All language subtitles for The Ark S02E05 - Museum of Death (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,131 --> 00:00:05,131 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,131 --> 00:00:10,131 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,131 --> 00:00:12,233 Previously on "The Ark"... 4 00:00:12,266 --> 00:00:15,770 Let’s make sure that the lives that were lost on Ark 3 are remembered. 5 00:00:15,803 --> 00:00:18,706 And the only ship in the galaxy with spare parts just abandoned us. 6 00:00:18,739 --> 00:00:20,875 - We left Ark 3 pretty intact. - Call me Catrina. 7 00:00:20,908 --> 00:00:23,544 So you filled each other’s spaces in the other’s reality. 8 00:00:23,577 --> 00:00:25,379 Is there more than one post-human where you come from? 9 00:00:25,413 --> 00:00:27,915 - Of course. - Who regulates their upgrades? 10 00:00:27,948 --> 00:00:29,016 They regulate themselves. 11 00:00:33,320 --> 00:00:35,056 Were you on that mission in this reality, too? 12 00:00:35,089 --> 00:00:37,725 The one that thwarted the Eastern Federation attack? 13 00:00:37,758 --> 00:00:39,927 Garnet: Someone’s on Ark 3. 14 00:00:42,997 --> 00:00:45,866 Alicia, zoom in on that shuttle. 15 00:00:48,602 --> 00:00:50,738 That shuttle doesn’t look anything like one of shuttles. 16 00:00:50,771 --> 00:00:54,809 - That’s not an Ark shuttle. - Well, then who the hell is it? 17 00:00:54,842 --> 00:00:56,544 I’ve never seen one like it. 18 00:00:59,513 --> 00:01:04,251 Ark 3, this is Ark 1. Please identify yourselves. 19 00:01:04,285 --> 00:01:07,621 - I don’t like this. - Ark 3, I repeat. 20 00:01:07,655 --> 00:01:09,924 This is GSA ship known as Ark 1. 21 00:01:09,957 --> 00:01:15,229 Please identify yourselves. Take us closer. 22 00:01:26,374 --> 00:01:27,575 It’s the Eastern Federation. 23 00:01:30,344 --> 00:01:33,948 The GSA was still at war with the Eastern Federation when we left Earth. 24 00:01:33,981 --> 00:01:36,951 If that’s who’s on Ark 3, they’re not gonna be happy to see us. 25 00:01:36,984 --> 00:01:40,788 Without those parts, we’re stranded. 26 00:01:40,821 --> 00:01:42,990 Garnet: We’ll get what we need to fix our ship, 27 00:01:43,024 --> 00:01:45,126 but we might be walking into a war. 28 00:01:47,161 --> 00:01:51,699 ( music playing ) 29 00:02:08,516 --> 00:02:11,385 - That shuttle may be the least of our problems. - What do you mean? 30 00:02:11,419 --> 00:02:14,355 There’s got to be an Eastern Federation ship somewhere nearby. 31 00:02:14,388 --> 00:02:16,724 We know that shuttle didn’t travel through deep space on its own. 32 00:02:16,757 --> 00:02:19,994 So there could be an entire army of Eastern Federation heading our way? 33 00:02:20,094 --> 00:02:23,097 Our systems haven’t picked up any other ships, at least not yet. 34 00:02:23,097 --> 00:02:26,000 Ship or no ship, we need to see what the intentions are 35 00:02:26,100 --> 00:02:28,502 - of the people who boarded Ark 3. - Their intentions? 36 00:02:28,536 --> 00:02:31,505 Of the Eastern Federation? They’re murderers. 37 00:02:31,539 --> 00:02:34,408 Maybe things have changed since they left Earth. 38 00:02:34,442 --> 00:02:36,510 There’s no East and West here, just survival. 39 00:02:36,544 --> 00:02:39,380 They were never East of anything to begin with. 40 00:02:39,413 --> 00:02:41,248 The Eastern Federation are a rebel organization 41 00:02:41,282 --> 00:02:43,384 that recruit from all over the world. 42 00:02:43,417 --> 00:02:47,388 - They killed my father, and they won’t spare us. - Lane’s right. 43 00:02:47,421 --> 00:02:49,190 The Eastern Federation can’t be trusted. 44 00:02:49,223 --> 00:02:50,891 And we should assume they’re armed. 45 00:02:50,925 --> 00:02:53,194 Which is why we need to go in hot and aggressive. 46 00:02:53,227 --> 00:02:57,198 You’re quiet. 47 00:02:57,231 --> 00:02:59,600 We keep treating everyone like they’re enemies. 48 00:02:59,633 --> 00:03:01,869 They’re probably trying to survive, just like us. 49 00:03:01,902 --> 00:03:04,438 Eva’s got a point. They might welcome our help. 50 00:03:04,472 --> 00:03:05,940 I’m sorry, with all due respect, 51 00:03:05,973 --> 00:03:07,875 I don’t think you understand what we’re dealing with. 52 00:03:07,908 --> 00:03:11,545 After Ark 1 left Earth, the Eastern Federation became far more radical. 53 00:03:11,579 --> 00:03:16,250 - You rang? - We need your help. 54 00:03:16,283 --> 00:03:19,587 - Of course you do. - Can you tell us anything about this shuttle? 55 00:03:21,789 --> 00:03:24,892 Fredrick Yosafat, a billionaire from the Eastern Federation. 56 00:03:24,925 --> 00:03:28,095 He was working to create an Ark-like project of his own. 57 00:03:28,095 --> 00:03:30,097 Vastly inferior to mine, of course. 58 00:03:30,097 --> 00:03:33,100 - How many people can it accommodate? - On the shuttle? 30. 59 00:03:33,100 --> 00:03:35,736 If you don’t mind risking your life on that hunk of metal. 60 00:03:35,770 --> 00:03:37,104 I’m not sure this hunk of metal’s 61 00:03:37,104 --> 00:03:38,606 doing too much better, to be honest. 62 00:03:38,639 --> 00:03:39,907 30 is formidable. 63 00:03:39,940 --> 00:03:42,576 We need to prepare for a battle. 64 00:03:42,610 --> 00:03:44,412 We’ve lost too many people already. 65 00:03:44,445 --> 00:03:47,248 We need to do everything we can to avoid more bloodshed. 