Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,748 --> 00:00:17,016
(shovels digging)
2
00:00:17,017 --> 00:00:20,087
("Someday You'll Want Me to
Want You" by Brenda Lee playing)
3
00:00:23,624 --> 00:00:28,695
♪ I know that someday ♪
4
00:00:28,696 --> 00:00:31,698
♪ You'll want me ♪
5
00:00:31,699 --> 00:00:34,568
♪ To want you ♪
6
00:00:37,171 --> 00:00:40,607
♪ When I am strong ♪
7
00:00:40,608 --> 00:00:45,412
♪ On somebody new ♪
8
00:00:45,413 --> 00:00:49,449
♪ Somebody new ♪
9
00:00:49,450 --> 00:00:54,121
♪ And though you
don't want me now ♪
10
00:00:56,424 --> 00:01:00,727
♪ I'll get along somehow ♪
11
00:01:00,728 --> 00:01:04,597
♪ And then I won't ♪
12
00:01:04,598 --> 00:01:10,137
♪ Want you ♪
13
00:01:11,672 --> 00:01:15,141
♪ I said that someday ♪
14
00:01:15,142 --> 00:01:16,709
(song continues over radio)
15
00:01:16,710 --> 00:01:18,846
♪ You'll want me... ♪
16
00:01:19,113 --> 00:01:21,614
FIONA: We're past due
on our gas bill again.
17
00:01:21,615 --> 00:01:23,717
I don't have a lot of
clients this month.
18
00:01:24,819 --> 00:01:27,420
Was kind of hoping
you could maybe...
19
00:01:27,421 --> 00:01:30,256
pull up the slack.
20
00:01:30,257 --> 00:01:32,760
Start focusing on
more reliable income.
21
00:01:36,597 --> 00:01:40,333
My income's more reliable
than yours is right now.
22
00:01:40,334 --> 00:01:42,202
(scoffs) You...
23
00:01:42,203 --> 00:01:45,239
You might want to check
those numbers again.
24
00:01:47,374 --> 00:01:50,477
It's not my fault people in this town
don't get their hair done enough.
25
00:01:50,478 --> 00:01:52,546
♪ ♪
26
00:01:58,853 --> 00:02:00,754
(indistinct chatter)
27
00:02:03,624 --> 00:02:06,861
(truck door opens and closes)
28
00:02:08,662 --> 00:02:10,497
FIONA: Don't hurt yourself.
29
00:02:10,498 --> 00:02:11,899
- Hey.
- Morning.
30
00:02:12,900 --> 00:02:15,502
ROAD WORKER 1: No,
no, she was chill.
31
00:02:15,503 --> 00:02:17,704
She got one of those
fat pussies, though.
32
00:02:17,705 --> 00:02:20,441
(others laughing)
33
00:02:21,775 --> 00:02:23,209
ROAD WORKER 2: Hey.
34
00:02:23,210 --> 00:02:24,544
ROAD WORKER 1: Pretty
boy doesn't like it
35
00:02:24,545 --> 00:02:26,346
when we talk about pussy, right?
36
00:02:26,347 --> 00:02:28,681
(laughter)
37
00:02:28,682 --> 00:02:30,751
♪ ♪
38
00:02:38,826 --> 00:02:42,563
(door opens and closes)
39
00:02:44,431 --> 00:02:46,433
(Dylan sighs)
40
00:02:50,838 --> 00:02:55,742
Did you know that hummingbirds
are the only type of bird
41
00:02:55,743 --> 00:02:58,444
that can fly forwards
and backwards?
42
00:02:58,445 --> 00:03:00,915
- I did not know that.
- FIONA: No.
43
00:03:01,181 --> 00:03:03,183
No, I did not drink.
44
00:03:04,785 --> 00:03:06,886
Yeah, you're proud of
me, right? (laughs)
45
00:03:06,887 --> 00:03:09,255
Shut up. You're such a bitch.
46
00:03:09,256 --> 00:03:11,492
- DYLAN: You hungry?
- CASSIDY: Mm-hmm.
47
00:03:12,526 --> 00:03:14,260
What you hungry for?
48
00:03:14,261 --> 00:03:16,964
Um, mac and cheese.
49
00:03:18,198 --> 00:03:19,299
Okay.
