Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:04,504
[theme music playing]
2
00:00:12,679 --> 00:00:14,264
♪Love ♪
3
00:00:15,849 --> 00:00:19,185
♪Love, exciting and new ♪
4
00:00:19,853 --> 00:00:21,980
♪Come aboard ♪
5
00:00:23,648 --> 00:00:28,027
♪We're expecting you ♪
6
00:00:28,027 --> 00:00:30,280
♪And love ♪
7
00:00:31,072 --> 00:00:35,285
♪Love is
Life's sweetest reward ♪
8
00:00:35,285 --> 00:00:37,620
♪Let it flow ♪
9
00:00:39,080 --> 00:00:43,293
♪It floats back to you ♪
10
00:00:43,293 --> 00:00:45,712
♪The Love Boat ♪
11
00:00:46,379 --> 00:00:51,050
♪Soon will be making
Another run ♪
12
00:00:51,050 --> 00:00:53,386
♪The Love Boat ♪
13
00:00:54,220 --> 00:00:58,475
♪Promises something
For everyone ♪
14
00:00:58,475 --> 00:01:00,769
♪Set a course
For adventure ♪
15
00:01:00,769 --> 00:01:05,523
♪Your mind
On a new romance ♪
16
00:01:06,232 --> 00:01:10,111
♪And love ♪
17
00:01:10,111 --> 00:01:13,323
♪Love won't hurt anymore ♪
18
00:01:13,948 --> 00:01:17,076
♪It's an open smile ♪
19
00:01:17,911 --> 00:01:21,915
♪On a friendly shore ♪
20
00:01:21,915 --> 00:01:25,335
♪The Love Boat ♪
21
00:01:25,335 --> 00:01:30,173
♪Soon will be making
Another run ♪
22
00:01:30,173 --> 00:01:37,263
♪Welcome aboard
It's love ♪
23
00:01:37,931 --> 00:01:41,392
♪Welcome aboard
It's love ♪
24
00:01:55,615 --> 00:02:00,119
Dearly beloved, we are gathered
here today, in the sight of God,
25
00:02:00,119 --> 00:02:06,167
to join this man
and this woman in the bonds
of holy matrimony...
26
00:02:07,794 --> 00:02:09,462
Emily, are you okay?
27
00:02:09,462 --> 00:02:11,464
I just love weddings.
28
00:02:11,464 --> 00:02:16,302
And this one just reminds me so
much of mine and your father's.
29
00:02:17,595 --> 00:02:21,140
Except for the roses,
of course. And the palm trees.
30
00:02:21,140 --> 00:02:23,184
And the fact that
we were married on the ship.
31
00:02:23,184 --> 00:02:25,854
Come to think of it,
it's not the same at all, is it?
32
00:02:25,854 --> 00:02:30,650
They love each other.
And we love each other.
It's exactly the same.
33
00:02:31,234 --> 00:02:33,528
[minister]
Would you join hands, please.
34
00:02:37,657 --> 00:02:42,912
Do you, Adam Bricker,
take this woman to be
your lawfully wedded wife,
35
00:02:42,912 --> 00:02:47,375
for better, for worse,
for richer, for poorer,
36
00:02:47,375 --> 00:02:51,337
in sickness and in health,
from this day forward?
37
00:02:51,337 --> 00:02:52,797
I do.
38
00:02:52,797 --> 00:02:55,675
[minister] And do you,
Cheri Sullivan take this man--
39
00:02:55,675 --> 00:02:59,012
-I do.
-[all laugh]
40
00:02:59,012 --> 00:03:01,681
Then by the power vested in me,
41
00:03:01,681 --> 00:03:05,643
I now pronounce you
husband and wife.
42
00:03:05,643 --> 00:03:07,395
You may kiss the bride.
43
00:03:09,939 --> 00:03:13,067
["Wedding March" playing
on steel drums]
44
00:04:24,305 --> 00:04:27,767
[phone ringing]
45
00:04:30,812 --> 00:04:32,355
[softly] Hello?
46
00:04:33,106 --> 00:04:34,607
Good morning, Mother.
47
00:04:34,607 --> 00:04:37,694
No, I didn't pick up
laryngitis on the plane.
48
00:04:42,740 --> 00:04:46,244
No, you're not interrupting
anything, Mother, unfortunately.
49
00:04:46,244 --> 00:04:49,497
Oh, I'm sorry, dear.
I didn't mean to wake you.
50
00:04:49,497 --> 00:04:51,958
I just called to see
if you're having a good time.
51
00:04:51,958 --> 00:04:55,253
Of course I am,
I'm with Boyd in San Juan
52
00:04:55,253 --> 00:04:58,131
and it's our first
family vacation
in three years.
53
00:04:58,131 --> 00:05:00,299
No, not "family."
54
00:05:00,299 --> 00:05:04,262
In order to have one of those,
somebody generally has
to be married.
55
00:05:04,262 --> 00:05:10,643
Will you stop? I have
a great job in an exciting city
and a wonderful relationship.
56
00:05:10,643 --> 00:05:14,147
I don't need a marriage license
to prove my life is terrific.
57
00:05:14,147 --> 00:05:17,150
No, you don't, dear,
but it would make me
58
00:05:17,150 --> 00:05:20,111
the happiest mother
in Kansas City if you did.
59
00:05:20,111 --> 00:05:22,071
Of course, I realize,
that's not important, but--
60
00:05:22,071 --> 00:05:24,323
You know this is
a great connection, Mother.
61
00:05:24,323 --> 00:05:27,785
You sound like you're
just downstairs instead of
2,000 miles away.
62
00:05:27,785 --> 00:05:32,290
Eh, yes, well,
have a lovely cruise, dear.
63
00:05:32,290 --> 00:05:33,750
I've got to run now.
64
00:05:33,750 --> 00:05:36,127
-I love you.
-I love you too, dear.
65
00:05:36,127 --> 00:05:37,378
Bye-bye.
66
00:05:41,340 --> 00:05:43,926
Okay, Manuel,
put the pedal to the metal.
67
00:05:43,926 --> 00:05:48,848
We've got a lot of San Juan
to see before you drop me
at theIsland Princess.
68
00:05:52,560 --> 00:05:56,189
A health-and-fitness cruise,
Merrill, this is
a great, wonderful idea.
69
00:05:56,189 --> 00:06:01,027
Look at all this.
Maybe I'll finally figure out
how to use all this stuff.
70
00:06:01,027 --> 00:06:02,695
As if you needed to.
71
00:06:02,695 --> 00:06:05,740
You are a shameless flatterer.
72
00:06:06,449 --> 00:06:08,618
I like that in a husband.
73
00:06:08,618 --> 00:06:14,540
I also like the idea of having
experts on board who can help us
with all this hardware.
74
00:06:14,540 --> 00:06:18,544
With the right diet
and the right exercise program,
cute workout clothes...
75
00:06:18,544 --> 00:06:20,213
Yes, an idea whose time
has come.
76
00:06:20,213 --> 00:06:22,548
Vicki, let me see that sign
on the other side, please.
77
00:06:22,548 --> 00:06:25,051
Thanks to my two helpers, here.
78
00:06:25,051 --> 00:06:27,720
You know, if they
hadn't come up
with the concept--
79
00:06:27,720 --> 00:06:29,931
And hired the entire
Shipshape staff.
80
00:06:29,931 --> 00:06:33,059
Yes, we might have been taking
a "Szechuan Cooking Cruise"
instead.
81
00:06:33,059 --> 00:06:34,644
Sounds like we're a hit.
82
00:06:34,644 --> 00:06:36,896
Let's see what the passengers
have to say first.
83
00:06:36,896 --> 00:06:40,691
Well, you know, if I could
end up with a figure like that,
84
00:06:40,691 --> 00:06:44,445
I would sign up for every one
of Dr. Thomas's classes.
85
00:06:46,364 --> 00:06:48,950
Hey, it's not too late. We can
still go back to the airport.
86
00:06:48,950 --> 00:06:52,787
Yes, it is, and no we can't.
Don't you even think about
getting off this ship.
87
00:06:52,787 --> 00:06:56,290
You've just got butterflies
about teaching all
those classes.
88
00:06:56,290 --> 00:06:59,001
Get your mind
on something else, like...
89
00:06:59,001 --> 00:07:02,088
like the fringe benefits
a cruise ship has to offer.
90
00:07:02,755 --> 00:07:05,174
Isaac, did you get the supplies
I asked you to get?
91
00:07:07,260 --> 00:07:09,887
Isaac, did you hear me?
92
00:07:10,513 --> 00:07:13,099
Dr. Thomas.
Hi, I'm Vicki Stubing.
93
00:07:14,183 --> 00:07:16,435
-Hi, how are you?
-Hi.
94
00:07:16,435 --> 00:07:19,814
We're counting on you
to teach us all a thing or two
about getting shipshape.
95
00:07:19,814 --> 00:07:22,775
Oh, Vicki, this is my friend,
Doris Johnson.
96
00:07:22,775 --> 00:07:24,569
Hi, welcome aboard.
97
00:07:24,569 --> 00:07:27,446
Hi, I'm along to carry
her books. Would you like one?
98
00:07:27,446 --> 00:07:31,075
Only if Dr. Thomas
will autograph it for me.
99
00:07:31,075 --> 00:07:35,371
Let me see, you are
on the Baja Deck, Cabin 105,
100
00:07:35,371 --> 00:07:37,915
which is through the lobby
and you take the elevators
to the left.
101
00:07:37,915 --> 00:07:39,750
All righty.
Thanks a lot.
102
00:07:39,750 --> 00:07:41,502
Enjoy your cruise
and I'll see you later.
103
00:07:41,502 --> 00:07:43,713
Thank you.
Bye-bye, nice meeting you.
104
00:07:45,464 --> 00:07:47,216
Did you get those-- Isaac.
105
00:07:50,636 --> 00:07:52,930
Mr. Washington.
Yes, sir?
106
00:07:52,930 --> 00:07:55,808
You're supposed to be
checking the passengers in,
not checking them out.
107
00:07:55,808 --> 00:07:57,977
Uh, no, sir. I mean,
yes, sir. I mean--
108
00:07:57,977 --> 00:07:59,812
He means, he's sorry, sir.
109
00:08:03,191 --> 00:08:05,818
[Doc] Excuse me,
is this where we check in?
Mm-hmm.
110
00:08:06,777 --> 00:08:10,156
Doc? Cheri? What is this?
What about your honeymoon?
111
00:08:10,156 --> 00:08:13,659
This is our honeymoon.
Cheri has never been
on a cruise before,
112
00:08:13,659 --> 00:08:15,912
and I've never been on one
where I didn't have to work.
113
00:08:15,912 --> 00:08:19,081
So the special medical team will
take care of the diet program,
114
00:08:19,081 --> 00:08:22,501
and you two will enjoy
your cruise. Perfect.
115
00:08:22,501 --> 00:08:25,087
Isn't he just the sweetest man?
116
00:08:26,756 --> 00:08:29,008
Uh, Doc I don't
have your name here.
117
00:08:29,008 --> 00:08:31,385
I wanted this to be
a surprise to everyone.
118
00:08:31,385 --> 00:08:35,431
Check under
"Mr. and Mrs. Ben Casey."
119
00:08:36,515 --> 00:08:41,646
Ben Casey. Oh, yeah
here it is. Doc, that's funny.
120
00:08:41,646 --> 00:08:43,064
I thought so.
121
00:08:43,064 --> 00:08:44,524
I don't get it.
122
00:08:45,191 --> 00:08:49,278
The TV doctor. Ben Casey.
123
00:08:51,197 --> 00:08:53,366
I'm a doctor. He's a doctor.
124
00:08:55,368 --> 00:08:57,036
It's a series.
125
00:08:57,036 --> 00:08:58,454
It must be an old one.
126
00:08:58,454 --> 00:09:01,958
[laughing]
She's so young. So young.
127
00:09:05,628 --> 00:09:06,796
Oh, my God!
128
00:09:07,380 --> 00:09:10,216
What is it, darling?
Come, look
in the gift shop.
129
00:09:10,216 --> 00:09:13,302
[chattering]
130
00:09:13,302 --> 00:09:18,808
Oh, darling, a honeymoon cruise
through the Caribbean
with the man I love.
131
00:09:18,808 --> 00:09:20,559
Oh! You're too good to me.
132
00:09:20,559 --> 00:09:24,438
You're easy to be good to.
I love you, boogie-bear.
133
00:09:27,066 --> 00:09:28,234
Hello.
134
00:09:30,069 --> 00:09:31,320
Hi.
135
00:09:31,862 --> 00:09:36,534
Hi, we're Mr. and Mrs.
Steven Riskin.
136
00:09:36,534 --> 00:09:40,454
-Newlyweds?
-All eight hours.
How did you guess?
137
00:09:40,454 --> 00:09:44,625
Well, your husband just had
this look in his eye.
138
00:09:44,625 --> 00:09:48,296
Uh, let's see Mr. Riskin...
Oh, yes, you're on
the Aloha Deck, Cabin 226.
139
00:09:48,296 --> 00:09:50,589
-Right.
-Enjoy your cruise.
140
00:09:50,589 --> 00:09:53,676
With a wife like this,
who couldn't?
141
00:10:00,766 --> 00:10:03,686
Uh, Julie that couple
that just checked in?
142
00:10:03,686 --> 00:10:08,190
-You know them?
-Not "them." Her.
She's my ex-wife.
143
00:10:08,190 --> 00:10:10,776
Which one? You've had five!
144
00:10:10,776 --> 00:10:16,699
Wife number two. And Cheri
thinks she's wife number one.
145
00:10:27,960 --> 00:10:31,297
This is it. Our own
little palace of love.
146
00:10:31,297 --> 00:10:34,383
Any old place with you
would be a palace of love.
147
00:10:34,383 --> 00:10:38,012
Let's take a look.
Uh-uh. This way.
148
00:10:38,012 --> 00:10:41,057
[both laughing]
149
00:10:43,642 --> 00:10:46,645
Right this way, my darling,
to our sea-going hideaway.
150
00:10:46,645 --> 00:10:50,775
This is so exciting!
Trust me. The excitement
hasn't even begun.
151
00:10:51,484 --> 00:10:53,819
[groans]
Sweetheart? Are you okay?
152
00:10:53,819 --> 00:10:56,655
It's just a trick back.
An old football injury.
153
00:10:56,655 --> 00:10:58,657
I didn't know
you played football.
154
00:10:58,657 --> 00:11:02,912
I didn't. I fell down
the bleachers going
for hot dogs and beer.
155
00:11:15,966 --> 00:11:18,844
Uh, can I help you?
I'm Ace Evans,
the ship's purser?
156
00:11:18,844 --> 00:11:22,181
Darnell. Mrs. Harriet Darnell.
157
00:11:22,181 --> 00:11:26,102
Stevens. Yes,
Mrs. Harriet Darnell Stevens.
158
00:11:26,102 --> 00:11:29,688
It's probably under "S".
Thanks for the hint.
159
00:11:29,688 --> 00:11:32,024
[Captain over PA]
We'll be weighing anchor
in 15 minutes.
160
00:11:32,024 --> 00:11:34,360
All visitors ashore please.
161
00:11:41,033 --> 00:11:43,536
[Ace]
Okay, here we go, let's see.
162
00:11:43,536 --> 00:11:46,705
You're in Cabin 521,
on the Coral Deck, Mrs. Stevens.
163
00:11:46,705 --> 00:11:48,416
Enjoy your cruise.
164
00:11:48,416 --> 00:11:49,834
Mrs. Stevens?
165
00:11:49,834 --> 00:11:52,628
Oh, hi.
Carol Darnell.
166
00:11:52,628 --> 00:11:58,592
Darnell? You're not traveling
with an aunt or something?
Or distant cousin maybe?
167
00:11:58,592 --> 00:12:01,095
If I am, it's news to me. Why?
