Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,230 --> 00:00:23,042
Yes, I understand, Mr. Wiggins
2
00:00:23,714 --> 00:00:25,614
Look, I know that's what you want.
3
00:00:25,703 --> 00:00:28,175
But 2.99 percent
is a really good interest rate.
4
00:00:28,200 --> 00:00:30,558
I mean, your monthly
payment's down at least 17%.
5
00:00:32,304 --> 00:00:34,403
Yes, I understand you want 2 percent.
6
00:00:35,271 --> 00:00:36,908
I don't know if I can
work out that variable
7
00:00:36,933 --> 00:00:38,551
but I'll do the best I absolutely can.
8
00:00:40,212 --> 00:00:43,035
I understand, Mr. Wiggins.
I'll get back to you as soon as I can.
9
00:00:43,930 --> 00:00:44,930
All right.
10
00:00:50,618 --> 00:00:51,625
Hey honey.
11
00:00:52,008 --> 00:00:53,008
Oh, hey hon.
12
00:00:55,048 --> 00:00:59,077
I'm just going out
for coffee with a friend.
13
00:00:59,165 --> 00:01:00,753
Trevor, nice to meet you!
14
00:01:04,789 --> 00:01:05,789
Daniel Morris.
15
00:01:08,880 --> 00:01:10,217
See you soon.
16
00:01:10,312 --> 00:01:11,359
See you soon, hon.
17
00:01:11,808 --> 00:01:13,487
- I love you.
- I love you too.
18
00:02:08,113 --> 00:02:11,825
โช Tense music โช
19
00:02:11,850 --> 00:02:15,348
โช โช
20
00:02:45,404 --> 00:02:49,452
โช Music intensifies โช
21
00:02:51,076 --> 00:03:01,806
โช โช
22
00:03:33,986 --> 00:03:36,660
(Line ringing)
23
00:03:39,796 --> 00:03:42,431
(Line ringing)
24
00:03:43,810 --> 00:03:46,189
The number you have called
is currently unavailable.
25
00:03:46,460 --> 00:03:47,460
Please try...
26
00:04:09,630 --> 00:04:10,837
Hey honey!
27
00:04:12,599 --> 00:04:14,584
Why are you sitting here in the dark?
28
00:04:17,063 --> 00:04:18,531
(Impatiently)
Where have you been?
29
00:04:18,821 --> 00:04:21,233
I told you, I went for coffee with a friend.
30
00:04:23,410 --> 00:04:24,649
For ten hours?!
31
00:04:25,177 --> 00:04:26,377
I lost track of time.
32
00:04:26,846 --> 00:04:29,224
How do you lose track of time?
33
00:04:30,511 --> 00:04:33,346
Well you know what it's like,
when you're catching up with an old friend.
34
00:04:33,470 --> 00:04:35,045
Time just slips away.
35
00:04:35,236 --> 00:04:37,434
And what, you decided
not to answer any of my texts?
36
00:04:38,234 --> 00:04:41,871
I'm sorry, I didn't get
any of your texts. My phone died.
37
00:04:41,896 --> 00:04:43,300
That's not true!
38
00:04:43,486 --> 00:04:44,949
Every text was delivered!
39
00:04:46,037 --> 00:04:49,247
Well, none were delivered to me!
Because my phone is dead.
40
00:04:49,755 --> 00:04:53,017
Okay so you just decided
to not charge your phone for ten hours?!
41
00:04:54,566 --> 00:04:56,636
I was at a cafe with my friend.
42
00:04:57,074 --> 00:04:58,389
I didn't have my charger.
43
00:04:58,740 --> 00:04:59,941
(Daniel sighs)
44
00:05:01,880 --> 00:05:03,443
This.. this is ridiculous.
45
00:05:05,011 --> 00:05:06,185
What's gotten into you?
46
00:05:06,423 --> 00:05:09,431
What do you mean what's gotten into me?!
How would it make you feel..
47
00:05:10,093 --> 00:05:11,767
If.. you know, if I went out and...
48
00:05:11,904 --> 00:05:14,304
You know, for 10 hours
didn't answer your texts?
49
00:05:15,524 --> 00:05:17,998
I'd be happy that you were
having fun with your friend.
50
00:05:18,023 --> 00:05:19,494
Well, I'm not happy!
51
00:05:19,535 --> 00:05:22,009
I've been waiting you for 10 hours,
I've been worried about you!
52
00:05:22,336 --> 00:05:24,527
I mean what...
I don't know what happened!
53
00:05:25,265 --> 00:05:26,878
Well clearly nothing happened!
54
00:05:27,728 --> 00:05:28,617
(Sighs)
55
00:05:28,944 --> 00:05:30,647
And who got you those?!
56
00:05:31,702 --> 00:05:33,244
Is that the friend you were with?!
57
00:05:35,912 --> 00:05:37,995
What's got you all worked up?
58
00:05:39,836 --> 00:05:42,651
What do you mean what's got me all worked?
This is ridiculous!
59
00:05:44,030 --> 00:05:45,017
You are jealous.
60
00:05:45,042 --> 00:05:46,780
I did not say that!
61
00:05:47,120 --> 00:05:48,520
What are you saying, Daniel?
62
00:05:48,545 --> 00:05:50,174
- I just, I'm saying...
- You don't trust me.
63
00:05:50,199 --> 00:05:52,318
- That.. I'm not saying that either!
- You know what?
64
00:05:52,651 --> 00:05:53,588
I'm tired.
65
00:05:53,613 --> 00:05:54,826
I'm gonna take a bath.
66
00:05:55,337 --> 00:05:56,799
We talk about this in the morning.
67
00:06:13,980 --> 00:06:18,059
So this place isn't like one of those..
nicer places we've been before.
68
00:06:18,180 --> 00:06:20,026
I really think you're going
to like it, it's a...
69
00:06:21,300 --> 00:06:22,983
It's peaceful and quiet...
70
00:06:25,275 --> 00:06:26,386
I just..
71
00:06:27,146 --> 00:06:29,369
I really think it's somewhere
you're really gonna enjoy.
72
00:06:29,394 --> 00:06:30,812
- Yeah, babe! I got it!
73
00:06:31,272 --> 00:06:32,939
You sold it to me, that's a yes.
74
00:06:45,527 --> 00:06:46,754
Look, I...
75
00:06:48,487 --> 00:06:50,236
I'm really sorry about the other day.
76
00:06:53,316 --> 00:06:54,603
I just worry about you and...
77
00:06:57,550 --> 00:07:00,538
I don't know, I guess sometimes
I can be a little insecure.
78
00:07:03,805 --> 00:07:06,634
Yeah, but you know, it was
really unfair, the way you accused me.
79
00:07:09,386 --> 00:07:10,291
I know.
80
00:07:12,624 --> 00:07:14,209
You need to get a handle on your jealousy.
81
00:07:17,055 --> 00:07:18,007
I do.
82
00:07:28,506 --> 00:07:29,813
Ohhh, babe...
83
00:07:30,800 --> 00:07:33,415
You know you have nothing to worry about, right?
84
00:07:35,140 --> 00:07:36,161
I love you.
85
00:07:37,149 --> 00:07:38,245
I love you too.
86
00:07:40,470 --> 00:07:42,948
And I can't wait to see
87
00:07:42,973 --> 00:07:45,409
how you're going to
make it up to me in the hotel.
88
00:08:58,783 --> 00:09:00,238
(Whispering)
I love you so much!
89
00:09:00,263 --> 00:09:01,647
I love you too.
90
00:09:26,295 --> 00:09:29,089
(Moaning softly)
91
00:09:39,138 --> 00:09:40,427
I'm gonna go clean up.
92
00:09:40,777 --> 00:09:41,673
- Okay.
93
00:09:41,896 --> 00:09:43,644
- I love you.
- I love you too.
94
00:10:22,916 --> 00:10:23,939
(Phone buzzes)
95
00:10:31,482 --> 00:10:32,498
(Phone buzzes)
96
00:10:43,016 --> 00:10:44,055
(Phone buzzes)
97
00:12:29,977 --> 00:12:30,749
(Door opens)
98
00:12:30,774 --> 00:12:33,424
So I was thinking we should do
room service tonight babe.
99
00:12:46,272 --> 00:12:47,542
Is everything okay?
100
00:12:55,140 --> 00:12:56,174
Daniel?
101
00:12:58,200 --> 00:12:59,772
Yeah, everything is...
102
00:13:00,870 --> 00:13:01,870
Everything is fine.
103
00:13:13,641 --> 00:13:16,851
You know that shitty hotel
room service reminded me of?
104
00:13:18,556 --> 00:13:20,162
When we went to Venice.
105
00:13:21,239 --> 00:13:23,637
You were so excited on the flight over!
106
00:13:23,966 --> 00:13:25,808
Excited to get your..
107
00:13:25,956 --> 00:13:27,814
'authentic' Italian pizza.
108
00:13:27,984 --> 00:13:29,056
(Chuckles)
109
00:13:30,263 --> 00:13:32,759
Then when we got there
it was such a tourist trap.
110
00:13:33,843 --> 00:13:35,324
Food was so disgusting.
111
00:13:36,898 --> 00:13:39,676
By the third day you wouldn't
even walk into a restaurant
112
00:13:39,701 --> 00:13:41,057
if there were English speakers there.
113
00:13:43,340 --> 00:13:46,799
Remember when we were supposed
to do that romantic gondola ride?
114
00:13:47,461 --> 00:13:52,095
And the entire time you wouldn't stop
quizzing the gondolier on where the locals eat.
115
00:13:54,484 --> 00:13:58,568
You were dragging me around the back streets
trying to find this little hole in the wall.