66 00:03:47,281 --> 00:03:49,216 So you suggest we go in unarmed and blind? 67 00:03:53,120 --> 00:03:54,955 Vitals are good. 68 00:03:54,989 --> 00:03:57,158 Your implants seem to be functioning well 69 00:03:57,191 --> 00:03:58,659 given how much stress you’ve been under. 70 00:03:58,693 --> 00:04:00,461 Catrina mentioned that in her reality 71 00:04:00,494 --> 00:04:03,664 post-humans can limit their stress by self-regulating. 72 00:04:03,698 --> 00:04:07,802 - Is that something I can do? - Well, I don’t know how things work in that reality, 73 00:04:07,835 --> 00:04:11,639 but I know how they work here, and unfortunately, 74 00:04:11,672 --> 00:04:14,275 that’s just not possible. 75 00:04:14,308 --> 00:04:16,444 Maybe their science is a bit more advanced. 76 00:04:16,477 --> 00:04:18,946 Wrong answer! You wanna rethink it? 77 00:04:18,979 --> 00:04:22,283 - Kelly-- - Come any closer, and he dies. 78 00:04:22,316 --> 00:04:24,318 - Kelly. - Well? 79 00:04:24,351 --> 00:04:27,688 Apparently you learned how to self-regulate. What you want from me? 80 00:04:27,722 --> 00:04:30,458 I want to know what you put inside me. 81 00:04:30,491 --> 00:04:33,828 Your senses have been enhanced, you have artificial lungs, 82 00:04:33,861 --> 00:04:36,664 and the musculature in your right arm has been modified 83 00:04:36,697 --> 00:04:40,468 which allows you to, well, do things like this. 84 00:04:40,501 --> 00:04:42,103 Why have you been lying to me? 85 00:04:42,103 --> 00:04:43,804 Why don’t you want me to control it? 86 00:04:43,838 --> 00:04:45,973 Kelly, please. 87 00:04:46,006 --> 00:04:48,843 You’ll get yourself thrown off of this ship. 88 00:04:53,180 --> 00:04:57,017 I just wanted answers about this thing inside me that I don’t understand. 89 00:04:57,118 --> 00:04:59,487 What you don’t seem to understand 90 00:04:59,520 --> 00:05:02,690 - is that your implants are dangerous. - Yeah, no kidding. 91 00:05:02,723 --> 00:05:05,493 I never gave you the ability to self-regulate because you were a child. 92 00:05:05,526 --> 00:05:10,865 - Well, I’m not anymore. - Then start behaving like it. 93 00:05:10,898 --> 00:05:14,735 You have to keep the use of your augmentations very limited. 94 00:05:14,769 --> 00:05:16,670 If you run them on full power for too long, 95 00:05:16,704 --> 00:05:19,740 you could suffer complete organ failure. 96 00:05:19,774 --> 00:05:22,176 Well, when that happens, I’ll just turn them off. 97 00:05:22,209 --> 00:05:26,347 There are no warning signs. You won’t see it coming. 98 00:05:26,380 --> 00:05:29,183 Why should I believe you? 99 00:05:29,216 --> 00:05:33,087 Because I saved you. Because I got you off Ark 15. 100 00:05:33,087 --> 00:05:37,091 And frankly, because I’m all you got. 101 00:05:37,091 --> 00:05:38,726 ( doors opening ) 102 00:05:41,128 --> 00:05:43,364 Got word there was some trouble in here. 103 00:05:43,397 --> 00:05:45,232 Playtime’s over. Let’s go. 104 00:05:50,104 --> 00:05:52,573 Lane, I understand what you’re going through. 105 00:05:52,606 --> 00:05:55,209 I don’t think you do understand. 106 00:05:55,242 --> 00:05:57,211 The Eastern Federation basically threw a parade 107 00:05:57,244 --> 00:05:58,913 when they killed all those people in the lunar attack, 108 00:05:58,946 --> 00:06:00,614 - when they killed my father. - I know, but I-- 109 00:06:00,648 --> 00:06:04,218 We can’t trust them. They’re dangerous. 110 00:06:04,251 --> 00:06:05,786 The person I can’t trust right now is you. 111 00:06:05,820 --> 00:06:07,054 I hate to say it, but I think it’s best 112 00:06:07,088 --> 00:06:09,056 if you take a backseat on this mission. 113 00:06:09,090 --> 00:06:10,391 I need to be on that mission. 114 00:06:10,424 --> 00:06:12,059 They killed my father, and I can’t let 115 00:06:12,093 --> 00:06:13,427 the only people I care about go over there unprotected. 116 00:06:13,461 --> 00:06:17,631 I’m telling you this because I care about you. 117 00:06:21,102 --> 00:06:24,739 If Cat were here, she’d tell you you need to talk about your dad, 118 00:06:24,772 --> 00:06:28,075 not take your emotions out on people from that shuttle. 119 00:06:28,109 --> 00:06:32,246 Actually, Cat probably would have told you 120 00:06:32,279 --> 00:06:35,483 to check out her new hairstyle or something. 121 00:06:35,516 --> 00:06:38,085 It’s just-- I don’t know. 122 00:06:38,119 --> 00:06:39,820 It’s just when Brice came back and he told me 123 00:06:39,854 --> 00:06:41,255 about how great things were 124 00:06:41,288 --> 00:06:43,290 between me and my dad in that reality, 125 00:06:43,324 --> 00:06:45,926 I started thinking about how great things could’ve been here, 126 00:06:45,960 --> 00:06:47,928 and it stung. 127 00:06:47,962 --> 00:06:50,431 And now people responsible have been dropped in my lap 128 00:06:50,464 --> 00:06:52,433 like a goddamn Christmas present. 129 00:06:52,466 --> 00:06:56,337 I just-- I don’t know. 130 00:06:56,370 --> 00:06:59,673 I thought I left these feelings behind. 131 00:06:59,707 --> 00:07:02,043 And that’s exactly why I can’t have you on this mission. 132 00:07:02,043 --> 00:07:06,147 - You’re too close to it. - Yeah, I know. 133 00:07:10,151 --> 00:07:11,619 I’ve managed to hack the cameras, 134 00:07:11,652 --> 00:07:13,454 but the last time we were at Ark 3, 135 00:07:13,487 --> 00:07:15,856 when we took the fuel, we depleted the ship’s energy. 