168
00:12:01,095 --> 00:12:05,683
-[laughs] Just wondering.
-Say listen, can you tell
us where the Fiesta Deck is?
169
00:12:05,683 --> 00:12:07,726
Yes, Fiesta Deck, okay.
170
00:12:07,726 --> 00:12:10,855
Well, you just go through
this door and down the stairs
to the right.
171
00:12:10,855 --> 00:12:13,941
-Great.
-Hey, you're Boyd Hughes,
172
00:12:13,941 --> 00:12:15,901
Most Valuable Player
in the National League.
173
00:12:15,901 --> 00:12:17,736
Three years running.
174
00:12:17,736 --> 00:12:20,030
Well, I'm selling real estate
in San Francisco right now.
175
00:12:20,030 --> 00:12:22,575
It's a little easier
on the old elbow, you know?
176
00:12:22,575 --> 00:12:25,453
I'll never forget
the back-to-back shutouts
you pitched in Chicago.
177
00:12:25,453 --> 00:12:27,997
I'm looking forward
to picking up some
training tips from you.
178
00:12:27,997 --> 00:12:30,624
Thank you very much.
You know, it's kind of nice
to be brought out of mothballs,
179
00:12:30,624 --> 00:12:32,668
-even though it is
for a week or so.
-[chuckles] Yeah.
180
00:12:32,668 --> 00:12:34,712
We'll see you later.
See you.
181
00:12:37,715 --> 00:12:41,802
That way, yeah.
Ship's purser.
182
00:12:47,475 --> 00:12:51,437
Here's to a very, very
special relationship.
183
00:12:51,437 --> 00:12:53,147
Oh.
[chuckles]
184
00:12:53,147 --> 00:12:58,611
And here's to a very special
man, who I love very much.
185
00:13:02,615 --> 00:13:06,118
Oh! Happy 39th birthday.
186
00:13:06,118 --> 00:13:09,079
Uh-uh. Wait just a minute,
not for five more days.
187
00:13:09,079 --> 00:13:14,251
Let's just not rush me
into middle age any sooner
than we have to, okay?
188
00:13:15,669 --> 00:13:16,795
Besides...
189
00:13:17,338 --> 00:13:21,717
Besides, we have something
more important to talk about.
190
00:13:27,139 --> 00:13:28,474
Carol...
191
00:13:30,226 --> 00:13:32,061
after three years of--
192
00:13:32,061 --> 00:13:34,271
Unwedded bliss.
193
00:13:34,271 --> 00:13:37,107
-Yeah.
-[both chuckle]
194
00:13:37,107 --> 00:13:42,446
I think we are ready to,
you know, kind of move
on to the next plateau,
195
00:13:42,446 --> 00:13:46,116
-kind of expand our horizons...
-Oh, Boyd, that's wonderful.
196
00:13:46,116 --> 00:13:48,827
...and establish
a more open relationship.
197
00:13:51,038 --> 00:13:53,123
Open? More open?
198
00:13:53,123 --> 00:13:56,669
Look, look, honey,
don't misunderstand me,
199
00:13:56,669 --> 00:14:01,048
I think that what
we have is... is terrific.
200
00:14:01,715 --> 00:14:05,511
But I think that it could be
even more terrific if we...
201
00:14:05,511 --> 00:14:07,429
if we just kind of, you know,
202
00:14:07,429 --> 00:14:09,265
spiced it up a little bit by...
203
00:14:10,057 --> 00:14:15,938
-seeing other people.
-How can you say that after
three wonderful years together?
204
00:14:16,855 --> 00:14:21,652
Carol. Look we've got to get
some life back into our lives,
experiment a little--
205
00:14:21,652 --> 00:14:24,071
We have a great life.
At least I thought we did.
206
00:14:24,822 --> 00:14:27,866
Sweetheart, honey,
is it so wrong
207
00:14:27,866 --> 00:14:30,286
that we want to make sure
we're not just staying
together out of habit.
208
00:14:30,286 --> 00:14:32,413
I mean, because it's
on our schedule?
209
00:14:32,413 --> 00:14:34,498
What? On our schedule?
210
00:14:35,583 --> 00:14:40,588
You want to see something that
isn't "on our schedule"? Watch!
211
00:14:49,430 --> 00:14:55,060
So, Miss McCoy, how much notice
would you need to pull together
a wedding reception?
212
00:14:55,060 --> 00:14:59,231
Impromptu, but tasteful.
Well, that all depends.
213
00:14:59,231 --> 00:15:03,277
Cruise ship weddings
aren't usually
"spur of the moment" things.
214
00:15:03,277 --> 00:15:08,240
-But I'd be happy
to talk to somebody...
-Ah, hold that thought.
215
00:15:08,240 --> 00:15:10,451
[ship horn blowing]
216
00:15:16,081 --> 00:15:18,500
[Vicki over PA]
Ladies and Gentlemen say
hasta luego to San Juan,
217
00:15:18,500 --> 00:15:21,545
as our Shipshape cruise heads
for Martinique.
218
00:15:50,741 --> 00:15:52,743
Another Guava Delight,
Miss Darnell?
219
00:15:52,743 --> 00:15:55,579
What the Shipshape cruise
lacks in alcoholic content,
220
00:15:55,579 --> 00:15:58,832
we try to more than make up for
with creativity.
221
00:15:58,832 --> 00:16:00,292
No thanks, Isaac.
222
00:16:00,292 --> 00:16:01,543
Okay.
223
00:16:04,338 --> 00:16:07,966
[sighs] But I could use
another cabin.
224
00:16:07,966 --> 00:16:10,636
Something wrong with
the one you were assigned?
225
00:16:10,636 --> 00:16:13,097
Yes, there's a snake in it.
226
00:16:14,014 --> 00:16:16,809
Mom! What are you doing here?
227
00:16:16,809 --> 00:16:21,146
Well, I thought it was
about time I saw that
mystery man of yours.
228
00:16:21,146 --> 00:16:22,898
His name is Boyd, Mother.
229
00:16:22,898 --> 00:16:25,025
After all, it is three years,
230
00:16:25,025 --> 00:16:26,819
and none of us is getting
any younger.
231
00:16:26,819 --> 00:16:28,487
I sent you pictures.
232
00:16:28,487 --> 00:16:31,156
I told you everything about him
but his collar-size.
233
00:16:31,156 --> 00:16:34,076
If that wasn't enough,
you could have just come
to San Francisco--
234
00:16:34,076 --> 00:16:38,956
You know me, dear. I would
never intrude on your privacy.
235
00:16:38,956 --> 00:16:41,333
You don't call this intruding?
236
00:16:41,333 --> 00:16:44,503
Well, it wasn't supposed to be.
237
00:16:44,503 --> 00:16:48,799
So where is the mystery man,
Boyd, anyway?
238
00:16:50,592 --> 00:16:52,094
Over there.
239
00:16:55,889 --> 00:16:57,641
Any more questions?
240
00:16:58,517 --> 00:17:02,730
Yes. Uh, bartender,
241
00:17:02,730 --> 00:17:06,233
could we have another round
of drinks here?
242
00:17:07,401 --> 00:17:09,028
Doubles.
243
00:17:14,867 --> 00:17:18,120
Oh, uh, Dr. Thomas, um...
244
00:17:18,120 --> 00:17:21,540
I'm Isaac Washington.
I tend the bar--
245
00:17:21,540 --> 00:17:27,880
I mean the health-juice bar,
all 35 natural flavors' worth.
246
00:17:27,880 --> 00:17:31,383
Sounds like we're
in the same racket,
Isaac Washington.
247
00:17:31,383 --> 00:17:33,594
Will I be seeing you
in my class?
248
00:17:34,720 --> 00:17:38,098
If I can juggle my schedule.
249
00:17:38,098 --> 00:17:41,059
[chuckles]
Then I'll look forward
to seeing your juggling act.
250
00:17:41,059 --> 00:17:47,066
And I'll look forward
to seeing your, uh, seminar
on stress management.
251
00:17:47,066 --> 00:17:51,069
Its effects on cardiovascular
flow, low-density lipoproteins,
252
00:17:51,069 --> 00:17:56,366
that sort of thing?
Uh, yeah.
That sort of thing.
253
00:17:56,366 --> 00:18:00,162
Dr. Thomas? Don't you think
it's time to get started?
254
00:18:00,162 --> 00:18:03,874
[laughs] Oh, I've got to go.
255
00:18:05,417 --> 00:18:08,837
I don't know what I'd do
without Doris. I'll see you.
256
00:18:08,837 --> 00:18:11,924
You know, I'm really fascinated
257
00:18:11,924 --> 00:18:16,887
by cardio-protein flow
and low-density lipo-vasculars.
258
00:18:16,887 --> 00:18:18,597
You are?
259
00:18:18,597 --> 00:18:21,016
I can hardly take
my eyes off them.
260
00:18:21,016 --> 00:18:24,353
I mean, I read about them
all the time.
261
00:18:24,353 --> 00:18:26,271
They're my specialty!
Oh, really?
262
00:18:26,271 --> 00:18:30,692
Well, Dr. Thomas's, actually. I
could talk about them for hours.
263
00:18:30,692 --> 00:18:34,029
I think they're fascinating.
264
00:18:38,242 --> 00:18:42,454
Carol, life is like
falling off a bicycle.
265
00:18:43,539 --> 00:18:45,791
Thank you, Mother.
I'll remember that.
266
00:18:45,791 --> 00:18:47,417
You know what I mean, dear.
267
00:18:47,417 --> 00:18:49,586
You have to get back up
on your feet,
268
00:18:49,586 --> 00:18:53,382
under the tropical moon,
find somebody else.
269
00:18:53,382 --> 00:18:55,634
Hey, Fred,
how about an orange juice, huh?
270
00:18:55,634 --> 00:18:58,470
Now, this nice young man--
Ace, isn't it?
271
00:18:58,470 --> 00:18:59,763
Yes, ma'am.
272
00:18:59,763 --> 00:19:02,307
This is my daughter, Carol.
273
00:19:03,267 --> 00:19:07,604
-So, you two are related.
-Small world.
274
00:19:07,604 --> 00:19:12,442
Ace, Carol and I thought
you might like to join us
for a drink.
275
00:19:12,442 --> 00:19:14,319
Mother, please...
276
00:19:14,319 --> 00:19:16,655
Well, that's awfully nice but...
277
00:19:16,655 --> 00:19:19,908
-Just a sort of
get-acquainted glass...
-Mother.
278
00:19:19,908 --> 00:19:21,827
...of Caribbean cheer.
279
00:19:22,327 --> 00:19:25,372
Excuse me, I, uh,
have an appointment.
280
00:19:27,624 --> 00:19:29,918
It's her first time at sea.
281
00:19:29,918 --> 00:19:33,422
I'm sure she'll be
fine tomorrow.
282
00:19:33,422 --> 00:19:35,173
Uh, bartender...
283
00:19:37,509 --> 00:19:39,511
Can I get you folks anything?
284
00:19:39,511 --> 00:19:42,639
Uh, yeah a couple of
margaritas, please, Isaac.
Coming right up.
285
00:19:42,639 --> 00:19:45,183
Wait, wait,
what'll it be for you?
286
00:19:45,183 --> 00:19:47,519
[laughs]
Just kidding, just kidding.
287
00:19:47,519 --> 00:19:49,688
A margarita will be just fine,
thanks, Isaac.
288
00:19:49,688 --> 00:19:50,856
Okay.
289
00:19:51,481 --> 00:19:55,360
So, Angela.
290
00:19:55,360 --> 00:19:58,155
You come on these cruises
very often?
291
00:19:58,155 --> 00:19:59,615
No. This is my first.
292
00:19:59,615 --> 00:20:01,533
Mine, too. You see?
293
00:20:01,533 --> 00:20:03,911
We have something
in common already.
294
00:20:03,911 --> 00:20:06,538
[chuckles] Hey.
295
00:20:07,205 --> 00:20:10,208
The ole Boyd Hughes
Training Tip Number 6:
296
00:20:10,208 --> 00:20:13,503
"Never start a week at sea
with a sunburn." Ah!
297
00:20:13,503 --> 00:20:16,924
I think, maybe we should
do something about this.
298
00:20:16,924 --> 00:20:18,175
What did you have in mind?
299
00:20:19,051 --> 00:20:20,552
I've got some
oil back in my cabin.
300
00:20:20,552 --> 00:20:22,262
I'll bet you do.
301
00:20:22,262 --> 00:20:24,723
And when the drinks come,
we'll go back there and--
302
00:20:24,723 --> 00:20:27,809
Listen, sorry.
Maybe some other cruise.
303
00:20:28,518 --> 00:20:31,605
And let me give you
a little "training tip."
304
00:20:31,605 --> 00:20:34,107
Get yourself a new line.
305
00:20:34,608 --> 00:20:35,984
Ciao.
306
00:20:40,781 --> 00:20:43,283
This is harder
than I remembered.
307
00:21:03,887 --> 00:21:05,681
You saw me?
Yes!
308
00:21:05,681 --> 00:21:08,266
-[all chuckle]
-You know, I'm really
looking forward to this.
309
00:21:08,266 --> 00:21:11,019
The food on
a health-and-fitness cruise
has got to be spectacular.
310
00:21:11,019 --> 00:21:13,146
Yeah, that's one way
to describe it.
311
00:21:14,606 --> 00:21:16,358
Well, what do you think?
312
00:21:17,776 --> 00:21:20,028
I think I don't recognize
anything on my plate.
313
00:21:20,028 --> 00:21:22,531
This is arugula, jícama,
314
00:21:22,531 --> 00:21:25,200
alfalfa sprouts, bean sprouts,
and pine nuts.
315
00:21:25,200 --> 00:21:28,787
High in vitamins and minerals,
and low...
In everything else.
316
00:21:28,787 --> 00:21:32,958
Now, I thought you'd all want
to sample the alternative menu
317
00:21:32,958 --> 00:21:34,710
that I cooked up
for the cruise.
318
00:21:34,710 --> 00:21:36,837
Well, it certainly
is different.
319
00:21:36,837 --> 00:21:39,006
And the portions are small.
320
00:21:39,006 --> 00:21:41,425
That's a good try, Emily.
A very good try.
321
00:21:41,425 --> 00:21:44,970
But what's the alternative
to the alternative menu?
322
00:21:44,970 --> 00:21:47,264
I tried. Waiter.
323
00:21:48,307 --> 00:21:51,768
From the Atlantic
to the Pacific,
324
00:21:51,768 --> 00:21:53,854
may our honeymoon be terrific.
325
00:21:58,191 --> 00:22:00,694
This is all so romantic.
326
00:22:00,694 --> 00:22:04,990
Me, a girl who's never really
traveled much outside of Oregon.
327
00:22:04,990 --> 00:22:07,200
You, a man of the world,
who rhymes.
328
00:22:07,200 --> 00:22:09,494
It's like something
out of a movie.
329
00:22:09,494 --> 00:22:12,831
An Affair to Remember.
Cary Grant and Deborah Kerr.
330
00:22:12,831 --> 00:22:13,915
Who?
331
00:22:14,833 --> 00:22:16,793
I'm sorry. What movie
were you referring to?
332
00:22:16,793 --> 00:22:18,170
Rocky IV.
333
00:22:18,170 --> 00:22:20,047
Sylvester Stallone
and Talia Shire.
334
00:22:20,839 --> 00:22:25,302
Ah. Romance, romance.
335
00:22:41,234 --> 00:22:46,073
Uh, Cheri, what would you think
about eating in our stateroom?
336
00:22:46,656 --> 00:22:49,701
Oh, we have the whole trip
ahead for that, sweetheart.
337
00:22:49,701 --> 00:22:53,371
Besides, I just love sitting
here and watching people.
338
00:22:53,371 --> 00:22:55,707
They're so fascinating.
Like that woman right there.
339
00:22:56,458 --> 00:22:59,961
She looks so glamorous,
so worldly. Don't you think?
