Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,050 --> 00:00:07,051
[exclaims]
2
00:00:08,386 --> 00:00:09,762
[grunting]
3
00:00:11,431 --> 00:00:12,432
[grunts]
4
00:00:14,642 --> 00:00:15,643
[Kai grunts]
5
00:00:18,187 --> 00:00:19,188
[Force rumbles]
6
00:00:19,272 --> 00:00:21,107
-[all cheering]
-[dunnel bays]
7
00:00:23,109 --> 00:00:24,444
[chirps]
8
00:00:31,284 --> 00:00:32,827
[younglings shout]
9
00:00:33,870 --> 00:00:34,871
[Kai grunts]
10
00:00:35,496 --> 00:00:37,040
[no audible dialogue]
11
00:00:49,302 --> 00:00:55,767
โช Settin' up the Sap Tap, what can I say?
It's gonna be a beautiful day โช
12
00:00:55,850 --> 00:00:58,728
[exclaims] That's some sweet singing, Hap.
13
00:00:58,811 --> 00:01:04,400
[chuckles] If it isn't my good pals
and my favorite band in the whole galaxy.
14
00:01:04,484 --> 00:01:06,069
[giggles]
15
00:01:06,152 --> 00:01:08,613
-[shrieks]
-Well, hi there.
16
00:01:08,696 --> 00:01:10,656
[exclaims, laughs]
17
00:01:10,740 --> 00:01:11,908
[exclaims]
18
00:01:11,991 --> 00:01:14,911
[cackling]
19
00:01:14,994 --> 00:01:19,749
We regret to inform you that
today's performance has been canceled.
20
00:01:19,832 --> 00:01:21,834
Canceled? Says who?
21
00:01:21,918 --> 00:01:25,505
Says us, the Ganguls.
22
00:01:26,714 --> 00:01:27,715
[grunts]
23
00:01:28,257 --> 00:01:29,592
Uh-oh.
24
00:01:29,675 --> 00:01:31,344
[Sellaccc] We're in need of a band,
25
00:01:31,427 --> 00:01:34,555
so you're coming back with us to Yarrum
whether you like it or not!
26
00:01:34,639 --> 00:01:35,765
Take 'em to our ship!
27
00:01:35,848 --> 00:01:37,558
You got it, boss.
28
00:01:37,642 --> 00:01:40,311
-Come on! Let's go, band.
-Hey! Watch it!
29
00:01:41,312 --> 00:01:43,815
[pants] I gotta stop this.
30
00:01:43,898 --> 00:01:45,733
My friends need help.
31
00:01:45,817 --> 00:01:47,735
[groans] But I'm no hero.
32
00:01:47,819 --> 00:01:49,946
I'd probably just make things worse.
33
00:01:50,029 --> 00:01:51,739
Oh. [whimpers]
34
00:01:53,658 --> 00:01:56,119
Whew! I've been looking forward
to breakfast at Hap's
35
00:01:56,202 --> 00:01:57,829
since the moment I woke up.
36
00:01:57,912 --> 00:01:59,122
[chuckles] Oh, me too.
37
00:01:59,205 --> 00:02:00,331
[speaks Poobian]
38
00:02:00,414 --> 00:02:03,709
-Good morning, Hap. Huh?
-[speaks Poobian]
39
00:02:03,793 --> 00:02:05,128
[Lys] Look at this mess.
40
00:02:05,211 --> 00:02:06,963
[Hap] Who's that? Who's there?
41
00:02:07,046 --> 00:02:08,840
-Hap! It's us.
-[droid chirps]
42
00:02:08,923 --> 00:02:10,258
Are you okay? What happened?
43
00:02:10,341 --> 00:02:12,552
Oh, it was horrible.
44
00:02:12,635 --> 00:02:18,141
The Ganguls barged in and took Feb Rozo
and the band back to Yarrum.
45
00:02:18,224 --> 00:02:20,143
-What? Why would they do that?
-[gasps]
46
00:02:20,226 --> 00:02:23,813
I don't know,
but instead of helping my friends,
47
00:02:23,896 --> 00:02:27,066
I got scared,
and I hid behind the counter.
48
00:02:27,150 --> 00:02:30,027
[gasps] And now they're gone!
49
00:02:30,111 --> 00:02:33,197
-[crying]
-It's okay, Hap. We can help.
50
00:02:33,281 --> 00:02:35,658
-We'll get your friends back. We promise.
-[Nubs coos]
51
00:02:35,741 --> 00:02:37,910
Oh, thank you, Jedi.
52
00:02:37,994 --> 00:02:40,872
I'm not a hero like you are.
53
00:02:40,955 --> 00:02:43,082
Hap, we all have ways we can help.
54
00:02:43,166 --> 00:02:46,043
Anyone can be a hero
in their own special way.
55
00:02:46,127 --> 00:02:48,212
You're more helpful than you think, Hap.
56
00:02:48,296 --> 00:02:49,630
You want to come along?
57
00:02:51,048 --> 00:02:54,343
If you really think I can help, then okay.
58
00:02:54,427 --> 00:02:55,887
I'll come with you.
