Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,020 --> 00:00:08,460
- [Speaker] You've been here before,
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,460 --> 00:00:09,723
you just don't remember.
5
00:00:11,160 --> 00:00:12,273
But you will.
6
00:00:13,347 --> 00:00:14,910
Eventually.
7
00:00:14,910 --> 00:00:18,493
(light synth music begins)
8
00:01:52,528 --> 00:01:55,528
(suspenseful music)
9
00:02:26,760 --> 00:02:29,640
- What these beings are is unclear.
10
00:02:29,640 --> 00:02:33,120
They can both be hostile and passive.
11
00:02:33,120 --> 00:02:35,940
What we do know about
the frontrooms though,
12
00:02:35,940 --> 00:02:39,690
is that while everyone seems
to have their own frontrooms,
13
00:02:39,690 --> 00:02:41,620
they can sometimes collide.
14
00:02:44,570 --> 00:02:48,403
(suspenseful music continues)
15
00:02:51,330 --> 00:02:52,623
- Hey, guys, what's up?
16
00:02:52,623 --> 00:02:54,030
Kyle here again.
17
00:02:54,030 --> 00:02:56,010
Kind of annoyed lately.
18
00:02:56,010 --> 00:02:59,694
All you gaming guys, all
we talk about these days
19
00:02:59,694 --> 00:03:01,183
is noclipping.
20
00:03:01,183 --> 00:03:04,560
For Christ's sake, I don't
know what noclipping means!
21
00:03:04,560 --> 00:03:07,360
I'm not a gamer, I movie reviewer.
22
00:03:07,360 --> 00:03:10,277
I reviewed movies, not video games!
23
00:03:11,750 --> 00:03:15,583
(suspenseful music continues)
24
00:05:34,977 --> 00:05:37,020
- What is the frontrooms?
25
00:05:37,020 --> 00:05:37,980
It's funny,
26
00:05:37,980 --> 00:05:40,710
a couple of years ago I
would've been surprised
27
00:05:40,710 --> 00:05:42,630
by such a question.
28
00:05:42,630 --> 00:05:45,180
But now I get it almost daily.
29
00:05:45,180 --> 00:05:49,440
The frontrooms, I can only
describe as another dimension.
30
00:05:49,440 --> 00:05:52,440
An exact clone of our own world.
31
00:05:52,440 --> 00:05:54,660
Except one major difference;
32
00:05:54,660 --> 00:05:59,027
only one person exists in
each frontroom at a time.
33
00:05:59,027 --> 00:06:02,360
(industrial bass music)
34
00:06:05,277 --> 00:06:08,650
♪ There's a little gray
man in a little gray box ♪
35
00:06:08,650 --> 00:06:12,400
♪ Watching little gray numbers
on a little gray screen ♪
36
00:06:12,400 --> 00:06:15,477
♪ His little gray soul slips
out through his fingers ♪
37
00:06:15,477 --> 00:06:19,337
♪ As he hopes they will earn
him a little gray green ♪
38
00:06:19,337 --> 00:06:22,537
♪ A little gray man wants
a little gray window ♪
39
00:06:22,537 --> 00:06:26,148
♪ That he can look out
with his little gray eyes ♪
40
00:06:26,148 --> 00:06:29,512
♪ So he can remember his
little gray numbers ♪
41
00:06:29,512 --> 00:06:34,512
♪ Or little gray people
under a little gray skies ♪
42
00:06:37,900 --> 00:06:41,213
♪ There's a little gray
woman in a little gray box ♪
43
00:06:41,213 --> 00:06:44,888
♪ Counting little gray cows
and a little gray day ♪
44
00:06:44,888 --> 00:06:48,077
♪ Her little gray soul
slipping out from her body ♪
45
00:06:48,077 --> 00:06:51,837
♪ With her little gray size
and a little gray haze ♪
46
00:06:51,837 --> 00:06:55,163
♪ A little gray woman wants
a little gray window ♪
47
00:06:55,163 --> 00:06:58,573
♪ So she can look out
at a little gray scene ♪
48
00:06:58,573 --> 00:07:01,911
♪ They're not going to give
her that little gray window ♪
49
00:07:01,911 --> 00:07:06,911
♪ It's a long way down,
do you know what I mean? ♪
50
00:07:10,473 --> 00:07:14,287
♪ I've got a little
gray box (indistinct) ♪
51
00:07:14,287 --> 00:07:17,353
♪ Saddest box that you've ever seen ♪
52
00:07:17,353 --> 00:07:20,665
♪ It's the same little
pile of little gray ashes ♪
53
00:07:20,665 --> 00:07:24,353
♪ That they saw in the
mirror since they turned 16 ♪
54
00:07:24,353 --> 00:07:28,462
♪ A little gray pile of little
gray ashes that we've seen ♪
55
00:07:28,462 --> 00:07:29,628
♪ In the mirror for ♪
(eerie rattling)
56
00:07:29,628 --> 00:07:31,377
♪ (indistinct) days ♪
57
00:07:31,377 --> 00:07:34,503
♪ But that's what the devil
calls making a living ♪
58
00:07:34,503 --> 00:07:37,767
♪ It's a little red blood
from a gray machine ♪
59
00:07:37,767 --> 00:07:41,138
♪ You're just a little red
blood for the gray machine ♪
60
00:07:41,138 --> 00:07:46,138
♪ Just a little red blood
for the gray machine ♪
61
00:07:54,630 --> 00:07:57,090
- Yeah, I understand, Mark,
but you don't understand;
62
00:07:57,090 --> 00:07:59,160
the whole group is coming together,
63
00:07:59,160 --> 00:08:02,160
and we're delivering this all
at the same time on Wednesday.
64
00:08:03,120 --> 00:08:04,380
No. No.
65
00:08:04,380 --> 00:08:06,660
The customer's coming in
Tuesday, we cannot be late
66
00:08:06,660 --> 00:08:08,430
on Wednesday morning, 8:00 AM.
67
00:08:08,430 --> 00:08:10,800
No, it doesn't matter.
68
00:08:10,800 --> 00:08:11,943
It does not matter.
69
00:08:12,960 --> 00:08:15,300
You don't understand what's riding.
70
00:08:15,300 --> 00:08:16,890
No, I don't care.
71
00:08:16,890 --> 00:08:18,330
You don't understand what's on the line.
72
00:08:18,330 --> 00:08:20,610
The entire company is on this.
