Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,128 --> 00:00:01,437
Previously on "The Ark"...
2
00:00:01,540 --> 00:00:03,320
The U-238 and the Aliciaminium,
3
00:00:03,320 --> 00:00:04,797
they're on another ship.
4
00:00:04,797 --> 00:00:07,098
So that means whatever
hit us also hit Ark 3.
5
00:00:09,617 --> 00:00:10,832
So they died from the breach.
6
00:00:14,697 --> 00:00:16,694
- I need answers.
- Twelve of us were suited up
7
00:00:16,694 --> 00:00:18,518
for a maintenance run
when the ship decompressed.
8
00:00:18,518 --> 00:00:20,863
My husband. Where is our daughter?
9
00:00:20,863 --> 00:00:24,076
The day global food rationing
began, she took a stray bullet.
10
00:00:24,076 --> 00:00:27,463
Projectile weapons
have no place in space.
11
00:00:27,463 --> 00:00:29,981
The hull on that
attacking ship said Ark 15?
12
00:00:29,981 --> 00:00:31,415
That's who attacked us?
13
00:00:31,415 --> 00:00:33,672
How did Ark 3 get so far
into space ahead of us?
14
00:00:33,672 --> 00:00:35,366
We traveled faster than light speed.
15
00:00:35,366 --> 00:00:37,494
- Not possible.
- Evelyn Maddox figured it out.
16
00:00:37,494 --> 00:00:39,274
The trillionaire who took
over Trust Industries?
17
00:00:39,274 --> 00:00:42,443
I need to see the Maddox retrofit.
18
00:00:44,701 --> 00:00:47,568
It's Ark 3's self-destruct.
It wants an abort code.
19
00:00:47,568 --> 00:00:49,044
We're looking through
Captain Bishop's files.
20
00:00:49,044 --> 00:00:50,477
I have a code. Are you ready?
21
00:00:50,477 --> 00:00:54,472
12-22-06-06.
22
00:00:54,472 --> 00:00:56,512
- It worked.
- Thank you, Mr. Trust.
23
00:00:56,512 --> 00:00:57,510
Where the hell am I?
24
00:01:00,073 --> 00:01:03,113
Lane, where are you?
Report to the bridge.
25
00:01:03,113 --> 00:01:05,544
I said, where the hell am I?
26
00:01:05,544 --> 00:01:08,801
Mr. Trust, I'm Lieutenant
Lane and you're in Ark 1.
27
00:01:12,752 --> 00:01:14,706
Mr. Trust, you have to
pressurize your suit.
28
00:01:14,706 --> 00:01:17,572
- Your body isn't stable.
- I'm not supposed to be here.
29
00:01:17,572 --> 00:01:20,525
You just woke up from cryo. Maybe
you should sit while I explain.
30
00:01:26,344 --> 00:01:29,948
- Helena? What's going on?
- I was protecting you.
31
00:01:29,948 --> 00:01:31,945
He might've been here to kill you.
32
00:01:31,945 --> 00:01:36,475
No. I mean, I want to know why
exactly we're on this damn ship.
33
00:02:02,782 --> 00:02:04,786
I know they say in the wake
of near death experiences
34
00:02:04,786 --> 00:02:07,789
people do unexpected things.
35
00:02:07,789 --> 00:02:10,836
I've got say, I didn't expect this.
36
00:02:10,836 --> 00:02:15,146
This was blowing off steam,
37
00:02:15,146 --> 00:02:17,148
but it didn't mean anything.
38
00:02:17,148 --> 00:02:20,020
- It was just sex.
- Oh, yeah, just... just sex.
39
00:02:20,020 --> 00:02:21,630
- A one-time thing.
- Yeah, one time.
40
00:02:21,630 --> 00:02:24,591
- I'm serious.
- Oh, me, too.
41
00:02:24,591 --> 00:02:28,421
Yeah, me too. I mean,
it's refreshing, really.
42
00:02:28,421 --> 00:02:31,163
Just two people on the same page.
43
00:02:32,816 --> 00:02:35,646
It was fun though, wasn't it?
44
00:02:39,215 --> 00:02:41,783
All bridge crew, please report.
45
00:02:47,223 --> 00:02:49,618
Have you seen Lane? He
still hasn't checked in
46
00:02:49,618 --> 00:02:51,098
since he came through with those codes.
47
00:02:51,098 --> 00:02:52,403
Uh, no. No, no.
48
00:02:52,403 --> 00:02:54,405
I thought he was here with you.
49
00:02:54,405 --> 00:02:56,451
He was until he wasn't.
50
00:02:56,451 --> 00:02:59,976
They conducted final sweeps
of Ark 3. It was clear.
51
00:02:59,976 --> 00:03:02,197
I haven't seen Lieutenant
Lane since we got back.
52
00:03:02,197 --> 00:03:05,896
Been a bit busy with
the Maddox retrofit.
53
00:03:05,896 --> 00:03:07,506
We'll just have to get
started without him.
54
00:03:07,506 --> 00:03:09,334
You know, he's probably
sleeping off his heroics.
55
00:03:09,334 --> 00:03:12,642
Narrowly escaping death, it really
does drive a person into bed.
56
00:03:12,642 --> 00:03:15,472
Alicia, pull up Ark
3's video log footage.
57
00:03:15,472 --> 00:03:17,648
This video confirms what we theorized.
58
00:03:17,648 --> 00:03:19,867
Our ark and Ark 4 were
hit by the same substance.
59
00:03:19,867 --> 00:03:23,436
- A corrosive chemical that...
- You mean the Aliciaminium.
60
00:03:23,436 --> 00:03:26,092
We're not calling it that.
61
00:03:26,092 --> 00:03:28,007
What we know now that we didn't before
62
00:03:28,007 --> 00:03:31,190
is that the chemical came from
a weapon mounted on Ark 15.
63
00:03:31,284 --> 00:03:33,201
What is Ark 15 doing out here?
64
00:03:33,202 --> 00:03:35,101
They weren't supposed
to launch for years.
65
00:03:35,101 --> 00:03:36,885
From what Kelly told us, it sounds like
66
00:03:36,885 --> 00:03:39,846
the program accelerated as
things got worse on Earth.
67
00:03:39,846 --> 00:03:41,152
Zoom in on the ship.
68
00:03:42,501 --> 00:03:45,678
More. Once more.
69
00:03:45,678 --> 00:03:49,072
There. See what I see?
70
00:03:49,072 --> 00:03:50,727
Yeah, looks like this Maddox lady
71
00:03:50,727 --> 00:03:53,165
had a bit of an ego trip
when she took over from Trust.
72
00:03:53,165 --> 00:03:56,690
But why would one ark attack the others?
73
00:03:56,690 --> 00:03:59,127
Especially when there's
so few of us left.
74
00:03:59,127 --> 00:04:00,346
I'll have a look
through Ark 3's archives,
75
00:04:00,346 --> 00:04:03,132
see if there are any answers in there.
76
00:04:03,132 --> 00:04:06,091
And I'll get to work attaching
the Maddox retrofit to our engines.
77
00:04:06,091 --> 00:04:08,877
Good. Do it.
78
00:04:08,877 --> 00:04:11,271
Felix, look for Lane.
79
00:04:11,271 --> 00:04:12,968
It's not like him to miss a meeting.
80
00:04:31,293 --> 00:04:35,166
Alicia! You met Kelly?
81
00:04:35,166 --> 00:04:37,516
- She's the Ark 3 survivor.
- We've met.
