Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,013 --> 00:00:01,613
Previously on "Reginald the Vampire"...
2
00:00:01,903 --> 00:00:05,218
How is it that even on the brink of
death, you continue to disappoint?
3
00:00:05,229 --> 00:00:07,432
You have 17 days left to live.
4
00:00:07,443 --> 00:00:10,079
Sarah, if there's anyone that
can help us, it's Abraham.
5
00:00:10,401 --> 00:00:11,769
Sarah's not coming.
6
00:00:11,780 --> 00:00:14,549
She chose Reginald.
7
00:00:14,582 --> 00:00:16,084
You're stronger than any of us,
8
00:00:16,117 --> 00:00:17,919
and yet you're choosing to do nothing?
9
00:00:17,952 --> 00:00:20,622
- Claire's the key.
- Any idea what it means?
10
00:00:20,655 --> 00:00:22,791
What do you say we get
the hell out of Ohio?
11
00:00:22,824 --> 00:00:25,627
Mike is going to turn me into a vampire.
12
00:00:25,660 --> 00:00:28,296
I cannot let you make another monster.
13
00:00:30,999 --> 00:00:32,400
He wasn't gonna turn me.
14
00:00:32,434 --> 00:00:35,070
He said no!
15
00:00:36,004 --> 00:00:37,948
We've been searching for
Uriel for two weeks now.
16
00:00:37,972 --> 00:00:39,617
Good to know there's
a time limit on grief.
17
00:00:39,641 --> 00:00:41,309
Hey, that's not fair, okay?
18
00:00:41,343 --> 00:00:43,712
Mike is gone, and I miss him too.
19
00:00:43,745 --> 00:00:45,814
But there's a vengeful
angel coming after us
20
00:00:45,847 --> 00:00:48,483
and as per Abraham's
last-minute shout-out,
21
00:00:48,516 --> 00:00:49,751
Claire is the key.
22
00:00:49,784 --> 00:00:51,119
Key to what?
23
00:00:51,152 --> 00:00:53,755
Key to a door? Key to a symphony?
24
00:00:53,788 --> 00:00:54,823
Key to a highway?
25
00:00:54,856 --> 00:00:56,324
All valid possibilities.
26
00:00:56,358 --> 00:00:57,993
But I was thinking more like
27
00:00:58,026 --> 00:01:01,763
a key to a portal that could
suck Balestro out or us in.
28
00:01:01,796 --> 00:01:03,331
Reggie.
29
00:01:03,365 --> 00:01:05,467
How many books on keys
and doors have you read
30
00:01:05,500 --> 00:01:06,634
in the last two weeks?
31
00:01:06,735 --> 00:01:08,303
3,610.
32
00:01:08,336 --> 00:01:10,738
And what do we know
about beating Balestro?
33
00:01:11,084 --> 00:01:14,185
Nothing. So, best-case scenario,
you're putting our survival
34
00:01:14,209 --> 00:01:16,578
in the hands of a 13-year-old girl
35
00:01:16,611 --> 00:01:18,279
who doesn't know squat about this key
36
00:01:18,313 --> 00:01:19,523
and how she's supposed to use it
37
00:01:19,547 --> 00:01:22,283
to save our species from extinction.
38
00:01:22,317 --> 00:01:24,252
Maybe there's no answer.
39
00:01:24,285 --> 00:01:26,254
I mean, look at our source.
40
00:01:26,287 --> 00:01:30,825
Abraham, son of Balestro,
the party animal?
41
00:01:30,859 --> 00:01:33,761
Abraham is just celebrating
the time he has left.
42
00:01:33,762 --> 00:01:34,948
And you know what?
43
00:01:34,959 --> 00:01:36,841
Sometimes I feel like I
should be doing the same.
44
00:01:36,865 --> 00:01:39,767
You want to celebrate? That's your plan?
45
00:01:39,768 --> 00:01:43,138
Or live my best life
for as long as it exists.
46
00:01:43,394 --> 00:01:44,573
Look at Angela.
47
00:01:44,584 --> 00:01:47,287
She's rocking her
joie de vivre in Paris.
48
00:01:59,320 --> 00:02:01,956
Hey. No peeking until I'm finished.
49
00:02:01,990 --> 00:02:04,292
There's an 8-foot live
tree in my apartment
50
00:02:04,326 --> 00:02:05,827
draped in shiny baubles.
51
00:02:05,860 --> 00:02:08,196
It's like asking a cat
not to play with tinsel.
52
00:02:08,229 --> 00:02:10,031
Snack time!
53
00:02:10,065 --> 00:02:12,133
- Cookies!
- What kind?
54
00:02:12,167 --> 00:02:13,868
Just when I thought you were perfect,
55
00:02:13,902 --> 00:02:15,637
you raised the yule log.
56
00:02:15,737 --> 00:02:17,906
Oh, they're broken and bleeding.
57
00:02:17,939 --> 00:02:19,741
Are these ginger-dead cookies?
58
00:02:19,774 --> 00:02:22,143
Yes.
59
00:02:22,177 --> 00:02:24,212
Are you drinking Mama Nikki's eggnog?
60
00:02:24,245 --> 00:02:26,181
Is she not supposed to do that?
61
00:02:26,214 --> 00:02:28,749
It's called rum, hon. And it's a no-no.
62
00:02:28,750 --> 00:02:30,518
You may have a cookie.
63
00:02:30,552 --> 00:02:31,752
Ah!
64
00:02:31,753 --> 00:02:33,655
Just one or you'll spoil dinner.
65
00:02:33,755 --> 00:02:35,256
Whatever.
66
00:02:35,290 --> 00:02:36,858
Wait. There's more.
67
00:02:48,136 --> 00:02:49,904
I'm ready.
68
00:02:54,109 --> 00:02:57,379
What do you think?
69
00:02:57,412 --> 00:03:00,415
Best Christmas ever.
70
00:03:07,455 --> 00:03:10,191
Finally.
71
00:03:10,225 --> 00:03:12,227
Got all Todd's favorites.
72
00:03:12,260 --> 00:03:15,463
Cheeseburger, extra pickles,
nachos, extra jalapenos,
73
00:03:15,497 --> 00:03:17,732
and green curry, extra naan.
74
00:03:20,602 --> 00:03:23,138
Where are you going?
75
00:03:23,171 --> 00:03:24,439
Hunting.
76
00:03:24,472 --> 00:03:26,374
Shouldn't we check in on Todd first?
77
00:03:26,408 --> 00:03:28,276
You know, together?
78
00:03:28,309 --> 00:03:31,146
Todd has been in the break
room for almost two weeks
79
00:03:31,179 --> 00:03:33,214
with Mike's ashes.
80
00:03:33,248 --> 00:03:34,983
He's not doing great.
81
00:03:35,016 --> 00:03:38,420
He watched Mike get murdered.
Of course he's not doing great.
82
00:03:38,453 --> 00:03:41,222
And I feel like it kind
of gets you thinking about
83
00:03:41,256 --> 00:03:43,124
the fragility of life a little.
84
00:03:43,158 --> 00:03:46,328
You know, the eternal,
aren't so eternal.
85
00:03:46,361 --> 00:03:50,265
We need to be here for Todd.
All of us, like we agreed.
86
00:03:52,167 --> 00:03:54,069
Look, I got the food.
87
00:03:54,102 --> 00:03:56,604
Okay? That I can do.
88
00:03:56,705 --> 00:03:59,974
But sitting around whining
about the fragility of life?
89
00:04:00,008 --> 00:04:02,010
I don't have time for that.
90
00:04:02,043 --> 00:04:05,847
Maurice, we don't
have time period, okay?
91
00:04:05,880 --> 00:04:07,849
Ashley dropped by earlier.
