Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,416 --> 00:00:22,876
[dramatic string music playing]
2
00:00:30,135 --> 00:00:31,585
[music intensifies]
3
00:01:04,794 --> 00:01:05,804
[elevator dings]
4
00:01:11,843 --> 00:01:13,143
[music intensifies]
5
00:01:25,231 --> 00:01:29,441
Good evening, ladies and gentlemen.
Welcome to Trieste, Italy.
6
00:01:29,527 --> 00:01:32,357
Looks like we've got a storm rolling in
off the Adriatic
7
00:01:32,447 --> 00:01:37,537
and a missing CIA agent in room 620
of the Grand Hotel Castelletto.
8
00:01:37,619 --> 00:01:39,619
This is London HQ.
9
00:01:39,704 --> 00:01:41,584
We got a live feed up and running,
10
00:01:41,664 --> 00:01:43,044
and we are good to go.
11
00:01:43,124 --> 00:01:45,754
[quietly] This is Faraday.
Pickup crew on the sixth floor.
12
00:01:45,835 --> 00:01:48,205
- Agent Hall, you have the field.
- [Hall] Copy that, boss.
13
00:01:48,296 --> 00:01:50,666
Pickup team, give the signalwhen you're in position.
14
00:01:50,757 --> 00:01:54,837
Forty-five seconds. I wanna be in and out.
Vehicle team, be ready to move.
15
00:01:54,928 --> 00:01:55,888
[man] In position.
16
00:01:55,970 --> 00:01:58,600
Remember, I want
this piece of shit alive, Brennan.
17
00:01:58,681 --> 00:02:01,981
Yeah. What is he,
a ringer on your CIA softball team?
18
00:02:02,060 --> 00:02:03,230
[Faraday] In position.
19
00:02:03,770 --> 00:02:04,810
Try not to shoot the guy.
20
00:02:04,896 --> 00:02:07,106
You wanna pick up the tab
for his minibar too?
21
00:02:07,190 --> 00:02:10,360
Yeah, yeah. Get a receipt.
I'm sure Langley will reimburse.
22
00:02:10,860 --> 00:02:13,070
[Hall] Okay, everybody. Stand by.
23
00:02:13,154 --> 00:02:14,574
[music subsides]
24
00:02:15,448 --> 00:02:17,368
Faraday, ready to breach.
25
00:02:17,450 --> 00:02:18,530
[music intensifies]
26
00:02:18,618 --> 00:02:20,198
- On your knees!
- [man 1] On the ground!
27
00:02:20,286 --> 00:02:21,156
[man 2] Area's secure.
28
00:02:21,246 --> 00:02:23,366
- Please don't shoot!
- [man 2] Contact to target.
29
00:02:23,456 --> 00:02:24,456
[man 3] Clear!
30
00:02:29,671 --> 00:02:31,011
Hog-tied and ready to ride.
31
00:02:35,468 --> 00:02:37,098
Confirmed. We have the hard drive.
32
00:02:37,178 --> 00:02:38,008
Go for extraction.
33
00:02:38,096 --> 00:02:39,466
[music intensifies]
34
00:02:42,308 --> 00:02:43,728
[captive] I changed my mind.
35
00:02:43,810 --> 00:02:46,230
I was gonna go to the embassy
and hand myself in.
36
00:02:46,729 --> 00:02:49,019
Well, good news. We saved you a trip.
37
00:02:49,107 --> 00:02:50,817
Traveling on the stairwell.
38
00:02:50,900 --> 00:02:53,570
- Heads up, Rayner, they're coming to you.
- Copy that.
39
00:02:58,741 --> 00:03:00,371
Five seconds until the exit.
40
00:03:06,541 --> 00:03:07,881
Get down!
41
00:03:09,585 --> 00:03:10,835
What the hell happened?
42
00:03:11,337 --> 00:03:14,007
[Hall] Rayner's down! Exit's compromised!
Go out the back.
43
00:03:14,090 --> 00:03:15,380
[Faraday] Copy that.
44
00:03:16,259 --> 00:03:17,679
[captive] What's going on?!
45
00:03:17,760 --> 00:03:18,720
[man] Let's move!
46
00:03:19,637 --> 00:03:21,007
[Faraday] What's our play?
47
00:03:22,849 --> 00:03:26,889
- Backup extraction point at the canal!
- Better not lose that intel, Brennan.
48
00:03:26,978 --> 00:03:28,688
- [Brennan] Just--
- [alarms ringing]
49
00:03:31,566 --> 00:03:32,436
[bullet whistles]
50
00:03:33,318 --> 00:03:34,778
- [man 1] He's hit!
- [woman] Glover's gone!
51
00:03:34,861 --> 00:03:36,321
- [man 2] Call for backup!Who is it?
52
00:03:36,404 --> 00:03:37,494
We're taking fire!
53
00:03:37,572 --> 00:03:40,332
Hold your position.
I can get ground support in five minutes.
54
00:03:40,408 --> 00:03:42,328
- We can get to the canal in three.
- [Hall] You'll be in the open.
55
00:03:42,410 --> 00:03:44,040
Seriously, Rox.
You gotta trust me on this.
56
00:03:46,414 --> 00:03:47,874
Okay. Green light.
57
00:03:47,957 --> 00:03:49,417
- Go!
- [Faraday] Let's move! Come on!
58
00:03:49,500 --> 00:03:51,340
- [woman] Get him outta here!
- [man 2] On me!
59
00:03:54,756 --> 00:03:56,006
[bullet whistles]
60
00:03:56,090 --> 00:03:57,220
[man 2] Oh my God! Please!
61
00:03:57,300 --> 00:03:59,840
[Brennan] Faraday, do you copy?Nick, do you copy?
62
00:03:59,927 --> 00:04:02,057
- [bullet whistles]
- Does anybody copy? Anybody?
63
00:04:02,138 --> 00:04:04,808
- [Rox] Faraday, what's your location?
- Nick, where are you?
64
00:04:04,891 --> 00:04:05,891
[bullet whistles]
65
00:04:10,938 --> 00:04:11,898
[music intensifies]
66
00:04:11,981 --> 00:04:13,731
[yells angrily]
67
00:04:14,817 --> 00:04:15,897
[music subsides]
68
00:04:17,904 --> 00:04:21,164
[Faraday] I'm at the extraction point.I have the asset.
69
00:04:24,535 --> 00:04:26,155
[captive breathing anxiously]
70
00:04:26,245 --> 00:04:27,075
[bullet whistles]
71
00:04:27,872 --> 00:04:28,752
[bullet whistles]
72
00:04:49,727 --> 00:04:50,687
[music fades out]
73
00:04:50,770 --> 00:04:54,690
[anchor] …time to go over to Danfor today's outlook right across Jersey.
74
00:04:54,774 --> 00:04:57,034
- Thank you, Mitch. I'm Dan Farrell…
- [soft thud]
75
00:04:57,110 --> 00:04:58,190
[woman clears throat]
76
00:04:58,277 --> 00:04:59,987
[weather report continues]
77
00:05:00,071 --> 00:05:02,031
- Shit.
- I've made you coffee.
78
00:05:02,740 --> 00:05:03,620
Thank you.
79
00:05:04,367 --> 00:05:05,327
It's to go.
80
00:05:07,370 --> 00:05:08,620
Are you kicking me out?
81
00:05:08,704 --> 00:05:11,584
I'm too old for small talk
in the morning, Michael.
82
00:05:12,083 --> 00:05:15,843
Last night was fun,
but… it ain't last night no more.
83
00:05:17,255 --> 00:05:19,045
Goddamn, Nicole. That's cold.
84
00:05:21,634 --> 00:05:22,554
[sighs]
85
00:05:24,387 --> 00:05:27,517
Hey. When we first met,
did you ever think we'd hook up?
86
00:05:27,598 --> 00:05:32,398
Uh, I was your seventh grade
English teacher, Mike. So… no.
87
00:05:32,478 --> 00:05:33,978
You always passed me.
88
00:05:34,689 --> 00:05:35,519
Hey.
89
00:05:36,149 --> 00:05:39,859
Look at you. You're still educating me
all these years later.
90
00:05:42,155 --> 00:05:43,195
[Mike sighs]
91
00:05:44,532 --> 00:05:45,952
I'll see you around, huh?
92
00:05:46,033 --> 00:05:48,083
- [Nicole] I imagine so!
- [laughs]
93
00:05:48,161 --> 00:05:51,081
["Lovely Day" by Bill Withers fading in]
94
00:05:52,623 --> 00:05:54,213
- [Mike] Hey, Gary.
- Mike.
95
00:05:56,002 --> 00:05:57,502
- Hey, Ma.
- [Nicole] Hey, honey.
96
00:05:58,880 --> 00:06:01,340
That's a really nice suit.
You still working uptown?
97
00:06:01,424 --> 00:06:04,764
- [Nicole] Gary works at the bank.
- Like as a teller?
98
00:06:04,844 --> 00:06:05,934
Like as a manager.
99
00:06:06,012 --> 00:06:06,892
Oh.
100
00:06:09,265 --> 00:06:10,215
Ms. Hoffman.
101
00:06:13,269 --> 00:06:15,979
♪ When I wake up in the mornin', love ♪
102
00:06:18,232 --> 00:06:21,242
♪ And the sunlight hurts my eyes ♪
103
00:06:21,319 --> 00:06:22,989
[engine starts]
104
00:06:23,070 --> 00:06:25,950
♪ And something without warnin', love ♪
105
00:06:27,825 --> 00:06:30,325
♪ Bears heavy on my mind… ♪
106
00:06:32,747 --> 00:06:35,037
- Hey, Ma.
- Nicole Hoffman.
107
00:06:36,167 --> 00:06:38,707
Jesus, Ma, you're like the feds.
You got eyes everywhere?
108
00:06:38,794 --> 00:06:41,884
There's no secrets from your mother.
Not in Jersey.
109
00:06:42,590 --> 00:06:45,090
Is her Gary still working at the bank?
110
00:06:45,176 --> 00:06:48,296
No, they fired him. He's selling hot dogs
outside The Rock now.
111
00:06:48,387 --> 00:06:49,927
- It's kinda sad, actually.
- [laughs]
112
00:06:50,014 --> 00:06:52,274
When's the date for Ronnie's wedding?
113
00:06:52,350 --> 00:06:53,600
A few weeks.
114
00:06:53,684 --> 00:06:57,194
[Ma] No, I need to know the exact date.
I have to make my appointments.
115
00:06:57,271 --> 00:06:59,271
- For what?
- [Ma] For the right nail tech.
116
00:06:59,357 --> 00:07:04,067
You gotta book these things in advance.
I don't want them to stick me with Josie.
117
00:07:04,654 --> 00:07:07,074
- Oh, not Josie, huh?
- [Ma] Don't be smart, kid.
118
00:07:07,740 --> 00:07:10,830
- When's the wedding?
- Two weeks from Sunday. Bye.
119
00:07:10,910 --> 00:07:13,580
["The Promised Land"
by Bruce Springsteen playing]
120
00:07:18,918 --> 00:07:23,338
♪ On a rattlesnake speedwayIn the Utah desert ♪
121
00:07:23,422 --> 00:07:27,222
♪ I pick up my moneyAnd head back into town ♪
122
00:07:27,301 --> 00:07:31,261
♪ Driving 'crossThe Waynesboro county line ♪
123
00:07:31,347 --> 00:07:35,687
♪ I got the radio onAnd I'm just killin' time ♪
124
00:07:35,768 --> 00:07:39,648
♪ Workin' all day in my daddy's garage ♪
125
00:07:39,730 --> 00:07:44,070
♪ Driving' all night chasin' some mirage ♪
126
00:07:44,151 --> 00:07:47,991
♪ But pretty soon, little girlI'm gonna take charge ♪
127
00:07:48,072 --> 00:07:51,952
♪ The dogs on Main Street howl'Cause they understand ♪
128
00:07:52,034 --> 00:07:56,374
♪ If I could take one momentInto my hands ♪
129
00:07:56,455 --> 00:08:00,835
♪ Mister, I ain't a boy, no, I'm a man ♪
130
00:08:00,918 --> 00:08:05,008
♪ And I believe in a promised land ♪
131
00:08:05,506 --> 00:08:08,426
♪ I've done my bestTo live the right way… ♪
132
00:08:09,343 --> 00:08:10,603
Mrs. Hoffman?!
133
00:08:10,678 --> 00:08:14,218
Ms. Hoffman, if you don't mind.
And, yes, I did. Twice.
134
00:08:14,307 --> 00:08:16,137
- Wow.
- One and a half times at least.
135
00:08:16,225 --> 00:08:17,805
I don't remember her from school.
136
00:08:17,893 --> 00:08:20,443
If you didn't cut class every day,
maybe you'd remember.
137
00:08:20,521 --> 00:08:23,271
If older women are your thing,
I know a couple of smoke shows
138
00:08:23,357 --> 00:08:25,227
that play mahjong with my grandmother.
139
00:08:25,318 --> 00:08:26,688
I'd love to date your grandmother.
140
00:08:26,777 --> 00:08:28,607
[man 1] If you don't mind
having dinner at 4:30.
141
00:08:28,696 --> 00:08:30,486
- [man 2] Oh!
- Why so late?
142
00:08:30,990 --> 00:08:33,240
Hey, no, no, no.
No, no, no, no. I got this.
143
00:08:33,326 --> 00:08:35,116
How, brother? You're as broke as me.
144
00:08:35,202 --> 00:08:38,002
First, nobody's as broke as you.
You can barely pay attention.
145
00:08:38,080 --> 00:08:41,630
And secondly, I got an advance today,
so it's all good.
146
00:08:41,709 --> 00:08:42,999
- Thanks, Mike.
- Yeah.
147
00:08:43,085 --> 00:08:45,415
- All right. I gotta drain the hog!
- [Mike] You do that.
148
00:08:45,504 --> 00:08:47,594
I didn't know you got an advance.
Good for you.
149
00:08:47,673 --> 00:08:50,933
What is this guy, dumb and ugly?
There's no advance. I'm broke as shit.
150
00:08:51,010 --> 00:08:54,430
Billy's out of work. We'll split this.
Come on. Break out the lunch money.
151
00:08:55,473 --> 00:08:58,233
[Brennan] Gotta be honest, Rox.Not sure why this is our man.
152
00:08:58,309 --> 00:09:00,349
I got a good feeling about him, boss.
153
00:09:00,436 --> 00:09:04,266
If he's anything like that guy I remember,
he's exactly who we need.
154
00:09:04,357 --> 00:09:07,147
- Hey, Jimmy. I need another.
- [Jimmy] Sure thing, Mike.
155
00:09:08,527 --> 00:09:09,447
[sighs]
156
00:09:10,571 --> 00:09:11,701
[door jangles]
157
00:09:12,990 --> 00:09:16,870
First one to get a peanut in the glass
behind the bar buys the other one a drink.
158
00:09:18,788 --> 00:09:19,828
Holy shit.
159
00:09:20,623 --> 00:09:21,753
Hiya, Mikey.
160
00:09:22,625 --> 00:09:25,705
Roxanne Hall. What are you doing here?
161
00:09:25,795 --> 00:09:28,455
What does it look like I'm doing here?
I'm getting a drink!
162
00:09:30,424 --> 00:09:32,514
- So, what, you're here by yourself?
- Yeah.
163
00:09:34,679 --> 00:09:36,059
- [Rox] Uh…
- No.
164
00:09:36,138 --> 00:09:37,098
Date night?
165
00:09:37,807 --> 00:09:41,347
I'm sorry. It's just…
it's just this is such a surprise, is all.
166
00:09:41,435 --> 00:09:44,475
What's a surprise to me is you still got
the same haircut since high school.
167
00:09:44,563 --> 00:09:46,153
Hey, hey, don't knock Supercuts.
168
00:09:46,857 --> 00:09:48,437
- Two shots, please.
- [Jimmy] You got it.
169
00:09:48,526 --> 00:09:50,896
- You can handle your liquor now?
- I always handled my liquor.
170
00:09:50,986 --> 00:09:53,276
I got a vomit-stained tuxedo
that says different, but--
171
00:09:53,364 --> 00:09:55,284
Wait, you still got your tuxedo
from high school?
172
00:09:55,366 --> 00:09:56,446
- Yeah.
- Really?
173
00:09:56,534 --> 00:09:57,664
And it still fits.
174
00:09:58,327 --> 00:09:59,157
[Rox] Ah.
175
00:09:59,245 --> 00:10:01,245
[Mike] This is so crazy.
176
00:10:01,330 --> 00:10:04,540
I mean, I just… I pictured you walking
through that door a thousand times.
177
00:10:04,625 --> 00:10:05,745
Is it as you imagined?
178
00:10:05,835 --> 00:10:07,795
In my head,
you were always wearing a bikini, but…
179
00:10:07,878 --> 00:10:09,418
[Rox chuckles]
180
00:10:10,089 --> 00:10:11,009
[Mike sighs]
181
00:10:11,090 --> 00:10:13,470
Do you still breakdance
outside the rec center?
182
00:10:13,551 --> 00:10:16,851
Every Saturday. And you know what?
The girls still love it too.
183
00:10:16,929 --> 00:10:19,009
I don't remember any girls lovin' it.
184
00:10:19,098 --> 00:10:21,928
- What about Isabella Mingarelli?
- She only liked you 'cause I liked you.
185
00:10:22,017 --> 00:10:24,807
- You know this.
- No, she liked my moves. You know, that…
186
00:10:24,895 --> 00:10:25,895
[vocalizing]
187
00:10:28,315 --> 00:10:31,435
Oh my God.
She has six kids with Matty Museo.
188
00:10:32,278 --> 00:10:34,318
- And another one on the way.
- What about you?
189
00:10:34,405 --> 00:10:35,525
- What about me?
- You got kids?
190
00:10:35,614 --> 00:10:37,954
Do I have kids?
No, I don't have any-- Do you?
191
00:10:38,033 --> 00:10:39,913
Well, I don't know. None that I know of.
192
00:10:42,413 --> 00:10:43,463
[groans]
193
00:10:43,539 --> 00:10:45,959
[laughs] Looks like
you're losing your touch.
194
00:10:46,041 --> 00:10:48,291
I forgot how good
these disco fries actually were.
195
00:10:48,377 --> 00:10:51,457
You forgot about a lot of good things
when you went off to college.
196
00:10:51,547 --> 00:10:53,547
I guess Paterson didn't suit you, huh?
197
00:10:54,592 --> 00:10:57,932
- I don't think college did either.
- I heard about that.
198
00:10:58,012 --> 00:10:58,852
Yeah?
199
00:11:00,181 --> 00:11:01,221
What'd you hear?
200
00:11:01,307 --> 00:11:05,437
You got into a fight with the point guard
of the basketball team before the finals.
201
00:11:05,519 --> 00:11:07,019
Broke his jaw. Got kicked out.
202
00:11:07,104 --> 00:11:10,324
Well, actually, he was the center,
and I broke his nose.
203
00:11:11,150 --> 00:11:13,280
Well, you can take the girl out of Jersey.
204
00:11:13,360 --> 00:11:16,860
No, no, no. Wait. What happened was
he took my best friend on a date.
205
00:11:16,947 --> 00:11:18,737
She couldn't remember a thing
in the morning.