340
00:22:59,961 --> 00:23:05,092
I love to make up stories
about strangers. I'll bet
she is a woman with a past.
341
00:23:05,717 --> 00:23:07,344
A past?
342
00:23:07,344 --> 00:23:10,222
I'll bet she's left behind
a trail of broken hearts.
343
00:23:10,222 --> 00:23:12,057
And broken dishes.
344
00:23:12,057 --> 00:23:15,852
Down boy,
I think you need an appetizer.
345
00:23:15,852 --> 00:23:18,939
All I need... is you.
346
00:23:19,940 --> 00:23:23,527
I'll sign you up
for the gourmet tour.
Right after dinner.
347
00:23:24,653 --> 00:23:28,115
You know I look at them
and I see us.
348
00:23:28,115 --> 00:23:30,784
What do you think of
when you look at them, honey?
Pot roast.
349
00:23:30,784 --> 00:23:33,161
-What?
-I think I'll have
the pot roast.
350
00:23:33,161 --> 00:23:35,038
It's good, it's ready,
and we can be finished
351
00:23:35,038 --> 00:23:37,082
and back in our cabin
before anyone notices.
352
00:23:37,624 --> 00:23:40,293
-What are you talking about?
-I don't know.
353
00:23:40,293 --> 00:23:43,922
I really don't know. I mean,
you've got me so nervous.
354
00:23:43,922 --> 00:23:46,716
I'm like a kid.
I'm babbling, look!
355
00:23:47,425 --> 00:23:50,262
I'm babbling now. Make me stop.
356
00:23:50,262 --> 00:23:54,808
Oh, Adam. I love the way
you have such fun with life.
357
00:23:55,517 --> 00:23:58,812
Too much to choose from.
How can I possibly decide?
358
00:23:58,812 --> 00:24:01,231
Maybe we should
just stick to champagne.
359
00:24:01,231 --> 00:24:03,316
It seems to work
for that couple.
360
00:24:14,035 --> 00:24:15,662
Will you excuse me?
361
00:24:16,246 --> 00:24:18,373
I have to powder something.
362
00:24:25,130 --> 00:24:27,757
Where are you going?
Uh, excuse me
just a minute, my darling.
363
00:24:27,757 --> 00:24:30,969
I forgot to tip
the maître d'
for this great table.
364
00:24:30,969 --> 00:24:33,096
But we were assigned
this table when we boarded.
365
00:24:33,096 --> 00:24:35,223
Then I'll tip the purser.
I'll be right back.
366
00:24:42,981 --> 00:24:44,357
How could you do this to me?
367
00:24:44,357 --> 00:24:46,318
Me? How could I? How could you?
368
00:24:46,318 --> 00:24:48,278
[both] I'm on my honeymoon!
369
00:24:48,862 --> 00:24:50,197
You are?
You're married?
370
00:24:51,323 --> 00:24:52,824
But she's so young.
371
00:24:52,824 --> 00:24:55,869
And I suppose he's
collecting social security?
372
00:24:55,869 --> 00:24:56,995
Did you marry him or adopt him?
373
00:24:56,995 --> 00:24:58,997
Steven is an attorney.
374
00:24:59,748 --> 00:25:01,583
Or he will be
when he graduates.
375
00:25:01,583 --> 00:25:04,127
He's still in school?
376
00:25:04,127 --> 00:25:05,670
Law school.
377
00:25:06,463 --> 00:25:11,509
Well, soon.
At the moment, he's a gymnast.
378
00:25:11,509 --> 00:25:13,720
State champion
three years in a row.
379
00:25:13,720 --> 00:25:15,347
What about Shirley Temple?
380
00:25:15,347 --> 00:25:17,015
She's a professional woman.
381
00:25:17,015 --> 00:25:19,226
Oh, really? In what field?
382
00:25:19,226 --> 00:25:21,436
Cheri's in the, uh,
food services.
383
00:25:21,436 --> 00:25:24,189
Let me guess,
a waitress at Clown Burger?
384
00:25:24,189 --> 00:25:25,690
An assistant manager.
385
00:25:26,858 --> 00:25:30,070
Does she know you've
been married before,
let alone to me?
386
00:25:30,070 --> 00:25:32,864
Not a clue. What
about the contortionist?
387
00:25:32,864 --> 00:25:35,367
Gymnast. No, he doesn't know.
388
00:25:35,367 --> 00:25:38,787
And I would like to keep it
that way. Deal?
389
00:25:39,371 --> 00:25:40,497
Deal.
390
00:25:54,219 --> 00:25:55,553
You look good.
391
00:25:57,097 --> 00:25:58,473
A lot of years.
392
00:25:59,557 --> 00:26:00,725
Happy?
393
00:26:00,725 --> 00:26:02,686
Ecstatic. You?
394
00:26:02,686 --> 00:26:03,853
Delirious.
395
00:26:04,604 --> 00:26:06,898
Ecstatic. Delirious.
396
00:26:06,898 --> 00:26:11,236
That's not bad for two people
whose life together
was stormy and miserable.
397
00:26:11,236 --> 00:26:12,570
I'm happy for you, Adam.
398
00:26:12,570 --> 00:26:14,572
And I'm happy for you, Elaine.
399
00:26:14,572 --> 00:26:16,783
Now please stay out of my way
for the rest of the trip.
400
00:26:17,242 --> 00:26:20,495
We'll take different seatings
for meals. You go early,
we'll go late.
401
00:26:20,495 --> 00:26:24,708
-No, you go early.
I remember how hungry you get.
-Thanks.
402
00:26:24,708 --> 00:26:27,419
And different decks
for sunning. We can do it.
403
00:26:27,419 --> 00:26:30,171
If we work this out right,
we'll never have to see
each other again.
404
00:26:30,171 --> 00:26:31,923
As long as we live.
405
00:26:39,764 --> 00:26:41,933
[Vicki over PA]
Good morning,
Shipshape cruisers.
406
00:26:41,933 --> 00:26:44,728
Get a fresh start today working
off those excess calories
407
00:26:44,728 --> 00:26:47,272
at our jogging tract
on the Lido Deck.
408
00:26:50,608 --> 00:26:54,946
Okay, ten more laps,
then a high-carb,
low-cal breakfast. My treat.
409
00:26:56,865 --> 00:26:59,659
Well, dear,
count your blessings.
410
00:26:59,659 --> 00:27:03,079
At least your prince turned into
a toad before the honeymoon.
411
00:27:03,538 --> 00:27:09,461
You know there are a dozen
cute available young men
below on the sundeck.
412
00:27:09,461 --> 00:27:11,421
I'll save you a chair.
413
00:27:11,421 --> 00:27:12,881
All right, Mother.
414
00:27:12,881 --> 00:27:15,258
Good morning.
Good morning.
415
00:27:18,511 --> 00:27:21,014
Morning, Miss Darnell.
Are you feeling better today?
416
00:27:21,014 --> 00:27:24,100
Yes, Carol, please.
Okay.
417
00:27:24,100 --> 00:27:26,478
Look, I want to apologize
for yesterday.
418
00:27:26,478 --> 00:27:28,646
Ah. It's okay. I understand.
419
00:27:29,647 --> 00:27:31,900
-You do?
-Yeah, sure. Your mother
explained everything.
420
00:27:31,900 --> 00:27:34,194
-She what?
-It's all right.
421
00:27:34,194 --> 00:27:37,030
Sooner or later,
something like that
happens to everybody.
422
00:27:37,572 --> 00:27:39,491
When was the last time
it happened to you?
423
00:27:39,491 --> 00:27:43,411
Oh, you'd be surprised.
At least I hope you would be.
424
00:27:43,995 --> 00:27:46,873
Let's just say that
working on a cruise ship
isn't exactly great
425
00:27:46,873 --> 00:27:50,126
for lasting relationships,
unless you're into seagulls.
426
00:27:50,794 --> 00:27:52,420
No "girl in every port"?
427
00:27:53,338 --> 00:27:55,548
I sure could use one today.
428
00:27:55,548 --> 00:27:59,177
I got a cable from some friends
of the family with a place in
Martinique.
429
00:27:59,177 --> 00:28:03,098
They're sending a car to pick me
up... and I sure would hate to
go alone...
430
00:28:03,932 --> 00:28:07,685
Well, that sounds suspiciously
like an invitation.
431
00:28:07,685 --> 00:28:10,605
Why don't you call it
a no-strings chance
to test-drive Martinique.
432
00:28:10,605 --> 00:28:13,942
You'll have fun and you'll be
helping out a deserving purser
at the same time.
433
00:28:13,942 --> 00:28:16,361
-What do you say?
-My good deed for the day?
434
00:28:16,361 --> 00:28:17,529
Yeah.
435
00:28:24,911 --> 00:28:26,454
I say yes.
436
00:28:26,454 --> 00:28:28,832
Great, I'll meet you
on the dock?
437
00:28:28,832 --> 00:28:30,166
Yeah.
Okay.
438
00:28:33,586 --> 00:28:36,756
Sorry I fell asleep
so early last night.
It must be the sea air.
439
00:28:36,756 --> 00:28:39,843
That's all right we have
plenty of nights ahead of us.
440
00:28:39,843 --> 00:28:42,846
And it was time I reread
the ship's manual anyway.
441
00:28:43,721 --> 00:28:48,560
Here we are.
And the sun is just right.
442
00:28:48,560 --> 00:28:51,980
Oh, the sun,
the pool, the ship...
443
00:28:51,980 --> 00:28:54,274
Everything is just right, Adam.
444
00:28:54,274 --> 00:28:56,609
Isn't this just
the best honeymoon ever?
445
00:28:56,609 --> 00:28:59,112
Well, it's
certainly right up there.
446
00:28:59,112 --> 00:29:01,823
Of course, it's the only
honeymoon we've ever had.
Right, sweetheart?
447
00:29:01,823 --> 00:29:05,785
Oh, absolutely. I've been
waiting for you all my life.
448
00:29:12,333 --> 00:29:16,254
You swim like a mermaid.
Oh, sure. I'm a regular
Esther Williams.
449
00:29:16,254 --> 00:29:18,423
Who? You mean, Darryl Hannah.
450
00:29:18,423 --> 00:29:19,591
Who's he?
451
00:29:22,552 --> 00:29:23,720
Oh, hi.
452
00:29:24,262 --> 00:29:27,265
Oh, no.
That does it.
453
00:29:29,434 --> 00:29:30,894
The pool is ours!
454
00:29:30,894 --> 00:29:33,271
The other pool is
yours. There are two.
455
00:29:33,271 --> 00:29:35,315
Well, how the hell was
I supposed to know that?
456
00:29:35,982 --> 00:29:39,736
-Do you two know each other?
-Yes, and this is just like her.
457
00:29:40,320 --> 00:29:43,781
-You two sound like
an old married couple.
-An old divorced married couple.
458
00:29:46,868 --> 00:29:50,038
Divorced? You were married?
459
00:29:50,747 --> 00:29:52,957
Well, you've done it now,
Elaine.
460
00:29:52,957 --> 00:29:55,084
You used to be Mrs. Him?
461
00:29:55,084 --> 00:29:58,171
It wasn't really like
a marriage. It was more
like a prizefight.
462
00:29:58,171 --> 00:30:00,298
Three hundred sixty-five
rounds a year.
463
00:30:00,298 --> 00:30:03,426
That's right,
with no winner's purse.
464
00:30:03,426 --> 00:30:04,969
Why didn't you tell me?
465
00:30:05,678 --> 00:30:07,555
You thought I was perfect.
466
00:30:09,432 --> 00:30:10,475
I still do.
467
00:30:11,809 --> 00:30:16,147
A divorce doesn't change that.
It only means she wasn't right
for you, and I am.
468
00:30:16,147 --> 00:30:19,901
Do you believe that?
Do you really believe that?
469
00:30:19,901 --> 00:30:21,694
Because that's exactly
the way I feel.
470
00:30:21,694 --> 00:30:23,363
How about you, darling?
471
00:30:23,363 --> 00:30:25,865
Does it change
the way you look at me?
472
00:30:25,865 --> 00:30:29,452
It makes you a woman of mystery.
A woman with many secrets.
473
00:30:29,452 --> 00:30:32,830
-I could tell you a few of them,
save you a lot of trouble.
-Adam.
474
00:30:32,830 --> 00:30:34,999
I think this is wonderful.
475
00:30:34,999 --> 00:30:39,003
It's like family--
the four of us all setting
off on new adventures.
476
00:30:39,003 --> 00:30:40,672
New lives together.
477
00:30:40,672 --> 00:30:42,882
Out with the old,
in with the new.
478
00:30:42,882 --> 00:30:44,801
Out with the bad air...
479
00:30:46,761 --> 00:30:47,845
I didn't mean that.
480
00:30:47,845 --> 00:30:49,847
We know what you mean.
481
00:30:49,847 --> 00:30:52,100
And you really don't mind?
482
00:30:52,725 --> 00:30:54,686
It doesn't change anything?
No.
483
00:30:54,686 --> 00:30:56,854
Let's hear it for the '80s.
484
00:30:56,854 --> 00:30:58,856
Modern romance.
485
00:31:01,859 --> 00:31:06,823
Okay, I hope you guys are
warmed up and ready for
a really advanced workout.
486
00:31:06,823 --> 00:31:09,075
'Cause here we go!
487
00:31:09,075 --> 00:31:10,577
[funk music playing]
488
00:31:10,577 --> 00:31:12,120
Come on.
489
00:31:13,329 --> 00:31:14,664
To the side.
490
00:31:16,374 --> 00:31:18,251
Go on for it.
491
00:31:19,419 --> 00:31:22,672
Reach. Reach.
492
00:31:25,925 --> 00:31:28,845
Whoo! Come on! Left.
493
00:31:28,845 --> 00:31:32,265
One, two, three, four. Whoo!
494
00:31:32,265 --> 00:31:34,559
She's really something, huh?
495
00:31:34,559 --> 00:31:36,561
You mean from
a purely physical perspective.
496
00:31:36,561 --> 00:31:39,230
Uh, well, yeah. That too.
497
00:31:39,230 --> 00:31:43,693
But the woman
who wrote that book
is one terrific lady.
498
00:31:58,916 --> 00:32:01,336
[Captain over PA]Welcome
to the French West Indies.
499
00:32:01,336 --> 00:32:04,714
We're now docking
at the Pearl of the Antilles,
Martinique.
500
00:32:04,714 --> 00:32:06,633
The name means
Island of Flowers,
501
00:32:06,633 --> 00:32:09,552
and hibiscus, anthurium,
and orchids grow wild
502
00:32:09,552 --> 00:32:11,054
in its tropical climate.
503
00:32:11,054 --> 00:32:12,930
While we're here,
shop Fort-de-France
504
00:32:12,930 --> 00:32:15,058
for French-made goods
at island prices.
505
00:32:15,058 --> 00:32:18,311
Sample callaloo, a savory
French-creole delicacy...
506
00:32:18,311 --> 00:32:20,855
along with fresh-caught
local seafood...
507
00:32:21,939 --> 00:32:26,319
or swim at the many
black sand beaches
that ring this sunny island.
508
00:32:26,319 --> 00:32:29,697
But whatever you do,
enjoy yourselves.
509
00:32:29,697 --> 00:32:33,618
Oh! You make Martinique
sound so wonderful.
Thank you.
510
00:32:33,618 --> 00:32:36,454
Let's play hooky. Let's go
ashore and see the sights,
511
00:32:36,454 --> 00:32:37,955
and pretend we're tourists
for the day.
512
00:32:37,955 --> 00:32:39,749
You know that is such
a good idea,
513
00:32:39,749 --> 00:32:41,584
I was just about to
think of it myself.
514
00:32:41,584 --> 00:32:43,753
Were you just about to think
of packing a picnic lunch?
515
00:32:43,753 --> 00:32:47,048
A loaf of bread, a jug of wine
and the sights of Martinique.
