All language subtitles for National.Anthem.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,748 --> 00:00:17,016 (shovels digging) 2 00:00:17,017 --> 00:00:20,087 ("Someday You'll Want Me to Want You" by Brenda Lee playing) 3 00:00:23,624 --> 00:00:28,695 ♪ I know that someday ♪ 4 00:00:28,696 --> 00:00:31,698 ♪ You'll want me ♪ 5 00:00:31,699 --> 00:00:34,568 ♪ To want you ♪ 6 00:00:37,171 --> 00:00:40,607 ♪ When I am strong ♪ 7 00:00:40,608 --> 00:00:45,412 ♪ On somebody new ♪ 8 00:00:45,413 --> 00:00:49,449 ♪ Somebody new ♪ 9 00:00:49,450 --> 00:00:54,121 ♪ And though you don't want me now ♪ 10 00:00:56,424 --> 00:01:00,727 ♪ I'll get along somehow ♪ 11 00:01:00,728 --> 00:01:04,597 ♪ And then I won't ♪ 12 00:01:04,598 --> 00:01:10,137 ♪ Want you ♪ 13 00:01:11,672 --> 00:01:15,141 ♪ I said that someday ♪ 14 00:01:15,142 --> 00:01:16,709 (song continues over radio) 15 00:01:16,710 --> 00:01:18,846 ♪ You'll want me... ♪ 16 00:01:19,113 --> 00:01:21,614 FIONA: We're past due on our gas bill again. 17 00:01:21,615 --> 00:01:23,717 I don't have a lot of clients this month. 18 00:01:24,819 --> 00:01:27,420 Was kind of hoping you could maybe... 19 00:01:27,421 --> 00:01:30,256 pull up the slack. 20 00:01:30,257 --> 00:01:32,760 Start focusing on more reliable income. 21 00:01:36,597 --> 00:01:40,333 My income's more reliable than yours is right now. 22 00:01:40,334 --> 00:01:42,202 (scoffs) You... 23 00:01:42,203 --> 00:01:45,239 You might want to check those numbers again. 24 00:01:47,374 --> 00:01:50,477 It's not my fault people in this town don't get their hair done enough. 25 00:01:50,478 --> 00:01:52,546 ♪ ♪ 26 00:01:58,853 --> 00:02:00,754 (indistinct chatter) 27 00:02:03,624 --> 00:02:06,861 (truck door opens and closes) 28 00:02:08,662 --> 00:02:10,497 FIONA: Don't hurt yourself. 29 00:02:10,498 --> 00:02:11,899 - Hey. - Morning. 30 00:02:12,900 --> 00:02:15,502 ROAD WORKER 1: No, no, she was chill. 31 00:02:15,503 --> 00:02:17,704 She got one of those fat pussies, though. 32 00:02:17,705 --> 00:02:20,441 (others laughing) 33 00:02:21,775 --> 00:02:23,209 ROAD WORKER 2: Hey. 34 00:02:23,210 --> 00:02:24,544 ROAD WORKER 1: Pretty boy doesn't like it 35 00:02:24,545 --> 00:02:26,346 when we talk about pussy, right? 36 00:02:26,347 --> 00:02:28,681 (laughter) 37 00:02:28,682 --> 00:02:30,751 ♪ ♪ 38 00:02:38,826 --> 00:02:42,563 (door opens and closes) 39 00:02:44,431 --> 00:02:46,433 (Dylan sighs) 40 00:02:50,838 --> 00:02:55,742 Did you know that hummingbirds are the only type of bird 41 00:02:55,743 --> 00:02:58,444 that can fly forwards and backwards? 42 00:02:58,445 --> 00:03:00,915 - I did not know that. - FIONA: No. 43 00:03:01,181 --> 00:03:03,183 No, I did not drink. 44 00:03:04,785 --> 00:03:06,886 Yeah, you're proud of me, right? (laughs) 45 00:03:06,887 --> 00:03:09,255 Shut up. You're such a bitch. 46 00:03:09,256 --> 00:03:11,492 - DYLAN: You hungry? - CASSIDY: Mm-hmm. 47 00:03:12,526 --> 00:03:14,260 What you hungry for? 48 00:03:14,261 --> 00:03:16,964 Um, mac and cheese. 49 00:03:18,198 --> 00:03:19,299 Okay. 50 00:03:19,300 --> 00:03:20,968 FIONA: Yeah, I'm home. 51 00:03:21,235 --> 00:03:24,238 Mac and cheese coming up. (sighs) 52 00:03:28,676 --> 00:03:31,210 What do you say? 53 00:03:31,211 --> 00:03:32,947 - Thank you. - There you go. 54 00:03:33,213 --> 00:03:35,381 (Fiona speaking indistinctly in other room) 55 00:03:35,382 --> 00:03:37,383 FIONA: You are lying. 56 00:03:37,384 --> 00:03:38,986 Shut up. 57 00:03:39,253 --> 00:03:42,256 (Fiona continues talking indistinctly, laughing) 58 00:03:46,293 --> 00:03:48,795 CASSIDY: Did you know the, um, hippo can run 59 00:03:48,796 --> 00:03:51,264 as fast as a racehorse? 60 00:03:51,265 --> 00:03:52,665 - DYLAN: A hippo? - CASSIDY: Mm-hmm. 61 00:03:52,666 --> 00:03:54,367 - DYLAN: That's not true. - CASSIDY: Mm-hmm. It is. 62 00:03:54,368 --> 00:03:55,735 DYLAN: They're so fat. What are you talking about? 63 00:03:55,736 --> 00:03:59,439 All that, quote, unquote, "fat" is muscle. 64 00:03:59,440 --> 00:04:00,907 On a racehorse? 65 00:04:00,908 --> 00:04:02,241 - On a hippo. - Oh, right. 66 00:04:02,242 --> 00:04:03,978 - Oh, on a hippo? - Mm-hmm. 67 00:04:04,244 --> 00:04:05,511 That's cool. 68 00:04:05,512 --> 00:04:07,947 - What's he doing? - I don't know, man. 69 00:04:07,948 --> 00:04:10,484 Will you take your chameleon back? 70 00:04:12,486 --> 00:04:14,721 FIONA: Yeah, well, you got me on that one. 71 00:04:14,722 --> 00:04:16,957 (laughs) Hell yes, I am. 72 00:04:17,992 --> 00:04:19,792 Yeah, girl, I'm walking out the door right now. 73 00:04:19,793 --> 00:04:20,927 I'll meet you there. 74 00:04:20,928 --> 00:04:22,896 Guys, don't stay up too late. 75 00:04:23,931 --> 00:04:26,834 (door opens and closes) 76 00:04:30,838 --> 00:04:32,572 I don't know why he likes me more than you. 77 00:04:32,573 --> 00:04:33,973 (laughs) I don't know. 78 00:04:33,974 --> 00:04:36,043 ♪ ♪ 79 00:04:57,631 --> 00:04:59,466 (grunts) 80 00:05:03,937 --> 00:05:05,773 (sighs) 81 00:05:10,944 --> 00:05:14,480 (door creaks and bangs open) 82 00:05:14,481 --> 00:05:16,550 (Fiona laughing) 83 00:05:18,819 --> 00:05:20,821 FIONA (hushed): Okay. Okay. 84 00:05:22,856 --> 00:05:24,992 - (Fiona laughing) - MAN: Mm. 85 00:05:27,695 --> 00:05:29,862 (man whispering) 86 00:05:29,863 --> 00:05:31,564 (clattering) 87 00:05:31,565 --> 00:05:32,899 - FIONA (hushed): Quiet, quiet. - MAN: Mm-hmm. 88 00:05:32,900 --> 00:05:35,569 (Fiona shushing) 89 00:05:38,338 --> 00:05:40,473 FIONA (whispering): Hey, bud. 90 00:05:40,474 --> 00:05:43,976 I need you to go sleep with your brother. 91 00:05:43,977 --> 00:05:45,646 Okay? 92 00:05:50,684 --> 00:05:52,852 (laughter in other room) 93 00:05:52,853 --> 00:05:55,122 (hushed chatter in other room) 94 00:05:59,393 --> 00:06:01,962 (sighing) 95 00:06:04,098 --> 00:06:06,100 ♪ ♪ 96 00:06:17,077 --> 00:06:19,079 (birds chirping) 97 00:06:21,482 --> 00:06:22,582 FIONA: Ooh! 98 00:06:22,583 --> 00:06:24,817 - That looks great, baby. - (chuckling) 99 00:06:24,818 --> 00:06:26,786 Mom, I'm filming. 100 00:06:26,787 --> 00:06:28,788 (laughing): Excuse me. 101 00:06:28,789 --> 00:06:30,858 (wind chimes clinking softly) 102 00:06:32,459 --> 00:06:33,760 This looks fucking fire. 103 00:06:33,761 --> 00:06:35,695 - (laughs) - It does. 104 00:06:35,696 --> 00:06:37,765 Hey, is that homework done? 105 00:06:39,133 --> 00:06:40,900 I'll get on that right now. 106 00:06:40,901 --> 00:06:42,602 Oh, you'll get on that right now? 107 00:06:42,603 --> 00:06:45,404 You said it was gonna be done two hours ago. 108 00:06:45,405 --> 00:06:47,074 FIONA: Hey, don't be so hard on him. 109 00:06:48,976 --> 00:06:50,844 Probably gonna be out real late tonight. 110 00:06:51,845 --> 00:06:54,447 Did you do his ear drops yet? 111 00:06:54,448 --> 00:06:56,582 Oh, shit. I forgot. 112 00:06:56,583 --> 00:06:57,751 Can you just do it? 113 00:06:58,852 --> 00:07:00,187 (chuckles softly) 114 00:07:00,454 --> 00:07:03,089 So it's gonna be, like, a 3:00 a.m. type of night or... 115 00:07:03,090 --> 00:07:04,757 What are we thinking? 116 00:07:04,758 --> 00:07:07,194 (scoffs) Just because your boring ass doesn't have a life 117 00:07:07,461 --> 00:07:09,163 doesn't mean I shouldn't have one, right? 118 00:07:09,429 --> 00:07:10,930 (all chuckling) 119 00:07:10,931 --> 00:07:14,600 Right, I'm boring 'cause I don't need to drink to have fun. 120 00:07:14,601 --> 00:07:16,769 - (woman gasps) - Hey. 121 00:07:16,770 --> 00:07:19,906 How about giving me a little credit for this last year, huh? 122 00:07:19,907 --> 00:07:21,941 Shit. (chuckles) 123 00:07:21,942 --> 00:07:25,712 Listen, babe, you don't like it here, how about you go stay with your dad? 124 00:07:27,648 --> 00:07:28,849 If you can find him. 125 00:07:29,883 --> 00:07:32,985 CASSIDY: They'll eat... they'll sometimes eat meat. 126 00:07:32,986 --> 00:07:35,222 Oh, really? What kind of meat? 127 00:07:36,523 --> 00:07:40,693 Mainly, like, rats, mice, small birds. 128 00:07:40,694 --> 00:07:42,028 You okay? 129 00:07:42,029 --> 00:07:43,964 - Yeah. - What's the matter? 130 00:07:45,732 --> 00:07:47,600 Is everything okay with Mom? 131 00:07:47,601 --> 00:07:49,769 I hope. 132 00:07:49,770 --> 00:07:52,705 - Yeah, she's gonna be okay. - Okay, good. 133 00:07:52,706 --> 00:07:54,941 But you know I'm always here for you. 134 00:07:54,942 --> 00:07:57,578 - Yeah. - I'm your person, all right? 135 00:07:58,612 --> 00:08:00,614 - Yeah. - Okay? I got you. 136 00:08:01,949 --> 00:08:04,083 - Okay? - Okay. 137 00:08:04,084 --> 00:08:05,818 Two more ear drops, then we're done, okay? 138 00:08:05,819 --> 00:08:06,954 (Cassidy groans) 139 00:08:08,055 --> 00:08:09,823 DYLAN: Sorry if it hurts. 140 00:08:11,225 --> 00:08:12,759 Okay. 141 00:08:13,994 --> 00:08:15,995 All right. 142 00:08:15,996 --> 00:08:18,065 (speaking Spanish) 143 00:08:21,835 --> 00:08:23,837 (vehicle approaching) 144 00:08:30,844 --> 00:08:31,844 How's it going? 145 00:08:32,546 --> 00:08:34,281 I need some guys to help on my ranch. 146 00:08:36,049 --> 00:08:39,518 It's a bit far, so I can't bring you back. 147 00:08:39,519 --> 00:08:41,989 At the end of the day, you'll need a ride. 148 00:08:43,824 --> 00:08:47,159 But if you're good, it will be about two weeks of work. 149 00:08:47,160 --> 00:08:49,061 Sure we can't stay there? 150 00:08:49,062 --> 00:08:51,198 I can get a ride back in the morning. 151 00:08:51,765 --> 00:08:52,900 No. 152 00:08:56,069 --> 00:08:58,605 Well, get in the back if you're coming. 153 00:09:04,978 --> 00:09:06,646 What about you? 154 00:09:06,647 --> 00:09:07,981 Can you get a ride home? 155 00:09:09,816 --> 00:09:11,018 Yeah, sure. 156 00:09:12,052 --> 00:09:13,619 Get in the back. 157 00:09:13,620 --> 00:09:15,689 ♪ ♪ 158 00:09:29,569 --> 00:09:31,305 (quiet chatter, laughter) 159 00:09:31,571 --> 00:09:33,774 ♪ ♪ 160 00:09:43,984 --> 00:09:45,986 ♪ ♪ 161 00:09:48,722 --> 00:09:50,724 (quiet chatter, laughter) 162 00:09:58,031 --> 00:09:59,865 PEPE: Lee. 163 00:09:59,866 --> 00:10:01,701 Welcome home. 164 00:10:01,702 --> 00:10:02,835 How was the trip? 165 00:10:02,836 --> 00:10:04,003 - It was good. - Good. 166 00:10:04,004 --> 00:10:06,239 (laughter, indistinct chatter) 167 00:10:07,674 --> 00:10:09,275 See you in a bit. 168 00:10:09,276 --> 00:10:10,276 Let's go. 169 00:10:10,911 --> 00:10:11,911 Follow me. 170 00:10:13,280 --> 00:10:16,149 We need thirty holes to fit the posts in. 171 00:10:17,084 --> 00:10:18,652 That's how it's supposed to look. 172 00:10:19,052 --> 00:10:21,321 Each one needs to be two feet deep. 173 00:10:22,689 --> 00:10:23,689 Got it? 174 00:10:24,324 --> 00:10:25,891 ¿Sí? 175 00:10:25,892 --> 00:10:27,027 Okay, get going. 176 00:10:28,695 --> 00:10:30,696 You, my friend, you come with me. 177 00:10:30,697 --> 00:10:32,299 We're gonna move the hay. 178 00:10:35,669 --> 00:10:37,870 You have gloves? 179 00:10:37,871 --> 00:10:39,272 Uh, no. 180 00:10:42,876 --> 00:10:45,144 You can use mine. Just don't lose them. 181 00:10:45,145 --> 00:10:46,980 - Thanks. - Yeah. 182 00:10:49,016 --> 00:10:51,350 They normally drop them off here. 183 00:10:51,351 --> 00:10:53,987 We need them stacked up over there at the empty barn. 184 00:10:59,092 --> 00:11:01,161 - Can you lift one of these? - Yeah. 185 00:11:02,729 --> 00:11:04,130 We got three-string, so it's pretty heavy. 186 00:11:04,131 --> 00:11:06,966 Just... There it is. Grab 'em by the tie. 187 00:11:06,967 --> 00:11:09,735 Good. All right. 188 00:11:09,736 --> 00:11:11,704 Leave that there. 