:41,506 - Oh! God. 1432 1:23:41,642 --> 1:23:42,513 - Sorry. - That's a rocket. 1433 1:23:42,649 --> 1:23:44,217 Yep. 1434 1:23:44,352 --> 1:23:45,475 All right, what about these two little ones? 1435 1:23:45,610 --> 1:23:47,354 Just west of Enid. 1436 1:23:47,489 --> 1:23:49,980 Yeah, but this one to the east has the sky all to herself. 1437 1:23:51,522 --> 1:23:52,950 Yeah, I'm not falling for that again. 1438 1:23:56,829 --> 1:23:57,691 You serious? 1439 1:23:58,765 --> 1:24:0,562 Tell you later. 1440 1:24:0,698 --> 1:24:3,629 ♪ Hotter than A no-AC-all-summer ♪ 1441 1:24:3,764 --> 1:24:5,695 ♪ Girl, you stole my heart ♪ 1442 1:24:5,831 --> 1:24:9,506 ♪ Steal my thunder... ♪ 1443 1:24:9,641 --> 1:24:11,837 Dew point is steady! Wind shear is good! 1444 1:24:12,581 --> 1:24:14,4 Holy shit! 1445 1:24:14,139 --> 1:24:16,9 Oh, my God, the whole updraft is rotating! 1446 1:24:16,145 --> 1:24:18,777 - Holy cow! I mean, look at those striations! 1447 1:24:18,912 --> 1:24:21,54 It's low precip! You can see everything! 1448 1:24:21,189 --> 1:24:23,420 - Aw, she's perfect! - She's gorgeous. 1449 1:24:31,100 --> 1:24:32,691 She's gonna give us something! Come on! 1450 1:24:32,827 --> 1:24:36,797 ♪ Like the Mississippi Rose ♪ 1451 1:24:36,932 --> 1:24:39,737 ♪ Gold sunset Is my silver linin' ♪ 1452 1:24:39,873 --> 1:24:41,865 ♪ Bouncin' off your eyes Like a couple diamonds... ♪ 1453 1:24:42,1 --> 1:24:43,675 All right, let's harness up. 1454 1:24:45,580 --> 1:24:47,279 Uh, we're just gonna drop the trailer in its path, right? 1455 1:24:48,641 --> 1:24:49,911 I'll tell you later. 1456 1:24:50,46 --> 1:24:51,215 Shit. 1457 1:24:51,350 --> 1:24:52,918 ♪ Girl, you stole my heart ♪ 1458 1:24:53,54 --> 1:24:56,288 ♪ Steal my thunder... ♪ 1459 1:24:58,688 --> 1:24:59,517 Well, you don't have to drive into it. 1460 1:24:59,652 --> 1:25:0,918 It's really dangerous. 1461 1:25:1,53 --> 1:25:2,689 Oh, that's why we have to drive into it. 1462 1:25:2,824 --> 1:25:4,359 - Can't miss from in there. - Oh, shit. 1463 1:25:4,495 --> 1:25:6,632 ♪ Rain, rain, come today ♪ 1464 1:25:8,503 --> 1:25:10,270 ♪ Tell the sunshine To take a break ♪ 1465 1:25:10,406 --> 1:25:12,802 ♪ Gray skies blowin' in From the north ♪ 1466 1:25:12,938 --> 1:25:16,399 ♪ Whatcha say we go ahead And lock the doors? ♪ 1467 1:25:16,535 --> 1:25:18,308 - Now, look, this thing's rated for EF1s, okay? - Oh, shit. 1468 1:25:18,444 --> 1:25:20,147 We got extra weight on the chassis. 1469 1:25:20,282 --> 1:25:22,611 We got anchoring down two feet. Don't worry. 1470 1:25:22,746 --> 1:25:24,349 - I'm a professional. - You're an asshole. 1471 1:25:24,485 --> 1:25:26,450 - Hold on. Hold on! - Oh, Tyler, this is dumb. 1472 1:25:26,585 --> 1:25:28,12 This is really dumb. This is really dumb. 1473 1:25:28,148 --> 1:25:29,352 Uh-huh, all right. We got this, Kate. 1474 1:25:29,488 --> 1:25:31,182 - Here comes the kick! - Oh, God! 1475 1:25:31,318 --> 1:25:33,991 ♪ Two seconds that heart's Zero to 60... ♪ 1476 1:25:34,127 --> 1:25:36,95 Oh, God, oh, God, oh, God! 1477 1:25:36,231 --> 1:25:38,22 Oh. All right, slowing down. 1478 1:25:41,395 --> 1:25:42,433 Anchoring. 1479 1:25:44,67 --> 1:25:45,304 Barrels. 1480 1:25:45,805 --> 1:25:46,800 Hold on. 1481 1:25:49,109 --> 1:25:53,409 Oh! Here she comes. 1482 1:25:53,544 --> 1:25:55,310 ♪ Girl, you stole my heart ♪ 1483 1:25:55,446 --> 1:25:58,677 ♪ Steal my thunder ♪ 1484 1:25:58,812 --> 1:26:0,253 Now! 1485 1:26:29,283 --> 1:26:31,218 - Did you see that? - I saw it. 1486 1:26:32,815 --> 1:26:34,654 - Holy... - Uh, did it work? 1487 1:26:34,789 --> 1:26:36,47 Oh, right. Uh... 1488 1:26:37,991 --> 1:26:39,424 So many belts. 1489 1:26:47,836 --> 1:26:48,895 It's not working. 1490 1:26:52,103 --> 1:26:53,31 Hungry? 1491 1:26:57,973 --> 1:26:59,906 What if it's the model that's the problem? 