All language subtitles for Perspective (2019)01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,230 --> 00:00:23,042 Yes, I understand, Mr. Wiggins 2 00:00:23,714 --> 00:00:25,614 Look, I know that's what you want. 3 00:00:25,703 --> 00:00:28,175 But 2.99 percent is a really good interest rate. 4 00:00:28,200 --> 00:00:30,558 I mean, your monthly payment's down at least 17%. 5 00:00:32,304 --> 00:00:34,403 Yes, I understand you want 2 percent. 6 00:00:35,271 --> 00:00:36,908 I don't know if I can work out that variable 7 00:00:36,933 --> 00:00:38,551 but I'll do the best I absolutely can. 8 00:00:40,212 --> 00:00:43,035 I understand, Mr. Wiggins. I'll get back to you as soon as I can. 9 00:00:43,930 --> 00:00:44,930 All right. 10 00:00:50,618 --> 00:00:51,625 Hey honey. 11 00:00:52,008 --> 00:00:53,008 Oh, hey hon. 12 00:00:55,048 --> 00:00:59,077 I'm just going out for coffee with a friend. 13 00:00:59,165 --> 00:01:00,753 Trevor, nice to meet you! 14 00:01:04,789 --> 00:01:05,789 Daniel Morris. 15 00:01:08,880 --> 00:01:10,217 See you soon. 16 00:01:10,312 --> 00:01:11,359 See you soon, hon. 17 00:01:11,808 --> 00:01:13,487 - I love you. - I love you too. 18 00:02:08,113 --> 00:02:11,825 โ™ช Tense music โ™ช 19 00:02:11,850 --> 00:02:15,348 โ™ช โ™ช 20 00:02:45,404 --> 00:02:49,452 โ™ช Music intensifies โ™ช 21 00:02:51,076 --> 00:03:01,806 โ™ช โ™ช 22 00:03:33,986 --> 00:03:36,660 (Line ringing) 23 00:03:39,796 --> 00:03:42,431 (Line ringing) 24 00:03:43,810 --> 00:03:46,189 The number you have called is currently unavailable. 25 00:03:46,460 --> 00:03:47,460 Please try... 26 00:04:09,630 --> 00:04:10,837 Hey honey! 27 00:04:12,599 --> 00:04:14,584 Why are you sitting here in the dark? 28 00:04:17,063 --> 00:04:18,531 (Impatiently) Where have you been? 29 00:04:18,821 --> 00:04:21,233 I told you, I went for coffee with a friend. 30 00:04:23,410 --> 00:04:24,649 For ten hours?! 31 00:04:25,177 --> 00:04:26,377 I lost track of time. 32 00:04:26,846 --> 00:04:29,224 How do you lose track of time? 33 00:04:30,511 --> 00:04:33,346 Well you know what it's like, when you're catching up with an old friend. 34 00:04:33,470 --> 00:04:35,045 Time just slips away. 35 00:04:35,236 --> 00:04:37,434 And what, you decided not to answer any of my texts? 36 00:04:38,234 --> 00:04:41,871 I'm sorry, I didn't get any of your texts. My phone died. 37 00:04:41,896 --> 00:04:43,300 That's not true! 38 00:04:43,486 --> 00:04:44,949 Every text was delivered! 39 00:04:46,037 --> 00:04:49,247 Well, none were delivered to me! Because my phone is dead. 40 00:04:49,755 --> 00:04:53,017 Okay so you just decided to not charge your phone for ten hours?! 41 00:04:54,566 --> 00:04:56,636 I was at a cafe with my friend. 42 00:04:57,074 --> 00:04:58,389 I didn't have my charger. 43 00:04:58,740 --> 00:04:59,941 (Daniel sighs) 44 00:05:01,880 --> 00:05:03,443 This.. this is ridiculous. 45 00:05:05,011 --> 00:05:06,185 What's gotten into you? 46 00:05:06,423 --> 00:05:09,431 What do you mean what's gotten into me?! How would it make you feel.. 47 00:05:10,093 --> 00:05:11,767 If.. you know, if I went out and... 48 00:05:11,904 --> 00:05:14,304 You know, for 10 hours didn't answer your texts? 49 00:05:15,524 --> 00:05:17,998 I'd be happy that you were having fun with your friend. 50 00:05:18,023 --> 00:05:19,494 Well, I'm not happy! 51 00:05:19,535 --> 00:05:22,009 I've been waiting you for 10 hours, I've been worried about you! 52 00:05:22,336 --> 00:05:24,527 I mean what... I don't know what happened! 53 00:05:25,265 --> 00:05:26,878 Well clearly nothing happened! 54 00:05:27,728 --> 00:05:28,617 (Sighs) 55 00:05:28,944 --> 00:05:30,647 And who got you those?! 56 00:05:31,702 --> 00:05:33,244 Is that the friend you were with?! 57 00:05:35,912 --> 00:05:37,995 What's got you all worked up? 58 00:05:39,836 --> 00:05:42,651 What do you mean what's got me all worked? This is ridiculous! 59 00:05:44,030 --> 00:05:45,017 You are jealous. 60 00:05:45,042 --> 00:05:46,780 I did not say that! 61 00:05:47,120 --> 00:05:48,520 What are you saying, Daniel? 62 00:05:48,545 --> 00:05:50,174 - I just, I'm saying... - You don't trust me. 63 00:05:50,199 --> 00:05:52,318 - That.. I'm not saying that either! - You know what? 64 00:05:52,651 --> 00:05:53,588 I'm tired. 65 00:05:53,613 --> 00:05:54,826 I'm gonna take a bath. 66 00:05:55,337 --> 00:05:56,799 We talk about this in the morning. 67 00:06:13,980 --> 00:06:18,059 So this place isn't like one of those.. nicer places we've been before. 68 00:06:18,180 --> 00:06:20,026 I really think you're going to like it, it's a... 69 00:06:21,300 --> 00:06:22,983 It's peaceful and quiet... 70 00:06:25,275 --> 00:06:26,386 I just.. 71 00:06:27,146 --> 00:06:29,369 I really think it's somewhere you're really gonna enjoy. 72 00:06:29,394 --> 00:06:30,812 - Yeah, babe! I got it! 73 00:06:31,272 --> 00:06:32,939 You sold it to me, that's a yes. 74 00:06:45,527 --> 00:06:46,754 Look, I... 75 00:06:48,487 --> 00:06:50,236 I'm really sorry about the other day. 76 00:06:53,316 --> 00:06:54,603 I just worry about you and... 77 00:06:57,550 --> 00:07:00,538 I don't know, I guess sometimes I can be a little insecure. 78 00:07:03,805 --> 00:07:06,634 Yeah, but you know, it was really unfair, the way you accused me. 79 00:07:09,386 --> 00:07:10,291 I know. 80 00:07:12,624 --> 00:07:14,209 You need to get a handle on your jealousy. 81 00:07:17,055 --> 00:07:18,007 I do. 82 00:07:28,506 --> 00:07:29,813 Ohhh, babe... 83 00:07:30,800 --> 00:07:33,415 You know you have nothing to worry about, right? 84 00:07:35,140 --> 00:07:36,161 I love you. 85 00:07:37,149 --> 00:07:38,245 I love you too. 86 00:07:40,470 --> 00:07:42,948 And I can't wait to see 87 00:07:42,973 --> 00:07:45,409 how you're going to make it up to me in the hotel. 88 00:08:58,783 --> 00:09:00,238 (Whispering) I love you so much! 89 00:09:00,263 --> 00:09:01,647 I love you too. 90 00:09:26,295 --> 00:09:29,089 (Moaning softly) 91 00:09:39,138 --> 00:09:40,427 I'm gonna go clean up. 92 00:09:40,777 --> 00:09:41,673 - Okay. 93 00:09:41,896 --> 00:09:43,644 - I love you. - I love you too. 94 00:10:22,916 --> 00:10:23,939 (Phone buzzes) 95 00:10:31,482 --> 00:10:32,498 (Phone buzzes) 96 00:10:43,016 --> 00:10:44,055 (Phone buzzes) 97 00:12:29,977 --> 00:12:30,749 (Door opens) 98 00:12:30,774 --> 00:12:33,424 So I was thinking we should do room service tonight babe. 99 00:12:46,272 --> 00:12:47,542 Is everything okay? 100 00:12:55,140 --> 00:12:56,174 Daniel? 101 00:12:58,200 --> 00:12:59,772 Yeah, everything is... 102 00:13:00,870 --> 00:13:01,870 Everything is fine. 103 00:13:13,641 --> 00:13:16,851 You know that shitty hotel room service reminded me of? 104 00:13:18,556 --> 00:13:20,162 When we went to Venice. 105 00:13:21,239 --> 00:13:23,637 You were so excited on the flight over! 106 00:13:23,966 --> 00:13:25,808 Excited to get your.. 107 00:13:25,956 --> 00:13:27,814 'authentic' Italian pizza. 108 00:13:27,984 --> 00:13:29,056 (Chuckles) 109 00:13:30,263 --> 00:13:32,759 Then when we got there it was such a tourist trap. 110 00:13:33,843 --> 00:13:35,324 Food was so disgusting. 111 00:13:36,898 --> 00:13:39,676 By the third day you wouldn't even walk into a restaurant 112 00:13:39,701 --> 00:13:41,057 if there were English speakers there. 