Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,346 --> 00:03:01,055
Excuse me.
2
00:03:03,225 --> 00:03:06,269
Come on, honey,
let's get you ready for bed.
3
00:03:18,490 --> 00:03:20,366
DUKE: I am no one special...
4
00:03:20,534 --> 00:03:23,452
just a common man
with common thoughts.
5
00:03:23,620 --> 00:03:26,038
I've led a common life.
6
00:03:26,206 --> 00:03:28,040
There are no monuments
dedicated to me.
7
00:03:28,208 --> 00:03:30,835
And my name
will soon be forgotten.
8
00:03:31,003 --> 00:03:32,712
But in one respect...
9
00:03:32,880 --> 00:03:36,215
I've succeeded as gloriously
as anyone who ever lived.
10
00:03:36,383 --> 00:03:38,342
- Looking good, Duke.
- Feeling good.
11
00:03:38,510 --> 00:03:41,470
I've loved another
with all my heart and soul...
12
00:03:41,638 --> 00:03:44,307
and for me that has
always been enough.
13
00:03:44,474 --> 00:03:45,892
How's it hanging, Harry?
14
00:03:46,059 --> 00:03:48,519
I keep trying to die,
but they won't let me.
15
00:03:48,687 --> 00:03:51,314
Well, you can't have everything.
16
00:03:54,067 --> 00:03:55,109
Big day today.
17
00:03:55,277 --> 00:03:58,321
You say that every day,
you old devil.
18
00:03:59,406 --> 00:04:00,990
It's a lovely day outside.
19
00:04:01,158 --> 00:04:03,159
Let's take a walk.
20
00:04:03,327 --> 00:04:04,493
I don't think so.
21
00:04:04,661 --> 00:04:06,996
Well, we've got to get
you out of this room.
22
00:04:07,164 --> 00:04:09,957
Come on now, honey.
Some fresh air would do you good.
23
00:04:10,125 --> 00:04:11,584
Hello.
24
00:04:13,003 --> 00:04:15,296
I'm sorry, it's not a good day.
25
00:04:15,464 --> 00:04:17,340
I don't think she's up for anything.
26
00:04:17,507 --> 00:04:19,091
Hello?
27
00:04:20,135 --> 00:04:24,013
This is Duke, he's come to read to you.
28
00:04:24,181 --> 00:04:26,641
- Read?
- Mm-hm.
29
00:04:27,726 --> 00:04:30,519
No. I don't know.
30
00:04:30,687 --> 00:04:35,358
Oh, come on, you'll like him.
He's very funny.
31
00:04:46,536 --> 00:04:47,995
(SIGHS)
32
00:04:49,039 --> 00:04:52,959
All right, now,
where did we leave off?
33
00:04:53,418 --> 00:04:56,629
Oh, yeah, yeah,
it was the night of the carnival.
34
00:04:56,797 --> 00:04:59,465
Noah was there with his friends
Fin and Sara.
35
00:04:59,633 --> 00:05:02,551
- Noah?
- That's where they met.
36
00:05:02,886 --> 00:05:05,137
June 6th, 1940.
37
00:05:06,348 --> 00:05:08,474
Allie was 17 years old.
38
00:05:09,393 --> 00:05:11,227
- BARKER 1: Little man wins a prize.
- Damn!
39
00:05:11,395 --> 00:05:13,437
- Thank you for playing.
- Ha, you're real funny.
40
00:05:13,605 --> 00:05:14,981
Man, I clobbered that thing.
41
00:05:15,148 --> 00:05:16,668
I'm telling you,
these games are fixed.
42
00:05:16,817 --> 00:05:18,234
- Hello.
- GIRL: How are you?
43
00:05:18,402 --> 00:05:20,152
Hi, what's your name?
44
00:05:20,320 --> 00:05:21,862
BARKER 2: Step right up here.
45
00:05:22,030 --> 00:05:24,323
Over the hook, yeah.
46
00:05:25,909 --> 00:05:27,910
(LAUGHING AND SCREAMING)
47
00:05:28,412 --> 00:05:31,580
- Who's this girl with Sara?
- Her name's Allie Hamilton.
48
00:05:31,748 --> 00:05:35,376
She's here for the summer with her family.
Dad's got more money than God.
49
00:05:35,544 --> 00:05:37,503
- Hi, Fin!
- FIN: Hi, honey.
50
00:05:37,671 --> 00:05:39,046
Look, I won you a prize.
51
00:05:39,214 --> 00:05:40,256
(SARA SCREAMS)
52
00:05:40,424 --> 00:05:42,842
SARA: Oh, Fin, thank you!
53
00:05:45,595 --> 00:05:47,263
Ow!
54
00:05:48,306 --> 00:05:49,682
Pretty great, huh?
55
00:05:49,850 --> 00:05:51,600
Hey, Allie, you want
some cotton candy?
56
00:05:51,768 --> 00:05:53,853
- Um, okay.
- GIRL: That would be so much fun.
57
00:05:54,021 --> 00:05:55,646
(SPEAKING INDISTINCTLY)
58
00:05:55,814 --> 00:05:57,773
BARKER: You only get one chance, son.
59
00:05:57,941 --> 00:06:00,693
- You want to dance with me?
- No.
60
00:06:00,861 --> 00:06:03,612
- Why not?
- Because I don't want to.
61
00:06:03,780 --> 00:06:06,449
Noah, she's with us.
62
00:06:06,616 --> 00:06:09,326
Hey, Allie, you wanna
ride the Ferris wheel?
63
00:06:10,454 --> 00:06:12,413
- I'd love to.
- All right.
64
00:06:12,581 --> 00:06:16,625
Excuse me.
65
00:06:21,131 --> 00:06:23,507
- Noah Calhoun.
- What?
66
00:06:23,675 --> 00:06:26,218
Works down
at the lumberyard with Fin.
67
00:06:26,386 --> 00:06:28,012
Oh.
68
00:06:28,972 --> 00:06:31,432
Did you see he was standing
like two inches away from my face?
69
00:06:31,600 --> 00:06:34,602
Yeah, I saw. That's Noah, though.
70
00:06:35,645 --> 00:06:38,689
You know, I'm surprised he even came over.
I think he likes you.
71
00:06:58,752 --> 00:06:59,794
(ALLIE SCREAMS)
72
00:06:59,961 --> 00:07:01,641
- BOY: Hey, what...? Jerk!
- ALLIE: Get off me.
73
00:07:02,756 --> 00:07:03,923
(ALLIE SCREAMS)
74
00:07:04,091 --> 00:07:05,841
- Hey!
- Well, I... Ugh!
75
00:07:06,009 --> 00:07:07,850
- What are you doing?
- Hey, you can't do that!
76
00:07:07,886 --> 00:07:09,804
NOAH:
I'll pay you when I get down, Tommy.
77
00:07:09,971 --> 00:07:11,347
I'm Noah Calhoun.
78
00:07:11,515 --> 00:07:13,474
- So?
- So it's really nice to meet you.
79
00:07:13,642 --> 00:07:16,143
- Allie, who is this guy?
- I don't know. Noah Calhoun.
80
00:07:16,311 --> 00:07:18,813
- I would really like to take you out.
- Friend! Do you mind?
81
00:07:20,357 --> 00:07:23,025
You can't sit more than two people
in a chair, Noah.
82
00:07:23,193 --> 00:07:24,944
Okay, Tommy, all right.
83
00:07:27,823 --> 00:07:30,616
Get down, Noah,
you're gonna kill yourself!
84
00:07:30,784 --> 00:07:31,867
TOMMY: Noah, cut it out.
85
00:07:32,160 --> 00:07:33,577
Now, will you go out with me?
86
00:07:33,745 --> 00:07:34,912
What?
87
00:07:35,080 --> 00:07:36,831
- No.
- No?
88
00:07:36,998 --> 00:07:38,707
- No!
- No?
89
00:07:38,875 --> 00:07:41,377
- Hey, pal, she just told you.
- Why not?
90
00:07:41,545 --> 00:07:43,462
I don't know, because I don't want to.
91
00:07:43,630 --> 00:07:44,672
SARA: Noah!
92
00:07:44,840 --> 00:07:46,924
All right. Well, you leave me
no other choice then.
93
00:07:47,092 --> 00:07:48,342
(ALLIE SCREAMS)
94
00:07:48,510 --> 00:07:49,871
- BOY: Oh, my God.
- I'm not kidding.
95
00:07:49,970 --> 00:07:51,811
- Stop fooling around.
- BOY: What are you doing?
96
00:07:51,930 --> 00:07:54,330
- TOMMY: Noah, grab the bar.
- I'm gonna ask you one more time.
97
00:07:54,474 --> 00:07:55,558
Will you...
98
00:07:55,725 --> 00:07:58,310
- or will you not go out with me?
- SARA: Noah, are you nuts?
99
00:07:58,478 --> 00:08:01,730
- Goddamn, my hand's slipping.
- Then grab the bar, you idiot.
100
00:08:01,898 --> 00:08:04,483
- Not until she agrees.
- Ah, go on out with him, honey.
101
00:08:04,651 --> 00:08:06,819
- Okay, okay, fine, I'll go out with you.
- What?
102
00:08:06,987 --> 00:08:09,071
- No, don't do me any favors.
- No, no. I want to.
103
00:08:09,239 --> 00:08:10,781
- You want to? You want to?
- Yes!
104
00:08:10,949 --> 00:08:12,783
- Say it.
- I want to go out with you.
105
00:08:12,951 --> 00:08:15,244
- Say it again.
- I want to go out with you!
106
00:08:15,412 --> 00:08:17,788
All right, all right, we'll go out.
107
00:08:17,956 --> 00:08:20,583
You think you're so smart, don't you?
108
00:08:20,750 --> 00:08:24,962
That wasn't funny, Noah, you idiot! ALLIE:
No, it's okay, I'll take care of this.
109
00:08:25,922 --> 00:08:28,507
What are you doing?
Please don't do that.
110
00:08:28,675 --> 00:08:31,135
- Please don't do that, Allie.
- I can't believe it.
111
00:08:31,344 --> 00:08:32,720
- ALLIE: Ha, ha!
- Oh, God.
112
00:08:32,888 --> 00:08:34,180
(LAUGHING)
113
00:08:35,098 --> 00:08:37,141
You're not so cocky now, are you?
114
00:08:37,684 --> 00:08:39,018
I'm gonna get you for that.
115
00:08:39,186 --> 00:08:41,478
Oh, maybe you will, maybe you won't.
116
00:08:41,646 --> 00:08:43,647
(PEOPLE LAUGHING)
117
00:08:44,191 --> 00:08:47,109
- NOAH: Feel like saying anything?
- FIN: Oh, yeah, will you look at that?
118
00:08:47,611 --> 00:08:49,236
It's that girl from the carnival, right?
119
00:08:51,615 --> 00:08:53,449
Do you remember me?
120
00:08:53,617 --> 00:08:56,452
Yeah, sure. Mr. Underwear, was it?
121
00:08:56,620 --> 00:08:58,120
- Oh, yeah.
- How could I forget?
122
00:08:58,288 --> 00:09:00,808
I wanted to clear that up with you.
I'm really sorry about that.
123
00:09:00,957 --> 00:09:04,168
It was a really stupid thing to do, crawl
up a Ferris wheel to talk to somebody.
124
00:09:04,336 --> 00:09:06,295
But I had to be next to you.
125
00:09:06,755 --> 00:09:08,881
I was being drawn to you.
126
00:09:09,049 --> 00:09:11,425
(LAUGHING)
127
00:09:11,593 --> 00:09:13,469
Oh, jeez, what a line!
128
00:09:13,637 --> 00:09:15,804
You use that on all the girls?
129
00:09:15,972 --> 00:09:17,348
- No.
- Right.
130
00:09:17,515 --> 00:09:19,934
I saw you the other night
with Little Miss Ribbons.
131
00:09:20,101 --> 00:09:21,936
- What are you doing tonight?
- What?
132
00:09:22,103 --> 00:09:23,863
Or tomorrow night,
or this weekend, whatever.
133
00:09:23,980 --> 00:09:25,981
- Why?
- Why? Our date.
134
00:09:26,149 --> 00:09:27,274
What date?
135
00:09:27,442 --> 00:09:28,842
- The date that you agreed to.
- No.
136
00:09:28,985 --> 00:09:31,278
Yes, you did. You promised
and you swore it.
137
00:09:31,446 --> 00:09:33,989
Well, I guess I changed my mind.
138
00:09:34,366 --> 00:09:37,007
Look, I know you get some dirty guy
coming up to you on the street.
139
00:09:37,160 --> 00:09:40,579
You don't know him.
You don't know me, but I know me.
140
00:09:41,831 --> 00:09:45,668
And when I see something that I like,
I gotta... l-love it.
141
00:09:45,835 --> 00:09:46,877
(ALLIE LAUGHS)
142
00:09:47,045 --> 00:09:50,589
- I go... I mean, I go crazy for it.
- Okay, what are you talking about?
143
00:09:51,007 --> 00:09:52,383
Well, you.
144
00:09:53,385 --> 00:09:55,803
- Oh, you're good.
- What?
145
00:09:55,971 --> 00:09:57,429
- You're good.
- No.
146
00:09:57,597 --> 00:09:59,357
- You're good.
- No, you're getting me wrong.
147
00:09:59,432 --> 00:10:00,766
- You're fantastic.
- I'm not.
148
00:10:00,934 --> 00:10:02,518
You really are. I'm impressed.
149
00:10:02,686 --> 00:10:05,896
- I'm not usually like this, I'm sorry.
- Oh, yes, you are.
150
00:10:06,064 --> 00:10:08,023
I can be fun, if you want.
151
00:10:08,191 --> 00:10:11,610
Pensive. Uh, smart.
152
00:10:11,778 --> 00:10:14,697
Uh, superstitious, brave.
153
00:10:14,864 --> 00:10:17,324
And, uh, I can be light on my feet.
154
00:10:17,492 --> 00:10:19,368
I could be whatever you want.
155
00:10:20,120 --> 00:10:23,080
You just tell me what you want
and I'll be that for you.
156
00:10:24,291 --> 00:10:25,582
You're dumb.
157
00:10:27,585 --> 00:10:29,211
I could be that.
158
00:10:31,881 --> 00:10:33,674
Come on, one date.
What's it gonna hurt?
159
00:10:33,842 --> 00:10:35,843
Mm, I don't think so.
160
00:10:36,011 --> 00:10:37,761
Well, what can I do
to change your mind?
161
00:10:37,929 --> 00:10:40,514
Guess you'll figure something out.
162
00:10:41,433 --> 00:10:42,933
NOAH: You sure she's coming?
163
00:10:43,101 --> 00:10:45,728
Relax, it's all set up.
We're meeting her for the late show. Look.
164
00:10:45,895 --> 00:10:47,855
What did I tell you? Come on.
165
00:10:53,778 --> 00:10:56,655
Oh, my goodness,
what a coincidence!
166
00:10:57,365 --> 00:11:01,744
Look who's here!
Allie, you remember Noah, don't you?
167
00:11:01,911 --> 00:11:03,287
- Yes, I remember.
- Yeah?
168
00:11:03,455 --> 00:11:04,872
- Come here.
- Fin.
169
00:11:05,040 --> 00:11:06,623
- Hi.
- Hi.
170
00:11:06,791 --> 00:11:08,959
- It's nice to see you again.
- You too.
171
00:11:09,127 --> 00:11:11,128
- You look great.
- Oh, thanks.
172
00:11:11,296 --> 00:11:13,172
Really, really great.
173
00:11:13,340 --> 00:11:14,757
You do look great. You look great.
174
00:11:14,924 --> 00:11:17,593
And I know I look great,
so could we please go see this movie?
175
00:11:17,761 --> 00:11:21,221
- The show's about to start.
- After you.
176
00:11:21,389 --> 00:11:23,599
DAISY MAE:
You come back here, Li'l Abner.
177
00:11:23,767 --> 00:11:26,143
LL'L ABNER:
You ain't gonna catch me, Daisy Mae!
178
00:11:26,311 --> 00:11:28,812
DAISY MAE: It's Sadie Hawkins Day,
I'm supposed to catch you!
179
00:11:28,980 --> 00:11:30,439
LL'L ABNER: I'm faster than you.
180
00:11:30,607 --> 00:11:32,358
DAISY MAE: Get up here!
181
00:11:32,567 --> 00:11:34,109
LL'L ABNER: No! No!
182
00:11:34,277 --> 00:11:36,320
DAISY MAE: I'll get you!
183
00:11:36,488 --> 00:11:37,696
(LI'L ABNER YELLS)
184
00:11:37,864 --> 00:11:39,698
LL'L ABNER: Go on, get!
185
00:11:39,866 --> 00:11:41,200
DAISY MAE: Here I come!
186
00:11:42,243 --> 00:11:45,245
(LI'L ABNER & DAISY MAE
SPEAKING INDISTINCTLY)
187
00:11:53,505 --> 00:11:55,297
You catch Polecat fair and square.
188
00:11:55,465 --> 00:11:58,258
(AUDIENCE LAUGHING)
189
00:12:01,721 --> 00:12:02,805
SARA: Wait for me.
190
00:12:02,972 --> 00:12:04,014
(ALLIE LAUGHS)
191
00:12:04,182 --> 00:12:06,392
SARA: What happened in that movie?
192
00:12:07,519 --> 00:12:09,812
- Here you go.
- Thank you.
193
00:12:11,606 --> 00:12:13,407
- FIN: What are you doing?
- Wanna walk with me?
194
00:12:13,525 --> 00:12:15,401
- SARA: Yeah, what's going on?
- Yeah.
195
00:12:15,568 --> 00:12:17,653
- We're gonna walk.
- Do you guys love each other?
