All language subtitles for No Way Out The Roulette S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,338 --> 00:00:21,338 2 00:00:21,338 --> 00:00:26,338 3 00:00:26,338 --> 00:00:31,260 THE PLACES, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 4 00:00:33,304 --> 00:00:34,430 [protestors chanting in distance] 5 00:00:34,513 --> 00:00:37,391 [reporter] Mayor Ahn of Hosan City has been summoned by the prosecution. 6 00:00:37,475 --> 00:00:39,727 Mayor Ahn Myeongja established a partnership 7 00:00:39,810 --> 00:00:41,937 with an asset management company based in Hong Kong 8 00:00:42,021 --> 00:00:43,898 and created a startup investment fund 9 00:00:43,981 --> 00:00:45,941 with 280 billion won of Hosan City's finances. 10 00:00:46,025 --> 00:00:48,027 Multiple civic groups based in Hosan City 11 00:00:48,110 --> 00:00:49,820 have reported to the prosecution 12 00:00:49,904 --> 00:00:53,491 that the asset management company, operating the fund, is a shell company. 13 00:00:53,574 --> 00:00:56,202 A representative claimed the asset management company 14 00:00:56,285 --> 00:00:59,038 is owned under a borrowed name by the eldest son 15 00:00:59,121 --> 00:01:01,832 of an assemblyman who's been elected seven times. 16 00:01:02,374 --> 00:01:04,210 The prosecution has already summoned... 17 00:01:04,293 --> 00:01:05,753 -[crowd clamoring] -[camera shutters clicking] 18 00:01:05,836 --> 00:01:08,255 I'll fully cooperate with the investigation. 19 00:01:09,924 --> 00:01:10,925 [protestors yelling] 20 00:01:13,385 --> 00:01:15,429 OUT WITH THIEF AHN MYEONGJA 21 00:01:15,513 --> 00:01:17,640 TRACK AHN MYEONGJA'S ACCOUNTS 22 00:01:18,474 --> 00:01:19,892 [protestors yelling in distance] 23 00:01:28,901 --> 00:01:30,611 So the prosecution is saying 24 00:01:30,694 --> 00:01:32,113 that I embezzled funds 25 00:01:32,196 --> 00:01:35,616 intended for investments in our youth startups. 26 00:01:35,699 --> 00:01:36,784 Is that correct? 27 00:01:36,867 --> 00:01:39,203 Yes, that's right. 28 00:01:41,038 --> 00:01:42,039 Sir, 29 00:01:42,665 --> 00:01:44,250 there are young people dreaming 30 00:01:44,333 --> 00:01:47,253 of becoming the next Bill Gates or Elon Musk in Hosan City. 31 00:01:47,336 --> 00:01:49,171 Do you know how many? 32 00:01:49,255 --> 00:01:51,173 I'm sure there are a lot. 33 00:01:51,257 --> 00:01:54,260 You've only been working for the prosecution. 34 00:01:54,343 --> 00:01:57,221 So you wouldn't know what's going on in the world. 35 00:01:57,805 --> 00:01:59,849 But it really is sad and old-fashioned. 36 00:02:00,641 --> 00:02:03,185 Isn't it our generation's duty to pave the way 37 00:02:03,269 --> 00:02:05,354 for the young people who dream? 38 00:02:05,938 --> 00:02:08,566 It would help if you thought bigger as a prosecutor. 39 00:02:08,649 --> 00:02:09,650 [scoffs] 40 00:02:11,193 --> 00:02:15,364 You're right, I don't know what's going on in the world these days, 41 00:02:15,865 --> 00:02:17,950 but I am fully aware 42 00:02:18,450 --> 00:02:22,746 that the overseas investment institution is a shell company based in The Bahamas, 43 00:02:22,830 --> 00:02:24,456 which passed through Hong Kong. 44 00:02:24,999 --> 00:02:27,126 Thinking big is a good thing, but isn't it... 45 00:02:27,626 --> 00:02:29,044 too complicated? 46 00:02:37,678 --> 00:02:39,180 You can't smoke in here. 47 00:02:48,230 --> 00:02:50,482 I wondered where the media got their sources. 48 00:02:51,025 --> 00:02:52,776 It was from the prosecution. 49 00:02:54,361 --> 00:02:57,156 Seokhwan, we're alumni. What year did you graduate? 50 00:02:59,200 --> 00:03:00,576 -Excuse me? -[Myeongja laughs] 51 00:03:01,243 --> 00:03:02,244 What? 52 00:03:02,328 --> 00:03:03,329 Did I upset you? 53 00:03:04,371 --> 00:03:06,624 There's no need for formalities here. 54 00:03:06,707 --> 00:03:08,250 You can just call me Myeongja. 55 00:03:09,293 --> 00:03:10,294 Myeongja, 56 00:03:11,587 --> 00:03:15,049 given that 280 billion won of the city's budget is involved, 57 00:03:15,132 --> 00:03:16,842 shouldn't it be monitored? 58 00:03:17,426 --> 00:03:19,929 Assuming 20% is the broker's commissioning fee 59 00:03:20,012 --> 00:03:22,056 and 10% for operating the shell company, 60 00:03:22,139 --> 00:03:25,601 they might pretend to execute a few projects to show the media 61 00:03:25,684 --> 00:03:27,478 that they're performing well. 62 00:03:27,561 --> 00:03:29,188 After a little promotion, 63 00:03:29,271 --> 00:03:31,774 they'll end up with 80 billion won in profit. 64 00:03:32,274 --> 00:03:33,525 Or maybe 90 billion won? 65 00:03:37,780 --> 00:03:38,781 Seokhwan, 66 00:03:39,406 --> 00:03:41,492 I'm destined to be the future president. 67 00:03:42,326 --> 00:03:44,578 Privatizing the youth startup fund? 68 00:03:45,496 --> 00:03:47,665 I'm someone who invests in public image. 69 00:03:47,748 --> 00:03:50,834 My DNA is fundamentally different from other politicians'. 70 00:03:51,543 --> 00:03:54,296 All of those young people will become my voters. 71 00:03:55,464 --> 00:03:58,634 God... I know our country is a kingdom of prosecutors, 72 00:03:59,593 --> 00:04:03,180 but I'm a mayor of over a million people. It seems like you underestimate me. 73 00:04:04,306 --> 00:04:05,307 Ms. Ahn Myeongja, 74 00:04:06,392 --> 00:04:09,228 don't underestimate the re-election. 75 00:04:10,813 --> 00:04:11,814 [exhales] 76 00:04:24,326 --> 00:04:26,161 Chief Prosecutor Koo Seokhwan, 77 00:04:26,662 --> 00:04:30,249 you've been smirking while I was talking. You shouldn't do that. 78 00:04:31,292 --> 00:04:33,669 I'm the type to spit on a smiling face. 79 00:04:38,716 --> 00:04:39,717 Oh, right... 80 00:04:40,884 --> 00:04:44,138 I've been curious about this. Did you vote for me? 81 00:04:44,221 --> 00:04:45,222 [Seokhwan chuckles] 82 00:04:46,682 --> 00:04:48,225 I can hardly remember now. 83 00:04:50,144 --> 00:04:51,937 But I don't think I voted for you. 84 00:04:54,023 --> 00:04:55,274 VIDEO INVESTIGATION ROOM 85 00:04:55,774 --> 00:04:56,900 I knew it... 86 00:04:59,153 --> 00:05:00,863 [theme music playing] 87 00:05:31,977 --> 00:05:35,814 NO WAY OUT: THE ROULETTE 88 00:05:35,898 --> 00:05:37,524 20 BILLION WON FOR NOTORIOUS CRIMINAL 89 00:05:37,608 --> 00:05:39,109 MASKED MAN'S TARGET, KIM GUKHO 90 00:05:39,193 --> 00:05:40,694 WHO'S THE MASKED MAN BEHIND THE HIT? 91 00:05:42,946 --> 00:05:46,241 Look at the prosecutors who have developed a taste for politics. 92 00:05:47,534 --> 00:05:49,411 They try to oppress opposing factions 93 00:05:49,495 --> 00:05:52,164 for their own political purposes, and it's appalling. 94 00:05:53,290 --> 00:05:55,167 The citizens aren't fools. 95 00:05:56,210 --> 00:05:57,961 They can try to embellish themselves, 96 00:05:58,587 --> 00:06:03,342 but historically, they are nothing more than a gang of power-hungry thugs. 97 00:06:04,426 --> 00:06:06,720 I, Ahn Myeongja, will not lose. 98 00:06:08,347 --> 00:06:11,350 I won't allow the vile mindset of these predatory wolves, 99 00:06:11,433 --> 00:06:14,436 driven by a delusional sense of superiority and elitism, 100 00:06:14,520 --> 00:06:17,272 to destroy the few remaining opportunities 101 00:06:17,356 --> 00:06:19,149 that are left for our youth. 102 00:06:19,233 --> 00:06:20,401 I, Ahn Myeongja, 103 00:06:20,484 --> 00:06:22,611 will overcome this, not for my future... 