92
00:04:07,882 --> 00:04:09,751
They brought you a Christmas card.
93
00:04:09,784 --> 00:04:12,854
So Nikki is doing Christmas in April,
94
00:04:12,887 --> 00:04:14,189
and I'm the one with the problem?
95
00:04:14,222 --> 00:04:16,758
So go. Hunt.
96
00:04:16,791 --> 00:04:19,194
I'll tell Todd you said hi.
97
00:04:23,531 --> 00:04:25,609
- Do you want to talk about it?
- I'm all out of talk.
98
00:04:25,633 --> 00:04:27,369
Okay, well, I don't think
99
00:04:27,402 --> 00:04:29,504
locking up your emotions
is a good idea, either.
100
00:04:29,537 --> 00:04:32,474
The best way to unlock my
emotions is to find Uriel
101
00:04:32,507 --> 00:04:33,741
and to put him down.
102
00:04:33,742 --> 00:04:34,742
What if you can't find him?
103
00:04:34,743 --> 00:04:36,611
Then at least I tried.
104
00:04:36,644 --> 00:04:39,084
What about taking time to say
goodbye to the people we love?
105
00:04:41,383 --> 00:04:44,219
I get what Nikki wants to do, okay?
106
00:04:44,252 --> 00:04:46,654
I get what you and
Sarah are trying to do.
107
00:04:46,755 --> 00:04:48,023
We're gonna go camping.
108
00:04:48,056 --> 00:04:49,690
I'm sorry, Reggie.
109
00:04:49,691 --> 00:04:52,693
You and Sarah deserve each other, okay?
110
00:04:52,694 --> 00:04:55,030
I am not blind to that.
111
00:04:55,063 --> 00:05:00,568
But Angie's gone off to
Paris doing who knows what.
112
00:05:00,602 --> 00:05:03,071
So no goodbyes for me.
113
00:05:06,790 --> 00:05:09,789
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
114
00:05:13,111 --> 00:05:15,714
Didn't we agree that casual
lumberjack doesn't work
115
00:05:15,747 --> 00:05:17,082
without the beard?
116
00:05:17,115 --> 00:05:19,317
But it will work while you chop firewood
117
00:05:19,351 --> 00:05:21,553
and I drink pinot grigio out of a can.
118
00:05:21,586 --> 00:05:23,030
I don't really have to chop wood, do I?
119
00:05:23,054 --> 00:05:25,056
- Chopping wood is optional.
- Oh, thank you.
120
00:05:25,090 --> 00:05:27,926
But what we can do is
some stargazing, hmm?
121
00:05:27,959 --> 00:05:29,194
Big Dipper, Little Dipper.
122
00:05:29,363 --> 00:05:30,998
All the dippers.
123
00:05:38,803 --> 00:05:43,175
Should we really be going away?
124
00:05:43,208 --> 00:05:44,945
We only have two days left.
125
00:05:44,956 --> 00:05:48,426
Shouldn't I be spending every
minute trying to save the day?
126
00:05:48,647 --> 00:05:50,715
Saving the day is still on the table.
127
00:05:51,172 --> 00:05:52,272
Seriously?
128
00:05:52,283 --> 00:05:55,019
Whatever you want to do,
I'm gonna do it with you.
129
00:05:55,568 --> 00:05:59,377
Well, Abraham said Claire was the key.
130
00:05:59,388 --> 00:06:01,059
Abraham is Balestro's son.
131
00:06:01,092 --> 00:06:03,361
And Claire is the
daughter of an incubus.
132
00:06:03,550 --> 00:06:05,585
Father, son, father, daughter.
133
00:06:05,596 --> 00:06:07,131
Maybe we start there.
134
00:06:13,439 --> 00:06:14,573
You're so awesome.
135
00:06:14,606 --> 00:06:16,308
Just a reminder.
136
00:06:16,341 --> 00:06:18,076
The feeling is mutual.
137
00:06:18,109 --> 00:06:21,112
So no camping.
138
00:06:21,146 --> 00:06:23,782
- Not today.
- No stargazing?
139
00:06:23,815 --> 00:06:25,750
The sky is full of clouds.
140
00:06:25,784 --> 00:06:28,820
But I bought so much bear spray.
141
00:06:28,854 --> 00:06:31,623
Plenty of time for bear spray later.
142
00:06:46,938 --> 00:06:49,107
Sorry about this place.
143
00:07:00,218 --> 00:07:02,287
It's a mess.
144
00:07:08,560 --> 00:07:10,629
Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
145
00:07:10,662 --> 00:07:12,530
I heard you.
146
00:07:12,531 --> 00:07:15,367
I need to eat.
147
00:07:15,400 --> 00:07:18,670
How can I?
148
00:07:18,703 --> 00:07:21,606
Why didn't you turn me?
149
00:07:21,640 --> 00:07:23,541
You promised, and then you took it back
150
00:07:23,542 --> 00:07:25,543
at the last minute.
151
00:07:33,018 --> 00:07:35,887
That was insensitive.
152
00:07:37,722 --> 00:07:40,959
I... don't mean to complain.
153
00:07:47,532 --> 00:07:51,703
I just... I can't
stop thinking about it.
154
00:07:53,605 --> 00:07:56,975
I should have protected you!
155
00:07:57,008 --> 00:07:59,544
Well, duh! Of course I would have died!
156
00:07:59,578 --> 00:08:01,079
But what's my life compared to yours?
157
00:08:01,112 --> 00:08:04,082
Nothing. I am...
158
00:08:04,115 --> 00:08:07,419
I am nothing.
159
00:08:07,519 --> 00:08:11,356
You didn't turn me
because I'm not worthy.
160
00:08:11,389 --> 00:08:13,859
That proves it, man.
161
00:08:15,927 --> 00:08:18,563
I didn't protect you.
162
00:08:18,597 --> 00:08:20,565
I didn't avenge you.
163
00:08:20,599 --> 00:08:24,236
I didn't do anything
'cause I just stood there.
164
00:08:24,269 --> 00:08:27,606
I'm a coward.
165
00:08:27,639 --> 00:08:30,575
And I'm a fucking idiot!
166
00:08:38,650 --> 00:08:41,019
I'm sorry.
167
00:08:45,624 --> 00:08:47,359
I'll put out word to Altus.
168
00:08:47,392 --> 00:08:50,695
Anything he remembers,
anything he can find out.
169
00:08:50,729 --> 00:08:52,631
Nikki and Ashley?
170
00:08:52,664 --> 00:08:56,401
Keeping a sharp eye on her,
watching for something new.
171
00:08:56,501 --> 00:08:58,370
Claire is the key.
172
00:09:02,574 --> 00:09:06,611
So we finally got that place in Mexico.
173
00:09:06,645 --> 00:09:08,713
Little one-bedroom with
the outdoor kitchen?
174
00:09:08,747 --> 00:09:10,315
Mm-hmm.
175
00:09:10,348 --> 00:09:12,884
- What's the shade situation?
- Oh, you didn't hear?
176
00:09:12,918 --> 00:09:15,320
In Mexico, I'm immune to the sun's rays.
177
00:09:15,353 --> 00:09:17,823
- You think of everything.
- Mm.
178
00:09:17,856 --> 00:09:20,826
Now all we need is one
or two or ten rescue dogs,
179
00:09:20,859 --> 00:09:23,628
and that would be perfect.
180
00:09:23,662 --> 00:09:25,630
More hot chocolate? Mm?
181
00:09:32,838 --> 00:09:34,639
I hate that calendar.
182
00:09:34,673 --> 00:09:37,342
It's a necessary reminder.
183
00:09:37,375 --> 00:09:40,078
How are you so calm about this?
184
00:09:40,111 --> 00:09:42,814
Maybe Abraham is right.