189 00:11:11,705 --> 00:11:13,440 (sighs) 190 00:11:13,707 --> 00:11:15,307 Stack these up over there, and I'll come back 191 00:11:15,308 --> 00:11:17,444 to help you out, all right? 192 00:11:17,711 --> 00:11:19,211 Oh, and, uh, don't break the bales. 193 00:11:19,212 --> 00:11:20,947 I need them to last. 194 00:11:23,250 --> 00:11:25,419 You don't talk much, huh? 195 00:11:25,685 --> 00:11:27,119 What's your name? 196 00:11:27,120 --> 00:11:28,889 Uh, Dylan. Sorry. 197 00:11:29,956 --> 00:11:31,458 I'm Pepe. 198 00:11:33,226 --> 00:11:34,960 How old are you? 199 00:11:34,961 --> 00:11:36,962 I'm 21. 200 00:11:36,963 --> 00:11:39,131 PEPE: Hmm. 201 00:11:39,132 --> 00:11:41,867 You have construction experience? 202 00:11:41,868 --> 00:11:44,438 Yeah. I've been, um... 203 00:11:44,704 --> 00:11:47,941 working, you know, here and there the last year and a half or so. 204 00:11:49,409 --> 00:11:51,011 All right. 205 00:11:52,112 --> 00:11:55,147 Well, we got a lot of work these next few weeks, so, uh, 206 00:11:55,148 --> 00:11:57,250 don't fuck it up, I guess. 207 00:11:58,285 --> 00:12:00,287 ♪ ♪ 208 00:12:01,822 --> 00:12:03,824 (quiet chatter) 209 00:12:25,779 --> 00:12:27,781 ♪ ♪ 210 00:12:38,992 --> 00:12:41,160 (panting) 211 00:12:41,161 --> 00:12:43,296 (laughter nearby) 212 00:12:54,908 --> 00:12:56,877 (grunting) 213 00:13:00,347 --> 00:13:02,215 (sighing) 214 00:13:12,392 --> 00:13:14,494 (neighing) 215 00:13:17,797 --> 00:13:19,399 - (horse whinnies) - Good boy. 216 00:13:21,168 --> 00:13:22,802 Almost done. 217 00:13:34,214 --> 00:13:36,082 Cash doesn't like boys. 218 00:13:37,217 --> 00:13:39,451 Oh, I'm sorry. Um... 219 00:13:39,452 --> 00:13:42,421 I was just... told to give him a wash. 220 00:13:42,422 --> 00:13:44,891 (chuckles) Yeah, no, it's okay. 221 00:13:45,926 --> 00:13:47,394 I can help you. 222 00:13:49,196 --> 00:13:51,964 You're Dylan, right? 223 00:13:51,965 --> 00:13:54,266 Yeah, that's right. 224 00:13:54,267 --> 00:13:56,536 Yeah, Pepe told me all about you. 225 00:13:58,205 --> 00:14:00,340 I think he's got a little bit of a crush. 226 00:14:01,608 --> 00:14:04,176 Oh, well, um... 227 00:14:04,177 --> 00:14:07,614 I don't think Pepe's really my type. 228 00:14:07,881 --> 00:14:09,415 (both chuckle) 229 00:14:09,416 --> 00:14:11,217 Yeah, no, I'm just... (laughs) 230 00:14:11,218 --> 00:14:13,219 I'm just teasing you. 231 00:14:13,220 --> 00:14:16,155 DYLAN: How long have y'all had this place for? 232 00:14:16,156 --> 00:14:18,290 It's been in the family for a while now. 233 00:14:18,291 --> 00:14:20,125 Do you like it? 234 00:14:20,126 --> 00:14:23,329 I always dreamed of having a place like this. 235 00:14:23,330 --> 00:14:25,164 Yeah. Me, too. 236 00:14:25,165 --> 00:14:27,466 ("Some Things Cosmic" by Angel Olsen playing) 237 00:14:27,467 --> 00:14:29,535 More water? 238 00:14:29,536 --> 00:14:31,136 Yeah. Sorry. 239 00:14:31,137 --> 00:14:33,206 (water running) 240 00:14:34,441 --> 00:14:36,643 Oh, wait. You, uh... 241 00:14:36,910 --> 00:14:38,277 You got a little bit on yourself. 242 00:14:38,278 --> 00:14:40,212 (both chuckle) 243 00:14:40,213 --> 00:14:42,348 - That's funny. - Yeah? 244 00:14:42,349 --> 00:14:43,983 Yeah. 245 00:14:43,984 --> 00:14:45,584 (laughing): Hey! 246 00:14:45,585 --> 00:14:47,519 Don't fuck up my boots. 247 00:14:47,520 --> 00:14:49,054 Fair enough. 248 00:14:49,055 --> 00:14:51,191 - Stay away from the boots. - Yeah. 249 00:14:52,225 --> 00:14:54,159 You're trouble, huh? 250 00:14:54,160 --> 00:14:56,429 - No, ma'am. - Ma'am? 251 00:14:59,099 --> 00:15:00,500 I'm Sky. 252 00:15:02,402 --> 00:15:04,070 Like the sky? 253 00:15:05,438 --> 00:15:07,172 Yeah. 254 00:15:07,173 --> 00:15:09,041 Yeah, it's spelled the same and everything. 255 00:15:09,042 --> 00:15:12,444 ♪ I want to be naked ♪ 256 00:15:12,445 --> 00:15:14,681 ♪ I don't mean my body... ♪ 257 00:15:14,948 --> 00:15:16,348 (Dylan chuckles softly) 258 00:15:16,349 --> 00:15:18,151 Thank you. 259 00:15:20,453 --> 00:15:22,656 - I'll let you go. - Yeah? 260 00:15:22,922 --> 00:15:24,123 I'm going quietly. 261 00:15:24,124 --> 00:15:25,958 ♪ I'm floating away ♪ 262 00:15:25,959 --> 00:15:30,630 ♪ I'm floating away... ♪ 263 00:15:32,999 --> 00:15:36,468 I just don't understand why it has to be so far out here. 264 00:15:36,469 --> 00:15:38,071 God. 265 00:15:42,042 --> 00:15:43,476 But you said they were nice? 266 00:15:45,545 --> 00:15:46,979 Yeah. 267 00:15:46,980 --> 00:15:48,515 Some of them were. 268 00:15:51,217 --> 00:15:53,453 You saw they had one of those flags? 269 00:15:55,155 --> 00:15:57,657 You just can't be too careful with people, Dylan. 270 00:16:14,107 --> 00:16:17,343 I might need to borrow the truck tomorrow. 271 00:16:17,344 --> 00:16:19,412 Where the hell you going now? 272 00:16:22,115 --> 00:16:24,049 Just need to... 273 00:16:24,050 --> 00:16:26,218 go for a drive and clear my head, 274 00:16:26,219 --> 00:16:27,987 if that's okay. 275 00:16:30,156 --> 00:16:32,125 (sighs) Fine. 276 00:16:33,326 --> 00:16:35,328 (strumming gently) 277 00:16:39,432 --> 00:16:41,434 ♪ ♪ 278 00:16:59,552 --> 00:17:01,554 (breathing heavily) 279 00:17:22,142 --> 00:17:24,444 ♪ ♪ 280 00:17:43,563 --> 00:17:46,366 (panting softly) 281 00:17:50,103 --> 00:17:51,704 (sniffles) 282 00:17:58,711 --> 00:18:00,613 You're gonna work with these guys today. 283 00:18:01,748 --> 00:18:03,749 You don't speak any Spanish, I take it? 284 00:18:03,750 --> 00:18:05,150 Uh, no. 285 00:18:05,151 --> 00:18:07,219 I mean, I understand some, but... 286 00:18:07,220 --> 00:18:08,720 All right. 287 00:18:08,721 --> 00:18:10,589 Just follow their lead. You'll figure it out. 288 00:18:10,590 --> 00:18:13,460 ("All Around Me" by Perfume Genius playing) 289 00:18:14,727 --> 00:18:15,829 (sheep bleating) 290 00:18:16,095 --> 00:18:21,400 ♪ All around me now... ♪ 291 00:18:21,401 --> 00:18:23,736 - I'm Carrie. - Oh, I'm Dylan. Sorry. 292 00:18:24,604 --> 00:18:27,639 - How long you been here? - Just a couple days now. Yeah. 293 00:18:27,640 --> 00:18:29,808 - Are you liking it? - Oh, it's beautiful. 294 00:18:29,809 --> 00:18:31,810 It's kind of... unique. 295 00:18:31,811 --> 00:18:33,745 - (laughs) In the best of ways. - Yeah. 296 00:18:33,746 --> 00:18:35,547 In the best of ways. Yeah. 297 00:18:35,548 --> 00:18:38,251 (chickens clucking) 298 00:18:42,355 --> 00:18:43,422 (blows) 299 00:18:43,423 --> 00:18:45,892 ♪ And when ♪ 300 00:18:46,159 --> 00:18:49,428 ♪ We're out of ♪ 301 00:18:49,429 --> 00:18:52,798 ♪ Time ♪ 302 00:18:52,799 --> 00:18:54,868 (whinnies) 303 00:18:56,336 --> 00:18:59,873 ♪ I'll keep ♪ 304 00:19:00,139 --> 00:19:03,208 ♪ Your love ♪ 305 00:19:03,209 --> 00:19:07,312 ♪ With mine ♪ 306 00:19:07,313 --> 00:19:09,314 (whistles) 307 00:19:09,315 --> 00:19:10,716 Get back to work. 308 00:19:10,717 --> 00:19:16,222 ♪ All around me now ♪ 309 00:19:17,257 --> 00:19:19,626 ♪ Your love... ♪ 310 00:19:21,427 --> 00:19:23,228 CARRIE: We collect a bunch of rainwater 311 00:19:23,229 --> 00:19:25,297 and use it for everything that's in here. 312 00:19:25,298 --> 00:19:26,865 You got to overdo it a little bit? 313 00:19:26,866 --> 00:19:28,867 - Not too much, though. - All right. 314 00:19:28,868 --> 00:19:30,269 Oh, my God. That is... 315 00:19:30,270 --> 00:19:31,670 Do, like, four. 316 00:19:31,671 --> 00:19:35,474 I love this 'cause it's like, chop 'em up, and then take all the seeds out. 317 00:19:35,475 --> 00:19:37,809 And we collect those kind of like we do with the chilies. 318 00:19:37,810 --> 00:19:39,678 DYLAN: Wow. You can grow anything in here? 319 00:19:39,679 --> 00:19:41,480 CARRIE: Yeah, I mean, it just makes it easier for us 320 00:19:41,481 --> 00:19:43,282 to have a plethora of those things, you know? 321 00:19:43,283 --> 00:19:45,484 Like, a lot of this wouldn't normally, uh, grow 322 00:19:45,485 --> 00:19:47,486 at the same time out there, but... 323 00:19:47,487 --> 00:19:49,254 DYLAN: I don't want to even eat this one. 324 00:19:49,255 --> 00:19:51,723 - We should name it. - What are you thinking? 325 00:19:51,724 --> 00:19:53,759 - DYLAN: I'm thinking Terrance. - CARRIE: Terrance? 326 00:19:53,760 --> 00:19:56,228 - DYLAN: Mm-hmm. - CARRIE: I like that. 327 00:19:56,229 --> 00:19:58,630 DYLAN: My friend Carrie gave me some of these chilies. 328 00:19:58,631 --> 00:20:01,366 But you got to really pat it down and make it even, okay? 329 00:20:01,367 --> 00:20:03,902 And then we're gonna let 'em grow. It's gonna take a few weeks. 330 00:20:03,903 --> 00:20:05,604 - A few weeks? - I know. 331 00:20:05,605 --> 00:20:07,606 You got to work on your patience. 332 00:20:07,607 --> 00:20:08,975 (vehicle approaches) 333 00:20:09,242 --> 00:20:11,310 - They're gonna taste so good. - (doors open and close) 334 00:20:11,311 --> 00:20:12,811 CASSIDY: Who's that? 335 00:20:12,812 --> 00:20:14,713 DYLAN: That's Mom's sponsor. 336 00:20:14,714 --> 00:20:16,748 Oh. 337 00:20:16,749 --> 00:20:18,818 - Hey, boys. - CASSIDY: Hi! 338 00:20:20,219 --> 00:20:21,787 Why don't you start on another one right here? 339 00:20:21,788 --> 00:20:23,890 You're doing a great job, man. 340 00:20:24,991 --> 00:20:27,111 Not too much, now, 'cause you want to dig 'em back up. 341 00:20:27,260 --> 00:20:28,561 There we go. 342 00:20:39,639 --> 00:20:41,507 (engine shuts off) 343 00:20:42,542 --> 00:20:44,377 (grunts) 344 00:20:48,514 --> 00:20:50,650 (lively chatter in distance) 345 00:20:54,621 --> 00:20:56,756 (chatter grows louder) 346 00:21:03,663 --> 00:21:05,931 SKY: Now, remember, we're here for toilet paper 347 00:21:05,932 --> 00:21:08,467 - and literally nothing else. - Okay. Nothing else. 348 00:21:08,468 --> 00:21:12,337 I don't want to see any dresses or anything in the cart, okay? 349 00:21:12,338 --> 00:21:14,806 - Carrie. - (chuckles): Okay. 350 00:21:14,807 --> 00:21:17,877 (laughter, indistinct chatter) 351 00:21:20,279 --> 00:21:21,713 - Hi. - Hi. 352 00:21:21,714 --> 00:21:23,483 How's it going? 353 00:21:24,851 --> 00:21:26,718 So... 354 00:21:26,719 --> 00:21:28,553 SKY: I love this. 355 00:21:28,554 --> 00:21:29,955 (chatter continues indistinctly) 356 00:21:29,956 --> 00:21:32,858 - What did she just say? - Barnyard Barbie. 357 00:21:32,859 --> 00:21:34,393 - Barnyard Barbie. - It's actually... 358 00:21:34,394 --> 00:21:36,928 - It's very Barnyard Barbie. - Hey. Watch it. 359 00:21:36,929 --> 00:21:38,597 (laughing): What? 360 00:21:38,598 --> 00:21:40,900 - (laughter continues) - What? 361 00:21:41,934 --> 00:21:43,402 That looks good. Let me see. 362 00:21:43,403 --> 00:21:44,837 - Really? - I like the separation... 363 00:21:53,646 --> 00:21:55,614 (blows sharply, laughs) 364 00:21:55,615 --> 00:21:57,383 What the hell? 365 00:21:59,686 --> 00:22:01,653 Why are you following me? 366 00:22:01,654 --> 00:22:02,921 (chuckles) 367 00:22:02,922 --> 00:22:06,458 I'm not following you. 368 00:22:06,459 --> 00:22:09,062 I know. I'm joking. (laughs) 369 00:22:11,531 --> 00:22:13,099 Oh, my God. Hi. 370 00:22:13,366 --> 00:22:14,566 How are you? 371 00:22:14,567 --> 00:22:15,767 - DYLAN: I, um... - CARRIE: Ooh! 372 00:22:15,768 --> 00:22:17,936 I really need to get back, so, uh, 373 00:22:17,937 --> 00:22:19,404 - I'm gonna need that back. - (grunts mockingly) 374 00:22:19,405 --> 00:22:20,906 Think you're gonna have to come with us now. 375 00:22:20,907 --> 00:22:22,341 DYLAN: Oh. 376 00:22:23,342 --> 00:22:25,343 SKY: Come on. Everybody's gonna be so happy to see you. 377 00:22:25,344 --> 00:22:28,448 Hey. Look who I found. 378 00:22:33,953 --> 00:22:35,655 I didn't spit in it. 379 00:22:36,756 --> 00:22:38,057 Thanks. 