516
00:32:47,048 --> 00:32:51,969
What do we got in there?
Steak sandwiches? Seafood salad?
Black Forest cake?
517
00:32:51,969 --> 00:32:55,223
It is the perfect lunch for
the health-and-fitness cruise:
518
00:32:55,223 --> 00:33:00,186
cracked wheat crackers
with soy paste, mineral water,
tofu on toast.
519
00:33:02,689 --> 00:33:04,482
Sorry, I asked.
520
00:33:38,474 --> 00:33:41,436
-It's not a bad way to see
Martinique is it?
-No.
521
00:33:41,436 --> 00:33:45,064
Our own private tour,
a car and driver.
522
00:33:45,064 --> 00:33:46,816
Lucky I have friends like you.
523
00:33:46,816 --> 00:33:49,110
Lucky I have friends
like the Johnsons.
524
00:33:50,361 --> 00:33:52,697
It's so peaceful.
Yeah, it is.
525
00:33:52,697 --> 00:33:56,367
This is the first time
I've relaxed since...
526
00:33:56,367 --> 00:34:00,288
Well, I'm just glad you
talked me into coming along.
527
00:34:01,539 --> 00:34:03,541
Glad enough to miss your plane?
528
00:34:04,375 --> 00:34:07,920
I'd better be. [laughs]
Yep, you'd better be.
529
00:34:20,224 --> 00:34:25,563
It's beautiful, this island has
everything. Lakes, waterfalls.
530
00:34:25,563 --> 00:34:27,315
Exotic birds...
531
00:34:27,899 --> 00:34:29,567
How did you do that?
532
00:34:29,567 --> 00:34:32,945
Well, it's a special talent.
And some peanuts.
533
00:34:33,905 --> 00:34:36,157
How did you know
about the peanut part?
534
00:34:36,157 --> 00:34:39,660
Well, I'm a closet naturalist,
field-and-stream division.
535
00:34:39,660 --> 00:34:44,665
That's how I got interested
in photography. Here. Come on.
536
00:34:44,665 --> 00:34:50,087
There we go. There we go.
Come on, come on over here.
537
00:34:50,087 --> 00:34:52,840
Here we go, come back
just a little bit.
538
00:34:52,840 --> 00:34:55,718
Okay, here we go, say cheese!
539
00:34:55,718 --> 00:34:57,804
Cheese.
[camera shutter clicking]
540
00:35:00,223 --> 00:35:02,767
[Captain over PA]
We're leaving the sights
of Martinique behind us
541
00:35:02,767 --> 00:35:06,062
as we head for the island
where Dutch tradition
and Caribbean beauty
542
00:35:06,062 --> 00:35:08,105
combine the best
of both worlds:
543
00:35:08,105 --> 00:35:11,984
friendly, picturesque Aruba.
544
00:35:18,699 --> 00:35:24,330
Dinner and dancing?
If I didn't know better,
I'd say this was a real date.
545
00:35:24,330 --> 00:35:29,418
Well, after the wildlife tour
this afternoon, it's the least
I can do to say thank you.
546
00:35:29,418 --> 00:35:31,796
No. Thank you.
547
00:35:36,134 --> 00:35:37,343
Great.
548
00:35:45,351 --> 00:35:47,937
You two look wonderful together.
549
00:35:47,937 --> 00:35:51,858
Ace, uh, why don't you
sit down and join us.
550
00:35:51,858 --> 00:35:53,901
Oh, okay sure, why not?
551
00:35:54,819 --> 00:35:56,529
Good evening.
Hello.
552
00:35:56,529 --> 00:35:58,990
Isn't it nice to see
everybody on the dance floor
553
00:35:58,990 --> 00:36:00,533
having a good time?
Yeah.
554
00:36:00,533 --> 00:36:03,411
Let's keep it that way.
Right, Ace?
555
00:36:03,411 --> 00:36:05,663
Right, Julie.
[clears throat]
556
00:36:08,666 --> 00:36:11,711
I think duty just called.
I'll see you later.
557
00:36:11,711 --> 00:36:14,839
-Good evening.
-[Ace] Can I talk to you
for a minute?
558
00:36:16,007 --> 00:36:20,261
You make a perfect couple.
Everyone says so.
559
00:36:20,261 --> 00:36:23,181
Everyone agrees with you
when you say so.
560
00:36:23,181 --> 00:36:26,684
And don't get any ideas.
He's just a friend.
561
00:36:27,476 --> 00:36:29,395
And that's enough right now.
562
00:36:30,354 --> 00:36:32,815
Well, of course, dear.
563
00:36:33,566 --> 00:36:38,112
And then, and then this man--
this nut you're married to,
Cheri--
564
00:36:38,112 --> 00:36:43,075
he put $10 in nickels
in the jukebox
565
00:36:43,075 --> 00:36:48,456
and played Cole Porter songs
all night.
566
00:36:48,456 --> 00:36:50,041
Cole Porter? Is that a group.
567
00:36:50,041 --> 00:36:51,876
Cole Porter.
The composer.
568
00:36:51,876 --> 00:36:53,878
"Begin the Beguine,"
"You're the Top"?
569
00:36:53,878 --> 00:36:55,254
Black guy. Played the piano.
570
00:36:55,254 --> 00:36:58,132
No, no, no,
that was Nat King Cole.
571
00:36:58,674 --> 00:37:01,302
How do you keep them all
straight? It's easier today.
572
00:37:01,302 --> 00:37:04,388
Sting, Sade, Prince.
I mean, you can't mix them up.
573
00:37:04,388 --> 00:37:07,725
-[laughs] I certainly can't.
-She's got a point.
574
00:37:08,392 --> 00:37:12,230
Well, it's been a great night,
but Elaine needs her beauty
sleep. 'Til tomorrow?
575
00:37:12,230 --> 00:37:14,315
-Good night.
-Good night.
576
00:37:15,149 --> 00:37:16,442
Elaine?
577
00:37:17,151 --> 00:37:20,488
I'm sorry. Old habits die hard.
578
00:37:20,488 --> 00:37:21,906
Very old habits.
579
00:37:22,323 --> 00:37:24,492
I guess it's just being
on the ship with you again.
580
00:37:24,492 --> 00:37:25,910
You were on
this ship together?
581
00:37:25,910 --> 00:37:27,912
Not since our honeymoon.
582
00:37:27,912 --> 00:37:30,665
-You honeymooned on this ship?
-Only the once.
583
00:37:30,665 --> 00:37:33,417
I'm sure neither of us has made
a habit of it. Good night, all.
584
00:37:33,417 --> 00:37:34,835
Good night.
585
00:37:38,506 --> 00:37:40,049
Oh, sweetheart.
586
00:37:41,759 --> 00:37:44,929
This modern attitude of yours
is really wonderful, darling.
587
00:37:45,846 --> 00:37:48,140
I'm glad to see that
you've been reading the book,
588
00:37:48,140 --> 00:37:51,018
but the basic theory explained
in the book is that
589
00:37:51,018 --> 00:37:54,313
if you keep your pulse rate at
60 or 70% of the average rate,
590
00:37:54,313 --> 00:37:57,233
your body will start
oxidizing its reserves,
591
00:37:57,233 --> 00:38:00,111
otherwise known
as "burning off the fat"...
592
00:38:00,111 --> 00:38:04,198
You know, you and Dr. Thomas
speak a whole other language
from guys like me.
593
00:38:04,198 --> 00:38:08,494
"Metabolic rates,"
"polyunsaturated
whatchamacallits."
594
00:38:08,494 --> 00:38:10,621
I figure if we're going
to communicate,
595
00:38:10,621 --> 00:38:11,998
I'd better learn your language.
596
00:38:11,998 --> 00:38:14,250
I'd love to teach you, Isaac.
597
00:38:14,250 --> 00:38:17,169
You would? That's great!
598
00:38:28,055 --> 00:38:29,974
[laughs]
What are you doing?
599
00:38:29,974 --> 00:38:32,268
Wait, before you ask
what a nice girl like me
600
00:38:32,268 --> 00:38:34,478
is doing behind a mound
of paperwork like this,
601
00:38:34,478 --> 00:38:37,648
-I told Ace I'd cover
for him today.
-Can you file these for me?
602
00:38:37,648 --> 00:38:41,444
Yeah, sure. Listen, while I'm
filing and cross-referencing,
603
00:38:41,444 --> 00:38:45,031
would you please take this down
to the lost and found for me?
604
00:38:45,031 --> 00:38:47,575
I'll do better than that.
If there's an ID in it,
605
00:38:47,575 --> 00:38:49,869
I'll take it back to the owner.
606
00:38:49,869 --> 00:38:51,787
Let's see...
607
00:38:52,997 --> 00:38:54,415
Uh-oh.
608
00:38:54,415 --> 00:38:56,333
I don't like the sound of that.
609
00:38:56,333 --> 00:38:58,085
I don't like the looks of it.
610
00:38:59,545 --> 00:39:04,383
Doris Johnson's picture on
Dr. Thomas' driver's license.
611
00:39:09,680 --> 00:39:11,682
-Dr. Thomas?
-Hi, Julie.
612
00:39:12,183 --> 00:39:16,854
Oh, you're looking for
Dr. Thomas. I think she's
still out on the Lido Deck.
613
00:39:16,854 --> 00:39:19,356
No, I think she's
right here in her cabin.
614
00:39:21,275 --> 00:39:23,611
Courtesy of
the Lost and Found Department.
615
00:39:37,416 --> 00:39:39,418
You figured it out, all right.
616
00:39:39,418 --> 00:39:43,881
Charlene Thomas, PhD,
at your service.
617
00:39:43,881 --> 00:39:46,926
And the woman
I thought I hired?
Doris.
618
00:39:46,926 --> 00:39:51,555
She doesn't need a degree
in nutrition. She was born
with that body.
619
00:39:51,555 --> 00:39:56,477
So you two just
traded places? Why?
620
00:39:56,477 --> 00:39:58,854
Would you take
a fitness class from somebody
621
00:39:58,854 --> 00:40:01,482
who looked like the "before"
picture in a weight-loss ad?
622
00:40:01,482 --> 00:40:03,734
Your "Shipshape" program
doesn't really work?
623
00:40:03,734 --> 00:40:07,822
Oh, it works, all right.
But diet and exercise
can only do so much
624
00:40:07,822 --> 00:40:10,157
for a body that has
a mind of its own.
625
00:40:10,157 --> 00:40:15,162
You see, body fat doesn't just
run in my family, it gallops.
626
00:40:15,830 --> 00:40:17,373
Hereditary, I'm afraid.
627
00:40:17,373 --> 00:40:19,625
That's why I got
my PhD in nutrition,
628
00:40:19,625 --> 00:40:21,585
to develop a program that works.
629
00:40:21,585 --> 00:40:25,339
And mine really does,
for everybody but me.
630
00:40:25,339 --> 00:40:28,259
I'm really sorry, Charlene.
But now it's our problem.
631
00:40:28,259 --> 00:40:31,262
You're not going to make me walk
the plank or anything, are you?
632
00:40:31,262 --> 00:40:33,931
No, I won't,
but the captain might.
633
00:40:33,931 --> 00:40:39,603
See, he's got this funny,
old-fashioned attitude about
fraud and misrepresentation.
634
00:40:39,603 --> 00:40:42,606
Come to think of it,
if anybody's in trouble, I am.
635
00:40:42,606 --> 00:40:44,483
I'm the one who hired you
long distance.
636
00:40:44,483 --> 00:40:47,236
I don't want you to take
the blame for anything
that we did.
637
00:40:47,236 --> 00:40:50,197
Maybe we should just tell
everybody the truth,
638
00:40:50,197 --> 00:40:54,285
that this is the shape behind
"Get Shipshape with Charlene."
639
00:40:54,285 --> 00:40:57,705
Not if it's gonna embarrass you.
Your publisher--
640
00:40:57,705 --> 00:41:00,249
Julie, since I met Isaac,
641
00:41:00,249 --> 00:41:03,419
I've been thinking that
maybe this isn't all
I've got to offer.
642
00:41:04,503 --> 00:41:08,716
Give me a little time.
I'll work something out.
643
00:41:08,716 --> 00:41:10,718
All right.
644
00:41:12,469 --> 00:41:15,556
[upbeat music playing]
645
00:41:40,623 --> 00:41:43,876
You know, she could be
his mother. I wonder what
they have in common?
646
00:41:46,754 --> 00:41:49,298
They're probably both
in love with his body.
647
00:41:56,222 --> 00:41:58,015
Come on, Adam. Let's join them.
648
00:41:58,015 --> 00:42:01,644
Now? Shouldn't we wait a while
until the next class starts?
649
00:42:01,644 --> 00:42:06,190
I mean, they've been bending
and stretching for a while
and we're still brittle.
650
00:42:06,190 --> 00:42:08,859
Don't you like aerobics?
Like it? I love it.
651
00:42:08,859 --> 00:42:10,569
I prescribe it
to my patients all the time.
652
00:42:10,569 --> 00:42:12,071
Well, then, come on!
653
00:42:21,580 --> 00:42:23,290
Adam!
654
00:42:23,290 --> 00:42:26,210
Come on, Adam! Unless you
don't think you can cut it.
655
00:42:26,877 --> 00:42:30,673
It's just...
I just showered.
656
00:42:31,548 --> 00:42:33,342
Oh, all right.
657
00:42:53,445 --> 00:42:57,199
Good work, you early birds!
All right, that's it for now.
658
00:42:57,199 --> 00:43:00,911
But for you die-hards,
the advanced class is at 10:00.
659
00:43:02,705 --> 00:43:07,793
Well, that wasn't so hard.
Nothing like a good workout
to get the blood circulating.
660
00:43:07,793 --> 00:43:09,920
Anyone for a few laps
around the deck?
661
00:43:09,920 --> 00:43:11,755
-Sure.
-Come on.
662
00:43:11,755 --> 00:43:13,841
Come on.
Are you joking?
663
00:43:13,841 --> 00:43:15,926
Aw, come on. You know
how I hate to run alone.
664
00:43:15,926 --> 00:43:18,053
Oh, come on, Adam.
It'll do us both good.
665
00:43:18,053 --> 00:43:22,516
After the aerobics workout?
Well, go ahead if you like.
666
00:43:23,976 --> 00:43:25,728
All right, see you in a lap.
667
00:43:28,731 --> 00:43:32,276
Uh, can I buy you
a carrot juice?
668
00:43:32,276 --> 00:43:34,778
No. You can buy me
a Bloody Mary.
669
00:43:37,948 --> 00:43:40,409
Hey, Ray,
two Bloody Marys please.
670
00:43:42,161 --> 00:43:44,705
You really keep up
with him. I'm impressed.
671
00:43:44,705 --> 00:43:47,166
Don't be. It's all an act.
672
00:43:47,166 --> 00:43:50,669
A grand illusion to make him
think I went to high school
with Cyndi Lauper.
673
00:43:50,669 --> 00:43:52,379
[laughs] Thanks, Ray.
674
00:43:53,172 --> 00:43:55,132
Where did you two meet, anyway?
675
00:43:56,300 --> 00:43:58,802
Over marinated mushrooms
in a salad bar.
676
00:43:59,553 --> 00:44:02,056
He had his eye on my mushrooms.
677
00:44:02,056 --> 00:44:05,351
I had my eye on his muscles.
I suggested a trade.
678
00:44:06,852 --> 00:44:09,146
I met Cheri on
a flight to Portland.
679
00:44:09,146 --> 00:44:12,649
Let me guess, she was going
to a cheerleaders convention.
680
00:44:12,649 --> 00:44:16,362
No! She was coming back
from a cheerleaders convention.
681
00:44:17,821 --> 00:44:22,659
All giddy and excited,
curious, sweet.
682
00:44:22,659 --> 00:44:24,244
She reminded me--
683
00:44:25,287 --> 00:44:27,831
-Reminded you of?
-Nothing.