82
00:04:37,516 --> 00:04:40,738
Um, Garnet wants me to look
through Ark 3's archives.
83
00:04:40,738 --> 00:04:43,349
Want to help? She wants to
see if we can find a reason
84
00:04:43,349 --> 00:04:45,395
why Ark 15 would've been
attacking the other arks.
85
00:04:45,395 --> 00:04:46,700
How do you know it was Ark 15?
86
00:04:46,700 --> 00:04:48,702
Angus and I recovered the footage.
87
00:04:48,702 --> 00:04:51,880
- You did?
- Yeah, well, really it was Alicia.
88
00:04:51,880 --> 00:04:54,753
She built a program on the fly to
reconstruct the timeline of events.
89
00:04:54,753 --> 00:04:57,364
It was just a simple computer code.
90
00:04:57,364 --> 00:04:59,366
So you two really are
the resident geniuses.
91
00:04:59,366 --> 00:05:02,195
We also built the detector
that found your ship
92
00:05:02,195 --> 00:05:04,720
using the residue left
behind from the Ark 15 weapon.
93
00:05:04,720 --> 00:05:09,986
So you found me. You're
the reason I was rescued.
94
00:05:09,986 --> 00:05:13,555
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Kind of.
95
00:05:13,555 --> 00:05:17,081
Hey, maybe you can help us
figure out what happened.
96
00:05:17,081 --> 00:05:20,128
- What do you mean?
- You know, go through the archives with us.
97
00:05:20,128 --> 00:05:21,564
You were on Earth longer than we were.
98
00:05:21,564 --> 00:05:23,305
Whatever you know about what it was like
99
00:05:23,305 --> 00:05:25,307
when Maddox took over the Ark
program might give us clues
100
00:05:25,307 --> 00:05:27,353
as to why your ship was attacked.
101
00:05:27,353 --> 00:05:30,226
I'm sorry, I just... I can't.
102
00:05:30,226 --> 00:05:34,012
But you know more than anyone
else about what happened.
103
00:05:34,012 --> 00:05:36,276
I'm just not ready to dig
through those memories yet.
104
00:05:37,943 --> 00:05:40,580
Anyway, I heard that there's going to be
105
00:05:40,581 --> 00:05:44,023
a remembrance before we depart Ark 3?
106
00:05:44,023 --> 00:05:47,113
I kind of want to go, but
I don't want to go alone.
107
00:05:47,113 --> 00:05:48,995
I'll go with you.
108
00:05:51,505 --> 00:05:54,861
Oh, yeah. So will Alicia, right?
109
00:05:54,861 --> 00:05:59,213
Um, I really should get to
work on the archives for Garnet.
110
00:05:59,213 --> 00:06:00,650
It seemed important.
111
00:06:05,830 --> 00:06:08,789
Okay. See you later then?
112
00:06:12,010 --> 00:06:14,099
Yeah. See you later.
113
00:06:16,406 --> 00:06:19,279
So let's make sure that the lives
114
00:06:19,279 --> 00:06:22,369
that were lost on Ark 3 are remembered
115
00:06:22,369 --> 00:06:25,677
and that we honor them
by fulfilling our mission,
116
00:06:25,677 --> 00:06:29,681
and by creating a world that
will flourish in their memory.
117
00:06:29,681 --> 00:06:33,076
- I'm really sorry.
- What do you have to be sorry for?
118
00:06:33,076 --> 00:06:36,602
About your friends. It must be
really hard to leave it all behind.
119
00:06:36,602 --> 00:06:39,474
Well, hopefully there are better
things ahead than what we left behind.
120
00:06:41,433 --> 00:06:45,089
I like that. Better things ahead.
121
00:06:45,089 --> 00:06:47,527
Those born with an exceptional
drive to make this universe...
122
00:06:47,527 --> 00:06:49,355
Come on. Show me more
about how you grow the food.
123
00:06:49,355 --> 00:06:50,747
... a better place for the rest of us.
124
00:06:50,747 --> 00:06:53,707
No sign of Lane.
125
00:06:53,707 --> 00:06:56,667
Lieutenant Lane, please check
in with council immediately.
126
00:06:56,667 --> 00:06:59,496
Friends whose courageous
spirits led them all...
127
00:06:59,496 --> 00:07:00,932
- Something's not right.
- ... on a journey of science.
128
00:07:00,932 --> 00:07:02,631
Start a search party.
129
00:07:15,847 --> 00:07:17,546
Would you stand still for a minute?
130
00:07:17,546 --> 00:07:20,067
I bet Evelyn did this.
131
00:07:20,067 --> 00:07:22,458
Her way of finishing us off
after taking over my company.
132
00:07:22,458 --> 00:07:26,501
Our company. And I thought you
were done with conspiracy theories.
133
00:07:26,501 --> 00:07:28,283
Don't you want to know
how we ended up here?
134
00:07:28,283 --> 00:07:30,414
I want you to stop walking in circles.
135
00:07:30,414 --> 00:07:32,848
- You're making me dizzy.
- Walking is good for the circulation.
136
00:07:32,848 --> 00:07:34,892
We need to get our
muscles back up to speed.
137
00:07:34,892 --> 00:07:38,109
- You should do the same.
- You're driving yourself crazy.
138
00:07:40,979 --> 00:07:45,065
The last thing I remember,
we were working late at HQ.
139
00:07:45,065 --> 00:07:46,804
And then we left together.
140
00:07:46,804 --> 00:07:48,499
And then there's nothing.
141
00:07:48,499 --> 00:07:50,847
You can take my company,
but you can't lock us out!
142
00:07:50,847 --> 00:07:55,846
I own this building
and everything in it.
143
00:07:55,846 --> 00:07:57,890
Yes, sweetheart.
144
00:08:01,020 --> 00:08:03,064
They need me.
145
00:08:03,064 --> 00:08:05,150
Humanity needs me.
146
00:08:05,150 --> 00:08:08,845
Of course they do, and
one day they'll understand.
147
00:08:16,279 --> 00:08:18,975
And one day you'll understand this.
148
00:08:18,975 --> 00:08:22,497
Just remember, I love you.
149
00:08:25,627 --> 00:08:26,626
You did this.
150
00:08:28,235 --> 00:08:29,670
I did what I had to.
151
00:08:35,408 --> 00:08:37,495
Lane was last seen on the bridge.
152
00:08:37,495 --> 00:08:39,147
Do you think his disappearance
has something to do
153
00:08:39,147 --> 00:08:41,016
with the code that he got
to stop the self-destruct?
154
00:08:41,016 --> 00:08:42,842
- I mean, we don't know where we got it from.
- Don't worry.
155
00:08:42,842 --> 00:08:44,408
We will find him. It's a spaceship.
156
00:08:44,408 --> 00:08:47,060
There's only so many
places he could've gone.
157
00:08:47,060 --> 00:08:49,755
Okay, spread out.
158
00:09:06,101 --> 00:09:07,188
Lane?
159
00:09:28,578 --> 00:09:31,838
- Do you think he's hurt?
- At this point, I don't know what to think.
160
00:09:31,838 --> 00:09:33,969
He's not one to go
off the grid like this.
161
00:09:33,969 --> 00:09:37,056
No, I mean, he's usually all
up in everyone's business about,
162
00:09:37,056 --> 00:09:40,621
- well, everything.
- I've got one more idea.
163
00:09:40,621 --> 00:09:42,663
Alicia, please?
164
00:09:42,663 --> 00:09:44,403
Could you help me look through
the communications logs?