206
00:11:18,824 --> 00:11:22,504
People at school didn't care,
so… what happened happened.
207
00:11:22,578 --> 00:11:24,498
So you threw away your college career?
208
00:11:25,122 --> 00:11:25,962
Nope.
209
00:11:26,707 --> 00:11:27,627
Traded it in.
210
00:11:28,334 --> 00:11:29,174
For what?
211
00:11:31,670 --> 00:11:33,300
For doing the right thing.
212
00:11:34,340 --> 00:11:36,760
What do you say we… call it a night?
213
00:11:37,593 --> 00:11:40,513
What? No, we're just having fun.
You don't wanna finish the game?
214
00:11:40,596 --> 00:11:42,426
I didn't say end the night, Mike.
215
00:11:42,515 --> 00:11:43,595
I mean let's
216
00:11:44,892 --> 00:11:46,352
take it somewhere else.
217
00:11:48,312 --> 00:11:49,192
Oh.
218
00:11:50,856 --> 00:11:53,356
["What I Like About You"
by the Romantics playing]
219
00:11:54,235 --> 00:11:55,275
[Mike] Oh shit!
220
00:11:56,779 --> 00:11:58,279
[laughs] Whoa!
221
00:11:58,906 --> 00:12:00,866
If I'd known we were gonna do
the Gumball Rally,
222
00:12:00,950 --> 00:12:02,280
I'd have had less disco fries!
223
00:12:09,500 --> 00:12:11,460
[Rox] Wow, look at this place.
224
00:12:12,753 --> 00:12:14,423
Remember that bench right there?
225
00:12:16,048 --> 00:12:17,508
Where you first told me you loved me.
226
00:12:17,591 --> 00:12:20,431
I was always trying to do
romantic stuff like that.
227
00:12:21,303 --> 00:12:23,183
I'd do anything to make you smile.
228
00:12:26,934 --> 00:12:29,734
Oh! I got-- I gotta take this.
If it wasn't important--
229
00:12:29,812 --> 00:12:32,522
- Mike.
- It's gonna take one second. One second.
230
00:12:35,234 --> 00:12:36,194
Hang on.
231
00:12:37,027 --> 00:12:38,107
Just one second.
232
00:12:38,195 --> 00:12:40,695
["Jersey Girl" by Bruce Springsteen
& the E Street Band playing]
233
00:12:41,282 --> 00:12:43,122
- Oh no!
- Come on. You loved this song.
234
00:12:43,200 --> 00:12:44,240
No, don't sing it.
235
00:12:44,326 --> 00:12:48,576
- ♪ Got no time for the corner boys ♪
- [groans, laughs]
236
00:12:49,874 --> 00:12:52,544
♪ Down the street makin' all that noise ♪
237
00:12:52,626 --> 00:12:56,086
- How did I fall for this?
- Oh, you were young and dumb.
238
00:12:56,171 --> 00:12:57,091
I wasn't dumb.
239
00:12:57,172 --> 00:12:58,262
- Naive.
- Yeah.
240
00:12:58,340 --> 00:12:59,930
- Naive.
- Naive.
241
00:13:00,009 --> 00:13:00,929
Yeah.
242
00:13:01,468 --> 00:13:03,548
God, I wish you hadn't left like you did.
243
00:13:03,637 --> 00:13:06,057
- Sh-sh-sh! No, don't talk about that.
- All right.
244
00:13:06,140 --> 00:13:08,060
Don't mess this up, Mikey. Come on.
245
00:13:08,142 --> 00:13:09,442
- This is good.
- I'm sorry.
246
00:13:10,311 --> 00:13:11,231
[Rox chuckles]
247
00:13:11,312 --> 00:13:15,192
- ♪ Cross the river to the Jersey side …to the Jersey side ♪
248
00:13:15,274 --> 00:13:17,194
- [applause on telephone]
- [Rox chuckles]
249
00:13:17,276 --> 00:13:20,196
- ♪ Take my baby to the carnival …to the carnival ♪
250
00:13:20,279 --> 00:13:22,159
I have a confession to make.
251
00:13:22,823 --> 00:13:23,743
[Mike] Hmm.
252
00:13:24,617 --> 00:13:27,407
I did have an ulterior motive
for bringing you here.
253
00:13:27,995 --> 00:13:30,745
Oh yeah? You tryin'
to whisk me away with you, huh?
254
00:13:30,831 --> 00:13:33,131
[both laugh]
255
00:13:34,960 --> 00:13:38,210
- [Mike moans]
- Yeah, something like that.
256
00:13:38,797 --> 00:13:40,337
[grunting]
257
00:13:42,301 --> 00:13:43,391
Sorry, Mikey.
258
00:13:45,846 --> 00:13:48,926
♪ When I'm walking down the street ♪
259
00:13:49,558 --> 00:13:55,478
♪ Where you sing sha la la la la la la ♪
260
00:13:57,358 --> 00:14:03,358
♪ Sha la la laI'm in love with a Jersey girl ♪
261
00:14:03,948 --> 00:14:05,948
[music fades out, applause echoes]
262
00:14:06,033 --> 00:14:08,793
[siren passing]
263
00:14:11,538 --> 00:14:12,668
What the…
264
00:14:27,346 --> 00:14:28,716
[bell tolling]
265
00:14:29,515 --> 00:14:30,515
What the--
266
00:14:32,935 --> 00:14:33,935
[Rox] Morning.
267
00:14:34,770 --> 00:14:36,440
Welcome to London, Mikey.
268
00:14:36,522 --> 00:14:39,402
Rox, what the hell?
Where… where did Jersey go?
269
00:14:39,483 --> 00:14:42,033
Oh, it didn't go anywhere. You did.
270
00:14:42,611 --> 00:14:43,531
What?
271
00:14:44,238 --> 00:14:46,908
No, no, no. We were… we were at the Point.
272
00:14:47,449 --> 00:14:50,739
Remember I was being very charming?
"Jersey Girl" was playing--
273
00:14:50,828 --> 00:14:53,038
And then I injected you
with a tranquilizer
274
00:14:53,122 --> 00:14:56,002
and transported you here
via freight to the UK.
275
00:14:57,084 --> 00:14:59,044
No, no. I should be at work.
276
00:14:59,586 --> 00:15:02,206
I can't-- I can't be late again.
My foreman's gonna kill me.
277
00:15:02,297 --> 00:15:03,797
[Rox chuckling]
278
00:15:04,341 --> 00:15:05,181
[door opens]
279
00:15:05,259 --> 00:15:06,929
[whimsical music playing]
280
00:15:15,561 --> 00:15:16,691
[doorman whistles]
281
00:15:21,442 --> 00:15:23,492
Hell of a wake-up call, huh, Mike?
282
00:15:24,945 --> 00:15:26,815
- Who are you?
- Tom Brennan.
283
00:15:26,905 --> 00:15:28,275
Local 12-25.
284
00:15:28,365 --> 00:15:29,695
- What?
- I'm Roxanne's boss.
285
00:15:29,783 --> 00:15:31,993
Although, sometimes,
it does not feel like that.
286
00:15:32,077 --> 00:15:33,827
I'm a diligent follower of orders, boss.
287
00:15:33,912 --> 00:15:36,372
Yeah, just not always the ones I'm giving.
288
00:15:36,457 --> 00:15:38,127
What kind of think tank is this?
289
00:15:38,208 --> 00:15:41,458
Think tank. That's good.
I usually tell people I'm a pilot.
290
00:15:41,545 --> 00:15:43,165
He's got the hat and everything.
291
00:15:43,756 --> 00:15:46,006
- What?
- Let me buy you breakfast. You drive.
292
00:15:47,342 --> 00:15:48,262
Rox, what…
293
00:15:48,802 --> 00:15:52,352
- I need some answers.
- [Brennan] Okay, what do you wanna know?
294
00:15:52,431 --> 00:15:54,221
What do you mean? Am I being kidnapped?
295
00:15:54,308 --> 00:15:56,348
One way you can tell
if you're being kidnapped
296
00:15:56,435 --> 00:16:00,185
is if a guy tosses you the keys
to a $200,000 sport utility vehicle
297
00:16:00,272 --> 00:16:02,192
and offers to buy you breakfast.
298
00:16:05,527 --> 00:16:07,857
I normally jimmy this shit
with a screwdriver.
299
00:16:07,946 --> 00:16:10,866
- Where-- There's no place to put the key.
- Mike.
300
00:16:12,451 --> 00:16:13,451
Right there.
301
00:16:16,080 --> 00:16:18,670
Somebody needs to tell me
what the hell is going on.
302
00:16:18,749 --> 00:16:20,879
Will do, Mike. Take a right.
303
00:16:20,959 --> 00:16:22,089
[tires screech]
304
00:16:22,169 --> 00:16:23,089
[car horn blares]
305
00:16:23,170 --> 00:16:24,920
You might wanna try
driving on the right side.
306
00:16:25,005 --> 00:16:26,665
Oh shit! Whoa, whoa, whoa! Shit!
307
00:16:26,757 --> 00:16:28,297
[car horns blare]
308
00:16:28,383 --> 00:16:29,263
What the--
309
00:16:30,844 --> 00:16:33,104
- The hell is he doing?
- The right side is the left side.
310
00:16:33,180 --> 00:16:34,850
Do you know how confusing you sound?
311
00:16:34,932 --> 00:16:36,732
- First time in London?
- What do you think?
312
00:16:36,809 --> 00:16:39,309
His first time
out of the tristate area. [laughs]
313
00:16:41,230 --> 00:16:43,400
So you don't work
for an international think tank?
314
00:16:43,482 --> 00:16:45,612
Nope. We work for the Union.
315
00:16:45,692 --> 00:16:46,532
What union?
316
00:16:46,610 --> 00:16:48,990
Half the intelligence community
don't know we exist.
317
00:16:49,071 --> 00:16:52,281
- The other half regret finding out.
- You guys the FBI or something?
318
00:16:52,366 --> 00:16:54,116
Yeah, except we do all the work,
319
00:16:54,201 --> 00:16:56,791
and we don't wear coats
with our name in big yellow letters.
320
00:16:56,870 --> 00:16:59,000
That sounds exciting for you,
but why am I here?
321
00:16:59,081 --> 00:17:01,171
Because two nights ago, in Trieste, Italy,
322
00:17:01,250 --> 00:17:04,750
a Union mission
to intercept a CIA turncoat went south.
323
00:17:04,837 --> 00:17:06,587
- [Mike] That's why I'm in London?
- [Rox] Yep.
324
00:17:06,672 --> 00:17:07,512
[Brennan] Basically.
325
00:17:07,589 --> 00:17:11,429
I'm sorry for being a little slow here,
but you have to fill in the blanks, okay?
326
00:17:11,510 --> 00:17:13,430
Tell you what makes the Union unique.
327
00:17:13,512 --> 00:17:15,562
We don't recruit
out of Princeton or Harvard.
328
00:17:15,639 --> 00:17:19,809
We're not looking to tap the Yale skulls
or the Oxford tennis team.
329
00:17:19,893 --> 00:17:22,153
We're looking for people
that fly under the radar.
330
00:17:22,229 --> 00:17:24,569
An invisible army
that keeps the world running.
331
00:17:24,648 --> 00:17:28,148
People who do the actual work.
Street smarts over book smarts.
332
00:17:28,235 --> 00:17:30,525
Blue collar, not blue blood.
333
00:17:30,612 --> 00:17:33,822
People that build our cities,
keep production lines humming.
334
00:17:34,324 --> 00:17:36,954
That's who we are… and we get shit done.
335
00:17:37,452 --> 00:17:39,622
People like us
are expected to get shit done
336
00:17:39,705 --> 00:17:42,365
'cause nobody ever handed us
anything a day in our lives.
337
00:17:43,250 --> 00:17:44,330
What he said.
338
00:17:44,418 --> 00:17:46,418
[pop music playing in café]
339
00:17:46,503 --> 00:17:50,303
Hey, Maggie. We'll have three bacon rolls
and three black coffees for takeaway.
340
00:17:50,382 --> 00:17:51,682
Ketchup or brown sauce?
341
00:17:51,758 --> 00:17:53,258
Just ketchup, thank you.
342
00:17:53,343 --> 00:17:55,853
- What the hell is a brown sauce?
- I have no idea.
343
00:17:56,638 --> 00:17:58,718
Those guys over there, they work for you?
344
00:17:58,807 --> 00:18:00,727
[Brennan] If they did,
you wouldn't have noticed 'em.
345
00:18:01,685 --> 00:18:04,645
So look here. This is Derek Mitchell.
Former CIA analyst.
346
00:18:04,730 --> 00:18:06,650
He was on the run
with top secret information.
347
00:18:06,732 --> 00:18:08,612
- Guy you were tryin' to get in Trieste?
- Yep.
348
00:18:08,692 --> 00:18:10,532
- Yeah, Trieste.
- Except you guys messed it up.
349
00:18:11,320 --> 00:18:13,110
Yeah, we messed it up.
350
00:18:14,740 --> 00:18:17,120
Now Mitchell has a hole
where his face used to be,
351
00:18:17,201 --> 00:18:19,951
the intel is in the wind,
and we are up shit creek.
352
00:18:21,121 --> 00:18:22,371
Know what they call that?
353
00:18:22,956 --> 00:18:26,376
[Mike] I don't know.
Space Needle? Harry Potter Wand?
354
00:18:26,460 --> 00:18:29,210
The BT Tower.
You know what the Union call it?
355
00:18:30,797 --> 00:18:31,837
Home.
356
00:18:37,095 --> 00:18:38,215
Look in here, Mike.
357
00:18:41,141 --> 00:18:43,271
How did they get all of my shit like that?
358
00:18:43,769 --> 00:18:44,769
Check this out.
359
00:18:45,270 --> 00:18:47,940
Juliet Quinn, AKA the Auctioneer.
360
00:18:48,023 --> 00:18:50,653
We found out she's selling the intel
on the black market in London
361
00:18:50,734 --> 00:18:52,994
on behalf of a mystery seller.
362
00:18:53,779 --> 00:18:56,909
The mystery seller being whoever killed
your guys and stole the intel.
363
00:18:56,990 --> 00:18:59,410
Those are the kind of details
you're gonna have to remember
364
00:18:59,493 --> 00:19:00,873
if you wanna pass the test.
365
00:19:00,953 --> 00:19:02,753
- What test?
- The entrance test.
366
00:19:02,829 --> 00:19:03,749
I don't like tests.
367
00:19:03,830 --> 00:19:05,040
[dramatic music playing]
368
00:19:06,333 --> 00:19:07,793
- [man 1] Same thing?
- [man 2] Yeah.
369
00:19:07,876 --> 00:19:09,286
Wow! Holy shit!
370
00:19:11,338 --> 00:19:12,168
Whoa.
371
00:19:12,673 --> 00:19:16,803
In two weeks, that stolen intel's
gonna be sold at a black market auction
372
00:19:16,885 --> 00:19:18,715
that we need to be a part of.
373
00:19:19,680 --> 00:19:22,220
- That's where you come in.
- Hey, Athena.
374
00:19:22,307 --> 00:19:24,267
What's he talking about, where I come in?
375
00:19:24,351 --> 00:19:27,271
- Any underlying medical issues?
- Not that I know of.
376
00:19:27,354 --> 00:19:29,614
Are you on any medications presently?
377
00:19:29,690 --> 00:19:31,070
I got tranquilized last night.
378
00:19:31,149 --> 00:19:32,609
- I don't know if that counts.
- Nope.
379
00:19:32,693 --> 00:19:35,323
Hey, what did you mean by
"that's where I come in"?
380
00:19:35,946 --> 00:19:39,366
That intel Mitchell stole
wasn't launch codes or blueprints
381
00:19:39,449 --> 00:19:40,949
for some secret missile base.
382
00:19:41,034 --> 00:19:44,834
It was… information
about every man and woman
383
00:19:44,913 --> 00:19:47,673
who has ever served
a Western-allied country.
384
00:19:48,375 --> 00:19:51,455
Every local cop,
every rifleman in the marines.
385
00:19:51,545 --> 00:19:56,165
Every spook at MI5, MI6… FBI, CIA,
386
00:19:56,258 --> 00:19:58,008
and, yeah, the Union.
387
00:19:58,093 --> 00:20:00,103
That intel gets into the wrong hands,
388
00:20:00,178 --> 00:20:02,808
our ability to protect the public
is history.
389
00:20:03,724 --> 00:20:06,024
Here's the rub, Mike.
We need somebody clean.
390
00:20:06,101 --> 00:20:08,481
If I send in somebody
that could turn up as Miss July
391
00:20:08,562 --> 00:20:11,862
on the FBI's
most promising agents calendar this year,
392
00:20:12,482 --> 00:20:15,572
they're gonna get their head blown off,
and the mission is DOA.
393
00:20:16,695 --> 00:20:18,985
So we need somebody with no history.
394
00:20:19,573 --> 00:20:21,413
Basically, we need a nobody.
395
00:20:21,491 --> 00:20:22,531
[Brennan] Correct.
396
00:20:23,201 --> 00:20:24,121
After you.
397
00:20:26,455 --> 00:20:27,825
[Mike] Hey, what's up, big man?
398
00:20:28,332 --> 00:20:30,042
Oh, what the-- Rox, what the hell?
399
00:20:30,125 --> 00:20:32,245
- [man] You're a tough guy, huh?
- What? Hey!
400
00:20:32,336 --> 00:20:33,456
Yeah, that's right.
401
00:20:33,545 --> 00:20:34,835
- Bro. What?
- What's up, man?
402
00:20:34,921 --> 00:20:37,921
Let me see how tough you are now.
Too pretty to be a tough guy.
403
00:20:38,008 --> 00:20:39,548
Don't let the pretty face fool you.
I'm from the street.
404
00:20:39,634 --> 00:20:43,394
Yeah? Which street is that?
Sesame Street? [laughs]
405
00:20:45,682 --> 00:20:49,562
- Keep the new guy in one piece.
- There you go. Oh, you want some more?
406
00:20:49,644 --> 00:20:51,774
Come on at me, Elmo.
Let's see what you got.
407
00:20:51,855 --> 00:20:53,145
[Rox] Hey, hey, hey!
408
00:20:53,732 --> 00:20:54,692
[man laughing]
409
00:20:55,275 --> 00:20:56,645
Yeah, I can work with this.
410
00:20:56,735 --> 00:20:59,195
This is Frank Pfeiffer,
physical specialist.
411
00:20:59,279 --> 00:21:02,029
You were about to say you're not sure
if you're the guy for this,
412
00:21:02,115 --> 00:21:04,075
and honestly, I think that's a good sign.
413
00:21:04,159 --> 00:21:07,749
I'm not sure either,
but Roxanne believes you can do it, so…
414
00:21:08,538 --> 00:21:11,378
You got till the end of the day
to make up your mind, okay?
415
00:21:16,922 --> 00:21:20,382
You need a nobody, huh?
Why don't you get one of these people?
416
00:21:20,467 --> 00:21:24,047
- I didn't mean that, Mike.
- No, you meant a nobody in a good way.
417
00:21:24,596 --> 00:21:25,506
[scoffs]
418
00:21:25,597 --> 00:21:29,017
I mean, just yesterday, I'm waking up
next to Nicole Hoffman in Paterson.
419
00:21:29,101 --> 00:21:30,731
I hadn't thought about you in forever.