684
00:44:27,831 --> 00:44:32,211
Go on, tell me. I won't laugh.
She reminded you of your niece?
685
00:44:34,338 --> 00:44:35,923
The daughter you never had?
686
00:44:37,466 --> 00:44:38,884
She reminded me of you.
687
00:44:47,810 --> 00:44:50,521
A new record! [exhales]
688
00:44:55,401 --> 00:44:58,529
Now, if you want to throw
a slider, you take your arm
back like this,
689
00:44:58,529 --> 00:45:00,781
way back like this-- Hey.
690
00:45:00,781 --> 00:45:03,033
Okay, guys lesson's over.
691
00:45:04,868 --> 00:45:06,078
Hey, what--
692
00:45:07,204 --> 00:45:09,998
How can you spend your time
clowning around like this
693
00:45:09,998 --> 00:45:13,043
while my daughter is
quietly going to pieces?
694
00:45:13,544 --> 00:45:16,380
"Your daughter"?
You're Carol's mother?
695
00:45:18,257 --> 00:45:20,717
Now, wait a minute.
All I did was just suggest
696
00:45:20,717 --> 00:45:23,095
that we ought to date around
a little bit, that's all.
697
00:45:24,012 --> 00:45:27,349
Anyway, look,
it looks like poor Carol
698
00:45:27,349 --> 00:45:30,144
is making a pretty speedy
recovery, wouldn't you say?
699
00:45:31,061 --> 00:45:36,567
Unfortunately,
what you're looking at
isn't romance, it's therapy.
700
00:45:37,317 --> 00:45:42,197
Although, why she'd prefer
an arrested adolescent
701
00:45:42,197 --> 00:45:45,826
to someone as thoughtful
and caring as Ace...
702
00:45:46,785 --> 00:45:48,662
is beyond me.
703
00:46:11,226 --> 00:46:12,603
Carol...
704
00:46:14,938 --> 00:46:20,736
Look, I want you to know
I'm sorry about how
this has all turned out.
705
00:46:22,112 --> 00:46:25,157
I really wasn't trying
to break us up, I just--
706
00:46:25,157 --> 00:46:28,035
Trying to have
your cake and eat it, too?
707
00:46:29,495 --> 00:46:34,958
It must seem that way,
but... remember the way
it used to be with us?
708
00:46:35,751 --> 00:46:39,671
So intense we couldn't stand
to be apart?
709
00:46:39,671 --> 00:46:43,008
Isn't it a little late
to be talking about
the "good old days"?
710
00:46:44,718 --> 00:46:46,970
They were great times, Carol.
711
00:46:48,639 --> 00:46:52,476
I want them back.
I don't want to be just
comfortable with somebody.
712
00:46:52,476 --> 00:46:56,563
I want to be obsessed,
in love. Wanting to call you
three or four times a day.
713
00:46:56,563 --> 00:46:58,774
I want that feeling,
that excitement back again.
714
00:46:58,774 --> 00:47:01,401
I want that too. We all do.
715
00:47:01,401 --> 00:47:05,155
It doesn't mean you have to
give away everything you have.
716
00:47:05,739 --> 00:47:08,492
I hate doing
the same old things
all the time.
717
00:47:08,492 --> 00:47:12,579
I want to feel close,
I want to get crazy
sometimes too.
718
00:47:13,622 --> 00:47:14,790
So why didn't we?
719
00:47:15,582 --> 00:47:18,835
We had a good run, three years.
720
00:47:20,420 --> 00:47:22,881
But the fire just went out.
721
00:47:22,881 --> 00:47:24,591
Maybe for you.
722
00:47:27,386 --> 00:47:29,137
But it's your party.
723
00:47:29,137 --> 00:47:32,599
I wish I could bring you
the excitement and the love,
724
00:47:33,141 --> 00:47:34,309
but I can't.
725
00:47:37,437 --> 00:47:39,231
I guess there's
nothing else to say.
726
00:47:41,858 --> 00:47:44,236
I hope you find
what you're looking for.
727
00:47:56,915 --> 00:48:00,043
[Ace over PA]
Clear the decks for the most
unusual aerobics class yet,
728
00:48:00,043 --> 00:48:01,545
a musical tour of the ship.
729
00:48:01,545 --> 00:48:03,839
-[dance music playing]
-[all] Whoo!
730
00:48:08,635 --> 00:48:11,513
Come on, feel the burn!
731
00:48:15,267 --> 00:48:19,062
All right.
Don't slow down!
732
00:48:25,193 --> 00:48:27,070
Very impressive, aren't they?
733
00:48:27,070 --> 00:48:30,240
It's amazing how anybody could
fake her way through that.
734
00:48:30,240 --> 00:48:32,284
"Fake her way"? Who's faking?
735
00:48:32,826 --> 00:48:38,040
Uh, well, I guess
I would be, Dad,
736
00:48:38,040 --> 00:48:40,334
that is,
if I had enough energy
737
00:48:40,334 --> 00:48:45,839
to take one of Ms. Johnson's--
uh, Dr. Thomas's classes,
738
00:48:45,839 --> 00:48:47,924
unlikely that it is.
739
00:49:00,479 --> 00:49:04,483
Miss McCoy. The passengers
are really getting into
our Shipshape cruise.
740
00:49:04,483 --> 00:49:07,903
I owe it all
to you and Vicki.
Well, I can't take any credit.
741
00:49:07,903 --> 00:49:10,447
Not really.
Nonsense, Julie.
You can take all the credit.
742
00:49:10,447 --> 00:49:15,285
If you hadn't hired Dr. Thomas,
I wouldn't have planned
this whole cruise around her.
743
00:49:15,285 --> 00:49:18,580
-About Dr. Thomas--
-She's a real dynamo,
isn't she?
744
00:49:18,580 --> 00:49:20,874
I don't know how
we'd do this without her.
745
00:49:20,874 --> 00:49:22,793
You couldn't have made
a better choice.
746
00:49:22,793 --> 00:49:25,170
I'm really
very proud of you, Julie.
747
00:49:25,170 --> 00:49:30,801
-[snapping]
-Six, seven, eight.
And that's it!
748
00:49:36,306 --> 00:49:38,600
Oh, she's terrific.
749
00:49:39,101 --> 00:49:41,978
Uh, sir, I...
750
00:49:42,521 --> 00:49:43,855
Is there something
you want to tell me?
751
00:49:45,023 --> 00:49:48,652
I'm just glad that
everything's under control.
752
00:49:54,157 --> 00:49:56,034
At least I thought it was.
753
00:50:00,956 --> 00:50:03,125
Hi, Isaac.
754
00:50:03,125 --> 00:50:06,002
Oh, Dr. Thomas,
you know after your class,
755
00:50:06,002 --> 00:50:09,840
I thought you could use
a little pH-balanced
electrolyte replacement.
756
00:50:10,757 --> 00:50:13,885
Well, if you're offering me
something cold and wet,
I accept.
757
00:50:13,885 --> 00:50:17,848
Oh, great. On the menu,
this is called
"Caribbean Kaboom."
758
00:50:17,848 --> 00:50:24,146
It's strictly fresh
cran-apple juice, protein
powder, lecithin, a banana...
759
00:50:24,146 --> 00:50:26,606
Easy, Isaac. I won't
have any room for dinner.
760
00:50:26,606 --> 00:50:28,066
Oh, we wouldn't want that.
761
00:50:28,900 --> 00:50:31,820
Because then you couldn't
join me at my table tonight.
762
00:50:32,821 --> 00:50:34,364
And possibly tomorrow night.
763
00:50:35,323 --> 00:50:40,412
If that's a dinner
invitation, I'd love to.
764
00:50:51,798 --> 00:50:54,009
[upbeat music playing]
765
00:50:57,220 --> 00:50:59,890
Doesn't anybody ever touch
on a dance floor today?
766
00:50:59,890 --> 00:51:03,518
Sure, like in slam dancing?
Oh, I'll pass.
767
00:51:03,518 --> 00:51:07,856
I've always considered dancing
a romantic pastime,
not a demolition derby.
768
00:51:07,856 --> 00:51:10,400
I like the way you move.
What do you call that dance?
769
00:51:10,400 --> 00:51:14,279
A little bossa nova
and a lot funky chicken.
770
00:51:14,279 --> 00:51:15,906
A lot of funky chicken?
771
00:51:15,906 --> 00:51:17,949
It was a dance.
772
00:51:17,949 --> 00:51:19,910
Oh, right. Cole Porter.
773
00:51:19,910 --> 00:51:21,536
Close enough.
774
00:51:22,746 --> 00:51:24,539
[song ends]
775
00:51:29,795 --> 00:51:32,005
[slow, big band music playing]
776
00:51:32,005 --> 00:51:34,758
Small world.
Small ship.
777
00:51:34,758 --> 00:51:39,888
Now, isn't this a wonderful
number? Now this is music.
778
00:51:41,056 --> 00:51:42,599
Sounds like something
from the '60s.
779
00:51:42,599 --> 00:51:44,100
How about the '40s?
780
00:51:44,100 --> 00:51:45,936
The '40s? Really?
781
00:51:45,936 --> 00:51:48,855
Benny Goodman, Tommy Dorsey,
Andrew Sisters.
782
00:51:48,855 --> 00:51:50,232
They were the Pointer Sisters
of their day.
783
00:51:50,232 --> 00:51:51,525
You could hum the tunes,
784
00:51:51,525 --> 00:51:53,985
you could understand the lyrics.
785
00:51:53,985 --> 00:51:55,445
Would you like to dance,
sweetheart?
786
00:51:55,862 --> 00:51:58,073
I don't like to dance
to songs I don't know.
787
00:51:59,741 --> 00:52:01,368
I'd like to dance.
788
00:52:01,368 --> 00:52:04,162
Oh, no, I've got two left feet
at something like this.
789
00:52:04,162 --> 00:52:06,915
Why don't you
and Dr. Bricker go ahead?
790
00:52:08,458 --> 00:52:10,585
What do you reckon, Adam?
Can you cut it?
791
00:52:10,585 --> 00:52:13,964
"Arthur Murray taught me
dancing in a hurry."
792
00:52:33,024 --> 00:52:34,693
Cheri? Hey!
What's going on?
793
00:52:35,277 --> 00:52:38,989
That's what I'd like to know.
Can't you put her on a leash
or something?
794
00:52:38,989 --> 00:52:41,616
Don't you see
what's going on over there?
They're dancing.
795
00:52:41,616 --> 00:52:44,327
In each other's arms.
Who dances that way anymore?
796
00:52:44,327 --> 00:52:47,497
Look, if you think it's
a problem, Elaine and I
will just stay out of your way.
797
00:52:47,497 --> 00:52:52,252
Do that, will you? Just keep
your wife away from my husband
and we'll all be happier.
798
00:53:02,721 --> 00:53:03,889
Okay.
799
00:53:04,806 --> 00:53:08,268
You know, this fitness cruise
has really brought us together,
800
00:53:08,268 --> 00:53:10,437
helping each other,
encouraging each other.
801
00:53:10,437 --> 00:53:12,856
Yeah, you know I've never felt
closer to either one of you.
802
00:53:12,856 --> 00:53:14,816
And there's no feeling
of competition.
803
00:53:14,816 --> 00:53:16,943
It's like we're all members
of the same team.
804
00:53:16,943 --> 00:53:20,572
Congratulations, team,
you've each lost one pound.
805
00:53:20,572 --> 00:53:23,116
[together] Only one pound?
806
00:53:23,116 --> 00:53:26,453
After all that work? Rats.
807
00:53:27,037 --> 00:53:30,457
Maybe a little competition
isn't such a bad idea after all.
808
00:53:30,457 --> 00:53:33,126
With a prize for
the most weight lost?
809
00:53:33,126 --> 00:53:36,755
Maybe dinner for two
at any restaurant we choose?
810
00:53:36,755 --> 00:53:39,257
Well, see that's the idea,
incentive.
811
00:53:39,257 --> 00:53:41,676
And Merrill will spring
for that, won't you, dear?
812
00:53:42,594 --> 00:53:44,554
Well, why me?
I don't have anything to do.
813
00:53:44,554 --> 00:53:46,222
He's so supportive.
814
00:53:46,681 --> 00:53:49,726
Well, maybe we can have
a little talk over breakfast.
815
00:53:49,726 --> 00:53:53,021
Dad, if I'm going to get
that dinner-for-two,
I'd better skip breakfast.
816
00:53:53,021 --> 00:53:56,024
I've got an appointment with
the sit-up board in the gym.
817
00:53:56,024 --> 00:53:58,693
Well, if I hurry maybe I can
catch that first aerobics class.
818
00:53:58,693 --> 00:54:01,029
Thank you so much, dear.
You won't regret this.
819
00:54:09,913 --> 00:54:12,791
Can you spare a minute
for a soon to be ex-passenger?
820
00:54:14,626 --> 00:54:17,504
So, this time
you're really leaving us?
821
00:54:18,088 --> 00:54:19,422
Got a ticket and everything.
822
00:54:20,465 --> 00:54:22,634
How am I going to break
the news to the captain?
823
00:54:22,634 --> 00:54:24,302
He takes this sort of thing
very personally.
824
00:54:24,302 --> 00:54:26,471
Somehow I think
he'll get over it.
825
00:54:27,847 --> 00:54:31,643
Ace, I want to thank you
for being there when
I needed a friend.
826
00:54:33,061 --> 00:54:35,897
Well, I think you've
got that backwards.
827
00:54:36,773 --> 00:54:39,693
Being with you the last couple
of days reminded me
828
00:54:39,693 --> 00:54:44,906
how wonderful things can be
when two people take the time
to get to know each other.
829
00:54:46,783 --> 00:54:50,495
I'd forgotten what it's like
to just play...
830
00:54:51,454 --> 00:54:55,750
with someone I've come
to like very much.
831
00:54:59,295 --> 00:55:00,547
Good luck, Carol.
832
00:55:03,633 --> 00:55:05,468
You're very special.
833
00:55:07,178 --> 00:55:08,805
I'll never forget you.
834
00:55:15,979 --> 00:55:20,984
Uh... I didn't mean
to do that. I'm sorry.
835
00:55:21,818 --> 00:55:22,986
I'm not.
836
00:55:39,627 --> 00:55:41,421
Hi, Dr. Thomas-- I mean--
837
00:55:41,421 --> 00:55:42,589
Hi, Julie.
838
00:55:42,589 --> 00:55:45,300
Um... Doris is terrific.
839
00:55:45,300 --> 00:55:48,845
She could aerobicize
the body fat off
anything that moves.
840
00:55:48,845 --> 00:55:51,222
But, well, she's not the author.
841
00:55:51,222 --> 00:55:54,893
And she's not the expert.
She's not you.
842
00:55:54,893 --> 00:55:57,228
If the captain finds out,
we could all be in big trouble.
843
00:55:57,228 --> 00:55:59,439
And, well, you did say
you'd take care of everything.
844
00:55:59,439 --> 00:56:03,693
I'm sorry, Julie. I was sure
I'd have everything handled
by now, but...
845
00:56:06,196 --> 00:56:08,031
I've had my mind
on other things.
846
00:56:14,746 --> 00:56:17,999
Dr. Thomas-- Charlene--
is something wrong?
847
00:56:17,999 --> 00:56:19,667
I said I'll handle it!
848
00:56:27,383 --> 00:56:30,887
[Vicki over PA]
Welcome to the former Dutch
colony island of Aruba,
849
00:56:30,887 --> 00:56:32,889
with its picture book
deep-water harbor
850
00:56:32,889 --> 00:56:36,643
and pastel-colored free port
shopping capital, Oranjestad,
851
00:56:36,643 --> 00:56:38,728
exotic Aruba is as neat
as the Netherlands,
852
00:56:38,728 --> 00:56:41,606
as exciting as the Caribbean
with its colorful mix
853
00:56:41,606 --> 00:56:45,026
of Dutch windmills, casinos,
and beautiful beaches.