185
00:09:42,848 --> 00:09:46,651
Accept my fate and do what
makes me happy until it comes.
186
00:09:50,055 --> 00:09:55,093
And look, you are what makes me happy.
187
00:09:55,126 --> 00:09:56,795
Okay.
188
00:09:56,828 --> 00:09:57,872
But if it's all the same to you,
189
00:09:57,896 --> 00:09:58,973
I'm gonna hate on that calendar
190
00:09:58,997 --> 00:10:00,198
for the next two days.
191
00:10:04,135 --> 00:10:05,270
Look.
192
00:10:10,141 --> 00:10:13,879
Promise me when I go,
193
00:10:13,912 --> 00:10:17,015
you'll be on the first bus
to Mexico living out our dream
194
00:10:17,048 --> 00:10:18,650
on the beach in the sun.
195
00:10:20,585 --> 00:10:21,820
Okay, okay, okay.
196
00:10:21,853 --> 00:10:23,889
Changing the subject. Mm-hmm?
197
00:10:23,922 --> 00:10:25,390
I got you something.
198
00:10:25,423 --> 00:10:27,392
- Oh, you did?
- Mm-hmm.
199
00:10:27,425 --> 00:10:28,727
From the flea market.
200
00:10:28,760 --> 00:10:30,795
What?
201
00:10:32,731 --> 00:10:34,900
- It's a surfboard.
- Mm-hmm.
202
00:10:34,933 --> 00:10:37,369
Oh, I love it.
203
00:10:37,402 --> 00:10:40,472
I'm never gonna take it off.
204
00:10:40,505 --> 00:10:42,541
Oh, and look.
205
00:10:42,574 --> 00:10:44,009
Hmm?
206
00:10:44,042 --> 00:10:47,179
The clouds are gone
and the stars are out.
207
00:10:47,212 --> 00:10:49,080
- Look at that.
- Huh. What do you know?
208
00:10:49,114 --> 00:10:51,249
Wow.
209
00:10:53,418 --> 00:10:55,353
- Oh, look.
- Hmm?
210
00:10:55,387 --> 00:10:57,656
- Cassiopeia.
- Oh, where?
211
00:10:57,689 --> 00:10:59,191
- No idea.
- Hmm.
212
00:10:59,224 --> 00:11:01,193
But I just like the way that it sounds.
213
00:11:16,975 --> 00:11:19,211
Excuse me.
214
00:11:19,244 --> 00:11:21,046
Are you okay?
215
00:11:21,079 --> 00:11:22,580
How do I look?
216
00:11:22,581 --> 00:11:24,141
Like somebody punched you in the face.
217
00:11:26,751 --> 00:11:28,086
Mind if I sit?
218
00:11:28,119 --> 00:11:31,890
Go on. Sit down if you want to.
219
00:11:35,594 --> 00:11:36,761
What's your name?
220
00:11:36,795 --> 00:11:38,930
Maurice.
221
00:11:38,964 --> 00:11:40,131
Yours?
222
00:11:40,165 --> 00:11:43,368
Irma. Irma Franklin.
223
00:11:43,401 --> 00:11:45,203
Irma was my mom's name.
224
00:11:45,237 --> 00:11:48,273
Well, how about that?
Something in common.
225
00:11:48,306 --> 00:11:50,408
Look, not that it's any of my business,
226
00:11:50,442 --> 00:11:53,812
but someone hits you, you call the cops?
227
00:11:53,845 --> 00:11:56,081
Not an option.
228
00:11:56,114 --> 00:11:58,617
Me and the police
don't exactly get along.
229
00:11:58,650 --> 00:12:00,218
Fair enough.
230
00:12:01,953 --> 00:12:04,289
Let me hit them for you.
231
00:12:04,322 --> 00:12:05,891
Whoever did that to you.
232
00:12:05,924 --> 00:12:09,995
If I wanted them hit, I
would have done it myself.
233
00:12:10,028 --> 00:12:11,930
Tell me what happened.
234
00:12:11,963 --> 00:12:14,166
Abbreviated version?
235
00:12:14,199 --> 00:12:17,335
Landlord wants to sell
the building I'm living in.
236
00:12:17,369 --> 00:12:21,572
Problem is, I got a lease.
So do most of the tenants.
237
00:12:21,573 --> 00:12:23,742
He bought a few of us
out, but the rest stayed.
238
00:12:23,775 --> 00:12:26,945
Suddenly, no hot water.
239
00:12:26,978 --> 00:12:28,947
Too much heat.
240
00:12:28,980 --> 00:12:31,316
Man intends to get us out
of there any way he can.
241
00:12:31,349 --> 00:12:32,651
But he can't do that.
242
00:12:32,684 --> 00:12:34,195
It's called self-eviction
under the law.
243
00:12:34,219 --> 00:12:36,788
And no, he cannot.
244
00:12:36,822 --> 00:12:39,591
But the law moves slowly, if at all,
245
00:12:39,624 --> 00:12:43,662
so I organized a rent strike.
246
00:12:43,695 --> 00:12:46,765
Hit him where it hurts.
247
00:12:46,798 --> 00:12:48,967
This is what I get.
248
00:12:49,000 --> 00:12:50,435
How can I help?
249
00:12:50,535 --> 00:12:52,604
You got a law degree
with a side of expertise
250
00:12:52,637 --> 00:12:54,639
in Ohio landlord-tenant regulation?
251
00:12:54,673 --> 00:12:55,762
- No.
- Mm.
252
00:12:55,773 --> 00:12:57,542
None of that.
253
00:13:00,712 --> 00:13:02,113
What's your story, anyway?
254
00:13:04,916 --> 00:13:07,953
The abbreviated version.
255
00:13:07,986 --> 00:13:10,789
Why don't we just get one of
everything and call it a day?
256
00:13:10,822 --> 00:13:13,391
This glampground's amenities are vast.
257
00:13:13,425 --> 00:13:14,993
- Want desert?
- Yeah.
258
00:13:15,026 --> 00:13:16,661
Of course you do.
259
00:13:22,567 --> 00:13:25,904
What did you forget?
260
00:13:27,572 --> 00:13:29,674
Uriel.
261
00:13:29,708 --> 00:13:30,751
I... I need to tell you something.
262
00:13:30,775 --> 00:13:33,211
- I need to explain.
- You killed Mike.
263
00:13:33,245 --> 00:13:35,247
There's no explanation.
Get the fuck out of here!
264
00:13:35,280 --> 00:13:37,148
Can't do that, Sarah.
Please listen to me.
265
00:13:37,182 --> 00:13:38,250
Okay. I'll listen.
266
00:13:38,283 --> 00:13:40,051
I'll listen.
267
00:13:40,085 --> 00:13:42,354
I'm going to make some tea, okay?
268
00:13:42,387 --> 00:13:44,022
Would you... you want some tea?
269
00:13:48,293 --> 00:13:50,262
I'm not crazy!
270
00:13:50,295 --> 00:13:52,664
I told you to never read my mind again.
271
00:13:52,697 --> 00:13:54,232
Sarah, please. We need to talk.
272
00:13:54,266 --> 00:13:55,734
You're crazy.
273
00:13:55,767 --> 00:13:58,036
Oh, look. I said it out loud this time.
274
00:14:00,272 --> 00:14:01,606
Come with me.
275
00:14:01,640 --> 00:14:03,041
I'm not going anywhere with you.
276
00:14:03,074 --> 00:14:04,676
And you can't make me.
277
00:14:04,709 --> 00:14:07,078
Oh, yes. I believe I can.
278
00:14:11,741 --> 00:14:14,944
The craziest thing
happened. After the war.
279
00:14:15,191 --> 00:14:16,726
Vietnam.
280
00:14:16,759 --> 00:14:18,628
Right.
