Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
23
00:04:26,640 --> 00:04:27,994
(Bahasa Yunani) Ya.
24
00:04:28,320 --> 00:04:29,719
Apa kabar?
25
00:04:30,280 --> 00:04:32,237
- Baik.
- Sudah agak lama.
26
00:04:32,320 --> 00:04:35,199
Nenekmu? Membaik?
27
00:04:35,360 --> 00:04:37,271
Memburuk.
28
00:04:37,360 --> 00:04:39,351
Dia beruntung memilikimu.
29
00:04:39,440 --> 00:04:43,070
Ayahmu akan bangga kau mengurusnya.
30
00:04:43,200 --> 00:04:45,077
Dengar...
31
00:04:45,360 --> 00:04:48,671
Aku ingin bertanya,
jam berapa kau pulang besok?
32
00:04:48,760 --> 00:04:50,637
Sore, setelah kerja. Kenapa?
33
00:04:50,720 --> 00:04:53,075
Aku mengirimimu barang kecil.
34
00:04:53,160 --> 00:04:54,992
Berbeda dari yang sudah-sudah.
35
00:04:55,080 --> 00:04:56,673
Kita akan bicara besok. Selamat malam.
36
00:04:56,760 --> 00:04:58,159
Selamat malam.
38
00:05:45,080 --> 00:05:48,675
100, 200, 300, 400, 20...
39
00:05:53,440 --> 00:05:55,158
Dan dua euro.
40
00:05:56,160 --> 00:05:57,355
Ini yang terakhir.
41
00:05:57,440 --> 00:06:00,114
Aku akan menghubungimu lagi
kalau aku memerlukanmu lagi.
43
00:07:24,240 --> 00:07:26,231
Aku tidak ingin mengirim
buku bahasa Jerman lagi
44
00:07:26,320 --> 00:07:28,550
tetapi sesuatu unuk mengenal area di sini.
45
00:07:28,640 --> 00:07:30,790
aku sudah menulis alamat kami
di halaman depan.
46
00:07:30,880 --> 00:07:33,759
Dia meninggal pagi ini.
47
00:07:38,240 --> 00:07:40,197
Kau akan datang?
48
00:07:40,280 --> 00:07:41,998
Aku tentu akan datang...
49
00:07:42,080 --> 00:07:45,277
Tapi akhir-akhir ini aku sendirian bersama Patrick.
Sulit untukku pergi.
50
00:07:45,360 --> 00:07:48,591
Aku tak bisa meninggalkannya bersama Helga.
Aku tidak percaya wanita itu.
51
00:07:48,680 --> 00:07:52,310
Juga ulang tahunnya Minggu ini
aku harus mengatur pesta.
52
00:07:52,520 --> 00:07:54,636
Kuharap aku bisa datang.
53
00:08:13,440 --> 00:08:15,750
Kami menawarkan paket yang sangat ekonomis.
54
00:08:15,840 --> 00:08:18,036
1050 euro untuk upacara lengkap.
55
00:08:18,120 --> 00:08:20,430
Kami menyediakan mobil jenazah
56
00:08:20,600 --> 00:08:24,070
dan dua orang pengangkat peti.
57
00:08:24,160 --> 00:08:25,673
Kami butuh dua lagi.
58
00:08:25,760 --> 00:08:28,400
Satu orang besar selain dirimu.
59
00:08:28,520 --> 00:08:32,036
Harga belum termasuk pekerja yang menggali kubur.
60
00:08:32,200 --> 00:08:35,989
Dengan penggalian kubur,
harganya akan menjadi 1200 euro.
61
00:08:37,240 --> 00:08:40,437
Haruskah aku berasumsi ada kuburan keluarga?
62
00:08:41,240 --> 00:08:45,234
Lalu kami menyediakan kopi, roti panggang, dan brendi.
Dua euro per orang.
63
00:08:45,400 --> 00:08:49,553
Jika kita mengharapkan sekitar lima puluh orang,
64
00:08:49,640 --> 00:08:52,837
maka harganya akan menjadi 1500 euro.
65
00:08:52,920 --> 00:08:57,630
kecuali kalau almarhumah orang populer. Hmm?
66
00:08:57,720 --> 00:09:00,234
Apa dia populer?
67
00:10:18,600 --> 00:10:24,278
UANG UNTUK EMAS
68
00:10:28,680 --> 00:10:32,594
PEGADAIAN
70
00:11:59,240 --> 00:12:00,514
(Bahasa Jerman) Pelajaran pertama.
71
00:12:00,640 --> 00:12:05,430
Aku tinggal di Munich. Bayern itu indah.
72
00:12:05,640 --> 00:12:07,039
(Bahasa Yunani) Pelajaran pertama.
73
00:12:07,120 --> 00:12:08,872
Aku tinggal di Munich.
74
00:13:27,000 --> 00:13:30,072
Permisi! Kau tidak boleh tidur di sini!
75
00:13:51,760 --> 00:13:53,512
(Bahasa Inggris) Di sini rupanya!
76
00:13:56,080 --> 00:13:57,798
Roti lapismu.
77
00:13:58,280 --> 00:13:59,395
Ini ham dan keju.
78
00:14:00,080 --> 00:14:02,230
Ambillah. Kau pantas mendapatkannya.
79
00:14:02,320 --> 00:14:03,594
Tidak.
80
00:14:04,680 --> 00:14:06,353
Kau mencurinya.
81
00:14:06,440 --> 00:14:08,113
Baiklah.
82
00:14:16,520 --> 00:14:18,193
Bepergian sendiri?
83
00:14:26,400 --> 00:14:27,390
Kau orang Italia?
84
00:14:28,200 --> 00:14:30,032
Bukan.
85
00:14:30,360 --> 00:14:31,759
Yunani kalau begitu.
86
00:14:32,560 --> 00:14:34,995
Kemungkinannya 50-50.
87
00:14:35,080 --> 00:14:37,720
Kapalnya berlayar dari Yunani ke Italia.
88
00:14:46,560 --> 00:14:47,675
Kau?
89
00:14:47,760 --> 00:14:49,637
Aku orang luar.
90
00:14:49,720 --> 00:14:51,154
Aku Jerman.
91
00:14:51,680 --> 00:14:53,432
(Bahasa Jerman) Aku dari Jerman.
92
00:14:53,760 --> 00:14:55,512
Selamat sore.
93
00:14:57,400 --> 00:14:59,198
(Bahasa Inggris) kau tidak seperti orang Jerman.
94
00:15:00,560 --> 00:15:02,551
Kau tidak seperti orang Yunani.
95
00:15:07,320 --> 00:15:09,436
Aku ke Yunani setiap musim panas.
96
00:15:10,600 --> 00:15:12,796
Kali ini aku pergi ke Kefalonia.
97
00:15:12,880 --> 00:15:15,110
Kalau kau?
98
00:15:15,440 --> 00:15:17,351
Bagaimana musim panasmu?