113 00:13:43,340 --> 00:13:46,799 Remember when we were supposed to do that romantic gondola ride? 114 00:13:47,461 --> 00:13:52,095 And the entire time you wouldn't stop quizzing the gondolier on where the locals eat. 115 00:13:54,484 --> 00:13:58,568 You were dragging me around the back streets trying to find this little hole in the wall. 116 00:13:59,122 --> 00:14:03,688 I was miserable! Because I was wearing those little ballet flats, 117 00:14:03,713 --> 00:14:07,794 which I thought were going to be so cute in all our holiday snaps. 118 00:14:08,721 --> 00:14:12,210 They ended up giving me those huge blisters on the back of my ankles. 119 00:14:15,030 --> 00:14:16,893 We finally found the place! 120 00:14:17,516 --> 00:14:19,725 And I was so relieved to sit down. 121 00:14:19,750 --> 00:14:21,329 Because my feet hurt so much. 122 00:14:21,354 --> 00:14:23,543 And you were relieved because you were starving. 123 00:14:24,471 --> 00:14:26,832 And we waited 40 minutes! 124 00:14:27,369 --> 00:14:30,412 And you were convinced that they were taking so long 125 00:14:30,726 --> 00:14:32,779 because they were making the dough from scratch. 126 00:14:34,367 --> 00:14:36,616 It was the first time you were happy on the trip. 127 00:14:37,901 --> 00:14:39,297 You were so excited! 128 00:14:41,125 --> 00:14:42,804 I loved seeing you like that. 129 00:14:49,220 --> 00:14:51,036 Big smile on your face. 130 00:14:53,547 --> 00:14:55,247 And then the pizza came out. 131 00:14:59,532 --> 00:15:01,353 And it looked like a frozen pizza. 132 00:15:02,078 --> 00:15:05,216 Burnt on one side and soggy all the way through. 133 00:15:06,959 --> 00:15:08,328 And you went nuts. 134 00:15:13,936 --> 00:15:15,876 You started screaming at that guy. 135 00:15:17,065 --> 00:15:19,750 I actually started to worry, because I thought you were gonna punch him. 136 00:15:21,940 --> 00:15:24,409 But we had some good food when we went further South. 137 00:15:25,160 --> 00:15:27,426 Do you remember that steak in Florence? 138 00:15:28,587 --> 00:15:31,183 God, it was so juicy! It was like an orgasm. 139 00:15:34,752 --> 00:15:36,036 We should travel again. 140 00:15:36,879 --> 00:15:39,240 We should go to the Amalfi Coast. 141 00:15:56,570 --> 00:15:58,276 Wouldn't that be romantic? 142 00:16:09,689 --> 00:16:10,950 To get away.. 143 00:16:10,988 --> 00:16:12,416 two of us. 144 00:16:13,099 --> 00:16:16,123 (Moaning) 145 00:16:23,429 --> 00:16:24,572 What do you think, babe? 146 00:16:36,890 --> 00:16:38,184 I love you. 147 00:16:57,703 --> 00:16:59,379 ".. thanks for sending me your email." 148 00:17:00,130 --> 00:17:02,062 (mumbles, reading through her emails) 149 00:17:03,078 --> 00:17:04,156 ".. I'm glad we reconnected." 150 00:17:04,797 --> 00:17:06,481 ... 151 00:17:07,486 --> 00:17:09,730 ".. if we only met that one time." 152 00:17:10,821 --> 00:17:12,195 ... 153 00:17:13,996 --> 00:17:15,119 ".. I'm sure you can." 154 00:17:15,746 --> 00:17:17,071 "Remember..." 155 00:17:19,006 --> 00:17:20,531 ... 156 00:17:21,637 --> 00:17:23,979 ... 157 00:17:24,801 --> 00:17:26,461 ... 158 00:17:28,122 --> 00:17:29,219 What? 159 00:17:29,860 --> 00:17:31,494 ... 160 00:17:32,957 --> 00:17:34,666 ... 161 00:17:37,863 --> 00:17:39,466 "..she was incredible." 162 00:17:40,809 --> 00:17:41,817 "Your lips.." 163 00:17:42,793 --> 00:17:44,280 "..your softness..." 164 00:17:44,310 --> 00:17:46,532 ".. I could've fucked you in my backseat for hours.." 165 00:17:48,166 --> 00:17:51,150 "Trevor, I can't stop thinking about you after..." 166 00:17:52,466 --> 00:17:54,141 ".. The way you made me cum." 167 00:17:56,217 --> 00:17:57,725 ".. fuck me right in the car." 168 00:18:02,913 --> 00:18:04,922 ".. just send.." 169 00:18:05,418 --> 00:18:07,109 ... 170 00:18:07,876 --> 00:18:09,082 (Sniffles) 171 00:18:44,895 --> 00:18:46,639 (Dishes clattering) 172 00:18:59,202 --> 00:19:00,419 What's wrong, babe? 173 00:19:02,783 --> 00:19:04,346 You seem tense. 174 00:19:11,463 --> 00:19:12,761 (Phone buzzes) 175 00:20:14,554 --> 00:20:18,893 (Sobbing) 176 00:20:18,953 --> 00:20:22,826 โ™ช Dramatic piano music โ™ช 177 00:20:22,938 --> 00:20:26,021 Remember that blue lingerie we bought together? 178 00:20:26,065 --> 00:20:27,612 (Sobbing) 179 00:20:27,637 --> 00:20:30,338 I remember trying it on for you in the store. 180 00:20:31,895 --> 00:20:34,473 You couldn't wait to get me home to fuck me. 181 00:20:40,111 --> 00:20:45,437 But once we were in the car you started sniveling about losing a client. 182 00:20:51,924 --> 00:20:55,452 Your insecurities have always been such a turn-off for me. 183 00:20:59,559 --> 00:21:01,619 I never did wear that lingerie for you. 184 00:21:03,462 --> 00:21:05,375 But I wore it for him. 185 00:21:06,970 --> 00:21:09,274 And he loved it. 186 00:21:09,709 --> 00:21:11,352 (Screams) 187 00:21:12,091 --> 00:21:14,705 He couldn't keep his British hands off me. 188 00:21:16,157 --> 00:21:19,710 I fucked him right under your nose. 189 00:21:20,594 --> 00:21:21,864 In our own home. 190 00:21:21,938 --> 00:21:24,264 โ™ช โ™ช 191 00:21:24,298 --> 00:21:27,863 I snuck him in through the side door so the neighbors wouldn't see. 192 00:21:29,203 --> 00:21:30,945 And while you were out.. 193 00:21:31,496 --> 00:21:34,282 we fucked in every.. 194 00:21:34,950 --> 00:21:36,731 room in our home. 195 00:21:37,435 --> 00:21:42,427 He picked me up with his strong arms and placed me on the kitchen bench. 196 00:21:44,178 --> 00:21:45,827 He ate me out.. 197 00:21:46,161 --> 00:21:49,637 right where you eat your breakfast. 198 00:21:51,343 --> 00:21:53,140 I never wiped down the bench. 199 00:21:53,192 --> 00:21:54,549 (Moans) 200 00:21:54,581 --> 00:21:57,500 And I watched you drink your coffee 201 00:21:58,183 --> 00:22:00,859 right over my pussy juice. 202 00:23:00,773 --> 00:23:01,900 (Door closes) 203 00:23:41,036 --> 00:23:42,928 (Screams) 204 00:23:46,856 --> 00:23:51,380 โ™ช Electro music โ™ช 205 00:23:51,405 --> 00:23:54,825 โ™ช โ™ช (People clamor) 206 00:24:29,228 --> 00:24:30,931 Can I get you another one of these? 207 00:24:31,110 --> 00:24:32,157 Yeah. 208 00:24:48,047 --> 00:24:49,734 I think that girl's looking for you. 209 00:25:07,681 --> 00:25:08,931 (Clears her throat) 210 00:25:09,393 --> 00:25:10,969 Mind if I have some of this? 211 00:25:11,816 --> 00:25:12,855 Hmmmm... 212 00:25:12,902 --> 00:25:15,469 That's good. I'm Nicole. 213 00:25:19,576 --> 00:25:21,125 So how's your night going so far? 214 00:25:23,040 --> 00:25:26,489 I was just over there with my friend and I saw you here all by yourself. 215 00:25:26,530 --> 00:25:29,495 And I was thinking like, "who wants to be at a bar by themself, huh?" 216 00:25:29,957 --> 00:25:32,748 I mean, you're just over here like, looking so lonely... 217 00:25:32,810 --> 00:25:37,049 I mean I was talking to my friend over there, and I was looking at you, and.. 218 00:25:38,088 --> 00:25:40,777 I thought to myself, "this guy has never been here before." 219 00:25:40,806 --> 00:25:42,802 Like I swear, I've never seen you before. 220 00:25:43,414 --> 00:25:46,378 Am I wrong? Have you been here before? 221 00:25:47,807 --> 00:25:48,918 (Sighs) 222 00:25:49,298 --> 00:25:51,036 Or are you?.. Are you not from here then? 223 00:25:52,022 --> 00:25:54,328 I mean this town does get like a lot of tourists, 224 00:25:54,353 --> 00:25:56,908 so it's so hard to tell when you see a face of, like, 225 00:25:56,938 --> 00:25:59,986 "Do I know that person or are they a tourist?.." 226 00:26:00,253 --> 00:26:01,395 (Chuckles) 227 00:26:01,420 --> 00:26:03,448 You know, like, who honestly knows. 