420
00:21:30,811 --> 00:21:33,611
Today, I'm in London, and you're asking me
to risk my life for you?
421
00:21:33,688 --> 00:21:36,318
- None of this makes any sense.
- Wait. Let me get this straight.
422
00:21:36,400 --> 00:21:38,820
You had sex
with our seventh grade English teacher?
423
00:21:38,902 --> 00:21:41,952
- That is not the point, Roxanne.
- What is the point, Mike?
424
00:21:42,030 --> 00:21:44,620
Why me? You haven't seen me in 25 years.
425
00:21:44,699 --> 00:21:48,289
A guy who can be on a tiny beam
a thousand feet in the air
426
00:21:48,370 --> 00:21:51,290
and keep his cool,
who used to be an all-star athlete.
427
00:21:51,373 --> 00:21:53,543
A guy I remembered I could count on.
428
00:21:53,625 --> 00:21:56,125
But I'm supposed to count on you.
You dropped out of my life.
429
00:21:56,211 --> 00:21:59,051
I went to college!
Let's not make this thing overly dramatic.
430
00:21:59,131 --> 00:22:01,011
No, no. You disappeared.
431
00:22:01,091 --> 00:22:02,591
That was the Union. That wasn't me.
432
00:22:02,676 --> 00:22:05,006
I didn't know that.
How was I supposed to know that?
433
00:22:05,095 --> 00:22:06,885
- [poignant music playing]
- I'm sorry.
434
00:22:07,931 --> 00:22:10,601
We're not asking you
for a lifetime commitment here.
435
00:22:10,684 --> 00:22:12,854
It's one operation. That's it.
436
00:22:15,105 --> 00:22:16,185
[Mike sighs]
437
00:22:22,028 --> 00:22:25,698
Look, first-class ticket to Newark,
leaves tonight.
438
00:22:25,782 --> 00:22:27,912
You could be back
in Wilson's bar tomorrow.
439
00:22:27,993 --> 00:22:31,253
Same bar, same stool, same friends.
Your choice.
440
00:22:40,797 --> 00:22:42,047
[music intensifies]
441
00:22:52,476 --> 00:22:53,806
- [cell phone buzzing]
- Oh!
442
00:22:58,857 --> 00:22:59,937
Roxanne Hall?
443
00:23:00,817 --> 00:23:02,817
Wait. Wa-- Ma, how do you know that?
444
00:23:02,903 --> 00:23:04,363
- I know everything.- Look.
445
00:23:04,446 --> 00:23:06,776
I know you must be worried,but I can explain.
446
00:23:06,865 --> 00:23:08,575
I always liked her for you.
447
00:23:08,658 --> 00:23:10,698
She's pretty and smart.
448
00:23:10,785 --> 00:23:13,745
Comes from a good family. Ambitious.
449
00:23:13,830 --> 00:23:15,790
- What is she up to?
- Nothing, okay? Can I--
450
00:23:15,874 --> 00:23:17,134
Are you coming home?
451
00:23:17,209 --> 00:23:22,049
Ah, the look on your face is telling methat the answer is no!
452
00:23:22,839 --> 00:23:25,839
And, yes,
I can hear the look on your face.
453
00:23:26,343 --> 00:23:27,223
I'm your mother.
454
00:23:27,302 --> 00:23:29,722
Oh my God, Ma.
They should've recruited you.
455
00:23:29,804 --> 00:23:32,434
- [doorbell rings]
- All right. Listen, I gotta go, Mikey.
456
00:23:32,516 --> 00:23:34,056
Give Roxanne a hug from me,
457
00:23:34,142 --> 00:23:37,352
and don't leave your best man speech
till the last minute.
458
00:23:37,437 --> 00:23:39,307
- Wait. Ma, I--
- [disconnection beeps]
459
00:23:39,397 --> 00:23:40,227
[sighs]
460
00:23:42,108 --> 00:23:42,938
[sighs]
461
00:23:43,026 --> 00:23:44,946
[pensive music playing]
462
00:23:58,875 --> 00:23:59,915
[Mike] Thanks, man.
463
00:24:05,840 --> 00:24:06,800
I'm in.
464
00:24:07,592 --> 00:24:09,302
Just call me the Jersey James Bond.
465
00:24:09,386 --> 00:24:10,756
Double O "Go fuck yourself"?
466
00:24:10,845 --> 00:24:12,425
- Exactly.
- [laughs]
467
00:24:12,514 --> 00:24:15,934
[Rox] Normally, we'd put you through
a six-month training program
468
00:24:16,017 --> 00:24:18,847
of everything you need to know
to be a Union agent,
469
00:24:18,937 --> 00:24:20,647
butunfortunately,we only have two weeks.
470
00:24:20,730 --> 00:24:22,900
So we're gonna have to dothe best we can, Mike.
471
00:24:22,983 --> 00:24:23,943
[Mike groans]
472
00:24:24,484 --> 00:24:26,244
- Any allergies?
- Nope.
473
00:24:26,319 --> 00:24:27,359
Any phobias?
474
00:24:27,445 --> 00:24:29,445
Heights? Spiders?
475
00:24:29,531 --> 00:24:30,951
- Commitment?
- Nope.
476
00:24:31,032 --> 00:24:32,622
How many fingers can fit in your anus?
477
00:24:32,701 --> 00:24:35,411
- All right, stop.
- I'm doing a psychological profile on you.
478
00:24:35,495 --> 00:24:37,615
What does my asshole
have to do with psychology?
479
00:24:37,706 --> 00:24:39,366
Hmm. You should read Freud.
480
00:24:40,125 --> 00:24:41,835
What's your relationship like
with your father?
481
00:24:41,918 --> 00:24:45,088
Well, he's dead now,
so, you know, we argue a lot less.
482
00:24:45,171 --> 00:24:46,921
[dynamic music playing]
483
00:24:48,800 --> 00:24:50,010
Shit!
484
00:24:51,344 --> 00:24:52,354
[chuckling]
485
00:24:52,429 --> 00:24:55,519
Mike, this is, uh… You know what?
Doesn't matter what his name is.
486
00:24:55,599 --> 00:24:58,389
- We just call him Foreman.
- Why do they call you Foreman?
487
00:24:58,476 --> 00:25:00,686
- 'Cause I used to be one.
- That makes sense.
488
00:25:00,770 --> 00:25:04,190
Drove a forklift for an Amazon
distribution center in Fort Worth.
489
00:25:04,691 --> 00:25:06,611
Cleared 10,000 packages an hour.
490
00:25:06,693 --> 00:25:09,203
Then I reprogrammed
their entire computer system.
491
00:25:09,279 --> 00:25:12,699
Doubled their productivity, made half
their management level redundant.
492
00:25:12,782 --> 00:25:15,952
Wow. Well, thank you
for sharing your story with me.
493
00:25:16,036 --> 00:25:17,866
[Rox] Sprint to the edge of this building.
494
00:25:17,954 --> 00:25:20,794
If you stop before I tell you to stop,
you fail.
495
00:25:20,874 --> 00:25:22,634
You slow down, you fail.
496
00:25:22,709 --> 00:25:24,879
You take this off, you fail.
497
00:25:24,961 --> 00:25:27,801
If you let me run off the edge
and fall to my death, do I fail?
498
00:25:27,881 --> 00:25:28,761
You do.
499
00:25:29,591 --> 00:25:30,761
[Mike scoffs]
500
00:25:31,551 --> 00:25:34,891
This is just like the go-karts in Jersey.
Oh, I got this shit.
501
00:25:39,517 --> 00:25:41,017
The shit's on the wrong side.
502
00:25:41,102 --> 00:25:43,732
They don't have go-karts
with the wheel on this side.
503
00:25:43,813 --> 00:25:44,653
Mike, go again.
504
00:25:44,731 --> 00:25:46,611
Okay, this is a memory and reflex test.
505
00:25:46,691 --> 00:25:50,321
I'm gonna read out a series of numbers,
and I want you to repeat them back to me.
506
00:25:50,403 --> 00:25:51,243
Okay.
507
00:25:51,321 --> 00:25:55,241
One, seven, nineteen,
eight, five, three, ten.
508
00:25:55,325 --> 00:25:57,115
One, seven, nine--
509
00:25:57,202 --> 00:25:58,202
Ow! Jesus!
510
00:25:58,286 --> 00:26:00,786
Reflex bad. Can you finish the numbers?
511
00:26:00,872 --> 00:26:02,462
No, I think I forgot.
512
00:26:02,540 --> 00:26:04,080
Okay. Memory bad.
513
00:26:06,461 --> 00:26:08,051
Reflex still bad.
514
00:26:08,129 --> 00:26:09,009
[Rox] Go!
515
00:26:11,758 --> 00:26:14,178
- Fail!
- Damn it!
516
00:26:14,260 --> 00:26:15,970
It's about trust, Mike.
517
00:26:16,054 --> 00:26:19,144
This guy's about to take a swing at you.
What you doin' wrong?
518
00:26:19,224 --> 00:26:21,434
I shouldn't have been
talking to his girlfriend.
519
00:26:21,518 --> 00:26:24,148
["Messin' Up My Mind"
by Fletcher C. Johnson playing]
520
00:26:27,023 --> 00:26:28,273
- Shit.
- Put your hands.
521
00:26:28,358 --> 00:26:31,818
♪ Well, I've been down with lovers ♪
522
00:26:31,903 --> 00:26:34,163
This is your new identity.
523
00:26:34,239 --> 00:26:37,279
Um, like you… but successful.
524
00:26:37,367 --> 00:26:38,327
[Mike] Ed Weston?
525
00:26:38,410 --> 00:26:41,540
Here. That's your cover story.
You need to learn that by heart.
526
00:26:42,038 --> 00:26:43,998
- The whole thing?
- Yeah. I'm sorry.
527
00:26:44,082 --> 00:26:46,842
Is there a, uh, bridge somewhere
you'd rather be fixing?
528
00:26:46,918 --> 00:26:48,838
Were you this much fun
to work with at Amazon?
529
00:26:48,920 --> 00:26:50,510
- What's your name?
- Ed Weston.
530
00:26:51,005 --> 00:26:52,835
- How old are you?
- Forty-seven.
531
00:26:52,924 --> 00:26:54,434
- Where you from?
- Boston, Massachusetts.
532
00:26:54,509 --> 00:26:55,679
[Rox] Not hearing the accent!
533
00:26:55,760 --> 00:26:58,300
[Boston accent] Boston, Massachusetts!
Park the car!
534
00:26:58,388 --> 00:26:59,258
Go!
535
00:27:01,099 --> 00:27:01,929
Got any family?
536
00:27:02,016 --> 00:27:04,266
According to my file,
I met the girl of my dreams
537
00:27:04,352 --> 00:27:06,062
but let her slip between my fingers.
538
00:27:06,146 --> 00:27:10,936
♪ …messin' up my mindMessin' with my head ♪
539
00:27:16,698 --> 00:27:18,908
It's better than a Gumball Rally. [laughs]
540
00:27:18,992 --> 00:27:19,832
[chuckles]
541
00:27:23,371 --> 00:27:25,751
♪ Must have been messin' up my mind ♪
542
00:27:25,832 --> 00:27:29,462
♪ Must have been messin' with my head ♪
543
00:27:29,544 --> 00:27:32,384
♪ Must have been messin' up my mind ♪
544
00:27:32,464 --> 00:27:34,634
♪ Must have been messin' up my head ♪
545
00:27:34,716 --> 00:27:35,836
Stop!
546
00:27:35,925 --> 00:27:38,385
♪ Must have been messin' up my mind ♪
547
00:27:38,470 --> 00:27:41,180
♪ Must have been messin' up my head ♪
548
00:27:43,016 --> 00:27:44,056
[music stops]
549
00:27:44,684 --> 00:27:45,524
Huh?
550
00:27:46,102 --> 00:27:47,442
[Foreman] It's a blind auction.
551
00:27:47,520 --> 00:27:50,820
Each buyer is able to bid remotely
using a specially encrypted device
552
00:27:50,899 --> 00:27:52,609
provided to them by the Auctioneer.
553
00:27:52,692 --> 00:27:56,572
Now, five million dollars cash up front,
along with a verifiable bank account.
554
00:27:56,654 --> 00:27:58,114
This gets you a device.
555
00:27:58,698 --> 00:28:01,738
Jersey Boy over here,
he has to go pick it up in person.
556
00:28:01,826 --> 00:28:04,826
Your pickup location is gonna be
the Seven Dials Monument.
557
00:28:04,913 --> 00:28:08,043
It's a straight handover.
Cash for the device.
558
00:28:08,124 --> 00:28:10,464
We're gonna have eyes on you
the whole time.
559
00:28:10,543 --> 00:28:12,253
Okay. Any questions?
560
00:28:13,213 --> 00:28:14,633
How dangerous is it gonna be?
561
00:28:15,590 --> 00:28:17,380
- Piece of cake.
- Okay.
562
00:28:18,134 --> 00:28:19,764
Yeah. I mean, you know,
563
00:28:20,762 --> 00:28:22,062
unless it isn't.
564
00:28:22,138 --> 00:28:23,638
[dramatic music fades in]
565
00:28:31,356 --> 00:28:32,726
[Brennan] Okay. Roll call, kids.
566
00:28:33,399 --> 00:28:34,939
Rooftop in position.
567
00:28:35,026 --> 00:28:38,106
Wheels, uh, in position.
Patiently waiting.
568
00:28:39,239 --> 00:28:40,869
Athena and Frank in position.
569
00:28:40,949 --> 00:28:41,869
[Mike sighs]
570
00:28:42,408 --> 00:28:46,578
All right, uh, there's one in the chamber,
14 in the clip.
571
00:28:47,789 --> 00:28:50,539
There is 15 in the spare.
That's 30 shots in all.
572
00:28:50,625 --> 00:28:52,495
You quotin' Wu-Tang Clan 36 Chambers?
573
00:28:53,127 --> 00:28:53,957
[Foreman] Huh?
574
00:28:54,587 --> 00:28:57,007
If I get in trouble and run out of ammo,
what do I do?
575
00:28:57,632 --> 00:29:01,012
- Pick something heavy up and throw it.
- See why you were the foreman.
576
00:29:01,094 --> 00:29:02,224
- [Foreman] Yeah.
- You're good.
577
00:29:03,346 --> 00:29:04,716
- Hey, Mike.
- What?
578
00:29:06,224 --> 00:29:08,524
- Your five million dollars.
- Oh shit.
579
00:29:09,644 --> 00:29:11,064
[English accent] Thank you, darling.
580
00:29:12,480 --> 00:29:14,400
All right. Uh… Yeah, he's dead.
581
00:29:15,775 --> 00:29:16,775
Hey, Rox. You there?
582
00:29:16,860 --> 00:29:19,240
- [Rox] There you are.
- I thought this bag would be heavier.
583
00:29:19,320 --> 00:29:21,530
Did you think
it was five million in pennies?
584
00:29:21,614 --> 00:29:22,494
I don't know.
585
00:29:22,574 --> 00:29:26,454
You know, I actually never asked you.
What does a Union agent get paid?
586
00:29:27,245 --> 00:29:29,115
Ten dollars an hour and free dental care.
587
00:29:29,205 --> 00:29:31,285
You wanna lowball a guy
carrying this much of your money?
588
00:29:31,374 --> 00:29:34,134
You wanna negotiate with a woman
carrying an assault rifle?
589
00:29:34,210 --> 00:29:36,590
[Mike chuckling]
That's actually a good point.
590
00:29:36,671 --> 00:29:39,591
- Mm-hmm. Thought so.
- Yeah. All right, I'm at the monument.
591
00:29:39,674 --> 00:29:42,264
Okay, here we go. Positions, everybody.
592
00:29:45,763 --> 00:29:47,683
- Got any spare change, mate?
- Oh shit. Huh?
593
00:29:47,765 --> 00:29:49,515
[tense music playing]
594
00:29:49,601 --> 00:29:51,391
- No.
- Hold on. Who's that guy?
595
00:29:51,936 --> 00:29:53,856
- [Athena] Weirdo?
- [Frank] More than a weirdo.
596
00:29:56,149 --> 00:29:58,069
- You're looking for the Auctioneer.
- What?
597
00:29:58,151 --> 00:30:00,531
[man] Follow me,
and turn off your earpiece.
598
00:30:01,321 --> 00:30:03,071
- Wait, wait, wait.
- Mike, where you going?
599
00:30:03,156 --> 00:30:05,026
- Where's he going?
- [Rox] Mike!
600
00:30:05,116 --> 00:30:07,826
Um, we've got no signal
coming from his radio.
601
00:30:09,621 --> 00:30:11,371
[music intensifies]
602
00:30:16,961 --> 00:30:20,841
- We got a third team in play, people.
- [Frank] Shit. We got company.
603
00:30:20,924 --> 00:30:22,224
[music intensifies]
604
00:30:29,515 --> 00:30:30,805
Who's got eyes on him?
605
00:30:30,892 --> 00:30:34,152
We've got definite hostiles
moving down Earlham Street.
606
00:30:34,228 --> 00:30:35,518
[Brennan] Let's go, people.
607
00:30:40,526 --> 00:30:41,356
Roxanne?
608
00:30:42,028 --> 00:30:43,908
[Rox] They've passed Monmouth Street.
609
00:30:48,826 --> 00:30:50,156
I'm on my way to Mike.
610
00:30:52,872 --> 00:30:54,082
They're in there, mate.
611
00:30:56,501 --> 00:30:57,421
[man] Taxi!
612
00:30:57,502 --> 00:30:58,672
[music subsides]
613
00:31:14,143 --> 00:31:15,853
[cell phone buzzing]
614
00:31:24,570 --> 00:31:27,030
- Hello?
- [Quinn] Good afternoon, Mr. Weston.
615
00:31:27,115 --> 00:31:28,865
- [music intensifies]
- Where's he at?
616
00:31:28,950 --> 00:31:32,120
Looks like he's gone into a pub.
Martin's Row, behind the hotel.
617
00:31:32,203 --> 00:31:33,333
Behind the hotel?
618
00:31:34,080 --> 00:31:35,160
Okay.
619
00:31:35,248 --> 00:31:37,418
On the move. Does anybody else have him?
620
00:31:37,500 --> 00:31:38,880
[Quinn] Dartmouth College.
621
00:31:38,960 --> 00:31:42,800
Always loved their motto."A voice in the dark." So poetic.
622
00:31:42,880 --> 00:31:46,050
Uh, it's "a voice crying out
in the wilderness," actually.
623
00:31:46,134 --> 00:31:48,054
[Athena] Third team has mobile assets.
624
00:31:48,136 --> 00:31:52,056
Come on, come on. Somebody get there.
We gotta put this fire out, people.
625
00:31:52,140 --> 00:31:55,060
[Quinn] I did a little digging into you,Mr. Weston.
626
00:31:55,143 --> 00:31:56,023
And?
627
00:31:57,020 --> 00:31:58,230
I didn't find much.
628
00:31:59,147 --> 00:32:01,767
Well, I guess I'm not that fond
of paper trails, huh?
629
00:32:01,858 --> 00:32:03,738
A man after my own heart.
630
00:32:03,818 --> 00:32:05,988
Now if you proceedto the gentlemen's bathroom,
631
00:32:06,070 --> 00:32:08,200
you'll find further instructions in there.