99
00:15:20,600 --> 00:15:22,591
Fantastis.
100
00:15:28,080 --> 00:15:30,230
Jadi kau mau pergi ke mana?
101
00:15:34,800 --> 00:15:36,393
Utara.
102
00:15:42,800 --> 00:15:44,677
Ada mobil?
103
00:15:45,240 --> 00:15:46,719
Tidak.
104
00:15:47,040 --> 00:15:48,792
Sungguh uh?
105
00:15:49,240 --> 00:15:50,799
Sayang sekali...
106
00:15:51,400 --> 00:15:53,596
rutenya indah kalau memakai mobil.
107
00:16:06,440 --> 00:16:07,714
Ciao.
108
00:16:10,560 --> 00:16:11,675
Ciao.
109
00:16:19,800 --> 00:16:22,633
(Bahasa Inggris) penumpang tanpa kendaraan,
110
00:16:22,720 --> 00:16:27,112
diharapkan turun menggunakan eskalator.
111
00:16:27,200 --> 00:16:29,714
Terima kasih sudah berpergian bersama SuperFast Ferries
112
00:16:29,800 --> 00:16:31,996
dan kami tidak sabar menyambut Anda kembali
113
00:16:32,080 --> 00:16:34,117
di salah satu kapal kami.
114
00:16:34,360 --> 00:16:39,434
(Bahasa Italia) Hadirin sekalian,
Selamat datang di pelabuhan Bari.
115
00:17:30,120 --> 00:17:32,555
(Bahasa Inggris) Kupikir kau tidak punya mobil.
116
00:17:35,320 --> 00:17:36,719
Aku tahu kau punya.
117
00:17:37,080 --> 00:17:39,959
Aku melihatmu kemarin di garasi.
118
00:17:40,040 --> 00:17:42,793
Tapi tak apa,
tak perlu merasa buruk karenanya.
119
00:17:42,880 --> 00:17:44,154
Aku tidak begitu tu.
120
00:17:44,280 --> 00:17:47,989
Kau ingin sendirian di mobil.
Aku benar-benar mengerti.
121
00:17:48,080 --> 00:17:50,310
Kau tahu cara keluar kota, bukan?
122
00:17:51,400 --> 00:17:53,038
Kau lihat disana?
123
00:17:53,520 --> 00:17:55,158
Itu Molo Sud.
124
00:17:55,240 --> 00:17:57,595
Ke kanan, kau melewati Lazaretto
125
00:17:57,680 --> 00:18:01,071
Dan di bundarannya,
ambil pintu keluar kedua di kanan,
126
00:18:01,240 --> 00:18:03,390
lewat Eugene Luigi.
127
00:18:03,520 --> 00:18:06,638
Dan di bundaran selanjutnya,
ambil pintu keluar ketiga.
128
00:18:06,720 --> 00:18:10,076
Aku melakukannya berkali-kali dengan mobil
dan itu menakjubkan.
129
00:18:10,160 --> 00:18:12,595
Kecuali kau tahu rute mana yang kau ambil.
130
00:18:20,200 --> 00:18:21,599
Okelah ah.
131
00:18:23,520 --> 00:18:24,715
Hati-hati.
132
00:18:56,080 --> 00:18:58,071
Aku bisa mengantarmu sampai satu titik.
133
00:18:59,560 --> 00:19:01,278
Aku pergi ke utara.
134
00:19:02,600 --> 00:19:04,557
Tapi uang bensinnya kita bagi dua.
135
00:19:05,760 --> 00:19:07,114
Tentu.
136
00:19:20,600 --> 00:19:22,193
Siapa namamu?
137
00:19:22,600 --> 00:19:24,352
Namaku Mathias.
138
00:19:27,560 --> 00:19:29,790
- kau?
- Victoras.
142
00:20:02,320 --> 00:20:05,517
Kau mau memeriksa
Kalau aku melaju di arah yang benar?
143
00:20:06,600 --> 00:20:08,716
Tanda arah yang benar.
144
00:20:09,080 --> 00:20:10,514
Hanya...
145
00:20:11,000 --> 00:20:14,709
Bisakah kita tidak pakai autostrada?
146
00:20:14,800 --> 00:20:16,029
Kenapa?
147
00:20:16,240 --> 00:20:18,629
Membosankan.
Tak ada yang perlu dilihat di sana.
148
00:20:18,760 --> 00:20:20,751
Aku tahu jalan provinsi yang indah.
149
00:20:25,640 --> 00:20:27,711
- apa ini?
- jangan, jangan, jangan. Itu bukan musik.
150
00:20:27,800 --> 00:20:31,350
(Wanita berbahasa Jerman) Halo, namaku Ursula. Ursula Handtmann.
151
00:20:31,440 --> 00:20:34,159
Aku dua puluh enam tahun.
152
00:20:34,240 --> 00:20:37,551
"Halo, namaku Ursula."
153
00:20:38,160 --> 00:20:41,152
- Ursula Handtmann.
- "Ursula Handtmann."
154
00:20:41,240 --> 00:20:43,709
Aku dua puluh enam tahun.
155
00:20:44,240 --> 00:20:47,392
Aku tinggal di Munich. Bavaria itu...
156
00:20:47,520 --> 00:20:49,238
(Bahasa Inggris) aku bisa mengajarimu bahasa Jerman.
157
00:20:53,400 --> 00:20:58,429
(Bahasa Jerman) kalau lapar?
158
00:21:01,040 --> 00:21:03,111
Kau punya uang?
159
00:21:21,000 --> 00:21:24,231
(Bahasa Inggris) Kau bisa tahu banyak
dari berapa lama waktu yang dibutuhkan seseorang untuk memesan.
160
00:21:25,000 --> 00:21:26,718
Dan dengan apa yang dia pesan.
161
00:21:27,120 --> 00:21:29,157
Terutama dengan apa yang dia pesan.
162
00:21:30,080 --> 00:21:33,198
- Apa yang aku pesan?
- Gampang.
163
00:21:34,360 --> 00:21:36,192
Roti lapis klub.
164
00:21:36,280 --> 00:21:38,999
Kau tidak bisa salah dengan roti lapis klub, 'kan?
165
00:21:39,440 --> 00:21:44,071
Dan aku yakin kau tidak pernah mendapat acar
dan moster untuk membumbuinya.
166
00:21:46,760 --> 00:21:49,752
- (bahasa Jerman) Kau anak makanan cepat saji.
- (bahasa Inggris) Apa?
167
00:21:50,040 --> 00:21:51,758
Kau tidak makan acar, 'kan?
168
00:21:52,640 --> 00:21:54,916
Acar? Aku makan. Kadang-kadang.
169
00:21:55,000 --> 00:21:57,230
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
170
00:21:57,320 --> 00:21:58,674
Kalian pesan apa?
171
00:21:59,200 --> 00:22:00,838
(Bahasa Inggris) aku akan memesan untukmu.