59
00:02:55,970 --> 00:02:59,765
Great. Now, whatever the Ganguls want
with the band, it can't be good.
60
00:02:59,849 --> 00:03:01,642
We gotta get to Yarrum. Fast.
61
00:03:01,726 --> 00:03:03,352
Let's ask Nash for a ride.
62
00:03:06,063 --> 00:03:09,233
I still can't believe
those nasty pirates took the band.
63
00:03:10,943 --> 00:03:12,320
There's Yarrum Tower,
64
00:03:12,403 --> 00:03:14,906
-but I don't see the Ganguls' ship.
-[Nubs coos]
65
00:03:14,989 --> 00:03:16,866
Wait, is that it over there?
66
00:03:17,867 --> 00:03:18,868
[Nash] It sure is.
67
00:03:18,951 --> 00:03:21,162
Wonder what they're doing
out in the desert.
68
00:03:21,245 --> 00:03:23,456
RJ, let's fly in for a closer look.
69
00:03:23,539 --> 00:03:24,957
-[RJ chirping]
-[beeping]
70
00:03:30,963 --> 00:03:32,798
That's the Ganguls' shuttle, all right.
71
00:03:32,882 --> 00:03:34,634
But whose sail barge is that?
72
00:03:35,593 --> 00:03:39,138
Looks fancy. Could be someone important
or dangerous.
73
00:03:39,222 --> 00:03:40,973
See anyone you recognize?
74
00:03:42,099 --> 00:03:44,393
[gasps] I see Feb and the band!
75
00:03:44,477 --> 00:03:45,853
They're okay!
76
00:03:45,937 --> 00:03:47,146
-Except...
-[younglings] Huh?
77
00:03:47,230 --> 00:03:49,190
[Hap] Bulcha the Hutt!
78
00:03:49,273 --> 00:03:50,775
Oh, this is worse than I thought.
79
00:03:50,858 --> 00:03:53,903
He's one of the toughest criminals
in this sector.
80
00:03:53,986 --> 00:03:56,072
[speaks Poobian]
81
00:03:56,155 --> 00:03:58,908
[scoffs] That's not gonna stop us, is it?
82
00:03:58,991 --> 00:04:00,576
Not a chance.
83
00:04:00,660 --> 00:04:02,912
Nash, RJ and R0-M1, please stay here
84
00:04:02,995 --> 00:04:05,248
and keep the Firehawk ready
for a quick getaway.
85
00:04:05,331 --> 00:04:07,333
-We'll go rescue the band.
-You got it!
86
00:04:07,416 --> 00:04:08,417
Hmm.
87
00:04:08,501 --> 00:04:11,671
We need to find a way to rescue the band
without anyone seeing us.
88
00:04:12,672 --> 00:04:15,091
Wait! I think I've got an idea.
89
00:04:16,342 --> 00:04:19,512
[grunting]
90
00:04:19,595 --> 00:04:20,721
Hoo-hoo!
91
00:04:20,805 --> 00:04:23,266
It is hot today.
92
00:04:23,349 --> 00:04:26,811
Sellaccc, this band better be great,
or our deal is off.
93
00:04:26,894 --> 00:04:29,438
You know, my droids aren't cheap.
94
00:04:29,522 --> 00:04:35,027
I need a band
that can really razzle-dazzle, you know?
95
00:04:35,111 --> 00:04:38,698
-[laughs]
-Oh, I think you'll be impressed.
96
00:04:38,781 --> 00:04:41,117
Are these binders really necessary?
97
00:04:41,200 --> 00:04:46,330
Ooh, well, we wouldn't want you
thinking you can escape, would we?
98
00:04:46,414 --> 00:04:47,873
[laughs]
99
00:04:47,957 --> 00:04:49,333
Hold onto these, will ya?
100
00:04:50,376 --> 00:04:52,211
Now, play some music.
101
00:04:52,920 --> 00:04:54,797
[sighs] You heard the Hutt.
102
00:04:54,880 --> 00:04:57,133
One, two. One, two, three, four!
103
00:04:57,216 --> 00:05:00,678
[playing upbeat music]
104
00:05:04,974 --> 00:05:06,851
[laughs] Whoo-wee!
105
00:05:06,934 --> 00:05:08,144
They are good.
106
00:05:09,478 --> 00:05:12,106
So that's what
the Ganguls wanted with the band.
107
00:05:12,189 --> 00:05:14,358
Looks like they're trading
for those droids.
108
00:05:15,318 --> 00:05:18,321
We gotta get close enough
to rescue 'em when no one's looking.
109
00:05:18,404 --> 00:05:20,614
[Wes] Time to see if these disguises work.
110
00:05:21,282 --> 00:05:22,283
And, uh... [gulps]
111
00:05:22,366 --> 00:05:24,243
I don't know about this. [whimpers]
112
00:05:24,327 --> 00:05:26,454
[all humming]
113
00:05:26,537 --> 00:05:28,247
-[Kai grunts]
-[Lys] Uh...
114
00:05:28,331 --> 00:05:29,623
Hmm.
115
00:05:30,416 --> 00:05:31,667
-Uh...