196
00:12:17,821 --> 00:12:18,987
(NOAH LAUGHS)
197
00:12:19,155 --> 00:12:20,489
Huh? Oh, I get it.
198
00:12:20,657 --> 00:12:23,492
- You guys do love each other.
- SARA: Don't do anything I wouldn't do.
199
00:12:23,660 --> 00:12:24,785
Okay, goodbye.
200
00:12:24,953 --> 00:12:28,080
- FIN: All right, all right.
- SARA: Mmm...
201
00:12:31,751 --> 00:12:34,962
- That was fun.
- Mm-hm.
202
00:12:35,171 --> 00:12:37,423
I haven't seen a movie in ages.
203
00:12:37,590 --> 00:12:39,174
- Really?
- Mm-mm.
204
00:12:39,342 --> 00:12:41,677
Not since I was a little kid.
205
00:12:42,303 --> 00:12:43,679
What?
206
00:12:43,847 --> 00:12:45,472
No, I, uh...
207
00:12:45,640 --> 00:12:48,892
I'm busy, you know,
I don't have a lot of time.
208
00:12:49,853 --> 00:12:51,854
- You're busy?
- Mm-hm.
209
00:12:52,021 --> 00:12:54,523
I have a very strict schedule.
210
00:12:54,691 --> 00:12:56,400
My days are all planned out.
211
00:12:56,568 --> 00:13:01,822
I get up in the morning.
Breakfast, math tutor, Latin tutor, lunch.
212
00:13:01,990 --> 00:13:04,408
Tennis lesson, dance lesson...
Sometimes both.
213
00:13:04,576 --> 00:13:08,078
French tutor, piano lesson,
then I eat dinner.
214
00:13:08,246 --> 00:13:10,006
And after dinner I spend time
with my family.
215
00:13:10,165 --> 00:13:14,042
And then I catch up on some reading.
216
00:13:16,379 --> 00:13:17,880
Wow.
217
00:13:18,882 --> 00:13:22,217
- Sounds like the road to success.
- Oh, you bet.
218
00:13:22,385 --> 00:13:23,886
We're applying to all these colleges.
219
00:13:24,053 --> 00:13:29,141
Um, Radcliffe, Sarah Lawrence.
Those are the ones we want.
220
00:13:30,268 --> 00:13:31,935
And who's we?
221
00:13:32,228 --> 00:13:33,228
What?
222
00:13:33,396 --> 00:13:35,397
You just said, "The ones that we want."
223
00:13:35,565 --> 00:13:39,067
Oh, Mama and Daddy.
We decide everything together.
224
00:13:40,403 --> 00:13:41,945
Everything?
225
00:13:42,447 --> 00:13:43,989
No, not everything.
226
00:13:44,157 --> 00:13:46,783
But the important things, yes.
227
00:13:47,619 --> 00:13:51,580
And then everything else,
you get to decide all by yourself?
228
00:13:52,373 --> 00:13:55,751
- Don't be rude.
- I'm sorry.
229
00:13:58,004 --> 00:14:00,923
Just trying to figure out
what you do for fun.
230
00:14:01,090 --> 00:14:02,925
What do you mean?
231
00:14:04,093 --> 00:14:06,053
I mean...
232
00:14:06,596 --> 00:14:10,516
I don't know. I mean all those things
are things you have to do, right?
233
00:14:10,683 --> 00:14:13,227
So, what do you do
because you want to?
234
00:14:14,604 --> 00:14:16,772
I just told you.
235
00:14:19,692 --> 00:14:21,360
I don't know.
236
00:14:21,528 --> 00:14:23,612
This surprises me.
237
00:14:24,322 --> 00:14:28,242
- Why?
- I just always figured you were kind of...
238
00:14:28,910 --> 00:14:30,577
Kind of what?
239
00:14:30,745 --> 00:14:32,454
Just...
240
00:14:33,998 --> 00:14:35,290
Free.
241
00:14:35,458 --> 00:14:36,792
What?
242
00:14:36,960 --> 00:14:38,460
Free.
243
00:14:40,797 --> 00:14:42,673
I am free.
244
00:14:43,299 --> 00:14:45,342
You don't seem like it.
245
00:14:46,094 --> 00:14:47,886
Well, I am.
246
00:14:51,307 --> 00:14:52,868
Come here, I want to
show you something.
247
00:14:53,017 --> 00:14:54,977
- Noah, what are you doing?
- Just come on.
248
00:14:55,979 --> 00:14:59,314
- You're gonna get run over.
- By all the cars?
249
00:15:07,240 --> 00:15:09,491
My Dad and I used to come out here...
250
00:15:09,659 --> 00:15:12,744
and lay down and watch
the lights change.
251
00:15:12,912 --> 00:15:16,498
Watch them go from green
to red to yellow.
252
00:15:17,208 --> 00:15:19,876
You could try it, if you wanted to.
253
00:15:20,044 --> 00:15:22,170
- No.
- Why not?
254
00:15:22,463 --> 00:15:25,424
Because... I don't know.
Will you just get up?
255
00:15:25,592 --> 00:15:28,552
That's your problem, you know that?
256
00:15:29,429 --> 00:15:31,597
You don't do what you want.
257
00:15:38,938 --> 00:15:40,564
Okay.
258
00:15:49,324 --> 00:15:50,866
(ALLIE LAUGHS)
259
00:15:58,041 --> 00:15:59,625
What happens if a car comes?
260
00:15:59,792 --> 00:16:01,460
- We die.
- What?
261
00:16:01,628 --> 00:16:03,503
Just relax. Just trust.
262
00:16:03,671 --> 00:16:05,839
You need to learn how to trust.
263
00:16:07,634 --> 00:16:09,217
Okay.
264
00:16:12,180 --> 00:16:14,056
- Painting.
- Hm?
265
00:16:14,223 --> 00:16:16,558
You asked me what I do for me.
266
00:16:16,726 --> 00:16:20,062
- What now?
- I love to paint.
267
00:16:20,229 --> 00:16:23,231
- Yeah?
- Mm-hm.
268
00:16:23,399 --> 00:16:24,900
Huh.
269
00:16:25,693 --> 00:16:29,696
Most of the time, I have all these thoughts
bouncing around in my head.
270
00:16:29,864 --> 00:16:35,535
But with a brush in my hand,
the world just gets kind of quiet.
271
00:16:38,998 --> 00:16:40,040
(CAR HORN HONKING)
272
00:16:40,208 --> 00:16:42,584
(ALLIE SCREAMING)
273
00:16:43,753 --> 00:16:45,003
DRIVER: Get out of the street!
274
00:16:45,171 --> 00:16:47,255
(ALLIE LAUGHING)
275
00:16:54,555 --> 00:16:56,014
Are you okay?
276
00:16:58,309 --> 00:17:00,560
Why are you laughing?
277
00:17:03,439 --> 00:17:06,400
Oh, that was fun.
278
00:17:10,613 --> 00:17:12,072
Do you wanna dance with me?
279
00:17:13,491 --> 00:17:14,825
Sure.
280
00:17:17,537 --> 00:17:18,995
- Now?
- Mm-hm.
281
00:17:19,163 --> 00:17:21,206
- Here?
- Mm-hm.
282
00:17:21,374 --> 00:17:23,458
Not supposed to dance
in the middle of the street.
283
00:17:23,626 --> 00:17:25,961
Who said dance in the street?
284
00:17:26,713 --> 00:17:28,004
And we don't have any music.
285
00:17:28,172 --> 00:17:30,966
Well, we'll make some.
286
00:17:39,434 --> 00:17:42,144
(HUMMING "I'LL BE SEEING YOU")
287
00:17:50,319 --> 00:17:53,572
- You're a terrible singer.
- I know.
288
00:17:55,324 --> 00:17:57,576
But I like this song.
289
00:18:50,296 --> 00:18:54,382
DUKE: Southern summers are indifferent
to the trials of young love.
290
00:18:54,550 --> 00:18:56,760
Armed with warnings and doubts...
291
00:18:56,928 --> 00:19:01,348
Noah and Allie gave a remarkably
convincing portrayal of a boy and a girl...
292
00:19:01,516 --> 00:19:06,019
traveling down a very long road
with no regard for the consequences.
293
00:19:06,187 --> 00:19:07,729
They fell in love, didn't they?
294
00:19:07,897 --> 00:19:10,148
- Yes, they did.
- Good.
295
00:19:10,316 --> 00:19:12,692
I like this kind of story. Go on.
296
00:19:15,905 --> 00:19:17,948
(SCREAMS)
297
00:19:18,115 --> 00:19:19,407
DUKE: After that night...
298
00:19:19,575 --> 00:19:22,118
Allie and Noah spent
every waking hour together.
299
00:19:23,162 --> 00:19:25,872
And soon they were inseparable.
300
00:19:26,040 --> 00:19:28,120
- ALLIE: Noah, come on.
- FIN: Noah cannot beat me there.
301
00:19:28,251 --> 00:19:29,918
(LAUGHING)
302
00:19:30,628 --> 00:19:33,004
- That's really nice.
- Try that.
303
00:19:33,673 --> 00:19:35,298
(GIGGLING)
304
00:19:38,594 --> 00:19:41,555
- That's really nice.
- Mm, mm, mm.
305
00:19:44,058 --> 00:19:46,142
(LAUGHING)
306
00:19:50,940 --> 00:19:52,649
NOAH: Beautiful dripping fragments.
307
00:19:52,817 --> 00:19:56,611
The negligent list of one after another.
308
00:19:56,779 --> 00:19:58,864
As I happen to call them to me.
309
00:19:59,031 --> 00:20:00,824
Or drink to them.
310
00:20:00,992 --> 00:20:04,786
The real poems
What we call poems being merely pictures.
311
00:20:04,954 --> 00:20:06,830
The poems of the privacy of the night.
312
00:20:07,623 --> 00:20:09,165
And of men like me.
313
00:20:09,333 --> 00:20:11,585
This poem, drooping shy and unseen.
314
00:20:11,752 --> 00:20:14,963
That I always carry
And that all men carry.
315
00:20:15,131 --> 00:20:17,215
Not bad for Whitman.
316
00:20:17,383 --> 00:20:20,302
Hey, looks like we got a visitor.
317
00:20:20,469 --> 00:20:22,637
I'm sorry, I didn't mean to interrupt.
318
00:20:22,805 --> 00:20:25,724
Well, don't apologize.
Come on up here, darling.
319
00:20:25,892 --> 00:20:28,643
We could use a little something here
besides the smell of lumber.
320
00:20:28,811 --> 00:20:30,437
(ALLIE LAUGHS)
321
00:20:30,605 --> 00:20:32,147
Dad, this is Allison Hamilton.
322
00:20:32,315 --> 00:20:33,732
Allison, I'm glad to meet you.
323
00:20:33,900 --> 00:20:34,941
- Allie.
- Allie.
324
00:20:35,109 --> 00:20:36,443
Pleased to meet you, Mr. Calhoun.
325
00:20:36,611 --> 00:20:38,570
Well, Mr. Calho...
What, am I old or something?
326
00:20:38,738 --> 00:20:40,280
You can call me Frank.
327
00:20:40,448 --> 00:20:43,325
- Here, come in and have a seat.
- Okay.
328
00:20:43,826 --> 00:20:46,286
So, Allie. Well, she is pretty, son.
329
00:20:46,454 --> 00:20:48,830
- Yes.
- She's a lot prettier than you let on.
330
00:20:48,998 --> 00:20:50,832
- Oh, is that right?
- No, it's not right.
331
00:20:51,000 --> 00:20:53,168
- Don't believe what he says.
- What is this you got?
332
00:20:53,336 --> 00:20:56,713
Um, I just...
I brought you something.
333
00:20:56,881 --> 00:20:59,215
Let me see. Let's have a look.
334
00:20:59,383 --> 00:21:01,509
- Did you do this?
- Mm-hm.
335
00:21:01,677 --> 00:21:03,157
Well, that's beautiful. Look at that.
336
00:21:03,304 --> 00:21:04,429
That's a damn picture there.
337
00:21:04,597 --> 00:21:06,181
(ALLIE & NOAH LAUGH)
338
00:21:06,349 --> 00:21:09,184
Well, I know just where we can
put that, thank you.
339
00:21:09,352 --> 00:21:11,645
Oh, that was a lovely poem.
340
00:21:11,812 --> 00:21:13,188
What was it?
341
00:21:13,356 --> 00:21:15,357
- Well...
- Whitman.
342
00:21:15,524 --> 00:21:18,568
See, when he was a little kid
he used to stutter real bad.
343
00:21:18,736 --> 00:21:21,154
- Dad...
- FRANK: So... Well, you did.
344
00:21:21,322 --> 00:21:23,615
- ALLIE: L didn't know that.
- God. I stammered.
345
00:21:23,783 --> 00:21:27,285
Stammered, stutter, what's the difference?
Couldn't understand a damn thing he said.
346
00:21:27,453 --> 00:21:30,830
So I got him to read me poetry out loud.
347
00:21:30,998 --> 00:21:34,042
It wasn't very pretty at first,
but then his stutter went away.
348
00:21:34,210 --> 00:21:35,650
Well, it's a good idea, that poetry.
349
00:21:35,795 --> 00:21:37,253
- Yeah, I thought so.
- ALLIE: Huh?
350
00:21:37,421 --> 00:21:39,798
Unbelievable, unbelievable.
351
00:21:39,966 --> 00:21:42,300
I'm a Tennyson man myself,
but he likes Whitman.
352
00:21:42,468 --> 00:21:44,094
For some reason, I don't know.
353
00:21:44,261 --> 00:21:46,888
How would you like some breakfast?
Would you like some breakfast?
354
00:21:47,056 --> 00:21:48,306
- Breakfast?
- Yeah.
355
00:21:48,474 --> 00:21:51,142
- Dad, it's 10:00.
- What's that got to do with it?
356
00:21:51,310 --> 00:21:53,436
You can have pancakes
any damn time of night you want.
357
00:21:53,604 --> 00:21:56,398
- Come on, you want some breakfast?
- Sure.
358
00:21:56,691 --> 00:21:57,774
(SPEAKING INDISTINCTLY)
359
00:21:57,942 --> 00:22:00,610
DUKE: It was an improbable romance.
360
00:22:00,778 --> 00:22:04,489
He was a country boy.
She was from the city.
361
00:22:04,657 --> 00:22:06,324
She had the world at her feet...
362
00:22:06,492 --> 00:22:08,952
while he didn't have
two dimes to rub together.
363
00:22:09,120 --> 00:22:11,955
(SCREAMING)
364
00:22:13,708 --> 00:22:15,166
Noah, come on.
365
00:22:16,335 --> 00:22:17,460
(SCREAMS)
366
00:22:18,212 --> 00:22:19,671
Look at us.
367
00:22:22,174 --> 00:22:23,216
What are we doing?
368
00:22:23,384 --> 00:22:26,761
Do you think in another life,
I could have been a bird?
369
00:22:28,347 --> 00:22:29,723
What do you mean?
370
00:22:29,890 --> 00:22:31,850
Like reincarnation.
371
00:22:32,601 --> 00:22:34,352
I don't know.
372
00:22:34,603 --> 00:22:36,396
I think I could.
373
00:22:36,564 --> 00:22:38,356
(COOING)
374
00:22:42,528 --> 00:22:44,571
Say I'm a bird.
375
00:22:44,822 --> 00:22:46,322
No.
376
00:22:46,490 --> 00:22:48,324
- Don't do it.
- Say I'm a bird.
377
00:22:48,492 --> 00:22:50,785
- Stop it. Stop it now.
- Aah!
378
00:22:50,953 --> 00:22:53,163
- You're not.
- Say it!
379
00:22:54,165 --> 00:22:57,083
- You're a bird.
- Yeah.
380
00:23:02,590 --> 00:23:05,008
Now say you're a bird too.
381
00:23:07,136 --> 00:23:09,471
If you're a bird, I'm a bird.
382
00:23:15,686 --> 00:23:17,687
(PLAYING HOEDOWN MUSIC)
383
00:23:42,588 --> 00:23:44,547
- FRANK: Come on, darling.
- What are you doing?
384
00:23:44,715 --> 00:23:46,966
Don't. Don't!
385
00:23:53,140 --> 00:23:54,682
(ALLIE SCREAMS)
386
00:23:57,186 --> 00:23:58,686
Here we go, on the count of three.
387
00:23:58,854 --> 00:24:00,730
FIN: Real easy, on three, ready?
388
00:24:00,898 --> 00:24:02,816
- Okay, okay.
- NOAH: One.
389
00:24:02,983 --> 00:24:04,109
- Two.
- Two.
390
00:24:04,276 --> 00:24:05,401
- FIN: Two.
- NOAH: Three!
391
00:24:05,569 --> 00:24:06,736
No! I can't.
392
00:24:06,904 --> 00:24:08,571
Get in the water!
393
00:24:08,739 --> 00:24:10,698
- Get in! I'm sorry.
- FIN: Come on, chicken.
394
00:24:10,866 --> 00:24:13,118
Get in the water, baby.
Baby, would you get in?
395
00:24:13,285 --> 00:24:15,161
- Get in the water.
- I can't.
396
00:24:15,329 --> 00:24:16,663
- Go!
- Get in the water!
397
00:24:16,831 --> 00:24:18,623
- One. Two.
- FIN: Come on, jump.
398
00:24:18,791 --> 00:24:19,833
ALL: Three.
399
00:24:20,000 --> 00:24:21,626
(SCREAMING)
400
00:24:31,178 --> 00:24:32,846
Keep it down. No, no, no.
401
00:24:33,013 --> 00:24:34,973
- Get to your good place.
- Down here.
402
00:24:35,141 --> 00:24:37,267
And move. And keep it.
403
00:24:37,434 --> 00:24:39,154
- No, don't move it!
- I don't understand...
404
00:24:39,228 --> 00:24:40,687
what you're talking about.