73
00:08:20,610 --> 00:08:23,940
Yeah, I have important things
in my life too that can't
74
00:08:23,940 --> 00:08:25,263
keep me from this job.
75
00:08:26,377 --> 00:08:29,193
Yeah, family too.
76
00:08:30,510 --> 00:08:34,230
No, Wednesday morning, 8:00
AM, there's no excuses.
77
00:08:34,230 --> 00:08:37,500
No, that's fine, we can meet on Tuesday.
78
00:08:37,500 --> 00:08:40,363
But you have to be here
Wednesday morning at 8:00.
79
00:08:40,363 --> 00:08:41,490
(eerie rattling)
80
00:08:41,490 --> 00:08:42,483
Do you understand?
81
00:08:44,050 --> 00:08:46,800
(eerie rattling)
82
00:08:47,700 --> 00:08:48,900
What's that?
83
00:08:49,920 --> 00:08:52,203
Yeah, 8:00 AM is the deadline.
84
00:08:53,160 --> 00:08:54,570
No, we can't move anything.
85
00:08:54,570 --> 00:08:56,670
The entire department's locked up in this.
86
00:08:57,510 --> 00:08:59,430
Yeah, no, I have things
that are important too
87
00:08:59,430 --> 00:09:00,990
in my personal life.
88
00:09:00,990 --> 00:09:03,150
But nothing's more important than this.
89
00:09:03,150 --> 00:09:04,200
No.
90
00:09:04,200 --> 00:09:06,030
No, you and I can get
together with the department
91
00:09:06,030 --> 00:09:06,903
on Tuesday.
92
00:09:08,900 --> 00:09:10,500
(eerie rattling)
93
00:09:10,500 --> 00:09:11,940
Yeah.
94
00:09:11,940 --> 00:09:12,773
What?
95
00:09:13,974 --> 00:09:16,724
(eerie rattling)
96
00:09:17,730 --> 00:09:20,730
No, Ron has all his stuff done already.
97
00:09:20,730 --> 00:09:23,460
Barbara's stuff is done too -
they've already turned it in.
98
00:09:23,460 --> 00:09:26,610
No, the client's coming in
from Hawaii, they're already
99
00:09:26,610 --> 00:09:28,740
scheduled and everything and ready to go.
100
00:09:28,740 --> 00:09:30,150
They arrive Tuesday.
101
00:09:30,150 --> 00:09:32,430
That means you and I can
get together on Tuesday
102
00:09:32,430 --> 00:09:34,710
if I have to walk you through this,
103
00:09:34,710 --> 00:09:37,937
and make sure you have
all your stuff in order.
104
00:09:37,937 --> 00:09:40,920
(eerie rattling)
But we are not
105
00:09:40,920 --> 00:09:42,639
missing this deadline Wednesday.
106
00:09:42,639 --> 00:09:45,000
It's, a non-issue.
107
00:09:45,000 --> 00:09:46,380
It's non-negotiable.
108
00:09:46,380 --> 00:09:48,900
I mean, besides your stuff being late,
109
00:09:48,900 --> 00:09:51,363
it cannot go past Tuesday.
110
00:09:51,363 --> 00:09:52,440
(eerie rattling)
111
00:09:52,440 --> 00:09:54,240
The guys in the warehouse too.
112
00:09:54,240 --> 00:09:55,740
I mean, they've been slacking.
113
00:09:56,970 --> 00:09:58,670
Have you seen how they've left it?
114
00:09:59,940 --> 00:10:01,533
The past two weeks have been.
115
00:10:04,985 --> 00:10:07,260
(eerie rattling)
116
00:10:07,260 --> 00:10:08,760
It's really a mess down there.
117
00:10:11,670 --> 00:10:14,130
Well, they're going to take
a tour of the whole building.
118
00:10:14,130 --> 00:10:16,410
And Donald knows about this
too, if we need to go down there
119
00:10:16,410 --> 00:10:19,140
on Tuesday morning when
you get here, that's fine,
120
00:10:19,140 --> 00:10:19,973
we can do that.
121
00:10:21,570 --> 00:10:23,643
Yeah, we got to whip them into shape.
122
00:10:25,260 --> 00:10:27,303
Yeah, no, there's no time.
123
00:10:30,360 --> 00:10:33,260
Well, if you've got a problem
there, you need to go to HR.
124
00:10:35,580 --> 00:10:38,487
Don't tell me about it
because I can't do anything.
125
00:10:38,487 --> 00:10:41,430
(eerie rattling)
126
00:10:41,430 --> 00:10:43,860
Yeah, that's fine, that's fine.
127
00:10:43,860 --> 00:10:46,080
But let's not change the subject.
128
00:10:46,080 --> 00:10:48,333
Let's not stop talking about next week.
129
00:10:49,787 --> 00:10:52,260
(eerie rattling)
130
00:10:52,260 --> 00:10:53,253
Right, Wednesday.
131
00:10:56,580 --> 00:10:57,413
Right.
132
00:11:00,906 --> 00:11:01,739
Okay.
133
00:11:08,640 --> 00:11:10,320
Yeah, well, the whole
department's up in arms
134
00:11:10,320 --> 00:11:11,570
'cause they're coming in.
135
00:11:12,720 --> 00:11:13,650
Yeah, they're going to be here.
136
00:11:13,650 --> 00:11:15,750
You and I can go over
everything on Tuesday.
137
00:11:15,750 --> 00:11:18,930
Tuesday morning, you and I meet.
138
00:11:18,930 --> 00:11:21,483
Actually, let's meet at
7:30 just to make sure.
139
00:11:22,380 --> 00:11:23,730
In case you're going to
be late or something,
140
00:11:23,730 --> 00:11:25,923
I don't want to be
waiting around, so 7:30.
141
00:11:27,390 --> 00:11:29,640
We'll start in the warehouse,
we'll see what those guys
142
00:11:29,640 --> 00:11:31,390
are up to, what they're messing up.
143
00:11:32,640 --> 00:11:34,590
And then you and I can
talk about your account.
144
00:11:34,590 --> 00:11:35,423
All right?
145
00:11:36,360 --> 00:11:38,940
Make sure everything's
in order on Tuesday.
146
00:11:38,940 --> 00:11:41,850
If Steve and those guys are
messing up, I'm going to need
147
00:11:41,850 --> 00:11:43,439
talk with them also.