50
00:03:19,300 --> 00:03:20,968
FIONA: Yeah, I'm home.
51
00:03:21,235 --> 00:03:24,238
Mac and cheese
coming up. (sighs)
52
00:03:28,676 --> 00:03:31,210
What do you say?
53
00:03:31,211 --> 00:03:32,947
- Thank you.
- There you go.
54
00:03:33,213 --> 00:03:35,381
(Fiona speaking
indistinctly in other room)
55
00:03:35,382 --> 00:03:37,383
FIONA: You are lying.
56
00:03:37,384 --> 00:03:38,986
Shut up.
57
00:03:39,253 --> 00:03:42,256
(Fiona continues talking
indistinctly, laughing)
58
00:03:46,293 --> 00:03:48,795
CASSIDY: Did you know
the, um, hippo can run
59
00:03:48,796 --> 00:03:51,264
as fast as a racehorse?
60
00:03:51,265 --> 00:03:52,665
- DYLAN: A hippo?
- CASSIDY: Mm-hmm.
61
00:03:52,666 --> 00:03:54,367
- DYLAN: That's not true.
- CASSIDY: Mm-hmm. It is.
62
00:03:54,368 --> 00:03:55,735
DYLAN: They're so fat.
What are you talking about?
63
00:03:55,736 --> 00:03:59,439
All that, quote,
unquote, "fat" is muscle.
64
00:03:59,440 --> 00:04:00,907
On a racehorse?
65
00:04:00,908 --> 00:04:02,241
- On a hippo.
- Oh, right.
66
00:04:02,242 --> 00:04:03,978
- Oh, on a hippo?
- Mm-hmm.
67
00:04:04,244 --> 00:04:05,511
That's cool.
68
00:04:05,512 --> 00:04:07,947
- What's he doing?
- I don't know, man.
69
00:04:07,948 --> 00:04:10,484
Will you take your
chameleon back?
70
00:04:12,486 --> 00:04:14,721
FIONA: Yeah, well, you
got me on that one.
71
00:04:14,722 --> 00:04:16,957
(laughs) Hell yes, I am.
72
00:04:17,992 --> 00:04:19,792
Yeah, girl, I'm walking
out the door right now.
73
00:04:19,793 --> 00:04:20,927
I'll meet you there.
74
00:04:20,928 --> 00:04:22,896
Guys, don't stay up too late.
75
00:04:23,931 --> 00:04:26,834
(door opens and closes)
76
00:04:30,838 --> 00:04:32,572
I don't know why he
likes me more than you.
77
00:04:32,573 --> 00:04:33,973
(laughs) I don't know.
78
00:04:33,974 --> 00:04:36,043
♪ ♪
79
00:04:57,631 --> 00:04:59,466
(grunts)
80
00:05:03,937 --> 00:05:05,773
(sighs)
81
00:05:10,944 --> 00:05:14,480
(door creaks and bangs open)
82
00:05:14,481 --> 00:05:16,550
(Fiona laughing)
83
00:05:18,819 --> 00:05:20,821
FIONA (hushed): Okay. Okay.
84
00:05:22,856 --> 00:05:24,992
- (Fiona laughing)
- MAN: Mm.
85
00:05:27,695 --> 00:05:29,862
(man whispering)
86
00:05:29,863 --> 00:05:31,564
(clattering)
87
00:05:31,565 --> 00:05:32,899
- FIONA (hushed): Quiet, quiet.
- MAN: Mm-hmm.
88
00:05:32,900 --> 00:05:35,569
(Fiona shushing)
89
00:05:38,338 --> 00:05:40,473
FIONA (whispering): Hey, bud.
90
00:05:40,474 --> 00:05:43,976
I need you to go sleep
with your brother.
91
00:05:43,977 --> 00:05:45,646
Okay?
92
00:05:50,684 --> 00:05:52,852
(laughter in other room)
93
00:05:52,853 --> 00:05:55,122
(hushed chatter in other room)
94
00:05:59,393 --> 00:06:01,962
(sighing)
95
00:06:04,098 --> 00:06:06,100
♪ ♪
96
00:06:17,077 --> 00:06:19,079
(birds chirping)
97
00:06:21,482 --> 00:06:22,582
FIONA: Ooh!
98
00:06:22,583 --> 00:06:24,817
- That looks great, baby.