405
00:24:41,147 --> 00:24:42,564
DUKE: They didn't agree on much.
406
00:24:42,731 --> 00:24:45,650
In fact, they rarely agreed on anything.
They fought all the time.
407
00:24:45,818 --> 00:24:47,098
- Don't kick me!
- Don't push me.
408
00:24:47,236 --> 00:24:50,113
DUKE:
And they challenged each other every day.
409
00:24:50,281 --> 00:24:51,823
But despite their differences...
410
00:24:51,991 --> 00:24:54,659
they had one important thing
in common.
411
00:24:54,827 --> 00:24:57,579
They were crazy about each other.
412
00:24:59,290 --> 00:25:00,832
Okay, I have to go.
413
00:25:01,000 --> 00:25:03,751
- No!
- Yes, I do.
414
00:25:10,968 --> 00:25:12,010
(ALLIE YELPS)
415
00:25:16,515 --> 00:25:19,475
- MAN: Allie.
- Aah! Daddy.
416
00:25:19,643 --> 00:25:21,352
Oh, Daddy, you...
417
00:25:21,520 --> 00:25:23,521
I didn't see you there.
418
00:25:24,273 --> 00:25:26,274
You kind of scared me.
419
00:25:27,193 --> 00:25:28,484
(CLEARS THROAT)
420
00:25:28,694 --> 00:25:31,029
Becoming friendly
with that boy down there.
421
00:25:33,449 --> 00:25:34,866
Yes.
422
00:25:36,327 --> 00:25:37,827
Bring him to the house on Sunday.
423
00:25:37,995 --> 00:25:40,079
I want to meet this young man.
424
00:25:40,247 --> 00:25:41,748
Okay.
425
00:25:42,791 --> 00:25:43,833
Good night, Daddy.
426
00:25:44,001 --> 00:25:45,627
Good night.
427
00:25:48,756 --> 00:25:50,590
(CHUCKLES)
428
00:25:52,301 --> 00:25:53,843
Oh, boy.
429
00:25:54,011 --> 00:25:55,762
JOHN:
Boy goes, "Daddy, I don't understand."
430
00:25:55,930 --> 00:25:58,973
He goes, "Well, in theory,
we're both millionaires."
431
00:25:59,141 --> 00:26:01,392
But in reality, we live with
a bunch of whores."
432
00:26:01,560 --> 00:26:03,394
(ALL LAUGHING)
433
00:26:06,315 --> 00:26:07,774
Bishop Stevens told me that.
434
00:26:07,942 --> 00:26:10,818
Olivier, please remove the liquor decanter
from in front of my husband.
435
00:26:10,986 --> 00:26:12,612
I think he's had too much to drink.
436
00:26:12,780 --> 00:26:15,114
(ALL CHATTERING)
437
00:26:15,282 --> 00:26:17,659
JOHN: So, what do you do, Noah?
438
00:26:17,826 --> 00:26:20,328
I work at the lumberyard with Fin.
439
00:26:20,496 --> 00:26:25,166
Mainly milling and receiving logs,
and stripping the bark.
440
00:26:25,334 --> 00:26:27,877
- Well, that's lovely, dear.
- Thank you.
441
00:26:28,045 --> 00:26:31,005
If you don't mind my asking, uh,
how much do you make at your job?
442
00:26:31,173 --> 00:26:32,840
Uh, how much money do I make?
443
00:26:33,008 --> 00:26:34,300
Mm-hm.
444
00:26:34,468 --> 00:26:37,011
About 40 cents an hour.
445
00:26:40,182 --> 00:26:42,600
Yeah, it's not much,
but I don't need a lot.
446
00:26:42,768 --> 00:26:45,103
And I save most of it.
447
00:26:47,064 --> 00:26:48,481
Let's eat. Shall we?
448
00:26:48,649 --> 00:26:51,734
WOMAN: Yes! Oh, it looks delicious.
449
00:26:53,862 --> 00:26:57,532
So, Noah, you and Allie have been
spending a lot of time together.
450
00:26:58,534 --> 00:27:01,452
You must be very fond of each other.
451
00:27:02,871 --> 00:27:05,415
It's getting pretty serious, huh?
452
00:27:06,417 --> 00:27:07,875
Yes, ma'am.
453
00:27:08,043 --> 00:27:11,671
Well, summer's almost gone.
What will you do?
454
00:27:11,839 --> 00:27:14,424
You know, Charleston's
only a couple of hours away.
455
00:27:16,927 --> 00:27:19,387
But Allie's going to Sarah Lawrence.
456
00:27:20,556 --> 00:27:21,973
Didn't she tell you?
457
00:27:22,141 --> 00:27:24,392
No, she didn't tell me that.
458
00:27:26,729 --> 00:27:29,772
- I just got the letter. I was gonna tell you.
- It's okay.
459
00:27:31,066 --> 00:27:33,234
And Sarah Lawrence is in New York.
460
00:27:37,364 --> 00:27:38,740
I didn't know that.
461
00:27:39,616 --> 00:27:42,869
Anne, this conversation's
too stuffy for the dinner table.
462
00:27:43,037 --> 00:27:46,873
Let the children have fun without
bringing in the Spanish inquisition.
463
00:27:47,041 --> 00:27:49,208
My lips are buttoned, right now.
464
00:27:49,376 --> 00:27:52,170
I do know another joke about
the nun and the full standing bishop.
465
00:27:52,338 --> 00:27:54,714
(ALL LAUGHING)
466
00:27:54,882 --> 00:27:57,133
ANNE: I'm leaving the table
if you tell another joke.
467
00:27:59,428 --> 00:28:00,595
Whoo!
468
00:28:00,763 --> 00:28:02,388
I'm gonna do it.
469
00:28:02,556 --> 00:28:04,515
- Yeah.
- Yeah.
470
00:28:04,683 --> 00:28:06,309
(ALLIE SCREAMS)
471
00:28:10,147 --> 00:28:13,483
That child's got too much spirit
for a girl of her circumstance.
472
00:28:13,650 --> 00:28:15,777
JOHN: No, it's just summer love.
473
00:28:15,944 --> 00:28:18,071
Trouble is what it is.
474
00:28:27,122 --> 00:28:28,790
- Mm.
- Mm.
475
00:28:42,805 --> 00:28:44,972
FRANK: Is that Allie out there?
476
00:28:48,102 --> 00:28:49,977
Do you wanna go somewhere?
477
00:28:51,355 --> 00:28:52,647
Okay.
478
00:28:57,820 --> 00:28:59,487
Wait here.
479
00:29:19,842 --> 00:29:21,426
NOAH: Allie!
480
00:29:23,095 --> 00:29:24,637
Come on.
481
00:29:28,517 --> 00:29:30,351
All right, big step.
482
00:29:30,519 --> 00:29:33,020
Big step. No, don't... Whoo!
483
00:29:33,522 --> 00:29:34,522
(LAUGHS)
484
00:29:34,690 --> 00:29:36,065
All right, just stay there.
485
00:29:36,233 --> 00:29:38,401
Don't open your eyes.
486
00:29:45,159 --> 00:29:46,659
Okay.
487
00:29:46,910 --> 00:29:48,995
The Windsor Plantation.
488
00:29:49,163 --> 00:29:51,706
It was built in 1772.
489
00:29:51,874 --> 00:29:54,083
- Rumor has it that Francis Marion...
- Mm-hm?
490
00:29:54,251 --> 00:29:58,254
Proposed to his wife right here
under these, uh... These steps.
491
00:29:58,422 --> 00:29:59,547
- Huh.
- Watch out.
492
00:29:59,715 --> 00:30:01,556
You be careful, these are broken.
Look at that.
493
00:30:01,717 --> 00:30:03,134
(BOTH LAUGH)
494
00:30:03,302 --> 00:30:05,887
This place is gigantic.
495
00:30:06,054 --> 00:30:07,847
Yeah, a gigantic piece of crap.
496
00:30:08,015 --> 00:30:09,182
(ALLIE LAUGHS)
497
00:30:09,349 --> 00:30:13,603
It is. But I'm gonna buy it one day
and I'm gonna fix it up.
498
00:30:13,770 --> 00:30:15,813
All it needs is a new floor.
499
00:30:16,690 --> 00:30:18,566
And new walls and roof.
500
00:30:18,734 --> 00:30:21,861
- Is that all?
- And plumbing and electric.
501
00:30:22,029 --> 00:30:24,363
- And furniture.
- Yes, and furniture.
502
00:30:24,531 --> 00:30:25,990
But it's right on the water.
503
00:30:26,158 --> 00:30:29,660
And there's a big old barn up there,
I could turn that into my workshop.
504
00:30:29,828 --> 00:30:31,746
Well, what about me?
505
00:30:31,914 --> 00:30:33,664
Now, don't I get any say in this?
506
00:30:35,792 --> 00:30:37,418
You want a say in this?
507
00:30:37,586 --> 00:30:39,587
Yes, I would.
508
00:30:40,380 --> 00:30:41,589
What do you want?
509
00:30:41,757 --> 00:30:43,299
I want a white house...
510
00:30:43,467 --> 00:30:45,593
- with blue shutters.
- Mm-hm.
511
00:30:45,761 --> 00:30:48,763
And a room overlooking the river
so I could paint.
512
00:30:49,806 --> 00:30:51,224
- Anything else?
- Yes.
513
00:30:51,391 --> 00:30:54,769
I want a big old porch
that wraps around the entire house.
514
00:30:54,937 --> 00:30:56,538
- Whoa, whoa, whoa.
- We can drink tea...
515
00:30:56,605 --> 00:30:58,648
and watch the sun go down.
516
00:31:00,150 --> 00:31:02,818
- Okay.
- You promise?
517
00:31:02,986 --> 00:31:05,321
Mm-hm, I promise.
518
00:31:05,781 --> 00:31:07,281
Good.
519
00:31:07,950 --> 00:31:10,535
- Where are you going?
- In here.
520
00:31:13,622 --> 00:31:15,289
Wow.
521
00:31:25,509 --> 00:31:28,511
(PLAYING CHOPIN'S
"PRELUDE FOR PIANO, OP. 28, NO. 4")
522
00:31:58,959 --> 00:32:00,001
(LAUGHS)
523
00:32:00,168 --> 00:32:03,337
I can't play "Chopsticks"
if you're doing that.
524
00:32:23,775 --> 00:32:24,817
(WHISPERING)
Oh, God.
525
00:32:24,985 --> 00:32:27,320
Oh, make love to me.
526
00:34:21,518 --> 00:34:24,854
- Noah. Um...
- Yeah?
527
00:34:25,313 --> 00:34:27,648
I know I said that I wanted you
to make love to me...
528
00:34:27,816 --> 00:34:29,016
- but I think you...
- Yeah?
529
00:34:29,025 --> 00:34:30,665
You're gonna have to
talk me through this.
530
00:34:30,819 --> 00:34:33,112
(BOTH PANTING)
531
00:34:33,280 --> 00:34:35,781
- Right. You all right?
- Yeah.
532
00:34:35,949 --> 00:34:37,616
- Did I hurt you?
- No, no.
533
00:34:37,784 --> 00:34:40,161
I'm just... I'm just having
a lot of thoughts.
534
00:34:40,328 --> 00:34:43,247
I'm just... I'm just having a lot of...
535
00:34:43,415 --> 00:34:45,249
Oh, never mind.
536
00:34:51,465 --> 00:34:54,175
Like, what are you thinking?
What are you thinking right now?
537
00:34:54,342 --> 00:34:57,136
You know, right this second?
538
00:34:57,304 --> 00:34:58,721
- Uh...
- Did you know...
539
00:34:58,889 --> 00:35:01,766
that this was gonna happen
when you brought me here?
540
00:35:01,933 --> 00:35:03,017
- No.
- No?
541
00:35:03,185 --> 00:35:05,853
- No.
- No, you didn't think about it?
542
00:35:06,646 --> 00:35:08,856
- Of course I thought about it.
- You did?
543
00:35:09,024 --> 00:35:10,941
- Uh-huh.
- Well, what did you think?
544
00:35:11,985 --> 00:35:13,611
Oh, I'm talking too much, aren't I?
545
00:35:13,779 --> 00:35:16,572
Okay, okay, I'm just gonna shut up.
546
00:35:16,740 --> 00:35:17,907
Mum's the word.
547
00:35:18,074 --> 00:35:19,700
Okay.
548
00:35:20,827 --> 00:35:23,454
- You all right?
- Yeah.
549
00:35:23,830 --> 00:35:26,040
- Uh-huh.
- All right.
550
00:35:26,208 --> 00:35:29,543
I just don't understand
how come you're so quiet.
551
00:35:29,920 --> 00:35:32,171
You don't have one thought?
552
00:35:32,339 --> 00:35:33,798
I'm going crazy over here...
553
00:35:33,965 --> 00:35:36,217
but, no, with you, everything's fine.
554
00:35:36,384 --> 00:35:38,719
You don't have a care in the world?
555
00:35:46,144 --> 00:35:47,520
I'm sorry.
556
00:35:48,021 --> 00:35:50,481
I wanted this to be so perfect...
557
00:35:50,649 --> 00:35:52,858
and now I can't shut up.
558
00:35:55,695 --> 00:35:57,530
I love you.
559
00:35:59,574 --> 00:36:01,408
Did you know that?
560
00:36:16,216 --> 00:36:17,925
I love you too.
561
00:36:26,768 --> 00:36:28,310
Yeah.
562
00:36:33,775 --> 00:36:36,819
You don't have to do this
if you don't want to.
563
00:36:37,279 --> 00:36:40,781
No, no, I want to, I do.
564
00:36:41,491 --> 00:36:43,450
FIN: Noah! Noah!
565
00:36:43,618 --> 00:36:46,453
What? Fin, get out of here!
566
00:36:46,621 --> 00:36:48,747
Look, I'm sorry, but Allie's
parents are going crazy.
567
00:36:48,915 --> 00:36:50,791
They got every cop in town
out looking for her.
568
00:37:04,556 --> 00:37:06,432
- ALLIE: You sent the police for me?
- ANNE: Yes.
569
00:37:06,600 --> 00:37:08,309
It is 2 in the morning.
We sent the police.
570
00:37:08,476 --> 00:37:11,604
Thank God you're all right.
Where you been?
571
00:37:11,771 --> 00:37:13,230
Mr. Hamilton, all this is my fault.
572
00:37:13,398 --> 00:37:15,608
Would you give us a moment, please?
573
00:37:15,775 --> 00:37:17,943
I'd like to talk to my daughter.
574
00:37:18,737 --> 00:37:20,779
Alone, young lady.
575
00:37:27,746 --> 00:37:29,330
JOHN: Thanks for everything, lieutenant.
576
00:37:29,497 --> 00:37:31,290
LIEUTENANT: You bet, John, anytime.
577
00:37:31,458 --> 00:37:34,335
You go straight home now, it's late.
578
00:37:40,800 --> 00:37:42,384
Sir, it's really not her fault.
579
00:37:42,552 --> 00:37:44,595
I lost track of time.
580
00:37:45,513 --> 00:37:47,014
Sit down.
581
00:37:55,857 --> 00:37:57,066
(DOOR CLOSES)
582
00:37:57,817 --> 00:37:59,485
ALLIE: I'm sorry, Daddy.
583
00:37:59,653 --> 00:38:00,861
ANNE: "I'm sorry, Daddy"?
584
00:38:01,029 --> 00:38:04,323
Think you can bat your eyelashes
at your father and get away with it?
585
00:38:04,491 --> 00:38:08,160
No. This time there's going to start
being some rules around here.
586
00:38:08,328 --> 00:38:09,411
ALLIE: Like what?
587
00:38:09,579 --> 00:38:11,459
ANNE:
If your father won't enforce them, I will.
588
00:38:11,623 --> 00:38:15,501
- ALLIE: Like what, Mother?
- ANNE: You are gonna stop seeing Noah.
589
00:38:16,169 --> 00:38:18,754
She is out fooling around with that boy
till 2:00 in the morning.
590
00:38:18,922 --> 00:38:21,131
It has got to stop.
591
00:38:21,299 --> 00:38:24,051
I didn't spend 17 years of my life
raising a daughter...
592
00:38:24,219 --> 00:38:26,887
and giving her everything
so she could throw it away...
593
00:38:27,055 --> 00:38:28,735
- on a summer romance.
- Daddy, come on!
594
00:38:28,848 --> 00:38:30,849
She will wind up with her
heart broken or pregnant.
595
00:38:31,017 --> 00:38:32,851
- JOHN: Anne, please.
- Now, he is a nice boy.
596
00:38:33,019 --> 00:38:36,397
- He's a nice boy, but he's...
- He's what? He's what? Tell me.
597
00:38:36,564 --> 00:38:39,108
He is trash, trash, trash. Not for you.
598
00:38:39,526 --> 00:38:42,277
- ALLIE: Trash?
- ANNE: He's a laborer. He's a woodworker.
599
00:38:42,445 --> 00:38:44,196
- ALLIE: So what?
- ANNE: What are you gonna do?
600
00:38:44,364 --> 00:38:48,867
Are you gonna move down here, live in his
father's house and pop out a few kids?
601
00:38:49,035 --> 00:38:50,703
ALLIE: Yeah, well, I wouldn't mind.
602
00:38:50,870 --> 00:38:53,163
Don't touch me!
603
00:38:54,374 --> 00:38:56,417
You are not to see him anymore,
and that's final.
604
00:38:56,584 --> 00:38:57,945
- No, it's not final.
- Yes, it is.
605
00:38:58,044 --> 00:38:59,336
No, it's not final!
606
00:38:59,504 --> 00:39:01,672
You're not gonna tell me
who I'm gonna love.
607
00:39:01,840 --> 00:39:05,426
- JOHN: Love?
- Yes, Daddy, I love him.