632
00:32:08,281 --> 00:32:09,661
Foreman, we're stuck.
633
00:32:09,741 --> 00:32:12,581
It's a goddamn delivery truck.
I can't move.
634
00:32:13,327 --> 00:32:14,537
Shit.
635
00:32:14,620 --> 00:32:15,960
[music subsides]
636
00:32:22,253 --> 00:32:23,883
You must be further instructions.
637
00:32:23,963 --> 00:32:26,173
This is Ricky.He's going to count the money.
638
00:32:26,257 --> 00:32:27,427
Are you carrying a gun?
639
00:32:28,009 --> 00:32:28,889
Yes, I am.
640
00:32:28,968 --> 00:32:32,058
Well, take it out… and put it on the side.
641
00:32:34,891 --> 00:32:36,271
[music intensifies]
642
00:32:37,560 --> 00:32:39,270
- [motorcycles accelerating]
- [man] Hey!
643
00:32:40,646 --> 00:32:41,896
[tires screeching]
644
00:32:54,202 --> 00:32:55,042
[music subsides]
645
00:32:55,119 --> 00:32:57,789
- [Ricky] So where are you from?
- Pat-- Um…
646
00:32:59,749 --> 00:33:00,749
Boston.
647
00:33:04,045 --> 00:33:05,545
Do you know Good Will Hunting?
648
00:33:06,547 --> 00:33:07,377
Yeah.
649
00:33:07,465 --> 00:33:08,665
It's my favorite movie.
650
00:33:09,258 --> 00:33:10,218
No shit.
651
00:33:10,927 --> 00:33:14,217
A man from the hood,
but he's good at counting.
652
00:33:14,722 --> 00:33:17,732
Yeah. That spoke to me, you know?
653
00:33:17,809 --> 00:33:20,389
Nice seeing yourself
reflected on screen. I get that.
654
00:33:21,437 --> 00:33:22,687
[Ricky clears his throat]
655
00:33:24,524 --> 00:33:26,364
- Looks good.
- [Quinn] Excellent.
656
00:33:28,694 --> 00:33:30,574
But what now? Where's the device?
657
00:33:30,655 --> 00:33:31,735
You're holding it.
658
00:33:31,823 --> 00:33:32,953
[urine splashing]
659
00:33:34,867 --> 00:33:36,827
I guess we don't get
to meet in person, huh?
660
00:33:36,911 --> 00:33:39,501
- [Ricky groans]
- Good luck in the auction, Mr. Weston.
661
00:33:39,580 --> 00:33:40,830
That was a piece of cake.
662
00:33:40,915 --> 00:33:43,575
Might be due for a promotion
or at least a beer, huh?
663
00:33:44,085 --> 00:33:45,835
- [people screaming]
- [gunshots]
664
00:33:45,920 --> 00:33:47,510
[dramatic music playing]
665
00:33:47,588 --> 00:33:49,918
- Holy shit. Who was that?
- Piece of cake, huh?
666
00:33:50,007 --> 00:33:51,717
- [bullet whistles]
- Get down!
667
00:33:57,056 --> 00:33:59,306
- When I say get down, get down.
- I am down.
668
00:34:05,064 --> 00:34:07,024
Foreman, where's the backup?
669
00:34:09,819 --> 00:34:10,949
Let's go!
670
00:34:20,246 --> 00:34:21,956
Holy shit. Who are these guys?
671
00:34:22,039 --> 00:34:25,129
I wouldn't bother learning their names.
Mike, go!
672
00:34:25,209 --> 00:34:28,379
- [Mike] Are you sure?
- [Rox] Yes! Take the device! Go!
673
00:34:31,757 --> 00:34:33,007
[bullet whistles]
674
00:34:45,730 --> 00:34:47,020
[music subsides]
675
00:34:49,901 --> 00:34:51,821
[woman] Then listen to your teacher.
676
00:34:51,903 --> 00:34:53,323
Repeat after me.
677
00:34:54,030 --> 00:34:54,860
Hey!
678
00:34:56,324 --> 00:34:59,704
- ♪ I won't grow up I won't grow up ♪
679
00:34:59,785 --> 00:35:03,155
- ♪ I don't want to go to school I don't want to go to school ♪
680
00:35:03,247 --> 00:35:06,627
- ♪ Just to learn to be a parrot Just to learn to be a parrot ♪
681
00:35:06,709 --> 00:35:10,049
- ♪ And recite a silly rule And recite a silly rule… ♪
682
00:35:11,214 --> 00:35:13,424
Mike… where are ya?
683
00:35:13,507 --> 00:35:15,637
Sounds like Mike's taking in a show, boss.
684
00:35:15,718 --> 00:35:17,718
Yeah, great time
to join the Lost Boys, Mike.
685
00:35:17,803 --> 00:35:21,103
♪ Beneath my dignity to climb a tree ♪
686
00:35:21,182 --> 00:35:26,442
♪ I'll never grow upNever grow up, never grow up ♪
687
00:35:26,520 --> 00:35:27,480
♪ Not me ♪
688
00:35:27,563 --> 00:35:28,773
♪ Not I ♪
689
00:35:29,857 --> 00:35:30,727
♪ Not me ♪
690
00:35:31,400 --> 00:35:32,490
♪ Not me! ♪
691
00:35:33,152 --> 00:35:36,952
- ♪ I won't grow up I won't grow up ♪
692
00:35:37,031 --> 00:35:40,161
- ♪ I don't want to wear a tie I don't want to wear a tie ♪
693
00:35:40,243 --> 00:35:43,453
- ♪ Or a serious expression Or a serious expression ♪
694
00:35:43,537 --> 00:35:46,957
- ♪ In the middle of July In the middle of July ♪
695
00:35:47,041 --> 00:35:48,631
[tense music playing]
696
00:35:59,053 --> 00:36:00,473
Mike, where are you?
697
00:36:00,554 --> 00:36:03,224
Shit. I'm running!
This place is like a damn labyrinth!
698
00:36:09,313 --> 00:36:10,153
Yeah!
699
00:36:10,231 --> 00:36:11,151
Oh shit.
700
00:36:11,232 --> 00:36:12,482
[music ends]
701
00:36:12,566 --> 00:36:15,026
[panting] Oh God. All right, I'm okay.
702
00:36:15,569 --> 00:36:17,239
[dramatic music playing]
703
00:36:18,739 --> 00:36:19,819
[music subsides]
704
00:36:19,907 --> 00:36:21,947
Whoa, whoa, whoa! Miss! Miss, hey!
705
00:36:22,034 --> 00:36:23,084
[music resumes]
706
00:36:24,078 --> 00:36:25,248
[music subsides]
707
00:36:26,247 --> 00:36:27,577
You gotta be kidding. What--
708
00:36:27,665 --> 00:36:29,125
[music resumes]
709
00:36:45,850 --> 00:36:47,020
[music subsides]
710
00:36:47,685 --> 00:36:49,685
[music intensifying]
711
00:37:12,460 --> 00:37:13,540
Hey! Help!
712
00:37:24,472 --> 00:37:25,812
Rox, watch out!
713
00:37:40,529 --> 00:37:41,909
[music stops]
714
00:37:43,991 --> 00:37:44,831
Holy shit.
715
00:37:55,503 --> 00:37:57,963
Come on, come on. Let's go, let's go.
716
00:38:01,842 --> 00:38:04,432
- [Foreman] Let's roll.
- [van accelerating]
717
00:38:13,145 --> 00:38:14,105
[Rox sighs]
718
00:38:14,730 --> 00:38:15,900
Shit.
719
00:38:18,943 --> 00:38:19,823
[sighs]
720
00:38:21,153 --> 00:38:22,413
[Mike softly] I'm sorry.
721
00:38:31,372 --> 00:38:32,332
[Foreman] Hey.
722
00:38:32,873 --> 00:38:35,583
- It's totally busted.
- You can't get anything from it?
723
00:38:35,668 --> 00:38:38,418
[Foreman] Well, the microchip,
the iOS, it's just totally fried.
724
00:38:38,504 --> 00:38:41,674
It's like somebody fell on it
and dropped it in a sink or somethin'.
725
00:38:42,341 --> 00:38:44,181
- So go tell him.
- No, you tell him.
726
00:38:44,260 --> 00:38:46,350
- [Foreman] You tell him.
- [Athena] You go tell him.
727
00:38:46,429 --> 00:38:48,759
Yeah. They had these, boss.
728
00:38:49,390 --> 00:38:51,680
- Makarovs. So Russians, right?
- Yep.
729
00:38:51,767 --> 00:38:52,597
[Frank] Thanks, man.
730
00:38:52,685 --> 00:38:55,935
[Rox] My guess is Moscow is tracking
everybody else in this auction.
731
00:38:56,021 --> 00:38:58,861
Easier to kill the opposition
than outbid 'em.
732
00:38:59,442 --> 00:39:03,402
Let me tell you something, man.
My first day in the field… [chuckles]
733
00:39:04,071 --> 00:39:05,531
…I got my ass kicked too.
734
00:39:06,240 --> 00:39:07,120
Yeah?
735
00:39:07,700 --> 00:39:08,740
Not by a woman.
736
00:39:09,618 --> 00:39:14,788
Not that there's anything wrong with that,
you understand… Just clarifying. [laughs]
737
00:39:16,459 --> 00:39:18,209
You know what? I think we got a leak.
738
00:39:19,128 --> 00:39:20,048
Think about it.
739
00:39:20,754 --> 00:39:22,134
First Trieste, now this.
740
00:39:22,214 --> 00:39:23,764
We don't have a leak.
741
00:39:23,841 --> 00:39:25,551
I trust everybody in this room.
742
00:39:25,634 --> 00:39:27,014
As far as what happened today,
743
00:39:27,094 --> 00:39:29,474
there's at least five other groups
in this thing.
744
00:39:29,555 --> 00:39:32,265
They'd all do whatever the hell it takes
to get that intel.
745
00:39:32,349 --> 00:39:35,599
So we gotta assume it's open season
on everybody in this auction.
746
00:39:35,686 --> 00:39:36,976
We ain't in the auction.
747
00:39:37,062 --> 00:39:39,732
I mean, not anymore,
not without a working device, so…
748
00:39:39,815 --> 00:39:42,435
Okay, but look.
There's five other groups, right?
749
00:39:42,526 --> 00:39:45,316
So that means
there's five other devices out there.
750
00:39:45,821 --> 00:39:49,781
So if we can't fix ours,
then… why don't we steal another one?
751
00:39:49,867 --> 00:39:52,037
I mean, would that work?
752
00:39:52,119 --> 00:39:53,039
In theory.
753
00:39:53,787 --> 00:39:54,617
Possibly.
754
00:39:54,705 --> 00:39:56,825
The security of the Western world
depends on it,
755
00:39:56,916 --> 00:39:59,166
not to mention the future
of this organization,
756
00:39:59,251 --> 00:40:01,921
so I guess "in theory, possibly"
is gonna have to do.
757
00:40:02,671 --> 00:40:05,511
The auction takes place
in less than 48 hours.
758
00:40:05,591 --> 00:40:07,841
Let's all go home and get some rest, huh?
759
00:40:07,927 --> 00:40:09,387
Rox, can I have a word?
760
00:40:14,892 --> 00:40:17,352
[messaged received beeps]
761
00:40:17,853 --> 00:40:18,903
Seems serious.
762
00:40:21,148 --> 00:40:22,938
[sighs] Ronnie's wedding.
763
00:40:23,817 --> 00:40:26,857
I'm the best man. I'm supposed to be
planning a bachelor party.
764
00:40:28,322 --> 00:40:29,702
Real-life stuff, huh?
765
00:40:30,282 --> 00:40:31,872
So are you gonna jab me again?
766
00:40:33,202 --> 00:40:35,122
[scoffs] Come on, Mike. [chuckles]
767
00:40:35,204 --> 00:40:38,084
I know why we're here.
Brennan wants you to send me home, right?
768
00:40:38,749 --> 00:40:40,629
Yeah. Well, you're not wrong.
769
00:40:40,709 --> 00:40:43,919
Maybe it's better you just go home.
Stay alive.
770
00:40:44,964 --> 00:40:47,594
Seriously, you took a chance on me,
and it didn't work out,
771
00:40:47,675 --> 00:40:49,385
but I don't like
letting other people down.
772
00:40:49,468 --> 00:40:52,638
You did good. You did everything
you were supposed to do.
773
00:40:52,721 --> 00:40:55,271
The mission just fell apart.
Not your fault.
774
00:40:55,349 --> 00:40:58,389
I just wanna see it through
to prove you didn't make a mistake.
775
00:41:00,271 --> 00:41:01,691
- Really?
- Yeah.
776
00:41:02,189 --> 00:41:03,979
You gonna give me another chance?
777
00:41:08,320 --> 00:41:10,860
- Could we have two tequilas, please?
- [barman] Coming up.
778
00:41:10,948 --> 00:41:13,658
[scoffs] He's not gonna
slip me anything, is he?
779
00:41:13,742 --> 00:41:14,992
[Rox chuckling]
780
00:41:15,077 --> 00:41:18,077
Let's drink to it. To second chances.
781
00:41:18,163 --> 00:41:19,923
[soaring music playing]
782
00:41:21,083 --> 00:41:24,713
[Foreman] Intelligence gathering indicates
the other groups in the auction represent
783
00:41:24,795 --> 00:41:28,165
China, North Korea,
Syria, Russia, and Iceland.
784
00:41:29,300 --> 00:41:30,340
Iceland?
785
00:41:30,426 --> 00:41:32,386
Just kidding. It's Iran. It's always Iran.
786
00:41:33,053 --> 00:41:34,053
Who can we get to?
787
00:41:34,138 --> 00:41:37,638
None of them are gonna be easy,
but hired muscle is like anything else.
788
00:41:37,725 --> 00:41:41,515
You get what you pay for,
and North Korea… pays shit.
789
00:41:42,062 --> 00:41:46,532
Oh. Well, they don't look very Korean.
I would know because I'm Korean.
790
00:41:46,609 --> 00:41:49,279
Very astute, Athena.
They are, in fact, not Korean.
791
00:41:49,361 --> 00:41:51,071
They are very Eastern European.
792
00:41:51,155 --> 00:41:53,565
Former Soviet Bloc mercenaries
is what they are.
793
00:41:53,657 --> 00:41:56,487
Our comms unit triangulated a signal,
and, uh,
794
00:41:56,577 --> 00:41:59,707
they are holed up
in this vacant mansion in Hampstead.
795
00:41:59,788 --> 00:42:02,458
Foreman, I need you on the ground today.
We're gonna steal a device.
796
00:42:02,541 --> 00:42:06,461
Let's be sure it's actually the right one.
Roxanne, Frank, you're with Foreman.
797
00:42:06,545 --> 00:42:08,005
Athena, you got recon.
798
00:42:08,088 --> 00:42:09,758
Mike, since you're still here,
799
00:42:09,840 --> 00:42:12,050
I'm guessing Roxanne
didn't listen to me again.
800
00:42:13,010 --> 00:42:13,930
Rox.
801
00:42:15,554 --> 00:42:16,434
He can handle it.
802
00:42:17,014 --> 00:42:19,524
All right, Mike.
Your lucky day. Let's move out.
803
00:42:19,600 --> 00:42:21,350
[dramatic music playing]
804
00:42:27,024 --> 00:42:28,444
Surveillance in position.
805
00:42:28,525 --> 00:42:30,025
You are clear to go.
806
00:42:34,740 --> 00:42:36,120
[music subsides]
807
00:42:40,162 --> 00:42:41,462
[clattering]
808
00:42:41,538 --> 00:42:42,998
[indistinct voices]
809
00:42:45,292 --> 00:42:47,292
["Party Diva" by Deeper Purpose playing]
810
00:42:48,212 --> 00:42:52,472
♪ Some people tell meI'm a party-party-party-party diva ♪
811
00:42:54,760 --> 00:42:55,680
[objects rattling]
812
00:42:55,761 --> 00:43:00,021
♪ So call me up, come on overAnd I'll play it on the speaker ♪
813
00:43:04,603 --> 00:43:05,693
[crunch]
814
00:43:07,690 --> 00:43:09,650
[gasps] Yes, queen!
815
00:43:10,651 --> 00:43:12,491
[dramatic music playing]
816
00:43:14,363 --> 00:43:15,953
- [elevator dings]
- [music stops]
817
00:43:24,206 --> 00:43:25,456
[music resumes]
818
00:43:31,380 --> 00:43:32,800
- [music subsides]
- [sighs]
819
00:43:32,881 --> 00:43:34,551
[Athena] Foreman, any luck?
820
00:43:35,050 --> 00:43:36,470
[Foreman] No device in here.
821
00:43:36,552 --> 00:43:38,182
Okay. One more, guys.
822
00:43:48,105 --> 00:43:49,185
[music intensifies]
823
00:43:50,566 --> 00:43:51,726
[groans in frustration]
824
00:43:51,817 --> 00:43:52,817
[gasps softly]
825
00:43:53,610 --> 00:43:55,150
[music becomes unsettling]
826
00:44:03,954 --> 00:44:06,424
Huh?! Oh! [panting]
827
00:44:06,498 --> 00:44:07,828
[music fades out]
828
00:44:12,421 --> 00:44:14,171
[dramatic music playing]
829
00:44:15,674 --> 00:44:16,594
[Rox] Mike!
830
00:44:22,097 --> 00:44:23,387
[music building]
831
00:44:24,850 --> 00:44:26,020
[music subsides]
832
00:44:27,811 --> 00:44:28,651
Shit.
833
00:44:28,729 --> 00:44:30,059
[music intensifies]
834
00:44:36,445 --> 00:44:37,485
[man groans]
835
00:44:42,117 --> 00:44:43,327
[music fades out]
836
00:45:01,720 --> 00:45:02,550
[zipper rasps]
837
00:45:04,556 --> 00:45:06,016
- [device beeps]
- You got it?
838
00:45:07,059 --> 00:45:07,889
Boom.
839
00:45:07,976 --> 00:45:09,096
Look at that, huh?
840
00:45:14,525 --> 00:45:15,395
Wow.
841
00:45:16,527 --> 00:45:17,437
You did good, Mike.
842
00:45:19,029 --> 00:45:20,359
Not bad for a nobody, huh?
843
00:45:21,406 --> 00:45:24,276
- [earpiece beeps]
- We got it. We're on our way out.
844
00:45:26,954 --> 00:45:29,164
- [dramatic music fades in]
- Athena?
845
00:45:35,712 --> 00:45:36,882
[music stops]
846
00:45:36,964 --> 00:45:37,924
[Rox gasps]
847
00:45:40,551 --> 00:45:41,511
[Frank] Oh shit.
848
00:45:42,094 --> 00:45:46,144
Oh no, no, no. Hang in there, sweetie.
Frankie's here, baby. Come on. I got you.
849
00:45:46,849 --> 00:45:49,269
There we go. Come on. Hey, baby.
850
00:45:49,351 --> 00:45:52,151
Tell 'em to get the med bay ready.
We're coming in now. Come on, sweetie.
851
00:45:52,229 --> 00:45:53,269
She's dead, Frank.
852
00:46:00,571 --> 00:46:01,951
Goddamn it!