228 00:26:03,850 --> 00:26:06,076 But I mean, the only way to find out is to come up and ask. 229 00:26:06,124 --> 00:26:08,286 So I thought I would, you know, come over here and.. 230 00:26:09,052 --> 00:26:11,661 just have a conversation with you, I don't know. 231 00:26:11,686 --> 00:26:12,940 (Chuckles awkwardly) 232 00:26:13,170 --> 00:26:14,582 So what are you drinking? 233 00:26:15,991 --> 00:26:17,042 Scotch. 234 00:26:17,399 --> 00:26:19,140 Oh really? I thought it was tequila. 235 00:26:19,165 --> 00:26:21,824 I mean I could never guess, like the difference between the two, right? 236 00:26:21,868 --> 00:26:22,862 (Giggles) 237 00:26:23,321 --> 00:26:26,253 I mean, alcohol is alcohol, right? It all kind of tastes the same. 238 00:26:26,293 --> 00:26:27,167 (Chuckles) 239 00:26:27,211 --> 00:26:30,433 But the point of it is that it makes you want to have some fun, right? 240 00:26:33,699 --> 00:26:37,303 So, like, what were your plans for tonight, did you wanna?.. 241 00:26:37,702 --> 00:26:39,537 I mean, like.. 242 00:26:39,562 --> 00:26:42,053 just stay here all night by yourself, or? 243 00:26:42,650 --> 00:26:43,650 I mean.. 244 00:26:43,698 --> 00:26:47,982 (Hearbeat) (Muffled speech) 245 00:26:50,923 --> 00:26:52,582 Do you want to get out of here? 246 00:26:53,463 --> 00:26:56,113 Yeah, I live just around the corner. 247 00:26:56,138 --> 00:26:58,134 If you wanna come to my place... 248 00:26:58,941 --> 00:27:00,728 - Let's go. - Okay. 249 00:27:12,413 --> 00:27:13,719 Ooohh... 250 00:27:24,324 --> 00:27:26,640 Come on, don't you wanna go inside? 251 00:27:44,839 --> 00:27:47,842 (Ragged breath) 252 00:27:48,220 --> 00:27:49,545 Oh!.. 253 00:27:58,015 --> 00:27:59,723 Not so shy now, huh? 254 00:28:31,041 --> 00:28:33,477 (Moaning) 255 00:28:38,175 --> 00:28:40,441 It's exciting isn't it, hm? 256 00:28:40,466 --> 00:28:42,007 Fucking someone new. 257 00:28:43,389 --> 00:28:44,999 That was exciting for me too. 258 00:28:46,977 --> 00:28:48,838 He's so much better than you! 259 00:28:49,422 --> 00:28:53,003 The way he touched me, the way he made me feel... 260 00:28:54,556 --> 00:28:59,067 The orgasms he gave me, Daniel. God, it was so good. 261 00:29:03,927 --> 00:29:05,649 Yeah.. (Giggles) 262 00:29:05,772 --> 00:29:08,761 Uhm, you gonna take me from behind now? 263 00:29:09,180 --> 00:29:10,399 Oh, fuck! 264 00:29:10,447 --> 00:29:12,090 (Moaning) 265 00:29:12,115 --> 00:29:16,749 Are you gonna spank me too? For being such a bad wife! 266 00:29:17,047 --> 00:29:18,422 Cheating on you! 267 00:29:18,850 --> 00:29:22,757 Oh, God! After all that time... 268 00:29:22,798 --> 00:29:25,717 After all we've been through! 269 00:29:25,742 --> 00:29:28,610 Being such a bad wife! 270 00:29:28,635 --> 00:29:30,317 (Moaning) 271 00:29:31,694 --> 00:29:32,996 Oh... 272 00:29:33,449 --> 00:29:36,314 You know, I've always fucking controlled you. 273 00:29:36,354 --> 00:29:39,075 You're so easy to manipulate. 274 00:29:39,649 --> 00:29:41,732 So fucking weak. 275 00:29:42,443 --> 00:29:44,720 You're not even a real fucking man. 276 00:29:45,508 --> 00:29:46,453 (Moaning) 277 00:29:47,617 --> 00:29:49,862 Yes, come on! 278 00:29:51,559 --> 00:29:52,736 (Gasps) 279 00:29:56,772 --> 00:29:58,878 Well, isn't this a tender moment? 280 00:30:01,161 --> 00:30:02,209 Oh. 281 00:30:02,632 --> 00:30:04,735 Oh, I feel it happening again. 282 00:30:06,698 --> 00:30:09,096 - Is that you getting soft? - No. 283 00:30:09,156 --> 00:30:10,481 (Giggles) 284 00:30:10,530 --> 00:30:15,179 You never could stay hard enough to get me off. 285 00:30:16,737 --> 00:30:19,048 Always getting soft midway through. 286 00:30:21,462 --> 00:30:23,332 You never could make me cum. 287 00:30:24,156 --> 00:30:27,689 I was just pretending, because I felt sorry for you, Daniel. 288 00:30:28,979 --> 00:30:31,898 I wonder if Nicole feels sorry for you too! 289 00:30:32,380 --> 00:30:34,328 (Screaming) 290 00:31:01,360 --> 00:31:02,755 I'm glad you left. 291 00:31:05,800 --> 00:31:07,734 He is in your bed 292 00:31:07,759 --> 00:31:09,654 He is in your bed right 293 00:31:09,679 --> 00:31:10,885 He is in your bed right now. 294 00:31:11,037 --> 00:31:12,378 (Screams) 295 00:31:14,621 --> 00:31:16,541 (Gasping) 296 00:31:17,350 --> 00:31:19,816 - Oh my God, I'm so sorry. - What is wrong with you?! 297 00:31:19,841 --> 00:31:21,211 (Gasping) 298 00:31:21,451 --> 00:31:23,178 - Get the fuck out of here! - I'm sorry. 299 00:31:24,370 --> 00:31:25,415 I'm sorry! 300 00:31:25,440 --> 00:31:28,059 Just fucking leave, go, get out! 301 00:31:29,890 --> 00:31:32,506 Just get your stuff and get the fuck out of here, now! 302 00:31:32,550 --> 00:31:33,912 - Just go! - I'm sorry. 303 00:31:36,998 --> 00:31:38,758 - I'm sorry, I didn't mean to.. - Go, go! 304 00:31:38,783 --> 00:31:40,418 Get the fuck out! 305 00:31:40,443 --> 00:31:41,988 Please, just get out of here! 306 00:31:50,898 --> 00:31:52,875 (Sobbing) 307 00:32:42,158 --> 00:32:43,484 (Coughs) 308 00:32:48,138 --> 00:32:50,907 (Sobbing) 309 00:33:05,307 --> 00:33:07,665 (Sobbing) 310 00:33:10,361 --> 00:33:11,250 (Yes!) 311 00:33:12,307 --> 00:33:13,228 (Fuck!) 312 00:33:17,902 --> 00:33:18,941 (Yes!) 313 00:33:55,237 --> 00:33:56,285 (Phone dings) 314 00:34:04,290 --> 00:34:05,377 (Phone dings) 315 00:34:14,818 --> 00:34:16,199 (Phone dings) 316 00:34:19,341 --> 00:34:20,667 (Phone dings) 317 00:34:23,969 --> 00:34:25,547 (Phone dings) 318 00:35:02,040 --> 00:35:05,945 (Heartbeat) 319 00:35:27,120 --> 00:35:28,202 Daniel! 320 00:35:28,242 --> 00:35:30,123 How did you even do that?! 321 00:35:30,148 --> 00:35:31,271 Oh my God! 322 00:35:31,296 --> 00:35:32,361 Are you hurt? 323 00:35:33,086 --> 00:35:35,123 Oh my God, you're such a klutz! 324 00:35:35,148 --> 00:35:36,690 Look at the mess you've made! 325 00:35:37,842 --> 00:35:39,863 I say you take that off, I'll get you a new shirt. 326 00:36:08,716 --> 00:36:10,048 I have a lot to do. 327 00:38:01,728 --> 00:38:03,161 Are you a returning member? 328 00:38:05,796 --> 00:38:06,796 I'm new. 329 00:38:07,481 --> 00:38:08,746 I'm a.. I'm a guest. 330 00:38:09,310 --> 00:38:10,485 A referral. 331 00:38:12,947 --> 00:38:14,270 Of whom? 332 00:38:16,867 --> 00:38:18,320 Jennifer Morris. 333 00:38:35,942 --> 00:38:36,962 Thanks. 334 00:38:45,597 --> 00:38:50,272 โ™ช Vigorous electro music โ™ช 335 00:38:50,297 --> 00:38:55,010 โ™ช โ™ช 336 00:39:45,495 --> 00:39:47,098 (Moaning) 337 00:41:20,522 --> 00:41:22,451 - Where is she?! - Fuck, man! 338 00:41:22,476 --> 00:41:25,082 - How do you know my wife?! I don't fucking know who you are, man! 339 00:41:25,367 --> 00:41:27,460 - Where is she?! - I don't know, man, I don't know! 340 00:41:27,485 --> 00:41:29,548 - Are you trying to make a fool out of me? - No, man! 341 00:41:29,924 --> 00:41:32,603 - Oh God! But I don't know who you are. - Is she with him?! 342 00:41:32,980 --> 00:41:35,469 - Who is she? - Did you take her to him?! 343 00:41:35,543 --> 00:41:37,658 - I don't know, who you're.. - My wife Jennifer! 344 00:41:37,770 --> 00:41:38,989 Jennifer Morris! 345 00:41:39,289 --> 00:41:40,713 (Groans) 346 00:41:41,234 --> 00:41:42,456 Fuck. 347 00:41:42,925 --> 00:41:47,131 I think I know where she went, man. I think I know who you're talking about. 348 00:41:47,930 --> 00:41:50,033 I'll get you the address, man. 349 00:41:51,672 --> 00:41:52,707 Fuck. 350 00:41:52,966 --> 00:41:53,991 Here. 351 00:41:54,029 --> 00:41:55,400 Here you go. 352 00:41:56,076 --> 00:41:57,830 Fuck, man! Hey! 353 00:42:08,593 --> 00:42:12,632 (Heartbeat, muffled sounds) 354 00:42:18,545 --> 00:42:22,728 โ™ช Soft ambient music โ™ช 355 00:42:54,442 --> 00:42:56,079 Let me show you what I brought today. 