148
00:11:43,439 --> 00:11:46,189
(eerie rattling)
149
00:11:51,750 --> 00:11:53,700
Yeah, I don't know what's
wrong with those guys.
150
00:11:53,700 --> 00:11:56,100
If it becomes a bigger
problem, we're going to really
151
00:11:56,100 --> 00:11:56,933
have to handle it now.
152
00:11:56,933 --> 00:11:58,860
No, I don't care.
153
00:11:58,860 --> 00:12:02,100
If Jacobs comes in there and
he wants to deal with it,
154
00:12:02,100 --> 00:12:03,300
then I'll deal with him.
155
00:12:05,130 --> 00:12:05,963
Alright?
156
00:12:07,350 --> 00:12:09,540
You make sure they know that.
157
00:12:09,540 --> 00:12:11,283
That warehouse is a disaster.
158
00:12:12,600 --> 00:12:13,433
Okay?
159
00:12:15,240 --> 00:12:18,330
Yeah, next week everything is
on the line with this company.
160
00:12:18,330 --> 00:12:22,980
Our department, first and
foremost is going to get the ax.
161
00:12:22,980 --> 00:12:24,630
Well, luckily it's almost done.
162
00:12:24,630 --> 00:12:26,280
Yeah, I'm almost wrapped up here.
163
00:12:28,950 --> 00:12:30,690
Yeah, I know.
164
00:12:30,690 --> 00:12:34,863
I know, but we got to pull this together.
165
00:12:37,110 --> 00:12:39,120
I told you
166
00:12:39,120 --> 00:12:40,773
and I told your guys.
167
00:12:41,670 --> 00:12:43,590
This is silly we're having
to go through this again
168
00:12:43,590 --> 00:12:45,330
and again and again.
169
00:12:45,330 --> 00:12:48,180
There's things I'd rather be
doing on a Friday night too.
170
00:12:49,350 --> 00:12:51,090
Yeah, I spoke with him.
171
00:12:51,090 --> 00:12:53,130
Yeah, I think he's got it figured out now,
172
00:12:53,130 --> 00:12:55,200
if not, we've really got a problem.
173
00:12:55,200 --> 00:12:56,550
Yeah, I was down there.
174
00:12:56,550 --> 00:12:58,440
I came in first.
175
00:12:58,440 --> 00:13:01,103
I came in through the warehouse,
the alarm wasn't even on.
176
00:13:02,580 --> 00:13:03,870
No.
177
00:13:03,870 --> 00:13:07,920
Alan, Jimmy, I don't know who did it.
178
00:13:07,920 --> 00:13:09,093
Probably Charlie.
179
00:13:10,710 --> 00:13:11,543
Yeah.
180
00:13:11,543 --> 00:13:14,133
He's in charge down there,
at least he's supposed to be.
181
00:13:15,990 --> 00:13:18,570
Yeah, if he's leaving early
or something, we're going to
182
00:13:18,570 --> 00:13:20,430
really have a problem.
183
00:13:20,430 --> 00:13:22,920
I'm going to have to check the cameras.
184
00:13:22,920 --> 00:13:24,610
'Cause I kind of don't trust him
185
00:13:25,950 --> 00:13:27,180
to be honest.
186
00:13:27,180 --> 00:13:28,013
Yeah.
187
00:13:30,330 --> 00:13:31,800
Right.
188
00:13:31,800 --> 00:13:34,200
I think for the most part
we got it figured out.
189
00:13:35,970 --> 00:13:39,213
Yeah, I don't want to go to HR
with it now - it's too soon.
190
00:13:40,200 --> 00:13:41,460
It could really blow up in our faces.
191
00:13:41,460 --> 00:13:43,110
We've got to handle this.
192
00:13:43,110 --> 00:13:46,230
I think it's got to be
internally from our department.
193
00:13:46,230 --> 00:13:49,110
And if it becomes
something bigger than that,
194
00:13:49,110 --> 00:13:53,880
I can take the blame for it,
and I think we'll be okay.
195
00:13:53,880 --> 00:13:54,713
All right?
196
00:13:55,620 --> 00:13:57,540
Yeah, those guys keep screwing up.
197
00:13:57,540 --> 00:13:59,640
I don't know what's going on with them.
198
00:13:59,640 --> 00:14:01,110
Yeah.
199
00:14:01,110 --> 00:14:02,760
Well, they all know better.
200
00:14:02,760 --> 00:14:04,760
They all know better, they were trained.
201
00:14:07,740 --> 00:14:11,700
No, all those new guys are
leaving that back patio a mess.
202
00:14:11,700 --> 00:14:14,040
The forklift is out there, keys are in it.
203
00:14:14,040 --> 00:14:15,900
I saw it the other day.
204
00:14:15,900 --> 00:14:17,220
Yeah, it's a mess.
205
00:14:17,220 --> 00:14:18,420
It's a mess.
206
00:14:18,420 --> 00:14:20,870
Next week everything's
riding on this, all right?
207
00:14:24,180 --> 00:14:25,440
Yeah.
208
00:14:25,440 --> 00:14:26,580
Alright.
209
00:14:26,580 --> 00:14:28,230
I trust you.
210
00:14:28,230 --> 00:14:30,580
Alright, I got to go, I
got to get out of here.
211
00:14:31,860 --> 00:14:33,270
Alright.
212
00:14:33,270 --> 00:14:34,103
Alright, later.
213
00:14:45,925 --> 00:14:48,842
(cards clattering)
214
00:14:58,230 --> 00:15:01,200
- This basically means that
there is an infinite number
215
00:15:01,200 --> 00:15:02,790
of frontrooms.
216
00:15:02,790 --> 00:15:05,790
Everyone has their own frontrooms.
217
00:15:05,790 --> 00:15:09,180
It is essentially a prison for them.
218
00:15:09,180 --> 00:15:12,660
Whether or not they are real or simply us
219
00:15:12,660 --> 00:15:15,843
locked within our own
brains is under debate.
220
00:15:16,800 --> 00:15:20,730
And though they're alone
there, there have been reports
221
00:15:20,730 --> 00:15:23,880
of strange beings seen within.
222
00:15:23,880 --> 00:15:28,500
Well, reports from those who
have somehow managed to escape
223
00:15:28,500 --> 00:15:29,667
their dimension.
224
00:15:41,770 --> 00:15:44,770
(crickets chirping)
225
00:16:55,770 --> 00:16:56,850
- What's the deal?