116
00:13:59,122 --> 00:14:03,688
I was miserable! Because
I was wearing those little ballet flats,
117
00:14:03,713 --> 00:14:07,794
which I thought were going to be
so cute in all our holiday snaps.
118
00:14:08,721 --> 00:14:12,210
They ended up giving me those huge
blisters on the back of my ankles.
119
00:14:15,030 --> 00:14:16,893
We finally found the place!
120
00:14:17,516 --> 00:14:19,725
And I was so relieved to sit down.
121
00:14:19,750 --> 00:14:21,329
Because my feet hurt so much.
122
00:14:21,354 --> 00:14:23,543
And you were relieved
because you were starving.
123
00:14:24,471 --> 00:14:26,832
And we waited 40 minutes!
124
00:14:27,369 --> 00:14:30,412
And you were convinced
that they were taking so long
125
00:14:30,726 --> 00:14:32,779
because they were making
the dough from scratch.
126
00:14:34,367 --> 00:14:36,616
It was the first time
you were happy on the trip.
127
00:14:37,901 --> 00:14:39,297
You were so excited!
128
00:14:41,125 --> 00:14:42,804
I loved seeing you like that.
129
00:14:49,220 --> 00:14:51,036
Big smile on your face.
130
00:14:53,547 --> 00:14:55,247
And then the pizza came out.
131
00:14:59,532 --> 00:15:01,353
And it looked like a frozen pizza.
132
00:15:02,078 --> 00:15:05,216
Burnt on one side and
soggy all the way through.
133
00:15:06,959 --> 00:15:08,328
And you went nuts.
134
00:15:13,936 --> 00:15:15,876
You started screaming at that guy.
135
00:15:17,065 --> 00:15:19,750
I actually started to worry, because
I thought you were gonna punch him.
136
00:15:21,940 --> 00:15:24,409
But we had some good food
when we went further South.
137
00:15:25,160 --> 00:15:27,426
Do you remember that steak in Florence?
138
00:15:28,587 --> 00:15:31,183
God, it was so juicy!
It was like an orgasm.
139
00:15:34,752 --> 00:15:36,036
We should travel again.
140
00:15:36,879 --> 00:15:39,240
We should go to the Amalfi Coast.
141
00:15:56,570 --> 00:15:58,276
Wouldn't that be romantic?
142
00:16:09,689 --> 00:16:10,950
To get away..
143
00:16:10,988 --> 00:16:12,416
two of us.
144
00:16:13,099 --> 00:16:16,123
(Moaning)
145
00:16:23,429 --> 00:16:24,572
What do you think, babe?
146
00:16:36,890 --> 00:16:38,184
I love you.
147
00:16:57,703 --> 00:16:59,379
".. thanks for sending me your email."
148
00:17:00,130 --> 00:17:02,062
(mumbles, reading through her emails)
149
00:17:03,078 --> 00:17:04,156
".. I'm glad we reconnected."
150
00:17:04,797 --> 00:17:06,481
...
151
00:17:07,486 --> 00:17:09,730
".. if we only met that one time."
152
00:17:10,821 --> 00:17:12,195
...
153
00:17:13,996 --> 00:17:15,119
".. I'm sure you can."
154
00:17:15,746 --> 00:17:17,071
"Remember..."
155
00:17:19,006 --> 00:17:20,531
...
156
00:17:21,637 --> 00:17:23,979
...
157
00:17:24,801 --> 00:17:26,461
...
158
00:17:28,122 --> 00:17:29,219
What?
159
00:17:29,860 --> 00:17:31,494
...
160
00:17:32,957 --> 00:17:34,666
...
161
00:17:37,863 --> 00:17:39,466
"..she was incredible."
162
00:17:40,809 --> 00:17:41,817
"Your lips.."
163
00:17:42,793 --> 00:17:44,280
"..your softness..."
164
00:17:44,310 --> 00:17:46,532
".. I could've fucked you
in my backseat for hours.."
165
00:17:48,166 --> 00:17:51,150
"Trevor, I can't stop thinking
about you after..."
166
00:17:52,466 --> 00:17:54,141
".. The way you made me cum."
167
00:17:56,217 --> 00:17:57,725
".. fuck me right in the car."
168
00:18:02,913 --> 00:18:04,922
".. just send.."
169
00:18:05,418 --> 00:18:07,109
...
170
00:18:07,876 --> 00:18:09,082
(Sniffles)
171
00:18:44,895 --> 00:18:46,639
(Dishes clattering)
172
00:18:59,202 --> 00:19:00,419
What's wrong, babe?
173
00:19:02,783 --> 00:19:04,346
You seem tense.
174
00:19:11,463 --> 00:19:12,761
(Phone buzzes)
175
00:20:14,554 --> 00:20:18,893
(Sobbing)
176
00:20:18,953 --> 00:20:22,826
โช Dramatic piano music โช
177
00:20:22,938 --> 00:20:26,021
Remember that blue lingerie
we bought together?
178
00:20:26,065 --> 00:20:27,612
(Sobbing)
179
00:20:27,637 --> 00:20:30,338
I remember trying it on for you in the store.
180
00:20:31,895 --> 00:20:34,473
You couldn't wait
to get me home to fuck me.
181
00:20:40,111 --> 00:20:45,437
But once we were in the car
you started sniveling about losing a client.
182
00:20:51,924 --> 00:20:55,452
Your insecurities have always been
such a turn-off for me.
183
00:20:59,559 --> 00:21:01,619
I never did wear that lingerie for you.
184
00:21:03,462 --> 00:21:05,375
But I wore it for him.
185
00:21:06,970 --> 00:21:09,274
And he loved it.
186
00:21:09,709 --> 00:21:11,352
(Screams)
187
00:21:12,091 --> 00:21:14,705
He couldn't keep his British hands off me.
188
00:21:16,157 --> 00:21:19,710
I fucked him right under your nose.
189
00:21:20,594 --> 00:21:21,864
In our own home.
190
00:21:21,938 --> 00:21:24,264
โช โช
191
00:21:24,298 --> 00:21:27,863
I snuck him in through the side door
so the neighbors wouldn't see.
192
00:21:29,203 --> 00:21:30,945
And while you were out..
193
00:21:31,496 --> 00:21:34,282
we fucked in every..
194
00:21:34,950 --> 00:21:36,731
room in our home.
195
00:21:37,435 --> 00:21:42,427
He picked me up with his strong arms
and placed me on the kitchen bench.
196
00:21:44,178 --> 00:21:45,827
He ate me out..
197
00:21:46,161 --> 00:21:49,637
right where you eat your breakfast.
198
00:21:51,343 --> 00:21:53,140
I never wiped down the bench.
199
00:21:53,192 --> 00:21:54,549
(Moans)
200
00:21:54,581 --> 00:21:57,500
And I watched you drink your coffee
201
00:21:58,183 --> 00:22:00,859
right over my pussy juice.
202
00:23:00,773 --> 00:23:01,900
(Door closes)
203
00:23:41,036 --> 00:23:42,928
(Screams)
204
00:23:46,856 --> 00:23:51,380
โช Electro music โช
205
00:23:51,405 --> 00:23:54,825
โช โช
(People clamor)
206
00:24:29,228 --> 00:24:30,931
Can I get you another one of these?
207
00:24:31,110 --> 00:24:32,157
Yeah.
208
00:24:48,047 --> 00:24:49,734
I think that girl's looking for you.
209
00:25:07,681 --> 00:25:08,931
(Clears her throat)
210
00:25:09,393 --> 00:25:10,969
Mind if I have some of this?
211
00:25:11,816 --> 00:25:12,855
Hmmmm...
212
00:25:12,902 --> 00:25:15,469
That's good.
I'm Nicole.
213
00:25:19,576 --> 00:25:21,125
So how's your night going so far?
214
00:25:23,040 --> 00:25:26,489
I was just over there with my friend
and I saw you here all by yourself.
215
00:25:26,530 --> 00:25:29,495
And I was thinking like,
"who wants to be at a bar by themself, huh?"
216
00:25:29,957 --> 00:25:32,748
I mean, you're just over here
like, looking so lonely...
217
00:25:32,810 --> 00:25:37,049
I mean I was talking to my friend
over there, and I was looking at you, and..
218
00:25:38,088 --> 00:25:40,777
I thought to myself,
"this guy has never been here before."
219
00:25:40,806 --> 00:25:42,802
Like I swear, I've never seen you before.
220
00:25:43,414 --> 00:25:46,378
Am I wrong?
Have you been here before?
221
00:25:47,807 --> 00:25:48,918
(Sighs)
222
00:25:49,298 --> 00:25:51,036
Or are you?..
Are you not from here then?
223
00:25:52,022 --> 00:25:54,328
I mean this town does get
like a lot of tourists,
224
00:25:54,353 --> 00:25:56,908
so it's so hard to tell
when you see a face of, like,
225
00:25:56,938 --> 00:25:59,986
"Do I know that person
or are they a tourist?.."
226
00:26:00,253 --> 00:26:01,395
(Chuckles)
227
00:26:01,420 --> 00:26:03,448
You know, like, who honestly knows.
228
00:26:03,850 --> 00:26:06,076
But I mean, the only way
to find out is to come up and ask.
229
00:26:06,124 --> 00:26:08,286
So I thought I would, you know,
come over here and..
230
00:26:09,052 --> 00:26:11,661
just have a conversation
with you, I don't know.
231
00:26:11,686 --> 00:26:12,940
(Chuckles awkwardly)
232
00:26:13,170 --> 00:26:14,582
So what are you drinking?
233
00:26:15,991 --> 00:26:17,042
Scotch.
234
00:26:17,399 --> 00:26:19,140
Oh really?