1492 1:27:3,613 --> 1:27:4,878 How do we create a better one? 1493 1:27:24,872 --> 1:27:26,968 Hey, uh... 1494 1:27:27,103 --> 1:27:29,203 about what I said earlier, I didn't mean any of that. 1495 1:27:29,338 --> 1:27:31,71 It's fine. 1496 1:27:31,207 --> 1:27:33,610 If there's anything I can say or do to make it better... 1497 1:27:36,582 --> 1:27:38,109 Give me your PAR data. That's a start. 1498 1:27:51,428 --> 1:27:52,431 What are you doing? 1499 1:27:55,569 --> 1:27:57,403 I'm giving this to her. What does it look like? 1500 1:28:5,413 --> 1:28:7,446 I needed money to start StormPAR. 1501 1:28:7,582 --> 1:28:10,106 That's why I went into business with Riggs. 1502 1:28:10,242 --> 1:28:11,410 I want to help people, too, Kate. 1503 1:28:11,545 --> 1:28:12,418 I really do. 1504 1:28:13,617 --> 1:28:15,289 I said what I said 'cause I... 1505 1:28:16,919 --> 1:28:18,83 I carry that guilt with me, too. 1506 1:28:19,988 --> 1:28:21,592 Every single day of my life, so... 1507 1:28:23,326 --> 1:28:25,297 I'm sorry. 1508 1:28:25,433 --> 1:28:28,699 Javi, why don't you stay and help us? 1509 1:28:28,834 --> 1:28:30,502 That way, we could finally solve this together. 1510 1:28:38,242 --> 1:28:40,545 You know, there was a time when I'd do anything for you, Kate. 1511 1:28:46,620 --> 1:28:47,981 Javi. Let's roll. 1512 1:28:48,116 --> 1:28:49,646 We got a storm developing up near Enid. 1513 1:28:49,781 --> 1:28:50,816 Team's waiting. 1514 1:28:50,951 --> 1:28:52,755 I got to get back to work. 1515 1:28:52,890 --> 1:28:54,955 The more data I get, the better for business. 1516 1:29:0,134 --> 1:29:1,434 Sorry I stole your car. 1517 1:29:2,497 --> 1:29:3,469 It's all right. 1518 1:29:4,740 --> 1:29:5,768 Look... 1519 1:29:7,603 --> 1:29:8,705 Be careful out there. 1520 1:29:20,313 --> 1:29:22,148 Wow, these scans are impressive. 1521 1:29:22,283 --> 1:29:25,83 I mean, it's a complete map of the chaos. 1522 1:29:25,218 --> 1:29:29,26 Tyler, our moisture numbers are off. 1523 1:29:29,161 --> 1:29:32,155 Currently, the polymer is only absorbing the existing raindrops, 1524 1:29:32,290 --> 1:29:33,597 not the moisture from the humidity. 1525 1:29:33,733 --> 1:29:36,663 I mean, we need it to precipitate out more. 1526 1:29:36,798 --> 1:29:39,33 So we need to make it rain. 1527 1:29:39,168 --> 1:29:41,236 They were cloud seeding in Lawton a few years ago 1528 1:29:41,371 --> 1:29:42,503 for the farmers. 1529 1:29:42,639 --> 1:29:44,103 Yeah. Yeah, silver iodide. 1530 1:29:45,478 --> 1:29:48,548 We could shoot rockets of that. 1531 1:29:48,684 --> 1:29:52,9 So, the silver iodide converts the moisture into rain, 1532 1:29:52,144 --> 1:29:53,514 and then the sodium polyacrylate, 1533 1:29:53,649 --> 1:29:54,881 we need a lot of it... 1534 1:29:55,17 --> 1:29:56,687 would pull the water from the storm, 1535 1:29:57,654 --> 1:29:59,919 increasing the cold pool. 1536 1:30:0,55 --> 1:30:1,923 No faster way to choke a tornado. 1537 1:30:2,997 --> 1:30:4,526 Hey, Lily. 1538 1:30:4,661 --> 1:30:6,763 Yeah, I couldn't get Boone. 1539 1:30:6,898 --> 1:30:8,501 No, we're gonna need you guys for something. 1540 1:30:10,129 --> 1:30:11,728 No, no, no. We'll come to you. 1541 1:30:11,863 --> 1:30:12,901 All right. 1542 1:30:15,702 --> 1:30:17,103 Is this it? 1543 1:30:17,238 --> 1:30:18,669 Or you gonna come back before you go home? 1544 1:30:18,804 --> 1:30:19,842 You know I will. 1545 1:30:22,415 --> 1:30:23,945 - Love you. - Love you. 1546 1:30:25,283 --> 1:30:27,587 This is for you. 1547 1:30:27,722 --> 1:30:29,588 You have any idea what you're getting yourself into? 1548 1:30:30,388 --> 1:30:31,381 I'm beginning to. 1549 1:30:37,856 --> 1:30:39,626 Huh. Thanks. 1550 1:30:39,761 --> 1:30:41,468 - Okay. - Thank you. 1551 1:30:58,382 --> 1:30:59,409 Oh, Lord. 1552 1:31:0,617 --> 1:31:1,715 You finally made it. 1553 1:31:1,851 --> 1:31:3,953 Ben, you stuck around. 1554 1:31:4,89 --> 1:31:6,291 Turns out, there's more to this story than I thought. 