-[Lys, Kai gasp]
116
00:05:31,751 --> 00:05:33,419
Hey, that worked! [grunts]
117
00:05:33,502 --> 00:05:34,587
[gasps]
118
00:05:36,130 --> 00:05:38,591
[grumbles] I don't recognize you.
119
00:05:38,674 --> 00:05:41,218
Uh, we're the new recruits.
120
00:05:41,302 --> 00:05:42,887
-[speaks Poobian]
-New recruits?
121
00:05:42,970 --> 00:05:45,431
I haven't heard anything about that.
122
00:05:45,514 --> 00:05:47,266
[Hap] Oh, we're gonna get caught.
123
00:05:47,350 --> 00:05:50,311
Come on, Hap, you gotta do something.
124
00:05:51,103 --> 00:05:52,146
[gasps]
125
00:05:52,813 --> 00:05:55,232
I'd better check with Bulcha.
126
00:05:55,316 --> 00:05:57,151
You there. Pardon the interruption,
127
00:05:57,234 --> 00:06:00,029
but you look like you could use
a refreshing cold beverage
128
00:06:00,112 --> 00:06:01,947
on this sweltering afternoon.
129
00:06:02,865 --> 00:06:04,075
How did you know?
130
00:06:04,158 --> 00:06:06,827
Whew. I am burnin' up in here.
131
00:06:06,911 --> 00:06:09,622
[slurps] Mmm! Talk about refreshing.
132
00:06:12,708 --> 00:06:13,959
Bravo!
133
00:06:14,043 --> 00:06:17,838
That was razzle-dazzle
and then some! [laughs]
134
00:06:17,922 --> 00:06:20,883
Sellaccc, you have yourself a deal.
135
00:06:20,966 --> 00:06:22,218
I knew you'd like 'em.
136
00:06:22,301 --> 00:06:24,011
-[laughs]
-Come, come.
137
00:06:24,095 --> 00:06:27,223
Let's celebrate with some tasty,
cold beverages.
138
00:06:27,306 --> 00:06:29,892
[laughs] On the house.
139
00:06:31,477 --> 00:06:32,686
[gasps]
140
00:06:35,564 --> 00:06:36,899
[gulps]
141
00:06:36,982 --> 00:06:41,237
Right. Uh, us guards will go
check on the band.
142
00:06:41,320 --> 00:06:43,030
[panting]
143
00:06:43,823 --> 00:06:45,282
[strains, sighs]
144
00:06:45,366 --> 00:06:48,285
Are we really gonna be stuck
with this Hutt forever?
145
00:06:48,369 --> 00:06:50,621
[Kai] Not if we have anything
to say about it.
146
00:06:51,622 --> 00:06:52,623
[Feb] Jedi?
147
00:06:52,706 --> 00:06:53,999
We're here to rescue you.
148
00:06:54,083 --> 00:06:55,584
Hap came along too.
149
00:06:55,668 --> 00:06:58,045
-[chuckles, vocalizes]
-[laughs]
150
00:06:58,129 --> 00:06:59,630
Well, I'll be.
151
00:06:59,713 --> 00:07:01,882
We need to get you out of those binders.
152
00:07:01,966 --> 00:07:03,592
That guard has the keys.
153
00:07:03,676 --> 00:07:06,220
-[slurps]
-We don't need keys.
154
00:07:07,096 --> 00:07:09,056
-[Toda-Joh] Stop right there, Jedi!
-Huh?
155
00:07:10,266 --> 00:07:11,809
-[Bulcha laughs]
-[younglings gasp]
156
00:07:11,892 --> 00:07:14,019
Should have guessed
you kids would show up.
157
00:07:14,103 --> 00:07:15,688
These friends of yours, Sellaccc?
158
00:07:15,771 --> 00:07:17,690
No. Absolutely not.
159
00:07:17,773 --> 00:07:20,609
In fact, they're our gift to you.
160
00:07:20,693 --> 00:07:21,694
-[gasps]
-What?
161
00:07:21,777 --> 00:07:25,739
To sweeten the deal,
you get a band and some Jedi.
162
00:07:25,823 --> 00:07:27,366
Ooh.
163
00:07:27,450 --> 00:07:30,035
I'm building quite a collection today.
164
00:07:30,995 --> 00:07:33,122
Release our friends and let us go.
165
00:07:33,998 --> 00:07:39,712
Uh, we'll do absolutely none
of what you just said. [cackles]
166
00:07:39,795 --> 00:07:42,131
[droids whirring, beeping]
167
00:07:42,214 --> 00:07:43,424
[grunts]
168
00:07:43,966 --> 00:07:45,509
[Kai yelps]
169
00:07:47,470 --> 00:07:51,432
Hand over your lightsabers,
or you'll regret it.
170
00:07:52,057 --> 00:07:53,267
[droid beeps]
171
00:07:54,852 --> 00:07:56,103
[droid beeps]
172
00:07:56,187 --> 00:07:57,563
[groans]
173
00:07:57,646 --> 00:07:59,899
[Bulcha, Toda-Joh laughing]
174
00:07:59,982 --> 00:08:01,775
-[sighs] We're outnumbered.