172
00:22:01,240 --> 00:22:04,676
- (bahasa Italia) Nomor 12 untukku.
- no more 12.
173
00:22:04,760 --> 00:22:09,231
- Dan 54 untuk temanku.
- Lima puluh empat.
174
00:22:11,200 --> 00:22:12,759
- Terima kasih.
- Sama-sama.
175
00:22:14,600 --> 00:22:17,240
(Bahasa Inggris)
Apa yang kau pesan? Aku sangat lapar.
176
00:22:17,720 --> 00:22:20,075
- Marah?
- Lapar.
177
00:22:20,160 --> 00:22:24,119
(Bahasa Italia) Maaf...
dan sepiring acar.
178
00:22:24,320 --> 00:22:26,994
- Tentu.
- Terima kasih.
179
00:22:28,320 --> 00:22:29,674
(Bahasa Inggris) apa yang kau pesan?
180
00:22:29,760 --> 00:22:32,149
Entahlah,
aku hanya mengucap sembarang nomor.
181
00:22:34,200 --> 00:22:36,237
Katakan, kau pesan nomor berapa?
182
00:22:38,640 --> 00:22:41,917
- Ayolah, jangan merusak kejutan.
- Ayo sebutkan.
183
00:22:42,000 --> 00:22:43,752
Kalau kau tidak suka, aku yang akan bayar.
184
00:22:44,440 --> 00:22:47,239
Kau tahu, kau tidak bisa mencuri makanan di sini.
185
00:22:48,320 --> 00:22:52,314
Aku hanya mencuri makanan dari tempat
yang mahalnya edan.
186
00:22:52,400 --> 00:22:53,674
Oh.
187
00:22:53,760 --> 00:22:57,833
Lima euro untuk roti lapis menyedihkan
dan rasanya tidak enak.
188
00:22:57,920 --> 00:22:59,513
Jadi dalam hal ini,
siapa yang sebenarnya pencuri?
189
00:23:01,280 --> 00:23:02,270
Kau.
190
00:23:15,080 --> 00:23:17,071
Jadi apa alasanmu untuk bepergian?
191
00:23:19,040 --> 00:23:20,360
Tak ada.
192
00:23:21,760 --> 00:23:23,592
Aku pergi untuk jalan-jalan.
193
00:23:27,400 --> 00:23:30,711
Kau melakukan perjalanan ini hanya untuk jalan-jalan?
194
00:23:31,960 --> 00:23:33,234
Tak mungkin.
195
00:23:33,600 --> 00:23:36,114
Kenapa kau menggunakan mobil bukan pesawat?
196
00:23:38,600 --> 00:23:40,511
Kenapa kau tidak menggunakan pesawat?
197
00:23:41,440 --> 00:23:43,556
Aku pergi untuk jalan-jalan.
198
00:23:45,720 --> 00:23:49,315
Ada uang di sakuku dan
satu bulan untuk dihabiskan sebelum pekerjaan dimulai.
199
00:23:51,000 --> 00:23:51,990
Kerjaan apa?
200
00:23:52,080 --> 00:23:54,640
Aku mengajar papan luncur salju dan ski
di Bavarian Alps.
201
00:23:54,720 --> 00:23:55,630
Itu menyenangkan.
202
00:23:57,000 --> 00:23:58,070
(Bahasa Italia) Nomor 12.
203
00:23:59,080 --> 00:24:00,229
Terima kasih.
204
00:24:01,280 --> 00:24:02,600
Nomor 54.
205
00:24:11,760 --> 00:24:12,795
(Bahasa Inggris) Kau yang bayar.
206
00:24:16,800 --> 00:24:19,076
(Bahasa Italia) Selamat menikmati.
207
00:24:19,160 --> 00:24:20,230
Terima kasih.
208
00:24:27,280 --> 00:24:29,078
(Bahasa Inggris) Acar?
210
00:24:58,400 --> 00:25:01,358
Ambil pintu keluar selanjutnya
dan keluar autostrada.
211
00:25:01,440 --> 00:25:04,512
Tidak, Aku tidak mau keluar autostrada.
212
00:25:04,600 --> 00:25:07,592
- Kita kehilangan banyak waktu.
- Kenapa?
213
00:25:08,600 --> 00:25:10,238
Seseorang menunggumu?
214
00:25:18,600 --> 00:25:19,954
Semenjak kita melakukan perjalanan ini,
215
00:25:20,040 --> 00:25:22,680
aku tidak paham
kenapa kau tidak menikmati.
216
00:25:22,760 --> 00:25:24,558
Mungkin aku dalam bahaya.
217
00:25:24,640 --> 00:25:27,075
- Bahaya?
- Ya,
218
00:25:27,160 --> 00:25:30,039
Caramu menyetir,
jika ada yang dalam bahaya, itu aku.
219
00:25:31,440 --> 00:25:33,750
Aku memasukkan orang asing ke dalam mobil.
220
00:25:34,000 --> 00:25:36,071
Bagaimana aku tahu
kau bukan pembunuh berantai?
221
00:25:36,200 --> 00:25:39,033
Bagaimana aku tahu kau tidak akan memutilasiku?
222
00:25:39,120 --> 00:25:42,078
Mungkin itu sebabnya kau memaksa keluar dari autostrada.
223
00:25:44,320 --> 00:25:47,199
Kulihat tidak ada gunanya aku memutilasimu.
224
00:25:51,440 --> 00:25:53,670
Bagaimana aku hanya membunuhmu?
225
00:26:13,040 --> 00:26:15,395
Ayo coba dulu jalan provinsi.
226
00:26:15,520 --> 00:26:19,036
Kalau kau tidak suka jalurnya,
kita bisa kembali ke autostrada.
227
00:26:20,320 --> 00:26:21,833
Ayo.
228
00:26:21,920 --> 00:26:23,752
Aku sangat mengenal jalur ini.
229
00:26:25,880 --> 00:26:27,234
Percayalah.
230
00:27:00,280 --> 00:27:01,998
Ayo bermain.
231
00:27:02,400 --> 00:27:04,516
Kok tahu permainan 20 pertanyaan?
232
00:27:04,720 --> 00:27:05,755
Tidak.
233
00:27:06,080 --> 00:27:08,310
Apa? Semua orang tahu.
234
00:27:09,280 --> 00:27:12,159
Yah, kau pikirkan sesuatu
235
00:27:12,240 --> 00:27:14,754
Dan aku ada 20 pertanyaan
untuk menjawab apa itu.
236
00:27:15,160 --> 00:27:19,597
Aku akan bertanya,
dan kau menjawabnya dengan iya atau tidak.
237
00:27:20,400 --> 00:27:23,153
Bagaimana aku akan mengenalmu?
238
00:27:23,240 --> 00:27:25,993
Kau bisa menilai seseorang dengan lebih baik
dari pertanyaan-pertanyaannya
239
00:27:26,080 --> 00:27:28,071
daripada jawaban-jawabannya.