1555 1:31:6,426 --> 1:31:7,756 We got a new ending for you. 1556 1:31:7,891 --> 1:31:9,292 Look who it is. City girl. 1557 1:31:9,428 --> 1:31:10,893 What's up, Kate? 1558 1:31:11,29 --> 1:31:12,493 Finally decided to ditch all those squares, huh? 1559 1:31:12,629 --> 1:31:14,61 Right on. 1560 1:31:14,196 --> 1:31:16,300 Mm-hmm. Yep. Y'all missed a big one. Look. 1561 1:31:16,436 --> 1:31:18,267 - Oh, wow. - See? 1562 1:31:18,402 --> 1:31:21,666 Hey, can you, um... Can you rig that drone to collect data? 1563 1:31:21,802 --> 1:31:23,400 I can do that. 1564 1:31:23,536 --> 1:31:25,78 Yeah, she can do that. - Easy. Easy. 1565 1:31:25,213 --> 1:31:28,307 Hey, buddy. I'm sorry. 1566 1:31:28,442 --> 1:31:30,548 - How do I make it up to you? - Man, you abandoned me. 1567 1:31:30,684 --> 1:31:32,12 I don't know nothing about no makeup. 1568 1:31:32,148 --> 1:31:33,883 How about we launch some new rockets? 1569 1:31:36,487 --> 1:31:37,854 You said rockets? 1570 1:31:38,588 --> 1:31:41,521 Hey. Y'all ready? 1571 1:31:41,657 --> 1:31:43,853 We need a 40-foot trailer that's light enough for a pickup 1572 1:31:43,988 --> 1:31:47,994 but heavy enough to anchor barrels in 100-mile-an-hour winds. 1573 1:31:48,130 --> 1:31:49,503 Why the hell would you want that? 1574 1:31:53,166 --> 1:31:54,639 Why the hell do we want that? 1575 1:31:54,775 --> 1:31:56,299 Well, 'cause when we drive into a tornado, 1576 1:31:56,435 --> 1:31:57,674 we want whatever's on the trailer 1577 1:31:57,810 --> 1:31:59,172 to get sucked into it, but not us. 1578 1:32:1,8 --> 1:32:2,376 You're gonna want aluminum. 1579 1:32:2,511 --> 1:32:3,440 Okay. 1580 1:32:5,983 --> 1:32:8,379 Dexter, talk to me. What's going on? 1581 1:32:8,515 --> 1:32:10,949 Testing the Goldilocks principle of a tornado 1582 1:32:11,84 --> 1:32:12,491 by modifying the variables, 1583 1:32:12,627 --> 1:32:14,127 hopefully disrupting the process. 1584 1:32:14,262 --> 1:32:15,392 Mm-hmm. Okay. 1585 1:32:15,528 --> 1:32:17,54 Dani, what does that mean? 1586 1:32:17,190 --> 1:32:18,862 - Taming the storm. - Right. 1587 1:32:21,94 --> 1:32:22,392 T, tell us what's going on. 1588 1:32:22,528 --> 1:32:23,962 All right, we're gonna shoot the clouds 1589 1:32:24,98 --> 1:32:25,362 with rockets of silver iodide. 1590 1:32:25,497 --> 1:32:27,36 Yeah, makes 'em rain, right? 1591 1:32:27,171 --> 1:32:29,5 Yep. Rain is what we need in the updraft. 1592 1:32:29,140 --> 1:32:31,538 And then we're gonna take the sodium polyacrylate 1593 1:32:31,673 --> 1:32:33,404 and we're gonna deliver it in the vortex... Don't touch that. 1594 1:32:35,482 --> 1:32:36,911 Increasing the cold pool. 1595 1:32:37,47 --> 1:32:39,745 And that does what to the tornado? 1596 1:32:39,881 --> 1:32:40,851 Cuts the fuel, Ben. 1597 1:32:41,849 --> 1:32:43,382 Lily. 1598 1:32:43,517 --> 1:32:45,457 Oh, look at Cairo looking all cute and whatnot. 1599 1:32:45,592 --> 1:32:46,422 - Hey, buddy. 1600 1:33:26,565 --> 1:33:28,91 She is your story, Ben. 1601 1:33:34,969 --> 1:33:36,137 Get me a copy of that. 1602 1:33:37,774 --> 1:33:39,8 Let's get out of here. 1603 1:33:42,612 --> 1:33:46,785 Uh, no offense, but I'm gonna get a ride with someone else. 1604 1:34:9,441 --> 1:34:10,571 That's it. 1605 1:34:10,706 --> 1:34:11,973 Hell yeah. 1606 1:34:12,109 --> 1:34:14,477 - We got it. We got it. - All right. 1607 1:34:23,617 --> 1:34:25,786 Okay, ground speed's at 22. Intercept is northeast. 1608 1:34:25,921 --> 1:34:27,419 Look for Siloam Road. 1609 1:34:28,592 --> 1:34:29,520 Siloam Road. 1610 1:34:37,968 --> 1:34:39,870 - Whoa, whoa! 1611 1:34:40,5 --> 1:34:41,533 - Come on! - Hey, what are you doing? 1612 1:34:41,668 --> 1:34:44,502 Hey! These storm buttheads are cutting us off, man. 1613 1:34:47,274 --> 1:34:48,538 I told you we didn't need her. 1614 1:34:48,673 --> 1:34:50,376 All right, let's not get distracted. 1615 1:34:52,116 --> 1:34:53,720 Let's get these babies in the air! 1616 1:35:5,932 --> 1:35:7,996 I can't see it right now. I lost it. 1617 1:35:8,132 --> 1:35:9,201 It's tracking straight ahead. 