136 00:07:15,890 --> 00:07:19,293 So all of the systems automatically went into energy conservation mode, 137 00:07:19,326 --> 00:07:21,862 meaning that the cameras only transmit still images 138 00:07:21,896 --> 00:07:24,298 every 15 minutes rather than full motion video. 139 00:07:24,331 --> 00:07:26,133 So what about the still images? What can you see? 140 00:07:26,167 --> 00:07:28,302 I was able to pull up the most recent stills 141 00:07:28,335 --> 00:07:30,371 from the bridge and the observation deck, 142 00:07:30,404 --> 00:07:32,339 but you’re gonna wanna see this. 143 00:07:39,180 --> 00:07:41,849 Must’ve been a full shuttle. That’s a lot of people for us to deal with. 144 00:07:43,918 --> 00:07:46,854 Our job just got a lot harder. 145 00:07:55,096 --> 00:07:57,732 ought some kind of power source from their shuttle. 146 00:07:57,765 --> 00:08:00,901 It’s the only way the ship could be supporting that many occupants. 147 00:08:00,935 --> 00:08:02,737 Well, now we know what we’re walking into. 148 00:08:02,770 --> 00:08:04,405 Strickland, what do you suggest? 149 00:08:04,438 --> 00:08:07,274 We take a full team over, enter through the airlock. 150 00:08:07,308 --> 00:08:10,945 Since Ark 3 is unresponsive, it’s possible some of its equipment isn’t working. 151 00:08:11,045 --> 00:08:13,147 Perhaps we will be able to approach unseen. 152 00:08:33,134 --> 00:08:38,239 Hey, do you know anything about post-humanism? 153 00:08:41,809 --> 00:08:46,147 Never mind. I’m probably the last person you want to talk to. 154 00:08:46,180 --> 00:08:51,318 - No, I do want to talk to you. - Really? 155 00:08:58,559 --> 00:09:02,029 I want to talk about the wonderful woman that you killed. 156 00:09:02,029 --> 00:09:05,332 Helena was a brilliant person. 157 00:09:05,366 --> 00:09:08,636 She was a mean woman, just as bad as my mother. 158 00:09:08,669 --> 00:09:09,637 You’re wrong. 159 00:09:09,670 --> 00:09:12,139 Helena was a devoted partner, 160 00:09:12,173 --> 00:09:13,507 and your mother was a psychopath 161 00:09:13,541 --> 00:09:15,810 who forced your father to take you into hiding. 162 00:09:15,843 --> 00:09:17,311 - What? - Oh, you don’t think he moved you 163 00:09:17,344 --> 00:09:21,348 from town to town for variety? 164 00:09:21,382 --> 00:09:23,050 I thought we moved for his work. 165 00:09:26,053 --> 00:09:27,822 Tell me more. 166 00:09:27,855 --> 00:09:31,792 I think I’d rather go back to talking about Helena. 167 00:09:34,061 --> 00:09:36,564 We met in the winter. It was snowing. 168 00:09:42,403 --> 00:09:48,175 - Who are you? - Oh, um, I’m Angus. 169 00:09:48,209 --> 00:09:50,344 You must be from Ark 15. 170 00:09:50,378 --> 00:09:52,513 Can I help you with anything? 171 00:09:52,546 --> 00:09:54,081 No, no. 172 00:09:56,450 --> 00:09:59,920 Oh, yeah, I kind of built this place. 173 00:10:00,087 --> 00:10:03,357 Oh, you’re that guy. 174 00:10:03,391 --> 00:10:06,027 Uh, well, we made a few upgrades while you were away. 175 00:10:06,060 --> 00:10:09,730 Some of your irrigation systems weren’t distributing evenly. 176 00:10:09,764 --> 00:10:12,566 We modified the water pressure to mitigate the problem. 177 00:10:12,600 --> 00:10:17,405 Oh. Great. 178 00:10:17,438 --> 00:10:19,940 Well, no need to worry. I’m back. 179 00:10:22,243 --> 00:10:23,744 Not that you were worried. 180 00:10:30,251 --> 00:10:33,087 Everything seems to be going pretty well without me. 181 00:10:36,757 --> 00:10:39,260 Approaching Ark 3. Away teams, you’re on. 182 00:10:39,293 --> 00:10:42,630 Eva and I will enter through the shuttle dock and perform depressurization. 183 00:10:42,663 --> 00:10:45,633 And, guys, be careful. 184 00:11:01,682 --> 00:11:04,285 Strickland, you’re on. 185 00:11:13,461 --> 00:11:15,329 Assuming entry position. 186 00:11:18,132 --> 00:11:19,667 Kimi’s team is in position. 187 00:11:19,700 --> 00:11:23,104 Be ready. They might be waiting for us. 188 00:11:23,137 --> 00:11:25,139 Strickland’s team is in position. 189 00:11:26,474 --> 00:11:27,341 Lining up. 190 00:11:36,317 --> 00:11:38,452 Performing depressurization now. 191 00:11:38,486 --> 00:11:42,523 Airlocks should open in 3, 2, 1. 192 00:12:27,201 --> 00:12:28,736 The air is breathable. 193 00:12:49,123 --> 00:12:50,725 Looks like they didn’t see us coming. 194 00:13:07,408 --> 00:13:08,743 It’s like a freezer in here. 195 00:13:13,414 --> 00:13:17,585 We should’ve come across someone by now. 196 00:13:17,618 --> 00:13:20,221 Do you think the stills from the cameras were some sort of ploy? 197 00:13:20,254 --> 00:13:22,757 It could only be a ploy if they knew we were coming. 198 00:13:43,444 --> 00:13:44,445 Ready? 199 00:13:54,955 --> 00:13:56,157 Hands up now. 200 00:13:59,460 --> 00:14:01,796 Why aren’t they moving? 201 00:14:18,312 --> 00:14:20,981 Garnet: Why would someone time to rig these bodies like this? 202 00:14:24,318 --> 00:14:26,087 These bodies are Ark 3 crewmembers. 203 00:14:26,087 --> 00:14:28,956 I don’t understand. We stored the bodies. 204 00:14:28,989 --> 00:14:30,791 Someone must’ve moved them back. 205 00:14:30,825 --> 00:14:34,462 - Why would anyone do that? - I think the better question 206 00:14:34,495 --> 00:14:35,996 is who did it and where are they now? 207 00:14:42,503 --> 00:14:44,872 Is this some kind of sick joke? 208 00:14:44,905 --> 00:14:47,375 If it is, it took a lot of work. 209 00:14:49,510 --> 00:14:51,178 Are you guys seeing what we’re seeing? 