165
00:09:44,403 --> 00:09:46,272
Sure. What are we looking for?
166
00:09:46,272 --> 00:09:48,533
The record of Lane's
transmission to Ark 3.
167
00:09:48,533 --> 00:09:50,358
What, you mean the call
he made with the code
168
00:09:50,358 --> 00:09:52,054
that shut down the self-destruct?
169
00:09:52,054 --> 00:09:53,836
Our logs record every communication
170
00:09:53,836 --> 00:09:56,488
and where the call
originated within the ark.
171
00:09:56,488 --> 00:09:58,662
So if we just narrow down the time frame
172
00:09:58,662 --> 00:10:00,444
and search the outgoing
communications, then...
173
00:10:00,444 --> 00:10:03,053
Voilà! That's it.
174
00:10:03,053 --> 00:10:06,227
- He made the call from...
- Sector OT?
175
00:10:06,227 --> 00:10:08,574
That does not make sense.
176
00:10:08,574 --> 00:10:11,618
Our sectors are numbered
as well. Not just lettered.
177
00:10:11,618 --> 00:10:14,835
Okay. So how does Lane make a call
178
00:10:14,835 --> 00:10:17,182
from a sector of the
ship that doesn't exist?
179
00:10:21,442 --> 00:10:23,486
I'm conducting this examination
180
00:10:23,486 --> 00:10:26,442
to determine exact cause
of death for the record.
181
00:10:26,442 --> 00:10:30,964
The body is that of a
26-year-old man brought in
182
00:10:30,964 --> 00:10:33,094
with severe internal bleeding.
183
00:10:53,049 --> 00:10:59,043
Post-mortem exam displays
internal organ failure
184
00:10:59,049 --> 00:11:02,830
consistent with blood
loss during surgery.
185
00:11:02,830 --> 00:11:04,917
Stitches did not take.
186
00:11:04,917 --> 00:11:10,048
Appears that inability of
significant wounds to clot
187
00:11:10,048 --> 00:11:13,482
resulted in heart failure.
188
00:11:16,047 --> 00:11:17,264
Dr. Kabir?
189
00:11:19,829 --> 00:11:22,047
Dr. Kabir, you all right?
190
00:11:22,047 --> 00:11:24,263
I'm here for the body, for the NOR.
191
00:11:24,263 --> 00:11:26,655
That's the Natural
Organic Reduction system
192
00:11:26,655 --> 00:11:29,654
we use to break down organic
material for our fertilizer.
193
00:11:33,828 --> 00:11:38,741
Oh, no. I'm... oh, I'm sorry.
194
00:11:38,741 --> 00:11:40,219
Oh, my... I wanted to show you
195
00:11:40,219 --> 00:11:41,436
how we make the
fertilizer for gardening.
196
00:11:41,436 --> 00:11:42,827
I forgot that meant seeing...
197
00:11:42,827 --> 00:11:44,653
He's your friend. I'm so sorry.
198
00:11:44,653 --> 00:11:48,261
- It's okay, Angus.
- You can't take him.
199
00:11:48,261 --> 00:11:51,610
I'm in the middle of
my post-mortem exam.
200
00:11:51,610 --> 00:11:54,348
Is that really necessary?
201
00:11:54,348 --> 00:11:56,652
Does it matter how it happened?
202
00:11:58,044 --> 00:12:01,260
Of course it matters.
203
00:12:01,260 --> 00:12:04,173
Every single person matters.
204
00:12:04,173 --> 00:12:06,391
- Get out.
- But, Doc...
205
00:12:06,391 --> 00:12:07,738
Get out now.
206
00:12:23,718 --> 00:12:27,500
Don't you understand? When you lost
your job, you lost your purpose,
207
00:12:27,500 --> 00:12:29,543
- and I was losing you.
- So you kidnapped me.
208
00:12:29,543 --> 00:12:32,847
You left your reputation,
our reputation, in shambles.
209
00:12:32,847 --> 00:12:36,369
- People wanted us dead.
- That doesn't give you the right to do this.
210
00:12:36,369 --> 00:12:38,151
And on top of everything else,
211
00:12:38,151 --> 00:12:41,325
you were messing around
with any woman with a pulse.
212
00:12:41,325 --> 00:12:43,585
Oh, yeah, I knew.
213
00:12:43,585 --> 00:12:46,890
And I was still willing to fight for us.
214
00:12:46,890 --> 00:12:50,106
This way, you still get to Proxima B,
215
00:12:50,106 --> 00:12:52,150
and you will still be
installed as their leader.
216
00:12:54,845 --> 00:12:57,323
I am sorry about earlier.
217
00:12:57,323 --> 00:12:59,323
I thought that you were
attacking my husband.
218
00:12:59,323 --> 00:13:01,323
I'm Helena Trust. I'm William's wife.
219
00:13:03,801 --> 00:13:05,583
Lieutenant Spencer Lane.
220
00:13:05,583 --> 00:13:08,844
You hear that? You hit a lieutenant.
221
00:13:08,844 --> 00:13:12,714
- I didn't recognize him. He wasn't one of ours.
- One of yours?
222
00:13:12,714 --> 00:13:17,582
We must be approaching Proxima B
shortly since we were woken from cryo?
223
00:13:17,582 --> 00:13:20,147
There was an accident. We woke up early.
224
00:13:20,147 --> 00:13:21,843
At our current pace,
we're still years away.
225
00:13:21,843 --> 00:13:24,755
- Years?
- Maybe I could help.
226
00:13:24,755 --> 00:13:26,103
If you bring us up to the bridge...
227
00:13:26,103 --> 00:13:27,190
It was made very clear to me
228
00:13:27,190 --> 00:13:28,451
that it's my job to protect you,
229
00:13:28,451 --> 00:13:30,755
and that means keeping your secret.
230
00:13:30,755 --> 00:13:32,320
I mean, there are
people who want you dead.
231
00:13:34,451 --> 00:13:38,189
People still care about that? Here?
232
00:13:38,189 --> 00:13:41,102
The atmospheric de-carbonization
initiative failed.
233
00:13:41,102 --> 00:13:43,319
So I pivoted. I built the damn ship.
234
00:13:43,319 --> 00:13:45,750
I created an escape plan.
I saved the human race!
235
00:13:45,850 --> 00:13:48,525
Would you be so kind as to fetch
236
00:13:48,526 --> 00:13:50,058
our confidants from the leadership team,
237
00:13:50,058 --> 00:13:53,362
Captain Lester or Lieutenant
Commander Susan Ingram?
238
00:13:53,362 --> 00:13:57,449
There's an ensign who was
supposed to be here when we awake.
239
00:13:57,449 --> 00:13:59,057
- Ensign Trent.
- Yes.
240
00:14:01,274 --> 00:14:02,491
What is it?
241
00:14:05,100 --> 00:14:08,926
I'm so sorry, but they're all dead.
242
00:14:08,926 --> 00:14:11,622
All of the leadership team died
in the accident that woke us up,
243
00:14:11,622 --> 00:14:14,925
and Trent died saving this ship.
244
00:14:14,925 --> 00:14:18,247
The only person left alive you
can be sure you can trust is me.
245
00:14:30,671 --> 00:14:35,263
Feels like we've been doing
circles in this damn ship all day.
246
00:14:35,263 --> 00:14:39,225
Last time I was down here was
when Trent tried to run away.
247
00:14:39,225 --> 00:14:43,099
Run where? It's a spaceship.
248
00:14:43,099 --> 00:14:45,276
Was he gonna jump out
an airlock or something?