104 00:06:22,694 --> 00:06:23,695 EP04. EXIT STRATEGY 105 00:06:23,779 --> 00:06:25,697 ...but for the future of our young people. 106 00:06:25,781 --> 00:06:27,074 [reporter] Do you deny the allegations? 107 00:06:27,157 --> 00:06:28,951 [protestor 1] You call yourself a mayor? 108 00:06:29,034 --> 00:06:30,452 [protestor 2] Just step down! 109 00:06:30,536 --> 00:06:32,121 [protestor 3] Have you no pride? 110 00:06:32,204 --> 00:06:34,498 [protestor 4] You look down on the people! You thief! 111 00:06:34,581 --> 00:06:36,625 [protestor 5] Ahn Myeongja's a thief! 112 00:06:42,506 --> 00:06:43,507 [ringing] 113 00:06:53,475 --> 00:06:55,352 Sir, are you busy? 114 00:06:55,436 --> 00:06:57,479 [assistant] Mr. Lee's at an event right now, 115 00:06:57,563 --> 00:06:59,022 so he can't get on the phone. 116 00:06:59,106 --> 00:07:00,691 Didn't you tell him I called? 117 00:07:01,942 --> 00:07:03,235 I let him know. 118 00:07:03,318 --> 00:07:04,862 The event is running over. 119 00:07:06,530 --> 00:07:09,491 Tell him it's urgent and that I'll wait until he answers! 120 00:07:09,575 --> 00:07:11,076 I'll tell him to call. 121 00:07:11,160 --> 00:07:12,661 I said, I'll wait! 122 00:07:12,744 --> 00:07:14,079 Go inside and tell him! 123 00:07:14,663 --> 00:07:15,664 I'm sorry. 124 00:07:16,415 --> 00:07:17,416 -[beeping] -[Myeongja] Damn it! 125 00:07:17,958 --> 00:07:18,959 [exhales] 126 00:07:21,170 --> 00:07:22,171 [phone vibrating] 127 00:07:26,467 --> 00:07:27,468 What? I'm busy. 128 00:07:27,551 --> 00:07:29,011 [Myeongja's husband] You make the prosecution 129 00:07:29,094 --> 00:07:30,095 raid the school now? 130 00:07:31,096 --> 00:07:32,222 -What? -These punks 131 00:07:32,306 --> 00:07:34,641 are taking everything including irrelevant things! 132 00:07:34,725 --> 00:07:35,934 What did they say? 133 00:07:36,018 --> 00:07:37,478 Put the person in charge on! 134 00:07:37,561 --> 00:07:39,980 Why would you take that? It's just a clock. 135 00:07:40,063 --> 00:07:41,815 -Put them on! -Fucking hell. 136 00:07:41,899 --> 00:07:43,108 You bastards... 137 00:07:49,531 --> 00:07:51,825 This is Koo Seokhwan. Do you have any questions? 138 00:07:51,909 --> 00:07:52,910 Hi, Seokhwan. 139 00:07:53,577 --> 00:07:56,580 Should I go to your wife's place of work and cause a fuss? 140 00:07:56,663 --> 00:07:57,873 You don't think I will? 141 00:07:58,999 --> 00:08:01,084 Myeongja, that's not what we're doing. 142 00:08:01,168 --> 00:08:03,128 We have a warrant. What are we supposed to do? 143 00:08:03,212 --> 00:08:05,088 We have to pretend at least. That's the law. 144 00:08:05,339 --> 00:08:06,882 [scoffs] The law? 145 00:08:06,965 --> 00:08:08,175 Yeah, sure. 146 00:08:08,258 --> 00:08:11,428 Do what you do best. Search my parents, siblings, and relatives. 147 00:08:12,054 --> 00:08:14,306 I wouldn't be in politics if that scared me. 148 00:08:14,389 --> 00:08:15,724 Mayor Ahn, 149 00:08:15,807 --> 00:08:17,100 we're busy too. 150 00:08:17,768 --> 00:08:18,977 But, 151 00:08:19,061 --> 00:08:21,605 there are too many bad people in the world. 152 00:08:21,688 --> 00:08:23,774 We're short on time, so cooperate 153 00:08:23,857 --> 00:08:26,276 or bitch about it to the judge. 154 00:08:26,360 --> 00:08:27,361 [beeping] 155 00:08:31,240 --> 00:08:32,824 So he really wants to do this? 156 00:08:33,742 --> 00:08:34,743 Okay. 157 00:08:34,826 --> 00:08:36,912 Fucking okay! Fuck... 158 00:08:37,829 --> 00:08:40,666 [host] Next, we'll present the appreciation plaques. 159 00:08:40,749 --> 00:08:44,002 Please welcome Mr. Lee Bongsu, the representative of Gukmin Party. 160 00:08:44,920 --> 00:08:46,421 [applause] 161 00:08:47,422 --> 00:08:51,176 60TH ANNIVERSARY CEREMONY OF THE COUNCIL OF KOREAN INDUSTRIES 162 00:09:00,185 --> 00:09:03,313 On behalf of our council, this plaque is presented to recognize 163 00:09:03,397 --> 00:09:05,691 your outstanding political leadership and insight 164 00:09:05,774 --> 00:09:07,401 that contributed to Korea's economic development... 165 00:09:13,532 --> 00:09:14,533 [applause in distance] 166 00:09:18,370 --> 00:09:19,371 Mayor Ahn... 167 00:09:19,454 --> 00:09:20,789 Mayor Ahn. 168 00:09:20,872 --> 00:09:21,873 Hey, 169 00:09:21,957 --> 00:09:24,001 I'm in no mood to dance around with you. 170 00:09:24,084 --> 00:09:25,752 I'm not fucking around, so move. 171 00:09:25,836 --> 00:09:26,962 -Mayor Ahn! -Hey! 172 00:09:27,045 --> 00:09:29,298 Are you insane? How dare you touch me? 173 00:09:29,381 --> 00:09:30,549 Move. 174 00:09:32,050 --> 00:09:34,177 [Bongsu] I would like to congratulate 175 00:09:34,261 --> 00:09:37,723 the Council of Korean Industries on their 60th anniversary. 176 00:09:38,890 --> 00:09:40,142 Isn't it true 177 00:09:40,225 --> 00:09:42,811 that companies are the backbone of a country? 178 00:09:42,894 --> 00:09:44,563 Every country has companies. 179 00:09:45,397 --> 00:09:46,815 Companies must do well... 180 00:09:52,362 --> 00:09:55,365 Yes, companies must do well for employees to prosper. 181 00:09:55,449 --> 00:09:56,450 Also, employees... 182 00:10:08,295 --> 00:10:09,296 Yes. 183 00:10:10,047 --> 00:10:11,423 So in the end, 184 00:10:11,506 --> 00:10:14,968 companies must do well for the people of our nation to prosper. 185 00:10:15,552 --> 00:10:16,553 Yes... 186 00:10:16,637 --> 00:10:17,679 Please, wait in the room. 187 00:10:22,851 --> 00:10:24,728 [Bongsu] Hey, you couldn't stop her? 188 00:10:24,811 --> 00:10:26,396 [assistant] I'm sorry. She was very stubborn. 189 00:10:27,189 --> 00:10:29,524 Where's the salt? Bring it to me. 190 00:10:36,156 --> 00:10:37,157 You punk. 191 00:10:37,824 --> 00:10:40,494 How dare you come here after causing all that trouble? 192 00:10:40,577 --> 00:10:43,121 And you call yourself a politician? 193 00:10:43,205 --> 00:10:45,499 You should be afraid of what people might think. 194 00:10:46,208 --> 00:10:47,292 Sir, 195 00:10:47,376 --> 00:10:51,171 if we shared a meal together, shouldn't you help with the dishes? 196 00:10:51,254 --> 00:10:52,297 What did you say? 197 00:10:53,090 --> 00:10:54,591 Are you threatening me right now? 198 00:10:54,675 --> 00:10:56,259 Of course not. 199 00:10:56,760 --> 00:10:59,054 Isn't this why we have the political party? 200 00:10:59,554 --> 00:11:01,848 People might think I took it all for myself. 201 00:11:09,022 --> 00:11:10,023 [sighs] 202 00:11:12,776 --> 00:11:15,987 Step down from your position and undergo the investigation. 203 00:11:17,072 --> 00:11:18,365 I believe I've done 204 00:11:18,448 --> 00:11:20,242 -as much as I could during this time. -[Myeongja laughs] 205 00:11:20,784 --> 00:11:21,785 [Myeongja laughing] 206 00:11:22,619 --> 00:11:23,704 [Myeongja] Sir, 207 00:11:24,287 --> 00:11:27,040 I'm sorry, but I have a frozen shoulder. 208 00:11:27,708 --> 00:11:29,960 I can't carry the burden. My shoulder hurts. 209 00:11:30,502 --> 00:11:33,338 If you keep changing the judges and drag it out, 210 00:11:34,297 --> 00:11:35,924 you'll get a suspended sentence. 211 00:11:37,342 --> 00:11:38,677 You know 212 00:11:39,219 --> 00:11:42,139 that this is the best you can do. 213 00:11:42,764 --> 00:11:43,765 [exhales] 214 00:11:47,185 --> 00:11:50,814 Wouldn't it be easier if I gave them the list of those who joined in? 215 00:11:53,650 --> 00:11:54,651 [chuckles] 216 00:11:55,861 --> 00:11:56,862 Myeongja. 