226
00:16:56,850 --> 00:16:57,963
What's going on here?
227
00:17:12,493 --> 00:17:13,326
What the hell?
228
00:17:15,570 --> 00:17:16,713
There's no front door?
229
00:17:17,970 --> 00:17:19,143
There's no front door.
230
00:17:21,443 --> 00:17:26,443
What?
231
00:17:33,690 --> 00:17:34,800
There's no front door now?
232
00:17:34,800 --> 00:17:36,003
Where's the front door?
233
00:17:47,640 --> 00:17:49,293
What the hell? There's no door!
234
00:18:11,360 --> 00:18:12,660
Is this not the front door?
235
00:18:12,660 --> 00:18:14,460
There's supposed to be a front door.
236
00:18:20,568 --> 00:18:21,963
Did I take a wrong turn?
237
00:18:23,490 --> 00:18:26,220
This is the front - it's the waiting room.
238
00:18:26,220 --> 00:18:28,913
The waiting room has a front
door, there's no front door.
239
00:18:34,620 --> 00:18:35,453
What is this?
240
00:18:37,935 --> 00:18:39,513
What is going on?
241
00:18:46,980 --> 00:18:48,360
There's just no front door now.
242
00:18:48,360 --> 00:18:49,460
There's no front door.
243
00:19:03,457 --> 00:19:05,540
What the hell's going on?
244
00:19:11,405 --> 00:19:16,405
What?
245
00:19:28,110 --> 00:19:32,040
- Hi, this is Francis Erdman,
your favorite podcaster here.
246
00:19:32,040 --> 00:19:35,040
Today, we are talking about
the notion of frontrooms.
247
00:19:35,040 --> 00:19:37,620
This is another dimension
that people can sort of
248
00:19:37,620 --> 00:19:39,690
noclip into, similar to a video game.
249
00:19:39,690 --> 00:19:41,970
And this dimension is
similar to our own world,
250
00:19:41,970 --> 00:19:44,280
except in that world, you are alone.
251
00:19:44,280 --> 00:19:46,260
So for example, somebody could be at work,
252
00:19:46,260 --> 00:19:48,360
and then they noclip
into this other dimension
253
00:19:48,360 --> 00:19:50,580
and they're still at work,
except there's nobody else
254
00:19:50,580 --> 00:19:51,510
in that office building.
255
00:19:51,510 --> 00:19:53,460
It's sort of a copy of
their office building
256
00:19:53,460 --> 00:19:55,560
or wherever they were originally, except
257
00:19:55,560 --> 00:19:57,720
they're the only ones there.
258
00:19:57,720 --> 00:19:59,370
Interested to hear your thoughts on this.
259
00:19:59,370 --> 00:20:00,960
What do you think causes this?
260
00:20:00,960 --> 00:20:03,270
What do you think can
allow people to get back
261
00:20:03,270 --> 00:20:04,200
into our own world?
262
00:20:04,200 --> 00:20:06,000
Personally, I think it's probably baloney,
263
00:20:06,000 --> 00:20:07,500
but what do I know?
264
00:20:07,500 --> 00:20:10,020
It could be an electromagnetic anomaly.
265
00:20:10,020 --> 00:20:13,110
Quantum physics allows
electrons to pop in and out
266
00:20:13,110 --> 00:20:16,620
of existence in a situation
with a high magnetic field.
267
00:20:16,620 --> 00:20:18,870
Maybe if you get too
close to a lightning bolt,
268
00:20:18,870 --> 00:20:20,580
you go into this other dimension.
269
00:20:20,580 --> 00:20:23,070
So to get back to our own
world, you need to get close
270
00:20:23,070 --> 00:20:24,150
to another lightning bolt.
271
00:20:24,150 --> 00:20:25,200
But what do I know?
272
00:20:25,200 --> 00:20:26,850
Interested to hear your thoughts.
273
00:20:51,381 --> 00:20:54,298
(cards clattering)
274
00:21:16,020 --> 00:21:17,610
- Maintenance?
275
00:21:17,610 --> 00:21:19,200
Who is this?
276
00:21:19,200 --> 00:21:20,943
Hey, John, hey, is Freddy there?
277
00:21:22,230 --> 00:21:23,493
He's on the third floor?
278
00:21:24,780 --> 00:21:28,230
Hey, maybe you know, do
you know, was there any
279
00:21:28,230 --> 00:21:30,093
major construction going on today?
280
00:21:31,200 --> 00:21:33,303
Does Freddy not have a phone or something?
281
00:21:35,010 --> 00:21:37,310
I'd like to speak with
him as soon as I could.
282
00:21:39,210 --> 00:21:41,733
Yeah, he's going to have
an answer to my question.
283
00:21:42,900 --> 00:21:45,480
I'm confused about something.
284
00:21:45,480 --> 00:21:48,180
Do you know if there's been
any construction going on?
285
00:21:49,320 --> 00:21:51,933
I got a weird problem.
286
00:21:53,550 --> 00:21:57,093
Yeah, I went down into the
lobby and there's no front door.
287
00:21:58,920 --> 00:22:00,497
No, it's not broken.
288
00:22:00,497 --> 00:22:02,460
There's just not one there.
289
00:22:02,460 --> 00:22:04,600
Yeah, no, I turned around
290
00:22:05,550 --> 00:22:08,580
and I tried to go outside,
and there's no door.
291
00:22:08,580 --> 00:22:10,197
Yeah, yeah.
292
00:22:10,197 --> 00:22:12,573
Okay, yeah, there's no door.
293
00:22:13,800 --> 00:22:16,200
Do you know, was there some
kind of construction going on?
294
00:22:16,200 --> 00:22:17,850
Some kind of maintenance project?
295
00:22:21,240 --> 00:22:23,583
No, it literally isn't there.
296
00:22:24,480 --> 00:22:25,313
No.
297
00:22:25,313 --> 00:22:26,880
All glass,
298
00:22:26,880 --> 00:22:28,320
chairs,
299
00:22:28,320 --> 00:22:29,400
lights are on,
300
00:22:29,400 --> 00:22:30,453
no door.
301
00:22:31,620 --> 00:22:34,983
No door. Not broken,
just absolutely no door.
302
00:22:36,630 --> 00:22:39,003
I know you just got on,
you just clocked in.
303
00:22:40,410 --> 00:22:42,420
No, Freddy's been here since noon.