I thought it was tequila.
235
00:26:19,165 --> 00:26:21,824
I mean I could never guess,
like the difference between the two, right?
236
00:26:21,868 --> 00:26:22,862
(Giggles)
237
00:26:23,321 --> 00:26:26,253
I mean, alcohol is alcohol, right?
It all kind of tastes the same.
238
00:26:26,293 --> 00:26:27,167
(Chuckles)
239
00:26:27,211 --> 00:26:30,433
But the point of it is that it makes
you want to have some fun, right?
240
00:26:33,699 --> 00:26:37,303
So, like, what were your plans
for tonight, did you wanna?..
241
00:26:37,702 --> 00:26:39,537
I mean, like..
242
00:26:39,562 --> 00:26:42,053
just stay here all night by yourself, or?
243
00:26:42,650 --> 00:26:43,650
I mean..
244
00:26:43,698 --> 00:26:47,982
(Hearbeat)
(Muffled speech)
245
00:26:50,923 --> 00:26:52,582
Do you want to get out of here?
246
00:26:53,463 --> 00:26:56,113
Yeah, I live just around the corner.
247
00:26:56,138 --> 00:26:58,134
If you wanna come to my place...
248
00:26:58,941 --> 00:27:00,728
- Let's go.
- Okay.
249
00:27:12,413 --> 00:27:13,719
Ooohh...
250
00:27:24,324 --> 00:27:26,640
Come on, don't you wanna go inside?
251
00:27:44,839 --> 00:27:47,842
(Ragged breath)
252
00:27:48,220 --> 00:27:49,545
Oh!..
253
00:27:58,015 --> 00:27:59,723
Not so shy now, huh?
254
00:28:31,041 --> 00:28:33,477
(Moaning)
255
00:28:38,175 --> 00:28:40,441
It's exciting isn't it, hm?
256
00:28:40,466 --> 00:28:42,007
Fucking someone new.
257
00:28:43,389 --> 00:28:44,999
That was exciting for me too.
258
00:28:46,977 --> 00:28:48,838
He's so much better than you!
259
00:28:49,422 --> 00:28:53,003
The way he touched me,
the way he made me feel...
260
00:28:54,556 --> 00:28:59,067
The orgasms he gave me, Daniel.
God, it was so good.
261
00:29:03,927 --> 00:29:05,649
Yeah..
(Giggles)
262
00:29:05,772 --> 00:29:08,761
Uhm, you gonna take me from behind now?
263
00:29:09,180 --> 00:29:10,399
Oh, fuck!
264
00:29:10,447 --> 00:29:12,090
(Moaning)
265
00:29:12,115 --> 00:29:16,749
Are you gonna spank me too?
For being such a bad wife!
266
00:29:17,047 --> 00:29:18,422
Cheating on you!
267
00:29:18,850 --> 00:29:22,757
Oh, God!
After all that time...
268
00:29:22,798 --> 00:29:25,717
After all we've been through!
269
00:29:25,742 --> 00:29:28,610
Being such a bad wife!
270
00:29:28,635 --> 00:29:30,317
(Moaning)
271
00:29:31,694 --> 00:29:32,996
Oh...
272
00:29:33,449 --> 00:29:36,314
You know,
I've always fucking controlled you.
273
00:29:36,354 --> 00:29:39,075
You're so easy to manipulate.
274
00:29:39,649 --> 00:29:41,732
So fucking weak.
275
00:29:42,443 --> 00:29:44,720
You're not even a real fucking man.
276
00:29:45,508 --> 00:29:46,453
(Moaning)
277
00:29:47,617 --> 00:29:49,862
Yes, come on!
278
00:29:51,559 --> 00:29:52,736
(Gasps)
279
00:29:56,772 --> 00:29:58,878
Well, isn't this a tender moment?
280
00:30:01,161 --> 00:30:02,209
Oh.
281
00:30:02,632 --> 00:30:04,735
Oh, I feel it happening again.
282
00:30:06,698 --> 00:30:09,096
- Is that you getting soft?
- No.
283
00:30:09,156 --> 00:30:10,481
(Giggles)
284
00:30:10,530 --> 00:30:15,179
You never could stay
hard enough to get me off.
285
00:30:16,737 --> 00:30:19,048
Always getting soft midway through.
286
00:30:21,462 --> 00:30:23,332
You never could make me cum.
287
00:30:24,156 --> 00:30:27,689
I was just pretending, because
I felt sorry for you, Daniel.
288
00:30:28,979 --> 00:30:31,898
I wonder if Nicole feels sorry for you too!
289
00:30:32,380 --> 00:30:34,328
(Screaming)
290
00:31:01,360 --> 00:31:02,755
I'm glad you left.
291
00:31:05,800 --> 00:31:07,734
He is in your bed
292
00:31:07,759 --> 00:31:09,654
He is in your bed right
293
00:31:09,679 --> 00:31:10,885
He is in your bed right now.
294
00:31:11,037 --> 00:31:12,378
(Screams)
295
00:31:14,621 --> 00:31:16,541
(Gasping)
296
00:31:17,350 --> 00:31:19,816
- Oh my God, I'm so sorry.
- What is wrong with you?!
297
00:31:19,841 --> 00:31:21,211
(Gasping)
298
00:31:21,451 --> 00:31:23,178
- Get the fuck out of here!
- I'm sorry.
299
00:31:24,370 --> 00:31:25,415
I'm sorry!
300
00:31:25,440 --> 00:31:28,059
Just fucking leave, go, get out!
301
00:31:29,890 --> 00:31:32,506
Just get your stuff
and get the fuck out of here, now!
302
00:31:32,550 --> 00:31:33,912
- Just go!
- I'm sorry.
303
00:31:36,998 --> 00:31:38,758
- I'm sorry, I didn't mean to..
- Go, go!
304
00:31:38,783 --> 00:31:40,418
Get the fuck out!
305
00:31:40,443 --> 00:31:41,988
Please, just get out of here!
306
00:31:50,898 --> 00:31:52,875
(Sobbing)
307
00:32:42,158 --> 00:32:43,484
(Coughs)
308
00:32:48,138 --> 00:32:50,907
(Sobbing)
309
00:33:05,307 --> 00:33:07,665
(Sobbing)
310
00:33:10,361 --> 00:33:11,250
(Yes!)
311
00:33:12,307 --> 00:33:13,228
(Fuck!)
312
00:33:17,902 --> 00:33:18,941
(Yes!)
313
00:33:55,237 --> 00:33:56,285
(Phone dings)
314
00:34:04,290 --> 00:34:05,377
(Phone dings)
315
00:34:14,818 --> 00:34:16,199
(Phone dings)
316
00:34:19,341 --> 00:34:20,667
(Phone dings)
317
00:34:23,969 --> 00:34:25,547
(Phone dings)
318
00:35:02,040 --> 00:35:05,945
(Heartbeat)
319
00:35:27,120 --> 00:35:28,202
Daniel!
320
00:35:28,242 --> 00:35:30,123
How did you even do that?!
321
00:35:30,148 --> 00:35:31,271
Oh my God!
322
00:35:31,296 --> 00:35:32,361
Are you hurt?
323
00:35:33,086 --> 00:35:35,123
Oh my God, you're such a klutz!
324
00:35:35,148 --> 00:35:36,690
Look at the mess you've made!
325
00:35:37,842 --> 00:35:39,863
I say you take that off,
I'll get you a new shirt.
326
00:36:08,716 --> 00:36:10,048
I have a lot to do.
327
00:38:01,728 --> 00:38:03,161
Are you a returning member?
328
00:38:05,796 --> 00:38:06,796
I'm new.
329
00:38:07,481 --> 00:38:08,746
I'm a.. I'm a guest.
330
00:38:09,310 --> 00:38:10,485
A referral.
331
00:38:12,947 --> 00:38:14,270
Of whom?
332
00:38:16,867 --> 00:38:18,320
Jennifer Morris.
333
00:38:35,942 --> 00:38:36,962
Thanks.
334
00:38:45,597 --> 00:38:50,272
โช Vigorous electro music โช
335
00:38:50,297 --> 00:38:55,010
โช โช
336
00:39:45,495 --> 00:39:47,098
(Moaning)
337
00:41:20,522 --> 00:41:22,451
- Where is she?!
- Fuck, man!
338
00:41:22,476 --> 00:41:25,082
- How do you know my wife?!
I don't fucking know who you are, man!
339
00:41:25,367 --> 00:41:27,460
- Where is she?!
- I don't know, man, I don't know!
340
00:41:27,485 --> 00:41:29,548
- Are you trying to make a fool out of me?
- No, man!
341
00:41:29,924 --> 00:41:32,603
- Oh God! But I don't know who you are.
- Is she with him?!
342
00:41:32,980 --> 00:41:35,469
- Who is she?
- Did you take her to him?!
343
00:41:35,543 --> 00:41:37,658
- I don't know, who you're..
- My wife Jennifer!
344
00:41:37,770 --> 00:41:38,989
Jennifer Morris!
345
00:41:39,289 --> 00:41:40,713
(Groans)
346
00:41:41,234 --> 00:41:42,456
Fuck.
347
00:41:42,925 --> 00:41:47,131
I think I know where she went, man.
I think I know who you're talking about.
348
00:41:47,930 --> 00:41:50,033
I'll get you the address, man.
349
00:41:51,672 --> 00:41:52,707
Fuck.
350
00:41:52,966 --> 00:41:53,991
Here.
351
00:41:54,029 --> 00:41:55,400
Here you go.
352
00:41:56,076 --> 00:41:57,830
Fuck, man! Hey!