217 00:11:57,696 --> 00:11:59,197 Myeongja, 218 00:11:59,281 --> 00:12:01,241 you can't give them that. 219 00:12:01,324 --> 00:12:03,493 You'll go down too. Right? 220 00:12:05,162 --> 00:12:06,163 [laughs] 221 00:12:10,792 --> 00:12:11,877 Our party... 222 00:12:12,878 --> 00:12:14,671 has changed its name several times 223 00:12:15,589 --> 00:12:17,257 for over half a hundred years. 224 00:12:18,133 --> 00:12:20,302 Do you think you're the first of your kind to come along? 225 00:12:20,385 --> 00:12:21,428 [Myeongja chuckles] 226 00:12:22,471 --> 00:12:26,016 Still, we survived. 227 00:12:27,100 --> 00:12:28,977 We begged in the dirt, 228 00:12:29,060 --> 00:12:31,521 banged our heads against the asphalt, 229 00:12:32,063 --> 00:12:34,566 and did so much more. 230 00:12:35,567 --> 00:12:39,529 The party continued to survive. 231 00:12:39,988 --> 00:12:40,989 [Myeongja laughs] 232 00:12:41,281 --> 00:12:42,532 What a touching story. 233 00:12:42,616 --> 00:12:44,075 It's making me cry. 234 00:12:47,829 --> 00:12:52,626 If you're going to betray the party, you'll need to brace yourself. 235 00:12:54,461 --> 00:12:56,463 How terrifying. 236 00:12:57,881 --> 00:12:58,882 Yes, sir. 237 00:12:59,382 --> 00:13:01,092 Thank you for your answer. 238 00:13:14,648 --> 00:13:16,817 -[scoffs] -[door closes] 239 00:13:17,734 --> 00:13:20,362 She's become too pretentious. 240 00:13:22,030 --> 00:13:23,031 [exhales] 241 00:13:23,740 --> 00:13:26,785 [Byeongmin] My internal source says nothing was found at the school. 242 00:13:27,452 --> 00:13:30,080 [Myeongja] They're just harassing us on purpose! Those assholes. 243 00:13:31,414 --> 00:13:32,999 The internal source also says 244 00:13:33,625 --> 00:13:36,753 the decision to detain you will be made within 48 hours. 245 00:13:37,420 --> 00:13:38,421 [Myeongja sighs] 246 00:13:39,422 --> 00:13:41,174 Did you grease up the media? 247 00:13:41,258 --> 00:13:43,802 Yes, but as always, NTBC is being troublesome. 248 00:13:44,302 --> 00:13:45,303 More importantly, 249 00:13:45,887 --> 00:13:48,265 the media is fussing about the 20 billion won. 250 00:13:48,348 --> 00:13:50,684 Thankfully, there's less attention on you. 251 00:13:50,767 --> 00:13:52,185 "Thankfully," my fucking ass. 252 00:13:52,269 --> 00:13:54,813 How will I get re-elected next year at this rate? 253 00:13:54,896 --> 00:13:58,066 Exactly. The party could help a little at a time like this. 254 00:13:58,441 --> 00:13:59,442 [Myeongja laughs] 255 00:14:03,363 --> 00:14:04,364 Ah. 256 00:14:05,031 --> 00:14:06,283 I think they abandoned me. 257 00:14:06,825 --> 00:14:07,826 Pardon? 258 00:14:07,909 --> 00:14:09,619 They asked me to take the blame and resign. 259 00:14:10,328 --> 00:14:11,329 [Byeongmin sighs] 260 00:14:14,124 --> 00:14:15,208 GRAND HOSAN HOTEL 261 00:14:15,292 --> 00:14:17,294 [Myeongja] The view here is great. 262 00:14:18,211 --> 00:14:19,421 I just noticed it today. 263 00:14:20,630 --> 00:14:21,631 You're right. 264 00:14:22,549 --> 00:14:23,550 -Here. -Okay. 265 00:14:27,679 --> 00:14:28,847 -Byeongmin. -Yes? 266 00:14:29,347 --> 00:14:30,599 Let's see it. 267 00:14:31,141 --> 00:14:32,142 Yes. 268 00:14:33,310 --> 00:14:34,644 It's about time we did it. 269 00:14:35,896 --> 00:14:37,522 We need courage right now. 270 00:14:38,565 --> 00:14:39,566 [exhales] 271 00:14:41,234 --> 00:14:42,485 Boom, boom. 272 00:14:42,944 --> 00:14:44,362 Boom, boom. 273 00:14:44,446 --> 00:14:46,364 [singing] ♪ Go number one! One! ♪ 274 00:14:46,448 --> 00:14:48,491 ♪ Candidate number one, Ahn Myeongja! ♪ 275 00:14:48,575 --> 00:14:51,620 ♪ Hosan will rise with Ahn Myeongja ♪ 276 00:14:51,703 --> 00:14:53,413 ♪ She has a heart of gold ♪ 277 00:14:53,496 --> 00:14:55,165 ♪ She's a skilled mayor ♪ 278 00:14:55,248 --> 00:14:56,875 ♪ Dedication comes ♪ 279 00:14:56,958 --> 00:14:58,585 ♪ Before her own interests ♪ 280 00:14:58,668 --> 00:15:00,378 ♪ I will trust her ♪ 281 00:15:00,462 --> 00:15:02,005 [both singing] ♪ Ahn Myeongja, number one! ♪ 282 00:15:02,088 --> 00:15:03,590 [Byeongmin singing] ♪ She works tirelessly ♪ 283 00:15:03,673 --> 00:15:05,008 [Myeongja grunts] 284 00:15:05,091 --> 00:15:06,259 ♪ For the citizens ♪ 285 00:15:06,343 --> 00:15:07,761 ♪ The safety of Hosan City ♪ 286 00:15:07,844 --> 00:15:09,346 ♪ Leave it to her ♪ 287 00:15:09,429 --> 00:15:11,932 ♪ A trustworthy and righteous person ♪ 288 00:15:12,015 --> 00:15:13,016 [Myeongja grunting] 289 00:15:13,099 --> 00:15:14,309 ♪ I will trust her ♪ 290 00:15:14,392 --> 00:15:16,186 [both singing] ♪ Ahn Myeongja, number one ♪ 291 00:15:16,269 --> 00:15:17,479 -[explosion] -[Byeongmin] Oh, my God! 292 00:15:17,562 --> 00:15:19,022 [Myeongja gasps] What? What was that? 293 00:15:20,857 --> 00:15:21,858 [Byeongmin] Mayor Ahn, 294 00:15:22,400 --> 00:15:23,401 I think it was an explosion. 295 00:15:23,485 --> 00:15:24,611 [Myeongja exclaims in frustration] 296 00:15:24,694 --> 00:15:25,695 Damn it... 297 00:15:29,491 --> 00:15:30,492 [ringing] 298 00:15:31,242 --> 00:15:32,786 [stuttering] Director, 299 00:15:32,869 --> 00:15:33,870 there was... 300 00:15:33,954 --> 00:15:35,622 That's... That's Sanga-dong! 301 00:15:35,705 --> 00:15:37,707 Something exploded around Sanga-dong! 302 00:15:37,791 --> 00:15:39,125 Was it a gas explosion? 303 00:15:39,209 --> 00:15:41,461 [Gwangyong] Yes, Mayor Ahn. We're checking now. 304 00:15:41,544 --> 00:15:46,091 -We're contacting the local offices. -Don't call them! It's not that far! 305 00:15:46,174 --> 00:15:47,759 Just go check it yourself! 306 00:15:47,842 --> 00:15:49,844 Don't you have a car? Do you want mine? 307 00:15:50,679 --> 00:15:52,722 -I am in front of Kim Gukho's home... -[siren wailing] 308 00:15:52,806 --> 00:15:54,975 ...where an explosion just occurred. 309 00:15:55,058 --> 00:15:57,560 The scene looks like a battlefield right now. 310 00:15:57,644 --> 00:15:58,979 It's very chaotic. 311 00:15:59,062 --> 00:16:02,524 A short while ago, a car parked in front of Kim Gukho's house 312 00:16:02,607 --> 00:16:06,027 suddenly exploded, resulting in casualties and injuries. 313 00:16:06,111 --> 00:16:07,779 It's been reported that a citizen, 314 00:16:07,862 --> 00:16:10,115 and a police officer, are among the casualties, 315 00:16:10,198 --> 00:16:12,117 which is causing a shock. 316 00:16:12,200 --> 00:16:14,953 The police have obtained witness statements 317 00:16:15,036 --> 00:16:18,123 that an unidentified man crossed the police cordon 318 00:16:18,206 --> 00:16:20,750 and ran towards the car just before the explosion. 319 00:16:20,834 --> 00:16:22,752 They're investigating without 320 00:16:22,836 --> 00:16:24,212 -ruling out terrorism. -[Joongsik] Gwangil. 321 00:16:32,679 --> 00:16:34,305 [siren wailing] 322 00:16:35,098 --> 00:16:36,099 [sighs] 323 00:16:37,851 --> 00:16:38,852 Hey, 324 00:16:39,436 --> 00:16:41,688 take care of Kim Gukho. 325 00:16:42,355 --> 00:16:44,065 Okay. You take care of your wound. 326 00:16:53,533 --> 00:16:54,617 [Joongsik sighs wearily] 327 00:16:58,788 --> 00:16:59,789 [exhales] 328 00:17:04,461 --> 00:17:05,462 [Joongsik breathing heavily] 329 00:17:09,758 --> 00:17:12,218 [Gwangyong] Fortunately, there was no impact on the gas lines, 330 00:17:12,302 --> 00:17:14,679 so no additional explosions are expected. 331 00:17:14,763 --> 00:17:18,892 Nearby residential properties, two trees, three streetlights, one vehicle, 332 00:17:18,975 --> 00:17:21,227 and one motorcycle have sustained damage. 