853
00:46:02,030 --> 00:46:04,030
[poignant music playing]
854
00:46:12,374 --> 00:46:14,134
[suspenseful music playing]
855
00:46:15,294 --> 00:46:18,384
Boss, we've been compromised.
You gotta get out of there.
856
00:46:18,463 --> 00:46:19,513
Clear the building!
857
00:46:24,428 --> 00:46:25,548
[music stops]
858
00:46:25,637 --> 00:46:27,677
[car alarms wailing]
859
00:46:34,855 --> 00:46:36,105
Oh shit.
860
00:46:36,189 --> 00:46:38,029
[dramatic music playing]
861
00:46:44,907 --> 00:46:48,907
[Frank] Could be the damn Russians again.
Revenge for the Seven Dials.
862
00:46:48,994 --> 00:46:51,374
[Foreman] No, bro.
How'd they know about our headquarters?
863
00:46:51,455 --> 00:46:53,535
- [Frank] Someone's got eyes on us.
- [phone buzzing]
864
00:46:53,624 --> 00:46:54,544
Wait.
865
00:46:56,460 --> 00:46:57,960
- It's Brennan.
- [Foreman] It's Brennan!
866
00:46:58,045 --> 00:46:59,045
[Frank] Boss, you okay?
867
00:46:59,546 --> 00:47:00,756
Yeah, we got it.
868
00:47:00,839 --> 00:47:03,509
Athena… We lost her.
869
00:47:05,177 --> 00:47:06,177
Okay.
870
00:47:07,304 --> 00:47:08,264
You got it.
871
00:47:08,931 --> 00:47:10,721
Bomb missed most of the control rooms.
872
00:47:10,807 --> 00:47:14,477
I don't have numbers on the casualties,
but we're still on our feet, just.
873
00:47:14,561 --> 00:47:15,601
Now what?
874
00:47:15,687 --> 00:47:17,607
Scatter. Wait for word.
875
00:47:17,689 --> 00:47:19,519
[inspirational music playing]
876
00:47:37,501 --> 00:47:38,591
[door lock beeps]
877
00:47:40,212 --> 00:47:41,512
[music fades out]
878
00:47:44,383 --> 00:47:48,263
- [Mike] This is your safe house?
- Yeah, one of 'em.
879
00:47:57,104 --> 00:47:57,944
[Mike] You okay?
880
00:47:59,856 --> 00:48:00,766
Yup.
881
00:48:02,150 --> 00:48:04,030
I'm sorry about your friend, Rox.
882
00:48:04,528 --> 00:48:06,658
[poignant music playing]
883
00:48:06,738 --> 00:48:08,448
[Mike] I'm here if you wanna talk.
884
00:48:11,952 --> 00:48:12,912
Yeah.
885
00:48:21,920 --> 00:48:23,170
[music fades out]
886
00:48:28,719 --> 00:48:31,469
- I'll sleep on the chair.
- You can't sleep in the chair.
887
00:48:31,555 --> 00:48:34,095
I can make a bed in the corner,
on the floor.
888
00:48:35,058 --> 00:48:36,728
You can sleep in the bed, Mike.
889
00:48:55,996 --> 00:48:58,036
[Mike] It's not really
a safe house, is it?
890
00:49:01,752 --> 00:49:03,382
It's more like a safe room.
891
00:49:07,424 --> 00:49:08,594
- Yeah.
- Right?
892
00:49:08,675 --> 00:49:09,545
Yeah.
893
00:49:14,097 --> 00:49:16,347
[Mike] You gonna hog the blankets
like you always did?
894
00:49:18,268 --> 00:49:19,598
I didn't hog the blankets.
895
00:49:20,771 --> 00:49:23,071
- Oh yeah, you did.
- Oh no, I didn't.
896
00:49:23,148 --> 00:49:23,978
Oh, you did.
897
00:49:24,066 --> 00:49:25,476
- No, I didn't.
- [scoffs]
898
00:49:26,485 --> 00:49:30,105
You did. And… [softly] …you snore too.
899
00:49:34,534 --> 00:49:36,164
I didn't snore. You snored.
900
00:49:36,244 --> 00:49:38,834
- No, you snored. You always snored.
- No, you snored.
901
00:49:39,456 --> 00:49:40,286
You snored.
902
00:49:40,373 --> 00:49:42,383
- What are you, five?
- You're five.
903
00:49:44,836 --> 00:49:46,046
Go to sleep, silly.
904
00:49:50,175 --> 00:49:51,585
And just for the record,
905
00:49:52,636 --> 00:49:54,506
I'm not makin' a move on you here.
906
00:49:56,139 --> 00:49:57,349
Just for the record,
907
00:49:58,141 --> 00:49:59,021
me either.
908
00:50:05,065 --> 00:50:07,225
[anchor] Officials sayit was an electrical spark
909
00:50:07,317 --> 00:50:10,897
that triggered the explosionat the iconic London landmark last night.
910
00:50:10,987 --> 00:50:13,527
Several people were taken to hospitalfor their injuries,
911
00:50:13,615 --> 00:50:16,575
but so far, there have beenno reported deaths from the accident.
912
00:50:16,660 --> 00:50:19,120
Electrical spark?
That's the best they could come up with?
913
00:50:19,204 --> 00:50:21,624
- Almost sounds believable, huh?
- [grunts]
914
00:50:21,706 --> 00:50:25,246
Brennan called.
The auction's at 1800 hours. Let's get it.
915
00:50:25,335 --> 00:50:26,875
[dramatic music playing]
916
00:50:26,962 --> 00:50:29,842
[recorded announcement]
The next station is Queensway.
917
00:50:29,923 --> 00:50:32,763
Please mind the gapbetween the train and the platform.
918
00:51:02,080 --> 00:51:03,170
[music fades out]
919
00:51:03,248 --> 00:51:04,668
[Rox] Good to see you, boss.
920
00:51:05,417 --> 00:51:08,297
Good to be seen. Some of us got lucky.
921
00:51:09,087 --> 00:51:10,007
Yeah.
922
00:51:11,840 --> 00:51:12,880
What's the body count?
923
00:51:13,967 --> 00:51:17,637
Let's, uh… let's focus on that
after we punch back, okay?
924
00:51:18,180 --> 00:51:19,100
Okay.
925
00:51:20,015 --> 00:51:22,555
Well, looks like it's up and running.
926
00:51:22,642 --> 00:51:24,772
Activated last night.
Foreman's working on it.
927
00:51:24,853 --> 00:51:27,733
We should be able to track Quinn's signal
as soon as the auction starts,
928
00:51:27,814 --> 00:51:29,194
but then we gotta make sure
929
00:51:29,274 --> 00:51:31,784
the bidding lasts long enough
to get the exact location.
930
00:51:31,860 --> 00:51:34,780
If the buy-in's five million dollars,
how much will the bidding go up to?
931
00:51:34,863 --> 00:51:36,663
Like, enough to buy the Knicks
932
00:51:36,740 --> 00:51:39,370
and pay somebody
to teach 'em how to play basketball.
933
00:51:39,451 --> 00:51:41,661
Holy shit. Who's floating the cash?
934
00:51:41,745 --> 00:51:42,655
We are.
935
00:51:44,080 --> 00:51:45,040
Who are you?
936
00:51:45,123 --> 00:51:46,173
I'm the CIA.
937
00:51:46,249 --> 00:51:48,919
[smugly] And we're funding
tonight's little dance,
938
00:51:49,002 --> 00:51:51,002
so if you could grab Quinn and the intel
939
00:51:51,087 --> 00:51:55,507
before the US government finance
the 401K of every foreign hostile
940
00:51:55,592 --> 00:51:59,682
between here and Pyongyang,
well, then we sure would appreciate it.
941
00:52:00,555 --> 00:52:03,265
Get the intel,
you live to fight another day.
942
00:52:03,350 --> 00:52:06,190
Screw it up, that's the Union done.
943
00:52:09,022 --> 00:52:10,902
Where can I get a coffee around here?
944
00:52:11,733 --> 00:52:13,743
[suspenseful music playing]
945
00:52:34,047 --> 00:52:35,877
[Quinn] Good evening,ladies and gentlemen.
946
00:52:35,966 --> 00:52:38,046
Welcome to tonight's auction.
947
00:52:38,134 --> 00:52:39,304
Okay. Foreman.
948
00:52:39,386 --> 00:52:40,676
[Foreman] Just started.
949
00:52:40,762 --> 00:52:43,272
- Roxanne?
- Moving into position now.
950
00:52:44,015 --> 00:52:46,595
- Had any disco fries today, Mike?
- Nope.
951
00:52:46,685 --> 00:52:49,725
Great. They're not as good
the second time around.
952
00:52:50,272 --> 00:52:52,022
- [Mike] Some things can be.
- [chuckles]
953
00:52:52,107 --> 00:52:55,647
[Quinn] With only one item on the docket,we'll begin bidding straightaway
954
00:52:55,735 --> 00:52:58,275
at the opening priceof 100 million dollars.
955
00:52:58,363 --> 00:53:00,783
- I have 100 million. 125.
- [CIA man] Hey, Bezos?
956
00:53:00,865 --> 00:53:04,485
If you don't wanna be working a forklift
on Monday, get the damn tracker working!
957
00:53:04,577 --> 00:53:06,707
- [Foreman] Um, almost there.
- [Frank] Come on now.
958
00:53:06,788 --> 00:53:08,328
- [phone buzzing]
- It's my boss.
959
00:53:08,415 --> 00:53:09,365
[Quinn] 150 million.
960
00:53:09,457 --> 00:53:13,497
He probably wants to know if he needs
to sell one of the states to pay for this.
961
00:53:14,004 --> 00:53:16,264
I think we could lose Idaho.
Nobody'd notice.
962
00:53:16,339 --> 00:53:18,759
- I'm from Idaho.
- You think I don't know that?
963
00:53:19,843 --> 00:53:21,223
[Rox] We got a signal yet?
964
00:53:21,845 --> 00:53:24,345
- [Quinn] 175 million.
- [Foreman] Right. Here we go.
965
00:53:24,431 --> 00:53:25,641
[Frank] Showtime.
966
00:53:25,724 --> 00:53:29,194
[Foreman] Getting the lockdown
on the location. Rox, start heading east.
967
00:53:29,269 --> 00:53:30,099
Got it.
968
00:53:32,981 --> 00:53:34,361
[dramatic music playing]
969
00:53:39,446 --> 00:53:41,106
[Quinn] 200 million dollars.
970
00:53:41,197 --> 00:53:43,367
[Foreman] It's narrowing down
to the Southwark area.
971
00:53:44,159 --> 00:53:46,749
[Mike yelps] A heads-up
would be nice, Rox.
972
00:53:49,581 --> 00:53:50,581
Hold on, Mike.
973
00:53:52,292 --> 00:53:54,092
[Quinn] 250 million.
974
00:53:56,838 --> 00:53:58,878
Do I have 275?
975
00:54:02,844 --> 00:54:05,184
275 million.
976
00:54:05,847 --> 00:54:07,557
I hope you know what you're doing.
977
00:54:07,640 --> 00:54:09,310
[Quinn] 300 million dollars.
978
00:54:09,392 --> 00:54:10,562
Not my money.
979
00:54:10,643 --> 00:54:12,023
[music intensifies]
980
00:54:15,065 --> 00:54:16,975
[Quinn] 325 million.
981
00:54:18,735 --> 00:54:20,025
[car horns blaring]
982
00:54:21,279 --> 00:54:24,369
Do I have an advance on 325 million?
983
00:54:25,742 --> 00:54:27,412
Do I have 350 million?
984
00:54:27,494 --> 00:54:29,954
- Dude.
- Um, it's calibrating. I need more time.
985
00:54:30,038 --> 00:54:32,368
- [Brennan sighs]
- [Quinn] Do I have 350?
986
00:54:32,457 --> 00:54:35,837
- Okay
- [Quinn] 350 million dollars.
987
00:54:37,212 --> 00:54:39,132
Do I have 375?
988
00:54:39,214 --> 00:54:40,804
[music gradually intensifying]
989
00:54:43,927 --> 00:54:45,047
[Quinn] Going once.
990
00:54:47,305 --> 00:54:49,965
- [CIA man] Brennan.
- What do you want me to do? My bid is in.
991
00:54:50,058 --> 00:54:52,438
You know how an auction works?
I can't bid against myself.
992
00:54:52,519 --> 00:54:53,599
Going twice.
993
00:54:53,686 --> 00:54:55,186
[music intensifying]
994
00:54:56,648 --> 00:54:58,608
[Quinn] I have 375 million.
995
00:54:58,691 --> 00:55:00,781
[Foreman] We're still alive, Rox.Net closin' in.
996
00:55:01,528 --> 00:55:03,988
[car horns blaring]
997
00:55:04,072 --> 00:55:05,782
[Foreman] They're somewherenear St. Paul's.
998
00:55:06,366 --> 00:55:07,486
[Rox] Two minutes out.
999
00:55:08,118 --> 00:55:10,118
Okay, we're close. We've got a location.
1000
00:55:11,496 --> 00:55:13,076
About to locate the building.
1001
00:55:13,164 --> 00:55:15,294
- [Quinn] 425 million.
- No. No. What happened?
1002
00:55:15,375 --> 00:55:18,375
- Uh, shit, it's buffering.
- "Shit, it's buffering."
1003
00:55:18,962 --> 00:55:20,172
[Rox] Where to, Foreman?
1004
00:55:20,672 --> 00:55:23,432
This is your computer guy?
He looks like the janitor.
1005
00:55:23,508 --> 00:55:25,088
- Can we get a young person?
- Hold on, man!
1006
00:55:25,176 --> 00:55:26,676
- [CIA man] I'll do it myself.
- Going twice.
1007
00:55:26,761 --> 00:55:30,011
- [CIA man] How do you work this thing?
- What are you doin'? Don't do--
1008
00:55:30,098 --> 00:55:33,688
- [Quinn] New bid at 550 million dollars.
- Shit. I--
1009
00:55:33,768 --> 00:55:35,438
- There goes Boise.
- [Foreman] Connection's back.
1010
00:55:36,229 --> 00:55:39,939
- Rox, she's in Nicholls Avenue.
- [Rox] Nice job, Foreman.
1011
00:55:44,654 --> 00:55:45,534
Roxanne?
1012
00:55:46,531 --> 00:55:48,831
- We're closin' in.
- Right, you're a block away.
1013
00:55:48,908 --> 00:55:51,078
[Quinn] Do I have 575 million?
1014
00:55:51,161 --> 00:55:52,751
There! Rooftop level.
1015
00:55:58,376 --> 00:56:00,916
["All I Need (DJ-Kicks)"
by Jayda G playing in bar]
1016
00:56:15,685 --> 00:56:17,515
Six hundred million dollars.
1017
00:56:17,604 --> 00:56:21,114
Do I have any advance
on six hundred million dollars?
1018
00:56:21,191 --> 00:56:22,861
How about zero dollars,
1019
00:56:23,735 --> 00:56:26,105
and I don't advance this bullet
through your skull?
1020
00:56:26,196 --> 00:56:27,156
Damn.
1021
00:56:27,238 --> 00:56:29,278
That concludes tonight's bidding.
1022
00:56:29,365 --> 00:56:30,445
[computer beeps]
1023
00:56:33,244 --> 00:56:34,544
Roxanne Hall.
1024
00:56:35,747 --> 00:56:38,497
I'm surprised they let the Union
stay involved after Trieste.
1025
00:56:38,583 --> 00:56:42,463
After six of our people got killed,
we don't pass this to nobody else.
1026
00:56:42,545 --> 00:56:45,755
You shouldn't let this job
get too personal. Clouds the judgment.
1027
00:56:45,840 --> 00:56:47,300
It's all personal.
1028
00:56:48,968 --> 00:56:51,968
Mr. Weston, how duplicitous of you.
1029
00:56:52,055 --> 00:56:55,845
It's Mike McKenna.
Jersey branch. Where's Ricky tonight?
1030
00:56:55,934 --> 00:56:57,984
He has his yoga class on Tuesdays.
1031
00:56:59,354 --> 00:57:02,524
- Where's the intel, Quinn?
- You know you can call me Juliet, darling.
1032
00:57:02,607 --> 00:57:06,147
I'll be callin' you "that bitch I buried
in London" if you don't start talkin'.
1033
00:57:06,653 --> 00:57:10,413
You see, this is why
I hate dealing with the agencies.
1034
00:57:10,990 --> 00:57:13,240
Everything always starts at a ten,
doesn't it?
1035
00:57:13,326 --> 00:57:14,946
Shoulda seen her in high school.
1036
00:57:15,453 --> 00:57:18,463
The intelligence is in a lockbox
in Holland Park.
1037
00:57:18,540 --> 00:57:20,540
I'm… very happy to drive you.
1038
00:57:20,625 --> 00:57:21,785
I'll drive.
1039
00:57:22,669 --> 00:57:24,169
You're in the passenger seat.
1040
00:57:24,671 --> 00:57:27,551
He's in the back
with a gun pointed at your head.
1041
00:57:27,632 --> 00:57:28,632
How's that sound?
1042
00:57:30,176 --> 00:57:31,216
Fabulous.
1043
00:57:32,011 --> 00:57:33,101
[tense music playing]
1044
00:58:01,583 --> 00:58:03,333
[music fades out]
1045
00:58:11,217 --> 00:58:13,927
Oh, for God's sake.
It's not bloody booby-trapped.
1046
00:58:14,012 --> 00:58:14,892
You can relax.
1047
00:58:21,060 --> 00:58:21,980
Mmm.
1048
00:58:32,196 --> 00:58:33,566
- [door beeps]
- [mouthing]
1049
00:58:37,118 --> 00:58:38,118
Thank you.
1050
00:58:42,874 --> 00:58:44,044
[device clicking]
1051
00:58:50,673 --> 00:58:51,593
[Mike] Is that it?
1052
00:58:52,342 --> 00:58:53,682
Yup, that's it.
1053
00:58:54,594 --> 00:58:55,854
Congratulations.
1054
00:58:57,180 --> 00:58:58,510
- Let's go.
- [knocking at door]
1055
00:58:58,598 --> 00:58:59,808
[menacing music playing]
1056
00:59:01,476 --> 00:59:03,516
- You expecting somebody?
- No.
1057
00:59:03,603 --> 00:59:05,103
[tense music playing]
1058
00:59:19,243 --> 00:59:20,123
[Faraday] Rox.
1059
00:59:22,914 --> 00:59:23,754
Nick.
1060
00:59:24,248 --> 00:59:25,118
[softly] Roxanne,
1061
00:59:25,958 --> 00:59:27,538
your life is in danger.
1062
00:59:28,419 --> 00:59:30,589
All of our lives are in danger.
1063
00:59:32,840 --> 00:59:34,970
Please… let me in.
1064
00:59:42,266 --> 00:59:43,226
[door closes]
1065
00:59:46,145 --> 00:59:49,685
[Quinn] Well, this evening gets
stranger and stranger.
1066
00:59:50,274 --> 00:59:52,944
Agent Faraday… back from the dead.
1067
00:59:54,278 --> 00:59:57,568
- Nick Faraday. Local 12-25.
- Oh, cool. You're Union.
1068
00:59:57,657 --> 00:59:59,157
- That's right.
- Hi.
1069
00:59:59,242 --> 01:00:03,122
One of the six dead agents in Trieste.