608
00:39:05,593 --> 00:39:07,845
I love him.
609
00:39:08,263 --> 00:39:10,806
He's not suitable for you, baby.
610
00:39:11,307 --> 00:39:14,309
(ALLIE SPEAKING INDISTINCTLY)
611
00:39:23,987 --> 00:39:25,029
I love him.
612
00:39:25,196 --> 00:39:27,531
You are 17 years old,
you don't know anything about love.
613
00:39:27,699 --> 00:39:29,450
Oh, and you do?
614
00:39:29,617 --> 00:39:31,827
You don't look at Daddy
the way I look at Noah.
615
00:39:31,995 --> 00:39:33,871
You don't touch or laugh.
616
00:39:34,039 --> 00:39:37,332
You don't play.
You don't know anything about love.
617
00:39:37,792 --> 00:39:41,754
Noah?
618
00:39:44,132 --> 00:39:46,467
Hey, hey.
619
00:39:46,634 --> 00:39:48,594
You leaving?
620
00:39:51,431 --> 00:39:52,765
I'm so sorry.
621
00:39:52,932 --> 00:39:56,018
I don't even know what to say.
I'm humiliated.
622
00:39:56,186 --> 00:39:58,562
- It's all right.
- No, it's not.
623
00:39:58,730 --> 00:40:01,023
- Yeah.
- No, it's not.
624
00:40:01,191 --> 00:40:02,900
Shh.
625
00:40:08,865 --> 00:40:10,491
Phew.
626
00:40:16,164 --> 00:40:18,624
- I'm gonna go.
- No, I don't want you to go.
627
00:40:18,792 --> 00:40:20,626
I gotta think about some stuff.
628
00:40:20,794 --> 00:40:23,170
ALLIE:
What do you gotta think about, huh?
629
00:40:23,338 --> 00:40:25,339
Come here and talk to me.
630
00:40:25,507 --> 00:40:28,675
- Talk to me!
- About what? You want...
631
00:40:29,177 --> 00:40:30,719
You're going away!
632
00:40:32,097 --> 00:40:33,764
You're leaving.
633
00:40:34,349 --> 00:40:36,225
And I'm staying here.
634
00:40:37,393 --> 00:40:39,520
And I'm so happy
that you're doing that...
635
00:40:39,687 --> 00:40:42,064
but you're gonna have
a million things to do.
636
00:40:42,232 --> 00:40:43,690
- No.
- You got so much ahead of you.
637
00:40:43,858 --> 00:40:46,068
- Don't talk like that.
- It's true.
638
00:40:46,236 --> 00:40:49,571
I'm not gonna have nice things,
fancy things.
639
00:40:49,739 --> 00:40:51,365
It doesn't...
640
00:40:52,158 --> 00:40:55,035
It's never gonna happen for me.
It's not in the cards for me.
641
00:40:55,203 --> 00:40:57,243
- I don't have to go to school, okay?
- Yes, you do.
642
00:40:57,330 --> 00:40:59,123
- I can stay here.
- No.
643
00:40:59,290 --> 00:41:02,417
- That's exactly what I'm talking about.
- Then you can come with me.
644
00:41:03,711 --> 00:41:06,213
- To New York?
- Yes.
645
00:41:07,590 --> 00:41:09,508
What am I gonna do in New York?
646
00:41:11,719 --> 00:41:12,928
Be with me?
647
00:41:18,268 --> 00:41:19,726
Yeah.
648
00:41:22,730 --> 00:41:24,314
I don't know.
649
00:41:29,320 --> 00:41:32,114
We don't gotta figure
all this out tonight, you know?
650
00:41:32,282 --> 00:41:34,658
We'll finish out the summer
and we'll see what happens.
651
00:41:35,952 --> 00:41:37,870
You saying you want to break it off?
652
00:41:38,329 --> 00:41:40,747
What I'm saying,
we see how it goes later on.
653
00:41:47,088 --> 00:41:49,506
Are you breaking up with me?
654
00:41:52,010 --> 00:41:54,303
I don't see how it's gonna work.
655
00:41:56,472 --> 00:41:58,307
I see.
656
00:41:59,642 --> 00:42:01,685
Please don't do this.
657
00:42:01,853 --> 00:42:03,979
You don't mean it.
658
00:42:04,564 --> 00:42:08,942
Oh, hell, well, if you're gonna do it,
why wait until the summer ends, huh?
659
00:42:09,110 --> 00:42:11,695
Why don't you just do it right now?
660
00:42:11,863 --> 00:42:14,406
Huh? Come on.
661
00:42:14,574 --> 00:42:15,814
- Come on.
- What are you doing?
662
00:42:15,909 --> 00:42:17,951
Do it! Do it!
663
00:42:18,119 --> 00:42:19,870
Do it right now.
664
00:42:20,038 --> 00:42:22,206
Do it! Aah!
665
00:42:22,373 --> 00:42:24,625
Stop it! Oh!
666
00:42:24,792 --> 00:42:27,377
You know what? I'm gonna do it.
It's over.
667
00:42:27,545 --> 00:42:29,463
Okay? It's over.
668
00:42:29,631 --> 00:42:32,049
- Come here.
- Don't touch me.
669
00:42:32,217 --> 00:42:33,926
I hate you, I hate you.
670
00:42:34,093 --> 00:42:35,427
I'm gonna go.
671
00:42:35,595 --> 00:42:38,222
Why don't you?
Why don't you just go? Get out.
672
00:42:38,806 --> 00:42:42,476
Leave! Go! Go!
673
00:42:43,770 --> 00:42:46,480
No, no, just wait a minute.
We're not really breaking up, are we?
674
00:42:46,648 --> 00:42:48,774
Come on.
This is just a fight we're having.
675
00:42:48,942 --> 00:42:52,486
And tomorrow it'll be
like it never happened, right?
676
00:42:57,325 --> 00:42:59,493
- Gone?
- Gone.
677
00:43:00,161 --> 00:43:01,745
Well, she must have been devastated.
678
00:43:01,913 --> 00:43:03,288
She was.
679
00:43:03,456 --> 00:43:05,165
He was only trying
to do the right thing.
680
00:43:05,333 --> 00:43:06,708
Yeah.
681
00:43:06,876 --> 00:43:10,379
But what he really should have done
is just told those parents to go to hell.
682
00:43:10,546 --> 00:43:12,172
Just stick it where the sun don't shine.
683
00:43:12,340 --> 00:43:15,676
Yeah, you're right, probably should've.
684
00:43:17,178 --> 00:43:18,345
DUKE: The next day...
685
00:43:18,513 --> 00:43:22,849
Allie woke up to find her world
completely changed.
686
00:43:29,524 --> 00:43:31,233
What's going on?
687
00:43:31,401 --> 00:43:33,360
We're going home.
688
00:43:34,153 --> 00:43:35,946
- We're going now?
- Mm-hm.
689
00:43:36,114 --> 00:43:38,365
No, we're not supposed to be
leaving for another week.
690
00:43:38,533 --> 00:43:40,826
Get dressed and then come
and have some breakfast, dear.
691
00:43:40,994 --> 00:43:42,286
Willa will pack your things.
692
00:43:42,453 --> 00:43:44,413
I'd be happy to pack your things,
Miss Allie.
693
00:43:44,580 --> 00:43:45,998
ALLIE:
I don't want you to pack my things.
694
00:43:46,165 --> 00:43:48,333
I don't want you to touch my stuff.
I'm not going.
695
00:43:48,501 --> 00:43:49,661
- Yes, you are.
- No, I'm not.
696
00:43:49,711 --> 00:43:51,628
- Yes, Allie, you are.
- No, I'm not.
697
00:43:51,796 --> 00:43:54,881
Allie, you are going
whether you like it or not.
698
00:43:55,049 --> 00:43:57,259
Now, even if Aaron has to throw you
over his shoulder...
699
00:43:57,427 --> 00:44:00,387
and drag you the whole way,
you're going.
700
00:44:05,226 --> 00:44:06,893
Excuse me.
701
00:44:07,061 --> 00:44:09,896
MAN: All right, let's go.
We have to have all these done by lunch.
702
00:44:10,064 --> 00:44:12,441
You shouldn't be standing around.
Here we go.
703
00:44:12,608 --> 00:44:14,484
ALLIE: Fin!
704
00:44:19,657 --> 00:44:20,741
Where's Noah?
705
00:44:20,908 --> 00:44:22,909
He's out delivering a load.
706
00:44:23,536 --> 00:44:26,705
- What's going on?
- I'm leaving town.
707
00:44:26,873 --> 00:44:27,956
- Leaving?
- Yeah.
708
00:44:28,124 --> 00:44:30,208
- When?
- Now. Right now. Like today.
709
00:44:30,376 --> 00:44:32,002
(CAR HORN HONKS)
710
00:44:32,754 --> 00:44:34,963
Look, I need you to tell Noah
something, okay?
711
00:44:35,131 --> 00:44:39,301
I need you to tell him that I love him.
Tell him that I'm sorry for everything, okay?
712
00:44:40,553 --> 00:44:43,513
Look, I was up all night
with him, Allie.
713
00:44:43,681 --> 00:44:45,182
I've never seen him so low.
714
00:44:45,350 --> 00:44:48,727
It's over. Don't make it
any harder than it already is.
715
00:44:48,895 --> 00:44:50,729
No! No, it's not over.
716
00:44:50,897 --> 00:44:52,272
Fin, we had a fight last night.
717
00:44:52,440 --> 00:44:54,816
We said some things we didn't mean,
but it's not over.
718
00:44:54,984 --> 00:44:56,193
- It is over.
- No.
719
00:44:56,361 --> 00:44:57,778
Leave it alone. Let it go.
720
00:44:57,945 --> 00:44:59,071
(CAR HORN HONKS)
721
00:44:59,238 --> 00:45:02,824
I'm coming. Mama, I'm coming!
722
00:45:05,036 --> 00:45:08,330
- Look, he understands.
- But...
723
00:45:08,498 --> 00:45:10,791
It's hard, but he really does.
724
00:45:10,958 --> 00:45:13,460
Summer's over
and it's time to go home.
725
00:45:13,628 --> 00:45:16,296
If he wants to talk to you,
he'll write. If not?
726
00:45:21,677 --> 00:45:23,303
Okay.
727
00:45:23,805 --> 00:45:27,057
Okay, can you just...? Can you just
tell him that I love him, then?
728
00:45:27,225 --> 00:45:30,394
- Can you do that?
- I'll tell him.
729
00:45:35,650 --> 00:45:37,401
Bye, Fin.
730
00:46:13,438 --> 00:46:15,439
(SPEAKING INDISTINCTLY)
731
00:46:19,110 --> 00:46:20,610
She's gone.
732
00:46:35,042 --> 00:46:38,795
DUKE: Summer romances end
for all kinds of reasons.
733
00:46:40,006 --> 00:46:41,756
But when all is said and done...
734
00:46:41,924 --> 00:46:43,925
they have one thing in common:
735
00:46:44,093 --> 00:46:46,678
They are shooting stars.
736
00:46:46,846 --> 00:46:49,848
A spectacular moment
of light in the heavens.
737
00:46:50,016 --> 00:46:51,850
A fleeting glimpse of eternity.
738
00:46:52,018 --> 00:46:56,104
And in a flash, they're gone.
739
00:46:57,482 --> 00:46:59,232
DUKE: Noah was desperate.
740
00:46:59,400 --> 00:47:01,485
He wrote to Allie
that he was sorry and stupid...
741
00:47:01,652 --> 00:47:03,445
for breaking up with her.
742
00:47:03,613 --> 00:47:07,324
He wrote to tell her that he still
loved her, and he wanted to see her.
743
00:47:07,492 --> 00:47:11,536
And that if she would write back,
he would come to wherever she was.
744
00:47:14,415 --> 00:47:19,794
He wrote one letter a day
for a year, 365 letters.
745
00:47:19,962 --> 00:47:21,254
But they all went unanswered.
746
00:47:21,422 --> 00:47:24,341
Hey, Fred! Nothing?
747
00:47:25,009 --> 00:47:28,094
- Sorry.
- All right, thank you.
748
00:47:28,262 --> 00:47:30,222
DUKE: Finally, after a year of silence...
749
00:47:30,389 --> 00:47:34,267
he decided to put it all behind him
and start a new life.
750
00:47:34,435 --> 00:47:36,353
So he wrote a farewell letter...
751
00:47:36,521 --> 00:47:38,939
and he and Fin packed their bags...
752
00:47:39,106 --> 00:47:41,149
and headed for Atlanta.
753
00:47:41,317 --> 00:47:43,068
FIN: Noah! Noah!
754
00:47:43,778 --> 00:47:46,029
Noah!
755
00:47:46,197 --> 00:47:47,864
Come on, listen to this!
756
00:47:48,032 --> 00:47:53,203
FRANKLIN ROOSEVELTON RADIO:
A state of war has existed...
757
00:47:53,371 --> 00:47:56,122
between the United States and the...
758
00:47:56,290 --> 00:47:58,458
ALL:
The Constitution of the United States...
759
00:47:58,626 --> 00:48:01,836
against all enemies,
foreign and domestic.
760
00:48:02,004 --> 00:48:04,881
DUKE: Noah and Fin enlisted together.
761
00:48:05,049 --> 00:48:08,760
And after two years of chasing Rommel
through the North African desert...
762
00:48:08,928 --> 00:48:12,347
they were deployed
to Patton's Third Army in Europe.
763
00:48:13,599 --> 00:48:15,600
(AIRPLANES APPROACHING)
764
00:48:21,941 --> 00:48:23,692
(SOLDIERS SCREAMING)
765
00:48:25,528 --> 00:48:27,654
(SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY)
766
00:48:28,239 --> 00:48:29,990
Fin!
767
00:48:53,681 --> 00:48:55,849
Do I contradict myself?
768
00:48:56,017 --> 00:48:57,934
Very well, then, I contradict myself.
769
00:48:58,102 --> 00:49:00,353
DUKE:
Allie was in her third year of college...
770
00:49:00,521 --> 00:49:03,023
when she volunteered as a nurse's aid.
771
00:49:03,190 --> 00:49:05,859
To her, the broken men
with shattered bodies...
772
00:49:06,027 --> 00:49:08,987
who filled the ward were all Noah.
773
00:49:09,155 --> 00:49:12,032
Or someone who fought
beside him in the jungle...
774
00:49:12,199 --> 00:49:14,868
or a frozen snow-swept road.
775
00:49:15,036 --> 00:49:16,328
I'm gonna lift you up.
776
00:49:16,495 --> 00:49:17,954
Ready?
777
00:49:19,540 --> 00:49:20,832
There we go.
778
00:49:21,000 --> 00:49:24,127
Now, I'm gonna bring this leg over.
779
00:49:24,629 --> 00:49:25,879
Set it on the stool.
780
00:49:26,047 --> 00:49:28,381
- You okay?
- Yeah.
781
00:49:28,549 --> 00:49:32,594
Miss, can I ask you a question?
782
00:49:33,095 --> 00:49:35,972
- Hm?
- I noticed that you aren't wearing a ring.
783
00:49:36,140 --> 00:49:40,310
And I was wondering
if I could take you out.
784
00:49:41,562 --> 00:49:44,230
- Excuse me?
- On a date.
785
00:49:47,026 --> 00:49:49,611
Now, before you go and say no...
786
00:49:49,904 --> 00:49:52,489
I'll have you know that
I am an excellent dancer.
787
00:49:53,491 --> 00:49:57,160
And my intentions
are completely dishonorable.
788
00:49:57,662 --> 00:49:59,245
(COUGHS)
789
00:49:59,914 --> 00:50:00,955
(CLEARS THROAT)
790
00:50:01,123 --> 00:50:04,501
Okay, okay, Casanova, come on.
791
00:50:04,669 --> 00:50:09,381
Let's just get you better,
and then we'll talk about a date, okay?
792
00:50:15,429 --> 00:50:17,430
(SPEAKING INDISTINCTLY)
793
00:50:18,808 --> 00:50:20,642
Would you get a load of him?
794
00:50:23,562 --> 00:50:26,439
Oh, my gosh, he is dreamy.
795
00:50:26,607 --> 00:50:28,400
What is he doing here?
796
00:50:28,567 --> 00:50:30,318
He's staring at you.
797
00:50:30,486 --> 00:50:31,903
Oh, miss?
798
00:50:33,948 --> 00:50:35,782
I'm all better.
799
00:50:37,034 --> 00:50:39,035
Now, how's about that date?
800
00:50:40,037 --> 00:50:41,746
DUKE: Allie was surprised how quickly...
801
00:50:41,914 --> 00:50:44,499
she fell in love with Lon Hammond.
802
00:50:48,963 --> 00:50:50,839
He was handsome, smart...
803
00:50:51,006 --> 00:50:54,259
funny, sophisticated and charming.
804
00:50:54,760 --> 00:50:55,802
(LAUGHS)
805
00:51:02,101 --> 00:51:04,310
He also came from old Southern money...
806
00:51:04,478 --> 00:51:06,688
and was fabulously wealthy.
807
00:51:06,856 --> 00:51:08,857
(PLAYING SWING MUSIC)
808
00:51:11,902 --> 00:51:14,571
(CHATTERING AND LAUGHING)
809
00:51:18,659 --> 00:51:20,160
Hyah!
810
00:51:21,996 --> 00:51:23,163
Oh, what's happening?
811
00:51:23,330 --> 00:51:24,970
- Where are you going?
- Where they going?
812
00:51:25,082 --> 00:51:27,167
- ANNE: See you later, sweetheart.
- LON: Look at that.
813
00:51:30,379 --> 00:51:33,020
Allie, I've been thinking a lot about
why we shouldn't get married.
814
00:51:33,132 --> 00:51:35,633
Okay, I give up,
why shouldn't we get married?