333 00:17:21,311 --> 00:17:24,773 The relevant department is assessing the exact extent of the damage. 334 00:17:26,524 --> 00:17:27,525 [Myeongja] Is that all? 335 00:17:28,651 --> 00:17:29,652 [Gwangyong] Excuse me? 336 00:17:32,030 --> 00:17:33,907 Yes, as of now. 337 00:17:35,492 --> 00:17:37,869 So to everyone here now, 338 00:17:37,952 --> 00:17:39,871 the trees are important? 339 00:17:39,954 --> 00:17:42,874 Why not investigate how many sidewalk blocks need to be replaced? 340 00:17:44,876 --> 00:17:46,544 A bomb exploded. 341 00:17:46,628 --> 00:17:49,172 How many people died or were hurt? 342 00:17:49,255 --> 00:17:51,299 Where were they taken for treatment? 343 00:17:51,382 --> 00:17:53,384 Were there enough ambulances and ERs? 344 00:17:53,468 --> 00:17:55,470 Shouldn't we know these things instead? 345 00:17:56,221 --> 00:17:57,514 [Gwangyong] Well... 346 00:17:58,306 --> 00:17:59,307 Uh... 347 00:17:59,390 --> 00:18:02,143 The police are currently compiling the figures now. 348 00:18:02,644 --> 00:18:03,686 Well... 349 00:18:03,770 --> 00:18:05,980 We're not sure what seri... 350 00:18:06,064 --> 00:18:07,857 [virtual assistant] Yes, Gwangyong. 351 00:18:12,612 --> 00:18:13,822 [Myeongja] Gwangyong? 352 00:18:15,031 --> 00:18:16,032 Yes, ma'am. 353 00:18:16,116 --> 00:18:18,368 Would you be like this if your family were hurt? 354 00:18:19,327 --> 00:18:20,787 Aren't you all sitting here 355 00:18:20,870 --> 00:18:23,790 getting texts and calls because it's not really your problem? 356 00:18:23,873 --> 00:18:26,042 Get out there and get to work! 357 00:18:26,126 --> 00:18:28,044 See how many citizens were hurt, 358 00:18:28,128 --> 00:18:29,796 if they had enough ambulances, 359 00:18:29,879 --> 00:18:31,965 and where they were hospitalized. 360 00:18:32,048 --> 00:18:35,677 Stop talking about job responsibilities, departments, and the person in charge! 361 00:18:36,511 --> 00:18:37,512 [all] Yes, ma'am. 362 00:18:38,763 --> 00:18:40,431 All you do is say yes. 363 00:18:41,891 --> 00:18:44,519 Everyone, get out there. 364 00:18:45,103 --> 00:18:46,479 Do you not understand me? 365 00:18:46,563 --> 00:18:48,398 Fuck! Get out! 366 00:18:52,277 --> 00:18:53,278 [sighs] 367 00:18:56,698 --> 00:18:58,825 [reporter on TV] Breaking news. 368 00:18:58,908 --> 00:19:00,535 [Masked Man] Guys, I'm about to get pissed. 369 00:19:00,618 --> 00:19:02,662 Do you think this is right? Do you? 370 00:19:02,745 --> 00:19:04,497 I told you to kill Kim Gukho. 371 00:19:04,581 --> 00:19:07,375 Did I tell you to set off a bomb where people were gathered? 372 00:19:07,458 --> 00:19:10,712 Is this a war? Someone will fire missiles at this rate. 373 00:19:11,296 --> 00:19:12,505 Damn it! 374 00:19:14,549 --> 00:19:15,884 Starting now, 375 00:19:17,218 --> 00:19:20,096 any injuries to civilians will be considered a foul, got it? 376 00:19:20,597 --> 00:19:23,892 Even the Masked Man himself has expressed anger over situations, 377 00:19:23,975 --> 00:19:26,102 such as the bombing incident, 378 00:19:26,186 --> 00:19:28,396 -where civilians are harmed. -Are you having fun? 379 00:19:28,479 --> 00:19:30,815 -[reporter] On the other hand... -Do you want some popcorn? 380 00:19:30,899 --> 00:19:33,484 [reporter] ...there are negative comments about how the Masked Man 381 00:19:33,568 --> 00:19:35,570 is skillfully avoiding responsibility. 382 00:19:36,446 --> 00:19:37,989 The families of the deceased 383 00:19:38,072 --> 00:19:40,575 and those who were injured by this explosion... 384 00:19:40,658 --> 00:19:42,327 -Byeongmin? -Yes? 385 00:19:43,745 --> 00:19:45,914 When one door closes, another one opens. 386 00:19:46,831 --> 00:19:47,832 Excuse me? 387 00:19:48,708 --> 00:19:50,793 [Myeongja] The heavens have dropped me a lifeline. 388 00:19:50,877 --> 00:19:52,003 THE BEREAVED ENRAGED 389 00:19:52,086 --> 00:19:53,087 [Byeongmin] What do you mean? 390 00:19:55,548 --> 00:19:57,926 That asshole could become our savior. 391 00:20:01,512 --> 00:20:03,014 "To protect the rights 392 00:20:03,097 --> 00:20:06,643 of the citizens in Hosan city to live safely and happily, 393 00:20:06,726 --> 00:20:09,229 the notorious criminal Kim Gukho 394 00:20:09,312 --> 00:20:11,689 must be pushed out of the city." 395 00:20:12,607 --> 00:20:14,484 The hero that protects the citizens. 396 00:20:15,401 --> 00:20:16,402 How's that sound? 397 00:20:18,196 --> 00:20:20,865 Yes, well, procedurally, there are no issues. However... 398 00:20:21,324 --> 00:20:23,993 if the opposing party mentions human rights or the Constitution, 399 00:20:24,077 --> 00:20:25,370 it could become controversial. 400 00:20:28,122 --> 00:20:29,123 Byeongmin, 401 00:20:30,124 --> 00:20:33,253 politics is all about timing and sense. 402 00:20:33,336 --> 00:20:35,922 We must jump into the fire if there's an issue. 403 00:20:37,048 --> 00:20:38,716 I'm in no position to be picky. 404 00:20:38,800 --> 00:20:41,594 I have a knife to my throat. 405 00:20:41,678 --> 00:20:43,429 Okay? The Constitution? Human rights? 406 00:20:43,513 --> 00:20:45,473 Fuck all of that. 407 00:20:46,516 --> 00:20:47,642 Hey, 408 00:20:47,725 --> 00:20:51,062 one false move, and we have to live with our tail between our legs forever. 409 00:20:51,145 --> 00:20:54,649 You and I jumped through hoops to get here. We can't turn back now. 410 00:20:54,732 --> 00:20:56,818 There's no turning back. No way. 411 00:20:58,278 --> 00:20:59,279 Never! 412 00:21:36,232 --> 00:21:39,360 He'll go straight into surgery once he becomes stable. 413 00:21:39,444 --> 00:21:40,695 Don't worry too much. 414 00:21:41,988 --> 00:21:44,032 What if he dies? 415 00:21:44,115 --> 00:21:45,116 No. 416 00:21:45,950 --> 00:21:47,076 That won't happen. 417 00:21:47,744 --> 00:21:49,620 [chuckles] Look at Gwangil's body. 418 00:21:53,416 --> 00:21:54,417 He'll overcome this. 419 00:21:55,543 --> 00:21:57,420 By the way, here. 420 00:21:58,296 --> 00:22:00,548 -Use this for now. -No, it's fine. 421 00:22:04,260 --> 00:22:05,428 -Eunsu. -Yes? 422 00:22:06,054 --> 00:22:08,139 Say, "Thank you, Mister." 423 00:22:08,222 --> 00:22:10,475 -Thank you. -Good job. 424 00:22:11,476 --> 00:22:13,936 -Tell your mom to buy you something yummy. -Okay. 425 00:22:15,396 --> 00:22:18,107 Please, you can accept this. 426 00:22:19,692 --> 00:22:21,027 I feel so terrible. 427 00:22:21,110 --> 00:22:22,570 Why would you feel that way? 428 00:22:23,988 --> 00:22:25,239 We're sorry. 429 00:22:25,740 --> 00:22:26,741 [sobbing] 430 00:22:28,743 --> 00:22:29,869 Eunsu, sit down. 431 00:22:37,085 --> 00:22:38,669 [exhales] 432 00:22:40,213 --> 00:22:41,214 [phone vibrating] 433 00:22:47,762 --> 00:22:51,015 JUHO 434 00:22:51,974 --> 00:22:53,476 -Hey. -[Juho] Where are you? 435 00:22:54,143 --> 00:22:55,478 Come see Gwangil's wife. 436 00:22:56,521 --> 00:22:57,688 I'm coming up. 437 00:22:58,898 --> 00:23:01,067 What about his surgery? Did he go in? 438 00:23:01,609 --> 00:23:04,112 They say we have to wait until he's stable. 439 00:23:05,154 --> 00:23:06,155 [slurping] 440 00:23:10,910 --> 00:23:12,412 OPEN NEWSPAPER VIEW OPEN PETITION 441 00:23:12,495 --> 00:23:13,496 YOON CHANGJAE 442 00:23:13,579 --> 00:23:18,251 STRENGTHEN THE PUNISHMENT FOR STALKING AND TAKE ACTION AGAINST SUSPECTS 443 00:23:21,587 --> 00:23:23,756 HELLO, I'M A 44-YEAR-OLD WOMAN AND I RUN 444 00:23:23,840 --> 00:23:26,092 A SMALL BUSINESS IN JEONGMUN-DONG, HOSAN CITY. 445 00:23:27,427 --> 00:23:28,428 This fucking bitch. 