281
00:14:18,661 --> 00:14:21,631
President Nixon passed the national wage
282
00:14:21,664 --> 00:14:24,667
and, uh price control.
283
00:14:24,700 --> 00:14:26,902
Rent control.
284
00:14:26,903 --> 00:14:28,638
- Landlords were not happy.
- Mm.
285
00:14:28,671 --> 00:14:29,905
How long did that last?
286
00:14:29,906 --> 00:14:31,507
Not long.
287
00:14:31,541 --> 00:14:33,509
They phased it out a couple years later.
288
00:14:33,543 --> 00:14:38,581
But activists, they... they
continue to push to extend it.
289
00:14:38,614 --> 00:14:41,250
All over. San Jose, Oakland.
290
00:14:41,284 --> 00:14:43,386
Berkeley was actually the
first rent-controlled city
291
00:14:43,419 --> 00:14:45,087
in the state.
292
00:14:45,121 --> 00:14:47,657
- We won that fight.
- We?
293
00:14:47,690 --> 00:14:50,159
Might want to credit them that did it.
294
00:14:50,193 --> 00:14:52,328
I mean my dad.
295
00:14:52,361 --> 00:14:55,731
He was a Panther. Believed in justice.
296
00:15:01,971 --> 00:15:03,706
Thanks for the walk.
297
00:15:03,739 --> 00:15:06,042
You're right. It's a nice night for it.
298
00:15:06,075 --> 00:15:07,743
Maybe next time, you can tell me
299
00:15:07,777 --> 00:15:09,946
a story from this century.
300
00:15:09,979 --> 00:15:14,884
Hey, can I ask a question?
301
00:15:14,917 --> 00:15:17,186
This landlord...
302
00:15:17,220 --> 00:15:18,688
why didn't you hit him back?
303
00:15:18,721 --> 00:15:20,756
I don't believe in violence.
304
00:15:20,790 --> 00:15:22,625
The way I see it, if I act like that,
305
00:15:22,658 --> 00:15:25,261
no matter how much I want to,
306
00:15:25,294 --> 00:15:26,796
then I'm no better than they are.
307
00:15:26,896 --> 00:15:28,297
There's nothing wrong
308
00:15:28,331 --> 00:15:30,099
with fighting for what you believe in.
309
00:15:30,132 --> 00:15:33,069
No, there's not.
310
00:15:33,102 --> 00:15:36,906
But there are other ways to fight.
311
00:15:39,275 --> 00:15:41,110
Thanks for the walk.
312
00:15:53,322 --> 00:15:56,858
It's beginning to look
a lot like Christmas
313
00:15:56,859 --> 00:15:58,427
- threw up in here.
- I know.
314
00:15:58,461 --> 00:16:00,229
It's perfect.
315
00:16:00,263 --> 00:16:05,067
Ash, on a scale of one to ten
drunk Santas, how did we do?
316
00:16:05,101 --> 00:16:06,469
Great.
317
00:16:06,502 --> 00:16:08,271
Best Yule ever.
318
00:16:08,304 --> 00:16:09,739
Um, any Christmas movie requests?
319
00:16:09,772 --> 00:16:10,907
Because I'm making a list.
320
00:16:10,940 --> 00:16:13,309
Two words: Christmas horror.
321
00:16:20,016 --> 00:16:23,019
Something's wrong. Don't deny it.
322
00:16:23,052 --> 00:16:25,154
Talk to me.
323
00:16:25,188 --> 00:16:27,323
I can't do this.
324
00:16:27,356 --> 00:16:28,791
I know.
325
00:16:28,891 --> 00:16:30,892
It's saccharine enough
to give us cavities.
326
00:16:30,893 --> 00:16:33,362
But I say lean in.
327
00:16:33,396 --> 00:16:36,132
I'm not talking about that.
328
00:16:36,165 --> 00:16:37,934
I know.
329
00:16:37,967 --> 00:16:40,336
I'm talking about parenting.
330
00:16:40,369 --> 00:16:42,904
Especially the single-parent variety.
331
00:16:42,905 --> 00:16:44,974
Oh, Ash.
332
00:16:45,007 --> 00:16:47,944
You and Claire are taken care of.
333
00:16:47,977 --> 00:16:49,946
Vampire assassins don't come cheap.
334
00:16:49,979 --> 00:16:52,615
And despite my wicked style...
335
00:16:52,648 --> 00:16:54,851
I'm surprisingly frugal.
336
00:16:56,485 --> 00:16:58,854
Switzerland, the Caymans.
337
00:16:58,855 --> 00:17:00,957
I've got money, and it's all yours.
338
00:17:00,990 --> 00:17:02,525
So I can buy her things?
339
00:17:02,558 --> 00:17:03,993
All of the things.
340
00:17:04,026 --> 00:17:06,362
But there's more to life than things.
341
00:17:06,395 --> 00:17:08,164
I gave her high-octane eggnog,
342
00:17:08,197 --> 00:17:09,532
and I don't know rules
343
00:17:09,565 --> 00:17:11,400
like just one or you'll
spoil your dinner.
344
00:17:11,434 --> 00:17:14,203
You might be a vampire, but
I'm practically an alien.
345
00:17:14,237 --> 00:17:16,339
I'm gonna turn Claire
into a diabetic alcoholic.
346
00:17:16,372 --> 00:17:19,008
No, you won't. And she'll help you.
347
00:17:19,041 --> 00:17:20,743
She's a smart kid.
348
00:17:20,776 --> 00:17:22,645
But she's not just any kid.
349
00:17:22,678 --> 00:17:25,515
She's a kid with zappy fingers
and an incubus for a father.
350
00:17:25,548 --> 00:17:28,150
I'll be raising a superhuman.
I can't do this alone.
351
00:17:28,184 --> 00:17:29,885
You won't be alone.
352
00:17:29,886 --> 00:17:31,687
I will be because you're going to die,
353
00:17:31,721 --> 00:17:34,257
and you're the only one who gets me.
354
00:17:39,295 --> 00:17:40,429
Uh... hey, hon.
355
00:17:40,463 --> 00:17:41,897
Did you pick out some movies?
356
00:17:41,898 --> 00:17:43,699
Yeah.
357
00:17:43,733 --> 00:17:46,536
I don't think I'm in the mood anymore.
358
00:17:46,569 --> 00:17:47,937
Shit.
359
00:17:56,579 --> 00:18:00,082
Hope you're hungry. I
have one of everything!
360
00:18:05,888 --> 00:18:09,358
Sarah? Sarah?
361
00:18:09,392 --> 00:18:10,859
Holy shit!
362
00:18:12,428 --> 00:18:13,872
Probably should have left
him in the break room.
363
00:18:13,896 --> 00:18:15,765
Hey, all hands on deck, right?
364
00:18:15,865 --> 00:18:17,866
- Todd is not doing great.
- I don't care.
365
00:18:17,867 --> 00:18:19,368
We're finding Sarah.
366
00:18:19,402 --> 00:18:21,137
Are you even sure it was Uriel?
367
00:18:21,170 --> 00:18:23,573
Uriel is an obsessive
angel with a broken heart.
368
00:18:23,606 --> 00:18:25,241
Yeah, it was him.
369
00:18:25,274 --> 00:18:26,776
I should have seen this coming.
370
00:18:26,876 --> 00:18:28,377
It's not your fault.
371
00:18:28,411 --> 00:18:31,314
Uriel killed Mike with his bare hands.
372
00:18:33,649 --> 00:18:36,385
Mike.
373
00:18:36,419 --> 00:18:38,454
Todd, I'm so sorry. I...
374
00:18:38,488 --> 00:18:41,791
No, it's no problem.
375
00:18:41,891 --> 00:18:44,961
Hey, I got a great
idea, real game changer.
376
00:18:44,994 --> 00:18:47,063
Okay?