353
00:42:08,593 --> 00:42:12,632
(Heartbeat, muffled sounds)
354
00:42:18,545 --> 00:42:22,728
โช Soft ambient music โช
355
00:42:54,442 --> 00:42:56,079
Let me show you what I brought today.
356
00:42:56,155 --> 00:42:58,971
I've got a .50 cal handgun right here.
357
00:42:59,003 --> 00:43:01,171
That will blow someone's
head completely straight off.
358
00:43:01,230 --> 00:43:03,325
Here's a Cherry Red AK-47.
359
00:43:03,484 --> 00:43:05,785
Shoots .223 and 5.56.
360
00:43:05,866 --> 00:43:07,416
Here's a semi-automatic shotgun.
361
00:43:07,762 --> 00:43:10,183
Untraceable, serial numbers
have been deleted.
362
00:43:10,524 --> 00:43:13,820
Here we have a 10, 20,
and 30 round illegal clips.
363
00:43:15,658 --> 00:43:20,123
We've got the American made AR-15,
which also shoots .223.
364
00:43:20,617 --> 00:43:22,387
And we've got an American bullpup.
365
00:43:23,318 --> 00:43:27,813
If concealing a weapon is your thing,
I have this beautiful 9mm handgun.
366
00:43:32,145 --> 00:43:33,128
How much?
367
00:43:34,763 --> 00:43:35,935
This one?
It's 400.
368
00:44:23,999 --> 00:44:28,134
โช Dramatic instrumental music โช
369
00:44:31,303 --> 00:44:35,588
(Heartbeat)
370
00:44:53,587 --> 00:44:55,028
(Door cracks)
371
00:45:15,591 --> 00:45:19,385
โช Tense music โช
372
00:45:56,736 --> 00:46:01,164
โช Tense music โช
373
00:46:09,243 --> 00:46:11,725
That was so good!
374
00:46:15,772 --> 00:46:16,842
Daniel?
375
00:46:21,040 --> 00:46:22,710
Daniel, what are you doing?
376
00:46:25,331 --> 00:46:27,140
Don't do anything stupid, Daniel.
377
00:46:29,918 --> 00:46:31,353
Let's talk about this.
378
00:46:33,284 --> 00:46:34,578
Daniel?
379
00:46:35,324 --> 00:46:36,471
Put the gun down.
380
00:46:36,496 --> 00:46:38,961
SHUT UP!
(Gunshot)
381
00:46:39,664 --> 00:46:43,466
(Heartbeat)
382
00:46:43,808 --> 00:46:46,125
(Anxious breath)
383
00:49:07,526 --> 00:49:08,558
(Gasps)
384
00:49:08,626 --> 00:49:09,467
Hello.
385
00:49:09,506 --> 00:49:10,841
I'm Trevor with Energy Solar.
386
00:49:10,866 --> 00:49:13,342
We had an appointment today
to check out your panels.
387
00:49:14,364 --> 00:49:15,586
Uhm...
388
00:49:15,989 --> 00:49:17,476
We had an appointment for today.
389
00:49:18,372 --> 00:49:19,795
Okay, uhm...
390
00:49:20,315 --> 00:49:22,621
Of course, sorry. Please come in.
391
00:49:22,896 --> 00:49:23,912
Thank you.
392
00:49:23,937 --> 00:49:25,483
- Just back here.
- Uhums.
393
00:49:47,959 --> 00:49:49,905
Daniel?
(Breathing nervously)
394
00:49:49,970 --> 00:49:52,626
I'm so sorry. I know
I'm not supposed to interrupt you.
395
00:49:53,620 --> 00:49:57,151
But the guy from Energy Solar is here
and he needs to check the panels.
396
00:49:58,150 --> 00:50:00,659
I was hoping that you could help him.
397
00:50:08,138 --> 00:50:09,138
Sure, hon.
398
00:50:11,112 --> 00:50:12,266
Thank you.
399
00:50:15,197 --> 00:50:16,634
Let's check out those panels.
400
00:50:42,787 --> 00:50:43,867
I'm sorry I'm late.
401
00:50:44,450 --> 00:50:46,412
No, no, it's okay.. Uhm...
402
00:50:56,190 --> 00:50:57,190
How are you?
403
00:50:58,183 --> 00:50:59,183
I'm okay.
404
00:51:00,296 --> 00:51:01,103
Good.
405
00:51:01,128 --> 00:51:04,059
It's nice to see a pretty smile on your face.
406
00:51:09,829 --> 00:51:13,630
How have you been regulating your emotions?
407
00:51:13,960 --> 00:51:16,509
The anxiety attacks are still persistent?
408
00:51:17,702 --> 00:51:21,446
Yeah. But I'm trying
to breathe like you told me, and..
409
00:51:22,265 --> 00:51:25,188
Just.. thinking happy thoughts.
410
00:51:25,914 --> 00:51:27,306
Great. Great.
411
00:51:29,611 --> 00:51:33,290
Are you.. finding any..
412
00:51:33,315 --> 00:51:34,334
any..
413
00:51:34,451 --> 00:51:37,446
usefulness in the group?
Is it helping at all?
414
00:51:37,471 --> 00:51:40,375
Yeah, the group's..
the group has been helping and..
415
00:51:41,472 --> 00:51:43,855
Lena's been helping a lot.
416
00:51:46,724 --> 00:51:47,831
Excellent.
417
00:51:47,890 --> 00:51:48,953
Excellent.
418
00:51:49,011 --> 00:51:51,319
I'm glad that Lena
has been able to be there for you.
419
00:51:51,787 --> 00:51:52,811
Uhm...
420
00:51:53,210 --> 00:51:56,401
It's nice that you found
that.. that support group,
421
00:51:56,979 --> 00:51:58,812
that system to help you through this.
422
00:51:59,174 --> 00:52:00,445
It's very tough.
423
00:52:00,567 --> 00:52:01,790
Very tough.
424
00:52:02,153 --> 00:52:04,158
Very scary. You're doing great.
425
00:52:04,461 --> 00:52:05,694
You're doing wonderful.
426
00:52:07,410 --> 00:52:11,486
Were you able to.. establish
a bank account in your name?
427
00:52:11,511 --> 00:52:12,964
Like we had spoken about.
428
00:52:17,206 --> 00:52:19,551
I'm so sorry,
I know I was supposed to do that.
429
00:52:19,591 --> 00:52:20,646
- I'm letting you..
- No, no...
430
00:52:20,671 --> 00:52:23,695
Letting you down, letting Lena
down, letting everybody down.
431
00:52:23,720 --> 00:52:26,274
- I always let everyone down.
- No, no, no.
432
00:52:26,332 --> 00:52:27,762
You're not a letdown.
433
00:52:27,787 --> 00:52:30,487
- I'm so sorry.
- You're not letting us down, that's okay.
434
00:52:30,559 --> 00:52:34,117
I'm so sorry! It's just so hard
for me to get out of the house!
435
00:52:34,538 --> 00:52:35,724
It's so hard!
436
00:52:35,749 --> 00:52:39,808
And I try every...
(Sobbing)
437
00:52:40,054 --> 00:52:41,835
It's just so..
438
00:52:41,860 --> 00:52:45,402
It's so difficult for me to leave, and I...
I know...
439
00:52:46,698 --> 00:52:49,387
I don't want to raise
any suspicions, you know.
440
00:52:49,693 --> 00:52:50,812
- I know, I know.
- I'm sorry.
441
00:52:51,323 --> 00:52:52,392
- See, I'm only sorry.
- Of course not.
442
00:52:52,441 --> 00:52:55,335
We want you to be safe first and foremost.
443
00:52:55,847 --> 00:52:58,891
So whatever..
whatever you're able to do is good.
444
00:52:59,422 --> 00:53:01,540
But your safety is what's the most important.
445
00:53:01,962 --> 00:53:03,247
- Okay.
- Yeah.
446
00:53:03,445 --> 00:53:07,618
Have you.. have you been able to save..
anything at all?
447
00:53:07,753 --> 00:53:08,793
Uhm...
448
00:53:10,400 --> 00:53:11,339
Well...
449
00:53:12,111 --> 00:53:15,460
Daniel is still taking
all my checks from teaching.
450
00:53:15,540 --> 00:53:16,822
- Okay.
- So yeah.
451
00:53:17,400 --> 00:53:22,110
But I've been saving the change
when I go grocery shopping.
452
00:53:22,860 --> 00:53:25,889
And I've been able to find
some money in his pants.
453
00:53:25,950 --> 00:53:27,031
When I do the laundry.
454
00:53:27,056 --> 00:53:27,799
- Good.
455
00:53:27,870 --> 00:53:30,670
So I've been putting
all that aside and giving it to Lena.
456
00:53:31,166 --> 00:53:33,778
It's great. That's great, very smart.
457
00:53:34,409 --> 00:53:35,421
Uhm...
458
00:53:36,970 --> 00:53:39,496
We've still got
lots of other steps in the plan, other..
459
00:53:40,485 --> 00:53:42,835
other than the bank account.
460
00:53:43,130 --> 00:53:46,780
You've contacted the local
Women's Crisis Center, we know that.
461
00:53:46,836 --> 00:53:50,349
Have you been able to speak
with any of their legal counselling at all?
462
00:53:50,749 --> 00:53:51,694
Not yet.
463
00:53:51,719 --> 00:53:52,894
No. Okay, that's fine.
464
00:53:53,730 --> 00:53:55,063
We've got your safe s...
465
00:53:55,088 --> 00:53:56,244
(Phone dings)
466
00:53:56,562 --> 00:53:58,444
We've got your safe space set up.
467
00:53:58,469 --> 00:53:59,285
- Yeah.