815
00:51:35,801 --> 00:51:38,201
LON: That's the thing,
I couldn't think of anything at first.
816
00:51:38,345 --> 00:51:40,889
And then, it just dawned on me.
Your parents.
817
00:51:41,265 --> 00:51:42,599
- My parents?
- Absolutely.
818
00:51:42,767 --> 00:51:44,517
Your old mom and dad.
Thank you for that.
819
00:51:44,685 --> 00:51:47,187
- Mom?
- You see, the problem is that they love me.
820
00:51:47,354 --> 00:51:49,034
- I'm exactly the type of man...
- They do?
821
00:51:49,106 --> 00:51:50,826
- They want you to end up with.
- Really?
822
00:51:50,900 --> 00:51:54,611
You know, I'm wealthy,
I'm from the South, I got a decent job.
823
00:51:54,779 --> 00:51:57,906
You know, I'm an incredible dancer,
I'm a really smart guy.
824
00:51:58,073 --> 00:52:00,283
I look great. Ha-ha-ha.
825
00:52:00,451 --> 00:52:02,494
- So, what's the problem, huh?
- I like to think...
826
00:52:02,661 --> 00:52:05,330
- Now just this. If you marry me...
- Mm-hm.
827
00:52:05,498 --> 00:52:07,165
- Now listen close.
- Ha, ha.
828
00:52:07,333 --> 00:52:08,833
- If you marry me...
- Mm.
829
00:52:09,001 --> 00:52:12,504
Then you will have lost a lifelong
battle of defiance against them.
830
00:52:12,671 --> 00:52:15,507
- My goodness. What are we gonna do?
- I do not know.
831
00:52:15,966 --> 00:52:18,134
Hey, band, you feeling all right?
832
00:52:18,302 --> 00:52:20,386
BAND: Hey, man, we're feeling all right.
833
00:52:20,554 --> 00:52:22,263
(SCATTING)
834
00:52:22,431 --> 00:52:23,973
(BAND SCATTING)
835
00:52:24,141 --> 00:52:25,183
You say it!
836
00:52:25,351 --> 00:52:27,268
(ALL SCATTING)
837
00:52:35,110 --> 00:52:38,279
See, Allie, I think...
Damn it, I think you have to marry me.
838
00:52:38,447 --> 00:52:40,448
- I think you need to marry me.
- I do?
839
00:52:40,616 --> 00:52:41,658
- Yes, you do.
- I do, why?
840
00:52:41,826 --> 00:52:43,952
Because if you do,
your parents will always know...
841
00:52:44,119 --> 00:52:47,330
the unhappiness that you feel
for not being able to disappoint them.
842
00:52:47,498 --> 00:52:50,375
I think you may have overlooked
one minor detail.
843
00:52:50,543 --> 00:52:51,626
And what's that?
844
00:52:51,794 --> 00:52:54,504
Well, you see, you have to
get their permission first.
845
00:52:54,672 --> 00:52:57,841
And I think you may have overestimated
their affection for you.
846
00:52:58,008 --> 00:52:59,259
- Is that right?
- Mm-hm.
847
00:52:59,426 --> 00:53:01,469
- Oh, I don't think so.
- Mm.
848
00:53:01,637 --> 00:53:03,680
- And why not?
- Oh, because I asked them already...
849
00:53:03,848 --> 00:53:05,348
and they said yes.
850
00:53:05,766 --> 00:53:07,267
What?
851
00:53:10,437 --> 00:53:12,188
One more thing.
852
00:53:13,315 --> 00:53:15,775
- Aah!
- I love you.
853
00:53:15,943 --> 00:53:18,027
Will you marry me, honey?
854
00:53:18,195 --> 00:53:21,656
I know I kid around a lot,
but I'm crazy about you.
855
00:53:23,075 --> 00:53:26,244
Marry me? Make me
the happiest man in the world?
856
00:53:28,664 --> 00:53:31,082
Yes. Yes, yes!
857
00:53:35,045 --> 00:53:36,646
- Just hold tight.
- Where are you going?
858
00:53:36,797 --> 00:53:38,298
(LAUGHS)
859
00:53:38,465 --> 00:53:40,008
Oh, my. Mama.
860
00:53:40,175 --> 00:53:41,676
(GIGGLES)
861
00:53:41,844 --> 00:53:45,221
Okay, stop the band. Excuse me.
I'd like everyone here to know...
862
00:53:45,389 --> 00:53:47,390
that this young lady
and I are getting married.
863
00:53:47,558 --> 00:53:49,976
(ALL CHEERING)
864
00:53:55,274 --> 00:53:58,026
DUKE: She agreed with all her heart,
but couldn't understand...
865
00:53:58,193 --> 00:54:00,862
why at the very moment
she said yes...
866
00:54:01,030 --> 00:54:04,240
Noah's face came to her mind.
867
00:54:14,251 --> 00:54:16,628
Hey, Noah, yeah!
868
00:54:16,795 --> 00:54:19,547
Oh, good to see you. Let me see you.
869
00:54:19,715 --> 00:54:21,257
You bleeding anywhere? No?
870
00:54:21,425 --> 00:54:22,675
- Everything good?
- Yeah.
871
00:54:22,843 --> 00:54:24,093
Oh, I love you.
872
00:54:24,261 --> 00:54:25,970
(LAUGHS)
873
00:54:26,138 --> 00:54:29,140
Come on, there's something
I gotta show you. Come on.
874
00:54:33,938 --> 00:54:36,814
What's going on? What is this?
875
00:54:36,982 --> 00:54:38,524
Here.
876
00:54:38,692 --> 00:54:40,026
I sold the house.
877
00:54:41,320 --> 00:54:43,071
- You sold the house?
- Yup.
878
00:54:43,238 --> 00:54:44,864
Gotta be out
by the end of the month.
879
00:54:45,032 --> 00:54:48,117
Between that and your GI Bill,
you ought to be able to get it now.
880
00:54:49,078 --> 00:54:50,411
- Get what?
- Your dream house.
881
00:54:50,579 --> 00:54:52,705
- The Windsor Plantation.
- Dad...
882
00:54:52,873 --> 00:54:54,874
Don't "Dad" me,
I don't wanna hear about it.
883
00:54:55,042 --> 00:54:57,585
I already talked to the bank,
they're gonna give you the loan.
884
00:54:58,128 --> 00:55:01,130
- Well, I can't let you sell your house.
- It's done.
885
00:55:01,298 --> 00:55:02,340
(NOAH SIGHS)
886
00:55:02,508 --> 00:55:04,592
It's a good thing. You should do it.
887
00:55:11,225 --> 00:55:14,185
Wait a second. You sell the house,
where are you gonna live?
888
00:55:14,353 --> 00:55:18,731
With you, dummy, what do you think?
Somebody's gotta help you fix it up.
889
00:55:27,241 --> 00:55:29,200
DUKE: Noah took a look at the house...
890
00:55:29,368 --> 00:55:31,744
but only saw one thing:
891
00:55:31,912 --> 00:55:33,621
Allie.
892
00:55:34,415 --> 00:55:37,542
He decided right there
to fulfill his lifelong dream.
893
00:55:38,419 --> 00:55:42,255
He would rebuild the old house
from the ground up.
894
00:55:44,258 --> 00:55:48,094
And when Noah went to Charleston
to get the building plans approved...
895
00:55:48,929 --> 00:55:53,391
fate stepped in
and dealt him a sweet card.
896
00:56:00,232 --> 00:56:02,608
Stop the bus! Stop the bus.
897
00:56:02,776 --> 00:56:05,278
Sorry, I can't stop the bus
until I get to the depot.
898
00:56:05,446 --> 00:56:07,155
No, please stop the bus now. Please.
899
00:56:07,322 --> 00:56:08,573
Do you understand English, pal?
900
00:56:08,741 --> 00:56:11,868
No one gets off till we get
to the depot. Now sit down.
901
00:56:12,036 --> 00:56:14,620
- God.
- DRIVER: Hey!
902
00:56:19,668 --> 00:56:21,044
MAN 1: Watch it, screwball!
903
00:56:21,754 --> 00:56:23,421
MAN 2: What are you doing?
904
00:56:24,882 --> 00:56:26,299
WOMAN: How old is your daughter now?
905
00:56:26,467 --> 00:56:28,676
- Hi.
- Mm-hm, he's right over there.
906
00:56:47,237 --> 00:56:49,697
LON: Baby, hello.
907
00:56:59,249 --> 00:57:00,291
- Oh!
- Hold it.
908
00:57:05,547 --> 00:57:07,507
Oh, come on.
909
00:57:14,098 --> 00:57:15,765
DUKE: After seeing Allie that day...
910
00:57:15,933 --> 00:57:18,893
something inside Noah snapped.
911
00:57:19,061 --> 00:57:20,520
He got the notion into his head...
912
00:57:20,687 --> 00:57:24,398
that if he restored the old house
where they had come that night...
913
00:57:24,566 --> 00:57:27,944
Allie would find a way
to come back to him.
914
00:57:28,112 --> 00:57:30,488
Some called it a labor of love.
915
00:57:30,656 --> 00:57:32,698
Others called it something else.
916
00:57:32,866 --> 00:57:37,161
But in fact,
Noah had gone a little mad.
917
00:57:37,454 --> 00:57:39,038
- Excuse me.
- Would...
918
00:57:39,706 --> 00:57:41,541
- it's time to eat.
- Oh.
919
00:57:41,708 --> 00:57:43,584
Lunch will be served
in the Sun Room today.
920
00:57:46,046 --> 00:57:49,465
The melon is good. I had a bite.
921
00:57:50,008 --> 00:57:52,343
Did they ever see each other again?
922
00:57:52,511 --> 00:57:54,554
- Noah and Allie?
- Ha, ha.
923
00:57:54,721 --> 00:57:57,223
Now you don't want me
to spoil the end of the story...
924
00:57:57,391 --> 00:58:00,184
before I get to the good part, do you?
925
00:58:00,936 --> 00:58:02,812
Where did I leave off?
926
00:58:03,230 --> 00:58:04,230
I shall not want.
927
00:58:04,398 --> 00:58:06,691
DUKE:
When Noah's father died in November...
928
00:58:06,859 --> 00:58:08,234
the house was all he had.
929
00:58:08,402 --> 00:58:10,903
MINISTER: He leadeth me down...
930
00:58:29,006 --> 00:58:30,047
(LAUGHS)
931
00:58:30,215 --> 00:58:31,924
DUKE: In time, Noah finished the house.
932
00:58:32,092 --> 00:58:33,926
PHOTOGRAPHER: Okay, smile. Here we go.
933
00:58:36,388 --> 00:58:38,639
He took a good look
at what he had accomplished...
934
00:58:38,807 --> 00:58:41,601
got rip-roaring drunk for 10 days...
935
00:58:41,768 --> 00:58:44,687
thought seriously
about setting it on fire...
936
00:58:44,855 --> 00:58:46,898
then finally put the house up for sale.
937
00:58:47,065 --> 00:58:49,108
I'm prepared to offer you this much.
938
00:58:50,777 --> 00:58:52,778
He had a number of interested buyers...
939
00:58:52,946 --> 00:58:55,823
but he always found a reason
not to sell it to them.
940
00:58:55,991 --> 00:58:57,158
No.
941
00:58:57,326 --> 00:58:59,285
Either their bids were too low...
942
00:58:59,453 --> 00:59:04,081
or if they met his asking price,
he felt it was worth a lot more.
943
00:59:04,249 --> 00:59:07,251
It's a lot of money, but I'll take it.
944
00:59:10,255 --> 00:59:12,048
Fifty thousand dollars.
945
00:59:12,216 --> 00:59:14,467
- That's more than my asking price.
- That's right.
946
00:59:14,635 --> 00:59:16,427
It's a great deal more.
947
00:59:20,933 --> 00:59:24,477
He told the man
that offered him $5000 over his price...
948
00:59:24,645 --> 00:59:27,355
that no one in his right mind
would do that...
949
00:59:27,522 --> 00:59:31,359
and he wouldn't have
a lunatic living in his house.
950
00:59:32,778 --> 00:59:37,490
He worked out his frustration with life
on the creek every morning.
951
00:59:38,659 --> 00:59:41,744
And in the evenings,
to temper the sting of loneliness...
952
00:59:41,912 --> 00:59:44,163
there was Martha Shaw.
953
00:59:44,957 --> 00:59:49,335
Martha was a war widow
who lived in Quail Ridge, a town away.
954
00:59:53,340 --> 00:59:55,758
MARTHA: So you wanna go out tomorrow?
955
00:59:55,926 --> 00:59:57,551
I gotta work.
956
00:59:57,719 --> 01:00:00,012
Well, we could go down to the river
if you want to.
957
01:00:00,180 --> 01:00:01,681
Next week, sometime.
958
01:00:01,848 --> 01:00:03,516
MARTHA: Maybe take a drive somewhere?
959
01:00:03,684 --> 01:00:05,434
No.
960
01:00:05,602 --> 01:00:08,312
MARTHA: Well, I'm just asking you.
961
01:00:19,283 --> 01:00:21,367
What do you want, Noah?
962
01:00:24,288 --> 01:00:26,580
What do you mean, what do I want?
963
01:00:28,709 --> 01:00:30,376
From me.
964
01:00:31,795 --> 01:00:33,796
(NOAH SIGHS)
965
01:00:35,632 --> 01:00:39,051
Sometimes when you talk to me,
you don't even see me.
966
01:00:43,390 --> 01:00:45,725
Look, a woman knows
when a man looks into her eyes...
967
01:00:45,892 --> 01:00:48,185
and sees someone else.
968
01:00:54,651 --> 01:00:58,029
Now, you know I want to give you
all the things that you want.
969
01:00:59,239 --> 01:01:00,740
Right?
970
01:01:04,745 --> 01:01:06,829
But I can't.
971
01:01:08,165 --> 01:01:10,333
Because they're gone.
972
01:01:12,586 --> 01:01:14,462
They're broken.
973
01:01:17,174 --> 01:01:18,674
All right?
974
01:01:42,699 --> 01:01:43,741
Is the veil too much?
975
01:01:43,909 --> 01:01:45,868
Are you kidding? You look perfect!
976
01:01:46,036 --> 01:01:47,495
You're the most beautiful bride.
977
01:01:47,662 --> 01:01:49,080
(ALL SCREAMING)
978
01:01:50,832 --> 01:01:52,792
- You look gorgeous, honey.
- Thank you.
979
01:01:52,959 --> 01:01:57,254
Wait until Lon sees you in this dress,
he's gonna go crazy.
980
01:01:57,422 --> 01:01:59,548
He won't be able to take
his eyes off you.
981
01:01:59,716 --> 01:02:00,841
Or his hands.
982
01:02:01,009 --> 01:02:02,551
Oh, you are bad!
983
01:02:02,719 --> 01:02:04,359
WOMAN:
Have you seen this morning's paper?
984
01:02:04,513 --> 01:02:06,597
The Daily Journal says
that you are going to be...
985
01:02:06,765 --> 01:02:09,433
- the social highlight of the season.
- Of the season?
986
01:02:09,601 --> 01:02:12,144
This is a celebration the likes of which
this town's never seen!
987
01:02:12,312 --> 01:02:13,813
(ALL SCREAMING)
988
01:02:13,980 --> 01:02:16,023
She doesn't plan, she plots, doesn't she?
989
01:02:16,191 --> 01:02:17,983
(ALL CHATTERING)
990
01:02:18,151 --> 01:02:21,153
- Mama, look, the governor's coming.
- He better. Let me see.
991
01:02:24,991 --> 01:02:26,575
Oh, boy.
992
01:02:29,663 --> 01:02:30,913
(ALL GASP)
993
01:02:53,770 --> 01:02:56,355
- All right, Savannah, where are we at?
- We're 82 now.
994
01:03:04,656 --> 01:03:06,365
- Memphis, where are we at?
- We're 89 now.
995
01:03:06,533 --> 01:03:08,409
- Eighty-nine, great, up from 85. Yes?
- Sir?
996
01:03:08,577 --> 01:03:10,202
You have a visitor.
997
01:03:11,371 --> 01:03:14,957
Well, hello. Baby, I didn't know
you were coming.
998
01:03:15,125 --> 01:03:17,376
I'm so sorry, I should have called.
999
01:03:17,544 --> 01:03:20,087
Baby, what are you talking about?
You don't have to call.
1000
01:03:20,464 --> 01:03:22,344
- Guys, could you give us a minute?
- All right.
1001
01:03:22,424 --> 01:03:24,383
Yes, sir. Miss Allie.
1002
01:03:24,551 --> 01:03:25,968
Ma'am.
1003
01:03:27,679 --> 01:03:29,472
(SIGHS)
1004
01:03:31,766 --> 01:03:33,476
So, what's up?
1005
01:03:35,979 --> 01:03:38,230
I don't paint anymore.
1006
01:03:38,732 --> 01:03:41,442
I used to paint all the time.
1007
01:03:41,610 --> 01:03:43,194
I really loved it.
1008
01:03:43,361 --> 01:03:46,071
- I didn't know that.
- Yeah.
1009
01:03:48,241 --> 01:03:49,742
So paint.
1010
01:03:49,910 --> 01:03:52,620
I will. You know...
1011
01:03:52,787 --> 01:03:54,747
I'm gonna start.
1012
01:03:55,499 --> 01:03:56,707
Great.
1013
01:04:02,506 --> 01:04:04,423
Is everything okay?
1014
01:04:06,885 --> 01:04:08,677
I need to get away.
1015
01:04:09,763 --> 01:04:11,096
Okay.
1016
01:04:11,264 --> 01:04:13,766
I need to take care of a few things.
1017
01:04:13,934 --> 01:04:15,601
I need to clear my head.
1018
01:04:15,769 --> 01:04:17,269
Okay, should I be worried?