210 00:14:55,182 --> 00:14:56,117 A museum of death? 211 00:15:03,524 --> 00:15:05,226 Yeah, something like that. 212 00:15:06,927 --> 00:15:08,195 Same scene over here. 213 00:15:08,229 --> 00:15:09,897 Someone posed these bodies, 214 00:15:09,930 --> 00:15:11,665 and they may still be on this ship. 215 00:15:11,699 --> 00:15:14,301 I want all units to report to the bridge immediately. 216 00:15:19,940 --> 00:15:21,742 Maybe someone’s trying to send a message. 217 00:15:21,776 --> 00:15:23,677 Well, how could they know we’d be here? 218 00:15:23,711 --> 00:15:25,713 If it’s a message, maybe it’s not for us. 219 00:15:25,746 --> 00:15:27,348 Whichever ship their shuttle came from 220 00:15:27,381 --> 00:15:29,216 might be on its way back here. 221 00:15:29,250 --> 00:15:31,085 We need to work quickly. 222 00:15:31,118 --> 00:15:33,421 As creepy as this is, it’s not stopping us 223 00:15:33,454 --> 00:15:35,690 from getting the parts we need and fixing our ship. 224 00:15:35,723 --> 00:15:39,193 Well, yeah, but, I mean, what about whoever’s done all of this? 225 00:15:39,226 --> 00:15:41,195 Keep your eyes open and batons on hand. 226 00:15:41,228 --> 00:15:42,363 - ( whispered breathing ) - I’ll take a team to observation 227 00:15:42,396 --> 00:15:43,864 and look for any clues. 228 00:15:43,898 --> 00:15:45,566 Eva will stay here to boot up the computers. 229 00:15:45,599 --> 00:15:47,101 We’ll patrol for any sign of movement. 230 00:15:47,101 --> 00:15:49,203 You okay here alone, Eva? 231 00:15:49,236 --> 00:15:51,372 Eva: Yeah, I’ve been around dead bodies half my life. 232 00:15:51,405 --> 00:15:53,741 It doesn’t bother me. 233 00:16:24,805 --> 00:16:26,407 Inspect the upper deck. 234 00:16:26,440 --> 00:16:28,309 Take a note of anything that seems odd, 235 00:16:28,342 --> 00:16:30,711 any clues as to who did this and why. 236 00:17:37,912 --> 00:17:39,080 ( gasps ) 237 00:17:40,681 --> 00:17:41,949 Hey! Stop! 238 00:17:52,927 --> 00:17:57,098 Be advised, I saw someone. We are definitely not alone. 239 00:18:10,611 --> 00:18:14,048 - Did you know my father personally? - Yes. 240 00:18:16,117 --> 00:18:19,520 I barely remember anything about him. 241 00:18:19,553 --> 00:18:21,389 Feel like telling me anything? 242 00:18:21,422 --> 00:18:25,059 Well, I’ll be happy to because I know it’s gonna hurt you. 243 00:18:28,229 --> 00:18:31,365 - How? - Well, your father was a good man. 244 00:18:31,399 --> 00:18:33,367 Weak, but good. 245 00:18:33,401 --> 00:18:36,070 He kept you safe from your mother for as long as he could. 246 00:18:36,070 --> 00:18:38,606 What I remember with him is all happy. 247 00:18:43,144 --> 00:18:47,715 - Until his heart attack. - Well, there’s the rub. 248 00:18:47,748 --> 00:18:51,752 - That wasn’t a heart attack. - What do you mean? 249 00:18:51,786 --> 00:18:53,754 Your mother had your father poisoned. 250 00:18:58,826 --> 00:19:01,362 - You don’t believe me. - I believe you. 251 00:19:03,497 --> 00:19:09,136 My mother was behind every bad thing that ever happened to me. 252 00:19:09,170 --> 00:19:12,406 Why would this be any different? 253 00:19:12,440 --> 00:19:16,944 Your father’s only flaw, and it was a fatal one, 254 00:19:17,044 --> 00:19:19,113 was falling in love with the wrong woman. 255 00:19:22,183 --> 00:19:23,317 Look who’s talking. 256 00:19:29,957 --> 00:19:33,961 - Any idea who he was? - No, but I don’t think he was from the crew of Ark 3. 257 00:19:34,061 --> 00:19:35,963 - Different uniform. - Eastern Federation? 258 00:19:36,063 --> 00:19:38,299 Potentially, but we need to figure out 259 00:19:38,332 --> 00:19:40,935 how many people are actually on this ship. 260 00:19:40,968 --> 00:19:42,770 People with a pulse, that is. 261 00:19:42,803 --> 00:19:46,440 Conservation mode has shut down anything unnecessary for survival, 262 00:19:46,474 --> 00:19:47,375 but I have an idea. 263 00:19:51,212 --> 00:19:53,280 The fire safety system is still active. 264 00:19:53,314 --> 00:19:55,449 I can rig the heat sensors to give me heat signatures 265 00:19:55,483 --> 00:19:57,451 for every living person on board. 266 00:19:57,485 --> 00:19:59,787 So we eliminate all our people and see who else is here? 267 00:19:59,820 --> 00:20:01,956 Exactly. 268 00:20:01,989 --> 00:20:07,128 So this program usually just shows larger concentrations of heat in case of fire. 269 00:20:07,161 --> 00:20:09,797 But with the ship this cold, 270 00:20:09,830 --> 00:20:11,799 it should pick up the heat from our bodies. 271 00:20:11,832 --> 00:20:15,036 That should be Brice and Kimi’s team. 272 00:20:15,069 --> 00:20:16,704 Strickland’s team. 273 00:20:18,339 --> 00:20:19,373 And this? 274 00:20:22,009 --> 00:20:25,212 Could one man have done all this? 275 00:20:50,538 --> 00:20:55,042 ( whistling ) 276 00:20:55,076 --> 00:21:00,681 ( whistling continues ) 277 00:21:00,715 --> 00:21:01,849 It’s a Serbian lullaby. 278 00:21:01,882 --> 00:21:05,186 ( whistling continues ) 279 00:21:05,219 --> 00:21:08,089 - I haven’t heard it in years. - Shh. 280 00:21:08,089 --> 00:21:13,994 ( whistling continues ) 281 00:21:16,897 --> 00:21:19,266 Hands up. Now. 282 00:21:19,300 --> 00:21:23,204 Turn around slowly. We have him. 283 00:21:23,237 --> 00:21:25,740 Divert to our location. 