468
00:53:59,310 --> 00:54:02,117
We've got a house that
you're going to on the 27th.
469
00:54:02,264 --> 00:54:04,034
We've got one more meeting before then.
470
00:54:04,676 --> 00:54:07,475
That's to really
get everything all finalized.
471
00:54:07,500 --> 00:54:09,974
What's your transportation situation like?
472
00:54:10,277 --> 00:54:11,523
(Phone dings)
473
00:54:11,737 --> 00:54:12,793
Uhm...
474
00:54:13,865 --> 00:54:15,991
Lena's gonna come pick me up.
475
00:54:16,190 --> 00:54:17,679
Good, good. Okay.
476
00:54:18,153 --> 00:54:19,057
Uhm..
477
00:54:20,300 --> 00:54:23,849
Let's see, were you able to get your IDs?
478
00:54:23,910 --> 00:54:26,770
Or your important documents
from Daniel's office?
479
00:54:27,853 --> 00:54:29,998
No, he's always in there.
480
00:54:30,237 --> 00:54:32,825
And I think his filing cabinets are locked, so...
(Phone dings)
481
00:54:33,137 --> 00:54:34,470
Sorry, let me just...
482
00:54:39,113 --> 00:54:40,502
(Ding)
483
00:54:46,150 --> 00:54:47,973
So.. the group's been working.
484
00:54:48,117 --> 00:54:49,283
- Yeah.
485
00:54:49,688 --> 00:54:53,069
You've been learning the techniques
you've been learning how to cope,
486
00:54:53,094 --> 00:54:57,899
and how to stay safe in your
current situation until you're able to..
487
00:54:58,848 --> 00:54:59,658
(Phone buzzes)
488
00:54:59,690 --> 00:55:00,679
finally take that step.
489
00:55:01,572 --> 00:55:02,963
Yeah.
(Phone buzzes)
490
00:55:07,930 --> 00:55:11,289
So meeting other people
in the group has been very healthy for you.
491
00:55:11,560 --> 00:55:14,980
And I think it would be nice, if you...
(Phone buzzes)
492
00:55:15,070 --> 00:55:18,570
Maybe you can expand
your support group and, you know..
493
00:55:18,649 --> 00:55:22,090
the more sources of support
that we have the better.
494
00:55:22,828 --> 00:55:24,014
(Buzz)
495
00:55:25,705 --> 00:55:28,358
Thank you so much
Dr.Mercer for seeing me today.
496
00:55:29,493 --> 00:55:30,807
I'm really sorry, but I...
497
00:55:30,832 --> 00:55:31,963
I have to go.
498
00:55:33,360 --> 00:55:34,481
Jennifer.
499
00:55:43,624 --> 00:55:44,743
(Sighs)
500
00:55:47,275 --> 00:55:48,092
(Ding!)
501
00:55:51,258 --> 00:55:52,099
(Ding!)
502
00:55:55,332 --> 00:55:56,356
(Ding!)
503
00:55:58,914 --> 00:55:59,891
(Ding!)
504
00:56:04,427 --> 00:56:05,498
(Ding!)
505
00:56:07,913 --> 00:56:08,929
(Ding!)
506
00:56:12,053 --> 00:56:13,117
(Ding!)
507
00:56:15,384 --> 00:56:16,448
(Ding!)
508
00:56:17,839 --> 00:56:19,164
(Snivels)
509
00:56:19,284 --> 00:56:20,879
(Ding!)
510
00:56:22,845 --> 00:56:24,123
(Ding!)
511
00:56:25,969 --> 00:56:27,032
(Ding!)
512
00:56:42,944 --> 00:56:46,793
โช Tense dramatic music โช
513
00:56:46,818 --> 00:56:50,622
โช โช
514
00:57:20,906 --> 00:57:22,520
Why didn't you answer my text messages?
515
00:57:23,323 --> 00:57:24,735
I'm so sorry, Daniel.
516
00:57:24,760 --> 00:57:28,213
I.. My phone died and I was gonna
charge my phone in the car, and...
517
00:57:28,238 --> 00:57:29,436
- Who are those from?
518
00:57:32,652 --> 00:57:34,323
Is it the man from earlier today?!
519
00:57:35,739 --> 00:57:38,207
- What man?
- You know exactly what I'm talking about!!!
520
00:57:40,179 --> 00:57:41,258
Do you..
521
00:57:41,472 --> 00:57:43,852
Do you mean the utility worker?
522
00:57:44,295 --> 00:57:45,390
That was...
523
00:57:45,785 --> 00:57:47,397
Do not fuck with me!!!
524
00:59:15,604 --> 00:59:18,357
You know I can't stop thinking
about when we first met.
525
00:59:20,990 --> 00:59:22,696
The passion we had for each other.
526
00:59:25,765 --> 00:59:27,567
I can remember that one time...
527
00:59:27,592 --> 00:59:29,705
You were in that red lingerie...
528
00:59:31,373 --> 00:59:33,597
And I just couldn't keep my hands off of you.
529
00:59:35,338 --> 00:59:37,796
I couldn't resist
just ripping it off your body.
530
00:59:40,124 --> 00:59:42,114
(Whispering)
God, it was so awful good!
531
00:59:45,989 --> 00:59:47,735
I'm just thinking about it right now.
532
00:59:49,759 --> 00:59:52,676
We were so good
when we first got together.
533
00:59:57,170 --> 00:59:59,207
And then came in all the lying.
534
01:00:00,705 --> 01:00:02,237
The manipulating.
535
01:00:04,900 --> 01:00:07,527
I wanna go back to
when you were just a good wife.
536
01:00:13,002 --> 01:00:14,589
(Moaning)
537
01:00:16,468 --> 01:00:18,343
Oh yes, yes.
538
01:00:21,679 --> 01:00:23,213
(Jennifer sniffles)
539
01:00:23,270 --> 01:00:24,405
(Bed squeaking)
540
01:00:24,888 --> 01:00:26,870
(Daniel moaning)
541
01:01:25,148 --> 01:01:28,124
(Sobbing)
542
01:01:30,872 --> 01:01:34,269
โช Dramatic piano music โช
543
01:01:34,294 --> 01:01:37,273
โช โช
544
01:02:59,398 --> 01:03:02,866
(Breathing deeply)
545
01:03:26,540 --> 01:03:28,071
(Door opens)
546
01:03:35,395 --> 01:03:36,551
What's wrong?
547
01:03:45,770 --> 01:03:47,199
Is everything okay?
548
01:03:50,643 --> 01:03:52,416
Everything is fine!
549
01:03:59,657 --> 01:04:01,951
(Sobs)
550
01:04:04,576 --> 01:04:09,472
โช Intense instrumental music โช
551
01:04:09,516 --> 01:04:13,540
โช โช
552
01:05:15,369 --> 01:05:16,599
I'm taking the car!
553
01:05:17,507 --> 01:05:20,031
(Sobbing)
554
01:05:21,348 --> 01:05:22,761
(Screams)
555
01:05:55,309 --> 01:05:56,960
- Jenny?
- Lena!
556
01:05:57,475 --> 01:05:59,078
Lena!
(Crying)
557
01:05:59,167 --> 01:06:01,654
He grabbed me in the driveway...
558
01:06:02,067 --> 01:06:04,591
I think he knows something!
559
01:06:04,956 --> 01:06:07,477
- Jenny, calm down,
I can't understand what you're saying.
560
01:06:07,502 --> 01:06:09,958
- I think he knows something, he is..
561
01:06:10,071 --> 01:06:12,108
acting going even crazier!
562
01:06:13,189 --> 01:06:15,355
- What did he do?
- He just grabbed me,
563
01:06:15,380 --> 01:06:17,480
grabbed my purse,
threw it on the ground,
564
01:06:17,964 --> 01:06:20,091
He almost ran me over!
565
01:06:20,224 --> 01:06:21,224
- Are you okay?
566
01:06:21,642 --> 01:06:23,928
- Yeah.
- Okay, listen to me.
567
01:06:23,953 --> 01:06:27,471
(Sobbing)
- Please, Jenny, calm down.
568
01:06:28,089 --> 01:06:29,551
- I'm gonna come over there, okay?
569
01:06:29,664 --> 01:06:30,829
- You can't!
570
01:06:31,275 --> 01:06:36,101
It is too dangerous. If you come over here
and he gets back, he's gonna flip out!
571
01:06:36,126 --> 01:06:37,151
- Jenny.
572
01:06:37,429 --> 01:06:39,749
- He'll flip out!
- Jenny, calm down.
573
01:06:39,774 --> 01:06:43,831
- You know he does this,
he's not gonna be home for a while.
574
01:06:44,412 --> 01:06:46,749
- You know, I'm never
gonna let anything happen to you.
575
01:06:47,560 --> 01:06:48,613
- Okay?
576
01:06:49,183 --> 01:06:52,460
- How about I come over,
we pack another bag..
577
01:06:52,713 --> 01:06:54,065
just to get it done, okay?
578
01:06:56,871 --> 01:06:57,966
- Okay.
- Okay?
579
01:06:58,748 --> 01:06:59,555
- Yeah.
580
01:06:59,580 --> 01:07:02,475
How about I stop
by that little pizza place..
581
01:07:03,084 --> 01:07:05,005
and I'll pick you up right there
582
01:07:06,021 --> 01:07:07,170
- Okay.
- All right.
583
01:07:07,378 --> 01:07:10,146
I'll try not to eat it all
by the time I get there.
584
01:07:10,402 --> 01:07:11,560
(Giggles through tears)
585
01:07:11,888 --> 01:07:13,713
- Okay, thank you.
- All right, I'll see you soon.
586
01:07:13,920 --> 01:07:14,952
- Okay, see you soon.