446 00:23:31,722 --> 00:23:34,600 EAR CLEANING SERVICE PRINCESSES' CHATTER 447 00:23:37,019 --> 00:23:38,020 [woman shuddering] 448 00:23:48,573 --> 00:23:49,740 -[woman] You're back. -Yes, hi. 449 00:23:52,910 --> 00:23:53,911 A guest. 450 00:23:54,412 --> 00:23:56,372 [Byeongmin] Are you Kim Gukho's legal representative? 451 00:23:57,623 --> 00:23:58,916 -Yes, I am. -[gaming sounds on phone] 452 00:23:59,000 --> 00:24:00,543 -I... -Crap! 453 00:24:01,461 --> 00:24:02,753 Yes, let's go. 454 00:24:03,671 --> 00:24:04,672 Sure. 455 00:24:06,924 --> 00:24:08,301 [Sangbong] So, one billion won? 456 00:24:09,093 --> 00:24:11,929 Yes, 200 million won a year, one billion won in total. 457 00:24:12,013 --> 00:24:13,764 We'll pay you all in cash. 458 00:24:14,265 --> 00:24:15,558 There's only one condition. 459 00:24:16,517 --> 00:24:19,437 [Sangbong] You must leave Hosan City and not return for five years. 460 00:24:19,520 --> 00:24:20,646 One billion won. 461 00:24:20,730 --> 00:24:21,731 [Gukho scoffs] Fuck. 462 00:24:22,356 --> 00:24:24,650 People just throw around money. One billion won? 463 00:24:24,734 --> 00:24:26,235 I get what you're saying, 464 00:24:26,903 --> 00:24:27,904 but why? 465 00:24:29,280 --> 00:24:30,281 [Sangbong sighs] 466 00:24:30,406 --> 00:24:34,577 Well, there's no politician who wants to see their district get chaotic. 467 00:24:34,660 --> 00:24:35,661 [Gukho scoffs] 468 00:24:36,329 --> 00:24:39,207 As long as I can take my son, I don't care where I go. 469 00:24:41,292 --> 00:24:42,710 What do you think, Mr. Lee? 470 00:24:44,086 --> 00:24:46,214 Well, I think you should... 471 00:24:51,552 --> 00:24:52,553 play hard to get. 472 00:24:55,515 --> 00:24:56,849 [Sanghun] Damn it. 473 00:24:57,308 --> 00:24:58,309 [Taegeom] Chief Won! 474 00:24:59,101 --> 00:25:00,394 We found him! 475 00:25:00,478 --> 00:25:01,479 [Sanghun] Who? 476 00:25:01,979 --> 00:25:03,105 [Taegeom] The Masked Man. 477 00:25:03,189 --> 00:25:05,816 YouTV found his trace and sent it over. 478 00:25:05,900 --> 00:25:07,568 That's better. 479 00:25:15,826 --> 00:25:17,286 -Let him know. -Okay. 480 00:25:17,370 --> 00:25:19,830 The file contained an IP address. 481 00:25:19,914 --> 00:25:21,332 We've pinpointed the location. 482 00:25:21,415 --> 00:25:23,918 -Is it Korea? -Yes, it's Hosan City. 483 00:25:24,001 --> 00:25:25,753 -Where in Hosan? -[officer] Well, Hosan City... 484 00:25:26,587 --> 00:25:29,340 Wait. We got the IP address, so why is it... 485 00:25:29,423 --> 00:25:32,009 What? It just changed again! 486 00:25:32,093 --> 00:25:33,177 What are you saying? 487 00:25:33,261 --> 00:25:34,804 No, it's just... Well... 488 00:25:34,887 --> 00:25:37,348 -Give me one more hour, sir. -[phone vibrating] 489 00:25:37,431 --> 00:25:38,766 We almost got him! 490 00:25:38,849 --> 00:25:40,268 What the hell are you saying? 491 00:25:40,351 --> 00:25:41,686 [officer] Hey! What's going on? 492 00:25:41,769 --> 00:25:43,938 What are you saying? Track it again, punk! 493 00:25:44,021 --> 00:25:46,566 [Sanghun] Damn it. How disgraceful. 494 00:25:48,484 --> 00:25:50,111 Goodness. 495 00:25:50,194 --> 00:25:51,195 I'm sorry. 496 00:25:54,448 --> 00:25:55,449 Ah. 497 00:25:55,575 --> 00:25:58,369 Get the Criminal Division and request backup from special unit. 498 00:25:59,453 --> 00:26:01,706 Still, we have to be the ones who catch him. 499 00:26:01,789 --> 00:26:03,124 -Got it? -Yes, sir. 500 00:26:04,250 --> 00:26:05,251 [knock on door] 501 00:26:06,085 --> 00:26:08,796 Chief, you have a guest. 502 00:26:08,879 --> 00:26:09,880 Who is it? 503 00:26:12,508 --> 00:26:13,634 [Myeongja] Did you hear? 504 00:26:14,135 --> 00:26:16,262 We'll handle the legal procedures. 505 00:26:17,805 --> 00:26:19,056 That's my seat... 506 00:26:20,683 --> 00:26:21,684 [Sanghun exhales] 507 00:26:23,185 --> 00:26:25,646 All responsibilities for the security or protection 508 00:26:25,730 --> 00:26:29,483 related to Kim Gukho will be assumed by Gangwon Provincial Police. 509 00:26:30,067 --> 00:26:31,569 By the way, 510 00:26:31,652 --> 00:26:34,071 did Kim Gukho say he'd leave? 511 00:26:34,155 --> 00:26:37,074 You don't have to worry about that. He'll leave. 512 00:26:38,159 --> 00:26:39,827 We're going to move him tonight, 513 00:26:39,910 --> 00:26:42,788 so you just need to help transport him safely. 514 00:26:44,415 --> 00:26:45,416 [sighs] But... 515 00:26:45,499 --> 00:26:47,960 what if something happens during transport? 516 00:26:48,461 --> 00:26:51,631 I'll take responsibility. Don't worry. 517 00:26:52,715 --> 00:26:55,051 Responsibility is one thing, 518 00:26:55,134 --> 00:26:57,094 but the citizens are watching. 519 00:27:01,265 --> 00:27:03,809 Don't we have the same goal? 520 00:27:04,352 --> 00:27:08,689 You, too, don't want any trouble happening on your turf, do you? 521 00:27:09,440 --> 00:27:11,484 We might catch the culprit soon. 522 00:27:11,567 --> 00:27:14,737 Then there's no reason to move him. It only increases the risk. 523 00:27:14,820 --> 00:27:16,197 Then catch him! 524 00:27:16,697 --> 00:27:17,782 Catch the culprit. 525 00:27:18,699 --> 00:27:21,827 Just delay the announcement to the media a little bit. 526 00:27:21,911 --> 00:27:23,746 It's a win-win situation for us both. 527 00:27:23,829 --> 00:27:27,416 I become a hardworking mayor who only thinks of the citizens. 528 00:27:27,500 --> 00:27:31,003 You become a competent police officer who protects the citizens. 529 00:27:31,087 --> 00:27:32,088 Well? 530 00:27:36,926 --> 00:27:38,010 What about the reporters? 531 00:27:38,636 --> 00:27:40,805 They'll be there on time. 532 00:27:40,888 --> 00:27:43,683 Some cable channels are missing, but it won't really matter. 533 00:27:44,433 --> 00:27:46,143 Transport vehicle, police forces. 534 00:27:46,227 --> 00:27:48,062 The more the better, okay? 535 00:27:48,145 --> 00:27:50,231 Make sure to get a good photo angle. 536 00:27:50,314 --> 00:27:52,483 -What about content creators? -I recruited them. 537 00:27:52,566 --> 00:27:55,152 Reporters these days have no power. 538 00:27:55,236 --> 00:27:57,697 Hire anyone who can make the biggest impact. 539 00:27:57,780 --> 00:27:59,281 Tell them we'll pay handsomely. 540 00:27:59,365 --> 00:28:01,242 Okay. Mayor Ahn, I was wondering, 541 00:28:01,325 --> 00:28:02,868 can we push it back two hours? 542 00:28:03,619 --> 00:28:04,620 Why? 543 00:28:04,704 --> 00:28:07,498 Wouldn't it be better to sync it with the evening news? 544 00:28:07,581 --> 00:28:10,918 You get there first and do some strategic maneuvering. 545 00:28:11,502 --> 00:28:12,628 It'll be more dramatic. 