-[Nubs coos]
175
00:08:01,859 --> 00:08:03,194
We better do what they say.
176
00:08:04,778 --> 00:08:05,863
No, no, no, no.
177
00:08:05,946 --> 00:08:07,740
My friends are captured again.
178
00:08:07,823 --> 00:08:09,700
What am I gonna do?
179
00:08:09,783 --> 00:08:11,619
Take the Jedi down below to the brig.
180
00:08:11,702 --> 00:08:13,662
We'll deal with them later.
181
00:08:13,746 --> 00:08:16,248
[guard 2] This way, Jedi. Move it!
182
00:08:16,332 --> 00:08:17,958
Now, then, where were we?
183
00:08:18,042 --> 00:08:21,128
Ooh, can we finish the deal
and be on our way?
184
00:08:21,212 --> 00:08:23,380
I gotta get out of this heat.
185
00:08:23,464 --> 00:08:25,007
It would be my pleasure.
186
00:08:25,090 --> 00:08:28,093
Speeds, Toda-Joh,
take our new droids to the shuttle.
187
00:08:28,177 --> 00:08:29,678
-I'll be right there.
-[chuckles]
188
00:08:30,846 --> 00:08:33,516
We need a hero, but I'm not a hero.
189
00:08:33,599 --> 00:08:36,769
Wait. Lys said
we can all find our own ways to help.
190
00:08:37,520 --> 00:08:39,063
I can help!
191
00:08:39,939 --> 00:08:42,316
-[guard 2] Keep moving.
-[guard 3] Yeah, keep moving!
192
00:08:42,399 --> 00:08:46,612
-All right, into the brig.
-Let my friends go.
193
00:08:46,695 --> 00:08:48,030
[all gasp, exclaim]
194
00:08:48,113 --> 00:08:52,284
[scoffs] You think you can stop us
with cups?
195
00:08:52,368 --> 00:08:54,995
Order's up! [scatting]
196
00:08:55,079 --> 00:08:56,413
[grunts]
197
00:08:57,331 --> 00:08:59,041
-[grunts]
-[grunts]
198
00:08:59,583 --> 00:09:00,876
-[grunts]
-[guard 3] Whoa!
199
00:09:00,960 --> 00:09:03,128
[both stammer, scream]
200
00:09:04,088 --> 00:09:05,965
-[both grunt]
-[guard 3 groans]
201
00:09:07,299 --> 00:09:09,426
We'll take those, thank you.
202
00:09:09,510 --> 00:09:10,594
And these.
203
00:09:11,762 --> 00:09:12,805
[Nubs grunts]
204
00:09:13,597 --> 00:09:15,266
That was amazing, Hap!
205
00:09:15,349 --> 00:09:17,893
Hap's always happy to help.
206
00:09:17,977 --> 00:09:19,186
[chuckles]
207
00:09:20,187 --> 00:09:23,857
Bye-bye, Ganguls. [laughs]
208
00:09:23,941 --> 00:09:26,986
Those fools. We've got one of
the best bands in the sector,
209
00:09:27,069 --> 00:09:29,780
and they got a couple of rusty droids.
210
00:09:29,863 --> 00:09:32,575
Now, let's go check in on those...
211
00:09:32,658 --> 00:09:34,868
[babbles] Jedi?
212
00:09:34,952 --> 00:09:36,996
[shrieks] How did you get out?
213
00:09:37,079 --> 00:09:38,289
Take care of 'em.
214
00:09:38,372 --> 00:09:40,332
With pleasure.
215
00:09:40,416 --> 00:09:42,209
-Hap, free your friends.
-[gasps]
216
00:09:42,293 --> 00:09:43,877
We'll hold off the guards.
217
00:09:45,045 --> 00:09:46,297
[Nubs grunts]
218
00:09:46,380 --> 00:09:47,798
-[Kai grunts]
-[grunting]
219
00:09:49,967 --> 00:09:51,135
[Lys grunts]
220
00:09:51,719 --> 00:09:53,137
[Hap panting]
221
00:09:53,220 --> 00:09:54,847
Gotta get to the band.
222
00:09:54,930 --> 00:09:56,557
[grunts] Oh.
223
00:09:56,640 --> 00:09:58,559
[whimpers, groans]
224
00:09:58,642 --> 00:10:00,769
Who do you think you are?
225
00:10:00,853 --> 00:10:02,062
A hero?
226
00:10:02,146 --> 00:10:04,773
[laughs] You're no hero.
227
00:10:04,857 --> 00:10:06,734
Here's the thing, Hutt.
228
00:10:06,817 --> 00:10:12,239
If there's one thing I've learned today,
it's that anyone can be a hero!
229
00:10:12,323 --> 00:10:13,657
[shrieks]
230
00:10:14,283 --> 00:10:15,868
You came for us, Hap!
231
00:10:15,951 --> 00:10:19,121
Of course I did. I had to help my friends.
232
00:10:19,204 --> 00:10:21,123
[gasps] Our hero!