1618 1:35:9,336 --> 1:35:10,503 I'd say push it. 1619 1:35:10,638 --> 1:35:11,831 Get ahead of it, get ahead of it. 1620 1:35:22,977 --> 1:35:24,310 Doppler went dark. 1621 1:35:24,446 --> 1:35:25,911 That's probably a dead cell zone. 1622 1:35:26,47 --> 1:35:27,721 Lily, are you above us? 1623 1:35:29,54 --> 1:35:30,652 It's getting completely rain-wrapped. 1624 1:35:30,788 --> 1:35:32,88 I can't see a thing. 1625 1:35:35,392 --> 1:35:37,128 We just got to push through this rain curtain. 1626 1:35:37,264 --> 1:35:38,94 Oh. 1627 1:35:41,602 --> 1:35:43,192 Yeah, I just lost my drone. 1628 1:35:43,328 --> 1:35:44,599 Hey, we lost visual. 1629 1:35:57,78 --> 1:35:58,577 I can't see anything. 1630 1:35:58,712 --> 1:36:0,49 That's all right. Just keep straight. 1631 1:36:0,185 --> 1:36:1,113 I can see the road. You see the road? 1632 1:36:1,248 --> 1:36:2,546 This feels different. 1633 1:36:2,681 --> 1:36:4,87 I'm telling you, I think we should stop. 1634 1:36:4,222 --> 1:36:5,416 Just keep going. We'll get ahead of it. 1635 1:36:5,552 --> 1:36:6,725 - Scott, we have to stop! - Keep going! 1636 1:36:6,860 --> 1:36:7,590 - We'll get ahead of it! - Oh, shit! 1637 1:36:9,227 --> 1:36:10,221 - Oh, God! It's right there! 1638 1:36:10,357 --> 1:36:11,792 It's right there! Right there! 1639 1:36:11,928 --> 1:36:14,23 Get down! Get down! 1640 1:36:14,158 --> 1:36:15,25 Javi! 1641 1:36:18,100 --> 1:36:19,366 - Oh, God. 1642 1:36:23,237 --> 1:36:25,370 - Oh! - Hold on, y'all. 1643 1:36:25,506 --> 1:36:26,712 Tyler, we got to do something. 1644 1:36:26,848 --> 1:36:28,409 Hey! On your left, guys! 1645 1:36:28,545 --> 1:36:29,816 - It's hitting something big! 1646 1:36:31,249 --> 1:36:33,281 Oh, my God. 1647 1:36:41,595 --> 1:36:43,687 Oh, my God. Oh, my God. 1648 1:36:43,823 --> 1:36:45,826 Wait, wait, wait. We can't just leave them. 1649 1:36:45,961 --> 1:36:47,328 We're not gonna leave them, but we got to move! We got to move! 1650 1:36:49,934 --> 1:36:51,798 Back up, back up, back up! 1651 1:36:51,933 --> 1:36:53,636 Dex! Go! Go! 1652 1:36:53,772 --> 1:36:55,435 It's flying at us, man! 1653 1:36:55,570 --> 1:36:56,700 - Go faster! I'm going, I'm going! 1654 1:37:6,353 --> 1:37:7,546 Oh! 1655 1:37:11,458 --> 1:37:12,353 Javi. 1656 1:37:27,803 --> 1:37:28,633 Oh, God. 1657 1:37:29,244 --> 1:37:30,140 Hang on. 1658 1:37:39,317 --> 1:37:41,415 Come on, come on. Hang on, Scott. 1659 1:37:45,285 --> 1:37:46,519 Go, go, go, go, go! 1660 1:37:50,632 --> 1:37:51,997 Hold on, hold on, hold on. 1661 1:38:10,474 --> 1:38:11,841 Is everybody okay? 1662 1:38:12,650 --> 1:38:14,249 Yeah. 1663 1:38:14,385 --> 1:38:16,52 We're okay. - Yeah, we're good, man. 1664 1:38:16,188 --> 1:38:18,56 - We're moving. - Are you seeing this? 1665 1:38:20,487 --> 1:38:22,390 Look at the size of that thing. 1666 1:38:23,663 --> 1:38:24,524 This is good. 1667 1:38:26,667 --> 1:38:27,659 No, that ain't good. 1668 1:38:28,667 --> 1:38:29,562 That ain't good. 1669 1:38:30,967 --> 1:38:32,433 It's shifting. 1670 1:38:48,45 --> 1:38:49,213 All right, that's it. That's the game. 1671 1:38:49,348 --> 1:38:50,448 Get off the field! 1672 1:38:58,629 --> 1:39:0,630 Okay, guys, there's nothing we can do to stop it, 1673 1:39:0,765 --> 1:39:2,934 but when you get there, make sure people get to a safe place. 1674 1:39:3,69 --> 1:39:4,236 All right, Dani, where am I headed? 1675 1:39:6,98 --> 1:39:7,930 There's... there's a... There's a kids' park on Main. 1676 1:39:8,65 --> 1:39:9,465 Make sure to get people to basements, 1677 1:39:9,601 --> 1:39:11,308 uh, big buildings, no windows. 1678 1:39:11,443 --> 1:39:14,140 Stay away from windows. No cars, all right? 1679 1:39:14,276 --> 1:39:15,807 All right, careful, y'all. 1680 1:39:15,942 --> 1:39:17,445 Stay safe out there. Copy. 1681 1:39:19,250 --> 1:39:20,379 Wizard, come to us. We're gonna... 