284 00:21:35,282 --> 00:21:38,886 - Bojan? - You know this man? 285 00:21:38,919 --> 00:21:40,254 Eva: He’s my brother. 286 00:21:45,993 --> 00:21:48,129 ( laughing ) 287 00:21:58,706 --> 00:22:00,508 I can’t believe it. 288 00:22:02,977 --> 00:22:04,678 - Hey, hey, hey! - No, stand down! 289 00:22:04,712 --> 00:22:07,615 Stand down, please! 290 00:22:07,648 --> 00:22:09,984 Please stand down! This is my brother. 291 00:22:11,519 --> 00:22:13,487 - Bojan. - Your brother? 292 00:22:13,521 --> 00:22:15,289 He’s with the Eastern Federation. 293 00:22:15,322 --> 00:22:16,991 - No, I’m not. - Your shuttle says otherwise. 294 00:22:17,091 --> 00:22:20,094 I stowed away on an Eastern Federation ship. 295 00:22:20,094 --> 00:22:21,862 It was my only chance to leave Earth. 296 00:22:21,896 --> 00:22:24,832 I don’t care whose brother he is. We can’t trust him. 297 00:22:24,865 --> 00:22:28,002 No, I’m not with the Federation. I have my own crew. 298 00:22:28,102 --> 00:22:29,837 - You do? - Yes! 299 00:22:33,841 --> 00:22:36,711 I’m so glad you’re here, Eva. I have to tell Millie. 300 00:22:36,744 --> 00:22:39,013 - Millie? - My wife. 301 00:22:39,113 --> 00:22:41,315 She’s hiding in another section of the ship. 302 00:22:41,348 --> 00:22:44,552 Come. Millie, I’m coming. 303 00:22:51,125 --> 00:22:52,960 Come. Millie! 304 00:22:54,862 --> 00:22:56,831 He could be leading us into a trap. 305 00:22:56,864 --> 00:22:59,200 It’s okay. You can come out now. 306 00:23:11,278 --> 00:23:15,416 Sorry, you guys. She’s-- she’s a bit shy sometimes. 307 00:23:15,449 --> 00:23:18,886 But I’ve got lots of other friends here, too. 308 00:23:20,554 --> 00:23:23,090 Uh, I’m sure you do. 309 00:23:23,090 --> 00:23:27,528 I was thinking maybe we could take you with us to Ark 1. 310 00:23:27,561 --> 00:23:30,598 - No. - Millie and your friends can join us, too. 311 00:23:30,631 --> 00:23:36,570 No! I will not leave my wife or my crew under any circumstances. 312 00:23:45,913 --> 00:23:48,783 You need to convince him to come to Ark 1. 313 00:23:50,751 --> 00:23:55,256 I’ll try, but he’s not in his right mind. 314 00:24:09,603 --> 00:24:12,073 - Hey. - Hey. 315 00:24:12,106 --> 00:24:14,742 - I’m so happy to see you, Eva. - I know. 316 00:24:14,775 --> 00:24:17,311 I’m happy to see you, too. 317 00:24:17,344 --> 00:24:21,315 Um... 318 00:24:21,348 --> 00:24:24,652 you’re not yourself right now, 319 00:24:24,685 --> 00:24:28,089 but if you come with us, maybe we can help. 320 00:24:28,122 --> 00:24:31,592 You’re trying to get me to leave my wife and my friends. 321 00:24:31,625 --> 00:24:33,260 - Why would you do that? - No. 322 00:24:33,294 --> 00:24:36,597 I’m just trying to help you. 323 00:24:36,630 --> 00:24:39,133 Who are you people? 324 00:24:39,166 --> 00:24:40,668 What are you doing to my friends? 325 00:24:40,701 --> 00:24:42,837 - I know what’s going on here! - Bojan-- 326 00:24:42,870 --> 00:24:45,940 You’re a spy! Hey! None of you should trust her, you know? 327 00:24:45,973 --> 00:24:47,975 - She’s the one who’s Eastern Federation! - Bojan. 328 00:24:48,008 --> 00:24:50,444 I’m not leaving with you people! Never! 329 00:24:50,478 --> 00:24:53,114 Even if I have to kill every last one-- 330 00:24:53,147 --> 00:24:54,982 ( electricity crackling ) 331 00:24:56,817 --> 00:25:00,321 - I had it under control. - It didn’t look like it. 332 00:25:04,859 --> 00:25:07,962 This is a very different Bojan. 333 00:25:08,062 --> 00:25:11,699 He’s paranoid, saying strange things. 334 00:25:15,202 --> 00:25:18,639 - Can you help him? - I have to be honest, 335 00:25:18,672 --> 00:25:21,876 this is serious, but I’ll do all I can. 336 00:25:21,909 --> 00:25:25,379 The brain deals with trauma in fascinating ways. 337 00:25:25,413 --> 00:25:26,814 Bojan was alone for a long time, 338 00:25:26,847 --> 00:25:29,150 so he created friends, a wife. 339 00:25:29,183 --> 00:25:32,486 - So what does this mean? - Kabir: It means you need to prepare yourself. 340 00:25:32,520 --> 00:25:36,090 It may be a while before he starts to resemble the person you knew. 341 00:25:36,090 --> 00:25:39,694 There’s a-- there’s a chance he never will. 342 00:25:47,435 --> 00:25:50,805 Either way, he has a place here on Ark 1. 343 00:25:57,945 --> 00:26:00,414 I can’t believe it’s Bojan. 344 00:26:00,448 --> 00:26:03,217 - I was sure he was dead when I left Earth. - He got onto a ship. 345 00:26:03,250 --> 00:26:06,220 He’s obviously resourceful like his sister. 346 00:26:06,253 --> 00:26:09,423 I can’t help feeling like this is all my fault. 347 00:26:09,457 --> 00:26:12,760 Your fault? Why? 348 00:26:12,793 --> 00:26:15,429 When our sister died, it tore us apart. 349 00:26:15,463 --> 00:26:18,199 Bojan and I lost touch when I got recruited to Ark 1. 350 00:26:18,232 --> 00:26:21,569 I didn’t know where he was, and, uh... 351 00:26:23,104 --> 00:26:26,707 ...and I just left him behind. 352 00:26:26,741 --> 00:26:29,777 We all left people behind. 353 00:26:29,810 --> 00:26:34,281 I have to say I was, um, a little surprised, you know? 354 00:26:34,315 --> 00:26:39,787 You never mentioned a brother or any of this before. 