546 00:28:14,463 --> 00:28:16,382 Okay, not bad. 547 00:28:16,465 --> 00:28:17,466 Good idea! 548 00:28:18,384 --> 00:28:21,220 [lead protestor] Let's drive Kim Gukho out of Hosan City! 549 00:28:21,303 --> 00:28:23,222 [protestors] Drive him out! Drive him out! 550 00:28:23,305 --> 00:28:26,142 [lead protestor] Let's drive Kim Gukho out of Hosan City! 551 00:28:26,225 --> 00:28:28,269 [protestors] Drive him out! Drive him out! 552 00:28:28,352 --> 00:28:31,397 [lead protestor] Let's drive Kim Gukho out of Hosan City! 553 00:28:31,480 --> 00:28:33,524 [protestors] Drive him out! Drive him out! 554 00:28:33,607 --> 00:28:35,609 [lead protestor] Send Kim Gukho to hell! 555 00:28:35,693 --> 00:28:37,653 [protestors] Go to hell! Go to hell! 556 00:28:37,737 --> 00:28:39,905 [lead protestor] Send Kim Gukho to hell! 557 00:28:39,989 --> 00:28:41,991 [protestors] Go to hell! Go to hell! 558 00:28:42,074 --> 00:28:44,076 [lead protestor] Send Kim Gukho to hell! 559 00:28:44,160 --> 00:28:45,995 [protestors] Go to hell! Go to hell! 560 00:28:46,579 --> 00:28:48,581 [lead protestor] Send Kim Gukho to hell! 561 00:28:48,664 --> 00:28:50,291 [protestors] Go to hell! Go to hell! 562 00:28:50,374 --> 00:28:52,418 [lead protestor] The government should take responsibility 563 00:28:52,501 --> 00:28:54,295 and protect the citizens! 564 00:28:54,378 --> 00:28:56,464 [protestors] Protect the citizens! Protect the citizens! 565 00:28:57,423 --> 00:28:59,216 Mister! Is someone coming today? 566 00:28:59,300 --> 00:29:00,760 [lead protestor] Protect the citizens! 567 00:29:00,843 --> 00:29:02,762 [protestors] Protect the citizens! Protect the citizens! 568 00:29:11,520 --> 00:29:13,063 -[Myeongja] Is it ready? -Ma'am. 569 00:29:13,564 --> 00:29:16,233 HBS is still on their way. There's a lot of traffic. 570 00:29:16,317 --> 00:29:19,069 How are those reporters slower than YouTV streamers? 571 00:29:19,570 --> 00:29:21,697 -What about the others? -They're all ready. 572 00:29:21,781 --> 00:29:25,159 Then let's just start. Their news starts at 9:00 p.m. anyway. 573 00:29:25,242 --> 00:29:26,410 Yes, let's go. 574 00:29:26,660 --> 00:29:27,661 [sighs] 575 00:29:29,121 --> 00:29:31,123 OUR DEEPEST CONDOLENCES FROM MAYOR AHN MYEONGJA 576 00:29:31,207 --> 00:29:32,249 [protestors clamoring] 577 00:29:32,333 --> 00:29:34,043 -[man 1] The mayor's here? -[man 2] You're right. 578 00:29:34,126 --> 00:29:35,127 [man 3] What are you doing? 579 00:29:36,337 --> 00:29:37,630 [man 4] You should be ashamed! 580 00:29:39,507 --> 00:29:41,091 [man 5] What do you think you're doing? 581 00:29:44,428 --> 00:29:45,596 [woman 1] Just get out of here. 582 00:29:45,679 --> 00:29:48,057 -[man 3] What took you so long to come? -[woman 2] How could a mayor... 583 00:29:48,140 --> 00:29:49,809 [indistinct chatter] 584 00:30:03,322 --> 00:30:05,783 -Lee Sangho was 21 years old. -[chatter stops] 585 00:30:06,075 --> 00:30:09,328 He was scheduled to be discharged from the military police next month. 586 00:30:11,038 --> 00:30:12,623 Park Inhye was 32 years old. 587 00:30:15,334 --> 00:30:17,211 She had quit her job last month... 588 00:30:18,838 --> 00:30:21,257 [crying] ...and was preparing for her trip to Spain. 589 00:30:26,637 --> 00:30:28,639 -[Myeongja sniffs] -[camera shutters clicking] 590 00:30:30,307 --> 00:30:31,517 Last night, 591 00:30:32,977 --> 00:30:36,230 our friends and family died or were hurt here. 592 00:30:37,731 --> 00:30:39,984 People we never should've lost. 593 00:30:44,321 --> 00:30:45,614 I think 594 00:30:46,115 --> 00:30:47,533 this could've been prevented! 595 00:30:47,616 --> 00:30:49,618 If only Kim Gukho wasn't here! 596 00:30:50,411 --> 00:30:51,412 [man 7] What's she saying? 597 00:30:51,954 --> 00:30:52,955 [indistinct chatter] 598 00:30:56,041 --> 00:30:57,042 Right now, 599 00:30:58,419 --> 00:31:00,421 I'm not here as the mayor of Hosan City. 600 00:31:01,547 --> 00:31:05,009 I'm here as a friend and family member of Lee Sangho and Park Inhye. 601 00:31:07,094 --> 00:31:08,554 I promise you all. 602 00:31:10,097 --> 00:31:11,223 I will send Kim Gukho 603 00:31:11,807 --> 00:31:13,475 out of Hosan City! 604 00:31:13,684 --> 00:31:14,810 [protestors clapping, cheering] 605 00:31:15,394 --> 00:31:16,729 A criminal's human rights! 606 00:31:17,313 --> 00:31:18,731 Constitutional rights! 607 00:31:18,856 --> 00:31:20,024 [crowd continues to cheer, applaud] 608 00:31:21,025 --> 00:31:26,030 How many more friends and family members must we lose over such trivial reasons? 609 00:31:26,113 --> 00:31:28,908 Why should we make these sacrifices? 610 00:31:28,991 --> 00:31:31,201 [protestors] Hear, hear! 611 00:31:34,038 --> 00:31:36,373 [protestors] Hear, hear! 612 00:31:38,626 --> 00:31:39,668 Kim Gukho! 613 00:31:40,461 --> 00:31:41,462 Let's talk! 614 00:31:42,046 --> 00:31:43,839 Please, talk to me! 615 00:31:44,882 --> 00:31:46,884 I will not leave this place 616 00:31:47,468 --> 00:31:50,262 until you have a talk with me! 617 00:31:50,763 --> 00:31:52,473 [protestors clapping, cheering] 618 00:31:55,809 --> 00:31:57,394 [protestors chanting] Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 619 00:31:57,478 --> 00:31:58,938 Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 620 00:31:59,021 --> 00:32:00,773 Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 621 00:32:00,856 --> 00:32:03,984 Wow, this politician is incredible. 622 00:32:04,735 --> 00:32:06,737 [scoffs] It's just crocodile tears. 623 00:32:08,781 --> 00:32:10,783 [Gukho] She knows how to put on a show. 624 00:32:12,201 --> 00:32:13,744 [assistant] Mayor Ahn, here's a cushion. 625 00:32:13,827 --> 00:32:15,412 [protestors chanting] Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 626 00:32:15,496 --> 00:32:18,832 Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 627 00:32:18,916 --> 00:32:22,002 Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 628 00:32:29,468 --> 00:32:31,845 MAYOR AHN MYEONGJA FACES OFF WITH NOTORIOUS DEMON 629 00:32:33,514 --> 00:32:34,515 Okay. 630 00:32:39,269 --> 00:32:42,815 AVAILABLE 24/7 NATIONWIDE FOR ALL TYPES OF EVENTS 631 00:32:45,150 --> 00:32:46,402 -Hello. -Hey. 632 00:32:49,822 --> 00:32:50,823 Where's the kid? 633 00:32:50,906 --> 00:32:53,367 She'll be here soon. She had to pee. 634 00:32:53,450 --> 00:32:56,245 -She'll be here soon. -The kid is the key here. 635 00:32:57,329 --> 00:32:58,664 Make her rehearse again. 636 00:32:58,747 --> 00:33:00,124 -Yes, sir. -[Byeongmin] Where's the letter? 637 00:33:00,207 --> 00:33:02,209 Uh, right here. 638 00:33:03,168 --> 00:33:05,212 MAYOR AHN, YOU CAN DO IT. THANK YOU! 639 00:33:06,005 --> 00:33:08,298 Okay. Everyone, focus. 640 00:33:09,717 --> 00:33:11,593 Don't come at once. It'll be obvious. 641 00:33:11,677 --> 00:33:13,012 Don't ask the mayor questions. 642 00:33:13,095 --> 00:33:15,389 Don't take pictures even if someone asks. 643 00:33:15,889 --> 00:33:16,890 Got it? 644 00:33:16,974 --> 00:33:18,100 [all] Yes, sir. 645 00:33:18,183 --> 00:33:20,728 Don't worry. They're all professionals. [chuckles] 646 00:33:20,811 --> 00:33:22,229 [Byeongmin] Is that so? 647 00:33:22,813 --> 00:33:24,064 And the kid's mom? 648 00:33:24,732 --> 00:33:26,650 Lady? That's you. 649 00:33:27,443 --> 00:33:29,695 Yes, that's me. 650 00:33:30,279 --> 00:33:31,447 It's cold, isn't it? 651 00:33:31,530 --> 00:33:34,241 It's only going to get colder, so bring the blanket. 