1682 1:39:20,515 --> 1:39:21,312 We're gonna find a new position, 1683 1:39:21,447 --> 1:39:22,648 put these radars down. 1684 1:39:37,533 --> 1:39:39,71 They're running from it. They're scared. 1685 1:39:40,367 --> 1:39:42,105 They're not running. 1686 1:39:42,241 --> 1:39:43,735 They're heading into town to help. 1687 1:39:45,339 --> 1:39:46,971 Look, we got to go, too. 1688 1:39:47,106 --> 1:39:49,8 No, we got our access road here, on the left. 1689 1:39:49,144 --> 1:39:50,511 - Coming up. - Nah, man, there's a lot of people there, man. 1690 1:39:50,646 --> 1:39:51,607 We got... I think we should follow 'em. 1691 1:39:51,742 --> 1:39:53,813 Whose side are you on, man? 1692 1:39:53,949 --> 1:39:56,218 You want to go hang out with your little girlfriend? Go. 1693 1:39:56,354 --> 1:39:57,782 But we got the team waiting for us, 1694 1:39:57,917 --> 1:39:59,555 and we got the storm of a century out there! 1695 1:39:59,691 --> 1:40:1,392 - What are you talking about? - Slow down, stop the tr-- 1696 1:40:1,528 --> 1:40:3,62 - The people! There's people! - I don't care about the people! 1697 1:40:3,197 --> 1:40:5,289 Stop the truck, Javi! We're planting here! 1698 1:40:5,425 --> 1:40:6,324 We need to go help! 1699 1:40:6,460 --> 1:40:8,391 Javi, stop the damn truck! 1700 1:40:14,3 --> 1:40:14,898 Good choice. 1701 1:40:17,404 --> 1:40:19,311 Tell Riggs we're done! 1702 1:40:21,143 --> 1:40:22,378 Damn it, Javi! 1703 1:40:27,284 --> 1:40:28,615 All right, run to your mom. 1704 1:40:32,260 --> 1:40:34,219 Hey, everyone! Get inside, all right? 1705 1:40:34,355 --> 1:40:35,687 Guys, let's go, go, go! 1706 1:40:35,823 --> 1:40:37,228 There's a shelter down there! Come on! 1707 1:40:37,363 --> 1:40:39,391 Hey, no! Leave your cars! Get inside! 1708 1:40:39,526 --> 1:40:41,627 It's not safe here! Come on! 1709 1:40:41,763 --> 1:40:43,29 - Hey! Everyone, go inside! - Let's go, guys. 1710 1:41:7,519 --> 1:41:8,592 Guys! 1711 1:41:8,727 --> 1:41:9,861 Tyler! 1712 1:41:9,997 --> 1:41:12,197 Tyler! Shelters are all full! 1713 1:41:12,333 --> 1:41:14,28 We got to get everyone to the movie theater! 1714 1:41:14,164 --> 1:41:15,762 Move! Everybody inside! 1715 1:41:15,898 --> 1:41:17,432 Sir, sir, you got to leave it. You got to leave it. 1716 1:41:17,568 --> 1:41:19,28 Leave it, leave it! Come on, come on! 1717 1:41:19,163 --> 1:41:20,830 Let it go, let it go! Come on, come on! 1718 1:41:20,966 --> 1:41:22,907 Guys, it's here! You got to get inside! 1719 1:41:26,337 --> 1:41:28,840 Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 1720 1:41:31,417 --> 1:41:33,413 Come on. We're almost there. I got you. 1721 1:41:33,548 --> 1:41:35,517 Come on! Get in, get in! Come on! 1722 1:41:37,853 --> 1:41:40,55 Come on, come on! You got to go! It's here! 1723 1:41:40,190 --> 1:41:41,784 Get inside, everybody! 1724 1:41:41,920 --> 1:41:44,460 - Come on! 1725 1:41:59,745 --> 1:42:1,140 Tyler! 1726 1:42:4,79 --> 1:42:5,12 Okay. 1727 1:42:7,49 --> 1:42:8,286 Come on. 1728 1:42:21,430 --> 1:42:23,235 - Watch out! 1729 1:42:27,198 --> 1:42:29,835 - You got to get inside! - I'm not leaving you! 1730 1:42:31,744 --> 1:42:32,640 Kate. 1731 1:42:37,643 --> 1:42:39,185 Come on, Kate! Lift! 1732 1:42:40,83 --> 1:42:41,15 Okay. 1733 1:42:43,124 --> 1:42:44,113 - Let's go, let's go! - Come on! 1734 1:43:11,844 --> 1:43:13,742 See if you can find a basement! 1735 1:43:13,878 --> 1:43:15,478 I'll check the other side! 1736 1:43:29,964 --> 1:43:31,499 There's no basement on the other side! 1737 1:43:31,634 --> 1:43:33,230 There's nothing over here either! 1738 1:43:33,365 --> 1:43:35,802 This theater isn't built to withstand what's coming! 1739 1:43:51,683 --> 1:43:52,750 There you go. 1740 1:43:52,885 --> 1:43:53,754 - You got her? - I got her. 1741 1:43:57,227 --> 1:43:58,231 Where's Kate? 1742 1:44:39,3 --> 1:44:40,229 Kate! 1743 1:44:41,566 --> 1:44:42,440 Kate! 1744 1:44:48,245 --> 1:44:49,139 Where's Kate? 1745 1:45:57,248 --> 1:45:58,315 No, Kate! 1746 1:45:58,450 --> 1:45:59,710 - Tyler! Tyler! - Kate! Kate! 1747 1:45:59,846 --> 1:46:1,354 - Tyler! - Get him in! 1748 1:46:4,156 --> 1:46:4,984 Doors! 