854
00:56:56,246 --> 00:56:58,581
Cheri? Where's Adam?
I'm meeting him here.
855
00:56:58,581 --> 00:57:02,127
He has a surprise for me.
And Elaine?
856
00:57:02,127 --> 00:57:06,089
She said she, uh,
had a surprise for me too.
857
00:57:06,089 --> 00:57:07,382
Oh, God.
858
00:57:07,382 --> 00:57:09,551
[horn honking]
859
00:57:12,512 --> 00:57:15,306
We rented a car.
For the four of us.
860
00:57:15,306 --> 00:57:18,143
No tour buses for us.
We're going to show you Aruba
861
00:57:18,143 --> 00:57:20,103
like nobody's ever seen Aruba.
862
00:57:20,103 --> 00:57:22,856
Pile in!
What a wonderful idea.
863
00:57:27,694 --> 00:57:30,071
Oh, Adam, you know I get
carsick in the back seat.
864
00:57:30,071 --> 00:57:35,285
No problem. You remember
the route as well as I do.
You two sit up front.
865
00:57:43,501 --> 00:57:47,297
This won't work. It's a stick.
I can't drive a stick.
866
00:57:47,297 --> 00:57:48,631
Okay.
867
00:57:51,718 --> 00:57:53,469
I'll drive
and you can guide.
868
00:57:53,469 --> 00:57:55,972
Oh, darling, I know
how you hate it when I do that.
869
00:57:55,972 --> 00:57:57,473
I'd remind you
of your mother.
870
00:57:57,473 --> 00:57:59,475
We'd have an argument
within the hour
871
00:57:59,475 --> 00:58:01,144
and spoil everyone's day.
872
00:58:01,561 --> 00:58:05,690
All right then Cheri can drive
873
00:58:05,690 --> 00:58:08,067
and the girls
can sit up front.
874
00:58:08,067 --> 00:58:10,278
And Steve and I will
sit in the back.
875
00:58:10,278 --> 00:58:11,779
Adam...
Cheri.
876
00:58:11,779 --> 00:58:13,615
You can't drive a stick either?
877
00:58:14,073 --> 00:58:16,618
I can't drive at all.
I never learned.
878
00:58:16,618 --> 00:58:19,787
Well, you were
busy cheerleading.
879
00:58:21,206 --> 00:58:22,373
So...
880
00:58:24,500 --> 00:58:26,044
Uh...
881
00:58:27,337 --> 00:58:30,006
Any ideas?
We've already paid
for the car.
882
00:58:30,590 --> 00:58:32,842
Well, there seems
to be only one solution.
883
00:58:33,760 --> 00:58:35,553
Why am I not surprised?
884
00:58:44,854 --> 00:58:48,233
This won't be so bad.
And you'll love the island.
885
00:58:48,233 --> 00:58:50,151
We did on our honeymoon.
886
00:58:58,701 --> 00:59:01,579
[Julie over PA]
We hope you enjoyed
picturesque, romantic Aruba.
887
00:59:01,579 --> 00:59:04,749
Coming up, that marvel
of Yankee know-how
and determination,
888
00:59:04,749 --> 00:59:06,626
the Panama Canal.
889
00:59:09,545 --> 00:59:13,258
You know, I knew
I was gonna be having dinner
with a beautiful woman,
890
00:59:13,258 --> 00:59:18,429
but I never counted on warm,
bright, witty, charming...
891
00:59:18,429 --> 00:59:23,142
Oh, you're so sweet.
That's really nice of you, but
I never thought of myself as...
892
00:59:23,142 --> 00:59:25,103
No, no, no, really,
I mean it.
893
00:59:25,103 --> 00:59:29,732
And as nice as you are
in person, in print
you're incredible!
894
00:59:29,732 --> 00:59:34,737
You know, your book
could have been a dry,
boring "health talk."
895
00:59:34,737 --> 00:59:37,782
But you made it all
so interesting.
896
00:59:37,782 --> 00:59:39,909
You have a really great insight
897
00:59:39,909 --> 00:59:45,081
into how people feel
about food, about themselves.
898
00:59:54,632 --> 00:59:56,134
Oh, what's the use?
899
00:59:57,010 --> 01:00:03,308
Take this back and bring me
the prime rib, baked potato
with butter and sour cream.
900
01:00:05,101 --> 01:00:10,898
And follow it up
with a chocolate sundae,
extra whipped cream.
901
01:00:12,317 --> 01:00:15,445
Nobody's been interested
in my mind before.
902
01:00:15,987 --> 01:00:18,323
It's one of your
most attractive qualities.
903
01:00:19,991 --> 01:00:23,745
Isaac, I think we may be having
dinner under false pretenses.
904
01:00:25,121 --> 01:00:30,126
Well, I must admit I did try
to crib a few buzzwords
905
01:00:30,126 --> 01:00:32,337
from your secretary
to impress you, but--
906
01:00:32,337 --> 01:00:34,213
Isaac, look-- wait.
907
01:00:34,213 --> 01:00:35,882
There's something
you should know about me.
908
01:00:35,882 --> 01:00:39,510
Well, not "me" exactly, but...
909
01:00:41,054 --> 01:00:43,473
It's just
a very complicated story.
910
01:01:03,076 --> 01:01:06,162
[loud, discordant polka music]
911
01:01:21,010 --> 01:01:23,888
Oh, thank goodness--
a familiar face!
What's wrong, Julie?
912
01:01:23,888 --> 01:01:27,892
Well, you know how they say
bad things come in threes?
Mm-hmm.
913
01:01:27,892 --> 01:01:30,520
This is Mrs. Winslow's
third number.
914
01:01:30,520 --> 01:01:33,856
She's going to kill off
Passenger Talent Night
singled-handedly,
915
01:01:33,856 --> 01:01:37,693
unless... can you help?
How?
916
01:01:37,693 --> 01:01:42,031
Do you sing, tap dance,
juggle, tell limericks?
Anything. I'm desperate.
917
01:01:42,031 --> 01:01:46,077
Well, I sing a little, but--
Oh! Perfect. Come with me.
918
01:02:01,676 --> 01:02:06,347
Thank you, Mrs. Winslow,
for a listening experience
we're not likely to forget.
919
01:02:06,889 --> 01:02:09,392
Thank you. And now,
ladies and gentlemen,
920
01:02:09,392 --> 01:02:14,021
may I introduce
Miss Doris Johnson.
921
01:02:15,857 --> 01:02:17,400
What do I sing?
922
01:02:17,400 --> 01:02:20,153
Anything.
Whatever you feel like.
923
01:02:29,162 --> 01:02:31,456
["Good Morning
Heartache" playing]
924
01:02:33,416 --> 01:02:36,085
♪Good morning, heartache ♪
925
01:02:36,085 --> 01:02:38,880
♪You old gloomy sight ♪
926
01:02:39,672 --> 01:02:41,591
♪Good morning, heartache ♪
927
01:02:41,591 --> 01:02:45,595
♪Thought we said goodbye
Last night ♪
928
01:02:45,595 --> 01:02:52,518
♪I tossed and turned
Until it seemed you had gone ♪
929
01:02:52,518 --> 01:02:57,440
♪But here you are
With the dawn ♪
930
01:02:58,774 --> 01:03:04,489
♪Wish I'd forget you
But you're here to stay ♪
931
01:03:05,114 --> 01:03:10,495
♪It seems I met you
When my love went away ♪
932
01:03:11,579 --> 01:03:18,002
♪Now every day I start
By saying to you ♪
933
01:03:18,002 --> 01:03:23,007
♪Good morning, heartache
What's new? ♪
934
01:03:24,926 --> 01:03:29,972
♪Stop haunting me now ♪
935
01:03:30,973 --> 01:03:36,270
♪Can't shake you no how ♪
936
01:03:37,313 --> 01:03:41,442
♪Just leave me alone ♪
937
01:03:41,442 --> 01:03:44,987
♪I've got
Those Monday blues ♪
938
01:03:44,987 --> 01:03:50,159
♪Straight through
Sunday blues ♪
939
01:03:50,159 --> 01:03:55,706
♪Good morning, heartache
Here we go again ♪
940
01:03:56,332 --> 01:03:58,167
♪Good morning, heartache ♪
941
01:03:58,167 --> 01:04:02,838
♪You're the one
That knew me when ♪
942
01:04:02,838 --> 01:04:10,012
♪Might as well get used
To you hanging around ♪
943
01:04:10,012 --> 01:04:12,515
♪Good morning, heartache ♪
944
01:04:12,515 --> 01:04:19,730
♪Sit down ♪
945
01:04:43,254 --> 01:04:44,505
Thanks.
946
01:04:46,716 --> 01:04:50,553
The drink is on the house,
or at least on the bartender.
947
01:04:51,345 --> 01:04:53,556
I don't accept drinks
from strangers.
948
01:04:54,682 --> 01:04:58,561
I thought I knew you.
I guess I was wrong.
949
01:04:58,561 --> 01:05:01,939
You don't have to be nice to me
anymore, Mr. Isaac Washington.
950
01:05:02,690 --> 01:05:06,444
You already got what
you really wanted. You used me.
951
01:05:06,444 --> 01:05:08,904
No, I wasn't trying...
952
01:05:10,740 --> 01:05:13,909
Well, I did but I didn't mean--
953
01:05:13,909 --> 01:05:17,997
Save the explanation for someone
who hasn't already heard it
a hundred times before.
954
01:05:26,922 --> 01:05:30,426
[Captain over PA]Join us
on the Lido Deck for fitness
with a tropical flair.
955
01:05:30,426 --> 01:05:32,094
A Caribbean carnival!
956
01:05:32,094 --> 01:05:35,348
[steel drum music playing]
957
01:05:58,621 --> 01:06:02,124
Well, it looks like
I missed another flight.
958
01:06:02,124 --> 01:06:04,960
Yeah, looks like
you'll have to stay on board,
959
01:06:04,960 --> 01:06:09,465
unless you're still in a hurry
to get back to San Francisco.
960
01:06:10,341 --> 01:06:11,926
Not anymore.
961
01:06:29,485 --> 01:06:32,488
Oh, he's okay,
just keep going, everybody.
962
01:06:32,488 --> 01:06:35,157
Go on. Yeah, just keep...
963
01:06:35,157 --> 01:06:38,619
Let me get you to this chair.
964
01:06:38,619 --> 01:06:41,622
All right. There you go.
965
01:06:44,542 --> 01:06:46,502
I could call the medical team,
966
01:06:46,502 --> 01:06:49,130
but I'm sure they'd say
it's just a strained muscle.
967
01:06:49,130 --> 01:06:51,257
You're lucky.
From what I've seen,
968
01:06:51,257 --> 01:06:54,343
you've given your back
quite a workout
these past couple days.
969
01:06:54,343 --> 01:06:58,764
Well, only if you count
the wind-surfing, the Jet Ski,
970
01:06:58,764 --> 01:07:01,183
and the inner-tube race
over the waterfall.
971
01:07:01,183 --> 01:07:03,686
Don't you think you ought
to hang up your lampshade
for a while
972
01:07:03,686 --> 01:07:05,312
and let somebody else
be the life of the party?
973
01:07:05,312 --> 01:07:07,982
Come on, Julie.
This is a pleasure cruise,
974
01:07:07,982 --> 01:07:09,734
or did I read
the wrong brochure?
975
01:07:09,734 --> 01:07:12,403
It's also
a health-and-fitness cruise.
976
01:07:12,403 --> 01:07:14,905
If I were a doctor,
I think I'd prescribe
977
01:07:14,905 --> 01:07:18,325
a good night's sleep,
followed by several days
of acting your age.
978
01:07:18,325 --> 01:07:21,787
I'll tell you what,
you tell that to
my first pair of bifocals,
979
01:07:21,787 --> 01:07:24,707
or my blood pressure,
or the inch that doesn't
go away anymore,
980
01:07:24,707 --> 01:07:26,917
no matter how
many times I "pinch" it.
981
01:07:26,917 --> 01:07:30,379
I've seen the future
and it's a retirement
community in Florida.
982
01:07:30,379 --> 01:07:32,965
Mm-mmm.
Oh, come on Boyd...
983
01:07:32,965 --> 01:07:34,925
You don't get it, do you?
984
01:07:35,634 --> 01:07:38,387
I'm the birthday boy.
985
01:07:38,387 --> 01:07:42,892
Tomorrow is my 39th.
Not 40, but close enough.
986
01:07:42,892 --> 01:07:45,728
My life is half over--
the good half.
987
01:07:45,728 --> 01:07:49,315
Once I let go,
Julie, it's all downhill.
988
01:07:49,315 --> 01:07:55,529
So I'm not letting go.
Not for you, not for Carol,
not for anybody.
989
01:07:59,325 --> 01:08:02,828
That was a wonderful,
imaginative idea
you had today, Adam.
990
01:08:02,828 --> 01:08:06,207
Renting the car, getting
off the beaten path like that.
991
01:08:06,207 --> 01:08:09,126
It didn't take imagination.
It just took a good memory.
992
01:08:09,919 --> 01:08:13,672
I enjoyed it then.
And I enjoyed it today.
993
01:08:14,381 --> 01:08:17,301
And your new bride?
How did she like the tour?
994
01:08:17,301 --> 01:08:20,971
She's been a little quiet.
I think it overwhelmed her.
995
01:08:22,264 --> 01:08:25,601
She's really very sweet.
I'm happy for you both.
996
01:08:26,352 --> 01:08:28,479
Does she know what
a wonderful man she's found?
997
01:08:28,479 --> 01:08:30,481
She should.
I tell her often enough.
998
01:08:30,481 --> 01:08:31,982
Steve seems pretty
terrific himself.
999
01:08:31,982 --> 01:08:33,859
He's bright and charming.
1000
01:08:33,859 --> 01:08:36,904
And I've seen jet fighters
that weren't as well built.
1001
01:08:38,656 --> 01:08:40,366
It seems we both lucked out.
1002
01:08:41,450 --> 01:08:42,827
Hooray for us.
1003
01:08:44,620 --> 01:08:46,205
Since we didn't work out.
1004
01:08:46,205 --> 01:08:48,082
Oh, not at all.
1005
01:08:48,624 --> 01:08:49,917
Not even a little.
1006
01:08:49,917 --> 01:08:51,293
With your temper.
1007
01:08:51,293 --> 01:08:54,213
And your
irritating perfectionism.
1008
01:08:54,213 --> 01:08:56,674
And your terrible cooking.
1009
01:08:57,299 --> 01:08:58,843
And your flirting.
1010
01:09:07,101 --> 01:09:09,270
Well, how could you let her
out of your sight like that?
1011
01:09:09,270 --> 01:09:10,813
I was doing my push-ups.
1012
01:09:10,813 --> 01:09:12,982
I think your muscles
have gone to your head.
1013
01:09:19,280 --> 01:09:20,823
What do we do?
1014
01:09:22,533 --> 01:09:24,076
We do what we can.
1015
01:09:24,827 --> 01:09:28,581
Myself, I plan to cry
for a number of days on end.
1016
01:09:39,341 --> 01:09:45,681
[panting] I'm sorry I'm late!
What a class. I'm ready to drop!
1017
01:09:45,681 --> 01:09:49,894
Well, it sounds like you've
worked up an appetite for
our late supper-for-two.
1018
01:09:50,519 --> 01:09:52,897
Oh, Merrill...
1019
01:09:53,689 --> 01:09:56,108
Dad is creating
a "Stubing Original."
1020
01:09:56,108 --> 01:10:00,321
Yes! Sliced lobster tail,
scampi, chunks of filet mignon.
1021
01:10:00,321 --> 01:10:03,741
I just thought we should have
some real food for a change.
1022
01:10:03,741 --> 01:10:08,329
But it's all high-protein,
low-carbohydrate--
Just what the doctor ordered.