1019
01:04:18,355 --> 01:04:22,691
- No, I don't think so.
- Oh, that's reassuring.
1020
01:04:23,068 --> 01:04:26,320
Listen, are you all right?
1021
01:04:26,488 --> 01:04:29,365
- Yeah.
- Okay, then go.
1022
01:04:29,533 --> 01:04:31,659
Take your time,
do whatever you need to do.
1023
01:04:31,826 --> 01:04:33,285
It's okay to be nervous.
1024
01:04:33,453 --> 01:04:35,412
It's normal to get cold feet
before your wedding.
1025
01:04:35,580 --> 01:04:38,249
No, no second thoughts. Uh-uh.
1026
01:04:42,629 --> 01:04:44,296
I love you.
1027
01:04:45,131 --> 01:04:47,800
I'm gonna be back from Seabrook
in a couple of days, okay?
1028
01:04:48,718 --> 01:04:52,471
- Seabrook?
- Yeah, Seabrook.
1029
01:04:58,144 --> 01:05:00,145
(SWING MUSIC PLAYING ON RADIO)
1030
01:05:08,280 --> 01:05:09,655
(CAR DOOR CLOSES)
1031
01:05:13,368 --> 01:05:14,785
(MUSIC STOPS)
1032
01:05:38,643 --> 01:05:39,935
Hello.
1033
01:05:44,399 --> 01:05:47,192
I saw your picture in the paper.
1034
01:05:47,360 --> 01:05:48,944
The one with you and the house.
1035
01:05:49,112 --> 01:05:52,323
And I just wanted to come
and see if you were okay.
1036
01:05:52,490 --> 01:05:55,534
I mean, I wasn't in the neighborhood
or anything. I just...
1037
01:06:03,043 --> 01:06:04,752
So are you okay?
1038
01:06:09,090 --> 01:06:11,050
Okay, good.
1039
01:06:15,388 --> 01:06:18,641
I'm a stupid woman,
I shouldn't have come.
1040
01:06:26,107 --> 01:06:28,609
(CAR ENGINE SPUTTERING)
1041
01:06:39,371 --> 01:06:41,038
You want to come in?
1042
01:06:41,206 --> 01:06:42,748
Okay.
1043
01:06:46,086 --> 01:06:47,628
This is a good story.
1044
01:06:47,796 --> 01:06:49,922
I'm glad you like it.
1045
01:06:51,800 --> 01:06:54,134
I think I've heard it before.
1046
01:06:55,095 --> 01:06:56,345
Yes.
1047
01:06:57,472 --> 01:06:59,890
Perhaps more than once?
1048
01:07:00,058 --> 01:07:01,600
Doctor needs to see you.
1049
01:07:01,768 --> 01:07:04,186
- Me? Now?
- No, him.
1050
01:07:04,354 --> 01:07:06,689
But he hasn't finished reading the story.
1051
01:07:06,856 --> 01:07:08,941
I'll read some more
when I'm through with the doctor.
1052
01:07:09,109 --> 01:07:10,359
It shouldn't take too long.
1053
01:07:10,902 --> 01:07:12,611
- All right.
- Don't you go away.
1054
01:07:12,779 --> 01:07:14,530
I'll be right back.
1055
01:07:16,032 --> 01:07:18,951
While you waiting, maybe you'd like
to play the piano for a few minutes.
1056
01:07:19,119 --> 01:07:20,577
You do like that.
1057
01:07:20,745 --> 01:07:22,329
- I do?
- Mm-hm.
1058
01:07:22,997 --> 01:07:25,749
- I don't know any tunes.
- You can read music.
1059
01:07:26,251 --> 01:07:28,961
- No kidding?
- Mm-hm.
1060
01:07:30,839 --> 01:07:33,132
(PIANO PLAYING IN DISTANCE)
1061
01:07:33,425 --> 01:07:34,842
Who are you?
1062
01:07:35,009 --> 01:07:37,845
I'm Dr. Barnwell, one of
the new attending physicians.
1063
01:07:38,012 --> 01:07:40,556
We haven't met,
so I thought I'd examine you myself.
1064
01:07:43,309 --> 01:07:45,144
Okay, so I see here...
1065
01:07:45,311 --> 01:07:48,439
that you've had two heart attacks
over the last 18 months.
1066
01:07:48,606 --> 01:07:50,774
Yeah, minor ones,
I think one was angina.
1067
01:07:50,942 --> 01:07:53,819
- Okay, any complications?
- Nope, feel fine.
1068
01:07:53,987 --> 01:07:56,321
Okay, deep breath for me.
1069
01:07:57,240 --> 01:07:59,533
Okay, one more time.
1070
01:08:00,410 --> 01:08:02,453
And deep breath.
1071
01:08:03,204 --> 01:08:05,289
And one more.
1072
01:08:06,791 --> 01:08:09,501
Terrific, terrific.
You still taking your medication?
1073
01:08:09,669 --> 01:08:12,796
- Every day, twice a day.
- Good, good, good.
1074
01:08:12,964 --> 01:08:15,007
Okay, you can put your shirt on.
1075
01:08:20,054 --> 01:08:22,514
So I understand that you read
to Miss Hamilton.
1076
01:08:22,682 --> 01:08:25,184
Yeah, to help her remember.
1077
01:08:25,351 --> 01:08:27,936
- Hm.
- You don't think it'll help?
1078
01:08:28,104 --> 01:08:29,897
No, I don't.
1079
01:08:30,064 --> 01:08:31,774
She remembers, doc.
1080
01:08:31,941 --> 01:08:35,194
I read to her and she remembers.
1081
01:08:35,361 --> 01:08:38,322
Not always, but she remembers.
1082
01:08:38,490 --> 01:08:40,532
But senile dementia is irreversible.
1083
01:08:40,700 --> 01:08:42,534
It's degenerative.
1084
01:08:42,702 --> 01:08:45,204
After a certain point,
its victims don't come back.
1085
01:08:45,371 --> 01:08:47,247
Yeah, that's what they keep telling me.
1086
01:08:47,415 --> 01:08:49,291
I just don't want you
to get your hopes up.
1087
01:08:49,459 --> 01:08:52,878
Well, thanks, doc,
but you know what they say.
1088
01:08:53,046 --> 01:08:56,256
Science goes only so far
and then comes God.
1089
01:08:56,424 --> 01:08:58,050
Then comes God.
1090
01:08:58,218 --> 01:09:00,427
(PIANO PLAYING STOPS)
1091
01:09:00,595 --> 01:09:03,972
Damn, they forgot to turn the page for her.
You through with me?
1092
01:09:09,938 --> 01:09:12,940
(PLAYING "PRELUDE FOR PIANO,
OP. 28, NO. 4")
1093
01:09:23,535 --> 01:09:25,702
I guess they flipped that page.
1094
01:09:25,870 --> 01:09:30,374
No, that she's playing by memory.
1095
01:09:31,584 --> 01:09:33,544
His name is Lon Hammond, Jr.
1096
01:09:33,711 --> 01:09:36,880
Hammond? As in Hammond Cotton?
1097
01:09:37,048 --> 01:09:38,465
As in Hammond Cotton.
1098
01:09:39,217 --> 01:09:40,884
Well, your parents must love him.
1099
01:09:41,719 --> 01:09:45,764
He's a really good man, Noah.
You'd really like him.
1100
01:09:46,474 --> 01:09:48,267
You love him?
1101
01:09:48,726 --> 01:09:52,855
Yeah, I do. I love him very much.
1102
01:09:56,943 --> 01:09:58,652
(SIGHS)
1103
01:10:00,655 --> 01:10:01,780
Well, that's that.
1104
01:10:01,948 --> 01:10:05,742
You marry Lon and we can be friends.
1105
01:10:07,370 --> 01:10:08,495
Right?
1106
01:10:09,372 --> 01:10:10,831
Right.
1107
01:10:15,712 --> 01:10:17,421
Are you hungry?
1108
01:10:18,089 --> 01:10:20,048
Do you want to stay for dinner?
1109
01:10:21,342 --> 01:10:22,634
Um...
1110
01:10:22,802 --> 01:10:25,012
(SWING MUSIC PLAYING ON RADIO)
1111
01:10:31,686 --> 01:10:33,854
I have to warn you, I'm a cheap drunk.
1112
01:10:34,022 --> 01:10:36,940
A couple more of these and you're gonna
be carrying me right out of here.
1113
01:10:37,108 --> 01:10:39,860
Well, go slow then, I don't want
to have to take advantage of you.
1114
01:10:40,028 --> 01:10:43,030
You wouldn't dare. I'm a married woman.
1115
01:10:43,531 --> 01:10:45,324
Not yet.
1116
01:10:51,289 --> 01:10:52,706
What?
1117
01:10:55,501 --> 01:10:57,419
Why are you looking at me like that?
1118
01:11:00,340 --> 01:11:02,132
Just memories.
1119
01:11:06,804 --> 01:11:08,513
This room.
1120
01:11:11,851 --> 01:11:14,645
This... Is this where...?
1121
01:11:15,688 --> 01:11:17,731
This is the room?
1122
01:11:22,779 --> 01:11:24,404
Huh.
1123
01:11:32,997 --> 01:11:35,749
- I'm full.
- Me too.
1124
01:11:39,504 --> 01:11:41,296
O how your fingers drowse me!
1125
01:11:41,464 --> 01:11:43,715
Your breath falls around me like dew.
1126
01:11:43,883 --> 01:11:46,885
Your pulse lulls the tympans of my ears
1127
01:11:47,053 --> 01:11:49,429
I feel immerged from head to foot.
1128
01:11:49,597 --> 01:11:51,723
Delicious, enough.
1129
01:11:53,393 --> 01:11:55,477
It was real, wasn't it?
1130
01:11:57,021 --> 01:11:58,814
You and me.
1131
01:11:59,816 --> 01:12:04,403
Such a long time ago,
we were just a couple of kids.
1132
01:12:07,490 --> 01:12:10,575
But we really loved each other,
didn't we?
1133
01:12:18,584 --> 01:12:20,293
I should go.
1134
01:12:23,423 --> 01:12:24,923
Goodbye.
1135
01:12:27,051 --> 01:12:29,469
Do you think you could back
tomorrow morning?
1136
01:12:29,637 --> 01:12:32,305
There's someplace I'd like to show you.
1137
01:12:35,184 --> 01:12:36,685
Please.
1138
01:12:37,395 --> 01:12:40,313
- Okay.
- Okay.
1139
01:12:40,481 --> 01:12:41,940
(LAUGHS)
1140
01:12:52,827 --> 01:12:56,329
DUKE: She had come back into his life
like a sudden flame...
1141
01:12:56,497 --> 01:12:59,958
blazing and streaming into his heart.
1142
01:13:00,460 --> 01:13:01,752
Noah stayed up all night...
1143
01:13:01,919 --> 01:13:04,880
contemplating the certain agony
he knew would be his...
1144
01:13:05,048 --> 01:13:07,632
if he were to lose her twice.
1145
01:13:07,800 --> 01:13:11,553
Oh, I do wish I could
figure out the end of this story.
1146
01:13:11,721 --> 01:13:13,889
NURSE: The children are here.
1147
01:13:14,474 --> 01:13:16,266
Children?
1148
01:13:16,434 --> 01:13:18,393
- Not yours, his.
- Oh.
1149
01:13:19,187 --> 01:13:22,522
- Do you mind?
- Oh, I'd love to meet them.
1150
01:13:23,524 --> 01:13:25,358
Come over here. Ha, ha.
1151
01:13:25,526 --> 01:13:27,652
- Hi, Daddy.
- Sweetheart, how are you?
1152
01:13:27,820 --> 01:13:29,696
- Hi, Daddy.
- Hi, Maggie.
1153
01:13:29,864 --> 01:13:32,491
Hi, I'm Allie.
1154
01:13:32,658 --> 01:13:34,534
- Hi, I'm Mary Allen.
- Mary Allen.
1155
01:13:34,702 --> 01:13:36,620
- Nice to see you.
- Nice to see you.
1156
01:13:36,788 --> 01:13:38,622
- Hi. Maggie.
- Hi.
1157
01:13:38,790 --> 01:13:40,624
Maggie, how are you?
1158
01:13:40,792 --> 01:13:43,376
- Hello there, honey.
- Hi. Davanee.
1159
01:13:43,544 --> 01:13:45,921
- What a pretty name.
- Thank you.
1160
01:13:47,173 --> 01:13:49,466
Oh, my, thank you.
1161
01:13:49,634 --> 01:13:51,593
(CHUCKLES)
1162
01:13:51,761 --> 01:13:54,179
- And who's this?
- DUKE: Edmond.
1163
01:13:54,347 --> 01:13:55,764
Hi, Edmond.
1164
01:13:59,811 --> 01:14:01,436
(SIGHS)
1165
01:14:07,360 --> 01:14:09,361
You know, I think I'll run on up...
1166
01:14:09,529 --> 01:14:12,697
and take my afternoon nap, all right?
1167
01:14:12,865 --> 01:14:15,325
- NURSE: Come on, honey, let's go.
- DUKE: There you go.
1168
01:14:15,493 --> 01:14:17,661
- All right. Good.
- Thank you.
1169
01:14:17,829 --> 01:14:19,871
DUKE: I'll read some more later.
1170
01:14:20,039 --> 01:14:22,124
All right, thank you.
1171
01:14:22,542 --> 01:14:25,377
I'm so happy to meet you all.
1172
01:14:26,796 --> 01:14:28,255
- Goodbye.
- Bye-bye.
1173
01:14:28,422 --> 01:14:29,582
- Nice to meet you.
- Goodbye.
1174
01:14:29,674 --> 01:14:31,299
DAVANEE: Bye.
1175
01:14:32,260 --> 01:14:35,053
- She seems good today.
- DUKE: She is good.
1176
01:14:36,472 --> 01:14:39,057
I don't know,
there's something about today.
1177
01:14:39,684 --> 01:14:42,352
Maybe it's a day for a miracle.
1178
01:14:43,479 --> 01:14:44,896
MARY ALLEN: Daddy...
1179
01:14:45,606 --> 01:14:47,190
come home.
1180
01:14:47,358 --> 01:14:48,900
Mama doesn't know us.
1181
01:14:49,068 --> 01:14:52,320
She doesn't recognize you.
She'll never understand.
1182
01:14:52,488 --> 01:14:54,156
We miss you.
1183
01:14:54,323 --> 01:14:56,408
This is crazy, you living here.
1184
01:14:56,576 --> 01:14:59,119
Yeah, you know,
we'll all help with Mom.
1185
01:14:59,287 --> 01:15:01,079
We can take shifts visiting.
1186
01:15:02,290 --> 01:15:04,249
Look, guys.
1187
01:15:05,251 --> 01:15:07,627
That's my sweetheart in there.
1188
01:15:07,795 --> 01:15:09,880
I'm not leaving her.
1189
01:15:10,590 --> 01:15:12,716
This is my home now.
1190
01:15:13,342 --> 01:15:15,343
Your mother is my home.
1191
01:15:15,636 --> 01:15:17,512
(PHONE RINGING)
1192
01:15:21,559 --> 01:15:22,976
- Hello?
- LON: Hey there.
1193
01:15:23,144 --> 01:15:25,979
Hi. Who is this?
1194
01:15:26,147 --> 01:15:27,772
It's Lon, who were you expecting?
1195
01:15:27,940 --> 01:15:30,483
Uh, ha, nobody, I...
1196
01:15:30,651 --> 01:15:33,445
I just... I'm just surprised.
How did you find me?
1197
01:15:33,613 --> 01:15:37,407
Well, there's only one hotel in Seabrook.
And when you didn't call, I got worried.
1198
01:15:38,034 --> 01:15:41,036
Where you been? Are you all right?
1199
01:15:41,204 --> 01:15:44,456
You know, I feel like an idiot, because
I called your hotel about a hundred times.
1200
01:15:45,124 --> 01:15:47,000
(CHUCKLES)
1201
01:15:47,168 --> 01:15:48,877
I'm fine.
1202
01:15:49,045 --> 01:15:51,129
- Anything you want to tell me?
- No.
1203
01:15:51,297 --> 01:15:54,132
- No?
- No.
1204
01:15:57,803 --> 01:15:59,304
Okay.
1205
01:16:01,682 --> 01:16:03,475
Lon, I love you.
1206
01:16:03,643 --> 01:16:05,644
Call you tomorrow?
1207
01:16:05,978 --> 01:16:07,479
Okay.
1208
01:16:18,449 --> 01:16:20,450
(SWING MUSIC PLAYING ON RADIO)
1209
01:16:38,511 --> 01:16:40,053
Noah?
1210
01:16:40,805 --> 01:16:42,597
Noah!
1211
01:16:57,029 --> 01:16:58,071
(MUSIC STOPS)
1212
01:16:58,531 --> 01:17:00,031
NOAH: Hey there.
1213
01:17:05,705 --> 01:17:08,331
Well, we better get going,
the rain's coming in.
1214
01:17:33,607 --> 01:17:36,401
- You like it?
- It's spectacular.
1215
01:17:41,574 --> 01:17:43,199
It's like a dream.
1216
01:17:44,452 --> 01:17:47,245
- Do you wanna feed them?
- Yeah.
1217
01:18:04,889 --> 01:18:06,765
What are they all doing here?
1218
01:18:08,309 --> 01:18:10,143
I don't know.
1219
01:18:10,311 --> 01:18:13,229
They're supposed to migrate
to Guatemala sound.
1220
01:18:13,397 --> 01:18:14,939
They won't stay here?
1221
01:18:15,107 --> 01:18:16,649
No.
1222
01:18:17,943 --> 01:18:20,362
They'll go back where they came from.
1223
01:18:32,458 --> 01:18:33,541
You're different.
1224
01:18:34,960 --> 01:18:36,628
What do you mean?