380 00:22:39,058 --> 00:22:40,592 Don't we think he'd look better in a wig? 381 00:22:40,593 --> 00:22:42,360 SKY (gasps): Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, 382 00:22:42,361 --> 00:22:43,729 - yeah, yeah, yeah. - What? (gasps) 383 00:22:43,730 --> 00:22:46,732 - Oh, my God. I know my cue. - (laughing) 384 00:22:46,733 --> 00:22:50,001 There's another one over here that I think is more your speed. 385 00:22:50,002 --> 00:22:51,670 Ooh, blonde. 386 00:22:51,671 --> 00:22:55,507 CARRIE: I have a feeling you might be a secret glam girl. 387 00:22:55,508 --> 00:22:57,509 - DYLAN (chuckling): No. - Now we can be sisters. 388 00:22:57,510 --> 00:22:59,145 DYLAN: That's okay. 389 00:22:59,412 --> 00:23:01,114 Let's see if that's true. 390 00:23:02,882 --> 00:23:05,118 Oh? 391 00:23:05,384 --> 00:23:06,752 - Whoa... Oh. - (group murmuring) 392 00:23:06,753 --> 00:23:08,453 FRIEND: This is why we get kicked out, guys. 393 00:23:08,454 --> 00:23:09,955 - Look at that. - Look at the angularity. 394 00:23:09,956 --> 00:23:11,389 - SKY: Good bones. - CARRIE: You really... 395 00:23:11,390 --> 00:23:12,858 You really do have good bones for it. -Yeah. 396 00:23:12,859 --> 00:23:14,493 Who is she? 397 00:23:14,494 --> 00:23:16,495 - (chuckling) - CARRIE: Look at that. 398 00:23:16,496 --> 00:23:18,730 Can I have my hat back now? Is that all right? 399 00:23:18,731 --> 00:23:20,665 Mm, no. Time for makeup. 400 00:23:20,666 --> 00:23:22,667 CARRIE: Go easy on him. 401 00:23:22,668 --> 00:23:24,669 That's what we're here for. 402 00:23:24,670 --> 00:23:26,705 - (laughter) - Yes! 403 00:23:26,706 --> 00:23:28,406 (Sky chuckling) 404 00:23:28,407 --> 00:23:29,809 What? 405 00:23:31,511 --> 00:23:33,812 SKY: Nothing. You just keep peeking. 406 00:23:33,813 --> 00:23:35,982 I don't mean to. 407 00:23:37,116 --> 00:23:38,851 You're an eye person. 408 00:23:40,820 --> 00:23:42,188 An eye person? 409 00:23:42,455 --> 00:23:44,089 Mm-hmm. 410 00:23:44,090 --> 00:23:45,957 Like, an iPhone? 411 00:23:45,958 --> 00:23:47,959 - (laughs): No. - What do you mean? 412 00:23:47,960 --> 00:23:50,896 You know, there are two types of people. 413 00:23:50,897 --> 00:23:53,765 There are eye people, and there are lip people. 414 00:23:53,766 --> 00:23:55,834 And then there's Dolly Parton... she's both. 415 00:23:55,835 --> 00:24:00,072 But you are an eye person. 416 00:24:01,107 --> 00:24:02,942 Why can't I be both? 417 00:24:04,911 --> 00:24:06,645 I guess you can. 418 00:24:06,646 --> 00:24:08,613 - Oh, I didn't see you there. - (laughter) 419 00:24:08,614 --> 00:24:11,650 I, uh, have a special delivery. 420 00:24:11,651 --> 00:24:14,686 (laughing): The finest grapes in the area. 421 00:24:14,687 --> 00:24:16,822 - No. Come on, now. - Straight from the teat. 422 00:24:16,823 --> 00:24:18,557 Come on. You can do it. 423 00:24:18,558 --> 00:24:20,626 SKY (whispering): Would you please hurry up? 424 00:24:23,062 --> 00:24:24,529 CARRIE: Okay. All right. Don't... 425 00:24:24,530 --> 00:24:26,765 Don't waterboard him, please. 426 00:24:26,766 --> 00:24:28,734 - (laughter) - Okay, bye. 427 00:24:30,670 --> 00:24:32,839 Okay. I'm almost done. 428 00:24:38,878 --> 00:24:40,680 (chuckles): I mean... 429 00:24:43,149 --> 00:24:44,749 I am fucking good. 430 00:24:44,750 --> 00:24:46,518 You look fucking amazing. 431 00:24:46,519 --> 00:24:47,953 (chuckling): You're just saying that. 432 00:24:47,954 --> 00:24:49,588 No, no. I'm serious. 433 00:24:49,589 --> 00:24:52,023 Your eyes are like, pow! 434 00:24:52,024 --> 00:24:54,492 Like, pow? 435 00:24:54,493 --> 00:24:57,063 (dreamy, atmospheric music playing) 436 00:25:00,633 --> 00:25:03,803 (ethereal vocalizing over dreamy music) 437 00:25:28,294 --> 00:25:30,162 (music stops abruptly) 438 00:25:33,833 --> 00:25:36,836 (indistinct chatter, announcements over speaker) 439 00:25:51,817 --> 00:25:53,819 (scanner beeping) 440 00:25:57,290 --> 00:25:58,925 (sniffles) 441 00:26:04,263 --> 00:26:05,797 SKY: Dylan! 442 00:26:05,798 --> 00:26:07,866 (chuckles): Wait. 443 00:26:07,867 --> 00:26:09,067 What's wrong? 444 00:26:09,068 --> 00:26:10,769 Why are you mad? 445 00:26:10,770 --> 00:26:13,638 Oh, I'm not mad. 446 00:26:13,639 --> 00:26:15,173 Sorry, I'm... 447 00:26:15,174 --> 00:26:18,344 It's just not really my scene, you know? 448 00:26:24,750 --> 00:26:27,018 What are you doing tomorrow? 449 00:26:27,019 --> 00:26:29,154 (chuckles) Um... 450 00:26:29,155 --> 00:26:31,223 just looking for work. 451 00:26:33,592 --> 00:26:35,861 Well, we're all going to a rodeo. 452 00:26:37,096 --> 00:26:38,229 A rodeo? 453 00:26:38,230 --> 00:26:39,798 A rodeo. Yeah. 454 00:26:39,799 --> 00:26:41,734 (Sky chuckles) 455 00:26:45,338 --> 00:26:48,341 You know, I get this feeling that you don't have, 456 00:26:48,607 --> 00:26:50,343 like, a ton of friends. 457 00:26:50,609 --> 00:26:53,178 Oh. Yeah, I just... 458 00:26:53,179 --> 00:26:55,680 I don't really have time for that. 459 00:26:55,681 --> 00:26:58,283 Uh, I'm usually just working. 460 00:26:58,284 --> 00:27:00,319 Or watching my little brother. 461 00:27:02,922 --> 00:27:04,756 Parents aren't around? 462 00:27:04,757 --> 00:27:08,326 My mom's around, but I don't... 463 00:27:08,327 --> 00:27:10,762 She doesn't help out too much. 464 00:27:10,763 --> 00:27:12,732 If you know what I mean. 465 00:27:14,033 --> 00:27:15,835 Yeah. I do. 466 00:27:17,003 --> 00:27:20,339 So, what's your plan? 467 00:27:22,241 --> 00:27:23,909 Oh. (chuckles) 468 00:27:25,177 --> 00:27:27,946 Now, I don't really know, but, uh... 469 00:27:27,947 --> 00:27:30,015 I want to get an RV. 470 00:27:30,016 --> 00:27:31,249 Drive all around. 471 00:27:31,250 --> 00:27:34,286 But I-I have this... 472 00:27:35,855 --> 00:27:37,722 guilty kind of feeling. 473 00:27:37,723 --> 00:27:40,793 I just... I don't want to leave them. 474 00:27:41,861 --> 00:27:46,931 So I'm gonna try to... make as much money on my own 475 00:27:46,932 --> 00:27:49,435 and then have enough to get out of here 476 00:27:49,702 --> 00:27:52,705 but some left over for my family. 477 00:27:58,077 --> 00:27:59,678 That's really nice. 478 00:28:03,916 --> 00:28:06,419 But in the meantime, 479 00:28:06,685 --> 00:28:08,887 there's no harm in having a little fun. 480 00:28:08,888 --> 00:28:10,188 (chuckles softly) 481 00:28:10,189 --> 00:28:12,023 You got to come. It's really fun. 482 00:28:12,024 --> 00:28:14,392 There's a lot of good people, and... 483 00:28:14,393 --> 00:28:16,829 I'll make sure nobody corrupts you. 484 00:28:19,098 --> 00:28:21,267 I'll buy you a drink with the money I win. 485 00:28:22,868 --> 00:28:24,703 What if I win? 486 00:28:25,738 --> 00:28:27,405 (both chuckling) 487 00:28:27,406 --> 00:28:29,875 Be at the ranch at 7:00, or we're leaving without you. 488 00:28:31,110 --> 00:28:35,181 Oh, hey. I-I don't actually have the, uh, truck tomorrow. 489 00:28:36,348 --> 00:28:38,484 So I'll just... I'll catch the next one, though. 490 00:28:43,189 --> 00:28:44,756 Here. (chuckles) 491 00:28:44,757 --> 00:28:46,024 Give me your address. 492 00:28:46,025 --> 00:28:48,993 - We're coming to pick you up. - (chuckles softly) 493 00:28:48,994 --> 00:28:50,796 All right. 494 00:28:59,839 --> 00:29:01,207 (Sky chuckles) 495 00:29:02,208 --> 00:29:03,776 See you tomorrow. 496 00:29:06,245 --> 00:29:07,446 Hey. 497 00:29:08,914 --> 00:29:10,748 Why do you care about me? 498 00:29:10,749 --> 00:29:12,884 I mean, I'm... (chuckles) 499 00:29:12,885 --> 00:29:14,854 I'm pretty boring. 500 00:29:16,455 --> 00:29:18,390 I don't think you're boring. 501 00:29:19,925 --> 00:29:22,361 I just think you haven't met your people yet. 502 00:29:46,152 --> 00:29:47,887 (whispering): Hey, buddy. 503 00:29:50,222 --> 00:29:52,223 Is Mom asleep? 504 00:29:52,224 --> 00:29:53,926 Okay. 505 00:29:55,461 --> 00:29:57,463 (water running) 506 00:29:58,998 --> 00:30:00,331 (water stops) 507 00:30:00,332 --> 00:30:02,467 Uh, how you doing? 508 00:30:02,468 --> 00:30:04,570 What's on your face? 509 00:30:06,338 --> 00:30:07,805 It's gonna stay our secret, okay? 510 00:30:07,806 --> 00:30:09,140 Don't tell Mom. 511 00:30:09,141 --> 00:30:11,342 Look at me. 512 00:30:11,343 --> 00:30:13,546 Don't tell Mom. You promise? 513 00:30:15,948 --> 00:30:17,550 You want to wash it off? 514 00:30:17,816 --> 00:30:19,218 Okay. 515 00:30:23,122 --> 00:30:24,856 CASSIDY: That's a little too much, but... 516 00:30:24,857 --> 00:30:26,657 - DYLAN: It's okay. - CASSIDY: it-it'll do. 517 00:30:26,825 --> 00:30:28,360 DYLAN (chuckles): It'll do. 518 00:30:30,196 --> 00:30:31,864 Thanks, buddy. 519 00:30:38,070 --> 00:30:39,938 You're doing a great job. 520 00:30:39,939 --> 00:30:41,407 Thank you. 521 00:30:45,177 --> 00:30:47,045 CASSIDY: I like the color blue. 522 00:30:47,046 --> 00:30:48,479 - DYLAN: Yeah? - Yeah. 523 00:30:48,480 --> 00:30:51,216 DYLAN: I thought green was your favorite color. 524 00:30:51,217 --> 00:30:52,483 CASSIDY: Greenish blue. 525 00:30:52,484 --> 00:30:54,320 - DYLAN: Greenish blue? - Yeah. 526 00:30:55,354 --> 00:30:58,122 - DYLAN: Like turquoise? - Yeah. I like it. 527 00:30:58,123 --> 00:31:00,258 Looks good on you. 528 00:31:00,259 --> 00:31:01,594 I've got the middle. 529 00:31:01,860 --> 00:31:04,996 Now I just need to get right here and here. 530 00:31:04,997 --> 00:31:07,967 DYLAN: Well, it's okay. I got time. 531 00:31:12,204 --> 00:31:14,272 CASSIDY: We need to make sure Mom doesn't see it 532 00:31:14,273 --> 00:31:16,075 when you wake up. 533 00:31:17,509 --> 00:31:19,211 DYLAN: I trust you. 534 00:31:21,413 --> 00:31:23,281 CASSIDY: You want me to do your lips, too? 535 00:31:23,282 --> 00:31:25,017 DYLAN: Sure. Thank you. 536 00:31:27,486 --> 00:31:30,089 (birds chirping) 537 00:31:32,224 --> 00:31:34,259 (horn honks) 538 00:31:34,260 --> 00:31:35,593 - Okay, that's my ride. - (grunts) 539 00:31:35,594 --> 00:31:38,363 - You want to come say hi? - Yeah. (grunts) 540 00:31:38,364 --> 00:31:42,100 ("Tomorrow Night" by Elvis Presley playing) 541 00:31:42,101 --> 00:31:45,971 ♪ Will all thrills be gone? ♪ 542 00:31:48,073 --> 00:31:49,574 Who do we have here? 543 00:31:49,575 --> 00:31:54,112 Oh, uh, this is my little brother Cassidy. 544 00:31:54,113 --> 00:31:56,314 Oh, got some real-life cowboys on our hands. 545 00:31:56,315 --> 00:31:57,548 DYLAN (chuckles): Yeah. 546 00:31:57,549 --> 00:31:59,017 All right. You head inside, 547 00:31:59,018 --> 00:32:00,485 and I'll see you tomorrow night, all right? 548 00:32:00,486 --> 00:32:01,919 Okay, I love you. 549 00:32:01,920 --> 00:32:03,388 Get in, bitch. 550 00:32:03,389 --> 00:32:04,923 (engine starts) 551 00:32:06,425 --> 00:32:09,428 ♪ To linger on ♪ 552 00:32:12,031 --> 00:32:15,566 ♪ Your lips ♪ 553 00:32:15,567 --> 00:32:18,470 ♪ Are so tender ♪ 554 00:32:19,571 --> 00:32:24,008 (singing along): ♪ Your heart is beating fast ♪ 555 00:32:24,009 --> 00:32:29,080 ♪ And you're willing to surrender ♪ 556 00:32:29,081 --> 00:32:31,482 ♪ Tell me, darling, will it last? ♪ 557 00:32:31,483 --> 00:32:34,520 ♪ Tomorrow night... ♪ 558 00:32:38,290 --> 00:32:40,291 Girl, look at that. 559 00:32:40,292 --> 00:32:41,694 It's the trade of the season. 