356 00:42:56,155 --> 00:42:58,971 I've got a .50 cal handgun right here. 357 00:42:59,003 --> 00:43:01,171 That will blow someone's head completely straight off. 358 00:43:01,230 --> 00:43:03,325 Here's a Cherry Red AK-47. 359 00:43:03,484 --> 00:43:05,785 Shoots .223 and 5.56. 360 00:43:05,866 --> 00:43:07,416 Here's a semi-automatic shotgun. 361 00:43:07,762 --> 00:43:10,183 Untraceable, serial numbers have been deleted. 362 00:43:10,524 --> 00:43:13,820 Here we have a 10, 20, and 30 round illegal clips. 363 00:43:15,658 --> 00:43:20,123 We've got the American made AR-15, which also shoots .223. 364 00:43:20,617 --> 00:43:22,387 And we've got an American bullpup. 365 00:43:23,318 --> 00:43:27,813 If concealing a weapon is your thing, I have this beautiful 9mm handgun. 366 00:43:32,145 --> 00:43:33,128 How much? 367 00:43:34,763 --> 00:43:35,935 This one? It's 400. 368 00:44:23,999 --> 00:44:28,134 โ™ช Dramatic instrumental music โ™ช 369 00:44:31,303 --> 00:44:35,588 (Heartbeat) 370 00:44:53,587 --> 00:44:55,028 (Door cracks) 371 00:45:15,591 --> 00:45:19,385 โ™ช Tense music โ™ช 372 00:45:56,736 --> 00:46:01,164 โ™ช Tense music โ™ช 373 00:46:09,243 --> 00:46:11,725 That was so good! 374 00:46:15,772 --> 00:46:16,842 Daniel? 375 00:46:21,040 --> 00:46:22,710 Daniel, what are you doing? 376 00:46:25,331 --> 00:46:27,140 Don't do anything stupid, Daniel. 377 00:46:29,918 --> 00:46:31,353 Let's talk about this. 378 00:46:33,284 --> 00:46:34,578 Daniel? 379 00:46:35,324 --> 00:46:36,471 Put the gun down. 380 00:46:36,496 --> 00:46:38,961 SHUT UP! (Gunshot) 381 00:46:39,664 --> 00:46:43,466 (Heartbeat) 382 00:46:43,808 --> 00:46:46,125 (Anxious breath) 383 00:49:07,526 --> 00:49:08,558 (Gasps) 384 00:49:08,626 --> 00:49:09,467 Hello. 385 00:49:09,506 --> 00:49:10,841 I'm Trevor with Energy Solar. 386 00:49:10,866 --> 00:49:13,342 We had an appointment today to check out your panels. 387 00:49:14,364 --> 00:49:15,586 Uhm... 388 00:49:15,989 --> 00:49:17,476 We had an appointment for today. 389 00:49:18,372 --> 00:49:19,795 Okay, uhm... 390 00:49:20,315 --> 00:49:22,621 Of course, sorry. Please come in. 391 00:49:22,896 --> 00:49:23,912 Thank you. 392 00:49:23,937 --> 00:49:25,483 - Just back here. - Uhums. 393 00:49:47,959 --> 00:49:49,905 Daniel? (Breathing nervously) 394 00:49:49,970 --> 00:49:52,626 I'm so sorry. I know I'm not supposed to interrupt you. 395 00:49:53,620 --> 00:49:57,151 But the guy from Energy Solar is here and he needs to check the panels. 396 00:49:58,150 --> 00:50:00,659 I was hoping that you could help him. 397 00:50:08,138 --> 00:50:09,138 Sure, hon. 398 00:50:11,112 --> 00:50:12,266 Thank you. 399 00:50:15,197 --> 00:50:16,634 Let's check out those panels. 400 00:50:42,787 --> 00:50:43,867 I'm sorry I'm late. 401 00:50:44,450 --> 00:50:46,412 No, no, it's okay.. Uhm... 402 00:50:56,190 --> 00:50:57,190 How are you? 403 00:50:58,183 --> 00:50:59,183 I'm okay. 404 00:51:00,296 --> 00:51:01,103 Good. 405 00:51:01,128 --> 00:51:04,059 It's nice to see a pretty smile on your face. 406 00:51:09,829 --> 00:51:13,630 How have you been regulating your emotions? 407 00:51:13,960 --> 00:51:16,509 The anxiety attacks are still persistent? 408 00:51:17,702 --> 00:51:21,446 Yeah. But I'm trying to breathe like you told me, and.. 409 00:51:22,265 --> 00:51:25,188 Just.. thinking happy thoughts. 410 00:51:25,914 --> 00:51:27,306 Great. Great. 411 00:51:29,611 --> 00:51:33,290 Are you.. finding any.. 412 00:51:33,315 --> 00:51:34,334 any.. 413 00:51:34,451 --> 00:51:37,446 usefulness in the group? Is it helping at all? 414 00:51:37,471 --> 00:51:40,375 Yeah, the group's.. the group has been helping and.. 415 00:51:41,472 --> 00:51:43,855 Lena's been helping a lot. 416 00:51:46,724 --> 00:51:47,831 Excellent. 417 00:51:47,890 --> 00:51:48,953 Excellent. 418 00:51:49,011 --> 00:51:51,319 I'm glad that Lena has been able to be there for you. 419 00:51:51,787 --> 00:51:52,811 Uhm... 420 00:51:53,210 --> 00:51:56,401 It's nice that you found that.. that support group, 421 00:51:56,979 --> 00:51:58,812 that system to help you through this. 422 00:51:59,174 --> 00:52:00,445 It's very tough. 423 00:52:00,567 --> 00:52:01,790 Very tough. 424 00:52:02,153 --> 00:52:04,158 Very scary. You're doing great. 425 00:52:04,461 --> 00:52:05,694 You're doing wonderful. 426 00:52:07,410 --> 00:52:11,486 Were you able to.. establish a bank account in your name? 427 00:52:11,511 --> 00:52:12,964 Like we had spoken about. 428 00:52:17,206 --> 00:52:19,551 I'm so sorry, I know I was supposed to do that. 429 00:52:19,591 --> 00:52:20,646 - I'm letting you.. - No, no... 430 00:52:20,671 --> 00:52:23,695 Letting you down, letting Lena down, letting everybody down. 431 00:52:23,720 --> 00:52:26,274 - I always let everyone down. - No, no, no. 432 00:52:26,332 --> 00:52:27,762 You're not a letdown. 433 00:52:27,787 --> 00:52:30,487 - I'm so sorry. - You're not letting us down, that's okay. 434 00:52:30,559 --> 00:52:34,117 I'm so sorry! It's just so hard for me to get out of the house! 435 00:52:34,538 --> 00:52:35,724 It's so hard! 436 00:52:35,749 --> 00:52:39,808 And I try every... (Sobbing) 437 00:52:40,054 --> 00:52:41,835 It's just so.. 438 00:52:41,860 --> 00:52:45,402 It's so difficult for me to leave, and I... I know... 439 00:52:46,698 --> 00:52:49,387 I don't want to raise any suspicions, you know. 440 00:52:49,693 --> 00:52:50,812 - I know, I know. - I'm sorry. 441 00:52:51,323 --> 00:52:52,392 - See, I'm only sorry. - Of course not. 442 00:52:52,441 --> 00:52:55,335 We want you to be safe first and foremost. 443 00:52:55,847 --> 00:52:58,891 So whatever.. whatever you're able to do is good. 444 00:52:59,422 --> 00:53:01,540 But your safety is what's the most important. 445 00:53:01,962 --> 00:53:03,247 - Okay. - Yeah. 446 00:53:03,445 --> 00:53:07,618 Have you.. have you been able to save.. anything at all? 447 00:53:07,753 --> 00:53:08,793 Uhm... 448 00:53:10,400 --> 00:53:11,339 Well... 449 00:53:12,111 --> 00:53:15,460 Daniel is still taking all my checks from teaching. 450 00:53:15,540 --> 00:53:16,822 - Okay. - So yeah. 451 00:53:17,400 --> 00:53:22,110 But I've been saving the change when I go grocery shopping. 452 00:53:22,860 --> 00:53:25,889 And I've been able to find some money in his pants. 453 00:53:25,950 --> 00:53:27,031 When I do the laundry. 454 00:53:27,056 --> 00:53:27,799 - Good. 455 00:53:27,870 --> 00:53:30,670 So I've been putting all that aside and giving it to Lena. 456 00:53:31,166 --> 00:53:33,778 It's great. That's great, very smart. 457 00:53:34,409 --> 00:53:35,421 Uhm... 458 00:53:36,970 --> 00:53:39,496 We've still got lots of other steps in the plan, other.. 459 00:53:40,485 --> 00:53:42,835 other than the bank account. 460 00:53:43,130 --> 00:53:46,780 You've contacted the local Women's Crisis Center, we know that. 461 00:53:46,836 --> 00:53:50,349 Have you been able to speak with any of their legal counselling at all? 462 00:53:50,749 --> 00:53:51,694 Not yet. 463 00:53:51,719 --> 00:53:52,894 No. Okay, that's fine. 464 00:53:53,730 --> 00:53:55,063 We've got your safe s... 465 00:53:55,088 --> 00:53:56,244 (Phone dings) 466 00:53:56,562 --> 00:53:58,444 We've got your safe space set up. 467 00:53:58,469 --> 00:53:59,285 - Yeah. 468 00:53:59,310 --> 00:54:02,117 We've got a house that you're going to on the 27th. 469 00:54:02,264 --> 00:54:04,034 We've got one more meeting before then. 470 00:54:04,676 --> 00:54:07,475 That's to really get everything all finalized. 