249
00:14:50,240 --> 00:14:51,719
Wait a minute.
250
00:14:53,112 --> 00:14:55,333
We have been going in circles.
251
00:14:59,903 --> 00:15:03,125
A bunch of overlapping
rectangles, actually.
252
00:15:03,125 --> 00:15:06,696
Yes, but enclosing what exactly?
253
00:15:06,696 --> 00:15:09,351
What's in the middle?
254
00:15:13,138 --> 00:15:14,923
I'm really happy you asked me to help.
255
00:15:14,923 --> 00:15:16,752
I was hoping to get a
closer look at the retrofit.
256
00:15:16,752 --> 00:15:18,493
It's kind of beautiful, don't you think?
257
00:15:18,493 --> 00:15:21,802
No, not really.
258
00:15:21,802 --> 00:15:25,023
Did you know that throughout
history, inventions for space travel
259
00:15:25,023 --> 00:15:27,984
have influenced the course of
technological advances on Earth?
260
00:15:27,984 --> 00:15:30,379
Like, my glasses are scratch-resistant
261
00:15:30,379 --> 00:15:34,906
because of research done
by NASA in the 1980s.
262
00:15:34,906 --> 00:15:36,690
They were trying to enhance spacecraft
263
00:15:36,691 --> 00:15:39,739
water purification,
but how cool is that?
264
00:15:39,739 --> 00:15:43,352
How does that have anything to do
with what we're doing right now?
265
00:15:43,352 --> 00:15:46,965
Oh, well, I was reading the archives,
266
00:15:46,965 --> 00:15:51,188
and amidst the deterioration of
Earth there were glimmers of hope.
267
00:15:51,188 --> 00:15:53,757
Maddox's research into
faster than light tech
268
00:15:53,757 --> 00:15:56,326
led to unexpected
advances in other areas,
269
00:15:56,326 --> 00:15:58,284
like disease control, for example.
270
00:15:58,284 --> 00:16:00,983
That's why I think it's so beautiful,
271
00:16:00,983 --> 00:16:02,768
'cause it represents so much more.
272
00:16:02,768 --> 00:16:05,989
- What kind of disease control?
- Oh, I'm not sure.
273
00:16:05,989 --> 00:16:08,776
I've only read the
first 5% of the files.
274
00:16:08,776 --> 00:16:10,735
Angus was too busy to help me.
275
00:16:10,735 --> 00:16:14,436
You know, hanging out with
his new best friend Kelly.
276
00:16:14,436 --> 00:16:20,095
Have you ever not noticed
someone for awhile,
277
00:16:20,095 --> 00:16:26,097
and then suddenly you do notice
them as more than a friend,
278
00:16:26,103 --> 00:16:27,888
but you realize you might've missed out
279
00:16:27,888 --> 00:16:29,847
on not noticing them sooner and...
280
00:16:29,847 --> 00:16:33,504
Never mind. I'm rambling.
281
00:16:33,504 --> 00:16:38,597
Alicia, there's a person for everyone.
282
00:16:38,597 --> 00:16:42,647
And if you've found yours,
make sure you hold on tight.
283
00:16:42,647 --> 00:16:45,955
We don't always get as
much time as we'd like.
284
00:16:45,955 --> 00:16:47,609
We need your help.
285
00:16:47,609 --> 00:16:49,264
Can you pull up the ark blueprints?
286
00:16:49,264 --> 00:16:51,397
We're trying to trace
Lane's call from Sector OT.
287
00:16:51,397 --> 00:16:53,443
- There's no Sector OT.
- I know.
288
00:16:56,447 --> 00:16:59,233
Yes. What's in the middle
of these corridors here?
289
00:16:59,233 --> 00:17:03,456
Weird. Everything between those
corridors has redundant systems.
290
00:17:03,456 --> 00:17:06,242
- What does it mean?
- Like it was copied and pasted from over here.
291
00:17:06,242 --> 00:17:08,288
What do you think is actually there?
292
00:17:08,288 --> 00:17:11,031
I don't know, but
we're going to find out.
293
00:17:11,031 --> 00:17:12,468
Eva, come with us.
294
00:17:19,129 --> 00:17:22,351
Oh, good. I'm glad you're here.
295
00:17:22,351 --> 00:17:25,136
Uh, whoa. Why are you
taking your robe off?
296
00:17:25,136 --> 00:17:27,313
See this mole? I want you to remove it.
297
00:17:27,313 --> 00:17:30,665
My skin is perfect except
for this one damn mole.
298
00:17:30,665 --> 00:17:32,886
Is this how you start all your sessions?
299
00:17:32,886 --> 00:17:35,367
- Talking about yourself?
- Oh, you're here for session?
300
00:17:35,367 --> 00:17:38,066
Yeah, why else would I be here?
301
00:17:42,115 --> 00:17:44,901
- The doctor is present.
- Never mind. This was a bad idea.
302
00:17:44,901 --> 00:17:46,382
You knocked on my door.
303
00:17:48,079 --> 00:17:49,951
The floor is yours.
304
00:17:59,660 --> 00:18:03,926
I think I killed that
man from the other ark.
305
00:18:03,926 --> 00:18:06,756
- You think you did?
- Well, it's hard to know for sure.
306
00:18:06,756 --> 00:18:10,891
But, I mean, my hands were
shaking during surgery and...
307
00:18:13,199 --> 00:18:18,248
I've been taking pills.
It became a bad habit.
308
00:18:18,248 --> 00:18:20,121
I had a feeling.
309
00:18:20,121 --> 00:18:22,951
I kind of know it when I see it.
310
00:18:22,951 --> 00:18:26,521
About ten years ago, I
got caught in a UV storm.
311
00:18:26,521 --> 00:18:28,174
They put me on a
cocktail of medications.
312
00:18:28,174 --> 00:18:30,264
Let's just say I got
a little too dependent.
313
00:18:30,264 --> 00:18:32,703
What did you do?
314
00:18:32,703 --> 00:18:33,965
Well, I was rich and famous.
315
00:18:33,965 --> 00:18:36,098
I did what rich and famous people do.
316
00:18:36,098 --> 00:18:37,429
I went to the most exclusive
317
00:18:37,430 --> 00:18:39,494
and most expensive rehab
center available to me.
318
00:18:39,494 --> 00:18:40,805
I mean, that sounds lovely,
319
00:18:40,806 --> 00:18:42,107
but seeing as we're in
the middle of space...
320
00:18:42,671 --> 00:18:45,981
Welcome to the poshest
rehab center on Ark 1.
321
00:18:45,981 --> 00:18:48,985
The first thing we do when
you check in with our concierge
322
00:18:48,985 --> 00:18:50,421
is to take away your pills.
323
00:18:52,424 --> 00:18:54,775
Strickland locked up the initial stash
324
00:18:54,775 --> 00:18:56,385
when he realized what I was doing,
325
00:18:56,385 --> 00:18:58,388
but then we got more from Ark 3.
326
00:18:58,388 --> 00:19:00,129
Have you taken any?
327
00:19:00,129 --> 00:19:03,569
No, but, I mean, it's
been damn tempting.
328
00:19:03,569 --> 00:19:05,963
I'm scared that I can't
do my job without them.
329
00:19:05,963 --> 00:19:08,880
Okay, here's what we're going to do.
330
00:19:08,880 --> 00:19:10,534
You're gonna give me the key.
331
00:19:10,534 --> 00:19:12,232
From now on, you're gonna go through me
332
00:19:12,232 --> 00:19:14,452
to distribute your medication.