587
01:07:15,253 --> 01:07:16,395
- Bye.
- Bye.
588
01:07:17,344 --> 01:07:18,649
(Breathes deeply)
589
01:07:47,286 --> 01:07:49,154
Do you want to pack that?
590
01:07:49,619 --> 01:07:51,165
I don't know if I should keep this one.
591
01:07:51,335 --> 01:07:52,478
- Ah, here.
592
01:07:52,775 --> 01:07:53,775
Skip it here.
593
01:08:01,137 --> 01:08:03,512
Okay I have another bag
in the car, I'll be right back.
594
01:08:04,299 --> 01:08:05,371
No.
595
01:08:06,017 --> 01:08:07,059
What do you mean 'no'?
596
01:08:07,425 --> 01:08:11,337
I mean you've been here for a while and
Daniel could be getting back any second, and..
597
01:08:12,544 --> 01:08:16,652
If he sees you putting my stuff
in the car he's going to lose his shit.
598
01:08:18,198 --> 01:08:19,947
He is not going to be back for a while.
599
01:08:22,392 --> 01:08:24,595
- I'm gonna go get the bag.
- No, don't..
600
01:08:28,234 --> 01:08:29,787
What, Jenny? What?
601
01:08:29,904 --> 01:08:31,810
I don't know, I don't... uh..
602
01:08:32,176 --> 01:08:35,696
I don't know if you should just go or...
Because if he comes back and you're here, he's...
603
01:08:36,301 --> 01:08:37,702
So you want me to leave?
604
01:08:39,401 --> 01:08:41,228
- Do you want me to leave?
- No, I don't want you to leave.
605
01:08:41,252 --> 01:08:44,076
I want you to stay,
but I also don't want Daniel to come back.
606
01:08:45,953 --> 01:08:47,109
Okay.
607
01:08:48,608 --> 01:08:50,993
He does this all the time, Jenny.
608
01:08:51,527 --> 01:08:53,654
You know he's not
gonna be back for a while.
609
01:08:53,725 --> 01:08:55,439
If you're freaking out just text him.
610
01:08:56,236 --> 01:08:57,138
I can't.
611
01:08:57,162 --> 01:08:59,029
I can't text him.
612
01:08:59,883 --> 01:09:01,096
Just text him.
613
01:09:01,180 --> 01:09:03,417
Ask him and see
if he wants dinner or not.
614
01:09:04,316 --> 01:09:07,533
I'm walking on eggshells.
If I text him, he could snap.
615
01:09:09,198 --> 01:09:12,023
(Sighs)
Jenny, he does this all the time.
616
01:09:12,671 --> 01:09:14,819
You know he's probably out drinking.
617
01:09:15,607 --> 01:09:17,883
Just text him to ease your mind.
618
01:09:18,522 --> 01:09:20,368
You don't know how crazy he is.
619
01:09:23,631 --> 01:09:25,073
Jenny, we've been through this.
620
01:09:25,263 --> 01:09:26,484
Come on.
621
01:09:26,701 --> 01:09:27,701
Just text him.
622
01:09:28,663 --> 01:09:30,511
What am I gonna text him?
623
01:09:30,749 --> 01:09:33,524
You may dinner, just ask him,
if he's coming over for dinner.
624
01:09:34,520 --> 01:09:36,430
That could come across as aggressive.
625
01:09:37,100 --> 01:09:37,818
(Sighs)
626
01:09:37,843 --> 01:09:39,460
Well, put it in your own words.
627
01:09:41,783 --> 01:09:42,858
Okay, uhm...
628
01:09:44,310 --> 01:09:45,335
I'll just...
629
01:09:46,519 --> 01:09:49,171
Tell him I made him his favorite pasta, and..
630
01:09:49,196 --> 01:09:50,203
- Okay.
631
01:09:50,541 --> 01:09:52,899
See if he wants me to put it in the fridge.
632
01:09:52,924 --> 01:09:54,404
Okay, Jenny. Whatever you need to do.
633
01:09:54,429 --> 01:09:56,277
Cause we have things that we have to do.
634
01:10:04,368 --> 01:10:05,949
- Did you send it?
- No.
635
01:10:06,338 --> 01:10:07,409
- Just send it.
636
01:10:08,377 --> 01:10:10,541
- You want me to?
- Okay, no, it's fine! I just sent.
637
01:10:11,482 --> 01:10:12,550
- All right.
638
01:10:12,822 --> 01:10:14,688
(Sighs)
Feel better?
639
01:10:15,546 --> 01:10:16,562
(Phone buzzes)
640
01:10:18,726 --> 01:10:19,726
Can you get that?
641
01:10:21,152 --> 01:10:22,384
Do you want me to?
642
01:10:26,007 --> 01:10:27,007
Don't wait up.
643
01:10:30,407 --> 01:10:32,139
See?
(Relieved sigh)
644
01:10:32,780 --> 01:10:34,526
He's not going to be home for a while.
645
01:10:35,048 --> 01:10:36,719
And he's probably drunk.
646
01:10:38,396 --> 01:10:39,396
Okay?
647
01:10:41,218 --> 01:10:43,047
Jenny, listen...
648
01:10:43,717 --> 01:10:46,685
I know you're upset
and I know that you're scared.
649
01:10:47,460 --> 01:10:48,893
But it's gonna be okay.
650
01:10:50,196 --> 01:10:52,227
It's just two more days, Jenny.
651
01:10:52,807 --> 01:10:54,458
Tomorrow is the meeting.
652
01:10:54,913 --> 01:10:56,689
And we're gonna get you to the safe house.
653
01:10:59,011 --> 01:11:01,482
Listen, you're upset.
I can take you to my house right now.
654
01:11:01,507 --> 01:11:02,521
We can go.
655
01:11:02,910 --> 01:11:04,009
We can just leave.
656
01:11:04,216 --> 01:11:05,772
You know, I can't do that.
657
01:11:07,716 --> 01:11:09,316
We have to stick to the plan.
658
01:11:11,065 --> 01:11:12,856
Okay. Do whatever you want to do.
659
01:11:14,958 --> 01:11:17,547
I'm not gonna let anything bad happen to you.
660
01:11:19,114 --> 01:11:21,734
Soon, Jenny, you're not going to
have to hide anymore.
661
01:11:23,406 --> 01:11:25,357
And you're not going to
have to live this life.
662
01:11:29,619 --> 01:11:31,066
It's going to be okay.
663
01:11:31,915 --> 01:11:32,915
Okay?
664
01:11:32,969 --> 01:11:35,088
I couldn't do this without you.
665
01:11:37,101 --> 01:11:39,725
You're never gonna have to do this without me.
666
01:11:41,059 --> 01:11:42,583
I'm always gonna be here for you.
667
01:11:47,340 --> 01:11:48,796
- Trust me.
- Yeah.
668
01:11:55,722 --> 01:11:57,282
This isn't your life, Jenny.
669
01:12:01,458 --> 01:12:03,368
Your life hasn't even started yet.
670
01:12:16,215 --> 01:12:17,540
You're so beautiful.
671
01:12:19,466 --> 01:12:21,626
You're so perfect, you know that, right?
672
01:12:25,403 --> 01:12:27,704
You're the only thing
that's given me hope.
673
01:13:08,806 --> 01:13:10,091
I love you, Jenny.
674
01:13:11,925 --> 01:13:13,484
And I love you.
675
01:14:44,243 --> 01:14:47,084
(water running)
676
01:15:14,969 --> 01:15:16,318
(Phone dings)
677
01:15:20,455 --> 01:15:22,074
(Ding!)
678
01:15:58,486 --> 01:16:00,426
A lot of work I have to catch up on!
679
01:16:03,068 --> 01:16:04,534
A lot I have to do today!
680
01:16:07,329 --> 01:16:09,046
Because I had to go out last night!
681
01:16:13,528 --> 01:16:14,873
But I guess it's okay.
682
01:16:15,692 --> 01:16:16,952
I'll be home for dinner.
683
01:16:20,093 --> 01:16:21,117
Well..
684
01:16:21,618 --> 01:16:22,991
actually, Daniel..
685
01:16:23,979 --> 01:16:26,597
I was going to ask for your permission
to come out with my girl friends..
686
01:16:26,622 --> 01:16:28,373
- (Spits)
- (Gasps)
687
01:16:28,725 --> 01:16:30,395
Are you fucking kidding me?!
688
01:16:30,451 --> 01:16:32,331
(Sobbing)
689
01:16:32,761 --> 01:16:33,896
And what?!
690
01:16:34,227 --> 01:16:36,025
Just mess up our plans?!
691
01:16:36,177 --> 01:16:39,119
- I'll still make you dinner.
- That's not the fucking point!!!
692
01:16:40,246 --> 01:16:41,925
Look what you did to my shirt!
693
01:16:41,950 --> 01:16:42,767
I'm sorry!
694
01:16:42,792 --> 01:16:44,025
Get me another shirt!
695
01:16:44,526 --> 01:16:45,652
Hurry up!
696
01:16:50,126 --> 01:16:51,785
(Sobbing)
697
01:17:08,845 --> 01:17:11,663
(Ragged breath)
698
01:17:20,373 --> 01:17:21,833
Daniel...
699
01:17:22,874 --> 01:17:24,001
What have you done?..
700
01:17:33,373 --> 01:17:34,752
I hit a deer.
701
01:17:45,947 --> 01:17:48,225
You know what I'm really sorry about?
702
01:17:49,215 --> 01:17:51,001
The way I yelled at you earlier.
703
01:17:51,462 --> 01:17:52,771
You don't deserve that.
704
01:17:56,889 --> 01:17:58,695
I know you should go out with you friends.