652 00:33:34,825 --> 00:33:37,619 Make sure to remind the kid to cover the mayor with it. Hmm? 653 00:33:37,703 --> 00:33:38,996 -Answer. -Yes, sir. 654 00:33:40,748 --> 00:33:41,749 Good luck! 655 00:33:44,001 --> 00:33:45,002 [man 1] Why won't he come out? 656 00:33:45,502 --> 00:33:48,797 Who do you think you are? How could you make the mayor wait? 657 00:33:49,590 --> 00:33:50,591 Come out! 658 00:33:52,342 --> 00:33:53,594 [officer] You can't come this way. 659 00:33:54,928 --> 00:33:56,305 [man 2] Good luck, Mayor Ahn! 660 00:33:56,388 --> 00:33:58,223 -[man 3] You can do it, Mayor Ahn! -[man 2] You got this! 661 00:34:00,642 --> 00:34:02,436 [man 4] We believe in you, Mayor Ahn! 662 00:34:16,200 --> 00:34:18,827 Thank you, Mayor Ahn. Good luck! 663 00:34:18,911 --> 00:34:19,912 [Myeongja] Oh! 664 00:34:20,621 --> 00:34:22,081 -[crowd cheering] -[camera shutters clicking] 665 00:34:22,831 --> 00:34:24,917 -I promise I'll win! -Okay! 666 00:34:25,626 --> 00:34:26,627 Thank you so much! 667 00:34:30,464 --> 00:34:32,549 -[man 5] You can do it! -[woman 1] Good luck! 668 00:34:34,009 --> 00:34:37,137 [protestors chanting] Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 669 00:34:37,221 --> 00:34:39,515 Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 670 00:34:39,598 --> 00:34:43,519 Citizens are raising their voices in support of Mayor Ahn Myeongja 671 00:34:43,602 --> 00:34:47,815 who is on her knees and remains unmoved demanding a meeting with Kim Gukho. 672 00:34:47,898 --> 00:34:50,567 Let's connect to the reporter who's at the scene now. 673 00:34:51,110 --> 00:34:52,111 Reporter Lee Nara. 674 00:34:52,611 --> 00:34:54,488 Has Kim Gukho responded yet? 675 00:34:55,364 --> 00:34:58,826 Yes, there have been no signs of response so far. 676 00:34:58,909 --> 00:35:01,870 According to her staff, Mayor Ahn's determination is strong, 677 00:35:01,954 --> 00:35:04,623 and she plans to continue all night if she has to. 678 00:35:04,748 --> 00:35:07,042 -[gate clangs open] -[reporter] Despite the harsh cold... 679 00:35:07,126 --> 00:35:08,502 -[man 6] Look! -[woman 2] The door's open! 680 00:35:08,585 --> 00:35:11,380 -Kim Gukho has just made an appearance. -[crowd clamoring] 681 00:35:11,463 --> 00:35:13,632 [reporter] I will continue to provide updates 682 00:35:13,715 --> 00:35:16,468 on whether he'll respond to Mayor Ahn. 683 00:35:16,552 --> 00:35:18,345 This was Lee Nara with SBY. 684 00:35:18,428 --> 00:35:19,429 [Gukho] Lady! 685 00:35:20,139 --> 00:35:21,932 Come up here so we can talk! 686 00:35:22,933 --> 00:35:23,934 Come on up! 687 00:35:26,311 --> 00:35:27,354 [Myeongja grunting] 688 00:35:30,732 --> 00:35:32,151 [assistant] Goodness! 689 00:35:32,234 --> 00:35:33,527 [Myeongja] I'm fine. 690 00:35:33,610 --> 00:35:34,862 I'm fine! 691 00:35:35,571 --> 00:35:36,864 I'm fine! 692 00:35:36,947 --> 00:35:39,908 -[protestors] Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! -Thank you! 693 00:35:40,993 --> 00:35:42,202 I'll be right back! 694 00:35:42,286 --> 00:35:47,166 [protestors chanting] Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 695 00:35:47,249 --> 00:35:50,002 Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 696 00:35:50,085 --> 00:35:53,297 Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 697 00:35:53,380 --> 00:35:56,091 Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 698 00:35:56,175 --> 00:35:57,551 [Myeongja grunts] 699 00:35:58,010 --> 00:35:59,094 [man 7] You can do it! 700 00:35:59,595 --> 00:36:02,306 [applause, cheering] 701 00:36:04,057 --> 00:36:05,517 Isn't it cold? Come on in. 702 00:36:05,601 --> 00:36:06,810 Yes, first... 703 00:36:06,894 --> 00:36:08,061 Let me sit. 704 00:36:08,604 --> 00:36:10,022 [groans] I was on my knees. 705 00:36:10,606 --> 00:36:12,316 Ah, my knees! Ow! 706 00:36:13,233 --> 00:36:14,610 [exclaims] It's cold in here too. 707 00:36:15,110 --> 00:36:16,403 [sighs] I swear, 708 00:36:17,070 --> 00:36:18,822 my body isn't what it used to be. 709 00:36:19,364 --> 00:36:23,160 Back in the day, I'd be fine after rolling around over asphalt all day. 710 00:36:23,243 --> 00:36:25,204 It's -14°C, and for hours you've been... 711 00:36:25,704 --> 00:36:28,957 Even people in high positions have a hard life. 712 00:36:29,041 --> 00:36:31,543 [sighs] Life itself is a workout. 713 00:36:31,627 --> 00:36:33,629 -Sorry? -A workout. 714 00:36:33,712 --> 00:36:34,713 Exercise. 715 00:36:35,130 --> 00:36:36,423 -[Gukho laughing] Ah! -[Sangbong laughs] 716 00:36:40,052 --> 00:36:44,139 Just take what you need. You'll have everything there. 717 00:36:44,723 --> 00:36:47,059 I know it's Gangwon-do, but it's not that rural. 718 00:36:47,559 --> 00:36:49,561 A lady will come regularly to clean too. 719 00:36:50,604 --> 00:36:52,731 I know because I lived there a few months. 720 00:36:53,273 --> 00:36:56,568 The air's nice. Once the flowers start to bloom in spring, 721 00:36:56,652 --> 00:36:59,571 you can go fishing and hiking. You can do it all. 722 00:37:00,322 --> 00:37:01,323 Do you like fishing? 723 00:37:01,949 --> 00:37:02,950 Fishing's nice. 724 00:37:03,575 --> 00:37:05,494 But shouldn't we talk about the money? 725 00:37:08,664 --> 00:37:11,041 I thought that was settled with your attorney? 726 00:37:11,124 --> 00:37:15,504 I've learned that having a middleman makes things run less smoothly. 727 00:37:15,587 --> 00:37:17,089 Right, of course. 728 00:37:19,758 --> 00:37:20,759 [sighs] 729 00:37:21,843 --> 00:37:22,844 [grunts] 730 00:37:24,137 --> 00:37:26,473 You'll receive 200 million won every year. 731 00:37:26,556 --> 00:37:28,433 A total of one billion won in five years. 732 00:37:29,059 --> 00:37:30,978 It'll be untraceable cash. 733 00:37:31,061 --> 00:37:32,396 So don't worry about taxes. 734 00:37:33,272 --> 00:37:34,773 There are no other conditions. 735 00:37:35,274 --> 00:37:38,360 Don't come near Hosan City for five years. 736 00:37:42,698 --> 00:37:45,701 That's free money for me. But let me ask you something. 737 00:37:46,535 --> 00:37:48,245 What do you get in return? 738 00:37:49,997 --> 00:37:51,290 I get their favor. 739 00:37:51,373 --> 00:37:52,499 Whose? 740 00:37:54,376 --> 00:37:56,878 [sighs] When I was elected Mayor, 741 00:37:57,796 --> 00:37:59,798 I spent a little over two billion won. 742 00:38:00,799 --> 00:38:03,844 At the time, I received 177,000 votes... 743 00:38:05,095 --> 00:38:06,638 Wait, it was 177,531 votes. 744 00:38:07,431 --> 00:38:09,516 It was 11,000 won per vote. 745 00:38:09,599 --> 00:38:11,685 That's what you call "cost per vote." 746 00:38:11,768 --> 00:38:14,730 How many people will be happy to see you out of Hosan City? 747 00:38:14,813 --> 00:38:16,189 Everyone, probably. 748 00:38:16,315 --> 00:38:17,316 [Myeongja chuckles] 749 00:38:17,816 --> 00:38:18,817 If you calculate it, 750 00:38:18,900 --> 00:38:21,987 I can recoup the billion won I spent with just 100,000 people. 751 00:38:22,571 --> 00:38:24,740 But I'm betting that it'll exceed 100,000. 752 00:38:24,823 --> 00:38:26,533 That's such a good deal. 753 00:38:27,326 --> 00:38:29,077 You're good. 754 00:38:29,161 --> 00:38:30,162 But... 755 00:38:30,662 --> 00:38:32,539 shouldn't I play a little more hard to get? 756 00:38:32,622 --> 00:38:33,999 -Well? -You're right. 757 00:38:34,750 --> 00:38:37,502 -[Sangbong] Shall we play hard to get? -[Gukho] What do you think, ma'am? 758 00:38:37,586 --> 00:38:39,087 [all laughing] 759 00:38:39,755 --> 00:38:40,756 [Myeongja] Funny. 760 00:38:41,423 --> 00:38:43,633 I don't think it'll end here. 761 00:38:44,551 --> 00:38:47,888 Once we've established a relationship, we'll continue to work together. 762 00:38:47,971 --> 00:38:50,057 Do you think I'll be the mayor forever? 763 00:38:50,724 --> 00:38:52,559 I'm not that half-hearted. 