1749 1:46:13,966 --> 1:46:14,895 Damn! 1750 1:46:21,806 --> 1:46:23,502 Stay down, stay down, stay down! 1751 1:46:23,638 --> 1:46:25,169 Go, go, go! Go, go, go! 1752 1:46:25,304 --> 1:46:27,71 That way, that way! You have to get down! 1753 1:46:27,207 --> 1:46:28,179 - Get down! - That's it. Don't look back. 1754 1:46:28,314 --> 1:46:29,276 Don't look back. Keep going. 1755 1:46:31,483 --> 1:46:33,212 We got to get these people... 1756 1:46:33,348 --> 1:46:35,811 We got to help get these people to the back of the theater. 1757 1:46:35,947 --> 1:46:37,583 Tyler, come on. Come on! 1758 1:46:37,718 --> 1:46:39,716 Hey. We got to go, T. 1759 1:46:39,851 --> 1:46:40,987 Come on. Come on. 1760 1:46:49,860 --> 1:46:51,866 Okay. 1761 1:46:59,339 --> 1:47:0,737 - Come on, come on, come on. 1762 1:47:6,14 --> 1:47:7,317 Take my hand. You got to get up. 1763 1:47:7,453 --> 1:47:10,484 Get back! Get back! Get back! 1764 1:47:10,620 --> 1:47:11,818 You're okay, you're okay. 1765 1:47:11,953 --> 1:47:12,881 - Slow it down. Hold tight! 1766 1:47:13,17 --> 1:47:14,86 Get down, get down! 1767 1:47:15,961 --> 1:47:17,986 - Push in, push in! It's alive. 1768 1:47:18,122 --> 1:47:19,561 It's alive! It's alive! 1769 1:47:19,696 --> 1:47:21,295 - It's alive! Hold on! 1770 1:47:30,638 --> 1:47:32,110 Come on. Come on. 1771 1:48:52,854 --> 1:48:55,521 - Lily! No! 1772 1:48:55,657 --> 1:48:57,156 Tyler! Tyler! 1773 1:49:0,90 --> 1:49:2,293 - Don't let go, don't let go, don't let go. I got you! 1774 1:49:25,755 --> 1:49:28,22 - Thank you. 1775 1:49:35,327 --> 1:49:37,2 - Are you all right? - Mm-hmm. 1776 1:49:37,137 --> 1:49:38,230 You okay? 1777 1:50:20,774 --> 1:50:21,746 Kate. 1778 1:50:22,975 --> 1:50:23,972 Kate. 1779 1:50:24,107 --> 1:50:25,315 Careful. 1780 1:50:25,450 --> 1:50:26,583 You okay? 1781 1:50:26,719 --> 1:50:28,15 Easy. 1782 1:50:28,151 --> 1:50:29,281 Is everyone okay? - Easy, easy. 1783 1:50:31,81 --> 1:50:32,20 Is it okay? 1784 1:50:35,828 --> 1:50:37,993 - Did it help? - You did it, Kate. 1785 1:50:38,891 --> 1:50:39,962 You did it. 1786 1:50:42,32 --> 1:50:43,636 - Kate, it worked. 1787 1:50:46,371 --> 1:50:47,332 You okay? 1788 1:50:53,775 --> 1:50:56,109 Oh, my God, that was amazing. Oh, my God. 1789 1:50:56,245 --> 1:50:57,974 We thought you were a goner for sure. 1790 1:50:58,109 --> 1:50:59,115 You're brilliant. 1791 1:50:59,251 --> 1:51:0,911 Mm-hmm. 1792 1:51:1,47 --> 1:51:2,450 I think I love you. 1793 1:51:4,88 --> 1:51:5,781 I thought for certain I was gonna fly. 1794 1:51:5,917 --> 1:51:7,791 No, you did fly. Honestly. 1795 1:51:22,437 --> 1:51:24,810 Door-to-door service, just like I promised. 1796 1:51:24,945 --> 1:51:27,475 - Brought you back in one piece. - Yeah, just about. 1797 1:51:30,346 --> 1:51:32,676 Look, when you get to New York, with the review board, 1798 1:51:32,812 --> 1:51:35,247 they're gonna say that it was the fire from the refinery 1799 1:51:35,383 --> 1:51:37,154 or the smoke or a million other things 1800 1:51:37,289 --> 1:51:39,85 that caused that tornado to vanish, and that's fine, too. 1801 1:51:39,220 --> 1:51:40,348 But the point is, is that we know 1802 1:51:40,484 --> 1:51:41,892 these things can be disrupted, 1803 1:51:42,27 --> 1:51:43,55 and we need a whole new branch of research 1804 1:51:43,190 --> 1:51:45,159 on how to harness these storms. 1805 1:51:45,294 --> 1:51:47,456 Are you sure you don't want to do the pitch? 1806 1:51:47,592 --> 1:51:48,961 It sounds like you want to do it. 1807 1:51:49,96 --> 1:51:52,167 Nah. Nah, partner. 1808 1:51:52,302 --> 1:51:53,871 Go get us that money, you know what I'm saying? 1809 1:51:54,6 --> 1:51:56,874 I ditched Riggs, all right? Fresh start. 