1225
01:18:37,630 --> 01:18:40,757
Just the way you look. Everything.
1226
01:18:40,925 --> 01:18:43,718
You look different too,
but in a good way.
1227
01:18:45,262 --> 01:18:46,846
(CHUCKLES)
1228
01:18:49,517 --> 01:18:52,018
You know,
you're kind of the same though.
1229
01:18:53,229 --> 01:18:54,646
Yeah?
1230
01:18:55,523 --> 01:18:57,148
Yeah.
1231
01:18:59,318 --> 01:19:01,361
And you really did it.
1232
01:19:01,821 --> 01:19:04,406
- What?
- Everything.
1233
01:19:04,782 --> 01:19:06,574
The house.
1234
01:19:07,993 --> 01:19:09,911
It's beautiful, what you did.
1235
01:19:13,165 --> 01:19:15,458
Well, I promised you I would.
1236
01:19:20,589 --> 01:19:22,507
(THUNDER RUMBLING)
1237
01:19:25,177 --> 01:19:26,553
Great.
1238
01:19:27,847 --> 01:19:29,597
We gotta go.
1239
01:19:37,982 --> 01:19:39,983
(THUNDER CRASHING)
1240
01:19:56,333 --> 01:19:58,334
(LAUGHING)
1241
01:20:00,171 --> 01:20:02,088
Noah!
1242
01:20:06,677 --> 01:20:08,678
(BOTH LAUGHING)
1243
01:20:12,016 --> 01:20:13,975
Oh!
1244
01:20:54,308 --> 01:20:55,850
Why didn't you write me?
1245
01:20:57,019 --> 01:20:58,228
Why?
1246
01:20:59,355 --> 01:21:01,314
It wasn't over for me.
1247
01:21:01,482 --> 01:21:04,359
I waited for you for seven years.
1248
01:21:04,527 --> 01:21:06,069
And now it's too late.
1249
01:21:07,112 --> 01:21:10,323
I wrote you 365 letters.
1250
01:21:11,825 --> 01:21:13,993
I wrote you every day for a year.
1251
01:21:14,870 --> 01:21:16,204
- You wrote me?
- Yes.
1252
01:21:16,372 --> 01:21:17,622
You...
1253
01:21:18,165 --> 01:21:20,083
It wasn't over.
1254
01:21:21,210 --> 01:21:22,794
It still isn't over.
1255
01:21:31,178 --> 01:21:33,179
(BOTH PANTING)
1256
01:22:08,257 --> 01:22:41,372
(MOANING)
1257
01:23:14,406 --> 01:23:16,407
(PANTING)
1258
01:23:27,252 --> 01:23:29,087
Oh...
1259
01:23:33,050 --> 01:23:35,134
You gotta be kidding me.
1260
01:23:36,762 --> 01:23:39,597
All this time,
that's what I been missing?
1261
01:23:43,936 --> 01:23:45,812
Let's do it again.
1262
01:23:48,273 --> 01:23:50,817
(NOAH SNORING)
1263
01:23:58,867 --> 01:24:00,993
(WHISPERING)
Noah.
1264
01:24:21,849 --> 01:24:22,974
Noah.
1265
01:24:24,435 --> 01:24:25,935
(NOAH GROANS)
1266
01:24:31,900 --> 01:24:34,777
- Wake up.
- Hm?
1267
01:24:34,945 --> 01:24:37,071
- Wake up.
- Mm-mm.
1268
01:24:37,239 --> 01:24:40,074
- Mm-mm.
- Mm-hm.
1269
01:24:40,242 --> 01:24:42,118
- Mm-hm.
- Mmm...
1270
01:24:42,286 --> 01:24:43,703
(GROANS)
1271
01:24:43,871 --> 01:24:46,831
- Hi.
- You're trying to kill me, woman.
1272
01:24:46,999 --> 01:24:49,250
- Mm-mm.
- Mm-hm.
1273
01:24:49,418 --> 01:24:51,711
(BOTH MOANING)
1274
01:24:53,255 --> 01:24:55,423
- I need rest.
- Mmm.
1275
01:24:55,591 --> 01:24:59,677
I need food so I can regain my strength.
1276
01:25:00,512 --> 01:25:04,432
Okay, what do you want?
1277
01:25:05,934 --> 01:25:08,269
Um...
1278
01:25:08,437 --> 01:25:10,938
Um, some pancakes.
1279
01:25:11,106 --> 01:25:12,690
Okay.
1280
01:25:12,858 --> 01:25:15,485
And some bacon.
1281
01:25:15,652 --> 01:25:18,070
- Okay.
- And some chicken.
1282
01:25:18,238 --> 01:25:19,989
(CAR DOOR CLOSES)
1283
01:25:39,718 --> 01:25:41,719
(FOOTSTEPS)
1284
01:25:42,387 --> 01:25:43,930
(LOCK CLICKING)
1285
01:26:04,243 --> 01:26:06,577
She's the one, isn't she?
1286
01:26:12,668 --> 01:26:14,418
Can I meet her?
1287
01:26:17,172 --> 01:26:20,258
- I'd really like to meet her.
- I don't know if that's a good idea, Martha.
1288
01:26:23,470 --> 01:26:25,721
So this is Martha?
1289
01:26:26,098 --> 01:26:29,433
Hi, I'm Allie.
1290
01:26:29,601 --> 01:26:31,227
I've heard a lot about you.
1291
01:26:32,229 --> 01:26:34,355
I've heard a lot about you too.
1292
01:26:34,523 --> 01:26:36,190
You want to come in?
1293
01:26:38,652 --> 01:26:40,278
- Are you sure?
- Yeah.
1294
01:26:40,445 --> 01:26:43,447
Yeah, Noah was just saying
how hungry he was.
1295
01:26:43,615 --> 01:26:46,284
And, you know, you could put on
a pot of tea.
1296
01:26:47,619 --> 01:26:53,875
Come on in.
1297
01:27:03,260 --> 01:27:04,802
ALLIE: It was nice meeting you, Martha.
1298
01:27:04,970 --> 01:27:06,929
- MARTHA: Nice meeting you too.
- ALLIE: Goodbye.
1299
01:27:07,097 --> 01:27:08,806
MARTHA: Take care.
1300
01:27:09,141 --> 01:27:11,142
(JAZZ MUSIC PLAYING ON RADIO)
1301
01:27:27,951 --> 01:27:30,202
She's sensational.
1302
01:27:30,370 --> 01:27:32,204
She really is.
1303
01:27:32,664 --> 01:27:35,333
I'm really glad that I came, Noah.
1304
01:27:40,088 --> 01:27:42,548
I'd forgotten what it's like.
1305
01:27:46,303 --> 01:27:49,055
For the first time since I lost Richard...
1306
01:27:49,222 --> 01:27:52,642
I feel like I've got something
to look forward to.
1307
01:28:37,771 --> 01:28:39,480
(SIGHS)
1308
01:29:33,326 --> 01:29:35,327
(CAR APPROACHING)
1309
01:29:42,294 --> 01:29:43,711
(CAR DOOR CLOSES)
1310
01:29:46,339 --> 01:29:47,965
(KNOCKING ON DOOR)
1311
01:30:10,822 --> 01:30:12,907
Lon is on his way here.
1312
01:30:15,702 --> 01:30:17,745
I'm afraid your father
spilled the beans about Noah.
1313
01:30:17,913 --> 01:30:19,593
When Lon didn't
hear from you last night...
1314
01:30:19,748 --> 01:30:21,999
- he decided to come.
- Well, that's great.
1315
01:30:22,167 --> 01:30:24,085
Ha-ha-ha. That's just terrific.
1316
01:30:24,252 --> 01:30:27,713
You, me, Noah and Lon,
one big happy family.
1317
01:30:33,136 --> 01:30:35,346
Tell me about the letters, Mother.
1318
01:30:35,889 --> 01:30:38,599
- Is it true?
- Yes.
1319
01:30:39,518 --> 01:30:41,894
You watched me cry myself to sleep...
1320
01:30:42,062 --> 01:30:44,230
for months and months...
1321
01:30:44,397 --> 01:30:46,857
and you never said anything.
1322
01:30:47,025 --> 01:30:48,859
- How could you do that?
- I'm sorry.
1323
01:30:49,027 --> 01:30:50,907
- You're sorry? You're sorry?
- Yes, I am sorry.
1324
01:30:50,987 --> 01:30:52,655
Because of you,
my entire life is ruined!
1325
01:30:52,823 --> 01:30:54,281
Okay, yes, I stole your letters.
1326
01:30:54,449 --> 01:30:59,036
It was wrong, but stop being dramatic and
at least take some of the responsibility.
1327
01:31:00,205 --> 01:31:02,164
You came down here.
1328
01:31:02,332 --> 01:31:04,750
You knew what you were doing.
You knew this would happen.
1329
01:31:04,918 --> 01:31:06,502
Oh, so now I'm a tramp?
1330
01:31:06,670 --> 01:31:08,295
You are unbelievable.
1331
01:31:08,463 --> 01:31:10,297
Unbelievable.
1332
01:31:14,386 --> 01:31:16,470
Go on and get some clothes on.
1333
01:31:17,556 --> 01:31:18,889
Let's take a drive.
1334
01:31:19,057 --> 01:31:22,017
Let's take a drive? Why would I
want to go anywhere with you?
1335
01:31:22,185 --> 01:31:25,813
Because I might know you
a little better than you think.
1336
01:31:26,398 --> 01:31:28,065
I don't want you waking up
one morning...
1337
01:31:28,233 --> 01:31:31,402
thinking if you'd known everything,
you might have done something different.
1338
01:31:46,001 --> 01:31:48,127
What are we doing here, Mama?
1339
01:31:49,629 --> 01:31:52,214
Do you see that man, there?
1340
01:31:56,469 --> 01:31:58,053
Mm-hm.
1341
01:32:00,015 --> 01:32:03,893
Doesn't look like it now,
but 25 years ago...
1342
01:32:04,561 --> 01:32:07,396
Oh, my goodness,
he was really something.
1343
01:32:07,564 --> 01:32:10,316
We were out of our minds in love,
let me tell you.
1344
01:32:15,113 --> 01:32:16,155
Wow.
1345
01:32:17,407 --> 01:32:19,658
ANNE: Well, naturally,
your grandfather was furious...
1346
01:32:19,826 --> 01:32:22,286
so we decided to run away.
1347
01:32:24,998 --> 01:32:28,792
We didn't even make the next town
before the police picked us up.
1348
01:32:31,338 --> 01:32:33,464
But that was then.
1349
01:32:35,425 --> 01:32:38,385
You know, sometimes
when I'm in the area...
1350
01:32:38,553 --> 01:32:41,931
I just stop here and I watch him...
1351
01:32:43,975 --> 01:32:47,394
trying to picture how different
my life might have been.
1352
01:33:01,534 --> 01:33:04,828
I want you to know that I love your father.
1353
01:33:04,996 --> 01:33:07,039
- Mama, I'm...
- No, goddamn it, this is important.
1354
01:33:07,207 --> 01:33:09,667
And you need to hear it. I do.
1355
01:33:09,834 --> 01:33:11,877
He is a wonderful man.
1356
01:33:12,045 --> 01:33:15,172
He is good to me
and I don't deserve him.
1357
01:33:15,340 --> 01:33:19,051
- I love him, Allie, I do, I love him.
- I know, Mama.
1358
01:33:21,388 --> 01:33:22,972
I know.
1359
01:33:27,519 --> 01:33:29,436
Oh, God.
1360
01:33:31,606 --> 01:33:34,525
This is just very embarrassing.
1361
01:33:34,693 --> 01:33:36,902
Oh, I'm a stupid woman.
1362
01:33:37,779 --> 01:33:40,739
- Look at me, the big old bawl-bag.
- Ha, ha.
1363
01:33:43,201 --> 01:33:44,868
It's crazy.
1364
01:33:45,036 --> 01:33:46,704
(SIGHS)
1365
01:33:52,961 --> 01:33:56,797
I don't even know who that person is.
1366
01:34:05,307 --> 01:34:06,682
Oh, boy.
1367
01:34:34,461 --> 01:34:36,086
Okay.
1368
01:34:45,764 --> 01:34:47,222
Allie!
1369
01:35:04,115 --> 01:35:05,616
Here.
1370
01:35:10,789 --> 01:35:13,582
I hope you make the right choice.
1371
01:35:39,984 --> 01:35:41,985
Interesting morning?
1372
01:35:42,445 --> 01:35:43,570
Yeah.
1373
01:35:45,824 --> 01:35:47,658
Lon's here in town.
1374
01:35:50,495 --> 01:35:52,162
He's here?
1375
01:35:54,416 --> 01:35:56,834
Yeah, we saw his car on the way.
1376
01:35:57,001 --> 01:35:58,669
At the hotel.
1377
01:36:04,634 --> 01:36:06,093
Huh.
1378
01:36:08,430 --> 01:36:10,722
I see you got my letters.
1379
01:36:13,935 --> 01:36:15,519
Finally.
1380
01:36:22,735 --> 01:36:24,486
What are you gonna do, Al?
1381
01:36:28,658 --> 01:36:30,534
I don't know.
1382
01:36:37,542 --> 01:36:39,418
We're back to that?
1383
01:36:41,421 --> 01:36:43,213
Are we back there?
1384
01:36:44,883 --> 01:36:47,634
What about the past couple of days?
They happened, you know.
1385
01:36:47,802 --> 01:36:50,095
I know that they happened,
and they were wonderful.
1386
01:36:50,263 --> 01:36:53,015
But they were also very irresponsible.
1387
01:36:53,183 --> 01:36:56,059
I have a fiancé waiting for me at a hotel
who's gonna be crushed...
1388
01:36:56,227 --> 01:36:58,307
- when he finds out...
- So you make love to me...
1389
01:36:58,396 --> 01:37:00,856
and then you go back to your husband?
1390
01:37:01,024 --> 01:37:02,399
Was that your plan?
1391
01:37:02,567 --> 01:37:05,167
- Was that a test that I didn't pass?
- I made a promise to a man.
1392
01:37:05,236 --> 01:37:08,196
- He gave me a ring, I gave him my word.
- Your word is shot to hell now...
1393
01:37:08,281 --> 01:37:09,781
- don't you think?
- I don't know.
1394
01:37:09,949 --> 01:37:12,989
- I'll find out when I talk to him.
- This is not about keeping your promise.
1395
01:37:13,077 --> 01:37:15,996
And it's not about following your heart.
1396
01:37:16,581 --> 01:37:19,166
- It's about security.
- What is that supposed to mean?
1397
01:37:19,334 --> 01:37:20,584
- Money!
- What are you ta...?
1398
01:37:20,752 --> 01:37:23,192
- He's got a lot of money.
- Now I hate you, you smug bastard.
1399
01:37:23,296 --> 01:37:25,881
Well, I hate you.
If you leave here, I hate you.
1400
01:37:26,049 --> 01:37:28,425
Have you been paying attention
to anything that's happening?
1401
01:37:28,593 --> 01:37:30,594
I guess I must have misread
all of those signals.
1402
01:37:30,762 --> 01:37:32,346
I guess you did.
1403
01:37:34,724 --> 01:37:37,518
You're bored.
You're bored and you know it.
1404
01:37:37,685 --> 01:37:40,062
You wouldn't be here
if there wasn't something missing.
1405
01:37:40,230 --> 01:37:43,065
You arrogant son of a bitch!
1406
01:37:44,108 --> 01:37:45,734
Would you just stay with me?
1407
01:37:45,902 --> 01:37:47,528
Stay with you? What for?
1408
01:37:47,695 --> 01:37:50,614
- Look at us, we're already fighting.
- Well, that's what we do.
1409
01:37:50,782 --> 01:37:54,326
We fight. You tell me when I'm being
an arrogant son of a bitch...
1410
01:37:54,494 --> 01:37:56,620
and I tell you when you're being
a pain in the ass.
1411
01:37:56,788 --> 01:37:59,873
Which you are, 99 percent of the time.
1412
01:38:00,041 --> 01:38:02,459
I'm not afraid to hurt your feelings.
1413
01:38:02,627 --> 01:38:04,307
They have like
a two-second rebound rate...
1414
01:38:04,462 --> 01:38:07,089
and you're back doing
the next pain-in-the-ass thing.
1415
01:38:07,632 --> 01:38:09,508
- So, what?
- So it's not gonna be easy.
1416
01:38:09,676 --> 01:38:11,385
It's gonna be really hard.
1417
01:38:11,553 --> 01:38:13,313
We're gonna have to work
at this every day...
1418
01:38:13,471 --> 01:38:15,305
but I want to do that,
because I want you.
1419
01:38:15,473 --> 01:38:17,641
I want all of you, forever.
1420
01:38:17,809 --> 01:38:19,768
You and me, every day.
1421
01:38:19,936 --> 01:38:22,020
Will you do something for me?
1422
01:38:22,522 --> 01:38:25,899
Please? Will you just
picture your life for me?
1423
01:38:27,026 --> 01:38:30,487
Thirty years from now, 40 years
from now, what's it look like?
1424
01:38:30,655 --> 01:38:33,156
If it's with that guy, go! Go!
1425
01:38:33,324 --> 01:38:36,076
I lost you once,
I think I could do it again...
1426
01:38:36,244 --> 01:38:38,662
if I thought it's
what you really wanted.
1427
01:38:38,871 --> 01:38:42,958
- But don't you take the easy way out.
- What easy way? There is no easy way.
1428
01:38:43,126 --> 01:38:45,002
No matter what I do, somebody gets hurt.
1429
01:38:45,169 --> 01:38:48,255
Would you stop thinking
about what everyone wants?
1430
01:38:48,423 --> 01:38:52,175
Stop thinking about what I want.
What he wants, what your parents want.
1431
01:38:52,343 --> 01:38:54,386
What do you want?