233
00:10:21,749 --> 00:10:23,083
[grunts]
234
00:10:23,167 --> 00:10:25,377
Nash, come in. We're gonna need a pickup.
235
00:10:25,461 --> 00:10:27,129
-Fast!
-[Nash] On my way.
236
00:10:27,212 --> 00:10:28,797
[grunting]
237
00:10:28,881 --> 00:10:30,841
-[grunts]
-Whoa! [grunts]
238
00:10:30,924 --> 00:10:33,093
-Give up, Jed... Huh?
-[ship approaching]
239
00:10:35,429 --> 00:10:36,513
[Wes] Hey, hotshots.
240
00:10:36,597 --> 00:10:38,223
-Our ride's here.
-[Force rumbles]
241
00:10:39,350 --> 00:10:41,935
-[grunts]
-Time to go.
242
00:10:44,730 --> 00:10:46,023
[laughing]
243
00:10:50,319 --> 00:10:51,862
-[Nubs grunts]
-Hey!
244
00:10:52,655 --> 00:10:54,114
[Bulcha grunts, groans]
245
00:10:59,411 --> 00:11:00,663
Jump aboard!
246
00:11:00,746 --> 00:11:03,165
[grunting] Hey!
247
00:11:05,751 --> 00:11:07,961
Come back with my band!
248
00:11:09,380 --> 00:11:10,589
[grunts]
249
00:11:10,673 --> 00:11:11,674
[grunts]
250
00:11:12,216 --> 00:11:14,134
Bye-bye, Bulcha!
251
00:11:16,011 --> 00:11:20,265
No!
252
00:11:22,935 --> 00:11:25,020
Thanks for coming to rescue us.
253
00:11:25,104 --> 00:11:27,898
We'd still be on that barge
if it weren't for all of you.
254
00:11:27,981 --> 00:11:30,109
Well, we couldn't have done it
without Hap.
255
00:11:30,192 --> 00:11:32,444
[laughs] I was just happy to help.
256
00:11:32,528 --> 00:11:36,699
Well, turns out anyone can be a hero
in their own special way,
257
00:11:36,782 --> 00:11:39,368
but I couldn't have done it
without my friends.
258
00:11:40,119 --> 00:11:42,579
Now, how about some music?
259
00:11:42,663 --> 00:11:48,419
Please give a warm welcome
to Feb Rozo and the Sap Tap Trio!
260
00:11:48,502 --> 00:11:49,920
-[crowd cheers]
-One, two.
261
00:11:50,003 --> 00:11:51,213
One, two, three, four!
262
00:11:51,296 --> 00:11:54,007
[playing upbeat music]
263
00:12:08,313 --> 00:12:11,900
[humming]
264
00:12:15,571 --> 00:12:16,822
[grunts]
265
00:12:17,489 --> 00:12:18,574
Wow, Linh!
266
00:12:18,657 --> 00:12:20,284
These plants look great.
267
00:12:20,367 --> 00:12:22,286
Thanks! I love gardening.
268
00:12:22,369 --> 00:12:26,415
The temple garden is my favorite place.
Nubs and I come here all the time.
269
00:12:26,498 --> 00:12:28,250
Where is Nubs anyway?
270
00:12:28,333 --> 00:12:30,669
-He and I were supposed to prep...
-[Nubs panting]
271
00:12:30,753 --> 00:12:32,296
[speaking Poobian]
272
00:12:35,841 --> 00:12:38,260
Whoa, whoa, whoa, slow down, Nubs.
273
00:12:38,343 --> 00:12:40,721
What did you say? A barelia flower?
274
00:12:40,804 --> 00:12:42,306
[speaking Poobian]
275
00:12:45,559 --> 00:12:46,935
[gasps] I've read about this.
276
00:12:47,019 --> 00:12:49,438
Barelia flowers are incredibly rare.
277
00:12:49,521 --> 00:12:51,398
There's only one here on Tenoo.
278
00:12:51,482 --> 00:12:53,025
[speaks Poobian]
279
00:12:53,108 --> 00:12:57,654
This says they have to have the
right kind of soil, temperature, light...
280
00:12:57,738 --> 00:13:02,201
[gasps] And it blooms just once a year
when both of Tenoo's moons are full.
281
00:13:02,284 --> 00:13:06,830
Wow. That's the only time it sprouts
just one single new seed.
282
00:13:07,706 --> 00:13:09,917
[sighs] I'd love to see it bloom.
283
00:13:10,000 --> 00:13:12,002
I bet it's beautiful.
284
00:13:12,085 --> 00:13:14,087
[speaks Poobian]
285
00:13:14,171 --> 00:13:16,507
What? The two moons are full tonight?
286
00:13:16,590 --> 00:13:18,258
Oh, we have to go see it.
287
00:13:18,342 --> 00:13:21,053
[speaks Poobian]
288
00:13:21,136 --> 00:13:22,763
Linh, you gotta come with us.
289
00:13:24,765 --> 00:13:26,350
I-I don't know.
290
00:13:26,433 --> 00:13:29,394
I haven't left the temple much
since I arrived at Tenoo.
291
00:13:29,478 --> 00:13:32,147
And I really just prefer
staying here at the garden.