1810 1:51:57,9 --> 1:51:58,568 Maybe it's time to renovate the old barn. 1811 1:51:59,645 --> 1:52:1,637 I like that. I like that. 1812 1:52:2,942 --> 1:52:4,977 Whoa, Owens! 1813 1:52:5,113 --> 1:52:7,84 - StormPAR. 1814 1:52:7,220 --> 1:52:8,215 Sapulpa. 1815 1:52:10,385 --> 1:52:12,381 Still not telling me when you're coming back? 1816 1:52:12,516 --> 1:52:14,727 I don't know. This could be it. 1817 1:52:18,765 --> 1:52:20,293 Can't tell if you're joking or not. 1818 1:52:23,366 --> 1:52:26,365 Well, maybe if you feel it, you should chase it. 1819 1:52:33,943 --> 1:52:35,643 Give me a call, all right? 1820 1:52:35,779 --> 1:52:37,112 Let me know how it goes. 1821 1:52:39,11 --> 1:52:40,786 Safe flight. 1822 1:52:40,921 --> 1:52:43,217 Okay, time's up. You got to move your car. 1823 1:52:44,17 --> 1:52:45,87 Yo, come on, man. 1824 1:52:46,392 --> 1:52:47,419 Seriously? 1825 1:52:49,926 --> 1:52:52,21 - Let me get a, uh, tow truck up here to departures. - Okay, okay, okay. 1826 1:52:52,157 --> 1:52:54,696 Yeah, yeah, yeah. I'm-I'm gonna move. I'm gonna move. 1827 1:52:54,831 --> 1:52:56,959 ♪ Down 75 ♪ 1828 1:52:57,95 --> 1:53:1,140 ♪ Just like I been doing For my entire life ♪ 1829 1:53:1,275 --> 1:53:4,768 ♪ And if I win, gon' have to Give my baby some ♪ 1830 1:53:4,904 --> 1:53:7,810 ♪ You know that woman She ain't dumb... ♪ 1831 1:53:7,945 --> 1:53:10,310 What's going on? Move your car. 1832 1:53:12,76 --> 1:53:12,917 Go. 1833 1:53:13,880 --> 1:53:14,710 Now. 1834 1:53:16,85 --> 1:53:17,922 ♪ Run, horse, run ♪ 1835 1:53:20,284 --> 1:53:21,794 ♪ Yah! ♪ 1836 1:53:21,929 --> 1:53:23,958 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1837 1:53:24,94 --> 1:53:25,292 No, no, no, no, no, no, no. Hey. 1838 1:53:26,926 --> 1:53:27,932 Attaboy. 1839 1:53:35,970 --> 1:53:37,172 ♪ Yah! ♪ 1840 1:53:42,16 --> 1:53:43,608 Due to increasing winds 1841 1:53:43,744 --> 1:53:45,913 from a nearby storm, please expect delays. 1842 1:54:2,559 --> 1:54:4,300 ♪ A rattlesnake kiss ♪ 1843 1:54:4,436 --> 1:54:8,167 ♪ A buzz you get When the whiskey burns ♪ 1844 1:54:8,303 --> 1:54:10,3 ♪ And the nicotine hits ♪ 1845 1:54:10,138 --> 1:54:11,972 ♪ The devil you know ♪ 1846 1:54:12,108 --> 1:54:13,810 ♪ A taillight glow ♪ 1847 1:54:13,946 --> 1:54:15,542 ♪ Yeah, a heartbreak kid ♪ 1848 1:54:15,677 --> 1:54:18,48 ♪ When you're moving too slow Come on ♪ 1849 1:54:32,964 --> 1:54:34,423 ♪ The restless wind ♪ 1850 1:54:34,558 --> 1:54:36,701 ♪ You can't fence in ♪ 1851 1:54:36,837 --> 1:54:38,428 ♪ That barb on the wire ♪ 1852 1:54:38,564 --> 1:54:40,596 ♪ That wild in the horse ♪ 1853 1:54:40,731 --> 1:54:42,168 ♪ When you hear that train ♪ 1854 1:54:42,303 --> 1:54:44,171 ♪ When the sirens ring ♪ 1855 1:54:44,306 --> 1:54:45,941 ♪ Better batten down, baby ♪ 1856 1:54:46,77 --> 1:54:48,205 ♪ It's a hell of a storm ♪ 1857 1:54:48,340 --> 1:54:49,678 ♪ Hey, hey ♪ 1858 1:54:49,814 --> 1:54:51,408 ♪ Oh, oh ♪ 1859 1:54:51,543 --> 1:54:53,718 ♪ I'm a renegade rebel ♪ 1860 1:54:53,853 --> 1:54:55,685 ♪ With my pedal to the floor ♪ 1861 1:54:55,820 --> 1:54:56,922 ♪ Hey, hey ♪ 1862 1:54:57,855 --> 1:54:59,383 ♪ Oh, oh ♪ 1863 1:54:59,518 --> 1:55:0,924 ♪ Them boys don't know ♪ 1864 1:55:1,60 --> 1:55:4,152 ♪ I ain't in Kansas anymore ♪ 1865 1:55:4,288 --> 1:55:7,565 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah Nah, nah, nah, nah ♪ 1866 1:55:7,700 --> 1:55:8,899 ♪ Hell nah ♪ 1867 1:55:9,35 --> 1:55:11,495 ♪ I ain't in Kansas anymore ♪ 1868 1:55:11,630 --> 1:55:13,563 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah ♪ 1869 1:55:13,698 --> 1:55:18,108 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah ♪ 1870 1:55:19,207 --> 1:55:20,645 ♪ A movie scene ♪ 1871 1:55:20,780 --> 1:55:22,76 ♪ A fever dream ♪ 1872 1:55:22,211 --> 1:55:24,111 ♪ When you catch your breath ♪ 1873 1:55:24,247 --> 1:55:26,377 ♪ You can come back down ♪ 1874 1:55:26,512 --> 1:55:28,286 ♪ Your torn-up heart's ♪ 1875 1:55:28,421 --> 1:55:31,757 ♪ Like a trailer park But you still can't wait ♪ 1876 1:55:31,892 --> 1:55:33,448 ♪ Till I come back around ♪ 1877 1:55:33,583 --> 1:55:34,421 ♪ Hey, hey ♪ 1878 1:55:35,552 --> 1:55:37,758 ♪ Oh, oh ♪ 1879 1:55:37,893 --> 1:55:40,994 ♪ I'm a renegade rebel With my pedal to the floor ♪ 1880 1:55:41,129 --> 1:55:42,930 ♪ Hey, hey... ♪ 1881 1:55:43,65 --> 1:55:44,795 We are professional... 