- (chuckling)
99
00:06:24,818 --> 00:06:26,786
Mom, I'm filming.
100
00:06:26,787 --> 00:06:28,788
(laughing): Excuse me.
101
00:06:28,789 --> 00:06:30,858
(wind chimes clinking softly)
102
00:06:32,459 --> 00:06:33,760
This looks fucking fire.
103
00:06:33,761 --> 00:06:35,695
- (laughs)
- It does.
104
00:06:35,696 --> 00:06:37,765
Hey, is that homework done?
105
00:06:39,133 --> 00:06:40,900
I'll get on that right now.
106
00:06:40,901 --> 00:06:42,602
Oh, you'll get on
that right now?
107
00:06:42,603 --> 00:06:45,404
You said it was gonna
be done two hours ago.
108
00:06:45,405 --> 00:06:47,074
FIONA: Hey, don't
be so hard on him.
109
00:06:48,976 --> 00:06:50,844
Probably gonna be out
real late tonight.
110
00:06:51,845 --> 00:06:54,447
Did you do his ear drops yet?
111
00:06:54,448 --> 00:06:56,582
Oh, shit. I forgot.
112
00:06:56,583 --> 00:06:57,751
Can you just do it?
113
00:06:58,852 --> 00:07:00,187
(chuckles softly)
114
00:07:00,454 --> 00:07:03,089
So it's gonna be, like, a
3:00 a.m. type of night or...
115
00:07:03,090 --> 00:07:04,757
What are we thinking?
116
00:07:04,758 --> 00:07:07,194
(scoffs) Just because your
boring ass doesn't have a life
117
00:07:07,461 --> 00:07:09,163
doesn't mean I shouldn't
have one, right?
118
00:07:09,429 --> 00:07:10,930
(all chuckling)
119
00:07:10,931 --> 00:07:14,600
Right, I'm boring 'cause I
don't need to drink to have fun.
120
00:07:14,601 --> 00:07:16,769
- (woman gasps)
- Hey.
121
00:07:16,770 --> 00:07:19,906
How about giving me a little
credit for this last year, huh?
122
00:07:19,907 --> 00:07:21,941
Shit. (chuckles)
123
00:07:21,942 --> 00:07:25,712
Listen, babe, you don't like it here,
how about you go stay with your dad?
124
00:07:27,648 --> 00:07:28,849
If you can find him.
125
00:07:29,883 --> 00:07:32,985
CASSIDY: They'll eat...
they'll sometimes eat meat.
126
00:07:32,986 --> 00:07:35,222
Oh, really? What kind of meat?
127
00:07:36,523 --> 00:07:40,693
Mainly, like, rats,
mice, small birds.
128
00:07:40,694 --> 00:07:42,028
You okay?
129
00:07:42,029 --> 00:07:43,964
- Yeah.
- What's the matter?
130
00:07:45,732 --> 00:07:47,600
Is everything okay with Mom?
131
00:07:47,601 --> 00:07:49,769
I hope.
132
00:07:49,770 --> 00:07:52,705
- Yeah, she's gonna be okay.
- Okay, good.
133
00:07:52,706 --> 00:07:54,941
But you know I'm
always here for you.
134
00:07:54,942 --> 00:07:57,578
- Yeah.
- I'm your person, all right?
135
00:07:58,612 --> 00:08:00,614
- Yeah.
- Okay? I got you.
136
00:08:01,949 --> 00:08:04,083
- Okay?
- Okay.
137
00:08:04,084 --> 00:08:05,818
Two more ear drops,
then we're done, okay?
138
00:08:05,819 --> 00:08:06,954
(Cassidy groans)
139
00:08:08,055 --> 00:08:09,823
DYLAN: Sorry if it hurts.
140
00:08:11,225 --> 00:08:12,759
Okay.
141
00:08:13,994 --> 00:08:15,995
All right.
142
00:08:15,996 --> 00:08:18,065
(speaking Spanish)
143
00:08:21,835 --> 00:08:23,837
(vehicle approaching)
144
00:08:30,844 --> 00:08:31,844
How's it going?
145
00:08:32,546 --> 00:08:34,281
I need some guys to
help on my ranch.
146
00:08:36,049 --> 00:08:39,518
It's a bit far, so I
can't bring you back.