240
00:27:28,160 --> 00:27:29,753
Dari mana kau membaca semua itu?
241
00:27:37,080 --> 00:27:42,359
Oh! Aku selalu penasaran
siapa yang membeli buku-buku bodoh itu.
242
00:27:44,080 --> 00:27:46,310
Kau bisa memulai
bertanya kalau kau mau.
243
00:27:46,560 --> 00:27:47,630
Ayo.
244
00:27:53,760 --> 00:27:56,434
- Oke, akan kumulai.
- Oke.
245
00:27:58,120 --> 00:27:59,519
Pertanyaan pertama.
246
00:28:00,520 --> 00:28:03,319
Seluruh hidupmu dihabiskan di Yunani?
247
00:28:06,080 --> 00:28:08,594
- Ayolah.
- Ya.
248
00:28:08,680 --> 00:28:11,991
Pertanyaan kedua. Kau punya pekerjaan?
249
00:28:12,600 --> 00:28:13,749
Tidak.
250
00:28:14,760 --> 00:28:16,080
Kau kuliah?
251
00:28:16,720 --> 00:28:20,236
Aku... Mulai belajar pertanian...
252
00:28:20,320 --> 00:28:23,711
Pertanian?
Tak bisa kubayangkan.
253
00:28:23,800 --> 00:28:25,711
Tapi aku tidak menyelesaikannya.
254
00:28:25,800 --> 00:28:27,120
Aku mau kencing.
255
00:28:27,200 --> 00:28:28,190
Apa, di sini?
256
00:28:28,360 --> 00:28:30,590
Bukan di sini. Susuri jalan ini.
257
00:28:31,400 --> 00:28:33,232
Kenapa? Kenapa jalan itu?
258
00:28:34,080 --> 00:28:37,311
Saatnya memutilasimu.
259
00:28:44,400 --> 00:28:47,153
- Tak apa.
- Tungg, tunggu, tunggu.
260
00:28:47,240 --> 00:28:48,435
Tunggu!
261
00:28:49,160 --> 00:28:51,879
Karena kau belajar pertanian atau sejenisnya,
262
00:28:51,960 --> 00:28:54,713
kau bisa menyebutkan semua pohon-pohon di sini dengan nama ilmiah mereka
263
00:28:54,800 --> 00:28:56,154
saat aku kencing.
264
00:29:20,640 --> 00:29:23,154
Kau bilang mau kencing.
265
00:29:23,240 --> 00:29:24,435
Memang.
266
00:29:25,200 --> 00:29:28,158
Apa kau mau berhenti
kalau aku bilang aku juga mau berenang?
267
00:29:28,240 --> 00:29:29,230
Tidak.
268
00:29:30,200 --> 00:29:32,077
Tunggu apa lagi? Ayo.
269
00:29:32,600 --> 00:29:33,795
Oh, tidak.
270
00:29:34,320 --> 00:29:36,072
Kenapa? Kau tidak bisa berenang?
271
00:29:36,400 --> 00:29:39,836
Aku tidak akan terjun ke danau
tempat kau kencing.
272
00:29:39,920 --> 00:29:42,196
Pernah berenang di danau?
273
00:29:42,280 --> 00:29:43,270
Tidak.
274
00:29:44,240 --> 00:29:46,072
Ayo, masuk.
275
00:29:46,400 --> 00:29:48,277
Demi pengalaman.
276
00:29:48,360 --> 00:29:51,398
Akan kuselamatkan kalau kau tenggelam. Janji.
277
00:29:57,560 --> 00:29:59,039
Anak baik.
278
00:30:03,760 --> 00:30:05,512
Haruskah kuberitahu bagaimana cara loncat?
279
00:30:07,120 --> 00:30:08,554
Sedikit menekuk lutut
280
00:30:09,760 --> 00:30:12,149
lalu lemparkan berat badanmu kedepan.
281
00:30:12,240 --> 00:30:14,356
Dan dorong dengan kaki.
282
00:30:14,440 --> 00:30:16,590
Kalau tidak kau akan mendarat dengan perutmu.
283
00:30:32,400 --> 00:30:34,232
Aku guru hebat.
284
00:30:35,760 --> 00:30:38,070
- Menyenangkan, hah?
- Ya. Menyenangkan.
285
00:30:40,760 --> 00:30:42,956
Jadi dari mana kau mempelajari itu?
286
00:30:43,040 --> 00:30:45,395
Tidak akan kuberitahu.
287
00:30:46,760 --> 00:30:49,036
- Kau berimprovisasi?
- Ya.
288
00:30:50,080 --> 00:30:51,150
Menakjubkan.
289
00:30:51,240 --> 00:30:53,550
Hadirin sekalian,
290
00:30:53,640 --> 00:30:57,235
kita menemukan talenta terbaik dari Yunani.
291
00:31:35,080 --> 00:31:37,276
Sudah kubilang jalur ini menyenangkan.
292
00:31:45,240 --> 00:31:48,835
Kau harus mulai mempercayai
Orang asing di mobilmu.
294
00:32:09,640 --> 00:32:11,358
Jadi, di mana kita?
295
00:32:13,080 --> 00:32:14,275
Benar!
296
00:32:16,600 --> 00:32:18,238
Kau akan pergi ke Jerman?
297
00:32:21,080 --> 00:32:24,914
- Kau menggeledah barangku?
- Jadi gitu iya.
298
00:32:25,400 --> 00:32:27,198
Tidak.
299
00:32:30,200 --> 00:32:31,998
Ya.
300
00:32:33,440 --> 00:32:34,999
Mungkin.
301
00:32:35,760 --> 00:32:37,239
Mungkin?
302
00:32:38,120 --> 00:32:39,394
Ini permainan bodoh.
303
00:32:39,520 --> 00:32:42,876
Kau tidak bisa menjawab semuanya dengan ya dan tidak.
304
00:32:42,960 --> 00:32:44,394
- Ya.
- Tidak.
305
00:32:57,440 --> 00:33:01,593
Kupikir dunia sudah menjadi terlalu kompleks untuk jawaban sederhana.
307
00:33:39,040 --> 00:33:40,678
(Bahasa Italia) Sialan, berengsek!
308
00:33:40,760 --> 00:33:43,070
Stronzo mukamu, berengsek!
309
00:33:44,720 --> 00:33:47,075
(Bahasa Inggris) aku benar-benar tidak tahu
siapa pengendara terburuk,
310
00:33:47,200 --> 00:33:48,759
Orang Yunani atau Italia.
311
00:33:56,080 --> 00:33:58,754
Kurasa bukan ide yang bagus ngebut di sini.
312
00:33:59,640 --> 00:34:02,758
Kenapa? Apa aku keluar dari zona nyamanku?
313
00:34:13,640 --> 00:34:14,914
Ohh!