355 00:26:39,820 --> 00:26:42,390 It’s not like I know everything about your past. 356 00:26:42,423 --> 00:26:45,459 That’s true, but I’m an open book. 357 00:26:45,493 --> 00:26:47,261 You can ask me anything. 358 00:26:50,765 --> 00:26:51,899 ( beeping ) 359 00:26:54,502 --> 00:26:56,804 Alicia, you said there is a problem with making the repairs? 360 00:26:56,837 --> 00:26:59,106 When we took the shuttle to Ark 3, 361 00:26:59,106 --> 00:27:02,243 we were able to do a full scan of the damage to Ark 1, 362 00:27:02,276 --> 00:27:04,078 and it’s far worse than we realized. 363 00:27:04,111 --> 00:27:07,281 ( beeping, whooshing ) 364 00:27:07,314 --> 00:27:09,483 Perhaps it was the stress from traveling faster than light, 365 00:27:09,517 --> 00:27:12,620 or maybe from when we pulled apart from the other Ark 1, 366 00:27:12,653 --> 00:27:16,090 but somehow our damage has increased significantly. 367 00:27:16,123 --> 00:27:17,825 What are you saying? 368 00:27:17,858 --> 00:27:20,327 Can’t we just strip parts from Ark 3 and fix her? 369 00:27:20,361 --> 00:27:25,099 Not parts. Part. One big part. 370 00:27:25,132 --> 00:27:29,103 - I’m not following. - I designed the Arks to arrive at the planet, 371 00:27:29,136 --> 00:27:32,640 break apart, and land sections of the Ark on the planet, 372 00:27:32,673 --> 00:27:36,310 bringing supplies and equipment necessary for colonization. 373 00:27:36,343 --> 00:27:37,978 The entire frontal section of the Ark 374 00:27:38,079 --> 00:27:40,114 is intended to be separated from the ship, 375 00:27:40,147 --> 00:27:42,083 remaining in orbit above the planet 376 00:27:42,083 --> 00:27:44,518 as a space station and communications hub. 377 00:27:44,552 --> 00:27:47,855 So if we were to disengage our entire bow section, 378 00:27:47,888 --> 00:27:51,158 we should be able to replace it with the front of Ark 3. 379 00:27:51,192 --> 00:27:55,129 - But the front of Ark 3 is damaged as well. - Trust: Mostly cosmetic. 380 00:27:55,162 --> 00:27:57,531 Not structural like we have. 381 00:27:57,565 --> 00:27:59,133 And they still have supplies in their cargo hold 382 00:27:59,166 --> 00:28:00,668 that we can use to repair it. 383 00:28:00,701 --> 00:28:02,703 I don’t know. This sounds risky. 384 00:28:02,737 --> 00:28:04,872 Maybe we should just migrate over to Ark 3. 385 00:28:04,905 --> 00:28:08,342 I’m afraid the damage done to the engines on Ark 3 aren’t repairable. 386 00:28:08,376 --> 00:28:11,645 Transplanting Ark 3’s bow is our only option. 387 00:28:11,679 --> 00:28:14,048 Has this ever been done before? 388 00:28:14,048 --> 00:28:15,683 Not that we know of. 389 00:28:15,716 --> 00:28:18,185 Eva, what do you make of this? 390 00:28:19,720 --> 00:28:24,558 - Eva? - I’m sorry, what? 391 00:28:24,592 --> 00:28:26,660 Why don’t you go spend some time with your brother? 392 00:28:26,694 --> 00:28:29,063 - Thank you. - Yeah. 393 00:28:33,067 --> 00:28:36,504 She’s strong. She’ll be okay. 394 00:28:36,537 --> 00:28:41,876 So if transplanting the foresections of our ships doesn’t work, 395 00:28:41,909 --> 00:28:43,911 then what happens to us? 396 00:28:50,918 --> 00:28:52,286 - Hey. 397 00:28:53,587 --> 00:28:59,527 ( speaking Serbian ) 398 00:29:20,614 --> 00:29:21,682 I don’t understand. 399 00:29:21,716 --> 00:29:24,351 After you left, 400 00:29:24,385 --> 00:29:27,588 I found out you were on one of the first three Arks. 401 00:29:27,621 --> 00:29:30,925 I just thought if I could find you... 402 00:29:32,059 --> 00:29:33,594 It gave me purpose. 403 00:29:33,627 --> 00:29:35,596 So what happened? 404 00:29:35,629 --> 00:29:38,599 I had convinced the captain of the Eastern Federation ship 405 00:29:38,632 --> 00:29:41,068 to head for Proxima B. 406 00:29:41,068 --> 00:29:46,073 Along the way we came across Ark 3, but seeing the damage, 407 00:29:46,073 --> 00:29:50,077 my ship decided to cut their losses and move on. 408 00:29:50,111 --> 00:29:54,749 I tried to tell them you might be there, but they didn’t care. 409 00:29:56,917 --> 00:30:01,188 So I stole the shuttle and went there by myself. 410 00:30:02,923 --> 00:30:04,592 And they left you behind? 411 00:30:04,625 --> 00:30:06,594 People have a habit of doing that. 412 00:30:06,627 --> 00:30:09,897 - I’m so sorry. - Don’t apologize. 413 00:30:09,930 --> 00:30:13,234 If I’d never gone to Ark 3, I would have met Millie 414 00:30:13,267 --> 00:30:16,237 and the rest of my friends. 415 00:30:16,270 --> 00:30:19,774 Now you can come back and join us. 416 00:30:19,807 --> 00:30:23,878 Ark 1 is my home, and it can be yours, too. 417 00:30:38,693 --> 00:30:42,463 Take me back to my friends, or I’ll tell them about you. 418 00:30:42,496 --> 00:30:44,932 - Bojan-- - I’ll tell them. I swear I’ll tell them. 419 00:30:44,965 --> 00:30:48,335 - You can’t trust her! Get me out of here! - Dr. Marsh! He needs rest. 420 00:30:48,369 --> 00:30:52,106 I need to go back to my wife and my crew! They need me! 421 00:30:52,139 --> 00:30:54,475 ( hissing ) 422 00:30:54,508 --> 00:30:56,977 ( panting ) 423 00:31:03,484 --> 00:31:06,654 The evacuation of the entire frontal bow section of the ship is complete. 424 00:31:09,523 --> 00:31:13,227 - Ark 3, where are we? - Well, we’re in position on the bridge of Ark 3. 425 00:31:13,260 --> 00:31:15,296 Clean up of their bow section is complete. 426 00:31:15,329 --> 00:31:17,965 Oh, and all those bodies have been returned to storage. 