705
01:18:00,396 --> 01:18:01,660
You deserve it.
706
01:18:04,349 --> 01:18:05,628
I love you so much.
707
01:18:20,698 --> 01:18:22,976
(Jennifer breathes unevenly)
708
01:18:35,678 --> 01:18:37,300
How much do you love me?
709
01:18:38,421 --> 01:18:39,990
I love you so much!
710
01:18:41,336 --> 01:18:42,732
How much do you need me?
711
01:18:42,830 --> 01:18:44,782
I need you. I need you.
712
01:18:52,733 --> 01:18:55,225
You know I can't live without you, don't you?
713
01:19:05,048 --> 01:19:07,396
I can't imagine spending
one day without you.
714
01:19:31,320 --> 01:19:32,359
(Gasps)
715
01:19:32,884 --> 01:19:33,902
Yes.
716
01:20:01,257 --> 01:20:02,487
So good.
717
01:20:02,512 --> 01:20:03,807
(Moans)
718
01:20:43,467 --> 01:20:48,069
All right, everybody. I feel like this
has been a very productive final meeting.
719
01:20:49,960 --> 01:20:51,294
I just want to go around
720
01:20:51,382 --> 01:20:53,627
and I would like us to each individually
721
01:20:53,652 --> 01:20:56,211
give Jennifer some words of support.
722
01:20:56,236 --> 01:20:58,902
Maybe speaking to our
own individual experiences.
723
01:20:59,465 --> 01:21:03,030
Any bit of wisdoms you could offer.
724
01:21:04,015 --> 01:21:05,427
John, would you like to go first?
725
01:21:07,218 --> 01:21:08,430
Jennifer..
726
01:21:09,184 --> 01:21:11,494
you've been so strong
since the first time I met you.
727
01:21:12,520 --> 01:21:14,756
and it's been such a joy
being a part of your journey.
728
01:21:15,508 --> 01:21:17,418
You know I'm the only boy in my family
729
01:21:17,706 --> 01:21:20,064
and I've seen my sisters
make questionable decisions.
730
01:21:21,221 --> 01:21:24,707
But the doctors helped them get through that.
And you are making the right one.
731
01:21:25,282 --> 01:21:28,009
- It's the right choice.
- You're making a right choice, Jennifer.
732
01:21:28,572 --> 01:21:29,811
Thank you.
733
01:21:30,049 --> 01:21:31,145
- Okay.
734
01:21:33,470 --> 01:21:34,599
Jennifer..
735
01:21:36,197 --> 01:21:38,244
what you're doing by..
736
01:21:38,578 --> 01:21:42,843
staying consistent and coming
to these meetings and showing up..
737
01:21:43,379 --> 01:21:47,991
that's arguably one of the hardest
parts of this entire process.
738
01:21:48,023 --> 01:21:48,838
- (Uhums)
739
01:21:48,895 --> 01:21:52,170
You've done it and you're doing it every day.
740
01:21:52,810 --> 01:21:53,766
And..
741
01:21:54,229 --> 01:21:57,435
we've all been where you've been before.
742
01:21:57,917 --> 01:22:01,300
And we can all say
that on the other side
743
01:22:01,803 --> 01:22:03,890
it is so much..
744
01:22:03,915 --> 01:22:04,763
better.
745
01:22:04,788 --> 01:22:05,804
And..
746
01:22:05,845 --> 01:22:07,807
it gets so much easier.
747
01:22:08,396 --> 01:22:09,602
- So much easier.
- Thanks.
748
01:22:11,048 --> 01:22:12,136
Thank you.
749
01:22:16,092 --> 01:22:17,568
I know how it feels..
750
01:22:18,521 --> 01:22:20,234
to feel completely alone.
751
01:22:22,180 --> 01:22:24,823
And I think everyone in this room
knows what it feels like to..
752
01:22:25,056 --> 01:22:26,238
to be worthless.
753
01:22:27,576 --> 01:22:28,908
To have someone..
754
01:22:29,266 --> 01:22:30,479
you think you love..
755
01:22:30,655 --> 01:22:33,415
beat you down every single day.
756
01:22:35,680 --> 01:22:37,921
We've all been able to move past it.
757
01:22:38,492 --> 01:22:39,580
- Yes.
758
01:22:39,626 --> 01:22:41,530
- We've all grown stronger.
759
01:22:42,936 --> 01:22:44,570
And so are you, Jenny.
760
01:22:45,396 --> 01:22:47,772
Your life hasn't even started yet.
761
01:22:50,018 --> 01:22:51,823
It's going to be so beautiful.
762
01:22:55,163 --> 01:22:56,338
Thank you, Lena.
763
01:22:59,972 --> 01:23:02,557
Jennifer we've known you
from the very beginning
764
01:23:02,582 --> 01:23:04,252
when you were at rock bottom.
765
01:23:04,972 --> 01:23:08,952
and we've watched you make so much
progress and get to where you are today.
766
01:23:09,284 --> 01:23:10,094
And..
767
01:23:10,119 --> 01:23:11,293
You're almost there.
768
01:23:11,318 --> 01:23:14,730
The light is on the other side
and we're with you every step of the way.
769
01:23:15,305 --> 01:23:17,375
- Every step.
- We are all here.
770
01:23:19,660 --> 01:23:21,982
Just one final reminder.
771
01:23:22,130 --> 01:23:23,759
We are here for you.
772
01:23:23,942 --> 01:23:25,704
We are here to help you.
773
01:23:26,180 --> 01:23:31,063
Your safety, your mental well-being
is our number one priority.
774
01:23:31,183 --> 01:23:32,556
(Murmurs of agreement)
775
01:23:32,581 --> 01:23:33,569
Right?
776
01:23:34,842 --> 01:23:36,678
We want to help you remain calm.
777
01:23:37,477 --> 01:23:40,597
The best way to do so
is to stay focused on the plan.
778
01:23:41,052 --> 01:23:44,344
These last 24 hours are the most crucial,
779
01:23:44,752 --> 01:23:46,362
the most important time.
780
01:23:46,727 --> 01:23:50,727
Things tend to go wrong these last 24 hours
and that's when we got to stay alert.
781
01:23:52,120 --> 01:23:55,138
If you feel like you need
to back out for any reason..
782
01:23:55,632 --> 01:23:57,922
now is the last chance to do it.
783
01:24:01,698 --> 01:24:02,989
I have never..
784
01:24:03,472 --> 01:24:07,019
been more sure of anything in my life.
785
01:24:07,048 --> 01:24:08,240
(Relieved sigh)
Good.
786
01:24:09,076 --> 01:24:13,182
Okay. Aaron, can you go open
the side exit and get the car ready for us?
787
01:24:17,650 --> 01:24:20,222
Okay. This has been our final meeting.
788
01:24:21,515 --> 01:24:25,239
Next, all you have to do
is just to keep a low profile
789
01:24:25,367 --> 01:24:27,757
until it's time to meet up with Lina.
790
01:24:28,224 --> 01:24:32,386
At the time you go shopping at the market
tomorrow at 10:30 AM, your normal time.
791
01:24:32,824 --> 01:24:34,563
She's gonna be there with the car.
792
01:24:34,775 --> 01:24:38,221
She's going to have the cell phone
for you waiting, a burner phone
793
01:24:38,526 --> 01:24:41,472
that has all of our contact information in it.
794
01:24:41,928 --> 01:24:46,241
Everybody's phone number, and if you
need to.. get a hold of any of us,
795
01:24:46,286 --> 01:24:48,158
for any reason, day or night,
796
01:24:48,544 --> 01:24:49,544
we're here for you.
797
01:24:49,579 --> 01:24:51,510
We are here to support you.
798
01:24:54,773 --> 01:24:57,370
We will alert the authorities
799
01:24:57,616 --> 01:25:00,231
as soon as you make the exit.
800
01:25:01,635 --> 01:25:06,281
We just need to get the ball in motion
in case we need to file a restraining order.
801
01:25:06,306 --> 01:25:08,030
We need them for any reason.
802
01:25:09,276 --> 01:25:10,240
OK everybody,
803
01:25:10,518 --> 01:25:13,883
just give one final
show of strength and support to Jennifer.
804
01:25:14,562 --> 01:25:15,718
Long road ahead..
805
01:25:15,771 --> 01:25:17,509
but it's only just begun.
806
01:25:18,189 --> 01:25:19,702
Stay sharp.
807
01:25:22,654 --> 01:25:23,789
- Thank you.
808
01:25:29,648 --> 01:25:30,990
Thank you.
809
01:25:36,037 --> 01:25:37,991
Dr.Mercer..
- Yes?
810
01:25:38,016 --> 01:25:40,186
I need to speak to you
privately for a moment.
811
01:25:40,211 --> 01:25:41,311
Yeah, absolutely.
812
01:25:41,341 --> 01:25:43,611
- What's going on?
- You too, Lena.
813
01:25:49,450 --> 01:25:51,383
We need to expedite the plan.
814
01:25:51,580 --> 01:25:53,531
- What?
- Has something changed?
815
01:25:54,542 --> 01:25:57,034
I found a pile of Daniel's clothes.
816
01:25:58,873 --> 01:25:59,984
Covered in blood.
817
01:26:00,029 --> 01:26:02,084
- What?! Are you okay?
Did he hurt you?
818
01:26:02,118 --> 01:26:03,010
- I'm okay.
819
01:26:03,080 --> 01:26:04,603
- Ah, fuck.
820
01:26:04,641 --> 01:26:06,339
He said he hit a deer.
821
01:26:06,938 --> 01:26:08,827
But I checked the car and..