292
00:13:32,231 --> 00:13:36,443
It's safe, and I know where everything is,
and it's comfortable.
293
00:13:36,527 --> 00:13:39,321
[speaks Poobian]
294
00:13:39,404 --> 00:13:42,825
Linh, I know going to new
places can sometimes be scary,
295
00:13:42,908 --> 00:13:47,079
but Master Yoda sent us here to Tenoo
so we can learn and explore.
296
00:13:47,162 --> 00:13:48,580
To see new things.
297
00:13:48,664 --> 00:13:51,250
You said you wanted
to see the barelia flower,
298
00:13:51,333 --> 00:13:53,669
and this is the only way to do it.
299
00:13:53,752 --> 00:13:57,422
Besides, Nubs and I
will be with you the whole way.
300
00:13:57,506 --> 00:14:00,342
[speaks Poobian]
301
00:14:04,763 --> 00:14:06,098
Okay, I'll go.
302
00:14:06,181 --> 00:14:08,183
-[cheers, speaks Poobian]
-Yes!
303
00:14:09,309 --> 00:14:10,644
[speaks Poobian]
304
00:14:10,727 --> 00:14:12,771
-Oh. We're going now?
-[speaks Poobian]
305
00:14:12,855 --> 00:14:14,106
Uh, okay.
306
00:14:21,572 --> 00:14:22,781
[chitters]
307
00:14:22,865 --> 00:14:25,576
It's safe to be out here, right?
308
00:14:26,910 --> 00:14:29,121
-[chitters]
-Of course.
309
00:14:29,204 --> 00:14:31,039
And look how incredible it is.
310
00:14:31,540 --> 00:14:33,000
[speaks Poobian]
311
00:14:34,960 --> 00:14:35,961
[gasps]
312
00:14:36,044 --> 00:14:37,629
[water running]
313
00:14:37,713 --> 00:14:39,840
[creatures chittering, bellowing]
314
00:14:41,049 --> 00:14:42,801
It's beautiful.
315
00:14:42,885 --> 00:14:45,178
I didn't know
it looked like thi... [screams]
316
00:14:46,179 --> 00:14:48,473
-[gasps]
-[chittering]
317
00:14:49,600 --> 00:14:51,727
-[chuckles]
-[speaks Poobian]
318
00:14:52,603 --> 00:14:54,563
Um, are we almost there?
319
00:14:54,646 --> 00:14:57,190
Yeah. The barelia flower
should be right through here.
320
00:15:00,027 --> 00:15:02,279
Wait, where's the flower?
321
00:15:02,362 --> 00:15:05,032
[groans, speaks Poobian]
322
00:15:05,115 --> 00:15:07,534
-[groans]
-It should be here.
323
00:15:07,618 --> 00:15:10,662
This is the only spot on Tenoo
where it can grow!
324
00:15:10,746 --> 00:15:13,874
If it's not here tonight
when the two full moons shine,
325
00:15:13,957 --> 00:15:15,250
it won't bloom.
326
00:15:15,334 --> 00:15:18,587
And it won't sprout the seed
to become next year's flower!
327
00:15:18,670 --> 00:15:21,715
Tenoo's only barelia flower
could be gone for good.
328
00:15:21,798 --> 00:15:24,134
[groans, speaks Poobian]
329
00:15:24,217 --> 00:15:26,887
We gotta find it and bring it back here
before it's too late.
330
00:15:26,970 --> 00:15:29,598
[speaking Poobian]
331
00:15:32,768 --> 00:15:34,436
You're right, Nubs.
332
00:15:34,519 --> 00:15:35,771
Strange.
333
00:15:35,854 --> 00:15:37,648
These look like droid footprints.
334
00:15:37,731 --> 00:15:40,359
Why would a droid take the barelia flower?
335
00:15:40,442 --> 00:15:42,736
One way to find out. Come on.
336
00:15:42,819 --> 00:15:44,696
[Linh] That way?
337
00:15:44,780 --> 00:15:46,406
Deeper into the forest?
338
00:15:46,490 --> 00:15:47,991
[speaks Poobian]
339
00:15:48,075 --> 00:15:49,618
[pants]
340
00:15:50,118 --> 00:15:53,080
[speaking Poobian]
341
00:15:57,125 --> 00:16:01,004
[breathes deeply] All right.
We'll go together.
342
00:16:06,301 --> 00:16:08,762
We've been following these tracks
for a while.
343
00:16:08,845 --> 00:16:10,347
Maybe we should turn back.
344
00:16:10,430 --> 00:16:11,640
Whoa.
345
00:16:13,767 --> 00:16:15,811
It looks like a greenhouse.
346
00:16:15,894 --> 00:16:18,647
A building that helps plants grow
and keeps them safe.
347
00:16:18,730 --> 00:16:21,108
But what's it doing all the way out here?
348
00:16:21,191 --> 00:16:24,236
I don't know,
but the footprints lead right to it.
349
00:16:24,319 --> 00:16:28,031
Maybe whoever's inside knows
what happened to the barelia flower.