377
00:18:47,096 --> 00:18:48,264
Turn me.
378
00:18:48,297 --> 00:18:49,932
It's not gonna happen, okay?
379
00:18:49,966 --> 00:18:51,901
And we don't have time
to waste on hypotheticals.
380
00:18:51,934 --> 00:18:53,903
It'd be three against
one instead of two.
381
00:18:53,936 --> 00:18:55,505
Do the math.
382
00:18:55,538 --> 00:18:59,008
Even if we turned you,
you'd be useless for days.
383
00:18:59,041 --> 00:19:02,844
And in this case, most
likely dead in two.
384
00:19:02,845 --> 00:19:04,590
In two days, I won't care
what happens to me anyways.
385
00:19:04,614 --> 00:19:06,315
Then care what happens to Sarah,
386
00:19:06,349 --> 00:19:07,850
because we're gonna find her,
387
00:19:07,884 --> 00:19:09,952
and she's gonna be really messed up.
388
00:19:09,986 --> 00:19:12,522
And when I'm gone,
389
00:19:12,555 --> 00:19:15,758
she's gonna really need
your help to deal with that.
390
00:19:15,858 --> 00:19:17,560
Okay?
391
00:19:20,196 --> 00:19:21,464
Okay.
392
00:19:36,879 --> 00:19:38,681
Reginald will find me.
393
00:19:38,714 --> 00:19:40,783
He'll bring Maurice with him.
394
00:19:40,883 --> 00:19:43,519
You have no idea what
kind of trouble you're in.
395
00:19:43,553 --> 00:19:48,724
You prayed to me, and I
revealed myself to you.
396
00:19:48,758 --> 00:19:51,727
Angels never reveal their
true nature to humans.
397
00:19:51,761 --> 00:19:55,565
It is forbidden. But I did.
398
00:19:55,598 --> 00:19:57,967
And now, I suffer the consequences.
399
00:19:58,000 --> 00:20:00,837
The sinful things I've done.
400
00:20:00,870 --> 00:20:02,471
Raphael was right.
401
00:20:02,505 --> 00:20:04,574
You have a corrupting nature.
402
00:20:04,607 --> 00:20:07,009
He warned me.
403
00:20:07,043 --> 00:20:08,845
If I stayed, I would lose my soul.
404
00:20:08,878 --> 00:20:10,713
Is that what you want from me?
405
00:20:10,746 --> 00:20:14,350
We'll protect you from
harm ever and always.
406
00:20:14,383 --> 00:20:15,418
That's what you said.
407
00:20:15,451 --> 00:20:16,719
I meant every word.
408
00:20:16,752 --> 00:20:18,521
- Then show me.
- I will protect you.
409
00:20:18,554 --> 00:20:19,822
By keeping me here?
410
00:20:19,856 --> 00:20:21,858
How can I protect you if I let you go?
411
00:20:21,891 --> 00:20:24,227
This is the only way
for me to watch over you.
412
00:20:24,260 --> 00:20:27,163
That's not protection. That's a prison.
413
00:20:27,196 --> 00:20:28,664
Sarah.
414
00:20:28,698 --> 00:20:30,533
You are the source of
your own corruption.
415
00:20:30,566 --> 00:20:32,068
- Please.
- You didn't lose your soul.
416
00:20:32,101 --> 00:20:33,202
You gave it away.
417
00:20:33,236 --> 00:20:35,404
Do not provoke me!
418
00:20:37,373 --> 00:20:39,509
I'm not trying to provoke you.
419
00:20:39,542 --> 00:20:41,210
I'm trying to tell you the truth.
420
00:20:43,880 --> 00:20:47,717
I will never love you.
421
00:20:57,760 --> 00:20:59,295
I think we're done talking now.
422
00:21:04,703 --> 00:21:06,371
♪ We wish you a Merry Christmas ♪
423
00:21:07,847 --> 00:21:09,815
♪ We wish you a Merry Christmas ♪
424
00:21:10,288 --> 00:21:13,491
Claire, I totally appreciate
the silent treatment.
425
00:21:13,770 --> 00:21:14,971
More power to you.
426
00:21:15,005 --> 00:21:16,339
♪ And a happy new year ♪
427
00:21:16,350 --> 00:21:17,985
But I think we should talk.
428
00:21:18,108 --> 00:21:21,078
You don't have to explain.
I'm used to it by now.
429
00:21:21,111 --> 00:21:22,646
Used to what?
430
00:21:22,679 --> 00:21:24,981
I was too much for Altus.
431
00:21:25,015 --> 00:21:27,651
He couldn't deal, so he left.
I'm too much for you too.
432
00:21:27,684 --> 00:21:28,985
No, that's wrong.
433
00:21:29,019 --> 00:21:31,555
You coming here, it's the best thing.
434
00:21:31,588 --> 00:21:34,725
Being part of a new family is hard.
435
00:21:34,758 --> 00:21:38,195
But the end of days is
coming for every vampire.
436
00:21:38,228 --> 00:21:40,230
I get it.
437
00:21:40,263 --> 00:21:42,499
Ashley shouldn't have
to do this on their own.
438
00:21:42,532 --> 00:21:43,667
Oh.
439
00:21:43,700 --> 00:21:45,602
Thing is, Claire...
440
00:21:47,704 --> 00:21:50,741
No one can do this alone.
441
00:21:50,774 --> 00:21:52,709
Not even your mom.
442
00:21:52,743 --> 00:21:55,245
She had Altus.
443
00:21:55,278 --> 00:21:58,081
More than you knew.
444
00:21:58,115 --> 00:22:00,183
Sometimes, raising a
kid is a team sport.
445
00:22:00,217 --> 00:22:02,019
Well, I don't have a team.
446
00:22:02,052 --> 00:22:03,419
Not really.
447
00:22:03,420 --> 00:22:05,756
Sure you do. You've got me.
448
00:22:05,789 --> 00:22:08,592
And you've got Sarah and Todd.
449
00:22:08,625 --> 00:22:11,461
You'll have your dad when you
least expect it.
450
00:22:11,495 --> 00:22:13,463
You and me...
451
00:22:13,497 --> 00:22:16,433
we're gonna have teammates
coming out of our ears.
452
00:22:16,466 --> 00:22:19,202
♪ We wish you a Merry Christmas ♪
453
00:22:19,236 --> 00:22:22,939
I'm so lucky to have you two.
454
00:22:22,973 --> 00:22:25,208
We good?
455
00:22:25,242 --> 00:22:27,644
Always.
456
00:22:27,677 --> 00:22:31,314
♪ Glad tidings we bring
to you and your kin ♪
457
00:22:33,583 --> 00:22:35,052
Is the tofurkey burning?
458
00:22:35,085 --> 00:22:37,154
Oh, no, no, no, no, no.
459
00:22:37,187 --> 00:22:39,923
Oh, no.
460
00:22:39,956 --> 00:22:41,058
Oh, that's hot.
461
00:22:41,091 --> 00:22:43,392
Just... just use the oven mitt.
462
00:22:43,393 --> 00:22:45,562
Where... where do we put them?
463
00:22:45,595 --> 00:22:48,231
Um, I don't know.
464
00:22:48,265 --> 00:22:49,933
Honey, don't do that.
465
00:22:49,966 --> 00:22:51,268
Okay.
466
00:22:51,301 --> 00:22:52,903
- Don't touch that, baby.
- Babe, babe.
467
00:22:52,936 --> 00:22:55,806
Should we just, um, not eat this?
468
00:22:55,839 --> 00:22:57,107
Yeah, maybe not.
469
00:22:57,140 --> 00:22:59,009
Okay. Let's just order for you guys.
470
00:23:04,948 --> 00:23:07,484
I never prayed to you.