314
00:34:16,040 --> 00:34:17,235
Ohh!
315
00:34:18,400 --> 00:34:19,674
Ohh!
318
00:34:35,400 --> 00:34:37,789
- (Bahasa Italia) Halo.
- Halo.
319
00:34:38,040 --> 00:34:40,111
Kau tahu kecepatanmu melewati batas?
320
00:34:40,240 --> 00:34:42,709
(Bahasa Inggris) Sudah kubilang jangan ngebut-ngebut.
321
00:34:42,800 --> 00:34:44,916
(Bahasa Italia) SIM dan registrasi mobilnya, tolong.
322
00:34:45,000 --> 00:34:46,832
(Bahasa Inggris) SIM dan registrasi mobil.
323
00:34:51,280 --> 00:34:52,554
(Bahasa Italia) Tenang.
324
00:34:56,800 --> 00:34:58,791
Siapa Angeliki?
325
00:34:59,240 --> 00:35:00,310
Siapa?
326
00:35:00,400 --> 00:35:01,834
(Bahasa Inggris) Siapa Angeliki?
327
00:35:02,240 --> 00:35:04,038
Bukan urusanmu.
328
00:35:04,400 --> 00:35:06,073
(Bahasa Italia) Itu bukan urusanmu.
329
00:35:06,720 --> 00:35:08,233
Kau mabuk?
330
00:35:08,400 --> 00:35:10,596
- Ya.
- Tidak.
331
00:35:10,680 --> 00:35:12,717
Kau akan menahan kami?
332
00:35:12,800 --> 00:35:14,598
Keluar mobil.
333
00:35:14,680 --> 00:35:17,433
Keluar. Keluar dari mobil.
334
00:35:17,560 --> 00:35:19,039
Ayo.
335
00:35:22,400 --> 00:35:23,549
Ayolah.
336
00:35:24,680 --> 00:35:27,877
(Bahasa Italia) Terima kasih banyak.
(Bahasa Jerman) Terima kasih. Selamat tinggal.
337
00:35:30,840 --> 00:35:33,593
(Bahasa Inggris) Pelajaran hari ini:
orang-orang di sini tidak menerima guyonan.
338
00:35:33,680 --> 00:35:35,512
Kenapa juga aku membawamu?
339
00:35:35,600 --> 00:35:36,829
Karena kau suka aku.
340
00:35:37,280 --> 00:35:38,679
Aku tidak menyukaimu.
341
00:35:38,760 --> 00:35:40,319
Kau sangat kejam.
342
00:35:41,840 --> 00:35:45,720
Menurutmu bijak mengemudi tanpa
SIM di depan kantor polisi?
343
00:35:51,160 --> 00:35:52,594
Ini salahmu.
344
00:35:52,680 --> 00:35:54,796
Bukan aku yang mengemudi
dan kau yang ngebut.
345
00:35:59,320 --> 00:36:00,390
Sialan kau.
346
00:36:01,680 --> 00:36:04,320
Kita hanya orang asing yang berbagi mobil.
347
00:36:04,400 --> 00:36:05,754
Mobilku.
348
00:36:06,440 --> 00:36:07,953
Mobilmu.
349
00:36:08,440 --> 00:36:11,114
Kalau kau mau,
aku bisa menjadi sopir pribadimu.
350
00:36:14,680 --> 00:36:18,435
- Kau punya sim?
- Kau seharusnya tidak tahu.
351
00:36:44,080 --> 00:36:45,991
Kita mau ke mana?
352
00:36:46,080 --> 00:36:48,754
Tempat untuk makan, minum dan tidur.
353
00:36:49,280 --> 00:36:51,112
Tapi kau harus memakai kemeja.
354
00:37:13,320 --> 00:37:15,311
Kurasa ini bukan ide yang bagus.
355
00:37:16,160 --> 00:37:18,390
Kau ada acara lebih baik malam ini?
356
00:37:20,280 --> 00:37:23,113
Itu sebabnya kita keluar autostrada?
357
00:37:25,680 --> 00:37:26,829
Bersenang-senanglah.
360
00:37:57,240 --> 00:38:00,232
Apa yang membuat mereka percaya
mereka bisa menghabiskan seumur hidup mereka
361
00:38:00,320 --> 00:38:01,355
dengan orang yang sama?
362
00:38:10,160 --> 00:38:11,389
Kita bahagia sekarang.
363
00:38:14,680 --> 00:38:16,079
Ayo.
364
00:38:25,360 --> 00:38:27,317
Tommaso, hai.
365
00:38:27,400 --> 00:38:28,515
Mathias.
366
00:38:30,200 --> 00:38:32,555
(Bahasa Italia) Hai. Kau datang!
367
00:38:32,640 --> 00:38:35,109
Aku membawa teman, Oke?
368
00:38:35,560 --> 00:38:38,359
Tommaso ini Victoras.
Victoras ini Tommaso.
369
00:38:38,440 --> 00:38:39,760
- Hai, Victoras.
- Hai.
370
00:38:40,160 --> 00:38:42,117
Jabat tangan yang kuat.
371
00:38:42,440 --> 00:38:43,874
Kau Jerman?
372
00:38:44,320 --> 00:38:45,435
Bukan.
373
00:38:45,560 --> 00:38:47,597
- Inggris?
- Bukan.
374
00:38:47,680 --> 00:38:49,512
- Perancis?
375
00:38:49,640 --> 00:38:51,199
- Bulgaria?
- Bukan.
376
00:38:51,280 --> 00:38:52,998
Tanya apakah dia orang Yunani.
377
00:38:53,080 --> 00:38:54,309
Yunani?
378
00:38:54,840 --> 00:38:57,116
- Ya.
- Tentu saja!
381
00:39:07,840 --> 00:39:09,319
(Bahasa Inggris) Sekarang kita minum.
382
00:39:09,640 --> 00:39:10,675
(Bahasa Italia) Bersulang!
383
00:39:37,400 --> 00:39:39,152
(Bahasa Inggris) Di mana kau dan Mathias bertemu?
384
00:39:40,320 --> 00:39:43,073
Kami pertama bertemu,
di Pulau Yunani.
385
00:39:43,160 --> 00:39:45,436
Kami berdua bersenang-senang.
386
00:39:45,680 --> 00:39:46,875
Hanya kami,
387
00:39:47,680 --> 00:39:52,072
melakukan island hopping, minum-minum
dan telanjang di pantai.
388
00:39:52,160 --> 00:39:54,071
Lalu kami naik Feri ke Italia.
389
00:39:54,160 --> 00:39:56,151
Aku memberinya tumpangan di mobilku.
390
00:39:56,240 --> 00:39:57,799
Apa dia membayar uang bensin?
391
00:39:59,240 --> 00:40:00,639
- Minum!
- Ya.
392
00:40:01,440 --> 00:40:02,669
Kau tidak minum?
393
00:40:04,680 --> 00:40:07,274
Apa sudah kuberitahu?