560 00:32:41,960 --> 00:32:43,394 What does that mean? 561 00:32:43,395 --> 00:32:45,430 It means she thinks you're cute. 562 00:32:45,431 --> 00:32:48,566 Um, I have to go get ready for my event, 563 00:32:48,567 --> 00:32:52,970 so you should go look around and I'll come find you. 564 00:32:52,971 --> 00:32:54,640 - Okay. - Okay. 565 00:32:56,375 --> 00:32:58,076 (whistle blows in distance) 566 00:32:58,077 --> 00:33:00,678 ("Always Together with You" by Spiritualized playing) 567 00:33:00,679 --> 00:33:02,748 (bulls mooing) 568 00:33:03,015 --> 00:33:05,483 ♪ If you got a lonely heart ♪ 569 00:33:05,484 --> 00:33:09,253 ♪ I would be a lonely heart for you ♪ 570 00:33:09,254 --> 00:33:12,157 (cheering and applause) 571 00:33:13,459 --> 00:33:15,626 ♪ If you want a rocket ship ♪ 572 00:33:15,627 --> 00:33:18,029 ♪ I would be a rocket ship for you ♪ 573 00:33:18,030 --> 00:33:20,132 (neighing) 574 00:33:23,402 --> 00:33:26,237 ♪ If you walk the galaxies ♪ 575 00:33:26,238 --> 00:33:29,308 ♪ I would walk the galaxies for you ♪ 576 00:33:34,246 --> 00:33:37,249 ♪ I would be a universe for you ♪ 577 00:33:38,484 --> 00:33:41,552 ♪ Always together with you ♪ 578 00:33:41,553 --> 00:33:44,288 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 579 00:33:44,289 --> 00:33:46,759 ♪ Always forgetting with you ♪ 580 00:33:47,025 --> 00:33:48,693 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 581 00:33:48,694 --> 00:33:51,195 ♪ Always together with you ♪ 582 00:33:51,196 --> 00:33:54,098 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 583 00:33:54,099 --> 00:33:56,501 ♪ Always forgetting with you ♪ 584 00:33:56,502 --> 00:33:58,469 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 585 00:33:58,470 --> 00:34:01,672 ♪ Always together with you ♪ 586 00:34:01,673 --> 00:34:05,310 ♪ If you got a lonely heart, too. ♪ 587 00:34:12,684 --> 00:34:15,153 (song ends) 588 00:34:15,154 --> 00:34:17,222 (indistinct chatter) 589 00:34:18,791 --> 00:34:21,427 (bull mooing) 590 00:34:23,362 --> 00:34:25,196 You ever been on a bull? 591 00:34:25,197 --> 00:34:27,131 (laughs) 592 00:34:27,132 --> 00:34:29,066 - Oh, God, no. - But I tell you what, 593 00:34:29,067 --> 00:34:33,070 it's the greatest rush of adrenaline. 594 00:34:33,071 --> 00:34:35,740 It's like a first kiss. 595 00:34:35,741 --> 00:34:37,821 ANNOUNCER: We got one person left on the barrel race. 596 00:34:38,076 --> 00:34:39,343 (cheering and applause) 597 00:34:39,344 --> 00:34:41,212 From New Mexico, we have Sky. 598 00:34:41,213 --> 00:34:43,348 (cheering) 599 00:34:45,651 --> 00:34:46,618 (spectator whistles) 600 00:34:46,619 --> 00:34:48,319 Let's go, Sky! 601 00:34:48,320 --> 00:34:51,222 (spectators hollering, cheering) 602 00:34:51,223 --> 00:34:53,624 - Let's go, Sky! - Get it, girl! 603 00:34:53,625 --> 00:34:56,428 (hollering and cheering continue) 604 00:35:00,199 --> 00:35:02,433 ANNOUNCER: She's gonna clear that last barrel clean. 605 00:35:02,434 --> 00:35:04,803 Cowgirl's kicking for the finish line. 606 00:35:07,206 --> 00:35:09,240 (cheering, whooping) 607 00:35:09,241 --> 00:35:11,743 ♪ ♪ 608 00:35:25,557 --> 00:35:28,527 (indistinct chatter) 609 00:35:31,597 --> 00:35:33,298 LEE: Come on, buddy, get in there. 610 00:35:35,367 --> 00:35:36,534 (bull bellowing) 611 00:35:36,535 --> 00:35:38,302 Get out there and get it. 612 00:35:38,303 --> 00:35:40,205 All right, buddy, make this happen. 613 00:35:42,674 --> 00:35:45,376 ANNOUNCER: Next, from New Mexico, we've got Pepe. 614 00:35:45,377 --> 00:35:48,312 (cheering) 615 00:35:48,313 --> 00:35:50,148 (buzzer sounds) 616 00:35:51,283 --> 00:35:53,351 SPECTATOR: Let's go. Let's go. 617 00:35:53,352 --> 00:35:55,152 Hang in there. Hang in there. 618 00:35:55,153 --> 00:35:57,522 SPECTATOR 2: You got it. You got it. 619 00:35:57,523 --> 00:36:01,292 ANNOUNCER: And Pepe goes to the buzzer on Nightmare. 620 00:36:01,293 --> 00:36:03,294 We'll see what the judges have to say. 621 00:36:03,295 --> 00:36:04,663 That was a real Western ride. 622 00:36:09,401 --> 00:36:11,569 (bull groaning, bellowing) 623 00:36:11,570 --> 00:36:13,638 LEE: Remember to breathe. Keep breathing. 624 00:36:13,639 --> 00:36:15,807 Keep breathing. 625 00:36:17,809 --> 00:36:19,811 ♪ ♪ 626 00:36:21,446 --> 00:36:23,381 There you go. There you go. 627 00:36:23,382 --> 00:36:25,450 DYLAN: All right. Give me some slack. 628 00:36:28,186 --> 00:36:31,422 ANNOUNCER: Up next is a first-time bull rider today. 629 00:36:31,423 --> 00:36:34,325 From New Mexico, it's Dylan. 630 00:36:34,326 --> 00:36:36,395 (crowd cheering) 631 00:36:39,331 --> 00:36:41,900 (taking deep breaths) 632 00:36:46,538 --> 00:36:48,339 LEE: Remember to breathe. 633 00:36:48,340 --> 00:36:50,709 Don't tighten up. Got to dance with him. 634 00:36:52,878 --> 00:36:54,912 Whatever happens... 635 00:36:54,913 --> 00:36:57,848 that's between you and the universe. 636 00:36:57,849 --> 00:37:00,552 - (cheering) - (buzzer sounds) 637 00:37:06,291 --> 00:37:07,960 ANNOUNCER: And Dylan comes off Mango 638 00:37:08,226 --> 00:37:10,238 before the eight-second buzzer, but I'll tell you what, 639 00:37:10,262 --> 00:37:12,797 that was a fine effort for the young cowboy. 640 00:37:12,798 --> 00:37:14,599 (indistinct chatter, laughter) 641 00:37:14,600 --> 00:37:16,368 SKY: Look what I got. 642 00:37:17,369 --> 00:37:18,971 (laughter) 643 00:37:19,237 --> 00:37:21,239 You should be careful with that. 644 00:37:22,307 --> 00:37:23,775 Um, I got you something. 645 00:37:24,810 --> 00:37:27,311 It's the belt buckle that I won. 646 00:37:27,312 --> 00:37:30,315 Maybe it'll inspire you to win one of your own one day. 647 00:37:32,751 --> 00:37:34,920 - Are you serious? - Yeah, it's yours. 648 00:37:37,389 --> 00:37:38,991 Thank you. 649 00:37:39,257 --> 00:37:41,592 - (laughter) - CARRIE: ♪ I can't understand ♪ 650 00:37:41,593 --> 00:37:45,563 ♪ No, I can't understand ♪ 651 00:37:45,564 --> 00:37:51,003 ♪ How life goes on the way it does ♪ 652 00:37:52,037 --> 00:37:55,406 ♪ Don't they know ♪ 653 00:37:55,407 --> 00:37:59,577 ♪ It's the end of the world? ♪ 654 00:37:59,578 --> 00:38:02,814 ♪ It ended when you said ♪ 655 00:38:04,816 --> 00:38:08,953 ♪ Goodbye. ♪ 656 00:38:08,954 --> 00:38:12,324 - (cheering and applause) - (song ends) 657 00:38:13,358 --> 00:38:15,693 Okay, okay. All right, all right. 658 00:38:15,694 --> 00:38:17,395 Thank you. (laughs) 659 00:38:17,396 --> 00:38:19,530 Okay, everyone. 660 00:38:19,531 --> 00:38:21,866 I have a very, very special treat for you all. 661 00:38:21,867 --> 00:38:22,967 Um, I begged... 662 00:38:22,968 --> 00:38:25,037 (laughs): I begged a friend of mine 663 00:38:25,303 --> 00:38:26,971 to come and perform tonight. 664 00:38:26,972 --> 00:38:30,641 Um, yes, you. Get your sexy ass up here. 665 00:38:30,642 --> 00:38:32,410 - Please. - Okay. (laughs) 666 00:38:32,411 --> 00:38:35,413 Please give a warm welcome to my friend Sky. 667 00:38:35,414 --> 00:38:38,316 - (cheering and applause) - (Sky laughing) 668 00:38:39,818 --> 00:38:41,752 (Sky clears throat) 669 00:38:41,753 --> 00:38:44,523 ("Break It to Me Gently" by Brenda Lee playing) 670 00:38:56,068 --> 00:38:57,936 - (lip-synching) - ♪ Break it ♪ 671 00:38:59,805 --> 00:39:02,474 ♪ To me gently ♪ 672 00:39:03,608 --> 00:39:05,543 ♪ So my tears ♪ 673 00:39:05,544 --> 00:39:10,615 ♪ My tears won't fall too fast ♪ 674 00:39:13,351 --> 00:39:16,088 ♪ If you must go ♪ 675 00:39:16,354 --> 00:39:19,056 ♪ Then go slowly ♪ 676 00:39:19,057 --> 00:39:21,126 ♪ Let me love you ♪ 677 00:39:23,028 --> 00:39:25,797 ♪ Till the last ♪ 678 00:39:28,867 --> 00:39:31,836 ♪ The love we shared ♪ 679 00:39:31,837 --> 00:39:35,140 ♪ For oh so long ♪ 680 00:39:36,875 --> 00:39:41,613 ♪ Is such a big part of me ♪ 681 00:39:44,516 --> 00:39:47,651 ♪ If you must take ♪ 682 00:39:47,652 --> 00:39:50,422 ♪ Your love away ♪ 683 00:39:52,157 --> 00:39:56,594 ♪ Take it gradually ♪ 684 00:39:56,595 --> 00:40:00,998 ♪ Oh, oh, break it ♪ 685 00:40:00,999 --> 00:40:04,102 ♪ Break it to me gently ♪ 686 00:40:06,037 --> 00:40:09,740 ♪ Give me time, oh, give me a little time ♪ 687 00:40:09,741 --> 00:40:12,644 ♪ To ease the pain ♪ 688 00:40:15,847 --> 00:40:19,484 ♪ Love me just a little longer ♪ 689 00:40:21,787 --> 00:40:25,723 ♪ 'Cause I'll never, never ♪ 690 00:40:25,724 --> 00:40:29,560 ♪ Love again ♪ 691 00:40:29,561 --> 00:40:32,863 ♪ 'Cause I'll never ♪ 692 00:40:32,864 --> 00:40:36,700 ♪ Love ♪ 693 00:40:36,701 --> 00:40:40,504 ♪ Again... ♪ 694 00:40:40,505 --> 00:40:44,742 - ♪ Never love again. ♪ - (cheering and applause) 695 00:40:44,743 --> 00:40:46,812 (song ends) 696 00:40:56,888 --> 00:40:58,223 SKY: Dylan. 697 00:40:59,591 --> 00:41:00,958 Come here. 698 00:41:00,959 --> 00:41:04,029 ("Sweeter" by Perfume Genius playing) 699 00:41:11,670 --> 00:41:14,139 ♪ No more ♪ 700 00:41:15,173 --> 00:41:18,042 ♪ Sweeter ♪ 701 00:41:18,043 --> 00:41:19,778 ♪ Ah ♪ 702 00:41:21,680 --> 00:41:24,015 ♪ Mmm ♪ 703 00:41:31,823 --> 00:41:33,157 (quiet chatter) 704 00:41:33,158 --> 00:41:35,860 ♪ No more ♪ 705 00:41:35,861 --> 00:41:37,194 Tea time. 706 00:41:37,195 --> 00:41:39,129 ♪ Sweeter... ♪ 707 00:41:39,130 --> 00:41:41,031 Yeah. Tea. 708 00:41:41,032 --> 00:41:42,933 (indistinct chatter) 709 00:41:42,934 --> 00:41:45,136 SKY: Yeah. You're dressed for it. 710 00:41:48,173 --> 00:41:49,773 Hey, sug'. 711 00:41:49,774 --> 00:41:51,810 - Oh. Thank you, mama. - CARRIE: Oh, okay. 712 00:41:53,879 --> 00:41:55,579 Thank you. 713 00:41:55,580 --> 00:41:57,982 LEE: How are you feeling after working so hard? 714 00:41:57,983 --> 00:41:59,917 I'm feeling good. My body's a little sore. 715 00:41:59,918 --> 00:42:01,619 LEE: Yeah. 716 00:42:01,620 --> 00:42:03,555 DYLAN: Yeah, it is. (chuckles) 717 00:42:05,724 --> 00:42:07,726 - Hey. - Hey. 718 00:42:09,527 --> 00:42:10,761 Cheers. 719 00:42:10,762 --> 00:42:12,731 ALL: Cheers. 720 00:42:19,738 --> 00:42:21,672 - (clears throat) - (Sky laughing) 721 00:42:21,673 --> 00:42:22,973 DYLAN: Mm-mm. 722 00:42:22,974 --> 00:42:25,109 What is that? 723 00:42:25,110 --> 00:42:27,711 It's mushroom tea. 724 00:42:27,712 --> 00:42:29,580 Keep drinking. It'll... it'll get better. 725 00:42:29,581 --> 00:42:31,316 Trust me. 726 00:42:31,583 --> 00:42:34,653 I've never... had that before. 727 00:42:36,087 --> 00:42:40,258 Well, um, I'll be right here the whole time, so... 728 00:42:44,996 --> 00:42:46,998 (indistinct chatter, laughter) 729 00:42:52,637 --> 00:42:54,639 (gentle strumming on acoustic guitar) 730 00:42:56,074 --> 00:42:58,076 (strumming continues) 731 00:43:03,014 --> 00:43:06,017 (playing Elvis Presley's "Tomorrow Night") 732 00:43:28,907 --> 00:43:31,141 (Sky chuckling) 733 00:43:31,142 --> 00:43:35,714 ♪ Tomorrow night ♪ 734 00:43:38,216 --> 00:43:42,387 ♪ Will it be just another memory ♪ 735 00:43:45,924 --> 00:43:49,127 ♪ Or just another lovely song ♪ 736 00:43:50,762 --> 00:43:53,964 ♪ That's in my fool heart ♪ 737 00:43:53,965 --> 00:43:57,202 ♪ To linger on? ♪ 738 00:44:01,639 --> 00:44:06,745 ♪ Your lips are so tender ♪ 739 00:44:09,647 --> 00:44:13,318 ♪ Your heart is beating fast ♪ 740 00:44:15,787 --> 00:44:19,324 ♪ And you're willing to surrender ♪ 741 00:44:21,126 --> 00:44:25,363 ♪ But tell me, darling, oh, will it last? ♪ 742 00:44:27,165 --> 00:44:30,802 ♪ Tomorrow night ♪ 743 00:44:34,239 --> 00:44:38,009 ♪ Will you be with me when the moon is bright? ♪ 744 00:44:41,046 --> 00:44:44,082 ♪ Tomorrow night ♪ 745 00:44:46,418 --> 00:44:50,888 ♪ Will you say those lovely things ♪ 746 00:44:50,889 --> 00:44:53,792 ♪ You said tonight? ♪ 747 00:44:54,959 --> 00:44:56,693 (both chuckling softly) 748 00:44:56,694 --> 00:44:58,730 Did you like that one? 749 00:44:59,964 --> 00:45:01,698 (both chuckling) 750 00:45:01,699 --> 00:45:04,169 That was beautiful. 751 00:45:07,972 --> 00:45:09,974 - SKY: Hey, babe. - Hi. 752 00:45:19,017 --> 00:45:22,052 He learned the Elvis song. 753 00:45:22,053 --> 00:45:23,887 I loved it. 754 00:45:23,888 --> 00:45:26,723 DYLAN: Yeah, I was just showing it to her. 755 00:45:26,724 --> 00:45:29,259 SKY: Yeah. It was good. 756 00:45:29,260 --> 00:45:31,962 The rest are over there, if y'all want to come. 757 00:45:31,963 --> 00:45:33,730 SKY: Yeah. Totally. 