471
00:23:07,517 --> 00:23:08,985
That's a lie.
472
00:23:09,019 --> 00:23:13,523
My prayers were
delivered to an empty sky.
473
00:23:13,557 --> 00:23:15,792
They were heard.
474
00:23:15,826 --> 00:23:19,129
By creatures I was
tricked into worshipping.
475
00:23:19,162 --> 00:23:21,631
A prayer to one angel
is a prayer to us all.
476
00:23:21,665 --> 00:23:23,133
No.
477
00:23:23,166 --> 00:23:26,837
An angel enlightens with truth,
478
00:23:26,870 --> 00:23:29,773
inspires with courage,
479
00:23:29,806 --> 00:23:34,544
and lifts me up with kindness and love.
480
00:23:34,578 --> 00:23:36,813
I tried to give you all of that.
481
00:23:36,847 --> 00:23:38,281
It wasn't a gift.
482
00:23:38,315 --> 00:23:40,450
It was a threat.
483
00:23:40,484 --> 00:23:43,386
All I need is a chance.
I was created to do this.
484
00:23:43,387 --> 00:23:45,522
No.
485
00:23:45,555 --> 00:23:49,026
There's only one
person who I've ever met
486
00:23:49,059 --> 00:23:51,862
who gave me all those gifts.
487
00:23:51,895 --> 00:23:55,799
Sometimes imperfectly,
sometimes at the wrong time,
488
00:23:55,832 --> 00:23:59,002
but in the end, he is my angel.
489
00:24:00,737 --> 00:24:03,907
Not him.
490
00:24:03,940 --> 00:24:06,510
He is imperfect.
491
00:24:06,543 --> 00:24:08,645
Ugly.
492
00:24:08,678 --> 00:24:10,147
Dead.
493
00:24:10,180 --> 00:24:14,685
He is humble, kind, and beautiful.
494
00:24:14,718 --> 00:24:17,821
But I can give you everything he can.
495
00:24:19,256 --> 00:24:20,757
Prove it.
496
00:24:20,791 --> 00:24:22,993
Name the thing he gave you that I can't.
497
00:24:23,026 --> 00:24:24,761
Name it, and I will give it to you.
498
00:24:27,597 --> 00:24:29,866
Freedom.
499
00:24:44,548 --> 00:24:47,584
Sarah. Holy shit.
500
00:24:47,617 --> 00:24:50,187
I thought Uriel took you.
501
00:24:50,220 --> 00:24:53,190
- He did.
- I knew it.
502
00:24:53,223 --> 00:24:54,925
Where is he? I need to find Maurice.
503
00:24:54,958 --> 00:24:56,460
We're gonna handle him, okay?
504
00:24:56,493 --> 00:24:58,371
But you need to hide,
someplace he won't suspect.
505
00:24:58,395 --> 00:24:59,863
- I'm not hiding.
- What?
506
00:24:59,896 --> 00:25:01,398
I don't think I need to.
507
00:25:03,100 --> 00:25:05,068
He's lost in his sins.
508
00:25:05,102 --> 00:25:07,471
Oh, my God. Are you okay?
509
00:25:07,504 --> 00:25:09,806
Oh, my God. Wait a minute.
510
00:25:09,840 --> 00:25:12,609
Of course you're not okay.
511
00:25:12,642 --> 00:25:14,211
You're my angel.
512
00:25:14,244 --> 00:25:15,579
Given what we know about angels,
513
00:25:15,612 --> 00:25:17,314
it's probably better
that I'm your vampire.
514
00:25:17,427 --> 00:25:18,895
You're my vampire.
515
00:25:18,915 --> 00:25:19,997
Much better.
516
00:25:20,008 --> 00:25:22,252
But you're gonna die.
517
00:25:22,285 --> 00:25:23,820
We don't need to talk about that now.
518
00:25:23,854 --> 00:25:25,756
Yes, we do.
519
00:25:34,831 --> 00:25:36,333
I really don't deserve you.
520
00:25:36,433 --> 00:25:38,735
No.
521
00:25:38,769 --> 00:25:41,505
- But you're getting there.
- Mm.
522
00:25:53,784 --> 00:25:55,152
Oh, Crap.
523
00:25:57,788 --> 00:25:59,623
- Hey, Claire.
- Hey, big guy.
524
00:25:59,656 --> 00:26:01,458
Uh, come in. Sarah's asleep, so...
525
00:26:01,491 --> 00:26:03,627
No. It's better if I do this here.
526
00:26:03,660 --> 00:26:05,128
Do what?
527
00:26:05,162 --> 00:26:07,097
Also...
528
00:26:07,130 --> 00:26:08,665
what's with the bag?
529
00:26:08,699 --> 00:26:10,867
I'm going to stay
with Altus for a while.
530
00:26:10,901 --> 00:26:12,102
What? Why? What happened?
531
00:26:12,135 --> 00:26:14,438
Ashley and Nikki should
spend their last days together
532
00:26:14,471 --> 00:26:17,107
without worrying how to
raise a teenage incubus.
533
00:26:17,140 --> 00:26:18,175
Half-teenage incubus.
534
00:26:18,208 --> 00:26:19,276
You know what I mean.
535
00:26:21,912 --> 00:26:24,281
Yeah, I do.
536
00:26:24,314 --> 00:26:26,415
- Say it.
- Say what?
537
00:26:26,416 --> 00:26:28,018
I can see your big brain working.
538
00:26:28,051 --> 00:26:29,720
You know, the funny thing is
539
00:26:29,753 --> 00:26:31,564
my brain's actually the
same size as everyone else's,
540
00:26:31,588 --> 00:26:33,066
but everyone keeps saying
it's big, but in fact...
541
00:26:33,090 --> 00:26:34,090
Reginald.
542
00:26:36,560 --> 00:26:38,662
Okay.
543
00:26:38,695 --> 00:26:40,530
You're the key.
544
00:26:40,564 --> 00:26:42,466
Abraham said so, okay?
545
00:26:42,499 --> 00:26:45,035
And I know we tried our hardest
to figure out what that means
546
00:26:45,068 --> 00:26:46,536
and I know we came up short.
547
00:26:46,570 --> 00:26:48,705
But I just can't help but feeling like
548
00:26:48,739 --> 00:26:50,374
we might have missed something.
549
00:26:50,407 --> 00:26:52,376
Calling me the key doesn't make me one.
550
00:26:52,409 --> 00:26:56,013
I've already got
lightning in my fingers.
551
00:26:56,046 --> 00:26:57,948
Isn't that enough?
552
00:27:00,250 --> 00:27:03,387
Yes, it is.
553
00:27:08,925 --> 00:27:10,861
So...
554
00:27:12,963 --> 00:27:14,865
I'll see you around, okay?
555
00:27:16,266 --> 00:27:18,101
Drop by any time.
556
00:27:22,239 --> 00:27:23,907
You know,
557
00:27:23,940 --> 00:27:27,511
you were the first
person who knew my secret.
558
00:27:27,544 --> 00:27:30,213
That basically makes you my best friend.
559
00:27:30,247 --> 00:27:32,716
Or my first-ever friend, I guess?
560
00:27:32,749 --> 00:27:34,618
You ate all the
hamburger in our freezer.
561
00:27:34,651 --> 00:27:36,086
I really did.
562
00:27:40,157 --> 00:27:41,258
Come here.
563
00:27:46,730 --> 00:27:50,734
Thank you for everything you did for me.
564
00:27:54,237 --> 00:27:56,373
Hey.
565
00:27:56,406 --> 00:27:59,876
Want to hear something a little crazy?
566
00:27:59,910 --> 00:28:03,246
I genuinely feel like
I'm gonna see you again.
567
00:28:03,280 --> 00:28:04,715
You promise?