Keluarga ini yang memuat anggurnya.
394
00:40:17,520 --> 00:40:19,113
Di mana kalian berdua bertemu?
395
00:40:19,640 --> 00:40:21,119
Di Yunani.
396
00:40:21,840 --> 00:40:24,753
Kami melakukan island hopping. The long jump.
397
00:40:26,560 --> 00:40:28,870
Kau sangat berbeda dari teman-temannya yang lain.
398
00:40:30,880 --> 00:40:33,633
- sungguh?
- Sungguh.
399
00:40:34,320 --> 00:40:36,709
Ayo, menari. Ayo.
401
00:42:54,520 --> 00:42:57,319
Sudah sampai. Belok kanan.
402
00:43:12,000 --> 00:43:13,513
Dadah, ganteng.
403
00:43:17,520 --> 00:43:18,510
Terima kasih banyak.
404
00:43:20,600 --> 00:43:22,238
Dadah.
405
00:43:31,600 --> 00:43:33,716
Kau lupa sesuatu.
406
00:43:44,400 --> 00:43:45,834
(Bahasa Inggris) Ingat dia?
407
00:43:47,560 --> 00:43:49,312
Kenapa dia?
408
00:43:51,240 --> 00:43:54,198
Dia meninggalkan hatinya di lantai dansa.
409
00:44:12,120 --> 00:44:14,760
(Bahasa Italia) Ini dia.
Roti lapismu siap.
410
00:44:18,560 --> 00:44:19,675
Trims.
411
00:44:57,680 --> 00:44:59,159
Bisa bawa aku ke sana?
412
00:45:00,520 --> 00:45:01,555
Ada apa di sana?
413
00:45:35,120 --> 00:45:36,190
(Mathias) Di sini?
414
00:45:36,320 --> 00:45:38,630
Aku memenangkan medali pertamaku dibsini.
415
00:45:39,120 --> 00:45:40,633
Tunggu di sini.
416
00:47:27,800 --> 00:47:31,077
Perasaanmu saat kau berada di udara luar biasa.
417
00:47:36,240 --> 00:47:38,675
Jantungmu berdetak kencang.
418
00:47:40,640 --> 00:47:43,314
Dan adrenalin membasuhmu.
419
00:47:44,160 --> 00:47:46,151
Dan dititik itu...
420
00:47:49,440 --> 00:47:51,078
kau terbang.
421
00:47:54,720 --> 00:47:56,597
Seringan bulu.
422
00:48:04,840 --> 00:48:07,400
Sampai gravitasi menarik tubuhmu lagi,
423
00:48:09,680 --> 00:48:12,149
Untuk mengingatkan bahwa kau tidak bisa lari.
424
00:48:16,320 --> 00:48:19,711
Gravitasi akan selalu
menarikmu ke bawah.
425
00:48:31,080 --> 00:48:32,718
Siapa Angeliki Lötz?
426
00:48:41,360 --> 00:48:42,794
Siapa dia?
427
00:48:43,320 --> 00:48:45,311
Sudah kubilang, jangan ganggu barangku.
428
00:48:45,400 --> 00:48:49,394
- Kita tidak akan pergi ke sana?
- Tidak. Aku akan pulang.
429
00:48:50,400 --> 00:48:52,277
Aku sangat keliru.
430
00:48:52,360 --> 00:48:54,317
Katakan kau mau turun dimana?
431
00:48:54,400 --> 00:48:55,435
Kita hampir sampai.
432
00:48:57,320 --> 00:48:59,072
Apa dia pacarmu?
433
00:48:59,320 --> 00:49:01,311
Bukan, tentu saja bukan, aku tahu itu.
434
00:49:02,320 --> 00:49:03,993
Dia ibumu?
435
00:49:04,080 --> 00:49:05,229
Ya.
436
00:49:05,320 --> 00:49:07,789
Kau marah padanya? Ya.
437
00:49:07,880 --> 00:49:09,439
Dia tahu kau membawa mobilnya?
438
00:49:09,560 --> 00:49:10,630
Tidak.
439
00:49:11,240 --> 00:49:13,038
Dia tahu kau akan menemuinya?
440
00:49:13,120 --> 00:49:15,316
Kau mau turun dimana mana?
441
00:49:15,400 --> 00:49:17,914
Kau tahu kau tidak punya SIM, 'kan?
442
00:49:18,000 --> 00:49:19,832
Harusnya kau baik-baik saja.
443
00:49:20,880 --> 00:49:23,076
Ibumu pembunuh berantai?
444
00:49:23,160 --> 00:49:24,559
Ya.
445
00:49:24,640 --> 00:49:26,438
Dan dia membunuh anak-anak?
446
00:49:26,560 --> 00:49:27,595
Ya.
447
00:49:27,680 --> 00:49:29,557
Dan sekarang kau akan menghukumnya?
448
00:49:29,640 --> 00:49:30,630
Ya.
449
00:49:30,720 --> 00:49:32,791
Apa yang akan kau lakukan? Membunuhnya?
450
00:49:32,880 --> 00:49:36,236
Dan aku akan memenggal kepalanya
dan memutilasinya!
451
00:49:36,320 --> 00:49:38,118
Iya atau tidak? Konsentrasi.
452
00:49:38,200 --> 00:49:39,270
Ya!
453
00:49:50,280 --> 00:49:52,157
Lalu membakar mobilnya?
454
00:49:52,400 --> 00:49:53,435
Ya!
455
00:49:58,080 --> 00:49:59,878
Dan membakar rumahnya juga?
456
00:50:01,560 --> 00:50:02,630
Ya.
457
00:50:46,160 --> 00:50:48,310
Apa yang ibumu lakukan di Bavaria?
458
00:50:50,280 --> 00:50:53,318
Dia bertemu laki-laki Jerman di Yunani enam tahun yang lalu.
459
00:50:54,400 --> 00:50:57,199
Dia hamil dan pergi tinggal bersamanya.
460
00:50:58,160 --> 00:51:00,310
Adik laki-laki atau perempuan?
461
00:51:01,080 --> 00:51:02,514
Laki-laki.
462
00:51:02,600 --> 00:51:04,876
Dan kau tidak melakukan kontak?
463
00:51:05,760 --> 00:51:08,070
Awalnya, dia berkunjung.
464
00:51:08,440 --> 00:51:10,511
Aku bertemu adikku saat dia masih bayi.
465
00:51:11,200 --> 00:51:13,555
Sekarang dia meneleponku beberapa minggu sekali.
466
00:51:14,320 --> 00:51:18,279
Tiap tahun dia mengirimiku
buku belajar bahasa Jerman dengan CD.
467
00:51:20,320 --> 00:51:23,517
Tahun ini dia mengirim
Panduan perjalanan ke Bavaria.
468
00:51:24,440 --> 00:51:27,080
Kenapa kau tidak pernah mengunjungi mereka?