427 00:31:17,998 --> 00:31:20,167 Some pretty nice improvements here on their bridge. 428 00:31:20,201 --> 00:31:23,971 You handle your end over there, and it will be our bridge soon enough. 429 00:31:24,004 --> 00:31:26,140 Alicia, now what? 430 00:31:26,173 --> 00:31:28,175 We begin disengagement protocols. 431 00:31:28,209 --> 00:31:29,810 Once the hold locks are released, 432 00:31:29,844 --> 00:31:30,911 the bulb thrusters should kick in 433 00:31:30,945 --> 00:31:32,980 and push the bow of our ship safely away from us. 434 00:31:33,013 --> 00:31:34,982 Of course we should be doing this from our bridge, 435 00:31:35,015 --> 00:31:37,985 - but since that is not an option... - It is not an option. 436 00:31:38,018 --> 00:31:40,988 Good to have you back with us. 437 00:31:41,022 --> 00:31:44,859 Once separation is complete, Lane and Brice will do the same separation on Ark 3 438 00:31:44,892 --> 00:31:46,327 and pilot their bow section over to us. 439 00:31:46,360 --> 00:31:47,228 Okay. 440 00:31:55,202 --> 00:31:59,140 ( music playing ) 441 00:32:30,137 --> 00:32:34,275 - Hey. - Hey. 442 00:32:34,308 --> 00:32:38,746 - So that Bojan guy is really screwed up, huh? - Screwed up? 443 00:32:38,779 --> 00:32:40,781 Yeah, you know, not right in the head. 444 00:32:40,815 --> 00:32:42,917 The way he was going off back there in med bay... 445 00:32:42,950 --> 00:32:47,121 - He’s very disturbed. - Mm. 446 00:32:50,324 --> 00:32:53,127 - Did you want something? - Yeah, yeah. 447 00:32:53,127 --> 00:32:56,731 I was just wondering, you’re Serbian, right? 448 00:32:56,764 --> 00:32:58,232 Yeah. 449 00:32:58,265 --> 00:33:00,401 What were they saying 450 00:33:00,434 --> 00:33:03,070 to each other in med bay? 451 00:33:03,104 --> 00:33:06,240 - I wasn’t listening. - Come on. 452 00:33:06,273 --> 00:33:08,075 The way he was freaking out? 453 00:33:08,109 --> 00:33:10,544 You must have heard him say something to his sister. 454 00:33:12,279 --> 00:33:14,081 I’m sorry. I can’t help you. 455 00:33:27,995 --> 00:33:30,464 Starboard hold locks have successfully opened. 456 00:33:30,498 --> 00:33:32,433 Port locks appear to be functioning correctly. 457 00:33:32,466 --> 00:33:33,567 Boosters are coming online now. 458 00:33:42,676 --> 00:33:44,678 ( beeping ) 459 00:33:44,712 --> 00:33:47,114 - Are you sending anyone to do an EVA? - No. Why? 460 00:33:47,148 --> 00:33:49,750 - One of the airlocks just depressurized. - Trust: Who the hell-- 461 00:33:53,320 --> 00:33:56,657 - It’s my brother. He’s trying to get to Ark 3. - Bojan, what are you doing? 462 00:33:56,691 --> 00:33:58,826 I’m sorry. I have to get back. 463 00:34:01,162 --> 00:34:04,498 - Bojan, this is insane! - It’s insane to want to save my wife? 464 00:34:04,532 --> 00:34:07,802 - My friends? - Just come back and I’ll explain everything. 465 00:34:07,835 --> 00:34:10,337 - There’s nothing to explain! - Your wife is dead. 466 00:34:10,371 --> 00:34:12,540 All of your friends were dead when you got to Ark 3. 467 00:34:12,573 --> 00:34:15,376 - Try to remember. - No, no, no, no! 468 00:34:15,409 --> 00:34:18,979 - You’re lying! Again! - Bojan, I love you. 469 00:34:19,080 --> 00:34:23,150 I just wanna help you. Please let me help you. 470 00:34:23,184 --> 00:34:24,318 Come back to the ship this instant. 471 00:34:24,351 --> 00:34:27,088 - That’s an order. - I’m sorry. 472 00:34:30,725 --> 00:34:32,860 Can we abort the disengagement? 473 00:34:32,893 --> 00:34:34,528 Not now. It’s too late in the process. 474 00:34:36,397 --> 00:34:40,534 - Eva! - Brice, can we enlarge that? 475 00:34:42,203 --> 00:34:43,738 Who the hell is doing a spacewalk now? 476 00:34:56,550 --> 00:34:58,853 The locks have disengaged. The frontal section is free-floating. 477 00:34:58,886 --> 00:35:01,689 We have to engage the boosters on the frontal section now. 478 00:35:01,722 --> 00:35:05,192 If it drifts back, it could damage the docking system, 479 00:35:05,226 --> 00:35:06,727 and we won’t be able to attach Ark 3. 480 00:35:06,761 --> 00:35:08,362 Booster alignment window is almost closing. 481 00:35:08,396 --> 00:35:10,264 - It’s now or never. - But we have someone out there. 482 00:35:10,297 --> 00:35:13,067 All the more reason to move the front as far away from us as possible. 483 00:35:13,067 --> 00:35:17,071 ( beeping ) 484 00:35:18,773 --> 00:35:19,673 Do it. 485 00:35:25,312 --> 00:35:29,550 - ( alarm blaring ) - What is happening? 486 00:35:29,583 --> 00:35:31,619 The pressure from the boosters is ripping up the structural integrity. 487 00:35:31,652 --> 00:35:34,221 - Shut down the boosters. - There are no reverse thrusters. 488 00:35:34,255 --> 00:35:37,091 - The inertia can’t be stopped now. - It’s collapsing onto itself. 489 00:35:52,473 --> 00:35:54,108 Garnet, what’s happening? Is everything all right? 490 00:35:54,141 --> 00:35:55,643 We need to maneuver the ship further away. 491 00:35:55,676 --> 00:35:57,945 If the debris hits us, it’s gonna rip us apart. 492 00:35:57,978 --> 00:35:59,480 There’s a person outside in that! 493 00:36:03,551 --> 00:36:04,819 Bojan! 494 00:36:12,493 --> 00:36:16,697 - Someone else just exited the ship. - Eva. 495 00:36:16,731 --> 00:36:19,667 - Eva, what the hell are you doing? - He’s my brother! 