568
00:28:07,451 --> 00:28:10,420
I promise.
569
00:28:22,866 --> 00:28:24,835
Bye, Claire.
570
00:28:51,706 --> 00:28:52,912
Sarah's back.
571
00:28:54,612 --> 00:28:56,714
She's gonna be all right.
572
00:29:02,620 --> 00:29:05,456
I didn't know what to do with his ashes.
573
00:29:07,859 --> 00:29:11,195
Scattering ashes is a human custom.
574
00:29:11,362 --> 00:29:12,796
A way to say goodbye.
575
00:29:14,832 --> 00:29:16,734
I don't know if I can do it.
576
00:29:21,957 --> 00:29:23,592
Got you something.
577
00:29:32,787 --> 00:29:36,290
Alkaline Crush?
578
00:29:36,324 --> 00:29:38,693
It's Mike's punk band.
579
00:29:40,161 --> 00:29:43,030
They had swag?
580
00:29:43,064 --> 00:29:45,466
Look, man,
581
00:29:45,499 --> 00:29:47,635
one night, they're playing
582
00:29:47,668 --> 00:29:50,271
in this shithole pub in Ireland.
583
00:29:50,304 --> 00:29:55,209
And about 20...
584
00:29:55,242 --> 00:29:58,112
20 football fans came
busting in after a match.
585
00:30:00,147 --> 00:30:03,551
Took 'em maybe about a minute
586
00:30:03,584 --> 00:30:06,253
before they started brawling,
and no one could split them up.
587
00:30:07,955 --> 00:30:09,957
And there's Mike,
588
00:30:09,991 --> 00:30:12,460
putting his bass guitar to the amps,
589
00:30:12,493 --> 00:30:16,430
bringing each and every one
of them to their knees, man.
590
00:30:16,464 --> 00:30:17,798
With his guitar?
591
00:30:17,832 --> 00:30:19,433
With his fucking guitar.
592
00:30:27,341 --> 00:30:29,243
All his stories...
593
00:30:31,679 --> 00:30:33,481
None of them will bring him back.
594
00:30:37,718 --> 00:30:42,323
Todd, there's a good chance
that Reggie, Nikki, Angela,
595
00:30:42,356 --> 00:30:46,827
and me, we're gonna
be gone for good, okay?
596
00:30:46,861 --> 00:30:51,198
And I don't want us to be forgotten.
597
00:30:51,232 --> 00:30:54,168
I want our lives to mean something.
598
00:30:54,201 --> 00:30:56,637
So we need you.
599
00:30:56,671 --> 00:31:00,841
We need you to tell our stories.
600
00:31:00,875 --> 00:31:03,044
Because if you don't...
601
00:31:05,313 --> 00:31:07,815
We'll be gone for good.
602
00:31:09,650 --> 00:31:13,220
No one will forget.
603
00:31:13,254 --> 00:31:16,324
I won't let them.
604
00:31:16,357 --> 00:31:18,326
You have my word.
605
00:31:54,462 --> 00:31:56,364
Did you want to say something?
606
00:31:58,399 --> 00:32:01,268
I already did.
607
00:32:01,302 --> 00:32:04,205
Okay.
608
00:32:06,807 --> 00:32:09,076
Goodbye, Mikey.
609
00:32:35,269 --> 00:32:37,271
Is she okay?
610
00:32:37,305 --> 00:32:39,874
I talked to Altus. He
said she's settling in.
611
00:32:45,012 --> 00:32:47,248
And he wished us a Merry Christmas,
612
00:32:47,281 --> 00:32:49,417
so that was nice.
613
00:32:49,450 --> 00:32:52,453
Hm, I miss her already.
614
00:32:52,486 --> 00:32:55,489
You'll see her again.
615
00:32:55,523 --> 00:32:58,726
Open them together?
616
00:32:58,759 --> 00:33:01,429
Yes, please.
617
00:33:03,197 --> 00:33:06,434
- On three?
- One, two...
618
00:33:08,269 --> 00:33:09,804
Three.
619
00:33:12,873 --> 00:33:15,509
Adorable.
620
00:33:24,318 --> 00:33:26,954
I'm Prancer.
621
00:33:27,054 --> 00:33:28,289
I'm Vixen.
622
00:33:28,322 --> 00:33:30,891
Of course you are.
623
00:33:35,830 --> 00:33:37,298
Did I drive her away?
624
00:33:37,331 --> 00:33:39,667
No.
625
00:33:39,700 --> 00:33:43,671
I mean, yes, our baby bird flew
the nest sooner than expected,
626
00:33:43,704 --> 00:33:47,608
but... but a young incubus needs
the support of her own kind.
627
00:33:47,642 --> 00:33:50,511
First Claire, then you.
628
00:33:50,544 --> 00:33:53,147
Circle of life.
629
00:33:53,180 --> 00:33:55,483
What am I gonna do without you?
630
00:33:55,516 --> 00:33:56,827
Who's gonna remind me to, I don't know,
631
00:33:56,851 --> 00:34:00,121
- get out of my own head?
- I will.
632
00:34:06,160 --> 00:34:07,495
Open it.
633
00:34:12,733 --> 00:34:14,035
Pull me.
634
00:34:17,204 --> 00:34:20,141
Go outside, look up at
the sky, and breathe.
635
00:34:20,174 --> 00:34:22,543
It's going to be fine.
636
00:34:22,576 --> 00:34:24,478
It's you.
637
00:34:24,512 --> 00:34:27,047
Pull me again.
638
00:34:27,048 --> 00:34:29,150
Not everything's a conspiracy,
639
00:34:29,183 --> 00:34:32,086
and Jimmy Hoffa is not
buried under the West Wing.
640
00:34:32,119 --> 00:34:33,554
Agree to disagree.
641
00:34:33,587 --> 00:34:36,123
One more.
642
00:34:37,391 --> 00:34:39,727
You forgot to eat
breakfast again, didn't you?
643
00:34:39,760 --> 00:34:42,229
I don't do that.
644
00:34:42,263 --> 00:34:44,999
Okay, I do do that.
645
00:34:45,900 --> 00:34:47,902
It's beautiful.
646
00:34:50,071 --> 00:34:51,372
Now you.
647
00:35:02,717 --> 00:35:06,721
Ash, it's your blood.
648
00:35:19,567 --> 00:35:22,436
Because if you die...
649
00:35:24,472 --> 00:35:27,775
Then a small piece of
me will die with you.
650
00:35:31,512 --> 00:35:34,649
What a strange pair we are.
651
00:35:34,682 --> 00:35:36,917
I wouldn't have it any other way.
652
00:35:41,088 --> 00:35:44,492
Magic keys, invisible keys,
"Songs in the Key of Life."
653
00:35:44,525 --> 00:35:45,992
I'm surrounded by keys,
and I've got nothing.
654
00:35:49,864 --> 00:35:52,099
She's not here.
655
00:35:52,133 --> 00:35:55,569
You'll never find her.
656
00:35:55,603 --> 00:35:58,439
All these material things...
657
00:36:01,008 --> 00:36:03,577
A lifetime spent
collecting fragile trinkets.
658
00:36:03,611 --> 00:36:04,755
Says the angel who carried around
659
00:36:04,779 --> 00:36:06,447
a snow globe in his pocket.
660
00:36:10,885 --> 00:36:12,920
I didn't come here for Sarah.
661
00:36:13,020 --> 00:36:14,855
I came here for you.
662
00:36:14,889 --> 00:36:16,857
In the beginning, Balestro
sent me to kill you,
663
00:36:16,891 --> 00:36:18,359
but I didn't complete my mission.
664
00:36:18,392 --> 00:36:20,094
I'm not afraid of you.
665
00:36:20,127 --> 00:36:24,298
Not you, not Balestro, not any angel.