471 00:54:07,500 --> 00:54:09,974 What's your transportation situation like? 472 00:54:10,277 --> 00:54:11,523 (Phone dings) 473 00:54:11,737 --> 00:54:12,793 Uhm... 474 00:54:13,865 --> 00:54:15,991 Lena's gonna come pick me up. 475 00:54:16,190 --> 00:54:17,679 Good, good. Okay. 476 00:54:18,153 --> 00:54:19,057 Uhm.. 477 00:54:20,300 --> 00:54:23,849 Let's see, were you able to get your IDs? 478 00:54:23,910 --> 00:54:26,770 Or your important documents from Daniel's office? 479 00:54:27,853 --> 00:54:29,998 No, he's always in there. 480 00:54:30,237 --> 00:54:32,825 And I think his filing cabinets are locked, so... (Phone dings) 481 00:54:33,137 --> 00:54:34,470 Sorry, let me just... 482 00:54:39,113 --> 00:54:40,502 (Ding) 483 00:54:46,150 --> 00:54:47,973 So.. the group's been working. 484 00:54:48,117 --> 00:54:49,283 - Yeah. 485 00:54:49,688 --> 00:54:53,069 You've been learning the techniques you've been learning how to cope, 486 00:54:53,094 --> 00:54:57,899 and how to stay safe in your current situation until you're able to.. 487 00:54:58,848 --> 00:54:59,658 (Phone buzzes) 488 00:54:59,690 --> 00:55:00,679 finally take that step. 489 00:55:01,572 --> 00:55:02,963 Yeah. (Phone buzzes) 490 00:55:07,930 --> 00:55:11,289 So meeting other people in the group has been very healthy for you. 491 00:55:11,560 --> 00:55:14,980 And I think it would be nice, if you... (Phone buzzes) 492 00:55:15,070 --> 00:55:18,570 Maybe you can expand your support group and, you know.. 493 00:55:18,649 --> 00:55:22,090 the more sources of support that we have the better. 494 00:55:22,828 --> 00:55:24,014 (Buzz) 495 00:55:25,705 --> 00:55:28,358 Thank you so much Dr.Mercer for seeing me today. 496 00:55:29,493 --> 00:55:30,807 I'm really sorry, but I... 497 00:55:30,832 --> 00:55:31,963 I have to go. 498 00:55:33,360 --> 00:55:34,481 Jennifer. 499 00:55:43,624 --> 00:55:44,743 (Sighs) 500 00:55:47,275 --> 00:55:48,092 (Ding!) 501 00:55:51,258 --> 00:55:52,099 (Ding!) 502 00:55:55,332 --> 00:55:56,356 (Ding!) 503 00:55:58,914 --> 00:55:59,891 (Ding!) 504 00:56:04,427 --> 00:56:05,498 (Ding!) 505 00:56:07,913 --> 00:56:08,929 (Ding!) 506 00:56:12,053 --> 00:56:13,117 (Ding!) 507 00:56:15,384 --> 00:56:16,448 (Ding!) 508 00:56:17,839 --> 00:56:19,164 (Snivels) 509 00:56:19,284 --> 00:56:20,879 (Ding!) 510 00:56:22,845 --> 00:56:24,123 (Ding!) 511 00:56:25,969 --> 00:56:27,032 (Ding!) 512 00:56:42,944 --> 00:56:46,793 โ™ช Tense dramatic music โ™ช 513 00:56:46,818 --> 00:56:50,622 โ™ช โ™ช 514 00:57:20,906 --> 00:57:22,520 Why didn't you answer my text messages? 515 00:57:23,323 --> 00:57:24,735 I'm so sorry, Daniel. 516 00:57:24,760 --> 00:57:28,213 I.. My phone died and I was gonna charge my phone in the car, and... 517 00:57:28,238 --> 00:57:29,436 - Who are those from? 518 00:57:32,652 --> 00:57:34,323 Is it the man from earlier today?! 519 00:57:35,739 --> 00:57:38,207 - What man? - You know exactly what I'm talking about!!! 520 00:57:40,179 --> 00:57:41,258 Do you.. 521 00:57:41,472 --> 00:57:43,852 Do you mean the utility worker? 522 00:57:44,295 --> 00:57:45,390 That was... 523 00:57:45,785 --> 00:57:47,397 Do not fuck with me!!! 524 00:59:15,604 --> 00:59:18,357 You know I can't stop thinking about when we first met. 525 00:59:20,990 --> 00:59:22,696 The passion we had for each other. 526 00:59:25,765 --> 00:59:27,567 I can remember that one time... 527 00:59:27,592 --> 00:59:29,705 You were in that red lingerie... 528 00:59:31,373 --> 00:59:33,597 And I just couldn't keep my hands off of you. 529 00:59:35,338 --> 00:59:37,796 I couldn't resist just ripping it off your body. 530 00:59:40,124 --> 00:59:42,114 (Whispering) God, it was so awful good! 531 00:59:45,989 --> 00:59:47,735 I'm just thinking about it right now. 532 00:59:49,759 --> 00:59:52,676 We were so good when we first got together. 533 00:59:57,170 --> 00:59:59,207 And then came in all the lying. 534 01:00:00,705 --> 01:00:02,237 The manipulating. 535 01:00:04,900 --> 01:00:07,527 I wanna go back to when you were just a good wife. 536 01:00:13,002 --> 01:00:14,589 (Moaning) 537 01:00:16,468 --> 01:00:18,343 Oh yes, yes. 538 01:00:21,679 --> 01:00:23,213 (Jennifer sniffles) 539 01:00:23,270 --> 01:00:24,405 (Bed squeaking) 540 01:00:24,888 --> 01:00:26,870 (Daniel moaning) 541 01:01:25,148 --> 01:01:28,124 (Sobbing) 542 01:01:30,872 --> 01:01:34,269 โ™ช Dramatic piano music โ™ช 543 01:01:34,294 --> 01:01:37,273 โ™ช โ™ช 544 01:02:59,398 --> 01:03:02,866 (Breathing deeply) 545 01:03:26,540 --> 01:03:28,071 (Door opens) 546 01:03:35,395 --> 01:03:36,551 What's wrong? 547 01:03:45,770 --> 01:03:47,199 Is everything okay? 548 01:03:50,643 --> 01:03:52,416 Everything is fine! 549 01:03:59,657 --> 01:04:01,951 (Sobs) 550 01:04:04,576 --> 01:04:09,472 โ™ช Intense instrumental music โ™ช 551 01:04:09,516 --> 01:04:13,540 โ™ช โ™ช 552 01:05:15,369 --> 01:05:16,599 I'm taking the car! 553 01:05:17,507 --> 01:05:20,031 (Sobbing) 554 01:05:21,348 --> 01:05:22,761 (Screams) 555 01:05:55,309 --> 01:05:56,960 - Jenny? - Lena! 556 01:05:57,475 --> 01:05:59,078 Lena! (Crying) 557 01:05:59,167 --> 01:06:01,654 He grabbed me in the driveway... 558 01:06:02,067 --> 01:06:04,591 I think he knows something! 559 01:06:04,956 --> 01:06:07,477 - Jenny, calm down, I can't understand what you're saying. 560 01:06:07,502 --> 01:06:09,958 - I think he knows something, he is.. 561 01:06:10,071 --> 01:06:12,108 acting going even crazier! 562 01:06:13,189 --> 01:06:15,355 - What did he do? - He just grabbed me, 563 01:06:15,380 --> 01:06:17,480 grabbed my purse, threw it on the ground, 564 01:06:17,964 --> 01:06:20,091 He almost ran me over! 565 01:06:20,224 --> 01:06:21,224 - Are you okay? 566 01:06:21,642 --> 01:06:23,928 - Yeah. - Okay, listen to me. 567 01:06:23,953 --> 01:06:27,471 (Sobbing) - Please, Jenny, calm down. 568 01:06:28,089 --> 01:06:29,551 - I'm gonna come over there, okay? 569 01:06:29,664 --> 01:06:30,829 - You can't! 570 01:06:31,275 --> 01:06:36,101 It is too dangerous. If you come over here and he gets back, he's gonna flip out! 571 01:06:36,126 --> 01:06:37,151 - Jenny. 572 01:06:37,429 --> 01:06:39,749 - He'll flip out! - Jenny, calm down. 573 01:06:39,774 --> 01:06:43,831 - You know he does this, he's not gonna be home for a while. 574 01:06:44,412 --> 01:06:46,749 - You know, I'm never gonna let anything happen to you. 575 01:06:47,560 --> 01:06:48,613 - Okay? 576 01:06:49,183 --> 01:06:52,460 - How about I come over, we pack another bag.. 577 01:06:52,713 --> 01:06:54,065 just to get it done, okay? 578 01:06:56,871 --> 01:06:57,966 - Okay. - Okay? 579 01:06:58,748 --> 01:06:59,555 - Yeah. 580 01:06:59,580 --> 01:07:02,475 How about I stop by that little pizza place.. 581 01:07:03,084 --> 01:07:05,005 and I'll pick you up right there 582 01:07:06,021 --> 01:07:07,170 - Okay. - All right. 583 01:07:07,378 --> 01:07:10,146 I'll try not to eat it all by the time I get there. 584 01:07:10,402 --> 01:07:11,560 (Giggles through tears) 585 01:07:11,888 --> 01:07:13,713 - Okay, thank you. - All right, I'll see you soon. 586 01:07:13,920 --> 01:07:14,952 - Okay, see you soon. 587 01:07:15,253 --> 01:07:16,395 - Bye. - Bye. 588 01:07:17,344 --> 01:07:18,649 (Breathes deeply) 589 01:07:47,286 --> 01:07:49,154 Do you want to pack that? 590 01:07:49,619 --> 01:07:51,165 I don't know if I should keep this one. 591 01:07:51,335 --> 01:07:52,478 - Ah, here. 592 01:07:52,775 --> 01:07:53,775 Skip it here. 593 01:08:01,137 --> 01:08:03,512 Okay I have another bag in the car, I'll be right back. 594 01:08:04,299 --> 01:08:05,371 No. 595 01:08:06,017 --> 01:08:07,059 What do you mean 'no'? 