496 00:36:21,369 --> 00:36:24,872 Eva, you get back inside now. Right now! 497 00:36:24,905 --> 00:36:26,874 Bojan, stop! Please! 498 00:36:29,076 --> 00:36:31,979 I’m sorry, Eva. I don’t belong on your Ark. 499 00:36:32,079 --> 00:36:36,283 - I belong with my family. - I am your family! 500 00:36:37,518 --> 00:36:41,522 ( alarm blaring ) 501 00:36:41,555 --> 00:36:43,324 Some of the debris is heading this way! 502 00:36:43,357 --> 00:36:45,159 We need to move the ship now. 503 00:36:45,192 --> 00:36:48,095 We are not leaving Eva out there. 504 00:36:48,095 --> 00:36:50,898 - Please don’t do this. - I’m happy I got to see you again. 505 00:36:55,603 --> 00:36:58,105 Trust: It’s breaking up. We have to move. It’s now or never. 506 00:37:05,046 --> 00:37:06,881 - ( gasps ) - We have to go. 507 00:37:08,783 --> 00:37:13,688 ( music playing ) 508 00:37:13,721 --> 00:37:15,222 No! 509 00:37:16,724 --> 00:37:18,559 - I’ve got her! - Hit it. 510 00:37:29,437 --> 00:37:30,771 Eva! 511 00:37:38,579 --> 00:37:40,281 ( static ) 512 00:37:40,314 --> 00:37:41,615 Eva: I’m okay. 513 00:37:41,649 --> 00:37:42,583 - Oh, jeez. - ( sighs ) 514 00:37:53,928 --> 00:37:56,097 Okay, Brice, keep her steady. 515 00:37:56,097 --> 00:37:57,098 Nearly in position. 516 00:38:05,940 --> 00:38:09,243 - Frontal bulb alignment looking good. - Ark 3 is set. 517 00:38:09,276 --> 00:38:11,245 The automation will take over from here. 518 00:38:11,278 --> 00:38:13,781 - You can relax. - Yes. 519 00:38:13,814 --> 00:38:17,451 Garnet: Autopilot takes over from here. 520 00:38:17,485 --> 00:38:20,154 Nice job, Brice. Nice job. 521 00:38:30,297 --> 00:38:32,666 That was incredible. You saved Eva’s life. 522 00:38:32,700 --> 00:38:34,468 We could not afford to lose her. 523 00:38:34,502 --> 00:38:36,837 That’s what I wanted to talk with you about. 524 00:38:36,871 --> 00:38:38,606 - Eva. - What about Eva? 525 00:38:38,639 --> 00:38:40,674 Well, you know how you said reassigning me to Medical 526 00:38:40,708 --> 00:38:42,443 could be helpful to you? 527 00:38:42,476 --> 00:38:44,612 Well, I overhead a conversation. 528 00:38:44,645 --> 00:38:45,946 About the people from Ark 15? 529 00:38:45,980 --> 00:38:48,282 No. It involves Eva. 530 00:38:48,315 --> 00:38:51,118 Look, let me be clear. 531 00:38:51,152 --> 00:38:54,121 You’re not on security anymore, and I’m glad you’re in Medical 532 00:38:54,155 --> 00:38:55,956 keeping an eye on the new people from Ark 15. 533 00:38:55,990 --> 00:38:57,358 But I’m not wanting to hear 534 00:38:57,391 --> 00:38:59,493 any gossip or innuendo you might pick up. 535 00:38:59,527 --> 00:39:02,463 - But it could be important. - Could be? Or is? 536 00:39:02,496 --> 00:39:05,132 If you know something that endangers the people 537 00:39:05,166 --> 00:39:07,034 on this ship, you must report it to me. 538 00:39:07,034 --> 00:39:09,704 Anything else remains within the privacy of that facility. 539 00:39:09,737 --> 00:39:11,038 Do I make myself clear? 540 00:39:13,574 --> 00:39:15,876 Understood. 541 00:39:18,679 --> 00:39:20,848 I’ll let you know if I learn something concrete. 542 00:39:26,253 --> 00:39:30,391 Can you believe we have an entirely new front section of the ship? 543 00:39:30,424 --> 00:39:32,326 I mean, this observation deck 544 00:39:32,360 --> 00:39:35,730 is just like our was, only better somehow. 545 00:39:35,763 --> 00:39:41,068 It’s incredible. And we have time to go through their entire computer library. 546 00:39:41,068 --> 00:39:42,870 Who knows what we can discover. 547 00:39:48,209 --> 00:39:49,477 You’re amazing. 548 00:39:51,379 --> 00:39:54,415 I, on the other hand, feel a little useless. 549 00:39:54,448 --> 00:39:57,084 What do you mean? 550 00:39:57,084 --> 00:39:59,353 It’s pretty clear they don’t need me in the bio dome. 551 00:39:59,387 --> 00:40:02,356 They even made improvements. 552 00:40:02,390 --> 00:40:07,728 Don’t be ridiculous. Of course they need you. 553 00:40:16,804 --> 00:40:19,573 Looks like you finally got your own room. 554 00:40:19,607 --> 00:40:20,941 Yeah. 555 00:40:22,743 --> 00:40:26,514 Well, consider it a housewarming gift. 556 00:40:28,816 --> 00:40:30,418 Careful, after today, 557 00:40:30,451 --> 00:40:32,086 I might drink the whole thing in one go. 558 00:40:32,119 --> 00:40:33,554 I know what you mean. 559 00:40:33,587 --> 00:40:37,591 Thanks. 560 00:40:37,625 --> 00:40:40,795 You know, I’ve been thinking a lot about my dad, 561 00:40:40,828 --> 00:40:42,897 and I’m glad you didn’t let me go over there to Ark 3. 562 00:40:42,930 --> 00:40:44,298 So, thanks. 563 00:40:46,834 --> 00:40:49,437 You’re welcome. 564 00:40:49,470 --> 00:40:51,439 Hey, Garnet. 565 00:40:56,277 --> 00:40:58,979 You’re not really gonna let me drink this alone are you? 566 00:41:11,859 --> 00:41:15,563 - To your dad. - To my dad. 567 00:41:33,814 --> 00:41:37,184 Hey. There you are. 568 00:41:39,220 --> 00:41:41,689 Eva, I’m so sorry. 569 00:41:55,169 --> 00:41:58,506 I’m sorry, but I have to be alone right now. 570 00:42:00,875 --> 00:42:01,942 Okay. 571 00:42:05,346 --> 00:42:09,383 But when you’re ready, I’m here, okay? 572 00:42:09,383 --> 00:42:14,383 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 573 00:42:09,383 --> 00:42:19,383 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today46345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.