350
00:16:28,115 --> 00:16:29,574
Let's see if we can talk to 'em.
351
00:16:34,371 --> 00:16:37,290
Well, now we know
what made those footprints.
352
00:16:38,500 --> 00:16:40,168
-Come on!
-[Nubs laughs]
353
00:16:41,378 --> 00:16:42,379
[droid beeps]
354
00:16:43,088 --> 00:16:46,717
Hello? Anyone there? Anyone?
355
00:16:46,800 --> 00:16:48,593
[speaks Poobian]
356
00:16:49,469 --> 00:16:51,346
-[Kai] Look at this place.
-[Linh gasps]
357
00:16:51,430 --> 00:16:53,932
Whoever owns this is an amazing gardener.
358
00:16:56,351 --> 00:16:59,396
That's the barelia flower,
and it looks sick.
359
00:16:59,479 --> 00:17:00,856
-Oh, no.
-[gasps]
360
00:17:00,939 --> 00:17:04,860
Excuse me. Don't touch that flower.
361
00:17:05,569 --> 00:17:08,655
What are you intruders doing
in my greenhouse?
362
00:17:11,324 --> 00:17:15,495
No one's allowed in here
except for my little ones.
363
00:17:17,873 --> 00:17:20,292
-Shoo, children! Shoo!
-[younglings exclaim]
364
00:17:20,375 --> 00:17:22,627
I'm so sorry, Ms...
365
00:17:22,711 --> 00:17:24,421
The name's Prue Canti.
366
00:17:24,504 --> 00:17:27,174
As in you "Can't-i" be in here.
367
00:17:27,257 --> 00:17:28,675
Now go.
368
00:17:28,759 --> 00:17:31,136
Ms. Canti, we didn't mean to intrude.
369
00:17:31,219 --> 00:17:34,514
-It's just that flower is...
-Ah, yes.
370
00:17:34,598 --> 00:17:40,353
The latest helpless little one
to join my flock of fragile flora.
371
00:17:40,437 --> 00:17:44,524
My droids brought it to me this morning
so I could take care of it.
372
00:17:44,608 --> 00:17:47,402
Never seen one like it before.
373
00:17:47,486 --> 00:17:51,239
It definitely needs my love,
don't you, little one?
374
00:17:51,323 --> 00:17:53,617
Yes, you do. Yes, you do.
375
00:17:55,160 --> 00:17:57,162
-[Kai] Hmm.
-[speaks Poobian]
376
00:17:57,245 --> 00:18:02,501
I have built this greenhouse to provide
everything a plant could possibly need.
377
00:18:02,584 --> 00:18:07,339
[speaks Poobian]
378
00:18:07,422 --> 00:18:09,382
Barelia flower?
379
00:18:09,466 --> 00:18:11,343
Is that what it's called?
380
00:18:11,426 --> 00:18:14,179
[speaks Poobian]
381
00:18:14,262 --> 00:18:16,473
Well, of course it's looking sickly.
382
00:18:16,556 --> 00:18:19,059
It was outside where it's not safe.
383
00:18:19,142 --> 00:18:20,685
You don't understand.
384
00:18:20,769 --> 00:18:23,146
It's sick because it's inside.
385
00:18:23,230 --> 00:18:25,148
We have to put it back.
386
00:18:26,149 --> 00:18:27,317
Oh, pishposh.
387
00:18:27,400 --> 00:18:30,695
This little one is more than safe
in my care.
388
00:18:30,779 --> 00:18:32,447
Linh and Nubs are right.
389
00:18:32,531 --> 00:18:34,032
We won't leave without it.
390
00:18:35,367 --> 00:18:37,911
Well, I'm not going to give it to you.
391
00:18:37,994 --> 00:18:42,582
And if you won't leave on your own,
then I will make you.
392
00:18:44,292 --> 00:18:45,752
[droid beeping]
393
00:18:45,836 --> 00:18:48,130
Droid, remove the intruders.
394
00:18:49,673 --> 00:18:51,675
I'll hold off the droid,
you get the flower.
395
00:18:51,758 --> 00:18:53,176
-[Nubs growls]
-[Kai grunts]
396
00:18:56,263 --> 00:18:57,848
[Linh panting]
397
00:18:59,141 --> 00:19:00,684
[speaks Poobian]
398
00:19:00,767 --> 00:19:02,227
Not so fast.
399
00:19:03,270 --> 00:19:04,563
-[Linh gasps]
-[Nubs shrieks]
400
00:19:05,397 --> 00:19:06,690
[droid beeps]
401
00:19:06,773 --> 00:19:08,650
[speaks Poobian]
402
00:19:09,317 --> 00:19:10,652
-[grunting]
-[droid bellows]
403
00:19:10,735 --> 00:19:12,737
-[Nubs screams]
-Nubs!
404
00:19:12,821 --> 00:19:14,197
[grunting]
405
00:19:16,032 --> 00:19:17,242
My babies!
406
00:19:19,786 --> 00:19:21,288
Now's my chance!
407
00:19:21,872 --> 00:19:22,873
[Nubs growling]
408
00:19:24,457 --> 00:19:25,834
[screams, grunts]
409
00:19:27,085 --> 00:19:29,504
Okay, Linh, it's all up to you now.