666
00:36:26,467 --> 00:36:28,608
Reginald, did something break?
667
00:36:29,670 --> 00:36:31,505
Uriel.
668
00:36:31,539 --> 00:36:33,774
You're here. Good.
669
00:36:33,808 --> 00:36:35,776
Get out!
670
00:36:35,810 --> 00:36:37,187
Hey, go back in the bedroom.
This is between me and Uriel.
671
00:36:37,211 --> 00:36:38,679
No!
672
00:36:38,713 --> 00:36:40,614
I can't stand the
thought of you with him.
673
00:36:40,648 --> 00:36:42,984
- He's a monster.
- Uriel, please.
674
00:36:43,017 --> 00:36:44,719
None of this is Reginald's fault.
675
00:36:44,752 --> 00:36:46,697
I asked him to teach me
how to live in this world,
676
00:36:46,721 --> 00:36:49,290
- and he taught me nothing!
- Leave him alone!
677
00:36:49,323 --> 00:36:50,858
I can handle this.
678
00:36:50,891 --> 00:36:52,469
Well, there is a way for us to be free.
679
00:36:52,493 --> 00:36:53,994
Uriel, please.
680
00:36:53,995 --> 00:36:55,675
If you love me, promise
you won't hurt him.
681
00:36:57,898 --> 00:36:59,533
I promise.
682
00:37:10,378 --> 00:37:11,812
No!
683
00:37:14,248 --> 00:37:17,018
Sarah!
684
00:37:25,760 --> 00:37:28,829
You once told me love
makes the world go round.
685
00:37:28,840 --> 00:37:30,908
But love broke my world,
686
00:37:31,032 --> 00:37:32,233
and I almost lost her.
687
00:37:32,266 --> 00:37:33,934
Bring Sarah back!
688
00:37:34,035 --> 00:37:36,103
She belongs to me.
689
00:37:41,985 --> 00:37:42,985
Are you sure?
690
00:37:42,996 --> 00:37:44,096
I thought he was here to kill me.
691
00:37:44,441 --> 00:37:46,810
- How could I be so stupid?
- Maybe it's a trick.
692
00:37:47,136 --> 00:37:49,559
Maybe he kidnapped her again.
She could still be alive.
693
00:37:49,570 --> 00:37:50,894
She's dead.
694
00:37:50,927 --> 00:37:52,062
How do you know that?
695
00:37:52,095 --> 00:37:55,499
I saw him suck the life out of her.
696
00:37:55,532 --> 00:37:58,022
She exploded into light.
697
00:37:58,301 --> 00:38:01,804
And now, there's nothing left.
698
00:38:01,805 --> 00:38:04,296
But I know how to get her back.
699
00:38:07,043 --> 00:38:08,211
Justine's Grimoire.
700
00:38:08,536 --> 00:38:09,557
No.
701
00:38:09,568 --> 00:38:12,905
No. Reggie, that's a bad idea.
702
00:38:12,916 --> 00:38:14,060
I've read this book cover to cover.
703
00:38:14,084 --> 00:38:15,719
There's at least three relevant spells.
704
00:38:15,819 --> 00:38:18,255
Resurrection, revival, and return.
705
00:38:18,288 --> 00:38:19,532
Bringing someone back from the dead,
706
00:38:19,556 --> 00:38:20,857
that's fucked up, man, okay?
707
00:38:20,891 --> 00:38:22,192
It's too dangerous.
708
00:38:22,225 --> 00:38:23,860
Like what you did for me?
709
00:38:23,894 --> 00:38:25,962
No, that's a completely
different situation.
710
00:38:25,996 --> 00:38:27,907
What you're thinking,
bringing her back with magic?
711
00:38:27,931 --> 00:38:29,299
Return might be my best bet.
712
00:38:29,332 --> 00:38:31,601
You cannot mess with death.
713
00:38:31,635 --> 00:38:32,936
Reggie, if you bring her back,
714
00:38:32,969 --> 00:38:34,738
there's no way of
knowing what you'll get.
715
00:38:34,838 --> 00:38:36,573
What if she comes back wrong?
716
00:38:36,606 --> 00:38:38,208
I just need a lock of her hair.
717
00:38:38,241 --> 00:38:39,810
Stop.
718
00:38:39,843 --> 00:38:43,046
Look, I know that this is
the most difficult thing
719
00:38:43,079 --> 00:38:45,048
that has ever happened.
720
00:38:45,081 --> 00:38:49,785
I know what you are
going through right now.
721
00:38:49,786 --> 00:38:51,955
But if Sarah is gone,
722
00:38:51,988 --> 00:38:54,391
like you say...
723
00:38:54,424 --> 00:38:56,092
Reggie, there is no fix.
724
00:38:56,126 --> 00:38:59,062
There is no solve for X.
725
00:38:59,095 --> 00:39:02,799
If she is gone, then she is gone.
726
00:39:06,002 --> 00:39:08,138
I'm doing this,
727
00:39:08,171 --> 00:39:13,243
so help me or get the
fuck out of my way.
728
00:39:13,611 --> 00:39:15,178
Because I'm not giving up on Sarah.
729
00:39:24,247 --> 00:39:25,681
Nikki.
730
00:39:28,729 --> 00:39:30,627
I miss Claire, too.
731
00:39:30,840 --> 00:39:32,542
Do you want to call her?
732
00:39:32,726 --> 00:39:34,962
It's not Claire.
733
00:39:34,995 --> 00:39:37,331
Uriel kidnapped Sarah.
734
00:39:38,926 --> 00:39:41,595
I'm on it. Where did he take her?
735
00:39:41,606 --> 00:39:44,643
But Sarah got free.
736
00:39:44,654 --> 00:39:47,490
Oh. That's great.
737
00:39:47,681 --> 00:39:48,915
She okay?
738
00:39:51,522 --> 00:39:53,090
No.
739
00:39:53,124 --> 00:39:55,126
She's dead.
740
00:39:55,159 --> 00:39:57,828
The angel came back.
He... he killed her.
741
00:39:57,862 --> 00:40:02,633
She... she's dead.
742
00:40:03,283 --> 00:40:04,802
Sarah.
743
00:40:11,075 --> 00:40:14,679
In corpus tuum regrediare.
744
00:40:14,712 --> 00:40:18,683
Cum spiritu tuo regrediare.
745
00:40:18,716 --> 00:40:20,384
Reggie, you don't have to do this.
746
00:40:20,418 --> 00:40:25,156
The spell is complicated,
but I know it's the right one.
747
00:40:25,456 --> 00:40:27,487
How complicated?
748
00:40:28,159 --> 00:40:30,761
She might come back
wrong, like you said.
749
00:40:35,933 --> 00:40:39,036
What am I supposed to do?
750
00:40:39,070 --> 00:40:42,173
We put this book away,
we track down Uriel,
751
00:40:42,206 --> 00:40:43,808
and we find a way to get her back.
752
00:40:43,841 --> 00:40:47,345
If Uriel doesn't bring Sarah back...
753
00:40:47,378 --> 00:40:48,979
do we get to kill him?
754
00:40:49,387 --> 00:40:51,522
I'm way ahead of you on that.
755
00:40:58,629 --> 00:40:59,929
Reggie.
756
00:41:00,872 --> 00:41:02,059
Reggie!
757
00:41:13,213 --> 00:41:15,415
Come on. Come on.
758
00:41:15,426 --> 00:41:17,241
Spells on vanishing.
759
00:41:38,021 --> 00:41:40,464
Ah! Oh.
760
00:41:47,929 --> 00:41:49,073
What...
761
00:42:17,735 --> 00:42:19,074
Hello?
762
00:42:20,465 --> 00:42:21,705
Hello?
763
00:42:55,531 --> 00:42:58,533
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
51835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.