1882 1:55:44,930 --> 1:55:46,970 - Tornado Wranglers. - Tornado Wranglers, baby. 1883 1:55:47,106 --> 1:55:49,469 ♪ I ain't in Kansas anymore ♪ 1884 1:55:49,605 --> 1:55:52,536 You think I'll get my own face on a T-shirt? 1885 1:55:52,672 --> 1:55:54,770 - That'd be cool. - If you're lucky. 1886 1:55:54,906 --> 1:55:56,945 - That'd be really cool. I'd wear one. 1887 1:55:57,81 --> 1:55:58,811 - You would? - Yeah. 1888 1:55:58,946 --> 1:56:0,281 - All right, Boone, you take that back. 1889 1:56:15,698 --> 1:56:20,904 ♪ Never really was one For relationships ♪ 1890 1:56:21,39 --> 1:56:24,273 ♪ I let love sail away ♪ 1891 1:56:26,271 --> 1:56:31,49 ♪ Always been the first one Calling it quits ♪ 1892 1:56:32,148 --> 1:56:35,482 ♪ Cowboys never stay ♪ 1893 1:56:35,618 --> 1:56:38,789 ♪ All this rambling And wandering ♪ 1894 1:56:38,924 --> 1:56:41,687 ♪ Is all that I know ♪ 1895 1:56:41,822 --> 1:56:45,890 ♪ But you make me feel Right at home ♪ 1896 1:56:46,25 --> 1:56:51,630 ♪ You gave this lonely life Some meaning ♪ 1897 1:56:51,766 --> 1:56:56,602 ♪ Got this nonbeliever Believing ♪ 1898 1:56:56,738 --> 1:56:59,944 ♪ Oh, when My blindfolded heart ♪ 1899 1:57:0,80 --> 1:57:3,104 ♪ Is in the darkest of dark ♪ 1900 1:57:3,240 --> 1:57:6,675 ♪ And my soul is Searching to see ♪ 1901 1:57:6,810 --> 1:57:9,945 ♪ You leave a light on for me ♪ 1902 1:57:11,984 --> 1:57:17,827 ♪ You leave the light on For me ♪ 1903 1:57:17,962 --> 1:57:20,23 ♪ Ah, yeah ♪ 1904 1:57:20,158 --> 1:57:25,266 ♪ Ain't it crazy, baby In a flip of a switch ♪ 1905 1:57:25,402 --> 1:57:28,403 ♪ You get me out of my head ♪ 1906 1:57:29,137 --> 1:57:30,770 ♪ Ooh ♪ 1907 1:57:30,906 --> 1:57:35,906 ♪ And when the shadows Are coming in quick ♪ 1908 1:57:36,42 --> 1:57:39,708 ♪ You threw 'em Right off the edge ♪ 1909 1:57:39,843 --> 1:57:42,854 ♪ Oh, I still get lost, yeah ♪ 1910 1:57:42,989 --> 1:57:45,752 ♪ But I don't get gone ♪ 1911 1:57:45,887 --> 1:57:49,921 ♪ 'Cause you always Lead me back home ♪ 1912 1:57:50,56 --> 1:57:54,392 ♪ You gave this lonely life Some meaning ♪ 1913 1:57:54,528 --> 1:57:55,991 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1914 1:57:56,127 --> 1:58:0,666 ♪ Got this nonbeliever Believing ♪ 1915 1:58:0,802 --> 1:58:4,70 ♪ Oh, when My blindfolded heart ♪ 1916 1:58:4,205 --> 1:58:7,168 - ♪ Is in the darkest of dark ♪ - ♪ Darkest of dark ♪ 1917 1:58:7,304 --> 1:58:10,677 ♪ And my soul is Searching to see ♪ 1918 1:58:10,812 --> 1:58:12,774 ♪ You leave the light on For me ♪ 1919 1:58:12,909 --> 1:58:16,45 ♪ Oh, you leave the light on ♪ 1920 1:58:16,180 --> 1:58:18,54 ♪ You leave the light on For me ♪ 1921 1:58:18,189 --> 1:58:22,619 ♪ Oh, you leave the light on ♪ 1922 1:58:22,755 --> 1:58:25,20 ♪ You leave the light on ♪ 1923 1:58:32,138 --> 1:58:33,767 ♪ You leave the light on ♪ 1924 1:58:33,902 --> 1:58:38,440 ♪ You gave this lonely life Some meaning ♪ 1925 1:58:38,576 --> 1:58:43,313 ♪ Got this nonbeliever Believing ♪ 1926 1:58:43,449 --> 1:58:46,743 ♪ Oh, when My blindfolded heart ♪ 1927 1:58:46,879 --> 1:58:49,782 ♪ Is in the darkest of dark ♪ 1928 1:58:49,918 --> 1:58:53,423 ♪ And my soul is Searching to see ♪ 1929 1:58:53,558 --> 1:58:56,26 ♪ You leave the light on For me ♪ 1930 1:58:56,162 --> 1:58:58,725 ♪ You leave the light on ♪ 1931 1:58:58,860 --> 1:59:1,427 ♪ You leave the light on For me ♪ 1932 1:59:1,563 --> 1:59:5,266 ♪ You leave the light on ♪ 1933 1:59:5,402 --> 1:59:8,497 ♪ You leave the light on ♪ 1934 1:59:8,632 --> 1:59:12,606 ♪ Yeah ♪ 125929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.