469
00:51:27,160 --> 00:51:29,800
Kupikir 20 pertanyaanmu sudah habis.
470
00:51:30,080 --> 00:51:31,514
Ya.
471
00:51:31,600 --> 00:51:32,635
Tidak.
472
00:51:33,280 --> 00:51:34,634
Mungkin.
473
00:51:37,520 --> 00:51:39,272
Kau capek?
475
00:55:05,000 --> 00:55:06,229
Sarapan?
476
00:55:07,680 --> 00:55:09,876
- Dimsini sudah lewat.
- Hmm.
477
00:55:14,680 --> 00:55:18,560
- Kau oke?
- Ya,
478
00:55:19,960 --> 00:55:21,155
Bagus.
479
00:57:23,840 --> 00:57:26,354
Harganya lima euro.
480
00:57:26,440 --> 00:57:28,033
Kau percaya?
481
00:57:28,840 --> 00:57:32,071
Lima euro untuk sebungkus keripik
482
00:57:32,160 --> 00:57:34,629
hanya karena
mereka di antah berantah.
483
00:57:35,160 --> 00:57:36,798
Kau sudah gila?
484
00:57:36,880 --> 00:57:38,279
Kau mencurinya?
485
00:57:38,360 --> 00:57:41,239
Tak ada yang lihat. Santai.
486
00:57:41,320 --> 00:57:43,834
Kau bodoh,
Kau mencurinya dari pom bensin?
487
00:57:44,440 --> 00:57:46,078
Kau membayar bensinnya?
488
00:57:50,160 --> 00:57:51,719
Ini struknya.
489
00:57:51,800 --> 00:57:53,518
Berhenti meneriakiku.
490
00:58:00,520 --> 00:58:01,555
Keripik?
491
00:58:04,560 --> 00:58:07,074
- Berhenti mencemari lingkungan!
- Diam!
492
00:58:07,160 --> 00:58:09,117
- Yang gila di sini kau, bung.
- Diam!
493
00:58:09,200 --> 00:58:11,635
Kau terus menempatkan aku dalam bahaya
lalu kau memintaku untuk memercayaimu!
494
00:58:11,720 --> 00:58:13,233
Bagaimana bisa aku memercayaimu?
495
00:58:13,320 --> 00:58:15,789
Kau tahu ini mobilku.
Kau tahu aku tidak punya SIM.
496
00:58:15,880 --> 00:58:18,235
Dan kau terus bertingkah seperti bocah lima tahun!
497
00:58:18,320 --> 00:58:21,995
"Ini seharga lima euro,
Kau percaya? Ayo kita curi!"
498
00:58:22,080 --> 00:58:23,718
Anak-anak sialan.
499
00:58:26,400 --> 00:58:28,960
Cukup sudah.
500
00:58:53,360 --> 00:58:55,317
Pergi!
501
00:59:05,320 --> 00:59:06,515
Enyahlah!
505
01:01:27,320 --> 01:01:28,310
Um...
506
01:01:28,400 --> 01:01:29,799
(Bahasa Jerman) Hali.
507
01:01:32,560 --> 01:01:34,517
Apa kau...
508
01:01:36,120 --> 01:01:41,320
(Bahasa Inggris) Apa kau melihat pria muda?
509
01:01:41,400 --> 01:01:44,950
- Um, rambut coklat? Mata coklat?
- (Bahasa Jerman) tidak.
510
01:02:22,600 --> 01:02:25,797
Ciao.
511
01:03:18,640 --> 01:03:20,278
Jadi sekarang kita akan kemana?
513
01:04:35,440 --> 01:04:36,839
Kau gugup?
514
01:04:43,680 --> 01:04:45,796
Mau pergi dan kembali nanti?
515
01:04:49,320 --> 01:04:51,197
Ayo bersenang-senang.
517
01:04:56,080 --> 01:04:57,229
Itu dia?
518
01:05:01,880 --> 01:05:04,440
(Bahasa Jerman) Tidak, tidak, tidak.
519
01:05:04,680 --> 01:05:07,593
Masuk, masuk.
520
01:05:18,840 --> 01:05:21,593
Oh, lihat. Dia punya Audi baru.
521
01:05:35,560 --> 01:05:37,949
Halo.
523
01:06:06,400 --> 01:06:08,835
(Bahasa Jerman) Maaf. Itu putraku.
524
01:06:10,800 --> 01:06:13,633
(Bahasa Yunani) kenapa kau tidak bilang akan datang?
525
01:06:16,280 --> 01:06:17,315
Kau disini!
526
01:06:18,360 --> 01:06:20,112
Aku membawa teman.
527
01:06:20,680 --> 01:06:23,354
Mathias, Angeliki. Angeliki, Mathias.
528
01:06:23,520 --> 01:06:25,352
- Halo.
- (Bahasa Jerman) Halo. Senang bertemu denganmu.
529
01:06:25,440 --> 01:06:27,192
(Bahasa Yunani) Kau sudah mendapat teman di sini?
530
01:06:27,280 --> 01:06:28,953
Kami pergi bersama-sama dari Yunani.
531
01:06:29,040 --> 01:06:31,236
(Bahasa Jerman) Dari Yunani bersama-sama?
532
01:06:31,320 --> 01:06:33,072
Ya. Kami menaiki mobilmu.
533
01:06:33,160 --> 01:06:35,117
- Mobil yang mana?
- Audi.
534
01:06:35,200 --> 01:06:37,077
Rongsokan itu masih berfungsi?
535
01:06:37,160 --> 01:06:39,629
Tapi jangan khawatir,
putramu sopir yang menakjubkan.
536
01:06:40,880 --> 01:06:42,837
Dia hanya ditangkap sekali.
537
01:06:44,920 --> 01:06:47,639
Temanmu lucu.
538
01:06:47,720 --> 01:06:49,154
Dia tidak berbahasa Jerman.
539
01:06:49,240 --> 01:06:51,356
(Bahasa Yunani) Sekian banyak buku yang sudah kukirim.
540
01:06:53,400 --> 01:06:55,118
Kalian lapar?
541
01:06:55,200 --> 01:06:57,350
Haruskah Helga menyiapkan piring?
542
01:06:58,080 --> 01:07:00,640
Helga! Helga!
543
01:07:01,160 --> 01:07:02,355
Helga!
544
01:07:03,640 --> 01:07:06,075
(Bahasa Jerman)
Bisa ambil dua piring?
545
01:07:08,640 --> 01:07:10,199
Ini Victoras...
546
01:07:11,080 --> 01:07:12,195
Anakku.
547
01:07:14,520 --> 01:07:16,511
- Dan...
- Mathias.
548
01:07:17,240 --> 01:07:18,275
- Mathias.
- Halo.
549
01:07:18,360 --> 01:07:19,680
Halo.
550
01:07:21,080 --> 01:07:22,991
(Bahasa Yunani) Sudah bertemu kawan tampan ini?