758 00:45:33,731 --> 00:45:35,232 ("Some Things Cosmic" by Angel Olsen playing) 759 00:45:35,233 --> 00:45:38,969 ♪ Before we draw ♪ 760 00:45:38,970 --> 00:45:41,805 - ♪ My dear, dear friend ♪ - (whooping) 761 00:45:41,806 --> 00:45:48,412 ♪ I promise you my word ♪ 762 00:45:48,413 --> 00:45:51,915 ♪ If we should part ♪ 763 00:45:51,916 --> 00:45:55,018 ♪ My dear, dear love ♪ 764 00:45:55,019 --> 00:45:57,054 ♪ You know ♪ 765 00:45:57,055 --> 00:46:01,359 ♪ You're in my heart ♪ 766 00:46:03,795 --> 00:46:06,997 ♪ And though I may be getting older ♪ 767 00:46:06,998 --> 00:46:10,868 ♪ Know that I'm going with you ♪ 768 00:46:10,869 --> 00:46:13,871 ♪ Know that I'm hanging on to ♪ 769 00:46:13,872 --> 00:46:17,208 ♪ The things that you said ♪ 770 00:46:18,209 --> 00:46:21,546 ♪ The things that you said ♪ 771 00:46:25,350 --> 00:46:29,153 ♪ I felt my soul ♪ 772 00:46:29,154 --> 00:46:31,855 ♪ Rise up from my body ♪ 773 00:46:31,856 --> 00:46:37,962 ♪ When I look into your blue eyes ♪ 774 00:46:40,331 --> 00:46:46,503 ♪ If cosmic force is real at all ♪ 775 00:46:46,504 --> 00:46:51,341 ♪ It's come between you and I ♪ 776 00:46:51,342 --> 00:46:54,344 I'm recharging with the sun. 777 00:46:54,345 --> 00:46:57,915 ♪ I want to be naked ♪ 778 00:46:57,916 --> 00:47:02,119 (fading): ♪ I don't mean my body. ♪ 779 00:47:02,120 --> 00:47:04,856 ♪ ♪ 780 00:47:24,876 --> 00:47:26,878 ♪ ♪ 781 00:47:44,996 --> 00:47:46,998 ♪ ♪ 782 00:48:07,018 --> 00:48:09,020 ♪ ♪ 783 00:48:29,641 --> 00:48:32,277 (heavy breathing) 784 00:48:50,094 --> 00:48:51,629 (grunts) 785 00:48:56,301 --> 00:48:58,303 ♪ ♪ 786 00:49:16,654 --> 00:49:18,656 ♪ ♪ 787 00:49:21,159 --> 00:49:23,060 (Pepe breathing heavily) 788 00:49:23,061 --> 00:49:25,296 (Dylan grunting) 789 00:49:39,744 --> 00:49:41,379 Don't stop. 790 00:49:42,613 --> 00:49:44,716 (grunting) 791 00:49:44,982 --> 00:49:46,984 (panting heavily) 792 00:50:04,135 --> 00:50:06,137 ♪ ♪ 793 00:50:27,325 --> 00:50:29,327 ♪ ♪ 794 00:50:49,714 --> 00:50:51,716 (sighs) 795 00:51:03,761 --> 00:51:05,763 (floorboards creaking) 796 00:51:17,809 --> 00:51:20,478 (quiet chatter) 797 00:51:24,215 --> 00:51:26,082 CARRIE: You're still here. 798 00:51:26,083 --> 00:51:28,853 Yeah. Um, sorry. 799 00:51:29,120 --> 00:51:31,254 I don't mind. Really, it's... 800 00:51:31,255 --> 00:51:34,224 You can stay as long as you want. 801 00:51:34,225 --> 00:51:36,259 Really? 802 00:51:36,260 --> 00:51:37,694 Yeah. 803 00:51:37,695 --> 00:51:41,364 You know, I actually just, like, wandered in here one day, 804 00:51:41,365 --> 00:51:42,867 - and I never left. - (chuckles) 805 00:51:43,134 --> 00:51:44,869 I'm still looking for an exit. 806 00:51:47,405 --> 00:51:49,339 Um, but it's... also, it's, like... 807 00:51:49,340 --> 00:51:52,477 it's not entirely my place to say, so... 808 00:51:54,178 --> 00:51:56,313 You have fun last night? 809 00:51:56,314 --> 00:51:58,216 Yeah, you-you could say that. 810 00:51:59,484 --> 00:52:01,751 SKY: Morning, Car'. 811 00:52:01,752 --> 00:52:04,221 Morning. 812 00:52:04,222 --> 00:52:06,623 How you feeling? 813 00:52:06,624 --> 00:52:09,259 Not so bad. How about you? 814 00:52:09,260 --> 00:52:11,329 Good. I'm good. 815 00:52:12,363 --> 00:52:14,164 - Okay. - Good? 816 00:52:14,165 --> 00:52:15,566 CARRIE: Mm-hmm. 817 00:52:24,408 --> 00:52:27,377 Do you want to take my wig for a walk? 818 00:52:27,378 --> 00:52:29,479 I would love to take your wig for a walk. 819 00:52:29,480 --> 00:52:31,348 (laughing): Okay. 820 00:52:31,349 --> 00:52:34,484 CARRIE: When it comes to threesomes, I-I have to be the star. 821 00:52:34,485 --> 00:52:36,921 I have to be top-billed, above the title. -(chuckling) 822 00:52:37,188 --> 00:52:39,289 Carol Channing, Ethel Merman. 823 00:52:39,290 --> 00:52:40,457 - At least those. - Yeah? 824 00:52:40,458 --> 00:52:41,758 CARRIE: Yeah, you get it. 825 00:52:41,759 --> 00:52:44,327 So, how did you get into drag in the first place? 826 00:52:44,328 --> 00:52:47,264 Oh, my God, you are really coming for me this morning, aren't you? 827 00:52:47,265 --> 00:52:49,199 I'm sorry. I'm not trying to. I'm just... 828 00:52:49,200 --> 00:52:51,369 - No, it's... it's okay. - I'm just curious. 829 00:52:52,403 --> 00:52:56,239 Well, uh, I was raised conservative. 830 00:52:56,240 --> 00:52:57,674 - Obviously. - (chuckles) 831 00:52:57,675 --> 00:53:00,610 And I went to a Christian school. 832 00:53:00,611 --> 00:53:04,414 Um, and when I... when I came out... 833 00:53:04,415 --> 00:53:06,249 I don't know, I just... I looked around, 834 00:53:06,250 --> 00:53:08,785 and I suddenly didn't have a family anymore. 835 00:53:08,786 --> 00:53:10,922 For a lot of us, that is the price 836 00:53:11,188 --> 00:53:13,823 of being yourself, you know? 837 00:53:13,824 --> 00:53:15,492 Yeah. 838 00:53:15,493 --> 00:53:18,596 But, um... drag. 839 00:53:20,698 --> 00:53:23,935 Drag, for me, was... 840 00:53:24,201 --> 00:53:26,202 I don't know, it was just... it was this way for me 841 00:53:26,203 --> 00:53:29,506 to sort of just show up for myself 842 00:53:29,507 --> 00:53:31,908 and love myself in a way that... 843 00:53:31,909 --> 00:53:34,412 that at the time nobody else really could. 844 00:53:35,513 --> 00:53:37,714 I just, you know, always wanted to be 845 00:53:37,715 --> 00:53:41,351 the beautiful creature I knew I was on the inside. 846 00:53:41,352 --> 00:53:43,353 What about you? 847 00:53:43,354 --> 00:53:44,821 Have you ever done it before? 848 00:53:44,822 --> 00:53:46,890 Aside from that night at the store? 849 00:53:46,891 --> 00:53:49,460 (chuckling): Nah. I mean... 850 00:53:51,696 --> 00:53:55,499 I guess I just never really felt it was a possibility. 851 00:53:57,268 --> 00:53:59,402 I guess... 852 00:53:59,403 --> 00:54:04,542 I just always thought that whatever I am is set in stone. 853 00:54:08,446 --> 00:54:10,314 Nothing's set in stone. 854 00:54:19,991 --> 00:54:21,424 I'm gonna need your help, okay? 855 00:54:21,425 --> 00:54:23,960 - Okay. - Little... little horns. 856 00:54:23,961 --> 00:54:25,795 Yeah, exactly. 857 00:54:25,796 --> 00:54:27,530 Right there. 858 00:54:27,531 --> 00:54:28,765 Perfect. 859 00:54:28,766 --> 00:54:30,001 (laughing): Oh, no, no. 860 00:54:30,267 --> 00:54:32,369 This wind is so transphobic. 861 00:54:32,370 --> 00:54:33,837 Is that right? 862 00:54:33,838 --> 00:54:35,839 You have so much hair. 863 00:54:35,840 --> 00:54:38,308 This is something else. 864 00:54:38,309 --> 00:54:40,478 Wow. (laughs) 865 00:54:42,480 --> 00:54:46,549 (laughing): You look absolutely gorgeous. 866 00:54:46,550 --> 00:54:49,352 Well, I feel absolutely gorgeous. 867 00:54:49,353 --> 00:54:51,022 (laughing): Oh, my God. 868 00:54:58,062 --> 00:54:59,863 DYLAN: Hey. 869 00:54:59,864 --> 00:55:01,464 Look what I got. 870 00:55:01,465 --> 00:55:02,799 Fried green tomatoes tonight. 871 00:55:02,800 --> 00:55:04,367 FIONA: Wow. 872 00:55:04,368 --> 00:55:06,970 Look who's home. 873 00:55:06,971 --> 00:55:09,372 Can you watch Cassidy tonight? 874 00:55:09,373 --> 00:55:10,573 Going out. 875 00:55:10,574 --> 00:55:12,942 Uh, I can't really tonight. 876 00:55:12,943 --> 00:55:17,682 Uh, got a party at the ranch I got to be at. 877 00:55:18,716 --> 00:55:20,350 A party? 878 00:55:20,351 --> 00:55:22,420 (knife chopping) 879 00:55:23,454 --> 00:55:24,855 I get it now. 880 00:55:26,490 --> 00:55:28,525 Got a special person, don't you? 881 00:55:28,526 --> 00:55:31,595 Kept wondering why you seemed so happy at this new job. 882 00:55:34,899 --> 00:55:38,836 Well, I don't see you complaining about the money I'm bringing home. 883 00:55:44,742 --> 00:55:49,412 Must be nice to get away from us, too, I guess, huh? 884 00:55:49,413 --> 00:55:52,348 It's, uh... 885 00:55:52,349 --> 00:55:55,752 nice to have a little life for myself, yeah. 886 00:55:55,753 --> 00:55:56,986 (Fiona sighs) 887 00:55:56,987 --> 00:55:58,588 FIONA: Whatever. It's fine. 888 00:55:58,589 --> 00:56:00,391 Go to your party. 889 00:56:01,492 --> 00:56:03,094 I'll go out another night. 890 00:56:05,863 --> 00:56:07,798 Just don't forget about us over here, okay? 891 00:56:10,134 --> 00:56:11,601 Thanks. 892 00:56:11,602 --> 00:56:16,673 ♪ Spent $48 last night at the county fair ♪ 893 00:56:16,674 --> 00:56:19,709 ("I Like It, I Love It" by Tim McGraw playing) 894 00:56:19,710 --> 00:56:23,613 ♪ My long-lost buddies say I'm gettin' in too deep ♪ 895 00:56:23,614 --> 00:56:25,615 ♪ But I like it, I love it ♪ 896 00:56:25,616 --> 00:56:27,751 - Whoa, am I getting it? - ♪ I want some more of it ♪ 897 00:56:27,752 --> 00:56:29,853 ♪ I try so hard ♪ 898 00:56:29,854 --> 00:56:31,688 - Okay, yep. - ♪ I can't rise above it ♪ 899 00:56:31,689 --> 00:56:33,490 ♪ Don't know what it is 'bout ♪ 900 00:56:33,491 --> 00:56:35,371 - Okay. This way? - ♪ That little gal's lovin' ♪ 901 00:56:35,426 --> 00:56:39,796 ♪ But I like it, I love it, I want some more of it. ♪ 902 00:56:39,797 --> 00:56:41,998 SKY: Yeah. There you go. 903 00:56:41,999 --> 00:56:45,069 (upbeat instrumental country music playing) 904 00:56:58,582 --> 00:57:00,885 PEPE: Hey. That's enough. 905 00:57:18,869 --> 00:57:20,871 ♪ ♪ 906 00:57:34,785 --> 00:57:36,787 (music fades) 907 00:57:40,558 --> 00:57:42,193 You two were amazing out there. 908 00:57:42,459 --> 00:57:43,893 - Good morning. - Oh, don't get too excited. 909 00:57:43,894 --> 00:57:45,829 Most of it's for me. 910 00:57:45,830 --> 00:57:48,065 (indistinct chatter) 911 00:57:49,533 --> 00:57:51,635 LEE: Oh, that's tasty. 912 00:57:55,673 --> 00:57:57,473 That line dancing was something else. 913 00:57:57,474 --> 00:57:58,875 Oh, that was a hoot, wasn't it? 914 00:57:58,876 --> 00:58:00,577 (laughing) 915 00:58:00,578 --> 00:58:02,478 (Sky and Pepe arguing indistinctly in other room) 916 00:58:02,479 --> 00:58:04,647 SKY: There is nothing going on between Dylan and I. 917 00:58:04,648 --> 00:58:07,551 (arguing continues indistinctly) 918 00:58:08,853 --> 00:58:10,119 PEPE: I want him out of here. 919 00:58:10,120 --> 00:58:12,689 SKY: We built this ranch to give people a place to go. 920 00:58:12,690 --> 00:58:14,691 (arguing continues indistinctly) 921 00:58:14,692 --> 00:58:16,025 SKY: We're not gonna kick him out. 922 00:58:16,026 --> 00:58:17,962 Hey, is everything okay? 923 00:58:19,096 --> 00:58:21,564 (sniffles) Hey. 924 00:58:21,565 --> 00:58:23,100 Is everything okay? 925 00:58:25,502 --> 00:58:26,670 Yeah. 926 00:58:29,607 --> 00:58:31,609 (quiet chatter) 927 00:58:41,585 --> 00:58:43,186 Hey. 928 00:58:43,187 --> 00:58:45,588 I'm really sorry about everything. 929 00:58:45,589 --> 00:58:47,156 I hope I didn't mess anything up. 930 00:58:47,157 --> 00:58:48,792 It's fine. It's fine. 931 00:58:50,127 --> 00:58:52,195 Are we gonna get Cassidy? 932 00:58:52,196 --> 00:58:53,297 Uh, yeah. 933 00:58:53,564 --> 00:58:55,299 - If that's still okay. - Yeah. 934 00:58:55,566 --> 00:58:57,734 - Want me to drive? - Uh, no. 935 00:58:57,735 --> 00:59:00,637 It'd be better if I fucked up Pepe's truck than you. 936 00:59:00,638 --> 00:59:01,905 Fair enough. 937 00:59:01,906 --> 00:59:03,706 We're stopping to get Dylan's little brother. 938 00:59:03,707 --> 00:59:05,609 Oh. Fun. 939 00:59:10,814 --> 00:59:12,982 SKY: There he is. 940 00:59:12,983 --> 00:59:15,251 (chuckles) Hey, Cassidy. 941 00:59:15,252 --> 00:59:17,020 - Hey there, kiddo. - CASSIDY: Hi. 942 00:59:17,021 --> 00:59:18,788 - Do you remember me? - Yeah. 943 00:59:18,789 --> 00:59:20,790 - What's my name, then? - Carrie. 