333
00:19:14,452 --> 00:19:19,067
And in the meantime,
we're gonna talk. A lot.
334
00:19:21,810 --> 00:19:24,204
Now, back to the important question.
335
00:19:24,204 --> 00:19:25,293
You'll remove the mole for me?
336
00:19:27,469 --> 00:19:30,342
It's not a mole. It's a freckle.
337
00:19:30,342 --> 00:19:31,823
Wait, well, what's the difference?
338
00:19:39,616 --> 00:19:42,837
This is the dead end Trent ran to.
339
00:19:42,837 --> 00:19:46,320
I caught him right around here.
340
00:19:48,062 --> 00:19:50,368
Do you think he knew something?
341
00:19:57,553 --> 00:19:59,032
Move, move, move!
342
00:20:06,520 --> 00:20:10,569
Where were you running
to? We're in space.
343
00:20:35,906 --> 00:20:37,168
Interesting.
344
00:20:40,696 --> 00:20:43,002
So what am I supposed to do?
345
00:20:43,002 --> 00:20:44,744
Just wait down here indefinitely?
346
00:20:44,744 --> 00:20:46,616
We'll come up with a plan to
integrate you into the ship.
347
00:20:46,616 --> 00:20:49,750
We just need to be smart about it.
348
00:20:49,750 --> 00:20:53,015
And what do I do in the
meantime? Twiddle my thumbs?
349
00:20:53,015 --> 00:20:56,106
Well, you could tell me more about this.
350
00:21:08,775 --> 00:21:11,866
- Is it what I think it is?
- How is this here?
351
00:21:11,866 --> 00:21:13,564
This was due to be on the later ark
352
00:21:13,564 --> 00:21:15,305
that we were scheduled to depart on.
353
00:21:15,305 --> 00:21:18,527
You really think I didn't work
out every detail of this plan?
354
00:21:18,527 --> 00:21:20,835
I knew how important
that library was to you.
355
00:21:20,835 --> 00:21:23,795
And that is why I love you.
356
00:21:23,795 --> 00:21:25,144
I know.
357
00:21:26,799 --> 00:21:31,805
You piss me the hell
off, but I love you.
358
00:21:44,256 --> 00:21:46,215
Right.
359
00:21:46,215 --> 00:21:51,004
This is a genetic library of
selected animalia from Earth,
360
00:21:51,004 --> 00:21:52,658
the ones most likely to be of benefit.
361
00:21:58,666 --> 00:22:02,497
- What is this place?
- The only place we haven't looked for Lane.
362
00:22:07,809 --> 00:22:10,290
Let me try.
363
00:22:15,427 --> 00:22:16,864
I'll have to short-circuit the door.
364
00:22:31,100 --> 00:22:34,887
And this, this is my favorite.
365
00:22:36,672 --> 00:22:37,891
The butterfly.
366
00:22:39,458 --> 00:22:43,333
The butterfly? Why?
367
00:22:43,333 --> 00:22:44,534
After the honeybees went extinct,
368
00:22:44,535 --> 00:22:47,904
the butterflies continued to pollinate.
369
00:22:47,904 --> 00:22:51,082
They're the only reason the crops
lasted on Earth as long as they did.
370
00:22:51,082 --> 00:22:53,303
Yeah, but why bring them to space?
371
00:22:53,303 --> 00:22:55,914
We need tools to create
a functioning ecosystem.
372
00:22:59,005 --> 00:23:00,747
Welcome to the toolbox.
373
00:23:02,924 --> 00:23:07,103
None of this was covered in our
briefings during orientation.
374
00:23:07,103 --> 00:23:09,541
No, it wouldn't have been.
375
00:23:09,541 --> 00:23:13,242
Only high-level crew
were read in on this.
376
00:23:13,242 --> 00:23:16,768
Humans tend to get a little
touchy on the subject of genetics.
377
00:23:16,768 --> 00:23:20,381
Did you hear that?
378
00:23:33,572 --> 00:23:37,316
Hello, Felix. It's
wonderful to see you again.
379
00:23:37,316 --> 00:23:38,685
Mrs. Trust?
380
00:23:51,966 --> 00:23:53,496
You gonna tell me how
you're lucky enough
381
00:23:53,496 --> 00:23:55,844
to be on a first-name
basis with Helena Trust?
382
00:23:55,844 --> 00:23:57,410
Not right now, I'm not.
383
00:24:07,674 --> 00:24:10,979
- He's really here.
- Can you believe it?
384
00:24:10,979 --> 00:24:13,458
The William Trust is on our ark.
385
00:24:18,503 --> 00:24:20,634
My brother's dead because of you.
386
00:24:20,634 --> 00:24:23,070
You should've stayed
on Earth to pay for what
387
00:24:23,070 --> 00:24:25,636
your stupid experiments
did to all those people.
388
00:24:25,636 --> 00:24:29,288
You'd be dead, too, if it wasn't
for my husband's stupid experiments.
389
00:24:29,288 --> 00:24:30,462
What do you think this ship is?
390
00:24:36,464 --> 00:24:37,943
Okay, let's go.
391
00:24:43,858 --> 00:24:46,380
Mr. and Mrs. Trust, I'm...
392
00:24:46,380 --> 00:24:48,511
- Brice! Stand down.
- Are you all right, sir?
393
00:24:48,511 --> 00:24:50,425
- What the hell are you thinking?
- You.
394
00:24:50,425 --> 00:24:53,078
I...
395
00:24:53,078 --> 00:24:55,252
I knew someone who had Klampkins.
396
00:24:55,252 --> 00:24:59,167
You gave them a death
sentence. It's your fault.
397
00:24:59,167 --> 00:25:01,297
Griff, please escort
Brice off the bridge.
398
00:25:01,297 --> 00:25:04,342
There's no need. I'm out of here.
399
00:25:10,170 --> 00:25:15,693
I apologize for his behavior.
I'm Lieutenant Sharon Garnet.
400
00:25:15,693 --> 00:25:17,911
- Acting Captain.
- Pleasure to meet you.
401
00:25:17,911 --> 00:25:22,347
For your protection, we'd like
you to remain here with security
402
00:25:22,347 --> 00:25:24,477
while we determine the best
way to acclimate you on board.
403
00:25:24,477 --> 00:25:26,653
We'll have food brought to
you, as well as our doctor
404
00:25:26,653 --> 00:25:29,523
check on your post-cryo vitals.
405
00:25:29,523 --> 00:25:34,524
As long as Felix is our guard,
that should be just fine.
406
00:25:48,876 --> 00:25:50,007
So that's how you got the codes?
407
00:25:51,442 --> 00:25:52,573
How long have you known?
408
00:25:52,573 --> 00:25:55,965
Since Trent died. I can explain.
409
00:25:55,965 --> 00:25:58,618
Later.
410
00:25:58,618 --> 00:26:00,531
Right now I'm busy
trying to run this ship
411
00:26:00,531 --> 00:26:02,227
without being blindsided at every turn.
412
00:26:10,099 --> 00:26:12,926
It's your fault I'm here, isn't it?
413
00:26:12,926 --> 00:26:14,622
You gave the order to have
me assigned on this ark.
414
00:26:16,057 --> 00:26:17,580
Join the club.
415
00:26:19,537 --> 00:26:23,712
- Shouldn't you be thanking me?
- Thanking you?
416
00:26:23,712 --> 00:26:25,756
Sure, thank you for
taking me from my family.
417
00:26:25,756 --> 00:26:27,147
Thank you for separating me
418
00:26:27,147 --> 00:26:29,453
from a now dead husband and daughter.