551
01:07:23,600 --> 01:07:25,352
Ini Bjarke kami.
552
01:07:26,240 --> 01:07:28,151
Keturunan menakjubkan.
553
01:07:28,720 --> 01:07:30,358
Patuh.
554
01:07:30,440 --> 01:07:32,317
Dan sangat mahal!
555
01:07:35,120 --> 01:07:37,316
Patrick... Mana Patrick?
556
01:07:37,400 --> 01:07:40,392
Sudah melihat adikmu.
Kau tidak akan mengenalinya!
557
01:07:40,680 --> 01:07:43,832
Kalau aku tahu kau akan datang,
kita akan merayakannya dengan berbeda.
558
01:07:44,080 --> 01:07:46,071
(Bahasa Jerman) Mana kueku?
559
01:07:47,240 --> 01:07:49,151
(Bahasa Yunani) Lihat seberapa besar dia.
560
01:07:49,240 --> 01:07:51,277
(Bahasa Jerman) Patrick, kau ingat Victoras?
561
01:07:51,360 --> 01:07:54,591
- Tidak!
- Kau bertemu dia di Yunani!
562
01:07:54,680 --> 01:07:56,591
Bagaimana bisa dia mengingatmu?
563
01:07:56,680 --> 01:07:59,593
Helga, keluarkan yang manis-manis sekarang!
564
01:07:59,880 --> 01:08:01,234
Untuk anak-anak!
565
01:08:04,160 --> 01:08:05,798
Awas, Patrick!
566
01:08:06,160 --> 01:08:08,595
(Bahasa Yunani) Ayo keluar dan temui yang lain.
567
01:08:08,680 --> 01:08:11,149
Sayang Sasha tidak ada!
Patrick! Ayo!
568
01:08:15,160 --> 01:08:16,514
(Bahasa Inggris) Kue bagus.
569
01:08:22,640 --> 01:08:23,835
Patrick!
570
01:08:24,160 --> 01:08:31,157
(Bahasa Jerman) ♪ Selamat ulang tahun!
Selamat ulang tahun Kun!
571
01:08:32,840 --> 01:08:40,793
♪ Selamat ulang tahun, Patrick!
Selamat ulang tahun!
573
01:08:44,320 --> 01:08:45,754
(Bahasa Inggris) Ayo pergi.
574
01:08:46,000 --> 01:08:48,514
Apa? Kau yakin?
575
01:09:02,240 --> 01:09:04,356
Bukankah kita setidaknya membakar mobilnya?
576
01:09:20,640 --> 01:09:22,153
Sekarang apa?
579
01:09:35,560 --> 01:09:36,709
Victoras?
580
01:09:38,320 --> 01:09:39,549
Victoras?
581
01:09:41,320 --> 01:09:42,435
Victoras?
582
01:09:43,680 --> 01:09:44,875
Victoras!
584
01:09:51,200 --> 01:09:52,793
Victoras, apa yang kau lakukan kan?
586
01:09:57,840 --> 01:09:59,877
Bjarke!
587
01:10:01,320 --> 01:10:03,357
Stop! Diam!
588
01:10:40,160 --> 01:10:42,310
(Bahasa Yunani) hidup sangat berbeda di sini.
589
01:10:43,640 --> 01:10:45,517
Kau akan terbiasa dari waktu ke waktu.
590
01:10:50,920 --> 01:10:53,070
Aku lebih bertanggung jawab sekarang.
591
01:10:53,160 --> 01:10:55,151
Kau bisa mengandalkan aku.
592
01:10:55,520 --> 01:10:58,114
Kau mengemudi ke sini mabuk.
593
01:10:58,200 --> 01:10:59,713
Kau menabrak anjing ku.
594
01:11:07,520 --> 01:11:08,840
Aku ingin...
595
01:11:13,520 --> 01:11:15,238
Tak selalu seperti ini setiap hari.
596
01:11:16,160 --> 01:11:18,800
Hari-hari kami kadang baik kadang buruk.
597
01:11:19,640 --> 01:11:22,029
Sasha sering keluar bekerja.
598
01:11:22,120 --> 01:11:23,838
Dan aku sudah cukup sendirian.
599
01:11:24,840 --> 01:11:27,116
Kau ada Helga.
600
01:11:27,200 --> 01:11:28,599
Dan Patrick.
601
01:11:29,800 --> 01:11:31,074
Dan Bjorke.
602
01:11:31,160 --> 01:11:32,195
Bjarke!
603
01:11:42,680 --> 01:11:45,194
Aku membawa Patrick untuk belajar berenang.
604
01:11:45,320 --> 01:11:47,277
Dia sama sekali tidak suka.
605
01:11:47,360 --> 01:11:48,759
Dia ketakutan.
606
01:11:48,840 --> 01:11:51,195
Dia tidak mau melompat.
Bahkan dari ketinggian 1 m!
607
01:11:51,280 --> 01:11:53,715
Kau, saat kau masih kecil,
608
01:11:54,160 --> 01:11:56,356
kau selalu bilang padaku mimpimu adalah terbang.
609
01:11:56,520 --> 01:11:57,669
Kau ingat?
610
01:11:57,760 --> 01:11:59,751
Itu mimpimu.
611
01:11:59,840 --> 01:12:01,239
Aku mengingatnya dengan baik.
612
01:12:01,320 --> 01:12:03,755
Nenekmu selalu bilang
kau harus menjadi pilot.
613
01:12:03,840 --> 01:12:06,514
Ku bilang kau harus mengambil kelas renang.
614
01:12:07,800 --> 01:12:10,519
Aku ingin membuat mimpimu menjadi kenyataan.
615
01:12:10,600 --> 01:12:13,069
Kau bawaku berenang karena aku gelisah
616
01:12:13,160 --> 01:12:14,833
dan membuatmu gugup.
617
01:12:15,680 --> 01:12:17,717
Aku tidak ingat itu.
618
01:12:18,880 --> 01:12:22,191
Tapi jika begitu kasusnya,
sesuatu yang baik keluar darinya.
619
01:12:25,280 --> 01:12:27,396
Aku minta.
620
01:12:41,440 --> 01:12:43,590
Kau mau yang menyetir?
622
01:13:32,880 --> 01:13:34,757
Kau mau membantuku membawanya ke dalam?
623
01:13:42,600 --> 01:13:44,318
Helga!
624
01:13:59,840 --> 01:14:02,070
(Bahasa Jerman) Kalian pasti lapar setelah semua ini.
625
01:14:02,160 --> 01:14:04,037
(Bahasa Inggris) Mungkin seharusnya aku pergi.
626
01:14:04,120 --> 01:14:05,315
(Bahasa Jerman) Jangan konyol.
627
01:14:05,400 --> 01:14:07,710
Kau babi yang keluarga.
628
01:16:35,088 --> 01:16:40,088
translated by: dcklmn
37644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.