944 00:59:20,791 --> 00:59:22,559 All right, well done. 945 00:59:23,827 --> 00:59:25,762 - Are you a boy or a girl? - Cass. 946 00:59:25,763 --> 00:59:28,632 (chuckling): No, it's... it's okay. 947 00:59:30,134 --> 00:59:31,635 I'm neither. 948 00:59:33,270 --> 00:59:34,804 CASSIDY: Cool. 949 00:59:34,805 --> 00:59:36,072 (Carrie laughing) 950 00:59:36,073 --> 00:59:38,208 Okay. Come on. 951 00:59:39,343 --> 00:59:42,178 (grunting) 952 00:59:42,179 --> 00:59:43,846 SKY: Okay, everybody in? 953 00:59:43,847 --> 00:59:45,214 CASSIDY: Everybody in! 954 00:59:45,215 --> 00:59:48,285 ("Baby Where You Are" by Ted Lucas playing) 955 00:59:54,158 --> 00:59:56,327 ♪ If I could be ♪ 956 00:59:58,595 --> 01:00:02,333 ♪ Baby, where you are ♪ 957 01:00:04,735 --> 01:00:06,904 ♪ If I could be ♪ 958 01:00:08,973 --> 01:00:11,741 ♪ Baby, where you are ♪ 959 01:00:11,742 --> 01:00:14,811 (indistinct chatter) 960 01:00:14,812 --> 01:00:17,381 ♪ If I could see ♪ 961 01:00:19,283 --> 01:00:22,987 ♪ Baby, what you see ♪ 962 01:00:24,888 --> 01:00:26,689 ♪ Then I would know ♪ 963 01:00:26,690 --> 01:00:28,359 Where's she going? 964 01:00:29,760 --> 01:00:32,061 ♪ Baby, what you know ♪ 965 01:00:32,062 --> 01:00:34,664 Don't worry about it. 966 01:00:34,665 --> 01:00:37,401 She's just working through something. 967 01:00:37,668 --> 01:00:39,802 ♪ Just to be ♪ 968 01:00:39,803 --> 01:00:42,672 ♪ Baby, where you are ♪ 969 01:00:42,673 --> 01:00:44,340 DYLAN: All right, so kettle corn, 970 01:00:44,341 --> 01:00:46,876 chili dog and a Diet Coke. 971 01:00:46,877 --> 01:00:49,846 - ♪ Just to be ♪ - (indistinct chatter) 972 01:00:49,847 --> 01:00:52,682 ♪ Baby, where you are... ♪ 973 01:00:52,683 --> 01:00:54,784 Yes, I love your top! It's so pretty. 974 01:00:54,785 --> 01:00:57,320 Thank you. You can borrow it whenever you want. 975 01:00:57,321 --> 01:00:59,689 (Carrie laughing) 976 01:00:59,690 --> 01:01:01,859 (song ends) 977 01:01:04,261 --> 01:01:06,195 Ooh. 978 01:01:06,196 --> 01:01:08,131 That looks incredible. 979 01:01:08,132 --> 01:01:10,099 Wait, let me see. 980 01:01:10,100 --> 01:01:11,968 Look at that. 981 01:01:11,969 --> 01:01:13,102 You like this? 982 01:01:13,103 --> 01:01:14,270 - Yeah? - I like it. 983 01:01:14,271 --> 01:01:17,707 You know, it's a little sneak preview of what I'm gonna be wearing later. 984 01:01:17,708 --> 01:01:19,842 I think we got to get it for you. Yeah? 985 01:01:19,843 --> 01:01:21,177 (laughing): Okay. 986 01:01:21,178 --> 01:01:22,945 That hat looks real good, too. 987 01:01:22,946 --> 01:01:25,081 You want to go take it up to the cashier? 988 01:01:25,082 --> 01:01:26,983 (softly): Oh, my God. 989 01:01:26,984 --> 01:01:29,753 - Cassidy's so sweet. - (light laughter) 990 01:01:31,722 --> 01:01:33,923 Baby's first dress. 991 01:01:33,924 --> 01:01:35,825 (indistinct shouting) 992 01:01:35,826 --> 01:01:37,393 (whistle blows) 993 01:01:37,394 --> 01:01:39,463 ♪ ♪ 994 01:01:40,798 --> 01:01:42,800 (goats bleating) 995 01:01:55,913 --> 01:01:57,481 We totally did it. 996 01:01:57,748 --> 01:01:59,148 (laughing) 997 01:01:59,149 --> 01:02:00,693 - I can definitely do better. - (laughing) 998 01:02:00,717 --> 01:02:01,884 Just give me time. Practice time. 999 01:02:01,885 --> 01:02:03,820 Okay, you're pretty good with those panties. 1000 01:02:03,821 --> 01:02:05,321 (chuckles): Yeah. 1001 01:02:05,322 --> 01:02:06,422 I try to be. 1002 01:02:06,423 --> 01:02:08,324 (Dylan and Sky laugh) 1003 01:02:08,325 --> 01:02:09,892 You were, too. 1004 01:02:09,893 --> 01:02:13,930 Hey, I-I am going to take Cassidy over to the corn maze 1005 01:02:13,931 --> 01:02:16,232 'cause I think that'll be a lot of fun, so... 1006 01:02:16,233 --> 01:02:17,834 - Is that cool? - Yeah. 1007 01:02:17,835 --> 01:02:19,168 - You want to go get lost? - Yeah. 1008 01:02:19,169 --> 01:02:20,569 Should we never be seen ever again? 1009 01:02:20,771 --> 01:02:22,138 - (laughing): Yeah. - Let's do it. 1010 01:02:22,139 --> 01:02:24,741 - DYLAN: All right. Have fun. - CARRIE: I'll see y'all later. 1011 01:02:39,223 --> 01:02:41,057 You want to go over there? 1012 01:02:41,058 --> 01:02:42,125 Yeah. 1013 01:02:42,126 --> 01:02:43,460 - Yeah? Come on. - Yeah. 1014 01:02:54,271 --> 01:02:56,273 (breathing heavily) 1015 01:03:01,044 --> 01:03:03,179 Wait. Hold on, hold on. 1016 01:03:03,180 --> 01:03:05,048 - (chuckling): Hold on. - What? 1017 01:03:06,517 --> 01:03:08,918 I just, uh... 1018 01:03:08,919 --> 01:03:11,988 I just want to be sure that you know my deal. 1019 01:03:11,989 --> 01:03:13,524 (chuckling): What do you mean? 1020 01:03:13,790 --> 01:03:15,391 I know your deal. 1021 01:03:15,392 --> 01:03:17,827 No, not that. 1022 01:03:17,828 --> 01:03:20,430 Pepe. We're open, but... 1023 01:03:22,199 --> 01:03:23,567 I just... 1024 01:03:23,834 --> 01:03:26,937 If we're gonna do this, then I want you to know what it is. 1025 01:03:29,439 --> 01:03:31,208 Well, what is it? 1026 01:03:32,276 --> 01:03:34,111 It's just for fun. 1027 01:03:38,148 --> 01:03:39,815 I'm okay with that. 1028 01:03:39,816 --> 01:03:41,417 - Yeah? - Yeah. 1029 01:03:41,418 --> 01:03:43,887 - Are you sure about that? - Mm. 1030 01:03:55,332 --> 01:03:57,334 (panting) 1031 01:04:00,938 --> 01:04:03,072 DYLAN: Okay. 1032 01:04:03,073 --> 01:04:05,241 (grunts) 1033 01:04:05,242 --> 01:04:07,411 - Does that feel good? - (laughing): Yeah. 1034 01:04:09,279 --> 01:04:11,381 - Is it good for you? - (grunts) Uh-huh. 1035 01:04:13,483 --> 01:04:16,086 (both panting, grunting) 1036 01:04:18,622 --> 01:04:20,957 ♪ Any man of mine ♪ 1037 01:04:20,958 --> 01:04:24,460 - (whooping) - ♪ Better walk the line ♪ 1038 01:04:24,461 --> 01:04:28,130 ♪ Better show me a teasin', squeezin', pleasin' ♪ 1039 01:04:28,131 --> 01:04:31,067 ♪ Kinda time ♪ 1040 01:04:31,068 --> 01:04:34,003 ♪ I need a man who knows ♪ 1041 01:04:34,004 --> 01:04:37,206 ♪ How the story goes ♪ 1042 01:04:37,207 --> 01:04:39,610 ♪ He's gotta be a heart-beatin', fine-treatin' ♪ 1043 01:04:39,876 --> 01:04:44,648 ♪ Breathtakin', earthquakin' kind ♪ 1044 01:04:44,915 --> 01:04:47,183 ♪ Any man of mine ♪ 1045 01:04:47,184 --> 01:04:50,254 ("Any Man of Mine" by Shania Twain continues) 1046 01:04:51,955 --> 01:04:54,457 ♪ Well, any man of mine better disagree ♪ 1047 01:04:54,458 --> 01:04:56,926 ♪ When I say another woman's looking better than me... ♪ 1048 01:04:56,927 --> 01:04:58,495 TEMPLE: Take a breath. 1049 01:04:59,529 --> 01:05:01,665 You're gonna knock 'em dead, kid. 1050 01:05:01,932 --> 01:05:03,232 Now, just remember, just because 1051 01:05:03,233 --> 01:05:06,637 I'm putting you in drag for the first time does not make me your drag mama. 1052 01:05:06,903 --> 01:05:08,938 I do have a waiting list, you know. -(chuckles) 1053 01:05:08,939 --> 01:05:11,008 Well, how could you resist? 1054 01:05:12,075 --> 01:05:13,542 You do look hot. 1055 01:05:13,543 --> 01:05:15,945 Actually, it's kind of annoying. 1056 01:05:15,946 --> 01:05:19,215 Don't ever come to Brooklyn. 1057 01:05:19,216 --> 01:05:20,916 Is that where you're from? 1058 01:05:20,917 --> 01:05:23,019 Yes, girl. Casa Cunt. 1059 01:05:23,020 --> 01:05:25,122 If you ever come to the city, hit me up. 1060 01:05:27,324 --> 01:05:28,958 Don't listen to her. 1061 01:05:28,959 --> 01:05:31,193 You don't go to the city to be a queen. 1062 01:05:31,194 --> 01:05:34,463 You go to the city to be a yuppie, okay? 1063 01:05:34,464 --> 01:05:37,333 Well, isn't that where they make the big money, though? 1064 01:05:37,334 --> 01:05:39,135 And spend it on what, honey? 1065 01:05:39,136 --> 01:05:41,137 - A parking spot? - (chuckles) 1066 01:05:41,138 --> 01:05:43,139 Break a leg tonight. 1067 01:05:43,140 --> 01:05:46,209 ("I'm the Only One" by Melissa Etheridge playing) 1068 01:05:51,048 --> 01:05:54,184 (cheering) 1069 01:05:57,321 --> 01:05:59,021 - (lip-synching) - ♪ Please, baby ♪ 1070 01:05:59,022 --> 01:06:02,726 ♪ Can't you see I'm trying to explain? ♪ 1071 01:06:02,993 --> 01:06:05,494 ♪ I've been here before and I'm locking the door ♪ 1072 01:06:05,495 --> 01:06:09,031 ♪ And I'm not going back again ♪ 1073 01:06:09,032 --> 01:06:14,170 ♪ Her eyes and arms and skin won't make it go away ♪ 1074 01:06:14,171 --> 01:06:16,707 ♪ You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow ♪ 1075 01:06:16,973 --> 01:06:18,974 ♪ That holds you down today ♪ 1076 01:06:18,975 --> 01:06:20,376 - Oh, my God. - (laughing) 1077 01:06:20,377 --> 01:06:25,681 ♪ Go on and hold her till the screaming is gone ♪ 1078 01:06:25,682 --> 01:06:28,050 ♪ Go on, believe her ♪ 1079 01:06:28,051 --> 01:06:31,320 ♪ When she tells you nothing's wrong ♪ 1080 01:06:31,321 --> 01:06:34,056 ♪ But I'm the only one ♪ 1081 01:06:34,057 --> 01:06:37,994 ♪ Who'll walk across the fire for you ♪ 1082 01:06:40,297 --> 01:06:42,331 ♪ And I'm the only one ♪ 1083 01:06:42,332 --> 01:06:46,636 ♪ Who'll drown in my desire for you ♪ 1084 01:06:48,305 --> 01:06:51,273 ♪ It's only fear that makes you run ♪ 1085 01:06:51,274 --> 01:06:53,777 ♪ The demons that you're hiding from ♪ 1086 01:06:54,044 --> 01:06:58,114 ♪ When all your promises are gone ♪ 1087 01:06:58,115 --> 01:07:02,585 ♪ I'm the only one. ♪ 1088 01:07:02,586 --> 01:07:04,654 (cheering) 1089 01:07:08,492 --> 01:07:11,528 (cheering, whooping) 1090 01:07:19,236 --> 01:07:21,238 (cheering and whooping continue) 1091 01:07:29,146 --> 01:07:31,148 (crickets chirping) 1092 01:07:34,618 --> 01:07:35,618 SKY: Hey, sleepyhead. 1093 01:07:35,619 --> 01:07:37,387 FIONA: Where the fuck have you been? 1094 01:07:39,656 --> 01:07:41,257 Mom, are you okay? 1095 01:07:41,258 --> 01:07:43,225 Oh, you brought your little friends, huh? 1096 01:07:43,226 --> 01:07:45,661 Come on, Cass. 1097 01:07:45,662 --> 01:07:47,663 He doesn't need to fucking hide from me. 1098 01:07:47,664 --> 01:07:49,298 You need to calm down and go inside, okay? 1099 01:07:49,299 --> 01:07:50,666 Calm down? Don't tell me to calm down. 1100 01:07:50,667 --> 01:07:53,169 You got my son in a fucking dress. 1101 01:07:53,170 --> 01:07:56,105 Are you the reason that my son never comes ho... -Hey. 1102 01:07:56,106 --> 01:07:57,808 FIONA: Hey, Dylan? 1103 01:08:04,548 --> 01:08:06,415 - Dylan, what are you doing? - DYLAN: Mom? 1104 01:08:06,416 --> 01:08:08,717 - Where's my RV money? - (Fiona sighs) 1105 01:08:08,718 --> 01:08:12,221 Mom, where the fuck is my RV money? 1106 01:08:12,222 --> 01:08:14,557 - Did you spend it? - Mm. 1107 01:08:14,558 --> 01:08:17,760 - Did you fucking spend it? - I didn't take all of it, okay? 1108 01:08:17,761 --> 01:08:19,795 Do you understand what you just did? 1109 01:08:19,796 --> 01:08:22,833 Do you? Why do you have to make my life so fucking hard, huh? 1110 01:08:23,099 --> 01:08:24,767 My life is hard! 1111 01:08:24,768 --> 01:08:28,370 (crying): Okay? I'm doing the fucking best I can here. 1112 01:08:28,371 --> 01:08:30,539 I could use a little support. 1113 01:08:30,540 --> 01:08:32,241 All I do is support you. 1114 01:08:32,242 --> 01:08:34,543 You take everything. Do you understand that? 1115 01:08:34,544 --> 01:08:36,779 And you have to be a fucking adult, okay? 1116 01:08:36,780 --> 01:08:38,548 Jesus Christ. 1117 01:08:39,683 --> 01:08:41,585 - (engine revving) - FIONA: Dylan? 1118 01:08:44,254 --> 01:08:46,323 (Cassidy crying) 1119 01:08:47,624 --> 01:08:50,259 (whispering): If you have any bad dreams, 1120 01:08:50,260 --> 01:08:52,595 you know what to do, right? 1121 01:08:52,596 --> 01:08:53,730 Okay. 1122 01:08:54,764 --> 01:08:57,167 (kisses) Don't let the bedbugs bite. 1123 01:09:07,511 --> 01:09:09,278 (door closes) 1124 01:09:09,279 --> 01:09:12,181 Um... (sniffles) 1125 01:09:12,182 --> 01:09:15,818 Thank you for letting us stay here. 1126 01:09:15,819 --> 01:09:18,488 Yeah. Of course. 