304
00:22:42,420 --> 00:22:43,970
I know it's the end of his day,
305
00:22:44,970 --> 00:22:47,620
but if anything weird's
going on, he'd know about it.
306
00:22:49,020 --> 00:22:49,853
Alright.
307
00:22:51,600 --> 00:22:54,500
Well, can you give me his
number, I can call him directly?
308
00:22:56,580 --> 00:22:58,350
That would help, yeah.
309
00:22:58,350 --> 00:23:00,873
Yeah, I'm trying to
figure out why there's.
310
00:23:01,980 --> 00:23:03,093
Right, right.
311
00:23:04,140 --> 00:23:06,633
Yeah, there's literally no door.
312
00:23:07,590 --> 00:23:08,703
Not there anymore.
313
00:23:11,400 --> 00:23:13,710
I mean, where are we going
to start using the south side
314
00:23:13,710 --> 00:23:14,853
entrance or something?
315
00:23:16,980 --> 00:23:17,813
You don't know?
316
00:23:19,500 --> 00:23:22,307
Yeah, I can't figure all that.
317
00:23:22,307 --> 00:23:24,890
(man mumbling)
318
00:23:27,450 --> 00:23:29,793
I went up to the door, and it's not there.
319
00:23:30,857 --> 00:23:32,560
It's all glass from top to bottom.
320
00:23:32,560 --> 00:23:37,560
Top to bottom, side to
side, (indistinct) no door.
321
00:23:37,740 --> 00:23:41,463
Do you know anything
about these new hires?
322
00:23:43,770 --> 00:23:45,000
Yeah.
323
00:23:45,000 --> 00:23:46,344
Well, Freddy's on the third floor,
324
00:23:46,344 --> 00:23:49,170
I'm sure he's (indistinct).
325
00:23:49,170 --> 00:23:50,033
Yeah. Yeah.
326
00:23:52,131 --> 00:23:53,131
Freddy! Hey!
327
00:23:55,257 --> 00:23:57,333
Yeah, it's William on the second floor.
328
00:23:58,170 --> 00:24:02,221
Did something happen with the front door?
329
00:24:02,221 --> 00:24:03,471
The front door.
330
00:24:04,844 --> 00:24:05,677
Yeah.
331
00:24:06,615 --> 00:24:07,943
I went down there to get out
and the door's not there.
332
00:24:09,405 --> 00:24:11,791
It's just a glass wall.
333
00:24:11,791 --> 00:24:13,828
Do you know something?
334
00:24:13,828 --> 00:24:16,495
(phone ringing)
335
00:24:18,360 --> 00:24:19,260
Hello?
336
00:24:19,260 --> 00:24:20,231
Freddy?
337
00:24:20,231 --> 00:24:21,690
(William groans)
338
00:24:21,690 --> 00:24:22,523
Freddy?
339
00:24:23,421 --> 00:24:26,338
(William groaning)
340
00:24:32,730 --> 00:24:33,563
Freddy?
341
00:24:35,430 --> 00:24:36,263
Freddy?
342
00:24:38,404 --> 00:24:41,493
(William groaning)
What was that?
343
00:24:45,300 --> 00:24:46,173
Freddy?
344
00:24:48,971 --> 00:24:49,804
God.
345
00:24:52,050 --> 00:24:53,103
Freddy?
346
00:24:54,510 --> 00:24:55,500
Hello?
347
00:24:55,500 --> 00:24:57,573
Can you hear me? Hello?
348
00:24:59,370 --> 00:25:00,453
What's going on?
349
00:25:07,244 --> 00:25:09,411
What the hell is going on?
350
00:25:11,880 --> 00:25:12,753
It's bricked.
351
00:25:15,240 --> 00:25:16,863
My phone is bricked?
352
00:25:18,180 --> 00:25:19,383
What is going on?
353
00:25:28,920 --> 00:25:30,870
- [Speaker] There's no way out of here.
354
00:26:03,470 --> 00:26:06,387
(cards clattering)
355
00:26:54,978 --> 00:26:57,978
(suspenseful music)
356
00:28:02,930 --> 00:28:05,847
(distant growling)
357
00:28:28,266 --> 00:28:30,468
(creature roaring)
358
00:28:30,468 --> 00:28:31,385
- Oh, shit.
359
00:29:02,988 --> 00:29:05,738
(eerie bubbling)
360
00:29:46,547 --> 00:29:49,630
(bubbling continues)
361
00:31:22,847 --> 00:31:25,597
(creature roars)
362
00:31:45,670 --> 00:31:48,120
(phone ringing)
363
00:31:48,120 --> 00:31:49,110
Freddy?
364
00:31:49,110 --> 00:31:49,943
Hello?
365
00:31:50,790 --> 00:31:52,410
Freddy?
366
00:31:52,410 --> 00:31:53,463
Freddy, is that you?
367
00:31:56,160 --> 00:31:57,333
Freddy, is that you?
368
00:31:58,350 --> 00:31:59,433
Can you hear me?
369
00:32:00,300 --> 00:32:01,173
Freddy?
370
00:32:05,310 --> 00:32:06,143
Hello?
371
00:32:08,610 --> 00:32:09,483
Hello?
372
00:32:10,620 --> 00:32:12,693
Hello? Freddy, can you hear me?
373
00:32:13,530 --> 00:32:14,673
Freddy, hello?
374
00:32:15,840 --> 00:32:16,680
Freddy, is that you?
375
00:32:16,680 --> 00:32:17,850
Hello?
376
00:32:17,850 --> 00:32:19,110
Freddy?
377
00:32:19,110 --> 00:32:20,823
Can you hear me? Hello?
378
00:32:23,550 --> 00:32:25,113
Can you hear me, Freddy?
379
00:32:30,450 --> 00:32:31,283
Freddy?
380
00:32:33,570 --> 00:32:34,997
Can you hear me? Hello?
381
00:32:52,332 --> 00:32:55,332
(surprising music)
382
00:33:49,637 --> 00:33:53,927
What the fuck is this?
383
00:34:03,780 --> 00:34:05,863
Where's the fucking door?
384
00:34:09,895 --> 00:34:11,978
Where's the fucking door?
385
00:34:13,193 --> 00:34:15,026
What the fuck is this?
386
00:34:16,110 --> 00:34:19,020
- [Speaker] There is a way out.
387
00:34:19,020 --> 00:34:20,043
- Where's the door?
388
00:34:21,720 --> 00:34:23,133
Where's the fucking door?