596 01:08:07,425 --> 01:08:11,337 I mean you've been here for a while and Daniel could be getting back any second, and.. 597 01:08:12,544 --> 01:08:16,652 If he sees you putting my stuff in the car he's going to lose his shit. 598 01:08:18,198 --> 01:08:19,947 He is not going to be back for a while. 599 01:08:22,392 --> 01:08:24,595 - I'm gonna go get the bag. - No, don't.. 600 01:08:28,234 --> 01:08:29,787 What, Jenny? What? 601 01:08:29,904 --> 01:08:31,810 I don't know, I don't... uh.. 602 01:08:32,176 --> 01:08:35,696 I don't know if you should just go or... Because if he comes back and you're here, he's... 603 01:08:36,301 --> 01:08:37,702 So you want me to leave? 604 01:08:39,401 --> 01:08:41,228 - Do you want me to leave? - No, I don't want you to leave. 605 01:08:41,252 --> 01:08:44,076 I want you to stay, but I also don't want Daniel to come back. 606 01:08:45,953 --> 01:08:47,109 Okay. 607 01:08:48,608 --> 01:08:50,993 He does this all the time, Jenny. 608 01:08:51,527 --> 01:08:53,654 You know he's not gonna be back for a while. 609 01:08:53,725 --> 01:08:55,439 If you're freaking out just text him. 610 01:08:56,236 --> 01:08:57,138 I can't. 611 01:08:57,162 --> 01:08:59,029 I can't text him. 612 01:08:59,883 --> 01:09:01,096 Just text him. 613 01:09:01,180 --> 01:09:03,417 Ask him and see if he wants dinner or not. 614 01:09:04,316 --> 01:09:07,533 I'm walking on eggshells. If I text him, he could snap. 615 01:09:09,198 --> 01:09:12,023 (Sighs) Jenny, he does this all the time. 616 01:09:12,671 --> 01:09:14,819 You know he's probably out drinking. 617 01:09:15,607 --> 01:09:17,883 Just text him to ease your mind. 618 01:09:18,522 --> 01:09:20,368 You don't know how crazy he is. 619 01:09:23,631 --> 01:09:25,073 Jenny, we've been through this. 620 01:09:25,263 --> 01:09:26,484 Come on. 621 01:09:26,701 --> 01:09:27,701 Just text him. 622 01:09:28,663 --> 01:09:30,511 What am I gonna text him? 623 01:09:30,749 --> 01:09:33,524 You may dinner, just ask him, if he's coming over for dinner. 624 01:09:34,520 --> 01:09:36,430 That could come across as aggressive. 625 01:09:37,100 --> 01:09:37,818 (Sighs) 626 01:09:37,843 --> 01:09:39,460 Well, put it in your own words. 627 01:09:41,783 --> 01:09:42,858 Okay, uhm... 628 01:09:44,310 --> 01:09:45,335 I'll just... 629 01:09:46,519 --> 01:09:49,171 Tell him I made him his favorite pasta, and.. 630 01:09:49,196 --> 01:09:50,203 - Okay. 631 01:09:50,541 --> 01:09:52,899 See if he wants me to put it in the fridge. 632 01:09:52,924 --> 01:09:54,404 Okay, Jenny. Whatever you need to do. 633 01:09:54,429 --> 01:09:56,277 Cause we have things that we have to do. 634 01:10:04,368 --> 01:10:05,949 - Did you send it? - No. 635 01:10:06,338 --> 01:10:07,409 - Just send it. 636 01:10:08,377 --> 01:10:10,541 - You want me to? - Okay, no, it's fine! I just sent. 637 01:10:11,482 --> 01:10:12,550 - All right. 638 01:10:12,822 --> 01:10:14,688 (Sighs) Feel better? 639 01:10:15,546 --> 01:10:16,562 (Phone buzzes) 640 01:10:18,726 --> 01:10:19,726 Can you get that? 641 01:10:21,152 --> 01:10:22,384 Do you want me to? 642 01:10:26,007 --> 01:10:27,007 Don't wait up. 643 01:10:30,407 --> 01:10:32,139 See? (Relieved sigh) 644 01:10:32,780 --> 01:10:34,526 He's not going to be home for a while. 645 01:10:35,048 --> 01:10:36,719 And he's probably drunk. 646 01:10:38,396 --> 01:10:39,396 Okay? 647 01:10:41,218 --> 01:10:43,047 Jenny, listen... 648 01:10:43,717 --> 01:10:46,685 I know you're upset and I know that you're scared. 649 01:10:47,460 --> 01:10:48,893 But it's gonna be okay. 650 01:10:50,196 --> 01:10:52,227 It's just two more days, Jenny. 651 01:10:52,807 --> 01:10:54,458 Tomorrow is the meeting. 652 01:10:54,913 --> 01:10:56,689 And we're gonna get you to the safe house. 653 01:10:59,011 --> 01:11:01,482 Listen, you're upset. I can take you to my house right now. 654 01:11:01,507 --> 01:11:02,521 We can go. 655 01:11:02,910 --> 01:11:04,009 We can just leave. 656 01:11:04,216 --> 01:11:05,772 You know, I can't do that. 657 01:11:07,716 --> 01:11:09,316 We have to stick to the plan. 658 01:11:11,065 --> 01:11:12,856 Okay. Do whatever you want to do. 659 01:11:14,958 --> 01:11:17,547 I'm not gonna let anything bad happen to you. 660 01:11:19,114 --> 01:11:21,734 Soon, Jenny, you're not going to have to hide anymore. 661 01:11:23,406 --> 01:11:25,357 And you're not going to have to live this life. 662 01:11:29,619 --> 01:11:31,066 It's going to be okay. 663 01:11:31,915 --> 01:11:32,915 Okay? 664 01:11:32,969 --> 01:11:35,088 I couldn't do this without you. 665 01:11:37,101 --> 01:11:39,725 You're never gonna have to do this without me. 666 01:11:41,059 --> 01:11:42,583 I'm always gonna be here for you. 667 01:11:47,340 --> 01:11:48,796 - Trust me. - Yeah. 668 01:11:55,722 --> 01:11:57,282 This isn't your life, Jenny. 669 01:12:01,458 --> 01:12:03,368 Your life hasn't even started yet. 670 01:12:16,215 --> 01:12:17,540 You're so beautiful. 671 01:12:19,466 --> 01:12:21,626 You're so perfect, you know that, right? 672 01:12:25,403 --> 01:12:27,704 You're the only thing that's given me hope. 673 01:13:08,806 --> 01:13:10,091 I love you, Jenny. 674 01:13:11,925 --> 01:13:13,484 And I love you. 675 01:14:44,243 --> 01:14:47,084 (water running) 676 01:15:14,969 --> 01:15:16,318 (Phone dings) 677 01:15:20,455 --> 01:15:22,074 (Ding!) 678 01:15:58,486 --> 01:16:00,426 A lot of work I have to catch up on! 679 01:16:03,068 --> 01:16:04,534 A lot I have to do today! 680 01:16:07,329 --> 01:16:09,046 Because I had to go out last night! 681 01:16:13,528 --> 01:16:14,873 But I guess it's okay. 682 01:16:15,692 --> 01:16:16,952 I'll be home for dinner. 683 01:16:20,093 --> 01:16:21,117 Well.. 684 01:16:21,618 --> 01:16:22,991 actually, Daniel.. 685 01:16:23,979 --> 01:16:26,597 I was going to ask for your permission to come out with my girl friends.. 686 01:16:26,622 --> 01:16:28,373 - (Spits) - (Gasps) 687 01:16:28,725 --> 01:16:30,395 Are you fucking kidding me?! 688 01:16:30,451 --> 01:16:32,331 (Sobbing) 689 01:16:32,761 --> 01:16:33,896 And what?! 690 01:16:34,227 --> 01:16:36,025 Just mess up our plans?! 691 01:16:36,177 --> 01:16:39,119 - I'll still make you dinner. - That's not the fucking point!!! 692 01:16:40,246 --> 01:16:41,925 Look what you did to my shirt! 693 01:16:41,950 --> 01:16:42,767 I'm sorry! 694 01:16:42,792 --> 01:16:44,025 Get me another shirt! 695 01:16:44,526 --> 01:16:45,652 Hurry up! 696 01:16:50,126 --> 01:16:51,785 (Sobbing) 697 01:17:08,845 --> 01:17:11,663 (Ragged breath) 698 01:17:20,373 --> 01:17:21,833 Daniel... 699 01:17:22,874 --> 01:17:24,001 What have you done?.. 700 01:17:33,373 --> 01:17:34,752 I hit a deer. 701 01:17:45,947 --> 01:17:48,225 You know what I'm really sorry about? 702 01:17:49,215 --> 01:17:51,001 The way I yelled at you earlier. 703 01:17:51,462 --> 01:17:52,771 You don't deserve that. 704 01:17:56,889 --> 01:17:58,695 I know you should go out with you friends. 