You're looking well for it.
1070
01:00:03,204 --> 01:00:04,044
How?
1071
01:00:05,123 --> 01:00:07,173
How… how are you still alive, Nick?
1072
01:00:07,250 --> 01:00:09,380
The current carried me to the ocean.
1073
01:00:10,211 --> 01:00:12,841
Got myself to a doctor,
then got myself here.
1074
01:00:13,464 --> 01:00:15,594
Rox, Trieste was a setup.
1075
01:00:16,467 --> 01:00:19,797
Someone knew we were coming.
That means there's a leak in the Union.
1076
01:00:19,887 --> 01:00:23,847
So, what? You were just playing dead
until you figured out who it was?
1077
01:00:24,892 --> 01:00:26,732
- That's right.
- You shoulda told me.
1078
01:00:26,811 --> 01:00:29,861
- It was to keep you safe.
- I can keep myself safe, Nick.
1079
01:00:30,481 --> 01:00:31,571
Gimme a name.
1080
01:00:34,026 --> 01:00:36,066
- Tom Brennan.
- No.
1081
01:00:36,154 --> 01:00:38,704
The stolen intel has details
on everyone who's ever worked
1082
01:00:38,781 --> 01:00:41,331
for the US government
going back to the Cold War,
1083
01:00:41,409 --> 01:00:42,869
including mission logs.
1084
01:00:42,952 --> 01:00:45,582
Including classified mission logs.
1085
01:00:46,122 --> 01:00:49,042
How much do you know about
Tom Brennan before he set up the Union?
1086
01:00:49,709 --> 01:00:51,999
Did you know he used to run black ops
for the CIA?
1087
01:00:52,086 --> 01:00:54,416
Tom Brennan has a history, Rox.
1088
01:00:54,505 --> 01:00:57,545
He's done things
our government has felt compelled to bury.
1089
01:00:57,633 --> 01:01:00,053
Things that were never meant
to see the light of day.
1090
01:01:00,136 --> 01:01:03,346
All right, but if all that was true,
how come you didn't tell me?
1091
01:01:03,431 --> 01:01:04,601
I was trying to protect you.
1092
01:01:04,682 --> 01:01:07,892
You spent two weeks pretending to be dead.
Why should she trust you, asshole?
1093
01:01:07,977 --> 01:01:09,977
'Cause I'm married to her, asshole.
1094
01:01:11,272 --> 01:01:12,112
What?
1095
01:01:15,485 --> 01:01:16,435
We're separated.
1096
01:01:16,527 --> 01:01:17,487
Really?
1097
01:01:18,029 --> 01:01:20,239
- This guy?
- What's that supposed to mean?
1098
01:01:20,323 --> 01:01:22,833
I'm sure her dad was pleased as punch
when you walked in.
1099
01:01:22,909 --> 01:01:24,539
Bill and I had a great rapport.
1100
01:01:24,619 --> 01:01:27,749
Oh, Bill? You didn't have to call him
Mr. Hall like everybody else?
1101
01:01:27,830 --> 01:01:29,670
Let me tell you about me and Bill.
1102
01:01:29,749 --> 01:01:31,999
- Yeah, no, no, no, tell me.
- Hey, we're not gonna do this.
1103
01:01:32,084 --> 01:01:34,214
They ought to call this the "Re-union."
1104
01:01:35,379 --> 01:01:37,089
You got proof that it was Brennan?
1105
01:01:37,173 --> 01:01:40,133
Proof is in the intel.
And it can't go to Brennan.
1106
01:01:40,218 --> 01:01:41,928
Who do you suggest giving it to?
1107
01:01:42,011 --> 01:01:45,101
Cameron Foster and the CIA are in London
overseeing the operation.
1108
01:01:45,181 --> 01:01:46,221
Hand it over to them.
1109
01:01:46,307 --> 01:01:48,807
That guy who thinks he's Gary Oldman?
He's full of shit.
1110
01:01:49,393 --> 01:01:50,353
Listen, new guy.
1111
01:01:50,436 --> 01:01:53,186
Why don't you bench yourself
and let the grown-ups talk, okay?
1112
01:01:54,190 --> 01:01:56,190
This guy
had all the combat training, right?
1113
01:01:56,275 --> 01:01:58,605
Yes, Mike. He'd beat you in a fight.
1114
01:01:58,694 --> 01:02:01,034
All right, I'll let that slide. This time.
1115
01:02:01,113 --> 01:02:04,033
Roxanne, I'm asking you to trust me.
1116
01:02:04,575 --> 01:02:06,735
Brennan will kill for this intel.
1117
01:02:07,245 --> 01:02:10,665
Too many Union agents are dead.
I don't wanna see anyone else join them.
1118
01:02:11,290 --> 01:02:12,630
Especially not you, baby.
1119
01:02:13,292 --> 01:02:17,762
Trieste, the Seven Dials, the HQ.
1120
01:02:17,839 --> 01:02:20,219
- You know it makes sense.
- [cell phone buzzing]
1121
01:02:21,384 --> 01:02:22,224
Brennan.
1122
01:02:22,301 --> 01:02:24,971
He'll have a track on your location.
We should scatter.
1123
01:02:25,054 --> 01:02:26,934
Suppose you want the intel as well?
1124
01:02:27,014 --> 01:02:29,564
No. The CIA can arrange a pickup.
1125
01:02:30,059 --> 01:02:32,689
We can rendezvous
at the Albert Bridge at dawn,
1126
01:02:32,770 --> 01:02:35,440
and we can pass it over together.
Let them handle this.
1127
01:02:35,523 --> 01:02:36,773
What about her?
1128
01:02:37,525 --> 01:02:39,895
Oh, darling.
No, I'm just a simple middleman.
1129
01:02:40,486 --> 01:02:42,146
Best to cut me loose, I'd say.
1130
01:02:42,238 --> 01:02:43,358
Let me handle her.
1131
01:02:44,115 --> 01:02:46,325
[intriguing music playing]
1132
01:03:08,222 --> 01:03:10,352
Rox. Rox!
1133
01:03:10,433 --> 01:03:11,603
Come on.
1134
01:03:11,684 --> 01:03:13,944
Well, now she's stealing a car.
That's good.
1135
01:03:17,607 --> 01:03:18,727
[engine starts]
1136
01:03:28,326 --> 01:03:29,236
Husband.
1137
01:03:30,244 --> 01:03:31,954
Uh-uh. We're not gonna do that.
1138
01:03:32,038 --> 01:03:33,998
You didn't wanna tell me you were married?
1139
01:03:34,498 --> 01:03:37,288
A, we're separated.
B, I thought he was dead.
1140
01:03:37,376 --> 01:03:39,836
Yeah, like ten minutes
before you came to see me.
1141
01:03:39,921 --> 01:03:41,961
You drive right to the bar
after the funeral?
1142
01:03:42,048 --> 01:03:44,838
- Why would that matter to you?
- You know why it matters to me!
1143
01:03:44,926 --> 01:03:48,176
Do you care that I've been married
to somebody in the last 25 years?
1144
01:03:48,262 --> 01:03:49,852
To that asshole? A little bit. I do.
1145
01:03:49,931 --> 01:03:53,311
Okay. What was that shit about my dad?
"Oh, I bet you call him Mr. Hall."
1146
01:03:53,392 --> 01:03:55,522
Like somehow as if my dad was the problem.
1147
01:03:55,603 --> 01:03:57,403
If you wanna talk about it, let's talk.
1148
01:03:57,480 --> 01:03:59,980
Your father had a problem
because you had a Black girlfriend.
1149
01:04:00,066 --> 01:04:01,606
Your dad didn't like me either.
1150
01:04:01,692 --> 01:04:03,692
They were being protective.
They were old-fashioned.
1151
01:04:03,778 --> 01:04:06,488
Old-fashioned. Let me pull out
my appropriate racism chart,
1152
01:04:06,572 --> 01:04:10,082
and let's see where old-fashioned falls
between small-town housewife
1153
01:04:10,159 --> 01:04:13,079
and Grand Wizard of the Ku Klux Klan!
1154
01:04:16,624 --> 01:04:18,544
My dad was an asshole.
I should've said something.
1155
01:04:18,626 --> 01:04:20,536
- Yeah.
- I shoulda done a lot, and I didn't.
1156
01:04:20,628 --> 01:04:23,458
But you shoulda told me the truth
before manipulating me into coming here!
1157
01:04:23,547 --> 01:04:26,127
I didn't manipulate you. I saved you!
1158
01:04:26,217 --> 01:04:29,047
I came and dragged you
out of your small, little life.
1159
01:04:29,679 --> 01:04:31,389
- "My small, little life." Yeah, well.
- Yeah.
1160
01:04:31,472 --> 01:04:33,562
I gave you an opportunity
to be a part of something.
1161
01:04:33,641 --> 01:04:36,891
I gotta tell you, Rox.
It might not be perfect, but it's honest.
1162
01:04:37,395 --> 01:04:41,065
Yeah. I live in the same house.
I got the same job and the same friends.
1163
01:04:41,148 --> 01:04:43,858
And you know why?
'Cause I can count on them.
1164
01:04:43,943 --> 01:04:46,403
They'd lie in traffic for me.
I'd do the same for them!
1165
01:04:46,487 --> 01:04:50,027
Can you say that about the people
that you have in your life? I doubt it.
1166
01:04:50,116 --> 01:04:51,116
But…
1167
01:04:51,951 --> 01:04:53,411
Maybe I can, maybe I can't.
1168
01:04:53,494 --> 01:04:55,754
But this is a chance for you, Mike.
1169
01:04:55,830 --> 01:04:58,460
You wanna go back to Paterson
and throw that all away?
1170
01:04:58,541 --> 01:04:59,711
Oh, just stop, Rox.
1171
01:05:02,086 --> 01:05:05,506
How come everybody else
can see your potential except for you?
1172
01:05:05,589 --> 01:05:08,799
You know, thanks for the advice.
See you at the next high school reunion.
1173
01:05:08,884 --> 01:05:10,344
[poignant music playing]
1174
01:05:18,352 --> 01:05:20,192
[music soars]
1175
01:05:32,658 --> 01:05:33,868
[music subsides]
1176
01:05:38,164 --> 01:05:40,174
[melancholy music playing]
1177
01:05:52,845 --> 01:05:56,765
- Hey, Mikey! Hey, man, where you at?
- [men whooping]
1178
01:05:56,849 --> 01:05:59,479
You are missing an epic bachelor party!
1179
01:05:59,560 --> 01:06:01,690
I know, but I am so sorry. I'm--
1180
01:06:01,771 --> 01:06:07,491
[man] Check it out! This ass belongsto Stephanie Tranata after Sunday!
1181
01:06:07,568 --> 01:06:09,568
- [man] Woo-hoo!
- Whoa-- Is that Ronnie?
1182
01:06:09,653 --> 01:06:12,113
- [Johnny] Hey, man! Look who it is!- Mikey!
1183
01:06:12,198 --> 01:06:14,238
- Yeah!- That's my best man!
1184
01:06:14,325 --> 01:06:17,695
Ronnie, I promise you, I'm gonna be there
for the wedding, okay? I promise.
1185
01:06:17,787 --> 01:06:19,747
I'm never gonna forgive you, man!
1186
01:06:19,830 --> 01:06:21,370
[Mike] Keep your pants on.
1187
01:06:21,457 --> 01:06:24,667
I'm kidding! I'm kidding, bro.We love you, buddy.
1188
01:06:24,752 --> 01:06:27,672
Hey, whatever you're doin',it's gotta be important, right?
1189
01:06:27,755 --> 01:06:28,705
- [Johnny] Yeah!
- Right.
1190
01:06:28,798 --> 01:06:31,048
- [Ronnie] You do you, Mikey!
- [men whooping]
1191
01:06:32,468 --> 01:06:33,298
[whooping stops]
1192
01:06:35,638 --> 01:06:36,718
Sorry about that.
1193
01:06:38,724 --> 01:06:40,644
[rousing music playing]
1194
01:07:04,625 --> 01:07:05,625
[music subsides]
1195
01:07:06,335 --> 01:07:08,335
[music becomes poignant]
1196
01:07:29,400 --> 01:07:31,030
What are you doin' here, Mike?
1197
01:07:32,027 --> 01:07:34,157
The mission ain't over.
I ain't goin' home.
1198
01:07:35,281 --> 01:07:38,281
- You're still an asshole.
- Oh, you've always been an asshole.
1199
01:07:38,367 --> 01:07:41,327
- [chuckles] Thanks for coming, Mike.
- No problem.
1200
01:07:41,412 --> 01:07:43,002
I would have got here a lot sooner,
1201
01:07:43,080 --> 01:07:45,580
but I was standing on the wrong bridge
for 20 minutes.
1202
01:07:47,418 --> 01:07:48,498
He should be here.
1203
01:07:48,586 --> 01:07:50,586
[intriguing music playing]
1204
01:07:55,050 --> 01:07:56,550
[cell phone buzzing]
1205
01:08:04,560 --> 01:08:07,230
So I'm on the bridge, Nick,
and you're not here.
1206
01:08:07,313 --> 01:08:10,023
I'm guessing this isn't gonna be
great news, is it?
1207
01:08:10,107 --> 01:08:13,857
- Afraid I'm not coming, Rox.
- Oh, what? So this was a setup?
1208
01:08:13,944 --> 01:08:15,114
You Brennan.
1209
01:08:15,196 --> 01:08:18,406
If you check your bank balance,
you'll see a parting gift
1210
01:08:18,490 --> 01:08:21,450
of a quarter of the proceedsfrom the buy-in to the auction.
1211
01:08:21,535 --> 01:08:24,405
I had to, uh, cover my escape.
1212
01:08:24,496 --> 01:08:25,866
What about the intel?
1213
01:08:26,749 --> 01:08:28,829
The bags switched back at the house.
1214
01:08:28,918 --> 01:08:32,378
I mean, the Iranians did promisegood money for it.
1215
01:08:33,005 --> 01:08:35,215
Wouldn't be fairto leave 'em empty-handed.
1216
01:08:35,299 --> 01:08:37,889
And the Union? No loyalty, Nick?
1217
01:08:37,968 --> 01:08:39,048
Yeah, the Union.
1218
01:08:39,136 --> 01:08:41,256
It sounds good in the beginning, you know?
1219
01:08:41,347 --> 01:08:45,727
Then you save the world a few times,
and there's no credit and no reward.
1220
01:08:45,809 --> 01:08:49,189
Brennan's blue-collar bullshitreally started to piss me off
1221
01:08:49,271 --> 01:08:52,781
right around the time my wife decided
she'd had enough of me
1222
01:08:53,359 --> 01:08:55,649
just because… I wanted more.
1223
01:08:56,278 --> 01:08:59,568
You didn't have to kill Athena
or bomb the London branch.
1224
01:08:59,657 --> 01:09:02,577
I would've stopped at Trieste
if you guys hadn't been so persistent.
1225
01:09:02,660 --> 01:09:04,450
And I was content to play dead forever,
1226
01:09:04,536 --> 01:09:07,156
but once you got the Koreans' device,I had to take the Union out.
1227
01:09:07,248 --> 01:09:09,328
Or you and Brennan
would never stop coming after me.
1228
01:09:09,416 --> 01:09:10,746
You're right about that.
1229
01:09:11,335 --> 01:09:13,665
And that would've
cramped my style, Roxanne.
1230
01:09:14,713 --> 01:09:16,053
And we wouldn't want that.
1231
01:09:16,131 --> 01:09:17,341
[helicopter approaching]
1232
01:09:17,424 --> 01:09:19,684
- Well, that's disappointing.
- Roxanne.
1233
01:09:25,307 --> 01:09:26,347
Look here, Nick.
1234
01:09:27,309 --> 01:09:29,309
In the history of men screwin' up,
1235
01:09:29,853 --> 01:09:32,523
you might have just screwed up the worst.
1236
01:09:33,691 --> 01:09:34,651
Hmm.
1237
01:09:34,733 --> 01:09:36,323
I'll be seeing you, baby.
1238
01:09:37,820 --> 01:09:39,740
- [music becomes tense]
- [tires screech]
1239
01:09:41,115 --> 01:09:42,235
[music intensifies]
1240
01:09:53,585 --> 01:09:55,165
Drop the intel. Hit the ground now.
1241
01:09:55,254 --> 01:09:57,884
Come on, Foster.
You can't possibly think all this is real.
1242
01:09:57,965 --> 01:10:00,465
Agent Hall. Agent…
1243
01:10:01,552 --> 01:10:02,392
Mike!
1244
01:10:02,469 --> 01:10:06,599
Agent Mike, you got five seconds
before we open fire!
1245
01:10:06,682 --> 01:10:09,522
- Look, when I say go, follow me.
- Follow you? Where?
1246
01:10:10,102 --> 01:10:11,772
- Remember the trust exercise?
- Yeah.
1247
01:10:11,854 --> 01:10:13,154
- Did I let you die?
- [Foster] Two.
1248
01:10:13,230 --> 01:10:14,690
- Shit. Yeah.
- Remember that.
1249
01:10:14,773 --> 01:10:18,283
That shiner, is that what Brennan gave you
while you were handcuffin' him?
1250
01:10:18,360 --> 01:10:20,650
Yeah, I know.
He's quite fast for an old man.
1251
01:10:20,738 --> 01:10:22,868
Maybe prison will slow him down.
1252
01:10:22,948 --> 01:10:25,408
Yeah, well, he taught me
everything I know.
1253
01:10:25,492 --> 01:10:27,202
[music intensifies]
1254
01:10:28,954 --> 01:10:29,914
Go!
1255
01:10:29,997 --> 01:10:31,787
[music becomes dramatic]
1256
01:10:34,168 --> 01:10:35,378
[Foster] Shit!
1257
01:10:36,587 --> 01:10:40,217
Oh! Goddamn! Come on! Get out of my way!
1258
01:10:47,848 --> 01:10:52,388
I want that goddamned son of a bitch boat
pulled over! No one gets off!
1259
01:10:52,478 --> 01:10:54,398
[loud-hailer] Please halt your vessel.
1260
01:10:55,105 --> 01:10:58,145
Sir, please pull your vessel to the shore.
1261
01:10:58,734 --> 01:11:00,994
You have known fugitives on board.
1262
01:11:06,283 --> 01:11:08,293
[music gradually fades out]
1263
01:11:08,911 --> 01:11:11,081
There's Faraday. Right there.
1264
01:11:12,748 --> 01:11:15,248
- Oh, you put a track on him?
- Yeah, I put a track on him.
1265
01:11:15,334 --> 01:11:17,214
I might be an asshole, but I'm not stupid.
1266
01:11:17,294 --> 01:11:20,634
- I didn't mean that. I was just…
- I know. Forget it.
1267
01:11:21,173 --> 01:11:22,053
[Mike] Istria?
1268
01:11:22,132 --> 01:11:25,592
Yup. But the truth is, Mike,
the Union is out of the game.
1269
01:11:25,677 --> 01:11:27,097
We're on the run from the CIA.
1270
01:11:27,179 --> 01:11:30,059
Every cop and every agent in London
is looking for you,
1271
01:11:30,140 --> 01:11:34,020
and if you get caught, you're looking
at hard time for treason, so, you know…
1272
01:11:34,103 --> 01:11:37,773
Look, I'm not worried about it, all right?