389
00:34:26,760 --> 00:34:28,647
Where's the fucking door?!
390
00:34:32,820 --> 00:34:34,320
Where's the fucking door?!
391
00:34:34,320 --> 00:34:35,697
What the fuck?!
392
00:34:39,750 --> 00:34:41,313
Where's the fucking door?
393
00:34:43,080 --> 00:34:45,033
Where's the fucking door?
394
00:34:46,350 --> 00:34:47,757
What the fuck?!
395
00:34:51,007 --> 00:34:53,220
What the fuck is going on?
396
00:34:53,220 --> 00:34:55,200
Where's the fucking door?
397
00:34:55,200 --> 00:34:57,303
Where is this fucking door?
398
00:34:58,800 --> 00:35:00,513
The fuck is going on?
399
00:35:01,830 --> 00:35:03,360
Where's the fucking door?
400
00:35:06,593 --> 00:35:07,843
What the fuck?!
401
00:35:10,380 --> 00:35:13,067
What the fuck is going on?
402
00:35:13,067 --> 00:35:14,400
What the fuck?!
403
00:36:03,420 --> 00:36:05,523
- What these beings are is unclear.
404
00:36:06,360 --> 00:36:09,810
They can both be hostile and passive.
405
00:36:09,810 --> 00:36:12,660
What we do know about
the frontrooms though,
406
00:36:12,660 --> 00:36:16,380
is that while everyone seems
to have their own frontrooms,
407
00:36:16,380 --> 00:36:20,493
they can sometimes collide.
408
00:36:21,930 --> 00:36:25,140
You can find others in your dimension.
409
00:36:25,140 --> 00:36:29,853
Why this happens and how,
it's not yet understood.
410
00:36:41,500 --> 00:36:44,470
- Where is the door?
411
00:36:44,470 --> 00:36:46,593
Where the fuck is the door?
412
00:36:54,420 --> 00:36:55,737
What the fuck?!
413
00:36:59,310 --> 00:37:01,413
What the fuck is going on?
414
00:37:04,410 --> 00:37:06,027
There was a door.
415
00:37:06,027 --> 00:37:07,350
Now there's no fucking door.
416
00:37:07,350 --> 00:37:08,733
No fucking door.
417
00:37:26,333 --> 00:37:27,500
What the fuck?
418
00:37:29,220 --> 00:37:31,203
What the fuck is going on?
419
00:37:47,040 --> 00:37:48,213
I'm fucking trapped.
420
00:37:52,380 --> 00:37:54,360
I'm trapped. There's no door.
421
00:37:54,360 --> 00:37:56,103
There's no fucking door anymore.
422
00:38:11,730 --> 00:38:13,053
There's nobody out there.
423
00:38:32,304 --> 00:38:33,971
There's nobody here.
424
00:38:41,843 --> 00:38:43,980
There's no fucking door.
425
00:38:52,645 --> 00:38:53,978
No fucking door.
426
00:38:58,848 --> 00:39:00,848
There's no fucking door.
427
00:39:10,287 --> 00:39:12,172
What the fuck?!
428
00:39:12,172 --> 00:39:14,430
The fucking is going on?
429
00:39:14,430 --> 00:39:16,863
There was a door, now
there's no fucking door.
430
00:39:27,090 --> 00:39:28,293
So there's no door.
431
00:39:44,237 --> 00:39:45,870
(light clicks)
432
00:39:45,870 --> 00:39:46,803
Hello?
433
00:39:48,960 --> 00:39:52,223
Hello?
(creature roars)
434
00:39:52,223 --> 00:39:55,020
(William groaning)
435
00:39:55,020 --> 00:39:57,087
What? What the fuck?
436
00:39:57,087 --> 00:40:01,470
What was that?
(eerie whirring)
437
00:40:01,470 --> 00:40:02,880
What the fuck?
438
00:40:02,880 --> 00:40:04,053
What was that?
439
00:40:05,040 --> 00:40:06,060
Who's here?
440
00:40:06,060 --> 00:40:07,470
Hello?
441
00:40:07,470 --> 00:40:08,509
What the?
442
00:40:08,509 --> 00:40:09,342
Ow, fuck!
443
00:40:10,860 --> 00:40:12,093
Oh my god!
444
00:40:13,441 --> 00:40:14,970
What the fuck?
445
00:40:14,970 --> 00:40:16,410
Who's here?
446
00:40:16,410 --> 00:40:17,243
Hello?
447
00:40:18,390 --> 00:40:20,820
Freddy!
(creature growling)
448
00:40:20,820 --> 00:40:23,160
Freddy, it's William, I'm in here!
449
00:40:23,160 --> 00:40:24,160
Freddy, is that you?
450
00:40:25,470 --> 00:40:26,553
Hello?
451
00:40:27,540 --> 00:40:29,010
Hello?
452
00:40:29,010 --> 00:40:30,033
Freddy!
453
00:40:30,900 --> 00:40:32,583
Hello, who's in here?
454
00:40:35,550 --> 00:40:36,990
Fuck!
455
00:40:36,990 --> 00:40:37,860
Freddy?
456
00:40:37,860 --> 00:40:39,210
Who's in here?
457
00:40:39,210 --> 00:40:40,413
Hello?
458
00:40:41,850 --> 00:40:43,230
Freddy.
459
00:40:43,230 --> 00:40:44,820
I'm hurt.
460
00:40:44,820 --> 00:40:47,040
Is someone in here?
461
00:40:47,040 --> 00:40:49,140
Hello, Freddy?
462
00:40:49,140 --> 00:40:50,643
What was that?
463
00:40:52,140 --> 00:40:53,043
Was that a claw?
464
00:40:54,480 --> 00:40:55,470
Something scratched me.
465
00:40:55,470 --> 00:40:57,720
Freddy, I need help!
466
00:40:57,720 --> 00:40:59,430
Freddy!
467
00:40:59,430 --> 00:41:01,530
Freddy, are you there?
468
00:41:01,530 --> 00:41:02,583
Anybody.
469
00:41:05,160 --> 00:41:06,003
I'm hurt.
470
00:41:07,218 --> 00:41:08,051
Freddy?
471
00:41:09,115 --> 00:41:09,948
Hello?
472
00:41:11,980 --> 00:41:13,980
Freddy, are you in here?
473
00:41:16,842 --> 00:41:17,675
Hello?
474
00:41:18,840 --> 00:41:19,953
Anybody?