1023
01:10:08,329 --> 01:10:13,208
After lunch, it's supposed to be
low-protein, high-carbohydrate.
1024
01:10:13,208 --> 01:10:17,379
Oh, Merrill.
It's the thought that counts.
1025
01:10:18,881 --> 01:10:22,718
Dad, some thought.
"Dinner for two"
never looked better...
1026
01:10:22,718 --> 01:10:25,429
Why, thank you.
...or more romantic.
1027
01:10:25,429 --> 01:10:28,307
Well, that was the idea.
1028
01:10:33,562 --> 01:10:35,356
Uh, Dad...
Hmm?
1029
01:10:40,903 --> 01:10:42,196
Oh.
1030
01:10:45,282 --> 01:10:48,410
Well, I guess fitness really
takes it out of you.
1031
01:10:48,410 --> 01:10:51,413
Wanna stay for dinner?
Looks like there's plenty
to go around.
1032
01:10:51,413 --> 01:10:54,083
Dad, I'd love to, but
I'm already late for my class.
1033
01:10:54,083 --> 01:10:58,420
Don't overdo it.
I have a feeling a little
fitness goes a long way.
1034
01:10:58,420 --> 01:11:01,632
That's all right.
I'm getting used to pain. Bye.
1035
01:11:01,632 --> 01:11:03,008
Bye.
1036
01:11:07,262 --> 01:11:10,599
Now I don't have to worry about
what to do with the leftovers.
1037
01:11:13,435 --> 01:11:16,105
[Julie over PA]
We're now entering
the locks of the Panama Canal.
1038
01:11:16,105 --> 01:11:19,149
Begun in 1909,
this man-made waterway
1039
01:11:19,149 --> 01:11:22,861
is our eight-hour shortcut
from the Atlantic
to the Pacific Ocean.
1040
01:11:22,861 --> 01:11:27,449
It'll be a tight fit,
but these locks can handle
even the Island Princess,
1041
01:11:27,449 --> 01:11:30,494
with gates seven-feet thick
and six-stories high.
1042
01:12:19,668 --> 01:12:21,295
How's the crying coming along?
1043
01:12:21,920 --> 01:12:24,715
I'm getting very good at it.
I may have found a career.
1044
01:12:24,715 --> 01:12:27,384
-Between rounds?
-I'm hoping I'll burn.
1045
01:12:27,384 --> 01:12:32,347
I'd like my skin to match
my eyes. But I'm only getting
an incredible tan.
1046
01:12:32,347 --> 01:12:35,184
I'd settle for that.
Elaine keeps wondering
1047
01:12:35,184 --> 01:12:37,061
what's wrong and I don't know
what to tell her.
1048
01:12:37,061 --> 01:12:39,605
So I'm spending my time
trying to avoid her for now.
1049
01:12:41,106 --> 01:12:42,649
Some way to spend a honeymoon.
1050
01:12:43,734 --> 01:12:45,527
Definitely not the way
I'd planned it.
1051
01:12:58,123 --> 01:13:01,335
I hear you were
a cheerleader.
Oregon State.
1052
01:13:01,335 --> 01:13:03,378
I was there last year
for a gymnastics meet.
1053
01:13:03,378 --> 01:13:07,382
I was there.
Behind the orange
and black pom-poms.
1054
01:13:11,136 --> 01:13:15,891
And you're that Steve Riskin?
High bars, rings, pommel horse.
1055
01:13:15,891 --> 01:13:18,477
You know me?
Oh, my God,
I have your towel.
1056
01:13:18,477 --> 01:13:24,691
I mean, I had your towel,
in my locker for two weeks
afterward. A souvenir.
1057
01:13:24,691 --> 01:13:26,777
No. Really?
1058
01:13:26,777 --> 01:13:28,278
Really.
1059
01:13:34,409 --> 01:13:36,078
Do you like ZZ Top?
1060
01:13:37,037 --> 01:13:38,122
What's so funny?
1061
01:13:38,580 --> 01:13:42,251
ZZ Top. Adam thinks
they're a sports car.
1062
01:13:52,302 --> 01:13:55,264
[Captain over PA]
Say "hasta la vista"
to the Panama Canal
1063
01:13:55,264 --> 01:13:57,850
and "buenos días"
to the Pacific Ocean.
1064
01:13:57,850 --> 01:14:01,436
We've just trimmed
12,800 miles off our journey,
1065
01:14:01,436 --> 01:14:03,647
the distance
around South America.
1066
01:14:03,647 --> 01:14:08,277
Not bad for one day's sailing.
Next stop: sunny Acapulco.
1067
01:14:08,277 --> 01:14:13,240
I'm so relieved that
you didn't think that kiss
last night was serious.
1068
01:14:13,949 --> 01:14:18,120
Don't take this wrong,
but I have absolutely
no interest in you.
1069
01:14:18,120 --> 01:14:20,789
Now how could I
take that wrong?
You know what I mean.
1070
01:14:20,789 --> 01:14:23,792
Of course I do. How could
we have been so silly.
1071
01:14:23,792 --> 01:14:27,963
There's nothing between us.
There really never was.
1072
01:14:29,673 --> 01:14:32,801
It was the moonlight.
You know how that affects me.
1073
01:14:33,552 --> 01:14:37,264
I would appreciate it if
what happened stays between us.
1074
01:14:37,264 --> 01:14:42,352
It's nothing I'm too proud of
either, Elaine. We'll just
put it out of our minds.
1075
01:14:43,228 --> 01:14:45,355
And get on with our lives.
1076
01:14:48,150 --> 01:14:50,485
Take care now.
Bye.
1077
01:15:06,835 --> 01:15:08,629
They saw us kissing last night.
1078
01:15:08,629 --> 01:15:12,007
And they got off the ship
together in Panama City!
1079
01:15:12,007 --> 01:15:14,551
My Steve...
My Cheri... Your Steve!
1080
01:15:14,551 --> 01:15:16,511
Your Cheri!
She stole my husband!
1081
01:15:16,511 --> 01:15:19,973
That's petty theft! He's
all muscles and animal urges.
1082
01:15:19,973 --> 01:15:22,601
He saw what he wanted
and he took it. My woman!
1083
01:15:22,601 --> 01:15:26,605
"Woman?" I have eyeliner older
than she is! And there you go
being so possessive again.
1084
01:15:26,605 --> 01:15:30,484
"My" woman. Just like it
was always "my" newspaper,
"my" television set!
1085
01:15:30,484 --> 01:15:33,612
-If you ask me,
she's well rid of you.
-Well, I didn't ask you!
1086
01:15:33,612 --> 01:15:39,576
But while we're on the subject.
You still snore! It echoes
through the ship at night.
1087
01:15:39,576 --> 01:15:42,871
The captain's had
to reassure the passengers
there isn't a moose on board.
1088
01:15:42,871 --> 01:15:44,915
You still chew your food
like you were a chipmunk!
1089
01:15:44,915 --> 01:15:47,376
I'm exercising my gums.
It's proper dental hygiene.
1090
01:15:47,376 --> 01:15:51,338
It's disgusting that's what it
is! What did I ever see in you?
1091
01:15:51,338 --> 01:15:54,883
-Exactly the same thing
I never saw in you.
-I want a divorce.
1092
01:15:54,883 --> 01:15:56,218
Fine!
Fine!
1093
01:16:01,974 --> 01:16:03,475
Oh, Adam.
1094
01:16:04,726 --> 01:16:06,186
I'm alone again.
1095
01:16:10,148 --> 01:16:14,361
Oh, don't be upset, honey.
Please. It'll be all right.
1096
01:16:22,911 --> 01:16:24,913
[Julie over PA]Good afternoon
ladies and gentlemen,
1097
01:16:24,913 --> 01:16:27,749
we are now docking in
glamorous, exciting Acapulco
1098
01:16:27,749 --> 01:16:29,751
where you can test
your newfound fitness
1099
01:16:29,751 --> 01:16:33,588
swimming, parasailing, or just
plain relaxing on the beach.
1100
01:16:43,265 --> 01:16:47,019
Okay.Time,
Newsweek, Sports View.
National Inquisitor.
1101
01:16:47,019 --> 01:16:50,272
All hot off the press.
Or should I say, fresh
from the States, anyway.
1102
01:16:50,272 --> 01:16:52,983
Oh, great. Thanks, Ace.
The passengers aren't
the only ones
1103
01:16:52,983 --> 01:16:54,609
who want to catch up
on the news from home.
1104
01:16:54,609 --> 01:16:56,278
Yeah, I know.
Save me aSports View.
1105
01:16:56,278 --> 01:16:59,072
Swimsuit issue.
Great invention, the bikini.
1106
01:17:05,454 --> 01:17:08,540
[Vicki]
Oh, no! If Dad sees this...
1107
01:17:08,540 --> 01:17:10,459
[Captain]
Got something there for me?
1108
01:17:11,418 --> 01:17:14,171
Oh, no, Dad. It's just
the same boring old news.
1109
01:17:14,171 --> 01:17:16,757
Sounds like just the thing
to put me to sleep tonight.
1110
01:17:16,757 --> 01:17:21,053
Sorry, Dad. This copy is for
Julie. There's an article that
she needs to read right away.
1111
01:17:21,053 --> 01:17:23,555
Oh. Well, I'll just browse
through it until she comes by.
1112
01:17:23,555 --> 01:17:27,893
Not now. I mean, you know, Dad,
shouldn't you be dressing
for dinner?
1113
01:17:27,893 --> 01:17:31,229
You know, you don't want
to keep Emily waiting.
You know how she gets.
1114
01:17:31,229 --> 01:17:34,691
Well, I guess it is
just about that time. Isn't
there something I can take?
1115
01:17:34,691 --> 01:17:38,945
Oh, sure, look, there's
aHouse and Garden
and aLadies Home Journal.
1116
01:17:38,945 --> 01:17:44,201
Oh, and you will just love
thisContemporary Woman.
You just go right ahead.
1117
01:17:52,292 --> 01:17:54,086
[knocking]
1118
01:17:54,086 --> 01:17:55,379
Ace is early.
1119
01:17:55,379 --> 01:17:57,172
That's all right, I'll get it.
1120
01:18:00,342 --> 01:18:02,052
Uh, Mrs. Darnell.
1121
01:18:02,052 --> 01:18:06,098
Sorry, wrong room.
The girls' dorm is
right down the hall.
1122
01:18:06,098 --> 01:18:07,307
Mother.
1123
01:18:09,017 --> 01:18:10,769
All right, come in.
1124
01:18:13,397 --> 01:18:17,275
Carol, you look...
beautiful.
1125
01:18:17,859 --> 01:18:20,320
Thank you.
Is that a new dress?
1126
01:18:20,320 --> 01:18:24,116
Yes, new dress, new shoes,
new attitude.
1127
01:18:25,867 --> 01:18:28,495
You look pretty good
yourself.
1128
01:18:28,495 --> 01:18:30,705
Well, thank you.
1129
01:18:30,705 --> 01:18:35,377
I thought maybe we might
look pretty good together,
over dinner?
1130
01:18:35,377 --> 01:18:37,504
Over my dead body.
1131
01:18:38,880 --> 01:18:41,800
I'm afraid I have other plans.
1132
01:18:44,261 --> 01:18:46,513
Well, I guess I expected that.
1133
01:18:48,181 --> 01:18:52,602
You know, Carol, this is
not easy for me to say this...
1134
01:18:54,062 --> 01:18:55,939
but I was wrong about us.
1135
01:18:56,481 --> 01:18:57,816
Boyd, I...
1136
01:18:58,608 --> 01:18:59,860
[clears throat]
1137
01:19:00,360 --> 01:19:04,865
Oh, excuse me, I'll just
go rinse out a few things.
1138
01:19:09,077 --> 01:19:10,412
You weren't wrong.
1139
01:19:10,412 --> 01:19:13,123
No, no, don't make
excuses for me.
1140
01:19:13,123 --> 01:19:15,959
I mean, I'm an adult and it's
time I started acting like one.
1141
01:19:15,959 --> 01:19:20,464
No, sometimes we just slip into
certain habits and patterns,
1142
01:19:20,464 --> 01:19:22,841
and I respect your need
to want to break out of it.
1143
01:19:22,841 --> 01:19:25,177
No, it was more like
falling into a rut,
and we can overcome that rut
1144
01:19:25,177 --> 01:19:27,637
if we really want to
and I really want to...
1145
01:19:27,637 --> 01:19:29,598
And I met Ace!
Ace?
1146
01:19:29,598 --> 01:19:32,768
-[knocking]
-Thank goodness. The cavalry!
1147
01:19:32,768 --> 01:19:34,686
But I love you.
1148
01:19:36,271 --> 01:19:37,939
Have I come at a bad time?
1149
01:19:39,107 --> 01:19:41,109
No. I'm ready.
1150
01:19:41,109 --> 01:19:45,989
Well, thanks for stopping by
and I'm glad we had a chance
to talk.
1151
01:19:47,991 --> 01:19:52,078
"Talk"? She didn't hear
a word I said.
1152
01:19:53,872 --> 01:19:56,958
Maybe you just
didn't have enough to say.
1153
01:19:58,126 --> 01:20:02,797
"Porterhouse steak,
prawns with wild rice."
Real food, at last.
1154
01:20:02,797 --> 01:20:07,761
Anything you want,
up to 300 calories.
You see the fine print there?
1155
01:20:08,345 --> 01:20:10,805
Dr. Thomas is in big trouble.
1156
01:20:10,805 --> 01:20:13,934
So are we, if there are
any more of these on board.
1157
01:20:13,934 --> 01:20:16,436
Two dozen of them,
safely tucked away in my cabin.
1158
01:20:16,436 --> 01:20:18,230
Clever girl.
Thank you.
1159
01:20:18,230 --> 01:20:21,107
Captain Stubing, I'd like you
to meet Carol Darnell.
1160
01:20:21,107 --> 01:20:23,860
It's nice to have you
join our table, Miss Darnell.
1161
01:20:23,860 --> 01:20:25,654
And this is Mrs. Stubing.
1162
01:20:25,654 --> 01:20:28,823
Oh, call me Emily, dear.
Come and sit next to me.
1163
01:20:28,823 --> 01:20:30,325
You know everybody else, right?
1164
01:20:30,325 --> 01:20:31,660
Hi, Carol.
How are you?
1165
01:20:31,660 --> 01:20:34,329
There go. Go ahead.
Whoops!
1166
01:20:34,329 --> 01:20:37,999
You have a lovely navel.
[laughs] She does.
1167
01:20:39,000 --> 01:20:42,587
Why do I get the feeling
I'm being brought home
to meet the family?
1168
01:20:51,680 --> 01:20:53,890
Carol, Carol,
you've got to listen to me...
1169
01:20:53,890 --> 01:20:56,935
Mr. Hughes.
Haven't you said
enough already?
1170
01:20:56,935 --> 01:20:58,687
No, no, it's all right,
Ace, really.
1171
01:20:58,687 --> 01:21:00,480
Ace, what is this?
1172
01:21:01,565 --> 01:21:03,191
It's nothing, Captain.
1173
01:21:03,191 --> 01:21:05,235
Carol, you're not really
interested in this guy--
1174
01:21:05,235 --> 01:21:08,071
Hey!
It's not the time, Boyd.
1175
01:21:08,071 --> 01:21:10,991
Look, look,
you wanted something
1176
01:21:10,991 --> 01:21:13,368
that I just wasn't
willing to give you
for the last three years.
1177
01:21:13,368 --> 01:21:18,707
You wanted a relationship
that's closer, more equal,
more exciting.
1178
01:21:18,707 --> 01:21:21,751
And so do I.
And I want you to marry me.
1179
01:21:28,383 --> 01:21:30,385
That's an engagement ring?
1180
01:21:30,927 --> 01:21:33,638
Well, it's the best
that the gift shop could do
on such short notice,
1181
01:21:33,638 --> 01:21:37,100
but we'll replace it
with a real one
once we get back home.