410
00:19:30,130 --> 00:19:31,173
[grunts]
411
00:19:34,384 --> 00:19:35,802
[panting]
412
00:19:35,886 --> 00:19:37,220
You!
413
00:19:37,304 --> 00:19:39,097
Don't even think about it.
414
00:19:39,181 --> 00:19:42,309
And look, your friends
have already failed, little girl.
415
00:19:42,392 --> 00:19:43,935
[Kai, Nubs straining]
416
00:19:44,019 --> 00:19:46,271
[speaks Poobian]
417
00:19:46,354 --> 00:19:47,480
Give up.
418
00:19:47,564 --> 00:19:52,694
This flower is safe here
just like all my little ones.
419
00:19:56,990 --> 00:19:58,408
Little ones.
420
00:19:59,409 --> 00:20:01,286
-[gasps] What are you doing?
-[panting]
421
00:20:01,369 --> 00:20:03,830
-Put that back!
-[droid beeps]
422
00:20:05,665 --> 00:20:08,168
No! Come here, you.
423
00:20:10,003 --> 00:20:12,380
[gasps, stammers]
424
00:20:13,715 --> 00:20:16,843
Bring my little one back inside now!
425
00:20:16,927 --> 00:20:19,304
Not until you give us the barelia flower.
426
00:20:19,387 --> 00:20:24,809
You're just going to put it back outside
where it's not safe.
427
00:20:31,024 --> 00:20:34,527
Prue, I love plants just like you.
428
00:20:34,611 --> 00:20:38,740
I know how fragile some of them can be,
how much care they need.
429
00:20:38,823 --> 00:20:40,575
Your greenhouse is amazing,
430
00:20:40,659 --> 00:20:43,578
and you clearly care very much
for all those plants inside.
431
00:20:43,662 --> 00:20:44,788
I do.
432
00:20:44,871 --> 00:20:48,041
But the barelia flower needs
to be back where it belongs.
433
00:20:52,045 --> 00:20:55,632
Let's see. "Blooms only
in its natural habitat outside
434
00:20:55,715 --> 00:20:59,719
and when Tenoo's two moons are full."
Why that's tonight!
435
00:21:01,054 --> 00:21:02,347
Oh, dear.
436
00:21:02,430 --> 00:21:04,683
I've made a big mistake.
437
00:21:04,766 --> 00:21:06,559
Put down the children!
438
00:21:06,643 --> 00:21:08,103
-[Nubs shrieks]
-[Kai grunts]
439
00:21:08,186 --> 00:21:10,480
[exclaims, blows raspberry]
440
00:21:18,488 --> 00:21:19,489
[gasps]
441
00:21:27,872 --> 00:21:28,957
[exhales deeply]
442
00:21:34,629 --> 00:21:36,172
Here, little girl.
443
00:21:38,174 --> 00:21:40,176
I'm sorry.
444
00:21:41,052 --> 00:21:42,929
There isn't much time.
445
00:21:43,013 --> 00:21:45,390
-Take it.
-Thank you.
446
00:21:45,473 --> 00:21:46,891
And the name's Linh.
447
00:21:49,769 --> 00:21:53,523
Prue, I know how much
you care about plants.
448
00:21:53,606 --> 00:21:55,317
Would you like to come with us?
449
00:21:55,400 --> 00:21:58,778
Go? Leave my greenhouse?
450
00:21:58,862 --> 00:22:00,238
But I never leave.
451
00:22:00,322 --> 00:22:02,824
It's safe. I know where everything is. I...
452
00:22:02,907 --> 00:22:06,077
I didn't like leaving
my favorite place either,
453
00:22:06,161 --> 00:22:11,666
but when I did, I saw some amazing things
and met some amazing people.
454
00:22:13,043 --> 00:22:16,129
Besides, I'll be with you the whole way.
455
00:22:19,591 --> 00:22:20,759
[coos]
456
00:22:32,354 --> 00:22:33,480
[Nubs gasps]
457
00:22:34,606 --> 00:22:36,566
Look, everyone! The moons.
458
00:22:36,649 --> 00:22:39,277
-[Nubs exclaims]
-[Prue, Linh, Kai] Wow.
459
00:22:42,697 --> 00:22:44,115
-Beautiful.
-[speaks Poobian]
460
00:22:44,199 --> 00:22:45,658
-How wonderful.
-Whoa.
461
00:22:48,787 --> 00:22:49,954
[Linh] A new seed.
462
00:22:50,038 --> 00:22:52,874
Now there will be
another barelia plant for next year.
463
00:22:53,375 --> 00:22:56,669
Thanks for coming with us, Linh.
Couldn't have done this without you.
464
00:22:56,753 --> 00:22:59,672
And thank you for inviting me, kids.
465
00:22:59,756 --> 00:23:02,050
This place is amazing.
466
00:23:02,967 --> 00:23:05,261
The temple garden's
still my favorite place,
467
00:23:05,345 --> 00:23:08,556
but there are some pretty great things
to see outside of it too.
32584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.