705 01:18:00,396 --> 01:18:01,660 You deserve it. 706 01:18:04,349 --> 01:18:05,628 I love you so much. 707 01:18:20,698 --> 01:18:22,976 (Jennifer breathes unevenly) 708 01:18:35,678 --> 01:18:37,300 How much do you love me? 709 01:18:38,421 --> 01:18:39,990 I love you so much! 710 01:18:41,336 --> 01:18:42,732 How much do you need me? 711 01:18:42,830 --> 01:18:44,782 I need you. I need you. 712 01:18:52,733 --> 01:18:55,225 You know I can't live without you, don't you? 713 01:19:05,048 --> 01:19:07,396 I can't imagine spending one day without you. 714 01:19:31,320 --> 01:19:32,359 (Gasps) 715 01:19:32,884 --> 01:19:33,902 Yes. 716 01:20:01,257 --> 01:20:02,487 So good. 717 01:20:02,512 --> 01:20:03,807 (Moans) 718 01:20:43,467 --> 01:20:48,069 All right, everybody. I feel like this has been a very productive final meeting. 719 01:20:49,960 --> 01:20:51,294 I just want to go around 720 01:20:51,382 --> 01:20:53,627 and I would like us to each individually 721 01:20:53,652 --> 01:20:56,211 give Jennifer some words of support. 722 01:20:56,236 --> 01:20:58,902 Maybe speaking to our own individual experiences. 723 01:20:59,465 --> 01:21:03,030 Any bit of wisdoms you could offer. 724 01:21:04,015 --> 01:21:05,427 John, would you like to go first? 725 01:21:07,218 --> 01:21:08,430 Jennifer.. 726 01:21:09,184 --> 01:21:11,494 you've been so strong since the first time I met you. 727 01:21:12,520 --> 01:21:14,756 and it's been such a joy being a part of your journey. 728 01:21:15,508 --> 01:21:17,418 You know I'm the only boy in my family 729 01:21:17,706 --> 01:21:20,064 and I've seen my sisters make questionable decisions. 730 01:21:21,221 --> 01:21:24,707 But the doctors helped them get through that. And you are making the right one. 731 01:21:25,282 --> 01:21:28,009 - It's the right choice. - You're making a right choice, Jennifer. 732 01:21:28,572 --> 01:21:29,811 Thank you. 733 01:21:30,049 --> 01:21:31,145 - Okay. 734 01:21:33,470 --> 01:21:34,599 Jennifer.. 735 01:21:36,197 --> 01:21:38,244 what you're doing by.. 736 01:21:38,578 --> 01:21:42,843 staying consistent and coming to these meetings and showing up.. 737 01:21:43,379 --> 01:21:47,991 that's arguably one of the hardest parts of this entire process. 738 01:21:48,023 --> 01:21:48,838 - (Uhums) 739 01:21:48,895 --> 01:21:52,170 You've done it and you're doing it every day. 740 01:21:52,810 --> 01:21:53,766 And.. 741 01:21:54,229 --> 01:21:57,435 we've all been where you've been before. 742 01:21:57,917 --> 01:22:01,300 And we can all say that on the other side 743 01:22:01,803 --> 01:22:03,890 it is so much.. 744 01:22:03,915 --> 01:22:04,763 better. 745 01:22:04,788 --> 01:22:05,804 And.. 746 01:22:05,845 --> 01:22:07,807 it gets so much easier. 747 01:22:08,396 --> 01:22:09,602 - So much easier. - Thanks. 748 01:22:11,048 --> 01:22:12,136 Thank you. 749 01:22:16,092 --> 01:22:17,568 I know how it feels.. 750 01:22:18,521 --> 01:22:20,234 to feel completely alone. 751 01:22:22,180 --> 01:22:24,823 And I think everyone in this room knows what it feels like to.. 752 01:22:25,056 --> 01:22:26,238 to be worthless. 753 01:22:27,576 --> 01:22:28,908 To have someone.. 754 01:22:29,266 --> 01:22:30,479 you think you love.. 755 01:22:30,655 --> 01:22:33,415 beat you down every single day. 756 01:22:35,680 --> 01:22:37,921 We've all been able to move past it. 757 01:22:38,492 --> 01:22:39,580 - Yes. 758 01:22:39,626 --> 01:22:41,530 - We've all grown stronger. 759 01:22:42,936 --> 01:22:44,570 And so are you, Jenny. 760 01:22:45,396 --> 01:22:47,772 Your life hasn't even started yet. 761 01:22:50,018 --> 01:22:51,823 It's going to be so beautiful. 762 01:22:55,163 --> 01:22:56,338 Thank you, Lena. 763 01:22:59,972 --> 01:23:02,557 Jennifer we've known you from the very beginning 764 01:23:02,582 --> 01:23:04,252 when you were at rock bottom. 765 01:23:04,972 --> 01:23:08,952 and we've watched you make so much progress and get to where you are today. 766 01:23:09,284 --> 01:23:10,094 And.. 767 01:23:10,119 --> 01:23:11,293 You're almost there. 768 01:23:11,318 --> 01:23:14,730 The light is on the other side and we're with you every step of the way. 769 01:23:15,305 --> 01:23:17,375 - Every step. - We are all here. 770 01:23:19,660 --> 01:23:21,982 Just one final reminder. 771 01:23:22,130 --> 01:23:23,759 We are here for you. 772 01:23:23,942 --> 01:23:25,704 We are here to help you. 773 01:23:26,180 --> 01:23:31,063 Your safety, your mental well-being is our number one priority. 774 01:23:31,183 --> 01:23:32,556 (Murmurs of agreement) 775 01:23:32,581 --> 01:23:33,569 Right? 776 01:23:34,842 --> 01:23:36,678 We want to help you remain calm. 777 01:23:37,477 --> 01:23:40,597 The best way to do so is to stay focused on the plan. 778 01:23:41,052 --> 01:23:44,344 These last 24 hours are the most crucial, 779 01:23:44,752 --> 01:23:46,362 the most important time. 780 01:23:46,727 --> 01:23:50,727 Things tend to go wrong these last 24 hours and that's when we got to stay alert. 781 01:23:52,120 --> 01:23:55,138 If you feel like you need to back out for any reason.. 782 01:23:55,632 --> 01:23:57,922 now is the last chance to do it. 783 01:24:01,698 --> 01:24:02,989 I have never.. 784 01:24:03,472 --> 01:24:07,019 been more sure of anything in my life. 785 01:24:07,048 --> 01:24:08,240 (Relieved sigh) Good. 786 01:24:09,076 --> 01:24:13,182 Okay. Aaron, can you go open the side exit and get the car ready for us? 787 01:24:17,650 --> 01:24:20,222 Okay. This has been our final meeting. 788 01:24:21,515 --> 01:24:25,239 Next, all you have to do is just to keep a low profile 789 01:24:25,367 --> 01:24:27,757 until it's time to meet up with Lina. 790 01:24:28,224 --> 01:24:32,386 At the time you go shopping at the market tomorrow at 10:30 AM, your normal time. 791 01:24:32,824 --> 01:24:34,563 She's gonna be there with the car. 792 01:24:34,775 --> 01:24:38,221 She's going to have the cell phone for you waiting, a burner phone 793 01:24:38,526 --> 01:24:41,472 that has all of our contact information in it. 794 01:24:41,928 --> 01:24:46,241 Everybody's phone number, and if you need to.. get a hold of any of us, 795 01:24:46,286 --> 01:24:48,158 for any reason, day or night, 796 01:24:48,544 --> 01:24:49,544 we're here for you. 797 01:24:49,579 --> 01:24:51,510 We are here to support you. 798 01:24:54,773 --> 01:24:57,370 We will alert the authorities 799 01:24:57,616 --> 01:25:00,231 as soon as you make the exit. 800 01:25:01,635 --> 01:25:06,281 We just need to get the ball in motion in case we need to file a restraining order. 801 01:25:06,306 --> 01:25:08,030 We need them for any reason. 802 01:25:09,276 --> 01:25:10,240 OK everybody, 803 01:25:10,518 --> 01:25:13,883 just give one final show of strength and support to Jennifer. 804 01:25:14,562 --> 01:25:15,718 Long road ahead.. 805 01:25:15,771 --> 01:25:17,509 but it's only just begun. 806 01:25:18,189 --> 01:25:19,702 Stay sharp. 807 01:25:22,654 --> 01:25:23,789 - Thank you. 808 01:25:29,648 --> 01:25:30,990 Thank you. 809 01:25:36,037 --> 01:25:37,991 Dr.Mercer.. - Yes? 810 01:25:38,016 --> 01:25:40,186 I need to speak to you privately for a moment. 811 01:25:40,211 --> 01:25:41,311 Yeah, absolutely. 812 01:25:41,341 --> 01:25:43,611 - What's going on? - You too, Lena. 813 01:25:49,450 --> 01:25:51,383 We need to expedite the plan. 814 01:25:51,580 --> 01:25:53,531 - What? - Has something changed? 815 01:25:54,542 --> 01:25:57,034 I found a pile of Daniel's clothes. 816 01:25:58,873 --> 01:25:59,984 Covered in blood. 817 01:26:00,029 --> 01:26:02,084 - What?! Are you okay? Did he hurt you? 818 01:26:02,118 --> 01:26:03,010 - I'm okay. 819 01:26:03,080 --> 01:26:04,603 - Ah, fuck. 820 01:26:04,641 --> 01:26:06,339 He said he hit a deer. 821 01:26:06,938 --> 01:26:08,827 But I checked the car and.. 822 01:26:09,173 --> 01:26:12,251 there's no dents and no signs of the hitting on them. 823 01:26:12,547 --> 01:26:14,160 - Okay, seriously, we need to call the police! 