1182
01:21:38,393 --> 01:21:40,395
I... don't know what to say.
1183
01:21:41,563 --> 01:21:43,398
Say yes.
1184
01:21:44,357 --> 01:21:46,318
Say what'll make you happy.
1185
01:21:47,569 --> 01:21:50,614
-But--
-And that will make me happy.
1186
01:21:52,115 --> 01:21:53,742
Thank you for everything.
1187
01:21:54,409 --> 01:21:56,077
What are friends for?
1188
01:22:27,651 --> 01:22:30,111
What are you doing out here
in the middle of the night?
Isn't it obvious?
1189
01:22:30,111 --> 01:22:33,448
The deck is less crowded
at night and I need
all the room I can get.
1190
01:22:33,448 --> 01:22:35,784
Will you slow down?
We have to talk.
1191
01:22:35,784 --> 01:22:37,661
I said everything
I had to say last night.
1192
01:22:37,661 --> 01:22:40,455
I'll talk and you listen.
1193
01:22:41,915 --> 01:22:44,876
Better make it quick. You're
cutting into my exercise time.
1194
01:22:46,252 --> 01:22:49,464
Okay. Can we go over here?
1195
01:22:56,721 --> 01:22:58,598
I'm sorry I hurt your feelings.
1196
01:22:59,224 --> 01:23:03,645
Right. You're sorry
you chose "the body beautiful"
over the fat girl.
1197
01:23:03,645 --> 01:23:05,980
And I believe you.
There. Are we through?
1198
01:23:05,980 --> 01:23:07,273
Charlene.
1199
01:23:08,483 --> 01:23:10,443
That's right, Charlene.
1200
01:23:12,153 --> 01:23:15,365
So you know.
Yeah, and I'm just trying to--
1201
01:23:15,365 --> 01:23:20,120
Do us both a favor.
Don't try. Just go away.
1202
01:23:20,120 --> 01:23:23,331
Is that what you really want?
To push me away before
I get too close?
1203
01:23:23,331 --> 01:23:27,168
How close are you ever gonna get
as long as there are ladies
like Doris around?
1204
01:23:27,168 --> 01:23:29,170
Closer than you think.
1205
01:23:29,170 --> 01:23:31,715
Now it's true,
Doris is a beautiful lady.
1206
01:23:31,715 --> 01:23:36,010
But the lady I spotted between
the lines of your fitness book
1207
01:23:36,010 --> 01:23:38,221
is the one I really wanted
to get to know.
1208
01:23:41,224 --> 01:23:47,522
Charlene, you are
a bright, attractive lady
with a whole lot to give.
1209
01:23:47,522 --> 01:23:49,399
So why do you keep
hiding behind Doris?
1210
01:23:49,399 --> 01:23:52,235
Why are you in such a rush
to put yourself down
1211
01:23:52,235 --> 01:23:54,487
before anybody gets a chance
to really know you?
1212
01:23:55,155 --> 01:23:57,824
Years of practice, I guess.
Well, that's no excuse.
1213
01:23:57,824 --> 01:24:02,203
It's the total package
that counts, not just
the wrapping.
1214
01:24:03,538 --> 01:24:07,000
Trust me, bartenders
know these things.
1215
01:24:07,834 --> 01:24:11,212
I wish I could believe that.
I do.
1216
01:24:11,838 --> 01:24:15,425
And I'll spend the rest
of the cruise proving it
to you, if you just let me.
1217
01:24:16,885 --> 01:24:20,013
Deal?
Deal.
1218
01:24:28,438 --> 01:24:32,817
[Ace over PA]Last chance
to shed that extra pound or two
in the gym as we head for home.
1219
01:24:33,401 --> 01:24:36,404
You know,
when you think about it,
1220
01:24:36,404 --> 01:24:38,239
we're going to
an awful lot of trouble
1221
01:24:38,239 --> 01:24:40,909
just to get dinner for two
at our favorite restaurant.
1222
01:24:41,367 --> 01:24:46,956
Oh, not if it's a Chez Denise--
that goose liver pate that
spreads like butter
1223
01:24:46,956 --> 01:24:49,417
on those tiny little
imported crackers,
1224
01:24:49,417 --> 01:24:51,920
and duck à l'Orange
you can slice with a fork.
1225
01:24:51,920 --> 01:24:57,258
Oh, no! Pasta primavera,
swimming in garlic and basil.
1226
01:24:57,258 --> 01:25:03,348
Veal scaloppini, and New York
cheesecake this thick...
1227
01:25:03,348 --> 01:25:07,894
You can daydream all you want,
girls, but this little contest
is in the doggy bag.
1228
01:25:07,894 --> 01:25:12,398
There's a table already
at my Uncle Ernie's "Dinner
on the Cook" truck stop
1229
01:25:12,398 --> 01:25:13,775
with my name on it.
1230
01:25:13,775 --> 01:25:15,610
Don't count
your calories yet, Emily.
1231
01:25:15,610 --> 01:25:18,238
Nine... ten...
1232
01:25:27,622 --> 01:25:29,666
Hey, Captain,
how are you doing?
1233
01:25:30,166 --> 01:25:35,755
I'm hungry, Ace-- for food,
affection, reading material.
1234
01:25:35,755 --> 01:25:38,258
Since Vicki and Emily started
this weight loss contest,
1235
01:25:38,258 --> 01:25:42,136
they've been spending
all their time running laps
and counting calories.
1236
01:25:42,136 --> 01:25:46,558
I've had nothing to do but read.
It's lonely at the top, Ace.
1237
01:25:47,100 --> 01:25:50,019
Yeah, well not for long.
Hi, Emily.
1238
01:25:50,019 --> 01:25:52,981
Oh! Isn't it
a wonderful morning?
1239
01:25:52,981 --> 01:25:56,651
So bright, invigorating,
full of possibilities!
1240
01:25:56,651 --> 01:26:00,321
Well, I'm afraid
all my possibilities
are stacked up on my desk,
1241
01:26:00,321 --> 01:26:02,282
in triplicate.
Bye-bye.
1242
01:26:02,282 --> 01:26:03,950
A purser's work.
1243
01:26:03,950 --> 01:26:07,537
Another class?
Are you sure you're not
overdoing it?
1244
01:26:07,537 --> 01:26:11,374
Oh, no, you know me-- anything
for a free meal with my guy.
1245
01:26:12,166 --> 01:26:14,919
Plus getting down to a size 9
isn't gonna hurt either.
1246
01:26:14,919 --> 01:26:17,881
I love you just the way you are.
1247
01:26:18,715 --> 01:26:22,260
Thank you. You know,
working out with the girls
1248
01:26:22,260 --> 01:26:26,848
makes me understand why some
of the passengers are dropping
out of our fitness program.
1249
01:26:26,848 --> 01:26:31,144
Just looking at
these attractive kids:
Boyd, Dr. Thomas,
1250
01:26:31,144 --> 01:26:33,855
it's very depressing,
intimidating.
1251
01:26:33,855 --> 01:26:35,398
All that youth and energy...
1252
01:26:35,398 --> 01:26:37,442
Not that these aren't
wonderful qualities,
1253
01:26:37,442 --> 01:26:40,028
just so long as they're
kept in their place.
1254
01:26:41,905 --> 01:26:44,365
You know, if Dad sees
that scandal sheet
1255
01:26:44,365 --> 01:26:47,118
and realizes that the lady
who he thinks is Dr. Thomas
1256
01:26:47,118 --> 01:26:51,915
is really just some
aerobics instructor from
a $30-a-month gym in Hartford,
1257
01:26:51,915 --> 01:26:53,875
my cruising days will be over.
1258
01:26:53,875 --> 01:26:55,501
My days will be over, period.
1259
01:26:55,501 --> 01:26:57,587
Hi, looks like
you're getting shipshape.
1260
01:26:57,587 --> 01:27:01,049
We were just talking about
Dr. Thomas and her classes--
1261
01:27:01,049 --> 01:27:02,675
Oh, really?
1262
01:27:02,675 --> 01:27:06,137
She is so trim and athletic.
1263
01:27:07,138 --> 01:27:09,641
It was all a mistake,
Dad. Sir.
1264
01:27:09,641 --> 01:27:12,560
-I wouldn't exactly
call it a mistake.
-You wouldn't?
1265
01:27:12,560 --> 01:27:15,229
No, just more like
a "mid-course correction."
1266
01:27:15,229 --> 01:27:17,440
Just something we would do
differently the next time.
1267
01:27:17,440 --> 01:27:21,152
-[dance music playing]
-[sighs] There's another class
in session.
1268
01:27:21,152 --> 01:27:23,071
Uh, let's not go this way.
1269
01:27:23,071 --> 01:27:24,989
Come on, let's take a look.
1270
01:27:24,989 --> 01:27:27,742
[Charlene]
All right everybody,
let's get warmed up.
1271
01:27:27,742 --> 01:27:30,954
Knees up. That's right.
1272
01:27:35,959 --> 01:27:38,127
Now, to the side.
1273
01:27:41,255 --> 01:27:44,592
Whoo! This routine
must be good for you,
because it's killing me!
1274
01:27:44,592 --> 01:27:46,094
Charlene?
1275
01:27:46,094 --> 01:27:48,596
Now that's more like it!
It is?
1276
01:27:49,097 --> 01:27:53,017
Merrill and I were just saying
that a more mature,
full-figured instructor
1277
01:27:53,017 --> 01:27:55,395
would be easier for
the passengers to relate to.
1278
01:27:55,395 --> 01:27:58,439
Yes, if only she
were qualified to teach.
1279
01:27:58,439 --> 01:28:03,403
Oh, she's qualified, all right.
She's... She's just shy.
1280
01:28:03,945 --> 01:28:05,738
She hides it very well.
1281
01:28:10,159 --> 01:28:13,955
Why do I have the feeling
you two have something
to do with this?
1282
01:28:19,794 --> 01:28:23,548
Somehow I think Isaac deserves
the credit for this one.
1283
01:28:23,548 --> 01:28:25,508
And the two of you?
1284
01:28:25,508 --> 01:28:28,469
It's a long story, sir.
A very long story.
1285
01:28:28,469 --> 01:28:33,516
You can tell us all about it,
right after we sign her for the
next health-and-fitness cruise.
1286
01:29:22,231 --> 01:29:23,858
Where have you been?
1287
01:29:25,526 --> 01:29:26,903
I've missed you.
1288
01:29:26,903 --> 01:29:28,237
Elaine.
1289
01:29:32,283 --> 01:29:33,534
What are you doing here?
1290
01:29:33,534 --> 01:29:35,787
We have a lot in common, Adam.
1291
01:29:38,664 --> 01:29:40,875
We share a lot of memories.
1292
01:29:42,043 --> 01:29:45,421
I'm not sure I'm prepared
to give them up again.
1293
01:29:48,674 --> 01:29:53,221
I'm not a gymnast. I don't have
the body of a 20-year-old.
1294
01:29:53,221 --> 01:29:55,431
I did, but she left me.
1295
01:29:56,682 --> 01:29:58,309
I'm no cheerleader.
1296
01:29:59,393 --> 01:30:03,606
But what do you say?
For old time's sake?
1297
01:30:05,233 --> 01:30:06,400
No.
1298
01:30:13,825 --> 01:30:16,119
For all the times still to come.
1299
01:30:17,286 --> 01:30:18,746
Oh!
1300
01:30:41,894 --> 01:30:44,188
So, what are your plans
now that the word is out?
1301
01:30:44,188 --> 01:30:46,274
I'm already working
on my new book.
1302
01:30:46,274 --> 01:30:48,985
It's time the world
got the message that
thin may be in,
1303
01:30:48,985 --> 01:30:50,945
but big can be
beautiful too.
1304
01:30:50,945 --> 01:30:53,364
Thank you for getting
the message through
to me, Isaac.
1305
01:30:53,364 --> 01:30:55,408
Hey, what do you
expect from a friend?
1306
01:30:56,367 --> 01:30:58,828
Thank you, and thank you.
Goodbye, Doctor.
1307
01:30:58,828 --> 01:31:01,247
Hope you sail with us again.
Yes.
1308
01:31:01,247 --> 01:31:02,790
I hate to go.
1309
01:31:02,790 --> 01:31:04,292
Then don't.
1310
01:31:04,292 --> 01:31:06,127
I have to. My plants are dying.
1311
01:31:06,127 --> 01:31:09,797
Sea air is great for plants. You
could move them into my cabin.
1312
01:31:09,797 --> 01:31:12,466
Adam, I'm still
getting over the marriage.
1313
01:31:12,466 --> 01:31:14,093
Grieving over Steve?
1314
01:31:14,927 --> 01:31:17,471
I'm still getting over
our marriage.
1315
01:31:17,471 --> 01:31:19,765
Then I have to get over
our divorce,
1316
01:31:19,765 --> 01:31:24,478
and then, maybe I can
work on something more. Fair?
1317
01:31:24,478 --> 01:31:26,814
-I'll miss you.
-Not for long you won't.
1318
01:31:26,814 --> 01:31:30,067
I figure all this grieving
should take two weeks tops.
1319
01:31:33,529 --> 01:31:37,074
It turned out to be
a wonderful cruise,
no matter how it started.
1320
01:31:37,074 --> 01:31:38,826
In fact, it turned out so well,
1321
01:31:38,826 --> 01:31:40,786
that we are coming back
in a couple of weeks
1322
01:31:40,786 --> 01:31:42,330
for our honeymoon cruise.
1323
01:31:42,330 --> 01:31:44,832
And the mother of the bride?
1324
01:31:45,333 --> 01:31:47,418
I think she'll be
too busy to notice.
1325
01:31:47,418 --> 01:31:50,504
Oh, don't take it so hard, Ace.
1326
01:31:50,504 --> 01:31:53,257
Carol isn't
the only girl for you.
1327
01:31:53,257 --> 01:31:57,887
My goodness, there will be
other cruises, other women.
1328
01:31:57,887 --> 01:31:59,013
Yeah.
1329
01:31:59,722 --> 01:32:02,850
Uh, just try to remember, Ace,
1330
01:32:02,850 --> 01:32:05,728
life is like falling off
a bicycle.
1331
01:32:06,229 --> 01:32:09,398
Yes, ma'am.
I'll try to remember that.
1332
01:32:14,904 --> 01:32:17,031
Captain, I've got the results
of the final weigh-in.
1333
01:32:17,031 --> 01:32:19,200
-[women] Ooh! Ah!
-And the winner is...
1334
01:32:19,200 --> 01:32:25,873
Well, it looks like Julie,
Vicki and Emily are all
still tied.
1335
01:32:27,124 --> 01:32:30,503
Does that mean
three dinners for two
at our favorite restaurant?
1336
01:32:31,545 --> 01:32:33,214
It's a plot to bankrupt me.
1337
01:32:33,214 --> 01:32:35,424
Well, Captain don't file
Chapter 11 yet.
1338
01:32:35,424 --> 01:32:39,053
It's true, the three of you
did tie, losing five pounds
apiece...
1339
01:32:40,304 --> 01:32:43,641
but Captain Stubing
lost seven pounds.
1340
01:32:43,641 --> 01:32:45,393
It looks like
he's our winner.
1341
01:32:45,393 --> 01:32:47,436
But he didn't diet.
He didn't exercise.
1342
01:32:47,436 --> 01:32:49,313
He didn't do anything!
1343
01:32:49,313 --> 01:32:52,400
Well, I guess trying to
keep up with the three of you
1344
01:32:52,400 --> 01:32:54,402
burns up more calories
than I imagined.
1345
01:32:55,194 --> 01:32:57,321
Now, I wonder who I should take
1346
01:32:57,321 --> 01:32:59,156
to that romantic dinner
for two...
1347
01:32:59,156 --> 01:33:01,993
-Captain, you could take--
-Merrill, can we talk...
1348
01:33:10,710 --> 01:33:12,920
[theme music playing]
110394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.