822
01:26:09,173 --> 01:26:12,251
there's no dents and no
signs of the hitting on them.
823
01:26:12,547 --> 01:26:14,160
- Okay, seriously,
we need to call the police!
824
01:26:14,185 --> 01:26:15,556
- It is..
- That's fucking ridiculous!
825
01:26:15,904 --> 01:26:17,597
Does he know that you found his clothes?
826
01:26:17,641 --> 01:26:18,705
Yes.
827
01:26:18,730 --> 01:26:20,377
Okay, yeah. Call the police!
828
01:26:20,417 --> 01:26:22,243
She's not safe in that house anymore!
829
01:26:22,268 --> 01:26:23,838
Yes you're right. We will call the police.
830
01:26:23,863 --> 01:26:25,903
We will call the authorities
as soon as it is the time.
831
01:26:25,935 --> 01:26:28,350
But our priority is your safety.
832
01:26:28,375 --> 01:26:31,870
And to get you to a safe space
before we make any other actions.
833
01:26:31,910 --> 01:26:33,536
Yeah. And her safe space is with me.
834
01:26:33,560 --> 01:26:35,727
She's coming to my house,
she's not going back there!
835
01:26:35,752 --> 01:26:38,302
Yes, is there any reason that you
would have to go back to that house?
836
01:26:38,327 --> 01:26:40,938
Any documents, anything you need
that isn't already with Lena?
837
01:26:40,988 --> 01:26:42,006
- No.
- No!
838
01:26:42,888 --> 01:26:46,476
Okay, I think in this situation
it's best if you go with Lena.
839
01:26:46,524 --> 01:26:48,189
There's no reason to go back there again.
840
01:26:49,066 --> 01:26:50,234
- Okay?
- Yeah.
841
01:26:50,515 --> 01:26:51,674
Go with her now.
842
01:26:51,818 --> 01:26:55,145
I'll text you in the morning, after
you've made the exit on that phone.
843
01:26:55,985 --> 01:26:58,103
I'll give you the address of the safe house.
844
01:26:58,564 --> 01:26:59,672
Until then..
845
01:26:59,890 --> 01:27:02,073
I just need you to stay low.
846
01:27:03,511 --> 01:27:04,603
And stay put.
847
01:27:04,628 --> 01:27:05,715
Yeah.
848
01:27:06,217 --> 01:27:07,225
Come on.
849
01:27:40,248 --> 01:27:41,312
Aaron?
850
01:27:47,495 --> 01:27:48,495
Aaron!
851
01:28:32,896 --> 01:28:34,443
(Crunching sound)
852
01:28:34,511 --> 01:28:35,976
(Gasps)
853
01:28:37,479 --> 01:28:38,558
Hey man, I don't have..
854
01:28:38,608 --> 01:28:40,136
I don't have any money, man.
855
01:28:40,161 --> 01:28:41,384
How do you know my wife?
856
01:28:42,993 --> 01:28:45,169
- I don't know who you are.
- Where is she?
857
01:28:45,639 --> 01:28:46,701
Where is she?!
858
01:28:46,726 --> 01:28:48,117
I don't know, who you are talking about.
859
01:28:48,142 --> 01:28:50,441
You know exactly who I'm talking about!
860
01:28:50,566 --> 01:28:52,059
(Choking)
I don't know who is your wife.
861
01:28:52,710 --> 01:28:53,981
Jennifer Morris.
862
01:28:56,034 --> 01:28:57,701
Yeah I know her, but..
863
01:29:00,512 --> 01:29:01,679
she is..
864
01:29:01,717 --> 01:29:03,123
I don't know where she's at.
865
01:29:03,335 --> 01:29:04,525
You know I saw everything?
866
01:29:05,637 --> 01:29:08,627
I watched you fuck her!
I watched all of you fuck her!
867
01:29:09,301 --> 01:29:12,136
I watched you pass her
around like a fucking dog!
868
01:29:12,161 --> 01:29:13,406
- I don't know what you're talking about.
869
01:29:13,431 --> 01:29:15,657
- I would never..
- You think it's okay to do that to someone's wife?
870
01:29:15,682 --> 01:29:17,118
- No, I would never do that with..
871
01:29:17,143 --> 01:29:18,407
Do you know how much I love her?!
872
01:29:18,432 --> 01:29:21,425
- I would never cross those boundaries,
I would never..
873
01:29:21,893 --> 01:29:23,870
Oh, you loved every fucking minute of it!
874
01:29:23,895 --> 01:29:24,905
- No.
875
01:29:24,930 --> 01:29:26,952
You're trying to make
a fool out of me, aren't you?
876
01:29:27,068 --> 01:29:28,947
- (mumbles)
- That's what you're trying to do!
877
01:29:28,972 --> 01:29:30,861
You're trying to make a fucking fool out of me!
878
01:29:30,964 --> 01:29:32,609
- I think you must be mistaken..
879
01:29:32,634 --> 01:29:34,342
I am not mistaking anything!
880
01:29:34,367 --> 01:29:36,677
You better tell me where the fuck she is!
881
01:29:40,251 --> 01:29:42,299
You tell me where the fuck she is right now!
882
01:29:43,391 --> 01:29:44,867
- Or I'm gonna fucking kill you!
- Okay.
883
01:29:45,302 --> 01:29:46,439
- Do you understand me?
- Okay.
884
01:29:46,464 --> 01:29:48,060
Yes, yes.
885
01:29:48,171 --> 01:29:50,535
- Yes.
- Tell me where the fuck she is.
886
01:29:50,560 --> 01:29:52,102
Let me get you the address.
887
01:29:53,057 --> 01:29:54,307
Here, here.
888
01:29:54,652 --> 01:29:57,110
Here she left. She went to this address.
889
01:29:57,607 --> 01:29:59,290
(Ragged breath)
Here.
890
01:30:05,059 --> 01:30:06,552
Please, just don't.
891
01:30:09,363 --> 01:30:10,455
What's your name again?
892
01:30:12,822 --> 01:30:14,327
Doctor Michael Mercer.
893
01:30:15,850 --> 01:30:17,081
Doctor Mercer.
894
01:30:18,421 --> 01:30:19,865
I appreciate that.
895
01:30:20,985 --> 01:30:22,900
Please, just don't hurt her.
896
01:31:17,176 --> 01:31:18,966
We should probably get up.
897
01:31:19,006 --> 01:31:20,522
Get in the shower.
898
01:31:22,891 --> 01:31:24,489
You forgot to say 'Good morning.'
899
01:31:24,617 --> 01:31:26,021
(Chuckles)
900
01:31:26,956 --> 01:31:27,956
Good morning.
901
01:31:32,367 --> 01:31:33,395
Let's get up.
902
01:31:35,357 --> 01:31:36,888
I'm gonna text Dr. Mercer.
903
01:31:37,526 --> 01:31:38,576
Okay.
904
01:32:11,220 --> 01:32:13,514
(Phone rings)
905
01:32:14,983 --> 01:32:17,253
- Hello.
- Hello, hi. Is this Mrs. Morris?
906
01:32:17,282 --> 01:32:18,358
Yes?
907
01:32:18,460 --> 01:32:20,801
Hi, this is the bartender
over at the Wits End.
908
01:32:20,826 --> 01:32:24,410
I think you and your husband
left your credit card here the other night?
909
01:32:25,936 --> 01:32:27,380
I'm sorry, when was that?
910
01:32:27,805 --> 01:32:30,980
Yeah, you were pretty drunk,
it was two nights ago.
911
01:32:32,851 --> 01:32:35,520
I'm sorry. You must be mistaken.
912
01:32:41,418 --> 01:32:43,455
Jenny, what's wrong?
913
01:32:44,830 --> 01:32:47,521
- Take me to the safe house.
- Okay.
914
01:33:43,924 --> 01:33:45,011
It's all right.
915
01:33:52,735 --> 01:33:54,288
Hey, Jenny..
916
01:33:54,439 --> 01:33:57,166
Stay here, okay?
I'm gonna go check this out.
917
01:33:57,418 --> 01:33:59,124
- Don't move, okay?
- Okay.
918
01:33:59,704 --> 01:34:00,796
Be right back.
919
01:34:12,837 --> 01:34:14,647
(Screams)
What the fuck?!
920
01:34:14,672 --> 01:34:15,803
Lena!
921
01:34:16,250 --> 01:34:18,374
(Gasping)
922
01:34:18,413 --> 01:34:19,526
Oh my God!
923
01:34:20,550 --> 01:34:21,801
What are you doing?
924
01:34:24,263 --> 01:34:26,816
Daniel, please don't do this!
925
01:34:28,219 --> 01:34:29,459
Daniel!
926
01:34:32,648 --> 01:34:33,778
Daniel?
927
01:34:33,918 --> 01:34:37,323
(Ragged breath)
Oh my God!
928
01:34:37,803 --> 01:34:39,088
Daniel...
929
01:34:42,068 --> 01:34:43,901
(Screams)
930
01:34:45,309 --> 01:34:46,558
Daniel!!!
931
01:34:49,230 --> 01:34:51,212
No!
(Sobbing)
932
01:34:51,308 --> 01:34:52,400
No!
933
01:34:55,985 --> 01:34:57,596
(Screams)
934
01:34:57,621 --> 01:35:00,521
Daniel!
(Sobbing)
935
01:35:19,562 --> 01:35:21,174
Oh my God!
936
01:35:24,759 --> 01:35:27,168
(Screams)
937
01:35:27,209 --> 01:35:30,334
(Police siren, radio chatter)
938
01:35:30,393 --> 01:35:33,979
โช Instrumental dramatic music โช
939
01:35:34,027 --> 01:35:38,218
โช โช
60932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.