764 00:38:52,642 --> 00:38:54,311 I plan to go all the way. 765 00:38:55,228 --> 00:38:56,646 -All the way. -[Sangbong snickers] 766 00:39:00,067 --> 00:39:01,068 Let's do this. 767 00:39:03,362 --> 00:39:04,363 [chuckles dryly] 768 00:39:04,446 --> 00:39:05,614 No need to shake hands. 769 00:39:06,198 --> 00:39:07,199 [Myeongja grunts] 770 00:39:07,824 --> 00:39:10,077 We're in the same boat now. 771 00:39:11,536 --> 00:39:12,537 [crowd clamoring] 772 00:39:12,913 --> 00:39:14,373 -[crowd cheering] -[camera shutters clicking] 773 00:39:14,456 --> 00:39:15,665 [woman] Here comes the mayor! 774 00:39:15,749 --> 00:39:17,459 -[man] What happened? -[reporter] Mayor Ahn has just 775 00:39:17,542 --> 00:39:19,169 come out of the house. 776 00:39:19,252 --> 00:39:21,463 But we don't see Kim Gukho right now. 777 00:39:21,546 --> 00:39:23,715 [voice recording] You'll receive 200 million won every year. 778 00:39:23,799 --> 00:39:25,884 A total of one billion won in five years. 779 00:39:26,676 --> 00:39:28,387 It'll be untraceable cash. 780 00:39:28,470 --> 00:39:29,846 So don't worry about taxes. 781 00:39:30,472 --> 00:39:32,015 There are no other conditions. 782 00:39:32,432 --> 00:39:34,351 Don't come near Hosan City for five... 783 00:39:37,145 --> 00:39:38,355 My client 784 00:39:38,939 --> 00:39:41,525 would like to change the terms of the agreement. 785 00:39:44,569 --> 00:39:46,947 [reporter] She's speaking with the attorney now. 786 00:39:56,039 --> 00:39:59,418 [Gukho] I mean, who knows when I'll die, right? 787 00:40:00,168 --> 00:40:02,879 One billion in five years seems like a bit of a loss for me. 788 00:40:03,880 --> 00:40:04,881 Think about it. 789 00:40:06,091 --> 00:40:09,261 There's a 20-billion-won bounty on my head. 790 00:40:09,344 --> 00:40:10,429 You bastard! 791 00:40:10,512 --> 00:40:12,556 -You piece of shit! -[Sangbong] Stop. 792 00:40:12,639 --> 00:40:14,266 -No, no! Don't! [exclaims] -[Myeongja groans] 793 00:40:14,349 --> 00:40:16,935 How can someone as educated as you curse like that? 794 00:40:17,018 --> 00:40:18,311 [Gukho] What the fuck was that? 795 00:40:18,395 --> 00:40:20,147 -[Myeongja] Damn it! -Come on. 796 00:40:20,730 --> 00:40:22,107 [Sangbong] Now, calm down. 797 00:40:23,358 --> 00:40:24,734 Mayor Ahn? 798 00:40:25,444 --> 00:40:26,445 Mayor Ahn? 799 00:40:26,987 --> 00:40:28,822 Let's do ten billion won in five years. 800 00:40:28,905 --> 00:40:30,365 [Myeongja laughing] 801 00:40:30,449 --> 00:40:34,411 I know that amount won't even be a burden for someone like you. 802 00:40:34,911 --> 00:40:36,163 -Damn it! -By the way, 803 00:40:36,246 --> 00:40:39,040 -[Myeongja grunts] -I did my military service in Gangwon. 804 00:40:39,124 --> 00:40:41,418 I would feel very frustrated going back there. 805 00:40:41,501 --> 00:40:43,211 I know I'll have to try to make do. 806 00:40:43,295 --> 00:40:45,505 Do you know the eastern mountain regions? 807 00:40:45,589 --> 00:40:48,633 I mean... Where did you do your military service? 808 00:40:49,759 --> 00:40:51,428 -That's not important. -Where? 809 00:40:52,929 --> 00:40:54,598 -Near Hyangnobong, Gangwon. -Hyangnobong? 810 00:40:54,681 --> 00:40:55,932 Yes. 811 00:40:56,016 --> 00:40:57,392 I was near the toughest pass. 812 00:40:57,476 --> 00:40:58,894 Which division? The 12th division? 813 00:40:58,977 --> 00:41:00,020 Yes. 814 00:41:00,103 --> 00:41:03,482 -That area is so fucking cold! Seriously. -[Myeongja grunts] 815 00:41:03,565 --> 00:41:06,359 That's not South Korea! It's North Korea! It's Siberia! 816 00:41:06,443 --> 00:41:07,736 It is very cold. 817 00:41:07,819 --> 00:41:08,820 You see, 818 00:41:08,904 --> 00:41:11,072 it may look shabby with the broken heater, 819 00:41:11,573 --> 00:41:12,866 but I like my house. 820 00:41:13,366 --> 00:41:14,826 I like it here, Mayor Ahn. 821 00:41:14,993 --> 00:41:16,286 [Myeongja laughs] 822 00:41:17,078 --> 00:41:18,288 Hey. 823 00:41:18,371 --> 00:41:19,372 Seriously? 824 00:41:20,165 --> 00:41:23,793 Are you guys trying to screw me over right now? Huh? 825 00:41:23,877 --> 00:41:25,921 No, that's not what we're doing. 826 00:41:26,004 --> 00:41:28,215 -We just want to do business. -[Myeongja laughs] 827 00:41:28,298 --> 00:41:29,382 [Sangbong] I mean, 828 00:41:29,466 --> 00:41:33,220 we could be something like knee guards for you. [laughs] 829 00:41:33,386 --> 00:41:34,679 Here. Take this with you. 830 00:41:34,930 --> 00:41:35,931 [Myeongja sighs] 831 00:41:47,275 --> 00:41:48,276 [camera shutters clicking] 832 00:41:49,653 --> 00:41:50,737 She's no joke. 833 00:41:51,571 --> 00:41:52,572 Seriously. 834 00:41:53,907 --> 00:41:54,908 Mayor Ahn, this way. 835 00:41:55,116 --> 00:41:56,117 [crowd clamoring] 836 00:42:18,640 --> 00:42:21,434 [protestors chanting] Ahn Myeongja! Ahn Myeongja! 837 00:42:23,645 --> 00:42:24,646 Mayor Ahn, 838 00:42:24,729 --> 00:42:26,982 shouldn't we pay him first? 839 00:42:27,065 --> 00:42:28,149 Let's give him something 840 00:42:28,233 --> 00:42:29,401 -and buy time to think. -Hey, 841 00:42:30,318 --> 00:42:32,320 the ten billion won isn't the issue right now. 842 00:42:32,404 --> 00:42:34,656 Those assholes will have me by the leash forever. 843 00:42:36,408 --> 00:42:37,409 [phone vibrating] 844 00:42:40,078 --> 00:42:44,291 WE'LL CONSIDER THE DEAL OFF IF YOU DON'T SEND THE MONEY BY TODAY 845 00:42:44,374 --> 00:42:45,375 FROM LEE SANGBONG 846 00:42:46,751 --> 00:42:47,794 Damn it! 847 00:42:49,170 --> 00:42:50,171 [Myeongja sighs] 848 00:42:51,381 --> 00:42:52,465 Shall we just kill him? 849 00:42:56,386 --> 00:42:58,221 What kind of stupid nonsense is that? 850 00:42:59,180 --> 00:43:00,932 The entire world is watching him! 851 00:43:01,474 --> 00:43:02,475 Will you kill him? 852 00:43:05,061 --> 00:43:06,062 [Byeongmin] No. 853 00:43:10,191 --> 00:43:11,192 [exhales] 854 00:43:15,572 --> 00:43:17,991 [panting] Move out of the way! 855 00:43:18,908 --> 00:43:20,452 Chief! We found him! 856 00:43:20,535 --> 00:43:21,536 There! 857 00:43:21,620 --> 00:43:23,872 Over there! It's that building! 858 00:43:23,955 --> 00:43:24,956 [Taegeom] Where? 859 00:43:30,378 --> 00:43:31,838 -[Sanghun] Are you sure? -[officer] Yes, sir. 860 00:43:32,839 --> 00:43:33,840 Send all the troops! 861 00:43:34,424 --> 00:43:35,467 [all] Yes, sir. 862 00:43:39,846 --> 00:43:41,181 [♪ dramatic music playing] 863 00:43:47,395 --> 00:43:48,730 -[Suchang] Let's go. -[officers] Yes, sir. 864 00:44:48,665 --> 00:44:49,666 [exhales] 865 00:44:54,212 --> 00:44:55,630 Send up the forensics team. 866 00:45:20,280 --> 00:45:21,364 KIM GUKHO 867 00:45:22,073 --> 00:45:23,074 20 BILLION WON 868 00:45:25,952 --> 00:45:26,953 KILL 869 00:45:37,464 --> 00:45:39,716 KIM GUKHO 870 00:45:39,799 --> 00:45:41,301 20 BILLION WON, KILL 871 00:45:42,218 --> 00:45:43,428 "Kill." 872 00:45:46,306 --> 00:45:47,307 What is this? 873 00:45:51,519 --> 00:45:52,520 [roulette whirring] 874 00:45:55,023 --> 00:45:56,691 KIM GUKHO 875 00:45:57,484 --> 00:45:58,693 20 BILLION WON 876 00:45:59,986 --> 00:46:01,070 KILL 877 00:46:04,073 --> 00:46:05,074 Is this right? 878 00:46:07,160 --> 00:46:08,161 I don't know. 879 00:46:11,623 --> 00:46:13,374 There are power lines under here. 880 00:46:14,209 --> 00:46:15,794 Did he tamper with the machine? 881 00:46:15,877 --> 00:46:17,754 [beeping] 882 00:46:18,379 --> 00:46:19,923 [♪ intense music playing] 883 00:50:03,104 --> 00:50:05,106 Translated by Suyun Mounce 59844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.