1127 01:09:21,324 --> 01:09:22,858 PEPE: Wow. 1128 01:09:22,859 --> 01:09:24,360 (laughs) 1129 01:09:24,361 --> 01:09:26,362 ("Alan" by Perfume Genius playing) 1130 01:09:26,363 --> 01:09:27,564 There. 1131 01:09:30,367 --> 01:09:32,334 - Boo-tiful. - SKY: Boo-tiful. (laughs) 1132 01:09:32,335 --> 01:09:33,602 Ooh, this is cute. 1133 01:09:33,603 --> 01:09:36,405 I like this a lot. Do you want some on you? 1134 01:09:36,406 --> 01:09:38,441 ♪ Did you notice ♪ 1135 01:09:41,912 --> 01:09:45,882 - ♪ We sleep through the night ♪ - (indistinct whispering) 1136 01:09:47,617 --> 01:09:50,219 CASSIDY: I wonder how this would look. 1137 01:09:50,220 --> 01:09:52,889 - Let's see. - That's a beautiful gold. 1138 01:09:54,424 --> 01:09:56,258 Wow. 1139 01:09:56,259 --> 01:09:58,761 I've never been more attracted to you. (chuckles) 1140 01:09:58,762 --> 01:10:01,531 - Can you do some more on me? - Yeah. Absolutely. 1141 01:10:02,732 --> 01:10:04,333 Wow. 1142 01:10:04,334 --> 01:10:05,901 That's it. That's the look. 1143 01:10:05,902 --> 01:10:08,604 - Here. - PEPE: That's the one. 1144 01:10:08,605 --> 01:10:10,839 SKY: Pucker up. 1145 01:10:10,840 --> 01:10:12,441 CASSIDY: Possibilities are endless 1146 01:10:12,442 --> 01:10:13,842 when it comes to makeup. 1147 01:10:13,843 --> 01:10:17,380 SKY (laughs): Carrie has taught you well, hasn't she? 1148 01:10:19,382 --> 01:10:21,517 Oh, this is nice, actually. 1149 01:10:21,518 --> 01:10:22,618 (laughs) 1150 01:10:22,619 --> 01:10:24,520 You're the new makeup icon around here. 1151 01:10:24,521 --> 01:10:26,455 I tell you what. 1152 01:10:26,456 --> 01:10:28,457 This is brilliant. 1153 01:10:28,458 --> 01:10:29,792 Want to go play with sheep? 1154 01:10:29,793 --> 01:10:30,859 - Yes. - Yeah. 1155 01:10:30,860 --> 01:10:33,729 - CASSIDY: Up, up. Cross arms. - SKY: Up. 1156 01:10:33,730 --> 01:10:34,897 - Out. - Out. 1157 01:10:34,898 --> 01:10:37,499 In twice. 1158 01:10:37,500 --> 01:10:39,970 - Whip, then turn around. - Uh-huh. 1159 01:10:40,236 --> 01:10:41,972 And then you do the same thing with the... 1160 01:10:42,238 --> 01:10:45,441 When you cross, go ba-ba-ba-ba. 1161 01:10:45,442 --> 01:10:46,942 In, in. 1162 01:10:46,943 --> 01:10:49,645 Whip, and down. 1163 01:10:49,646 --> 01:10:51,647 This, this. 1164 01:10:51,648 --> 01:10:53,349 Then you speed that up. 1165 01:10:53,350 --> 01:10:54,917 - You do that to the side. - (laughing) 1166 01:10:54,918 --> 01:10:57,319 Put your... you put your right leg forward. 1167 01:10:57,320 --> 01:10:59,788 - SKY: Okay. - And then you... 1168 01:10:59,789 --> 01:11:02,257 One, two, three, four, five, six. 1169 01:11:02,258 --> 01:11:04,861 Four, five, six. (laughs) 1170 01:11:07,263 --> 01:11:08,964 He really likes it out here, huh? 1171 01:11:08,965 --> 01:11:10,566 SKY: Let's try this again. 1172 01:11:10,567 --> 01:11:14,336 Yeah. I mean... who wouldn't? 1173 01:11:14,337 --> 01:11:16,406 (Sky and Cassidy chattering indistinctly) 1174 01:11:17,741 --> 01:11:19,609 Can't stay forever, though. 1175 01:11:22,012 --> 01:11:24,546 CASSIDY: Elbow to elbow... 1176 01:11:24,547 --> 01:11:28,618 - (line ringing) - ♪ I'm here ♪ 1177 01:11:31,988 --> 01:11:34,456 ♪ How weird. ♪ 1178 01:11:34,457 --> 01:11:36,358 Nothing? 1179 01:11:36,359 --> 01:11:38,427 (song fades) 1180 01:11:38,428 --> 01:11:41,296 Hopefully, she's just embarrassed, you know. 1181 01:11:41,297 --> 01:11:42,966 That's all it is. 1182 01:11:44,334 --> 01:11:45,735 (softly): Hey. 1183 01:11:48,772 --> 01:11:52,508 Um, Cassidy's going crazy about the sheep. 1184 01:11:52,509 --> 01:11:54,543 (chuckles) It's really funny. 1185 01:11:54,544 --> 01:11:56,312 You guys should come out. 1186 01:11:57,447 --> 01:11:59,783 I'm not really in the mood. 1187 01:12:00,917 --> 01:12:02,419 Sorry. 1188 01:12:03,453 --> 01:12:04,788 Yeah, that's okay. 1189 01:12:07,424 --> 01:12:10,960 CARRIE: I'm gonna go hang with the sheep. 1190 01:12:16,666 --> 01:12:18,668 I didn't know about your mom. 1191 01:12:20,804 --> 01:12:22,505 Yeah. 1192 01:12:24,541 --> 01:12:25,909 Sorry. 1193 01:12:27,544 --> 01:12:31,447 I had, like, a similar thing with my dad. 1194 01:12:31,448 --> 01:12:33,015 Uh... 1195 01:12:33,016 --> 01:12:35,885 he kicked me out when I was like 15. (chuckles) 1196 01:12:37,520 --> 01:12:38,588 Yeah. 1197 01:12:40,857 --> 01:12:42,392 I'm sorry. 1198 01:12:43,760 --> 01:12:45,728 Luckily, he let me keep Cash. 1199 01:12:45,729 --> 01:12:49,532 Or... he didn't stop me from taking him. 1200 01:12:51,601 --> 01:12:54,370 I didn't realize you had him for such a long time. 1201 01:12:57,607 --> 01:12:59,809 SKY: Yeah. Ten years. 1202 01:13:01,878 --> 01:13:04,147 When I first got him, he couldn't do anything. 1203 01:13:04,414 --> 01:13:05,782 (laughs) 1204 01:13:06,850 --> 01:13:10,553 Now he's winning damn near every rodeo we go to. 1205 01:13:11,588 --> 01:13:13,857 Are you serious about that RV thing? 1206 01:13:15,692 --> 01:13:17,093 Yes, ma'am. 1207 01:13:19,095 --> 01:13:21,731 You're just gonna take off all alone? 1208 01:13:26,035 --> 01:13:30,706 You don't like being alone too much, do you? 1209 01:13:30,707 --> 01:13:35,478 Think I was alone enough to know that it's just not for me. 1210 01:13:39,716 --> 01:13:41,550 (chuckles) 1211 01:13:41,551 --> 01:13:43,453 Do you want to go for a ride? 1212 01:13:45,588 --> 01:13:46,822 - Yeah. - Yeah? 1213 01:13:46,823 --> 01:13:48,825 - Okay. - Let's go. 1214 01:13:50,426 --> 01:13:52,428 ♪ ♪ 1215 01:14:04,007 --> 01:14:05,541 DYLAN: That had to be 1216 01:14:05,542 --> 01:14:07,910 the most beautiful weekend of my life. 1217 01:14:07,911 --> 01:14:09,144 (both chuckle) 1218 01:14:09,145 --> 01:14:11,480 - Yeah? - Honestly, yeah. 1219 01:14:11,481 --> 01:14:13,448 When's the next rodeo? 1220 01:14:13,449 --> 01:14:16,718 Uh, it's next month. 1221 01:14:16,719 --> 01:14:21,089 Um, Pepe and I are gonna be looking at cattle that weekend. 1222 01:14:21,090 --> 01:14:24,660 So, we won't be there, but... 1223 01:14:24,661 --> 01:14:28,097 you should go with Carrie, everyone. 1224 01:14:33,536 --> 01:14:35,538 ♪ ♪ 1225 01:14:37,807 --> 01:14:39,576 So beautiful. 1226 01:14:42,212 --> 01:14:43,880 Yeah, it really is. 1227 01:14:52,021 --> 01:14:54,923 You know there are caves over there? 1228 01:14:54,924 --> 01:14:56,860 (chuckling): We should check them out. 1229 01:15:09,272 --> 01:15:11,940 I think it's gonna rain. 1230 01:15:11,941 --> 01:15:14,176 Oh, yeah? 1231 01:15:14,177 --> 01:15:16,246 Yeah. 1232 01:15:16,512 --> 01:15:18,847 We should probably get back. 1233 01:15:18,848 --> 01:15:21,217 Come on, just ten more minutes. 1234 01:15:22,619 --> 01:15:26,788 Pepe doesn't like it when I have Cash out after dark, so... 1235 01:15:26,789 --> 01:15:29,524 I'm sure if we're a little bit late, it will be fine. 1236 01:15:29,525 --> 01:15:31,928 (thunder rumbling) 1237 01:15:40,203 --> 01:15:43,705 - (loud thundering, raining) - (distressed neighing) 1238 01:15:43,706 --> 01:15:45,841 - SKY: Got him? - DYLAN: I got him. 1239 01:15:45,842 --> 01:15:48,076 (Cash neighs, squeals) 1240 01:15:48,077 --> 01:15:49,779 SKY: Hey. 1241 01:15:50,980 --> 01:15:52,180 Come on. Come on. 1242 01:15:52,181 --> 01:15:55,117 - (thunder crashes) - (neighing) 1243 01:15:55,118 --> 01:15:57,185 Hey. Fuck! 1244 01:15:57,186 --> 01:15:59,322 Go to the house to get Pepe. I'm gonna follow Cash. 1245 01:15:59,589 --> 01:16:00,990 Okay. 1246 01:16:02,025 --> 01:16:03,726 (thunder crashes) 1247 01:16:11,567 --> 01:16:13,303 - What happened? - Cash ran off. 1248 01:16:13,569 --> 01:16:14,836 He got lost in the storm. 1249 01:16:14,837 --> 01:16:16,972 Oh, shit. 1250 01:16:16,973 --> 01:16:18,907 Sky's still out there. 1251 01:16:18,908 --> 01:16:21,710 (thunder rumbling) 1252 01:16:21,711 --> 01:16:23,245 - Come on! - Come on. Come on, come on. 1253 01:16:23,246 --> 01:16:24,980 Show me where they are. 1254 01:16:24,981 --> 01:16:28,050 - It's gonna be okay. - (Cash grumbling) 1255 01:16:28,051 --> 01:16:30,119 (Sky breathing heavily) 1256 01:16:33,656 --> 01:16:36,092 SKY: I'm sorry. (sniffles) 1257 01:16:53,710 --> 01:16:55,378 PEPE: Sky. 1258 01:16:55,645 --> 01:16:57,380 He's not gonna make it. 1259 01:17:03,319 --> 01:17:05,321 (sobbing softly) 1260 01:17:17,133 --> 01:17:19,135 ♪ ♪ 1261 01:17:34,050 --> 01:17:36,085 SKY (crying): Thank you. 1262 01:17:44,193 --> 01:17:46,195 ♪ ♪ 1263 01:18:01,844 --> 01:18:02,978 Hey. 1264 01:18:02,979 --> 01:18:07,215 I saw that you were cold, so I thought I would bring you something. 1265 01:18:07,216 --> 01:18:09,985 - Is Cass asleep? - Yeah. 1266 01:18:09,986 --> 01:18:11,754 - Thank you. - Mm-hmm. 1267 01:18:14,157 --> 01:18:15,691 Oh, thank you. 1268 01:18:20,396 --> 01:18:22,065 How's Sky? 1269 01:18:23,166 --> 01:18:24,934 Um... 1270 01:18:28,271 --> 01:18:30,138 She's... she's pretty upset. 1271 01:18:30,139 --> 01:18:31,274 You know. 1272 01:18:34,744 --> 01:18:36,245 But, um... 1273 01:18:38,414 --> 01:18:40,116 It wasn't your fault. 1274 01:18:42,218 --> 01:18:44,353 I really hope you know that. 1275 01:18:46,389 --> 01:18:48,724 No, I don't know about that. 1276 01:18:59,268 --> 01:19:01,070 You must really love her. 1277 01:19:06,275 --> 01:19:07,443 Yeah. 1278 01:19:11,013 --> 01:19:12,448 Being with her... 1279 01:19:14,517 --> 01:19:17,853 was really the first time 1280 01:19:17,854 --> 01:19:22,924 that I've felt like I was a part of something. 1281 01:19:22,925 --> 01:19:24,327 CARRIE: Mm. 1282 01:19:25,761 --> 01:19:27,829 Now I guess I, uh... 1283 01:19:27,830 --> 01:19:31,133 I might not have anywhere to belong anymore. 1284 01:19:31,134 --> 01:19:33,136 You belong here. 1285 01:19:34,237 --> 01:19:35,937 I just don't really think I do. 1286 01:19:35,938 --> 01:19:38,073 You do. You really do. 1287 01:19:38,074 --> 01:19:40,375 You just think that it's supposed to be bigger 1288 01:19:40,376 --> 01:19:43,278 or better than it is, but it-it's not. 1289 01:19:43,279 --> 01:19:47,215 It's me telling you right now 1290 01:19:47,216 --> 01:19:49,018 you belong. 1291 01:19:53,189 --> 01:19:55,056 But... 1292 01:19:55,057 --> 01:19:58,994 I don't know, if you're waiting on Sky to be the thing that makes you make sense, 1293 01:19:58,995 --> 01:20:01,330 then it's not gonna work. 1294 01:20:03,166 --> 01:20:05,234 And she's gonna hate you for it. 1295 01:20:06,369 --> 01:20:08,336 I think she already hates me, so... 1296 01:20:08,337 --> 01:20:10,272 No. No. No, she... (sniffles) 1297 01:20:10,273 --> 01:20:12,507 She loves you. 1298 01:20:12,508 --> 01:20:14,343 She just doesn't need you. 1299 01:20:16,312 --> 01:20:18,847 She needs Pepe. They... 1300 01:20:18,848 --> 01:20:20,115 They need each other. 1301 01:20:20,116 --> 01:20:22,150 It's the only way that they work. 1302 01:20:22,151 --> 01:20:23,886 Yeah. 1303 01:20:25,154 --> 01:20:28,823 And I guess it doesn't really work for them 1304 01:20:28,824 --> 01:20:30,993 to have me around anymore. 1305 01:20:32,562 --> 01:20:34,197 So? 1306 01:20:36,098 --> 01:20:39,834 I think you need to be more concerned about what works for you. 1307 01:20:39,835 --> 01:20:41,237 Okay? 1308 01:20:52,181 --> 01:20:54,449 ("Common Burn" by Mazzy Star playing) 1309 01:20:54,450 --> 01:20:57,018 I think you're a romantic, though. 