I'm in it as long as you're in.
1273
01:11:40,984 --> 01:11:44,824
Okay. All we need to do now
is figure out how we get on a plane.
1274
01:11:44,905 --> 01:11:46,065
[cell phone ringing]
1275
01:11:46,156 --> 01:11:48,026
[man] Are you insane? Ah.
1276
01:11:48,617 --> 01:11:49,447
[vendor] Bobby!
1277
01:11:51,495 --> 01:11:53,995
- What the hell? Where you been?
- [Mike] Hey, hey, Bobby.
1278
01:11:54,081 --> 01:11:55,921
No bullshit, I swear to Christ.
1279
01:11:56,417 --> 01:11:57,917
Roxanne, she kidnaps me,
1280
01:11:58,001 --> 01:12:01,381
she makes me join some secret agency
to fight terrorists in London.
1281
01:12:01,880 --> 01:12:04,090
Ha-ha. Real funny, asshole.
You had us worried.
1282
01:12:04,174 --> 01:12:06,594
Ronnie's getting married on Sunday.You gotta be here.
1283
01:12:06,677 --> 01:12:10,757
I need a favor. Are you still coordinating
all the cargo flights going out of Newark?
1284
01:12:10,848 --> 01:12:13,848
Right. Nothin' leaves the airport
without me knowin' about it.
1285
01:12:13,934 --> 01:12:15,234
What do you need?
1286
01:12:15,310 --> 01:12:18,400
You stupid? I need to leave an airport
without anybody knowing.
1287
01:12:18,480 --> 01:12:20,440
[suspenseful music playing]
1288
01:12:32,995 --> 01:12:34,285
- Gary?
- Yeah.
1289
01:12:35,456 --> 01:12:36,866
[lock rattling]
1290
01:12:38,292 --> 01:12:40,502
Container 726.
Tell Bobby he owes me, yeah?
1291
01:12:40,586 --> 01:12:41,586
I'll do that.
1292
01:12:54,600 --> 01:12:55,560
[Mike] Hey, here.
1293
01:13:24,338 --> 01:13:25,458
[music subsides]
1294
01:13:27,925 --> 01:13:29,925
Does this remind you of something?
1295
01:13:30,844 --> 01:13:31,894
Think about it.
1296
01:13:32,930 --> 01:13:35,810
Janitor's closet… by the gym.
1297
01:13:35,891 --> 01:13:37,021
That's the one.
1298
01:13:37,518 --> 01:13:38,938
- Eighth grade.
- Yeah.
1299
01:13:39,937 --> 01:13:41,767
[both chuckle softly]
1300
01:13:41,855 --> 01:13:43,225
[music intensifies]
1301
01:14:04,628 --> 01:14:05,708
[music ends]
1302
01:14:06,421 --> 01:14:07,381
Hey.
1303
01:14:08,215 --> 01:14:09,165
Foster.
1304
01:14:10,759 --> 01:14:13,969
I assume you're sitting in your office
having a nice chai latte
1305
01:14:14,054 --> 01:14:15,644
and listening in on this,
1306
01:14:15,722 --> 01:14:18,432
so I know youand the whole Central Incompetence Agency
1307
01:14:18,517 --> 01:14:21,897
think I'm behind this,and somehow, Roxanne Hall is involved
1308
01:14:21,979 --> 01:14:24,649
and, of course, as usual,you've got it dead wrong.
1309
01:14:24,731 --> 01:14:28,071
So now the Union is on ice, and meanwhile,
1310
01:14:28,944 --> 01:14:31,034
the real bad guys, dollars to doughnuts,
1311
01:14:31,113 --> 01:14:35,033
they're selling your stolen intelligence
right this goddamn minute.
1312
01:14:35,742 --> 01:14:37,292
And you know what happens next?
1313
01:14:38,870 --> 01:14:42,120
An old flame of mine
runs a CIA office in Istanbul.
1314
01:14:43,458 --> 01:14:46,708
She'll be driving her grandkids
to soccer practice
1315
01:14:46,795 --> 01:14:49,505
when the whole car's blown to smithereens
1316
01:14:49,590 --> 01:14:52,680
because some terrorist cell
got her home address
1317
01:14:52,759 --> 01:14:56,389
and the-- and the make and model
of her car from your stolen intel!
1318
01:14:56,888 --> 01:14:59,598
Every agency, every employee,
1319
01:14:59,683 --> 01:15:03,483
from the bigwigs to the regular Joes,
are gonna be droppin' like flies.
1320
01:15:04,229 --> 01:15:05,609
You ready for that, Foster?
1321
01:15:05,689 --> 01:15:07,729
'Cause this is coming down on your head.
1322
01:15:08,817 --> 01:15:11,487
You better pray what's left of my team
can find that intel
1323
01:15:11,570 --> 01:15:13,070
before somebody else does.
1324
01:15:17,075 --> 01:15:19,035
It's not that I think it's small.
1325
01:15:20,287 --> 01:15:21,157
Excuse me?
1326
01:15:21,663 --> 01:15:23,923
Your life… in Paterson.
1327
01:15:24,541 --> 01:15:26,291
You know, what I said in the car?
1328
01:15:27,127 --> 01:15:30,127
I don't think that your life
has been small.
1329
01:15:30,213 --> 01:15:31,053
Oh.
1330
01:15:33,091 --> 01:15:37,931
You know, I just needed to get out
and see what else was out there, you know?
1331
01:15:38,722 --> 01:15:39,642
I get that.
1332
01:15:42,434 --> 01:15:44,484
Was it everything you wanted it to be?
1333
01:15:45,646 --> 01:15:46,646
Sometimes.
1334
01:15:48,148 --> 01:15:49,188
Sometimes, no.
1335
01:15:53,820 --> 01:15:57,950
You know, I don't… know
if we definitely get out of this.
1336
01:15:59,409 --> 01:16:00,949
We might not win this one,
1337
01:16:02,746 --> 01:16:04,456
but I'm glad it's you and me.
1338
01:16:06,249 --> 01:16:09,379
And I'm really glad
I walked back into that bar.
1339
01:16:23,642 --> 01:16:26,062
Oh, welcome to Istria. Oh-ho!
1340
01:16:26,144 --> 01:16:28,654
- I read my travel guide on the way.
- [man chuckles]
1341
01:16:30,941 --> 01:16:32,941
Everywhere you go,
there's a Bobby Breslin, huh?
1342
01:16:33,944 --> 01:16:35,454
[tense music playing]
1343
01:16:40,325 --> 01:16:41,325
[engine starts]
1344
01:16:41,410 --> 01:16:44,540
- See you're still good at it.
- It's all in the wrist.
1345
01:16:53,839 --> 01:16:57,549
Well, he always said
he wanted to sail around the world.
1346
01:16:57,634 --> 01:17:00,104
Looks like he's gonna get his chance.
1347
01:17:01,138 --> 01:17:03,388
You two ever go on vacation together?
1348
01:17:03,473 --> 01:17:05,273
- Nope.
- Honeymoon?
1349
01:17:05,350 --> 01:17:06,230
Uh-uh.
1350
01:17:07,269 --> 01:17:11,569
You ever go anywhere nice just to,
I don't know, hang out, go for a swim?
1351
01:17:11,648 --> 01:17:12,818
Not shoot somebody?
1352
01:17:14,109 --> 01:17:15,489
Nope. Never.
1353
01:17:16,862 --> 01:17:18,412
It's worth thinkin' about.
1354
01:17:27,831 --> 01:17:28,831
[Rox scoffs]
1355
01:17:30,250 --> 01:17:31,170
I knew it.
1356
01:17:38,675 --> 01:17:40,425
[Mike] Looks like they're on the move.
1357
01:17:41,511 --> 01:17:42,471
Let's go.
1358
01:17:46,558 --> 01:17:47,928
You okay, Rox? You cool?
1359
01:17:48,435 --> 01:17:51,055
Yeah. I'm cool. Don't I look cool?
1360
01:17:51,605 --> 01:17:54,015
Well, you always look cool, but… Oh shit.
1361
01:17:58,653 --> 01:18:01,073
That was either
the president of Croatia's motorcade--
1362
01:18:01,156 --> 01:18:03,826
Or the deal for the intel
is about to go down.
1363
01:18:06,953 --> 01:18:08,333
[music intensifies]
1364
01:18:15,921 --> 01:18:17,171
[music fades out]
1365
01:18:17,756 --> 01:18:18,876
[church bell rings]
1366
01:18:27,140 --> 01:18:27,970
Hi.
1367
01:18:28,058 --> 01:18:29,808
Hi. Coca-Cola for me, and…
1368
01:18:30,435 --> 01:18:31,385
Ice water.
1369
01:18:31,478 --> 01:18:32,398
Sparkling.
1370
01:18:33,772 --> 01:18:34,772
Sparkling.
1371
01:18:34,856 --> 01:18:35,816
[server] Thank you.
1372
01:18:37,025 --> 01:18:38,355
You brought bodyguards?
1373
01:18:40,195 --> 01:18:41,695
Well, not as many as you.
1374
01:18:43,114 --> 01:18:46,284
You must treat with caution a man
who is willing to betray his friends.
1375
01:18:46,368 --> 01:18:47,948
The Union weren't my friends.
1376
01:18:48,453 --> 01:18:49,623
They were my employers.
1377
01:18:50,539 --> 01:18:52,919
And now I'm freelance, so let's do this.
1378
01:18:52,999 --> 01:18:55,959
I tease. Indeed.
Let's finish this quickly.
1379
01:18:56,044 --> 01:18:57,214
[Quinn chuckles softly]
1380
01:19:04,886 --> 01:19:06,216
[case unlocking]
1381
01:19:07,180 --> 01:19:10,270
Once the payment is verified,
we can complete the transaction.
1382
01:19:11,852 --> 01:19:15,022
Once the intel is verified,
we can complete the payment.
1383
01:19:17,023 --> 01:19:18,403
[Rox] Well, well, well.
1384
01:19:18,483 --> 01:19:20,613
- What are the odds, huh?
- [guns cocking]
1385
01:19:22,988 --> 01:19:24,658
You made a big mistake, Roxanne.
1386
01:19:24,739 --> 01:19:25,869
[Rox chuckles]
1387
01:19:26,366 --> 01:19:28,866
- [man 1] Who is this?
- [Quinn] This is Nick's former partner.
1388
01:19:28,952 --> 01:19:30,702
Professional and personal.
1389
01:19:31,204 --> 01:19:33,504
- Hello, Rox.
- Hello, Juliet.
1390
01:19:33,582 --> 01:19:35,542
- Do we have a problem here?
- No.
1391
01:19:35,625 --> 01:19:38,375
Oh, we absolutely have a problem here.
1392
01:19:39,087 --> 01:19:42,877
Any quarrel you have with Mr. Faraday
has nothing to do with me.
1393
01:19:43,466 --> 01:19:44,546
Okay, look here.
1394
01:19:45,135 --> 01:19:47,345
If you wanna sit at the big kids' table
1395
01:19:47,429 --> 01:19:50,809
and buy stolen secrets
from an ex-secret agent, fine by me,
1396
01:19:50,891 --> 01:19:52,141
but what we're not gonna do
1397
01:19:52,225 --> 01:19:55,185
is sit here and pretendlike don't know what you're doing.
1398
01:19:56,313 --> 01:19:58,023
So what do you want, Rox?
1399
01:19:58,106 --> 01:20:01,936
I want you to go to prison
for murder, espionage, and treason.
1400
01:20:03,445 --> 01:20:05,815
- Roxanne.
- I'm taking you both in right now.
1401
01:20:05,906 --> 01:20:08,946
- It appears we have a complication.
- I can assure you--
1402
01:20:09,034 --> 01:20:11,244
Your assurances are worth very little now.
1403
01:20:11,328 --> 01:20:15,248
I'm afraid I must treat this
as the conclusion of our negotiations.
1404
01:20:17,042 --> 01:20:18,712
[dramatic music playing]
1405
01:20:19,294 --> 01:20:21,094
[man 2 in Farsi] Get off me.
Remove your hand!
1406
01:20:23,256 --> 01:20:24,466
[in Farsi] Get the intel!
1407
01:20:27,344 --> 01:20:29,184
Get his bag!
1408
01:20:32,307 --> 01:20:35,847
It's a sad day when you can't even trust
an Iranian terror cell, huh?
1409
01:20:35,936 --> 01:20:38,896
Like I said, Rox,
you made a big mistake coming here.
1410
01:20:38,980 --> 01:20:42,030
Oh, my big mistake was marrying you.
Coming here was just reckless.
1411
01:20:42,108 --> 01:20:43,148
I guess it was.
1412
01:20:44,194 --> 01:20:45,704
- Kill her.
- [Quinn] Wait.
1413
01:20:48,073 --> 01:20:49,323
Nick, darling.
1414
01:20:49,824 --> 01:20:54,414
This was fun, but now it feels messy,
and that's just not me.
1415
01:20:55,246 --> 01:20:56,746
What are you talkin' about?
1416
01:20:56,831 --> 01:21:00,421
I think maybe the best thing for us
will be to have a little break. Hm?
1417
01:21:01,002 --> 01:21:03,842
- Chance for the dust to settle.
- [in disbelief] Juliet.
1418
01:21:04,839 --> 01:21:08,799
Roxanne, if you live through this,
I'm sure you'll come after me.
1419
01:21:08,885 --> 01:21:10,175
Oh, you can count on it.
1420
01:21:10,261 --> 01:21:13,311
[Quinn] Yes. Well, remember
that I spared your life
1421
01:21:13,390 --> 01:21:16,520
and consider that I might be
more useful to you out in the field.
1422
01:21:17,560 --> 01:21:19,100
I expect we'll meet again.
1423
01:21:20,230 --> 01:21:22,650
Nick, I suspect we probably won't.
1424
01:21:26,486 --> 01:21:27,446
Juliet!
1425
01:21:27,529 --> 01:21:29,279
[Rox laughing]
1426
01:21:29,864 --> 01:21:31,914
I just love a girls' girl, don't you?
1427
01:21:31,992 --> 01:21:33,582
[dramatic music playing]
1428
01:21:37,914 --> 01:21:39,294
[music subsides]
1429
01:21:39,374 --> 01:21:43,134
So that's what we're doing now, Rox?
You're just gonna shoot me in cold blood?
1430
01:21:43,211 --> 01:21:45,631
- Five dead in Trieste?
- They were collateral damage.
1431
01:21:45,714 --> 01:21:48,684
Oh, you're making this
easier and easier for me.
1432
01:21:48,758 --> 01:21:50,388
Get up. Let's go.
1433
01:21:50,468 --> 01:21:52,428
[sirens approaching]
1434
01:21:52,929 --> 01:21:54,429
[music intensifies]
1435
01:21:55,348 --> 01:21:56,808
[people screaming]
1436
01:22:07,193 --> 01:22:08,653
[tires screech]
1437
01:22:08,737 --> 01:22:10,027
Son of a bitch.
1438
01:22:18,663 --> 01:22:20,003
[in Farsi] After him!
1439
01:22:27,505 --> 01:22:28,715
[music subsides]
1440
01:22:35,555 --> 01:22:38,555
If you come after me, Rox,
I'm gonna have to kill you.
1441
01:22:38,641 --> 01:22:40,811
Oh, I don't think that's gonna happen.
1442
01:22:46,441 --> 01:22:49,441
I could have taken you out in Trieste,
but I didn't.
1443
01:22:49,527 --> 01:22:52,857
Didn't or couldn't?
Let's find out, shall we?
1444
01:22:53,364 --> 01:22:56,704
- [Mike] Hey, Rox. Where are you?
- Just regretting my life choices.
1445
01:22:57,744 --> 01:22:58,664
What about you?
1446
01:22:58,745 --> 01:23:00,705
Up on the roof. It's getting real crowded.
1447
01:23:03,166 --> 01:23:04,626
[music intensifies]
1448
01:23:06,628 --> 01:23:07,838
Whoa, whoa, whoa.
1449
01:23:09,672 --> 01:23:10,972
Here. Here.
1450
01:23:16,805 --> 01:23:17,715
Shit.
1451
01:23:18,723 --> 01:23:20,313
Rox, I could use a hand.
1452
01:23:20,391 --> 01:23:21,681
On my way, Mike.
1453
01:23:21,768 --> 01:23:25,728
Oh! Oh, I drop that, and it smashes,
you know who gets smashed next, right?
1454
01:23:25,814 --> 01:23:27,114
You don't get to go home.
1455
01:23:27,982 --> 01:23:29,902
You having second thoughts, huh?
1456
01:23:29,984 --> 01:23:31,744
Hey! No safety rope?
1457
01:23:32,237 --> 01:23:35,117
My foreman would have your ass.
Oh, don't look down.
1458
01:23:35,198 --> 01:23:37,738
Here, here, here.
Come and get it. Come on.
1459
01:23:37,826 --> 01:23:39,326
You want it? Come get it.
1460
01:23:43,665 --> 01:23:44,535
[tiles clatter]
1461
01:23:47,502 --> 01:23:49,672
- [music intensifies]
- [gunshots ricocheting]
1462
01:24:17,282 --> 01:24:18,122
Mike!
1463
01:24:18,867 --> 01:24:19,947
I got this!
1464
01:24:22,245 --> 01:24:23,705
Jesus! Oh!
1465
01:24:27,208 --> 01:24:28,288
[yells]
1466
01:24:40,471 --> 01:24:41,601
Mike!
1467
01:24:44,225 --> 01:24:45,765
- You're welcome!
- [man groans]
1468
01:24:45,852 --> 01:24:46,852
You're welcome!
1469
01:24:52,567 --> 01:24:54,277
[music fades out]
1470
01:24:58,406 --> 01:25:00,406
Try to hold onto this this time, okay?
1471
01:25:04,037 --> 01:25:07,707
- I told you I got a couple of guys.
- Let's see if you can get some more.
1472
01:25:15,006 --> 01:25:15,966
That's enough, Rox.
1473
01:25:16,716 --> 01:25:18,426
- That's enough.
- [tense music fading in]
1474
01:25:18,509 --> 01:25:21,009
Now give me the intel or lose her forever.
1475
01:25:22,305 --> 01:25:23,305
Take the shot, Mike.
1476
01:25:24,098 --> 01:25:26,428
[Nick] You do not have the shot, Mikey.
1477
01:25:26,517 --> 01:25:28,477
[Rox] Go ahead, Mike. Do it.
1478
01:25:30,146 --> 01:25:31,016
Don't do it.
1479
01:25:32,065 --> 01:25:33,145
[Rox] Go ahead, Mike.
1480
01:25:33,233 --> 01:25:35,653
[Nick] Be a good boy. Come on.
1481
01:25:37,237 --> 01:25:38,397
[music intensifies]
1482
01:25:39,072 --> 01:25:40,412
[music stops]
1483
01:25:42,867 --> 01:25:43,827
[gun clatters]
1484
01:25:44,994 --> 01:25:47,544
You had the shot.
You're just too chickenshit to take it.
1485
01:25:47,622 --> 01:25:48,582
[tires screech]
1486
01:25:48,665 --> 01:25:50,245
[dramatic music playing]
1487
01:25:51,334 --> 01:25:52,294
Mike, run!