824 01:26:14,185 --> 01:26:15,556 - It is.. - That's fucking ridiculous! 825 01:26:15,904 --> 01:26:17,597 Does he know that you found his clothes? 826 01:26:17,641 --> 01:26:18,705 Yes. 827 01:26:18,730 --> 01:26:20,377 Okay, yeah. Call the police! 828 01:26:20,417 --> 01:26:22,243 She's not safe in that house anymore! 829 01:26:22,268 --> 01:26:23,838 Yes you're right. We will call the police. 830 01:26:23,863 --> 01:26:25,903 We will call the authorities as soon as it is the time. 831 01:26:25,935 --> 01:26:28,350 But our priority is your safety. 832 01:26:28,375 --> 01:26:31,870 And to get you to a safe space before we make any other actions. 833 01:26:31,910 --> 01:26:33,536 Yeah. And her safe space is with me. 834 01:26:33,560 --> 01:26:35,727 She's coming to my house, she's not going back there! 835 01:26:35,752 --> 01:26:38,302 Yes, is there any reason that you would have to go back to that house? 836 01:26:38,327 --> 01:26:40,938 Any documents, anything you need that isn't already with Lena? 837 01:26:40,988 --> 01:26:42,006 - No. - No! 838 01:26:42,888 --> 01:26:46,476 Okay, I think in this situation it's best if you go with Lena. 839 01:26:46,524 --> 01:26:48,189 There's no reason to go back there again. 840 01:26:49,066 --> 01:26:50,234 - Okay? - Yeah. 841 01:26:50,515 --> 01:26:51,674 Go with her now. 842 01:26:51,818 --> 01:26:55,145 I'll text you in the morning, after you've made the exit on that phone. 843 01:26:55,985 --> 01:26:58,103 I'll give you the address of the safe house. 844 01:26:58,564 --> 01:26:59,672 Until then.. 845 01:26:59,890 --> 01:27:02,073 I just need you to stay low. 846 01:27:03,511 --> 01:27:04,603 And stay put. 847 01:27:04,628 --> 01:27:05,715 Yeah. 848 01:27:06,217 --> 01:27:07,225 Come on. 849 01:27:40,248 --> 01:27:41,312 Aaron? 850 01:27:47,495 --> 01:27:48,495 Aaron! 851 01:28:32,896 --> 01:28:34,443 (Crunching sound) 852 01:28:34,511 --> 01:28:35,976 (Gasps) 853 01:28:37,479 --> 01:28:38,558 Hey man, I don't have.. 854 01:28:38,608 --> 01:28:40,136 I don't have any money, man. 855 01:28:40,161 --> 01:28:41,384 How do you know my wife? 856 01:28:42,993 --> 01:28:45,169 - I don't know who you are. - Where is she? 857 01:28:45,639 --> 01:28:46,701 Where is she?! 858 01:28:46,726 --> 01:28:48,117 I don't know, who you are talking about. 859 01:28:48,142 --> 01:28:50,441 You know exactly who I'm talking about! 860 01:28:50,566 --> 01:28:52,059 (Choking) I don't know who is your wife. 861 01:28:52,710 --> 01:28:53,981 Jennifer Morris. 862 01:28:56,034 --> 01:28:57,701 Yeah I know her, but.. 863 01:29:00,512 --> 01:29:01,679 she is.. 864 01:29:01,717 --> 01:29:03,123 I don't know where she's at. 865 01:29:03,335 --> 01:29:04,525 You know I saw everything? 866 01:29:05,637 --> 01:29:08,627 I watched you fuck her! I watched all of you fuck her! 867 01:29:09,301 --> 01:29:12,136 I watched you pass her around like a fucking dog! 868 01:29:12,161 --> 01:29:13,406 - I don't know what you're talking about. 869 01:29:13,431 --> 01:29:15,657 - I would never.. - You think it's okay to do that to someone's wife? 870 01:29:15,682 --> 01:29:17,118 - No, I would never do that with.. 871 01:29:17,143 --> 01:29:18,407 Do you know how much I love her?! 872 01:29:18,432 --> 01:29:21,425 - I would never cross those boundaries, I would never.. 873 01:29:21,893 --> 01:29:23,870 Oh, you loved every fucking minute of it! 874 01:29:23,895 --> 01:29:24,905 - No. 875 01:29:24,930 --> 01:29:26,952 You're trying to make a fool out of me, aren't you? 876 01:29:27,068 --> 01:29:28,947 - (mumbles) - That's what you're trying to do! 877 01:29:28,972 --> 01:29:30,861 You're trying to make a fucking fool out of me! 878 01:29:30,964 --> 01:29:32,609 - I think you must be mistaken.. 879 01:29:32,634 --> 01:29:34,342 I am not mistaking anything! 880 01:29:34,367 --> 01:29:36,677 You better tell me where the fuck she is! 881 01:29:40,251 --> 01:29:42,299 You tell me where the fuck she is right now! 882 01:29:43,391 --> 01:29:44,867 - Or I'm gonna fucking kill you! - Okay. 883 01:29:45,302 --> 01:29:46,439 - Do you understand me? - Okay. 884 01:29:46,464 --> 01:29:48,060 Yes, yes. 885 01:29:48,171 --> 01:29:50,535 - Yes. - Tell me where the fuck she is. 886 01:29:50,560 --> 01:29:52,102 Let me get you the address. 887 01:29:53,057 --> 01:29:54,307 Here, here. 888 01:29:54,652 --> 01:29:57,110 Here she left. She went to this address. 889 01:29:57,607 --> 01:29:59,290 (Ragged breath) Here. 890 01:30:05,059 --> 01:30:06,552 Please, just don't. 891 01:30:09,363 --> 01:30:10,455 What's your name again? 892 01:30:12,822 --> 01:30:14,327 Doctor Michael Mercer. 893 01:30:15,850 --> 01:30:17,081 Doctor Mercer. 894 01:30:18,421 --> 01:30:19,865 I appreciate that. 895 01:30:20,985 --> 01:30:22,900 Please, just don't hurt her. 896 01:31:17,176 --> 01:31:18,966 We should probably get up. 897 01:31:19,006 --> 01:31:20,522 Get in the shower. 898 01:31:22,891 --> 01:31:24,489 You forgot to say 'Good morning.' 899 01:31:24,617 --> 01:31:26,021 (Chuckles) 900 01:31:26,956 --> 01:31:27,956 Good morning. 901 01:31:32,367 --> 01:31:33,395 Let's get up. 902 01:31:35,357 --> 01:31:36,888 I'm gonna text Dr. Mercer. 903 01:31:37,526 --> 01:31:38,576 Okay. 904 01:32:11,220 --> 01:32:13,514 (Phone rings) 905 01:32:14,983 --> 01:32:17,253 - Hello. - Hello, hi. Is this Mrs. Morris? 906 01:32:17,282 --> 01:32:18,358 Yes? 907 01:32:18,460 --> 01:32:20,801 Hi, this is the bartender over at the Wits End. 908 01:32:20,826 --> 01:32:24,410 I think you and your husband left your credit card here the other night? 909 01:32:25,936 --> 01:32:27,380 I'm sorry, when was that? 910 01:32:27,805 --> 01:32:30,980 Yeah, you were pretty drunk, it was two nights ago. 911 01:32:32,851 --> 01:32:35,520 I'm sorry. You must be mistaken. 912 01:32:41,418 --> 01:32:43,455 Jenny, what's wrong? 913 01:32:44,830 --> 01:32:47,521 - Take me to the safe house. - Okay. 914 01:33:43,924 --> 01:33:45,011 It's all right. 915 01:33:52,735 --> 01:33:54,288 Hey, Jenny.. 916 01:33:54,439 --> 01:33:57,166 Stay here, okay? I'm gonna go check this out. 917 01:33:57,418 --> 01:33:59,124 - Don't move, okay? - Okay. 918 01:33:59,704 --> 01:34:00,796 Be right back. 919 01:34:12,837 --> 01:34:14,647 (Screams) What the fuck?! 920 01:34:14,672 --> 01:34:15,803 Lena! 921 01:34:16,250 --> 01:34:18,374 (Gasping) 922 01:34:18,413 --> 01:34:19,526 Oh my God! 923 01:34:20,550 --> 01:34:21,801 What are you doing? 924 01:34:24,263 --> 01:34:26,816 Daniel, please don't do this! 925 01:34:28,219 --> 01:34:29,459 Daniel! 926 01:34:32,648 --> 01:34:33,778 Daniel? 927 01:34:33,918 --> 01:34:37,323 (Ragged breath) Oh my God! 928 01:34:37,803 --> 01:34:39,088 Daniel... 929 01:34:42,068 --> 01:34:43,901 (Screams) 930 01:34:45,309 --> 01:34:46,558 Daniel!!! 931 01:34:49,230 --> 01:34:51,212 No! (Sobbing) 932 01:34:51,308 --> 01:34:52,400 No! 933 01:34:55,985 --> 01:34:57,596 (Screams) 934 01:34:57,621 --> 01:35:00,521 Daniel! (Sobbing) 935 01:35:19,562 --> 01:35:21,174 Oh my God! 936 01:35:24,759 --> 01:35:27,168 (Screams) 937 01:35:27,209 --> 01:35:30,334 (Police siren, radio chatter) 938 01:35:30,393 --> 01:35:33,979 โ™ช Instrumental dramatic music โ™ช 939 01:35:34,027 --> 01:35:38,218 โ™ช โ™ช 60932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.