419
00:26:29,453 --> 00:26:32,758
I'm sorry about your family.
420
00:26:32,758 --> 00:26:35,106
But I can't apologize
for giving you a spot
421
00:26:35,106 --> 00:26:37,368
on the most sought
after trip of all time.
422
00:26:37,368 --> 00:26:39,934
I wasn't there to protect
them, and that's on you.
423
00:26:39,934 --> 00:26:42,065
Did you ever consider that
you might be dead, too,
424
00:26:42,066 --> 00:26:43,066
if you'd stayed behind?
425
00:26:43,135 --> 00:26:46,718
You saved our lives, so I saved yours.
426
00:26:51,415 --> 00:26:57,410
You can't trust Trust!
You can't trust Trust!
427
00:26:57,591 --> 00:27:01,375
- You can't trust Trust!
- Get down!
428
00:27:03,810 --> 00:27:05,593
Felix.
429
00:27:07,158 --> 00:27:09,942
I almost wish I hadn't saved your lives.
430
00:27:14,900 --> 00:27:16,161
Griff, take over.
431
00:27:23,555 --> 00:27:28,164
Mr. Trust, I'm so honored to meet you.
432
00:27:28,164 --> 00:27:30,165
And I, you, my dear.
433
00:27:32,339 --> 00:27:33,949
Don't even think about it.
434
00:27:49,170 --> 00:27:52,258
Hey, you would not
believe the day I've had.
435
00:27:52,258 --> 00:27:54,432
Searching for Lieutenant Lane,
working on the Maddox retrofit,
436
00:27:54,432 --> 00:27:55,911
reading through the archives.
437
00:27:55,911 --> 00:27:57,999
I've never been so
busy in my entire life.
438
00:27:57,999 --> 00:28:01,696
- We were experimenting with Angus' crops.
- Potato leek soup.
439
00:28:01,696 --> 00:28:04,348
Grilled veggies. The
possibilities are endless.
440
00:28:04,348 --> 00:28:06,045
Better than anything I've had in years.
441
00:28:09,133 --> 00:28:12,568
- You look different.
- You noticed.
442
00:28:12,568 --> 00:28:15,961
- I changed his hair.
- Do you like it?
443
00:28:18,135 --> 00:28:20,744
I liked it before.
444
00:28:20,744 --> 00:28:22,440
I need you back in engineering.
445
00:28:22,440 --> 00:28:24,919
- Now? I barely got to eat.
- Bring your food.
446
00:28:26,703 --> 00:28:29,051
Um, I have to go.
447
00:28:43,316 --> 00:28:44,403
Lane.
448
00:28:54,711 --> 00:28:56,754
You wanted to explain?
449
00:28:56,754 --> 00:28:59,060
Trent sacrificed himself to
ensure the Trusts' survival,
450
00:28:59,060 --> 00:29:00,934
and he told me because
he knew I'd understand
451
00:29:00,935 --> 00:29:02,451
the gravity of the situation.
452
00:29:02,451 --> 00:29:04,278
So all this time
you've been lying to me?
453
00:29:04,278 --> 00:29:07,192
- Well, I didn't lie.
- You lied by omission.
454
00:29:07,192 --> 00:29:09,976
You earned my trust, my friendship even,
455
00:29:09,976 --> 00:29:12,411
- just so you could keep this secret?
- Well, that's not true.
456
00:29:12,411 --> 00:29:16,238
- Our friendship was... well, it is real.
- Why should I believe you?
457
00:29:16,238 --> 00:29:18,591
For all I know, everything
you've ever done and said
458
00:29:18,592 --> 00:29:19,761
over the past few weeks
459
00:29:19,761 --> 00:29:22,979
has been in service of the
Trusts and not as my number two.
460
00:29:22,979 --> 00:29:26,154
I couldn't risk their existence
leaking to the entire crew.
461
00:29:26,154 --> 00:29:27,589
I'm not saying you had to
tell the whole damn crew,
462
00:29:27,589 --> 00:29:30,416
- but you should've told me.
- Or me.
463
00:29:30,416 --> 00:29:35,200
- We're supposed to be pals.
- If you can't trust Brice and me with something
464
00:29:35,200 --> 00:29:38,723
- as critical as this, then we can't trust you.
- Sharon.
465
00:29:38,723 --> 00:29:41,593
Effective immediately, I am
relieving you of your duties
466
00:29:41,593 --> 00:29:43,985
and stripping you of
your rank of lieutenant.
467
00:29:43,985 --> 00:29:45,420
You're not serious.
468
00:29:48,334 --> 00:29:50,509
You can't do this.
469
00:29:50,509 --> 00:29:55,423
She can, and she should.
470
00:29:55,423 --> 00:29:58,147
As of this moment, you are no
longer an officer on this ship.
471
00:30:31,055 --> 00:30:33,949
Did you connect the
negative mass generator?
472
00:30:33,949 --> 00:30:36,953
Yep, and the negative energy
density meter is hooked up
473
00:30:36,953 --> 00:30:40,785
to the ship's forward propulsion system.
474
00:30:40,785 --> 00:30:42,179
I know everything about this ship.
475
00:30:42,179 --> 00:30:44,138
I don't have a damn clue what just said.
476
00:30:44,138 --> 00:30:46,010
It's basic theoretical physics.
477
00:30:46,010 --> 00:30:48,928
Although I guess it's not
that theoretical anymore.
478
00:30:48,928 --> 00:30:51,279
You guess?
479
00:30:51,279 --> 00:30:53,935
So we're sending our ship hurtling
into the unknown on a guess?
480
00:30:53,935 --> 00:30:58,942
Technically our ship won't be
hurtling. It won't move at all.
481
00:30:58,942 --> 00:31:01,990
Space will warp around us.
482
00:31:01,990 --> 00:31:04,820
Ark 3 was using the tech
and it worked just fine.
483
00:31:09,871 --> 00:31:12,483
Maddox retrofit successfully interfaced
484
00:31:12,483 --> 00:31:14,921
with Nuclear Electronic
Propulsion System.
485
00:31:14,921 --> 00:31:17,011
Ready to initiate faster than light.
486
00:31:17,011 --> 00:31:18,840
Um, what are our chances of dying
487
00:31:18,840 --> 00:31:20,799
if we turn this thing on?
488
00:31:20,799 --> 00:31:21,844
Guess we're gonna find out.
489
00:31:32,381 --> 00:31:36,213
We should've been honored upon our
arrival. Not in need of security.
490
00:31:36,213 --> 00:31:38,216
Humans beings are many things,
491
00:31:38,216 --> 00:31:40,654
including unforgiving
and spiteful beasts.
492
00:31:47,012 --> 00:31:48,491
I thought things would
be different here.
493
00:31:48,491 --> 00:31:52,628
I thought we could start
over. I did this for us.
494
00:31:52,628 --> 00:31:55,981
Because I wanted my husband back.
495
00:31:55,981 --> 00:31:59,899
- To be us again.
- This crew have been working together to stay alive
496
00:31:59,899 --> 00:32:02,076
since they were abruptly woken up.
497
00:32:02,076 --> 00:32:04,340
We are interlopers in their journey.
498
00:32:04,340 --> 00:32:06,823
So show them your value.
499
00:32:10,871 --> 00:32:12,483
Well, who are they?
500
00:32:12,483 --> 00:32:14,660
Chief Engineer and
Chief of Life Support.