475
00:41:22,590 --> 00:41:23,643
Hello?
476
00:41:29,430 --> 00:41:32,263
(William panting)
477
00:41:40,920 --> 00:41:41,823
Freddy?
478
00:41:46,087 --> 00:41:51,087
What the fuck?
479
00:41:54,480 --> 00:41:55,543
Something cut me.
480
00:41:58,525 --> 00:41:59,692
What the fuck?
481
00:42:03,399 --> 00:42:08,399
(water spraying)
(William groaning)
482
00:43:01,480 --> 00:43:02,730
I don't get it.
483
00:43:06,870 --> 00:43:08,013
Something cut me.
484
00:43:09,090 --> 00:43:11,343
Something cut me, I felt it.
485
00:43:12,660 --> 00:43:13,653
I saw it.
486
00:43:15,210 --> 00:43:16,710
Something cut me.
487
00:43:16,710 --> 00:43:18,570
Something cut me!
488
00:43:18,570 --> 00:43:21,300
Something attacked me. Something cut me.
489
00:43:21,300 --> 00:43:24,303
Something scratched me
or cut me - I felt it.
490
00:43:25,410 --> 00:43:26,763
I felt it!
491
00:43:27,960 --> 00:43:29,250
Something scratched me.
492
00:43:29,250 --> 00:43:32,113
Something cut me, I felt it.
493
00:43:42,697 --> 00:43:45,364
(door creaking)
494
00:44:26,863 --> 00:44:27,696
No door.
495
00:44:30,088 --> 00:44:30,921
No door.
496
00:45:53,623 --> 00:45:54,873
There's no way.
497
00:45:55,887 --> 00:45:57,137
There's no way.
498
00:46:09,342 --> 00:46:12,259
(cards clattering)
499
00:46:48,687 --> 00:46:49,923
(creature roaring)
500
00:46:49,923 --> 00:46:51,090
What the fuck?
501
00:46:53,173 --> 00:46:55,675
(creature roaring)
502
00:46:55,675 --> 00:46:56,508
Fuck.
503
00:46:59,937 --> 00:47:02,300
(creature roaring)
504
00:47:02,300 --> 00:47:04,717
(door slams)
505
00:48:05,004 --> 00:48:07,671
(door thudding)
506
00:48:16,915 --> 00:48:18,748
Somebody holding this?
507
00:48:44,332 --> 00:48:47,249
(William grunting)
508
00:48:50,055 --> 00:48:53,361
(surprising music)
509
00:48:53,361 --> 00:48:56,028
(door clicking)
510
00:48:58,611 --> 00:49:01,528
(William grunting)
511
00:49:13,867 --> 00:49:18,867
(William grunting)
(door thudding)
512
00:49:31,980 --> 00:49:33,580
What the fuck?
513
00:49:33,580 --> 00:49:34,497
What? What?
514
00:49:35,428 --> 00:49:40,428
(creature roaring)
(William groaning)
515
00:49:46,332 --> 00:49:47,165
Oh fuck!
516
00:49:49,857 --> 00:49:52,774
(William groaning)
517
00:50:08,053 --> 00:50:08,886
Oh my god!
518
00:50:10,467 --> 00:50:11,300
Again?
519
00:50:12,564 --> 00:50:14,397
What the fuck is this?
520
00:50:15,914 --> 00:50:16,747
Fuck!
521
00:50:19,527 --> 00:50:20,360
Oh my god.
522
00:50:26,153 --> 00:50:27,236
It's in here.
523
00:50:29,352 --> 00:50:30,519
Is it in here?
524
00:50:32,738 --> 00:50:33,571
Fuck.
525
00:50:36,627 --> 00:50:37,460
What?
526
00:50:47,652 --> 00:50:50,569
(William groaning)
527
00:51:35,373 --> 00:51:37,530
- With these collisions,
you can meet others
528
00:51:37,530 --> 00:51:38,430
in your frontroom.
529
00:51:39,480 --> 00:51:42,360
But whether it is still your
frontroom at that point,
530
00:51:42,360 --> 00:51:44,250
or the other person's frontroom,
531
00:51:44,250 --> 00:51:47,493
or a whole new frontroom is still unclear.
532
00:51:48,450 --> 00:51:52,260
But what we do know is
when frontrooms collide,
533
00:51:52,260 --> 00:51:53,763
bad things happen.
534
00:51:55,110 --> 00:51:57,580
Now, whilst experiences
in one person's frontroom
535
00:51:58,440 --> 00:52:00,600
seem to parallel another's,
536
00:52:00,600 --> 00:52:04,260
when these frontrooms do
collide, everything changes,
537
00:52:04,260 --> 00:52:05,940
becomes unique,
538
00:52:05,940 --> 00:52:07,500
and always,
539
00:52:07,500 --> 00:52:10,143
always become more dangerous.
540
00:52:17,005 --> 00:52:19,838
(William panting)
541
00:52:44,940 --> 00:52:45,773
- Freddy?
542
00:52:47,190 --> 00:52:48,423
Freddy, are you there?
543
00:52:52,680 --> 00:52:53,550
I need help.
544
00:52:55,650 --> 00:52:56,483
Freddy.
545
00:53:03,270 --> 00:53:04,233
There's no doors.
546
00:53:05,760 --> 00:53:06,753
There's no doors.
547
00:53:07,620 --> 00:53:10,203
There's no doors.
548
00:53:11,160 --> 00:53:12,423
There's no doors.
549
00:53:13,320 --> 00:53:14,913
There's no doors anywhere.
550
00:53:17,520 --> 00:53:19,053
I need help, Freddy!
551
00:53:26,730 --> 00:53:27,633
Freddy?
552
00:53:28,650 --> 00:53:29,553
Freddy?
553
00:53:30,480 --> 00:53:32,010
Are you there?
554
00:53:32,010 --> 00:53:33,183
I need help.
555
00:53:35,280 --> 00:53:37,083
I'm cut. My hand's hurt.
556
00:53:38,400 --> 00:53:40,306
Freddy!
557
00:53:42,097 --> 00:53:42,930
Help!
558
00:53:43,937 --> 00:53:45,604
Freddy, I need help!
559
00:53:46,648 --> 00:53:49,565
(William groaning)
560
00:54:23,335 --> 00:54:24,168
Freddy.
561
00:54:35,555 --> 00:54:36,388
Freddy?