1488
01:25:57,382 --> 01:26:00,392
["Another Night" by Real McCoy
playing on car radio]
1489
01:26:00,468 --> 01:26:01,798
[driver] Hey. Hey!
1490
01:26:04,138 --> 01:26:05,468
Hey!
1491
01:26:05,556 --> 01:26:06,466
Whoa, whoa, whoa.
1492
01:26:12,730 --> 01:26:15,530
["Money On The Dash"
by Elley Duhé & Whethan on car radio]
1493
01:26:15,608 --> 01:26:17,188
Stop, stop, stop, stop, stop!
1494
01:26:17,277 --> 01:26:19,397
Hi, sir. Hi. Here, let me help you out.
1495
01:26:19,487 --> 01:26:21,527
Come on. There you go.
Thank you very much.
1496
01:26:21,614 --> 01:26:24,204
I will take good care of her.
I won't get a scratch on her.
1497
01:26:26,911 --> 01:26:29,411
[cross-fades into dramatic music]
1498
01:26:36,129 --> 01:26:36,959
[tires screech]
1499
01:26:44,053 --> 01:26:45,353
[music intensifies]
1500
01:26:55,732 --> 01:26:56,572
[tires screech]
1501
01:27:00,194 --> 01:27:02,244
Son of a bitch! [groans]
1502
01:27:20,381 --> 01:27:21,301
[tires screech]
1503
01:27:33,269 --> 01:27:34,649
- [engine starts]
- Shit!
1504
01:27:46,032 --> 01:27:47,782
Mike! Where are you?
1505
01:27:47,867 --> 01:27:48,947
I'm in a car.
1506
01:27:49,035 --> 01:27:49,865
Where?
1507
01:27:49,952 --> 01:27:51,002
I don't know!
1508
01:27:51,079 --> 01:27:52,659
What do you mean you don't know?
1509
01:27:52,747 --> 01:27:53,867
I'm in the trunk.
1510
01:27:54,374 --> 01:27:55,544
In the trunk?
1511
01:27:57,668 --> 01:27:58,798
[car horns blaring]
1512
01:28:06,427 --> 01:28:08,887
- Give it up, Nicky!
- You know I got the better car!
1513
01:28:08,971 --> 01:28:11,771
[laughs] It's not about the car, baby!
1514
01:28:11,849 --> 01:28:13,389
It's about the driver!
1515
01:28:32,954 --> 01:28:34,874
[grunting]
1516
01:28:41,212 --> 01:28:42,302
Oh shit!
1517
01:28:44,090 --> 01:28:45,880
- What?
- [Mike groaning over radio]
1518
01:28:45,967 --> 01:28:47,547
Wait. Oh!
1519
01:28:48,052 --> 01:28:50,142
- That's the trunk you're in!
- Yeah!
1520
01:28:50,221 --> 01:28:51,931
Well, get outta the trunk, Mike!
1521
01:28:52,014 --> 01:28:53,524
- [foot banging]
- I'm workin' on it!
1522
01:29:04,068 --> 01:29:05,358
Oh shit! Rox!
1523
01:29:05,445 --> 01:29:06,275
Wasn't me!
1524
01:29:06,362 --> 01:29:07,702
[foot banging]
1525
01:29:09,657 --> 01:29:10,867
[music intensifies]
1526
01:29:18,958 --> 01:29:19,918
[car horn blaring]
1527
01:29:23,045 --> 01:29:24,255
[Mike grunting]
1528
01:29:32,930 --> 01:29:34,770
Mike, get back in the car!
1529
01:29:38,269 --> 01:29:40,229
- What?
- Get back in the car, Mike!
1530
01:29:50,364 --> 01:29:51,534
[music subsides]
1531
01:30:03,753 --> 01:30:04,633
You prick!
1532
01:30:08,007 --> 01:30:09,467
Rox, where are ya? Let's go.
1533
01:30:09,550 --> 01:30:11,260
I'm heading north up the coast!
1534
01:30:11,344 --> 01:30:12,724
You still in the game?
1535
01:30:12,803 --> 01:30:14,723
Yeah, I'm back in the game, Rox!
1536
01:30:15,556 --> 01:30:16,636
I'm back in the game.
1537
01:30:16,724 --> 01:30:18,104
[music intensifies]
1538
01:30:25,733 --> 01:30:27,073
Here you go, bitch!
1539
01:30:33,991 --> 01:30:35,661
- Goddamn it.
- [engine cranks]
1540
01:30:38,663 --> 01:30:39,713
[engine cranking]
1541
01:30:44,168 --> 01:30:46,168
Rox, are you taking a breather? Come on!
1542
01:30:46,254 --> 01:30:47,464
- No, smart-ass!
- [car revs]
1543
01:30:49,924 --> 01:30:51,304
[music intensifies]
1544
01:30:59,850 --> 01:31:00,730
Shit.
1545
01:31:22,498 --> 01:31:23,668
Argh!
1546
01:31:24,709 --> 01:31:25,539
[music stops]
1547
01:31:25,626 --> 01:31:26,456
[gasps]
1548
01:31:28,462 --> 01:31:29,512
[distant crash]
1549
01:31:41,767 --> 01:31:42,767
Mike!
1550
01:31:42,852 --> 01:31:44,102
[car engine receding]
1551
01:31:44,186 --> 01:31:45,306
Mike!
1552
01:31:51,152 --> 01:31:52,072
[quavering] Mike.
1553
01:31:55,239 --> 01:31:57,239
[Mike sighs, groans]
1554
01:31:58,868 --> 01:31:59,948
Shit.
1555
01:32:01,203 --> 01:32:02,043
Hey.
1556
01:32:03,122 --> 01:32:05,212
What-- You-- You're alive?
1557
01:32:05,291 --> 01:32:07,751
Oh my God. Car started swerving.
1558
01:32:08,252 --> 01:32:10,552
I remember my training,
all couple weeks of it.
1559
01:32:11,088 --> 01:32:13,338
I just screamed,
and I just jumped outta the car.
1560
01:32:13,424 --> 01:32:16,184
It was actually pretty cool.
I think you'd have been impressed.
1561
01:32:18,679 --> 01:32:19,849
Why'd you stop?
1562
01:32:21,682 --> 01:32:23,772
'Cause I thought you were dead, asshole!
1563
01:32:24,352 --> 01:32:26,772
Aw! I didn't know you cared!
That is so sweet.
1564
01:32:26,854 --> 01:32:28,694
You know what?
You shoulda stayed in the car!
1565
01:32:28,773 --> 01:32:32,153
Hey, I almost died.
You could show a little sympathy.
1566
01:32:32,234 --> 01:32:33,534
A little softer side.
1567
01:32:33,611 --> 01:32:34,991
[door shuts, engine starts]
1568
01:32:35,071 --> 01:32:36,611
[engine revs]
1569
01:32:37,198 --> 01:32:39,738
- You better hold on to something.
- Let's get his ass.
1570
01:32:39,825 --> 01:32:41,655
[dramatic music playing]
1571
01:32:43,704 --> 01:32:47,214
- I know where he's goin'.
- Oh, Mr. Big Shot on a big yacht, huh?
1572
01:32:47,291 --> 01:32:51,301
Well, we can't let that happen.
You know what? Bang a right right here.
1573
01:32:51,379 --> 01:32:52,589
Bang a right here.
1574
01:33:12,817 --> 01:33:13,857
[music subsides]
1575
01:33:22,201 --> 01:33:23,291
[car engine roaring]
1576
01:33:29,250 --> 01:33:31,460
- Okay, when I say "jump," jump, okay?
- Okay!
1577
01:33:32,878 --> 01:33:34,088
Jump!
1578
01:33:34,171 --> 01:33:36,131
No! Wait! It's stuck! Oh!
1579
01:33:40,970 --> 01:33:42,010
God… damn!
1580
01:33:47,435 --> 01:33:48,935
You threw a car at me?!
1581
01:33:49,520 --> 01:33:51,810
Hands on your head and hit the ground!
1582
01:33:52,648 --> 01:33:55,188
Hey, I'm gonna strangle you to death
with my bare hands!
1583
01:33:56,110 --> 01:33:59,450
- Get on the floor now, asshole!
- That's not how this is goin' down.
1584
01:33:59,530 --> 01:34:01,780
Oh, that's exactly
how it's goin' down, Nicky.
1585
01:34:01,866 --> 01:34:03,826
That's not how this is goin' down, Rox!
1586
01:34:04,326 --> 01:34:05,576
I can't go in!
1587
01:34:06,704 --> 01:34:07,794
Look at this!
1588
01:34:09,039 --> 01:34:10,289
Look at where we are!
1589
01:34:11,709 --> 01:34:12,839
Ain't it beautiful?
1590
01:34:14,086 --> 01:34:17,626
I'm not gonna spend the rest of my life
in a cage, Rox. No way.
1591
01:34:17,715 --> 01:34:19,585
Goddamn it, Nick! Hit the ground!
1592
01:34:19,675 --> 01:34:21,175
We could still sell it!
1593
01:34:21,927 --> 01:34:24,047
Hundreds of millions of dollars!
1594
01:34:25,347 --> 01:34:26,217
That could be us!
1595
01:34:26,307 --> 01:34:28,347
He's full of shit, Rox, and you know it.
1596
01:34:28,434 --> 01:34:29,984
We could disappear.
1597
01:34:30,561 --> 01:34:33,861
Travel the world like we always…
like we always dreamed about.
1598
01:34:34,607 --> 01:34:36,527
Funny thing I learned about me.
1599
01:34:36,609 --> 01:34:37,489
I'm a homebody.
1600
01:34:38,360 --> 01:34:40,030
[tense music building]
1601
01:34:43,657 --> 01:34:45,027
[Mike] Rox!
1602
01:35:04,845 --> 01:35:06,675
He didn't give you much choice, Rox.
1603
01:35:08,766 --> 01:35:09,596
Nope.
1604
01:35:20,486 --> 01:35:21,396
So what now?
1605
01:35:26,408 --> 01:35:27,868
[laughter, applause]
1606
01:35:27,952 --> 01:35:29,412
Look, we all know
1607
01:35:29,495 --> 01:35:32,205
you can never predict
how two people will fall in love.
1608
01:35:32,289 --> 01:35:35,129
Sometimes they meet in high school,
and they know right away.
1609
01:35:35,209 --> 01:35:38,669
- Sometimes they meet at a bar in Jersey…
- [laughter]
1610
01:35:38,754 --> 01:35:41,264
…one of them gets drunk
and takes his shirt off…
1611
01:35:41,340 --> 01:35:42,220
[laughter]
1612
01:35:42,299 --> 01:35:43,379
It wasn't me.
1613
01:35:44,802 --> 01:35:48,352
And thankfully, somebody else
happens to be the bartender,
1614
01:35:48,430 --> 01:35:51,060
and she has to drive his sorry ass home.
1615
01:35:51,725 --> 01:35:54,595
When I heard they were tying the knot,
I wasn't upset.
1616
01:35:54,687 --> 01:35:57,107
We were absolutely relieved.
1617
01:35:57,189 --> 01:36:00,899
Finally, somebody was crazy enough
to take this guy off of our hands.
1618
01:36:02,319 --> 01:36:05,199
No, seriously. I love ya,
and I'm always here for you.
1619
01:36:05,281 --> 01:36:07,871
Congratulations.
Give it up for them, guys!
1620
01:36:08,701 --> 01:36:09,791
[Bobby] Mike, cheers!
1621
01:36:09,869 --> 01:36:11,329
[rock music playing in venue]
1622
01:36:11,412 --> 01:36:12,372
[Mike] God bless you.
1623
01:36:13,163 --> 01:36:14,673
Congrats. Congratulations.
1624
01:36:15,541 --> 01:36:17,591
Boys, better get ready.
1625
01:36:19,253 --> 01:36:22,763
Ready, brother.
Hey, I'll see you on the floor?
1626
01:36:22,840 --> 01:36:23,670
[Billy] Yeah.
1627
01:36:23,757 --> 01:36:25,677
- Get ready for me.
- [Billy] You got it.
1628
01:36:27,177 --> 01:36:28,047
Nice speech.
1629
01:36:29,346 --> 01:36:30,716
- Rox.
- [chuckles]
1630
01:36:31,515 --> 01:36:33,305
I didn't know you crash weddings
in Paterson.
1631
01:36:33,392 --> 01:36:35,272
I told you I was a homebody.
1632
01:36:36,979 --> 01:36:39,359
- You look amazing.
- Thank you.
1633
01:36:39,440 --> 01:36:41,030
- So do you.
- Thank you.
1634
01:36:42,985 --> 01:36:44,775
So, uh, this is a
1635
01:36:45,821 --> 01:36:46,951
good turnout.
1636
01:36:49,366 --> 01:36:51,826
Wait, is… is that Ms. Hoffman?
1637
01:36:51,911 --> 01:36:53,291
- No. No, don't.
- Is that her?
1638
01:36:53,370 --> 01:36:54,250
Please.
1639
01:36:55,122 --> 01:36:56,082
Ms. Hoffman!
1640
01:36:57,166 --> 01:36:57,996
Hi!
1641
01:36:59,543 --> 01:37:00,713
Hey, Nicole.
1642
01:37:01,879 --> 01:37:04,629
- Oh, Nicole. Oh, right, Nicole.
- Yeah, Nicole.
1643
01:37:04,715 --> 01:37:06,375
You know, Nicole looks good.
1644
01:37:06,467 --> 01:37:09,297
- You had to do that, didn't you?
- I'm sorry, yes.
1645
01:37:09,386 --> 01:37:12,716
["This Will Be (An Everlasting Love)"
by Natalie Cole playing]
1646
01:37:19,021 --> 01:37:21,691
- [Bobby] Mike, get out here!
- [Johnny] Come on, Mikey!
1647
01:37:21,774 --> 01:37:24,744
You know, Rox,
when I was up on that mountain,
1648
01:37:24,818 --> 01:37:26,278
and you thought I was dead…
1649
01:37:26,362 --> 01:37:27,202
Yeah.
1650
01:37:27,279 --> 01:37:30,949
…even though Faraday might have got away,
you came back for me.
1651
01:37:32,076 --> 01:37:33,036
And your point is?
1652
01:37:33,619 --> 01:37:35,289
Nothing. I mean, I just…
1653
01:37:36,205 --> 01:37:38,955
- I think I saw a few tears there.
- No, you didn't.
1654
01:37:39,041 --> 01:37:40,291
- Okay.
- Sorry.
1655
01:37:40,376 --> 01:37:41,246
[Mike] Hmm.
1656
01:37:41,335 --> 01:37:43,335
- Well, what about you?
- What?
1657
01:37:43,420 --> 01:37:45,130
When Faraday had the gun to my head,
1658
01:37:45,214 --> 01:37:47,264
you could have taken a shot,
and you didn't.
1659
01:37:49,343 --> 01:37:50,433
It was too risky.
1660
01:37:51,887 --> 01:37:53,217
I gave you permission.
1661
01:37:53,847 --> 01:37:56,097
I don't care.
I would never take that chance.
1662
01:37:57,685 --> 01:37:59,345
I don't wanna mess up your hair.
1663
01:38:02,189 --> 01:38:06,069
You know, I think I saw
a… janitor's closet back there.
1664
01:38:08,487 --> 01:38:09,407
Wanna go?
1665
01:38:10,489 --> 01:38:11,699
Are you serious?
1666
01:38:11,782 --> 01:38:12,782
Yes, I'm serious.
1667
01:38:12,866 --> 01:38:14,156
Let's go now. Now!
1668
01:38:15,577 --> 01:38:18,707
♪ You brought a lot of sunshineInto my life ♪
1669
01:38:19,289 --> 01:38:22,789
♪ Filled it with happiness I never knew ♪
1670
01:38:22,876 --> 01:38:25,956
♪ You gave me more joyThan I ever dreamed of ♪
1671
01:38:26,046 --> 01:38:29,466
Brennan! What? Don't you get,
like, sick days or something?
1672
01:38:29,550 --> 01:38:31,010
I didn't invite him.
1673
01:38:31,093 --> 01:38:33,803
Came to see you, Mike.
I got a job for you.
1674
01:38:33,887 --> 01:38:37,307
But first… we need a little vacation.
1675
01:38:37,391 --> 01:38:39,101
- Yeah.
- [Brennan] Do you now?
1676
01:38:39,184 --> 01:38:42,734
Okay, I'll give you three days.
Then I need you in Marrakesh.
1677
01:38:43,731 --> 01:38:44,651
You too.
1678
01:38:46,150 --> 01:38:47,780
Welcome to the Union, Mike.
1679
01:38:47,860 --> 01:38:50,280
["Ooh Child" by Levitation Room playing]
1680
01:38:53,198 --> 01:38:58,248
♪ Ooh, child, have you got sunshine? ♪
1681
01:38:58,746 --> 01:39:02,996
♪ Ooh, child, won't you be all mine? ♪
1682
01:39:03,667 --> 01:39:08,047
♪ Ooh, child, you got me reelin' ♪
1683
01:39:08,672 --> 01:39:12,802
♪ Ooh, child, got a good feelin' ♪
1684
01:39:13,677 --> 01:39:17,767
♪ Baby, tell me what's your nameAnd what's your sign ♪
1685
01:39:17,848 --> 01:39:22,688
♪ Come along with meOn a magic carpet ride ♪
1686
01:39:22,770 --> 01:39:27,520
♪ We can shoot the starsFrom a purple mountainside ♪
1687
01:39:27,608 --> 01:39:31,988
♪ C'mon, darlin'Won't you let me be your guide? ♪
1688
01:39:33,864 --> 01:39:38,124
♪ We can be freeLike two birds in a tree ♪
1689
01:39:38,202 --> 01:39:43,712
♪ C'mon, take my handAnd I'll be your man ♪
1690
01:39:53,509 --> 01:39:58,139
♪ Ooh, child, I wanna know you ♪
1691
01:39:58,806 --> 01:40:02,806
♪ Ooh, child, I've gotta show you ♪
1692
01:40:03,811 --> 01:40:07,861
♪ Ooh, child, you got me reelin' ♪
1693
01:40:08,690 --> 01:40:12,950
♪ Ooh, child, you got a good feelin' ♪
1694
01:40:13,028 --> 01:40:17,908
♪ Do you wanna wake upWhere the sunrise meets the sea? ♪
1695
01:40:17,991 --> 01:40:22,791
♪ Maybe you could useA little change of scenery? ♪
1696
01:40:22,871 --> 01:40:27,711
♪ Don't you know the summertimeCan go on endlessly? ♪
1697
01:40:27,793 --> 01:40:31,803
♪ You just say the wordAnd come along with me ♪
1698
01:40:33,715 --> 01:40:38,135
♪ We can be freeLike two birds in a tree ♪
1699
01:40:38,220 --> 01:40:43,730
♪ Come on, take my handAnd we'll understand ♪
1700
01:41:35,652 --> 01:41:36,952
[music fades out]
1701
01:41:38,238 --> 01:41:40,068
[energetic music playing]
1702
01:45:09,491 --> 01:45:10,661
[music ends]
1703
01:45:10,742 --> 01:45:12,742
[suspenseful music playing]
1704
01:46:13,096 --> 01:46:14,926
[music becomes dramatic]
1705
01:46:53,345 --> 01:46:54,755
[music fades out]
123975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.