501
00:32:14,660 --> 00:32:17,533
The one in the glasses
is our resident genius.
502
00:32:22,192 --> 00:32:24,500
We've successfully installed
the Maddox retrofit.
503
00:32:24,500 --> 00:32:26,329
The start-up sequence is up and running.
504
00:32:26,329 --> 00:32:28,288
All we have to do is initiate FTL
505
00:32:28,288 --> 00:32:29,334
and then we'll be on our way.
506
00:32:29,334 --> 00:32:31,728
We'll get to Prox B in no time.
507
00:32:31,728 --> 00:32:34,863
Are you saying that slimy
serpent Maddox actually did it?
508
00:32:34,863 --> 00:32:36,344
She resolved the
negative energy problem?
509
00:32:36,344 --> 00:32:39,304
Yes. She built on the
foundational principles
510
00:32:39,304 --> 00:32:41,612
that you laid out in all
your research, Mr. Trust,
511
00:32:41,612 --> 00:32:43,484
using the NEPS to
create negative energy.
512
00:32:43,484 --> 00:32:45,531
That's a simple solution.
513
00:32:45,531 --> 00:32:47,316
It's too simple, and it's too risky.
514
00:32:47,316 --> 00:32:48,491
Says the man who sprayed
a dangerous chemical
515
00:32:48,491 --> 00:32:50,016
over a whole continent.
516
00:32:51,975 --> 00:32:54,544
It would be a shame to die
by flipping one faulty switch
517
00:32:54,544 --> 00:32:56,808
after working so hard to stay alive.
518
00:32:56,808 --> 00:32:59,768
- There's no faulty switch.
- And how long have you been an expert
519
00:32:59,768 --> 00:33:01,206
in faster than light retrofits?
520
00:33:01,206 --> 00:33:02,947
Every minute we go sub-light
521
00:33:02,947 --> 00:33:04,775
the more U-238 we burn through
522
00:33:04,775 --> 00:33:06,343
and the less likely we'll have enough
523
00:33:06,343 --> 00:33:09,130
to fuel the negative
energy to jump to FTL.
524
00:33:09,130 --> 00:33:10,828
- Is that true?
- Yes.
525
00:33:10,828 --> 00:33:13,310
But it regenerates fuel at FTL.
526
00:33:13,310 --> 00:33:16,184
Look, Evelyn liked to take shortcuts.
527
00:33:16,184 --> 00:33:18,753
We just need to make sure
that she didn't take any
528
00:33:18,753 --> 00:33:19,971
with something as important as this.
529
00:33:19,971 --> 00:33:21,626
You can't tell us not to use the tech
530
00:33:21,626 --> 00:33:22,927
just 'cause you don't like
the lady who invented it.
531
00:33:26,024 --> 00:33:30,596
- Eva?
- It worked fine on Ark 3.
532
00:33:30,596 --> 00:33:33,556
Um, based on the video,
it worked on Ark 15, too.
533
00:33:33,556 --> 00:33:38,869
- Brice, opinion?
- I trust Eva and Alicia.
534
00:33:41,220 --> 00:33:43,093
So if we don't do this now,
there's a chance we might not
535
00:33:43,093 --> 00:33:44,529
have enough fuel to do it at all?
536
00:33:44,529 --> 00:33:46,793
Every minute we wait
lessens the chances.
537
00:33:49,623 --> 00:33:52,106
Sounds like we don't have a choice.
538
00:33:52,106 --> 00:33:53,890
Initiate faster than light travel.
539
00:34:04,427 --> 00:34:06,038
Initiating faster than light...
540
00:34:06,038 --> 00:34:07,388
- Please work, please work.
- in three...
541
00:34:07,388 --> 00:34:10,001
- Proxima B, here we come.
- two...
542
00:34:10,001 --> 00:34:11,089
one.
543
00:34:25,937 --> 00:34:27,156
FTL is stable.
544
00:34:33,730 --> 00:34:34,731
What's happening to us?
545
00:34:36,634 --> 00:34:37,693
What's happening to us?
546
00:34:37,693 --> 00:34:40,087
I warned you.
547
00:34:40,087 --> 00:34:41,088
A simple solution.
548
00:34:41,088 --> 00:34:42,221
Too simple.
549
00:34:42,221 --> 00:34:44,529
And too risky.
550
00:34:44,529 --> 00:34:45,518
You should've trusted me.
551
00:34:57,314 --> 00:34:58,820
Can we drop out of FTL from here?
552
00:35:04,330 --> 00:35:05,677
I can't.
553
00:35:05,677 --> 00:35:07,110
We have to get to the engine room.
554
00:35:07,110 --> 00:35:08,109
How?
555
00:35:11,152 --> 00:35:12,541
We follow our future selves.
556
00:35:25,272 --> 00:35:28,009
Follow me. Just focus
on the destination.
557
00:35:30,921 --> 00:35:34,310
- How?
- Time will catch up to our goal
558
00:35:34,310 --> 00:35:36,656
if you just keep in your
head where you need to go.
559
00:35:38,524 --> 00:35:41,088
Follow me. Focus on the destination.
560
00:35:43,868 --> 00:35:45,563
Not as easy as it sounds.
561
00:35:48,474 --> 00:35:51,646
- How did we get here?
- How long have we been here?
562
00:35:51,646 --> 00:35:54,079
Irrelevant. Remember...
563
00:35:55,252 --> 00:35:57,164
Remember what?
564
00:35:57,164 --> 00:35:59,076
You were telling us to
remember to do something.
565
00:35:59,076 --> 00:36:01,118
Was I?
566
00:36:01,118 --> 00:36:02,639
It's getting worse, isn't it?
567
00:36:02,639 --> 00:36:04,898
- My head hurts.
- Ready to launch EMP.
568
00:36:04,898 --> 00:36:07,852
How did you beat me here?
I thought I got here first.
569
00:36:07,852 --> 00:36:10,242
- How long have we been here?
- Did you say launch EMP?
570
00:36:10,242 --> 00:36:14,109
Exactly. She is ahead of
us. Or she was momentarily.
571
00:36:14,109 --> 00:36:15,930
But we don't have an
EMP, and even if we did,
572
00:36:15,931 --> 00:36:17,411
that could destroy the ship.
573
00:36:17,411 --> 00:36:21,321
Remember, I built this
ship. The EMP is a fail-safe.
574
00:36:21,321 --> 00:36:24,276
It's a minuscule pulse designed
to target the engines specifically.
575
00:36:24,276 --> 00:36:26,839
It shouldn't affect life support
or other systems on the ship.
576
00:36:29,663 --> 00:36:31,793
I wasn't told about any fail-safe.
577
00:36:31,793 --> 00:36:33,705
You weren't supposed to be in charge.
578
00:36:33,705 --> 00:36:36,485
- This is the only way.
- How do you know?
579
00:36:36,485 --> 00:36:39,049
Because I've been working to
develop this for a long time.
580
00:36:39,049 --> 00:36:41,612
First we have to prep to
disconnect the retrofit.
581
00:36:41,612 --> 00:36:44,045
But do not remove it from the
circuit board until I tell you to.
582
00:36:48,130 --> 00:36:50,041
- My head hurts.
- Focus.
583
00:36:50,041 --> 00:36:51,693
- Ready to launch EMP.
- Almost there.
584
00:36:51,693 --> 00:36:53,691
- My head hurts.
- It's getting worse, isn't it?
585
00:36:53,691 --> 00:36:55,820
- How long have we been here?
- Did you say launch EMP?
586
00:36:55,820 --> 00:36:57,602
Focus. Almost there.