562
00:54:39,229 --> 00:54:40,062
Freddy?
563
00:54:53,193 --> 00:54:56,193
(William screaming)
564
00:54:59,377 --> 00:55:02,877
- [Kyle] I review movies, not video games!
565
00:55:03,740 --> 00:55:06,740
(crickets chirping)
566
00:56:32,370 --> 00:56:35,370
(creature growling)
567
00:56:45,012 --> 00:56:48,012
(creature growling)
568
00:57:07,922 --> 00:57:10,672
(eerie rattling)
569
00:59:06,686 --> 00:59:09,269
(horror music)
570
00:59:15,886 --> 00:59:18,803
(eerie chattering)
571
01:00:02,899 --> 01:00:06,399
(eerie whistling echoing)
572
01:00:27,534 --> 01:00:30,534
(crickets chirping)
573
01:01:11,826 --> 01:01:14,909
(sparse piano music)
574
01:02:41,076 --> 01:02:43,743
(keys jangling)
575
01:02:47,903 --> 01:02:49,170
- [Speaker] You're back.
576
01:02:49,170 --> 01:02:50,910
You never left.
577
01:02:50,910 --> 01:02:52,440
Where do you think you went?
578
01:03:00,326 --> 01:03:03,659
- Please, help me get out of this place.
579
01:03:09,652 --> 01:03:11,069
Is that a camera?
580
01:03:14,890 --> 01:03:16,057
Help. Help me.
581
01:03:18,167 --> 01:03:21,927
I don't even know where I am anymore.
582
01:03:21,927 --> 01:03:25,153
I don't know where anybody is.
583
01:03:25,153 --> 01:03:28,653
I'm not even sure how long I've been here.
584
01:03:31,076 --> 01:03:36,076
But if anyone's watching
this, please, come help me.
585
01:03:36,217 --> 01:03:39,634
I'm more terrified than I ever have been.
586
01:03:57,960 --> 01:03:59,310
- [Speaker] You're back.
587
01:03:59,310 --> 01:04:00,990
You never left.
588
01:04:00,990 --> 01:04:02,613
Where do you think you went?
589
01:04:07,313 --> 01:04:10,980
- What?
590
01:04:10,980 --> 01:04:11,813
What the hell?
591
01:04:15,087 --> 01:04:17,177
What's going on?
592
01:04:17,177 --> 01:04:21,763
What?
593
01:04:21,763 --> 01:04:23,096
What's going on?
594
01:04:35,650 --> 01:04:38,567
(cards clattering)
595
01:04:42,840 --> 01:04:46,350
- A lucky few have managed to escape.
596
01:04:46,350 --> 01:04:47,643
But how many have not?
597
01:04:48,510 --> 01:04:49,770
We don't know.
598
01:04:49,770 --> 01:04:52,710
And how some have escaped
is as much a mystery.
599
01:04:52,710 --> 01:04:55,440
People noclip into the
frontrooms randomly,
600
01:04:55,440 --> 01:04:57,420
and then noclip out.
601
01:04:57,420 --> 01:04:59,160
There's no trigger we've
been able to discover,
602
01:04:59,160 --> 01:05:02,370
no connecting thread
that explains or can aid
603
01:05:02,370 --> 01:05:04,170
the unlucky ones.
604
01:05:04,170 --> 01:05:08,770
The only suggestion that's
out there is to stay quiet,
605
01:05:08,770 --> 01:05:11,103
stay hidden, and stay alive.
606
01:05:12,207 --> 01:05:15,857
Avoid the strange creatures there.
607
01:05:15,857 --> 01:05:19,233
If frontrooms collide, and
it's especially more true,
608
01:05:19,233 --> 01:05:22,150
is they become even more dangerous.
609
01:05:23,492 --> 01:05:25,492
The only escape is time.
610
01:05:30,167 --> 01:05:33,480
A lucky few have managed to escape.
611
01:05:33,480 --> 01:05:35,753
But how many have not?
612
01:05:35,753 --> 01:05:36,967
We don't know.
613
01:05:36,967 --> 01:05:39,940
And how some have escaped
is as much a mystery.
614
01:05:39,940 --> 01:05:42,616
People noclip into the frontrooms randomly
615
01:05:42,616 --> 01:05:44,580
and then noclip out.
616
01:05:44,580 --> 01:05:46,303
There's no trigger we've
been able to discover,
617
01:05:46,303 --> 01:05:49,502
no connecting thread
that explains or can aid
618
01:05:49,502 --> 01:05:51,430
the unlucky ones.
619
01:05:51,430 --> 01:05:55,980
The only suggestion that's an
out there is to stay quiet,
620
01:05:55,980 --> 01:05:58,313
stay hidden, and stay alive.
621
01:05:59,367 --> 01:06:02,980
Avoid the strange creatures there.
622
01:06:02,980 --> 01:06:06,380
If frontrooms collide, and
it's especially more true,
623
01:06:06,380 --> 01:06:09,047
they become even more dangerous.
624
01:06:10,430 --> 01:06:12,430
The only escape is time.
625
01:06:31,710 --> 01:06:32,703
- Hello?
626
01:06:34,470 --> 01:06:35,313
Freddy?
627
01:07:13,478 --> 01:07:16,470
(light clicks)
628
01:07:16,470 --> 01:07:17,303
No.
629
01:07:19,560 --> 01:07:20,583
No.
630
01:07:22,260 --> 01:07:23,313
What's going on?
631
01:07:24,840 --> 01:07:25,673
No.
632
01:07:26,760 --> 01:07:27,865
Not again.
633
01:07:27,865 --> 01:07:28,698
No!
634
01:07:31,528 --> 01:07:33,695
What the fuck is going on?
635
01:07:37,588 --> 01:07:38,421
No.
636
01:07:39,778 --> 01:07:42,778
(creature growling)
637
01:07:45,002 --> 01:07:47,919
(surprising music)
638
01:07:49,550 --> 01:07:52,114
(William yelling)
(creature roaring)
639
01:07:52,114 --> 01:07:55,114
(suspenseful music)
640
01:09:04,671 --> 01:09:07,082
(cards clattering)
641
01:09:07,082 --> 01:09:09,915
(hard rock music)
642
01:11:31,393 --> 01:11:34,810
(electronic synth music)
643
01:13:00,038 --> 01:13:03,038
(suspenseful music)
644
01:13:12,942 --> 01:13:15,525
(credits bang)
40302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.