1432
01:38:54,846 --> 01:38:56,972
- What do you want?
- It's not that simple.
1433
01:38:57,140 --> 01:39:00,017
- What do you want?
- It's not...
1434
01:39:01,603 --> 01:39:03,812
Goddamn it, what do you want?
1435
01:39:06,524 --> 01:39:08,358
I have to go.
1436
01:39:52,111 --> 01:39:53,945
(HORN HONKING)
1437
01:40:17,387 --> 01:40:19,554
NOAH: My dearest Allie.
1438
01:40:19,722 --> 01:40:23,892
I couldn't sleep last night because
I know that it's over between us.
1439
01:40:24,894 --> 01:40:29,022
I'm not bitter anymore, because
I know that what we had was real.
1440
01:40:30,066 --> 01:40:34,444
And if in some distant place in the future
we see each other in our new lives...
1441
01:40:34,612 --> 01:40:36,446
I'll smile at you with joy...
1442
01:40:36,614 --> 01:40:40,200
and remember how we spent
a summer beneath the trees...
1443
01:40:40,451 --> 01:40:43,954
learning from each other
and growing in love.
1444
01:40:52,171 --> 01:40:53,672
(SOBS)
1445
01:41:00,805 --> 01:41:04,141
The best love is the kind
that awakens the soul...
1446
01:41:04,308 --> 01:41:06,643
and makes us reach for more.
1447
01:41:06,811 --> 01:41:08,979
That plants a fire in our hearts...
1448
01:41:09,147 --> 01:41:11,732
and brings peace to our minds.
1449
01:41:11,899 --> 01:41:14,151
And that's what you've given me.
1450
01:41:14,986 --> 01:41:17,988
That's what I'd hoped
to give to you forever.
1451
01:41:18,531 --> 01:41:22,367
I love you. I'll be seeing you. Noah.
1452
01:41:23,161 --> 01:41:26,830
It's beautiful. It's a beautiful story.
1453
01:41:26,998 --> 01:41:28,373
Yes, it is.
1454
01:41:28,541 --> 01:41:32,043
I don't know why,
but it makes me feel sad.
1455
01:41:34,505 --> 01:41:36,465
I know you feel lost right now...
1456
01:41:36,632 --> 01:41:38,258
but don't worry.
1457
01:41:38,426 --> 01:41:41,178
Nothing is ever lost, or can be lost.
1458
01:41:41,345 --> 01:41:44,681
The body, sluggish, aged, cold.
1459
01:41:44,849 --> 01:41:48,602
The embers left from earlier fires.
1460
01:41:48,770 --> 01:41:51,354
Shall duly flame again.
1461
01:41:53,024 --> 01:41:54,232
Did you write that?
1462
01:41:54,400 --> 01:41:57,611
No, that was Walt Whitman.
1463
01:41:59,947 --> 01:42:01,239
I think I knew him.
1464
01:42:01,908 --> 01:42:03,700
I think you did.
1465
01:42:04,160 --> 01:42:05,202
(DUKE SIGHS)
1466
01:42:05,369 --> 01:42:08,371
Shall we go in?
I'm feeling a little chilly.
1467
01:42:08,539 --> 01:42:10,165
Okay.
1468
01:42:10,958 --> 01:42:12,876
Thank you.
1469
01:42:22,637 --> 01:42:23,887
Well, who did all of this?
1470
01:42:24,055 --> 01:42:28,058
I did, with a little help
from my friends on the nursing staff.
1471
01:42:28,226 --> 01:42:29,726
Oh.
1472
01:42:43,282 --> 01:42:46,326
I've never seen anything so beautiful.
1473
01:42:46,953 --> 01:42:48,745
Neither have I.
1474
01:42:52,041 --> 01:42:53,542
Shall we?
1475
01:43:01,092 --> 01:43:03,426
- Some grape juice?
- I'd love it.
1476
01:43:05,972 --> 01:43:08,890
Ah, so many pills. How sick are you?
1477
01:43:09,058 --> 01:43:12,769
Sickness has become
a relative term for me.
1478
01:43:12,937 --> 01:43:18,191
I think of it now as more
a general wearing-out process.
1479
01:43:19,694 --> 01:43:21,278
To you.
1480
01:43:29,453 --> 01:43:31,329
So, what happened?
1481
01:43:31,873 --> 01:43:33,373
In the story.
1482
01:43:33,541 --> 01:43:35,542
Which one did she choose?
1483
01:43:39,672 --> 01:43:41,256
Okay.
1484
01:43:42,800 --> 01:43:45,635
The way I see it, I got three choices.
1485
01:43:45,803 --> 01:43:47,512
One, I can shoot him.
1486
01:43:48,806 --> 01:43:51,558
Two, I can kick the crap out of him.
1487
01:43:51,726 --> 01:43:55,604
Or three, I leave you.
1488
01:44:00,943 --> 01:44:03,361
But all that's no good.
1489
01:44:05,281 --> 01:44:07,115
You see, because...
1490
01:44:08,576 --> 01:44:11,244
none of those options get me you.
1491
01:44:13,956 --> 01:44:16,291
And in spite of everything...
1492
01:44:17,543 --> 01:44:19,169
I love you.
1493
01:44:21,047 --> 01:44:23,131
I love you too.
1494
01:44:24,050 --> 01:44:26,301
I meant what I said
when I gave you that ring.
1495
01:44:26,469 --> 01:44:27,928
I did too.
1496
01:44:28,095 --> 01:44:30,263
I did too. It's just that when I'm...
1497
01:44:30,431 --> 01:44:32,515
When I'm with Noah
I feel like one person...
1498
01:44:32,683 --> 01:44:36,519
and when I'm with you
I feel like someone totally different.
1499
01:44:38,189 --> 01:44:42,901
Look, it's normal not to forget
your first love.
1500
01:44:49,909 --> 01:44:51,826
I love you, Allie.
1501
01:44:52,370 --> 01:44:54,704
But I want you for myself.
1502
01:44:55,456 --> 01:44:57,248
I don't want to have
to convince my fiancé...
1503
01:44:57,416 --> 01:44:59,626
that she should be with me.
1504
01:45:01,671 --> 01:45:03,588
You don't have to.
1505
01:45:04,131 --> 01:45:07,050
I already know I should be with you.
1506
01:45:08,678 --> 01:45:11,012
And they lived happily ever after.
1507
01:45:11,847 --> 01:45:14,599
Who? Who did?
1508
01:45:22,441 --> 01:45:24,317
Oh, yes.
1509
01:45:25,903 --> 01:45:27,696
Of course.
1510
01:45:29,240 --> 01:45:31,241
(CAR APPROACHING)
1511
01:46:09,363 --> 01:46:11,448
I remember now.
1512
01:46:13,576 --> 01:46:15,452
It was us.
1513
01:46:15,619 --> 01:46:17,912
- It was us. It was us.
- Oh, my darling.
1514
01:46:18,080 --> 01:46:19,414
Oh, my sweetheart.
1515
01:46:19,582 --> 01:46:20,790
(SOBBING)
1516
01:46:20,958 --> 01:46:23,251
I love you so much.
1517
01:46:25,379 --> 01:46:27,130
- Oh, my baby.
- Ah.
1518
01:46:27,673 --> 01:46:29,007
(SIGHS)
1519
01:46:29,175 --> 01:46:31,176
Noah, Noah.
1520
01:46:31,343 --> 01:46:33,678
I love you, angel.
1521
01:46:36,182 --> 01:46:38,975
- What happened to me?
- Nothing.
1522
01:46:39,143 --> 01:46:41,269
You just went away for a little while.
1523
01:46:45,024 --> 01:46:48,735
- How much time do we have?
- I'm not sure.
1524
01:46:49,320 --> 01:46:52,530
Last time it was no more
than five minutes.
1525
01:46:55,659 --> 01:46:56,868
Okay.
1526
01:46:57,036 --> 01:47:00,955
Hey, I brought along an old friend.
1527
01:47:01,791 --> 01:47:04,793
(JIMMY DURANTE'S
"I'LL BE SEEING YOU" PLAYING)
1528
01:47:41,747 --> 01:47:44,833
- How are the children?
- Oh, they're fine.
1529
01:47:45,000 --> 01:47:46,876
Yeah, they were here today.
1530
01:47:47,044 --> 01:47:49,879
Little Noah, Davanee too. Heh.
1531
01:47:50,047 --> 01:47:52,340
They're getting so big.
1532
01:47:53,551 --> 01:47:55,385
Oh, boy.
1533
01:47:56,011 --> 01:47:59,514
- How fast the time goes.
- Mm-hm.
1534
01:48:00,224 --> 01:48:04,352
- It flies right on by.
- Oh, yes, it does.
1535
01:48:09,108 --> 01:48:11,693
Will you tell them I love them?
1536
01:48:12,278 --> 01:48:13,945
Of course I will.
1537
01:48:15,114 --> 01:48:17,073
And that I'm sorry.
1538
01:48:18,909 --> 01:48:21,244
I'll tell them, sweetheart.
1539
01:48:34,091 --> 01:48:36,676
Remember that story you were
reading to me?
1540
01:48:36,844 --> 01:48:38,595
Yes.
1541
01:48:45,436 --> 01:48:48,855
Do you think
that I could be her tonight?
1542
01:48:49,982 --> 01:48:51,816
Would that be all right?
1543
01:48:52,526 --> 01:48:54,194
You know what we could do?
1544
01:48:54,361 --> 01:48:57,947
Maybe we could get a car
and we could go for a ride.
1545
01:48:58,115 --> 01:49:01,910
We could get out of here and just
go someplace, you want to?
1546
01:49:02,077 --> 01:49:05,079
I don't think so. Not tonight, darling.
1547
01:49:05,247 --> 01:49:07,498
Come on, why not?
1548
01:49:07,666 --> 01:49:09,417
Wait a minute.
1549
01:49:11,629 --> 01:49:14,923
Why did you call me darling?
I don't know you.
1550
01:49:15,090 --> 01:49:17,550
What's going on here?
Am I supposed to know you?
1551
01:49:17,718 --> 01:49:21,179
- Allie. Allie, sweetheart.
- No, no, no!
1552
01:49:21,347 --> 01:49:23,806
Hey, Allie, I love you,
stay with me, don't leave...
1553
01:49:23,974 --> 01:49:25,475
No!
1554
01:49:25,851 --> 01:49:29,270
- Who are you?
- I'm Noah, I'm Noah and you're Allie.
1555
01:49:29,438 --> 01:49:31,856
What do you want?
What are you doing here?
1556
01:49:32,024 --> 01:49:33,900
- Come on, baby.
- Don't come near me!
1557
01:49:34,068 --> 01:49:35,948
- Don't you come near me!
- Allie... Allie, I...
1558
01:49:35,986 --> 01:49:37,779
Help! Help!
1559
01:49:37,947 --> 01:49:39,822
- Help me!
- Calm down, Allie, calm down.
1560
01:49:39,990 --> 01:49:42,310
- No, not you!
- Calm down, Allie! It's all right, come on.
1561
01:49:42,368 --> 01:49:44,128
- No! Let me go!
- It's all right. Calm down.
1562
01:49:44,203 --> 01:49:47,830
- No! Leave me alone.
- Calm down, Allie, it's all right.
1563
01:49:47,998 --> 01:49:49,457
- Somebody help me!
- Now calm down.
1564
01:49:49,625 --> 01:49:51,000
- Help!
- Doctor!
1565
01:49:51,168 --> 01:49:53,044
- Talk to me.
- NURSE: She's sundowning.
1566
01:49:53,212 --> 01:49:55,588
- Somebody help me!
- NURSE: Calm down!
1567
01:49:55,756 --> 01:49:58,258
- DOCTOR: Give her two cc's.
- ALLIE: No! No!
1568
01:49:58,425 --> 01:49:59,467
NURSE: Calm down, Allie.
1569
01:49:59,635 --> 01:50:01,177
DOCTOR: One, two, three.
1570
01:50:01,345 --> 01:50:02,679
(SCREAMS)
1571
01:50:02,846 --> 01:50:05,515
- Allie, it's all right. It's all right.
- Okay, okay, okay.
1572
01:50:05,683 --> 01:50:07,433
Okay, now take a look.
1573
01:50:07,601 --> 01:50:09,936
Let's take a look. One. Oh, she's fine.
1574
01:50:10,104 --> 01:50:12,522
- Good. Just breathe. Shh.
- She's fine. She's fine.
1575
01:50:12,690 --> 01:50:15,149
Stay calm, just breathe
in and out, come on.
1576
01:50:15,317 --> 01:50:17,402
- NURSE: Relax.
- DOCTOR: You're gonna be okay, Allie.
1577
01:50:17,569 --> 01:50:19,028
- NURSE: Relax.
- DOCTOR: Allie?
1578
01:50:19,196 --> 01:50:21,197
You're fine, honey.
1579
01:50:21,365 --> 01:50:22,699
Shh.
1580
01:51:20,007 --> 01:51:22,258
NURSE: Morning, Mr. Calhoun.
1581
01:51:23,385 --> 01:51:25,261
Mr. Calhoun?
1582
01:51:26,638 --> 01:51:28,765
Call Dr. Von Pettit, MUSC, okay?
1583
01:51:28,932 --> 01:51:31,434
I've got no BP, I got no pulse.
I've got nothing.
1584
01:51:31,602 --> 01:51:33,770
Let them know we're in full arrest.
Call me on my cell.
1585
01:51:33,937 --> 01:51:35,772
NURSE: Okay, will do.
1586
01:51:52,998 --> 01:51:55,333
We talked about this.
1587
01:51:55,501 --> 01:51:58,211
It's all right now.
Come on, come on, precious.
1588
01:51:58,379 --> 01:52:00,296
Okay, yes, come on, let's go.
1589
01:52:00,464 --> 01:52:02,632
It's okay, baby, come on.
1590
01:52:02,800 --> 01:52:05,176
You know Mr. Holmes.
1591
01:52:08,972 --> 01:52:10,848
NURSE: Just try it.
1592
01:52:56,520 --> 01:52:58,855
Oh, Mr. Calhoun.
1593
01:52:59,523 --> 01:53:00,940
Welcome back.
1594
01:53:01,108 --> 01:53:05,111
- How do you feel?
- Fine. Fit as a fiddle.
1595
01:53:05,279 --> 01:53:08,364
- Where you going?
- I was just taking a walk.
1596
01:53:08,532 --> 01:53:10,575
I can't sleep.
1597
01:53:10,742 --> 01:53:13,411
Well, you know you're not supposed to,
it's against the rules.
1598
01:53:13,579 --> 01:53:15,246
Yeah, I know.
1599
01:53:16,039 --> 01:53:18,958
You weren't really going
for a walk, were you?
1600
01:53:19,126 --> 01:53:21,627
You were going to see Miss Allie.
1601
01:53:22,713 --> 01:53:24,881
I just got out of the hospital.
1602
01:53:25,048 --> 01:53:26,799
And I miss her.
1603
01:53:26,967 --> 01:53:28,718
Mr. Calhoun.
1604
01:53:28,886 --> 01:53:31,888
I'm sorry, but I can't
let you see her tonight.
1605
01:53:32,055 --> 01:53:34,932
Now you're gonna have
to go back to your room.
1606
01:53:37,186 --> 01:53:38,603
As for me...
1607
01:53:39,354 --> 01:53:42,857
I'm gonna go downstairs
and get myself a cup of coffee.
1608
01:53:43,025 --> 01:53:46,152
I won't be back to check on you
for a while.
1609
01:53:46,320 --> 01:53:48,905
So don't do anything foolish.
1610
01:54:44,294 --> 01:54:45,753
Hi.
1611
01:54:55,222 --> 01:55:00,017
Noah.
1612
01:55:02,437 --> 01:55:04,438
Hi, sweetheart.
1613
01:55:05,232 --> 01:55:08,818
I'm sorry I haven't been able
to be here to read to you.
1614
01:55:09,653 --> 01:55:12,154
I didn't know what to do.
1615
01:55:12,322 --> 01:55:14,615
I was afraid you were never coming back.
1616
01:55:14,783 --> 01:55:17,201
I'll always come back.
1617
01:55:21,832 --> 01:55:24,166
What's gonna happen...
1618
01:55:24,918 --> 01:55:28,838
when I can't remember
anything anymore?
1619
01:55:30,007 --> 01:55:31,465
What will you do?
1620
01:55:31,633 --> 01:55:34,135
Oh, I'll be here.
1621
01:55:34,303 --> 01:55:36,429
I'll never leave you.
1622
01:55:45,772 --> 01:55:48,065
I need to ask you something.
1623
01:55:48,233 --> 01:55:50,484
What is it, sweetheart?
1624
01:55:54,698 --> 01:55:56,532
Do you think...
1625
01:55:57,701 --> 01:55:59,619
that our love...
1626
01:55:59,786 --> 01:56:02,121
can create miracles?
1627
01:56:03,415 --> 01:56:05,249
Yes, I do.
1628
01:56:06,710 --> 01:56:10,671
That's what brings you back
to me each time.
1629
01:56:18,347 --> 01:56:20,514
Do you think our love...
1630
01:56:21,600 --> 01:56:23,893
could take us away together?
1631
01:56:30,400 --> 01:56:34,362
I think our love can do
anything we want it to.
1632
01:56:47,042 --> 01:56:48,918
I love you.
1633
01:56:50,087 --> 01:56:52,296
I love you, Allie.
1634
01:57:09,064 --> 01:57:13,109
Good night.
1635
01:57:18,448 --> 01:57:20,533
I'll be seeing you.
1636
01:57:22,285 --> 01:57:24,286
(HUMMING)
1637
02:03:42,290 --> 02:03:45,291
- Subtitle edited by Anisul Kabir Akil
- More from-
- http://subscene.com/u/776104125631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.