587
00:36:59,556 --> 00:37:00,687
Now.
588
00:37:11,722 --> 00:37:13,982
- It worked!
- Thank you.
589
00:37:13,982 --> 00:37:15,677
You're welcome.
590
00:37:24,192 --> 00:37:26,235
They did it.
591
00:37:26,235 --> 00:37:29,233
I've got to be honest.
592
00:37:29,233 --> 00:37:30,971
I really thought traveling
faster than the speed of light
593
00:37:30,971 --> 00:37:34,359
was gonna be a little more fun.
594
00:37:45,265 --> 00:37:48,828
Lieutenant Garnet, we
weren't expecting you.
595
00:37:48,828 --> 00:37:50,958
Our cryo pods weren't that nice.
596
00:37:50,958 --> 00:37:52,912
I looked for you in med bay.
597
00:37:52,912 --> 00:37:55,954
They told me I'd find you here.
598
00:37:55,954 --> 00:37:57,866
I wasn't quite ready to be
amongst the general populace yet.
599
00:37:57,866 --> 00:38:01,211
I came here to apologize.
600
00:38:01,211 --> 00:38:04,600
It's taken us a long time to
figure out how to run this ship.
601
00:38:04,600 --> 00:38:06,642
I didn't know where
your allegiances were.
602
00:38:09,770 --> 00:38:15,115
Being leader is like waking up
to your house on fire every day.
603
00:38:15,115 --> 00:38:16,896
You have to trust your gut.
604
00:38:16,896 --> 00:38:20,589
And if you choose wrong,
it's up to you to own it.
605
00:38:20,589 --> 00:38:23,587
I hope after our rough start
606
00:38:23,587 --> 00:38:24,935
you'll still agree to help us
607
00:38:24,935 --> 00:38:26,890
get the Maddox retrofit up and running.
608
00:38:26,890 --> 00:38:30,626
I think you still don't see
the big picture, Lieutenant.
609
00:38:32,972 --> 00:38:36,275
- And what's that?
- That we all want the same thing.
610
00:38:36,275 --> 00:38:38,143
To survive.
611
00:38:43,183 --> 00:38:46,398
You were amazing today.
612
00:38:49,918 --> 00:38:51,873
I mean in the engine room earlier.
613
00:38:51,873 --> 00:38:56,262
But, well, that as well.
614
00:38:56,262 --> 00:38:58,912
This was the last time we do this.
615
00:38:58,912 --> 00:39:01,127
No more slip-ups.
616
00:39:01,127 --> 00:39:04,125
So, um, is that all I
am to you then, is it?
617
00:39:04,125 --> 00:39:06,602
Just a... a slip-up?
618
00:39:10,078 --> 00:39:11,599
What?
619
00:39:13,511 --> 00:39:16,117
The archives from Ark 3
620
00:39:16,117 --> 00:39:17,377
might have the cure for Klampkins.
621
00:39:21,766 --> 00:39:25,937
You know, it's starting to sound a
little bit like you care about me.
622
00:39:25,937 --> 00:39:28,717
I just... I don't
believe you want to die.
623
00:39:28,717 --> 00:39:32,889
I don't want to die, but I'm going to.
624
00:39:36,756 --> 00:39:38,537
If there's a cure,
don't you want to know?
625
00:39:38,537 --> 00:39:40,927
- There isn't.
- How do you know?
626
00:39:43,360 --> 00:39:44,457
Eva, do you know how many times
627
00:39:44,458 --> 00:39:46,054
I've been told they're
gonna find a cure?
628
00:39:46,054 --> 00:39:47,183
No.
629
00:39:48,879 --> 00:39:50,920
Yeah, well, neither do I.
630
00:39:50,920 --> 00:39:53,744
Because I've lost
count. That's how many.
631
00:39:53,744 --> 00:39:57,090
I did every clinical trial
back on Earth. Everything.
632
00:39:57,090 --> 00:40:00,132
Trying not to die because my obsession,
633
00:40:00,132 --> 00:40:01,913
and I won't let it become yours as well.
634
00:40:04,259 --> 00:40:05,736
Look.
635
00:40:07,909 --> 00:40:10,125
Eva, I don't want you to
fall in love with another man
636
00:40:10,125 --> 00:40:11,341
just in time to watch him die.
637
00:40:14,600 --> 00:40:18,510
I loved Harris. I still do.
638
00:40:18,510 --> 00:40:20,596
And I'm not going to
fall in love with you.
639
00:40:20,596 --> 00:40:23,116
I'm gonna hold you to that.
640
00:40:23,116 --> 00:40:25,245
But that doesn't mean
you should stop trying.
641
00:40:25,245 --> 00:40:27,417
Just stop.
642
00:40:27,417 --> 00:40:31,501
Look, I came to terms with my
death a long time ago, right?
643
00:40:31,501 --> 00:40:35,760
So neither of us need to pretend
that this is gonna end any other way.
644
00:40:37,063 --> 00:40:38,801
Let's just leave it. Yeah?
645
00:40:49,055 --> 00:40:50,446
I've been waiting for
you to come see me.
646
00:40:54,877 --> 00:40:56,615
We're overdue a session
since you woke up.
647
00:40:56,615 --> 00:40:58,701
That's what we're calling it now, is it?
648
00:40:58,701 --> 00:41:00,135
A session?
649
00:41:06,696 --> 00:41:08,434
I thought I'd never see you again.
650
00:41:08,434 --> 00:41:10,215
I guess fate had other plans.
651
00:41:10,215 --> 00:41:12,127
By fate, you mean Helena.
652
00:41:12,127 --> 00:41:14,038
Good job she didn't know about us,
653
00:41:14,038 --> 00:41:15,820
otherwise she'd never put
me on this ark with you.
654
00:41:15,820 --> 00:41:17,993
So we won't let her find out.
655
00:41:19,643 --> 00:41:23,467
How's the Juno Project going?
656
00:41:23,467 --> 00:41:26,291
Can we forget about work?
Just for a little while.
657
00:41:28,247 --> 00:41:30,766
Look, I don't know what's
going to happen next,
658
00:41:30,766 --> 00:41:34,329
but can I count on you
to stand by my side?
659
00:41:34,329 --> 00:41:37,023
- No matter what happens?
- Of course you can.
660
00:41:37,023 --> 00:41:38,370
There's no place I'd rather be.
661
00:42:00,442 --> 00:42:04,439
Mr. Trust, I've been looking for you.
662
00:42:04,439 --> 00:42:07,003
Lieutenant Lane, good to see you.
663
00:42:07,003 --> 00:42:08,872
"Lieutenant."
664
00:42:08,872 --> 00:42:11,434
Look, for what it's worth,
665
00:42:11,434 --> 00:42:13,738
I don't agree with the
decision regarding your title.
666
00:42:13,738 --> 00:42:15,910
Well, from you, sir, that's worth a lot.
667
00:42:15,910 --> 00:42:17,517
You have courage and grit,
668
00:42:17,517 --> 00:42:19,734
the stuff that real leaders are made of.
669
00:42:19,734 --> 00:42:22,427
- Unapologetic in the wake of your decisions.
- Yeah.
670
00:42:22,427 --> 00:42:24,991
I want you to know, whatever
you need, I'm your man.
671
00:42:24,991 --> 00:42:29,640
After what they did
to me, let's just say
672
00:42:29,640 --> 00:42:32,820
that now my only remaining
loyalty lies with you.
673
00:42:39,265 --> 00:42:44,257
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.