1310 01:20:57,019 --> 01:20:58,521 You know? 1311 01:20:59,989 --> 01:21:02,224 So don't lose that. 1312 01:21:02,225 --> 01:21:03,593 Okay? 1313 01:21:06,128 --> 01:21:07,363 Okay. 1314 01:21:09,232 --> 01:21:11,234 ♪ ♪ 1315 01:21:29,085 --> 01:21:32,588 ♪ That common burn ♪ 1316 01:21:36,425 --> 01:21:41,097 ♪ That common burn ♪ 1317 01:21:43,132 --> 01:21:44,566 CARRIE: Bye. 1318 01:21:44,567 --> 01:21:48,236 ♪ You know we have. ♪ 1319 01:21:48,237 --> 01:21:51,539 (door opens and closes) 1320 01:21:51,540 --> 01:21:53,909 (engine starts) 1321 01:22:18,234 --> 01:22:20,168 (song ends) 1322 01:22:20,169 --> 01:22:21,936 (Fiona whimpers) 1323 01:22:21,937 --> 01:22:24,006 (crying softly) 1324 01:22:25,241 --> 01:22:27,043 I'm so sorry. 1325 01:22:29,145 --> 01:22:30,479 DYLAN: It's okay. 1326 01:22:31,947 --> 01:22:33,381 It's okay. 1327 01:22:33,382 --> 01:22:35,685 - Hey, hey, hey, hey, hey. - (Cassidy crying) 1328 01:22:35,951 --> 01:22:38,153 Mama's okay, right? 1329 01:22:38,154 --> 01:22:40,189 Mama's okay. Look at me. 1330 01:22:41,223 --> 01:22:43,291 You're all right. 1331 01:22:43,292 --> 01:22:45,327 - We're okay. - She's safe. 1332 01:22:45,328 --> 01:22:47,963 - She's okay. - (Cassidy crying, muttering) 1333 01:22:52,501 --> 01:22:55,371 ("Reincarnation" by Susanne Sundfør playing) 1334 01:23:08,050 --> 01:23:14,155 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1335 01:23:14,156 --> 01:23:20,562 ♪ 'Cause I thought I saw your soul ♪ 1336 01:23:20,563 --> 01:23:22,664 ♪ Flashing and dancing... ♪ 1337 01:23:22,665 --> 01:23:25,400 And then just like Little League, right? 1338 01:23:25,401 --> 01:23:27,569 One, two, three. 1339 01:23:27,570 --> 01:23:31,741 ♪ Shades of jade and emerald... ♪ 1340 01:23:32,007 --> 01:23:33,108 There you go. Just like that. 1341 01:23:33,109 --> 01:23:35,009 Oh, that's perfect. 1342 01:23:35,010 --> 01:23:36,511 Ooh! Almost. 1343 01:23:36,512 --> 01:23:38,912 That was nice, though. You want to try another one like that? 1344 01:23:40,349 --> 01:23:44,219 ♪ Into a crystal pearl... ♪ 1345 01:23:44,220 --> 01:23:47,255 Thank you so much. I really appreciate it. 1346 01:23:47,256 --> 01:23:48,936 - Have a great rest of your day. - Bye-bye. 1347 01:23:49,024 --> 01:23:52,727 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1348 01:23:52,728 --> 01:23:59,267 ♪ Something I've never felt before... ♪ 1349 01:23:59,268 --> 01:24:01,069 FIONA: Oh. 1350 01:24:01,070 --> 01:24:02,738 Look at that. 1351 01:24:04,240 --> 01:24:07,175 - Um... - (cash rustling) 1352 01:24:07,176 --> 01:24:10,679 Here, I, uh, got a little bit more for you. 1353 01:24:13,249 --> 01:24:15,117 - Thank you. - Mm-hmm. 1354 01:24:19,388 --> 01:24:25,460 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1355 01:24:25,461 --> 01:24:27,797 ♪ 'Cause I thought I saw... ♪ 1356 01:24:28,063 --> 01:24:29,297 Hi. I'm Dylan. 1357 01:24:29,298 --> 01:24:31,266 Hi. Jimmy. 1358 01:24:31,267 --> 01:24:32,500 Jimmy, good to meet you. 1359 01:24:32,501 --> 01:24:34,669 You, too. 1360 01:24:34,670 --> 01:24:38,440 You got to promise me you're just not gonna park this somewhere. 1361 01:24:38,441 --> 01:24:41,543 She's got a lot of good miles left on her. 1362 01:24:41,544 --> 01:24:42,710 Yes, sir, I'll... 1363 01:24:42,711 --> 01:24:44,412 - I'll see where she takes me. - Okay, good. 1364 01:24:44,413 --> 01:24:46,816 It's a beautiful country out there. 1365 01:24:47,082 --> 01:24:48,516 Good luck to you, son. 1366 01:24:48,517 --> 01:24:51,686 ♪ 'Cause I turned the bad world ♪ 1367 01:24:51,687 --> 01:24:55,791 ♪ Into a crystal pearl ♪ 1368 01:24:57,693 --> 01:25:00,528 ♪ And we were loveless ♪ 1369 01:25:00,529 --> 01:25:03,631 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1370 01:25:03,632 --> 01:25:05,166 ♪ Something I've never... ♪ 1371 01:25:05,167 --> 01:25:07,203 FIONA: Oh, this thing's huge. 1372 01:25:09,472 --> 01:25:11,474 (Dylan sighs) 1373 01:25:13,642 --> 01:25:15,176 (Fiona sighs) 1374 01:25:15,177 --> 01:25:17,580 How much does it cost to fill her up? 1375 01:25:19,448 --> 01:25:21,317 DYLAN: Um... 1376 01:25:24,720 --> 01:25:26,621 I don't know. 1377 01:25:26,622 --> 01:25:30,158 And I don't really care. (chuckles) 1378 01:25:30,159 --> 01:25:31,526 What's your plan? 1379 01:25:31,527 --> 01:25:34,897 You gonna stick around for a little while, though? 1380 01:25:35,164 --> 01:25:37,665 Yeah, I'm gonna take this week to kind of figure out 1381 01:25:37,666 --> 01:25:40,135 where my first stop might be, but... 1382 01:25:41,170 --> 01:25:43,371 You've got so many clothes. 1383 01:25:43,372 --> 01:25:45,240 Oh, I mean, it's not really too much. 1384 01:25:45,241 --> 01:25:48,210 Just... enough, you know? 1385 01:25:49,311 --> 01:25:51,613 But, uh, it'll give you some more space 1386 01:25:51,614 --> 01:25:54,382 - in the living room now. - (both chuckle) 1387 01:25:54,383 --> 01:25:56,317 - Yeah. - You're gonna be okay. 1388 01:25:56,318 --> 01:25:57,553 FIONA: Mm-hmm. 1389 01:25:58,554 --> 01:25:59,821 Hey. 1390 01:25:59,822 --> 01:26:01,457 FIONA: Hey. 1391 01:26:03,526 --> 01:26:05,594 How you doing? Hmm. 1392 01:26:08,197 --> 01:26:09,531 Those are for you, sir. 1393 01:26:09,532 --> 01:26:11,533 Better get used to that seat. 1394 01:26:11,534 --> 01:26:13,369 It's gonna be real fun. 1395 01:26:17,306 --> 01:26:18,774 Um... 1396 01:26:20,276 --> 01:26:22,845 I think I'm gonna go in the house. 1397 01:26:26,348 --> 01:26:27,950 DYLAN: Would you like me to make you 1398 01:26:28,217 --> 01:26:33,254 the very first grilled cheese that's ever been made in this bus? 1399 01:26:33,255 --> 01:26:34,422 Yeah? 1400 01:26:34,423 --> 01:26:36,492 ♪ ♪ 1401 01:26:42,831 --> 01:26:44,500 (grunts softly) 1402 01:26:57,913 --> 01:26:59,782 (snipping hair) 1403 01:27:01,817 --> 01:27:03,751 FIONA: So, now you got the camper, 1404 01:27:03,752 --> 01:27:06,989 are you gonna quit doing construction and all that? 1405 01:27:07,256 --> 01:27:09,691 Oh, I'm hoping that my construction days 1406 01:27:09,692 --> 01:27:11,760 are over for a while. (chuckles) 1407 01:27:13,395 --> 01:27:15,530 I reached out to a couple ranches. 1408 01:27:15,531 --> 01:27:18,499 I'm hoping to help out on something in Texas. 1409 01:27:18,500 --> 01:27:19,668 FIONA: Hmm. 1410 01:27:22,571 --> 01:27:24,907 So, what, you gonna go look for your dad or something? 1411 01:27:31,413 --> 01:27:33,015 Why would I do that? 1412 01:27:36,919 --> 01:27:38,454 I don't know. 1413 01:27:43,892 --> 01:27:47,595 I didn't take too much but just cleaned up a little. 1414 01:27:47,596 --> 01:27:49,898 - Thanks. - To see your face. 1415 01:27:55,037 --> 01:27:57,539 (sighs) I just... 1416 01:27:58,574 --> 01:28:01,342 hope you understand that... 1417 01:28:01,343 --> 01:28:03,511 I wasn't in my right mind a lot of the time. 1418 01:28:03,512 --> 01:28:05,513 It's okay. You don't have to say stuff like that. 1419 01:28:05,514 --> 01:28:06,881 - I wasn't. - I don't want you to... 1420 01:28:06,882 --> 01:28:09,284 I wasn't, and it's okay to say I wasn't. 1421 01:28:10,285 --> 01:28:12,353 You know, I only realized recently 1422 01:28:12,354 --> 01:28:15,591 that I never really loved him. 1423 01:28:17,459 --> 01:28:19,827 And then I started thinking, 1424 01:28:19,828 --> 01:28:21,629 who have I loved? 1425 01:28:21,630 --> 01:28:23,297 You know? 1426 01:28:23,298 --> 01:28:24,632 Like, really loved. 1427 01:28:24,633 --> 01:28:27,302 Like the kind of thing you read about, and... 1428 01:28:30,472 --> 01:28:32,341 Pretty sure I've never had that. 1429 01:28:34,343 --> 01:28:37,478 I met your dad when I was in high school, and... 1430 01:28:37,479 --> 01:28:39,548 after him, it was like... 1431 01:28:42,017 --> 01:28:44,653 anybody who gave me the time of day would do. 1432 01:28:48,490 --> 01:28:52,761 Sometimes, no matter how hard you try to make something work... 1433 01:28:54,897 --> 01:28:56,965 it just isn't right. 1434 01:29:00,369 --> 01:29:02,904 Well, then that's just not love. 1435 01:29:02,905 --> 01:29:04,573 I guess. 1436 01:29:05,708 --> 01:29:06,975 No. 1437 01:29:07,976 --> 01:29:10,479 That's still love. 1438 01:29:11,947 --> 01:29:15,950 But somehow, seeing you being happy, 1439 01:29:15,951 --> 01:29:19,554 living your life, 1440 01:29:19,555 --> 01:29:23,559 makes me feel like maybe things could change. 1441 01:29:25,828 --> 01:29:27,096 For all of us. 1442 01:29:29,098 --> 01:29:30,799 They will. 1443 01:29:34,002 --> 01:29:35,704 I hope so. 1444 01:29:38,006 --> 01:29:44,779 ♪ O say can you see ♪ 1445 01:29:44,780 --> 01:29:51,886 ♪ By the dawn's early light ♪ 1446 01:29:51,887 --> 01:29:57,825 ♪ What so proudly we hail'd ♪ 1447 01:29:57,826 --> 01:30:05,500 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 1448 01:30:05,501 --> 01:30:12,507 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 1449 01:30:12,508 --> 01:30:18,513 ♪ Through the perilous fight ♪ 1450 01:30:18,514 --> 01:30:24,585 ♪ O'er the ramparts we watch'd ♪ 1451 01:30:24,586 --> 01:30:31,527 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 1452 01:30:32,628 --> 01:30:39,033 ♪ And the rocket's red glare ♪ 1453 01:30:39,034 --> 01:30:45,174 ♪ The bombs bursting in air ♪ 1454 01:30:45,440 --> 01:30:51,112 ♪ Gave proof through the night ♪ 1455 01:30:51,113 --> 01:30:57,820 ♪ That our flag was still there ♪ 1456 01:30:58,854 --> 01:31:03,524 ♪ O say does that ♪ 1457 01:31:03,525 --> 01:31:06,828 ♪ Star-spangled ♪ 1458 01:31:06,829 --> 01:31:13,735 ♪ Banner yet wave ♪ 1459 01:31:15,237 --> 01:31:18,139 ♪ O'er the land ♪ 1460 01:31:18,140 --> 01:31:23,145 ♪ Of the free ♪ 1461 01:31:24,580 --> 01:31:28,883 ♪ And the home ♪ 1462 01:31:28,884 --> 01:31:34,956 ♪ Of the brave? ♪ 1463 01:31:34,957 --> 01:31:38,026 - (cheering and applause) - (holding final note) 1464 01:31:40,262 --> 01:31:42,064 I'll be right back. 1465 01:31:59,114 --> 01:32:01,984 You look great. 1466 01:32:04,820 --> 01:32:06,221 Thanks. 1467 01:32:07,956 --> 01:32:09,224 You, too. 1468 01:32:12,261 --> 01:32:14,228 So, did you get your RV? 1469 01:32:14,229 --> 01:32:15,831 Yeah. 1470 01:32:17,065 --> 01:32:18,566 I did. 1471 01:32:18,567 --> 01:32:20,636 (chuckles) That's so great. 1472 01:32:22,037 --> 01:32:23,170 (softly): Thanks. 1473 01:32:23,171 --> 01:32:25,240 It's good to see you. 1474 01:32:26,775 --> 01:32:28,977 It's really good to see you, too. 1475 01:32:41,089 --> 01:32:43,959 (wind whistling) 1476 01:32:50,065 --> 01:32:51,934 (Sky sobs softly) 1477 01:32:54,236 --> 01:32:55,603 (Sky chuckles softly) 1478 01:32:55,604 --> 01:32:58,674 ("Otherside" by Perfume Genius playing) 1479 01:33:12,654 --> 01:33:17,592 ♪ Even in hiding ♪ 1480 01:33:18,794 --> 01:33:23,197 ♪ Find it ♪ 1481 01:33:23,198 --> 01:33:29,104 ♪ Knows you ♪ 1482 01:33:30,372 --> 01:33:34,176 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1483 01:33:36,111 --> 01:33:40,047 ♪ From the Otherside ♪ 1484 01:33:40,048 --> 01:33:43,085 ♪ ♪ 1485 01:34:01,136 --> 01:34:05,974 ♪ Tethered by timing ♪ 1486 01:34:07,142 --> 01:34:10,077 ♪ Let it ♪ 1487 01:34:10,078 --> 01:34:16,118 ♪ Undo ♪ 1488 01:34:20,155 --> 01:34:25,092 ♪ Aimless and ripped from ♪ 1489 01:34:25,093 --> 01:34:29,797 ♪ The root ♪ 1490 01:34:29,798 --> 01:34:36,171 ♪ Binds you ♪ 1491 01:34:40,175 --> 01:34:44,980 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1492 01:34:46,181 --> 01:34:50,851 ♪ From the Otherside. ♪ 1493 01:34:50,852 --> 01:34:53,188 ♪ ♪ 1494 01:35:09,971 --> 01:35:11,906 (song ends) 1495 01:35:11,907 --> 01:35:13,975 ♪ ♪ 1496 01:35:44,005 --> 01:35:46,007 ♪ ♪ 1497 01:36:16,037 --> 01:36:18,039 ♪ ♪ 1498 01:36:48,069 --> 01:36:50,071 ♪ ♪ 1499 01:37:20,101 --> 01:37:22,103 ♪ ♪ 1500 01:37:52,133 --> 01:37:54,135 ♪ ♪ 1501 01:38:24,165 --> 01:38:26,167 ♪ ♪ 1502 01:38:52,193 --> 01:38:54,195 ♪ ♪ 1503 01:39:03,438 --> 01:39:05,440 (music fades) 95345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.