147
00:08:39,519 --> 00:08:41,989
At the end of the day,
you'll need a ride.
148
00:08:43,824 --> 00:08:47,159
But if you're good, it will
be about two weeks of work.
149
00:08:47,160 --> 00:08:49,061
Sure we can't stay there?
150
00:08:49,062 --> 00:08:51,198
I can get a ride
back in the morning.
151
00:08:51,765 --> 00:08:52,900
No.
152
00:08:56,069 --> 00:08:58,605
Well, get in the back
if you're coming.
153
00:09:04,978 --> 00:09:06,646
What about you?
154
00:09:06,647 --> 00:09:07,981
Can you get a ride home?
155
00:09:09,816 --> 00:09:11,018
Yeah, sure.
156
00:09:12,052 --> 00:09:13,619
Get in the back.
157
00:09:13,620 --> 00:09:15,689
♪ ♪
158
00:09:29,569 --> 00:09:31,305
(quiet chatter, laughter)
159
00:09:31,571 --> 00:09:33,774
♪ ♪
160
00:09:43,984 --> 00:09:45,986
♪ ♪
161
00:09:48,722 --> 00:09:50,724
(quiet chatter, laughter)
162
00:09:58,031 --> 00:09:59,865
PEPE: Lee.
163
00:09:59,866 --> 00:10:01,701
Welcome home.
164
00:10:01,702 --> 00:10:02,835
How was the trip?
165
00:10:02,836 --> 00:10:04,003
- It was good.
- Good.
166
00:10:04,004 --> 00:10:06,239
(laughter, indistinct chatter)
167
00:10:07,674 --> 00:10:09,275
See you in a bit.
168
00:10:09,276 --> 00:10:10,276
Let's go.
169
00:10:10,911 --> 00:10:11,911
Follow me.
170
00:10:13,280 --> 00:10:16,149
We need thirty holes
to fit the posts in.
171
00:10:17,084 --> 00:10:18,652
That's how it's
supposed to look.
172
00:10:19,052 --> 00:10:21,321
Each one needs to
be two feet deep.
173
00:10:22,689 --> 00:10:23,689
Got it?
174
00:10:24,324 --> 00:10:25,891
¿Sí?
175
00:10:25,892 --> 00:10:27,027
Okay, get going.
176
00:10:28,695 --> 00:10:30,696
You, my friend,
you come with me.
177
00:10:30,697 --> 00:10:32,299
We're gonna move the hay.
178
00:10:35,669 --> 00:10:37,870
You have gloves?
179
00:10:37,871 --> 00:10:39,272
Uh, no.
180
00:10:42,876 --> 00:10:45,144
You can use mine.
Just don't lose them.
181
00:10:45,145 --> 00:10:46,980
- Thanks.
- Yeah.
182
00:10:49,016 --> 00:10:51,350
They normally drop
them off here.
183
00:10:51,351 --> 00:10:53,987
We need them stacked up over
there at the empty barn.
184
00:10:59,092 --> 00:11:01,161
- Can you lift one of these?
- Yeah.
185
00:11:02,729 --> 00:11:04,130
We got three-string,
so it's pretty heavy.
186
00:11:04,131 --> 00:11:06,966
Just... There it is.
Grab 'em by the tie.
187
00:11:06,967 --> 00:11:09,735
Good. All right.
188
00:11:09,736 --> 00:11:11,704
Leave that there.
189
00:11:11,705 --> 00:11:13,440
(sighs)
190
00:11:13,707 --> 00:11:15,307
Stack these up over
there, and I'll come back
191
00:11:15,308 --> 00:11:17,444
to help you out, all right?
192
00:11:17,711 --> 00:11:19,211
Oh, and, uh, don't
break the bales.
193
00:11:19,212 --> 00:11:20,947
I need them to last.
194
00:11:23,250 --> 00:11:25,419
You don't talk much, huh?
195
00:11:25,685 --> 00:11:27,119
What's your name?
196
00:11:27,120 --> 00:11:28,889
Uh, Dylan. Sorry.
197
00:11:29,956 --> 00:11:31,458
I'm Pepe.
198
00:11:33,226 --> 00:11:34,960
How old are you?
199
00:11:34,961 --> 00:11:36,962
I'm 21.
200
00:11:36,963 --> 00:11:39,131
PEPE: Hmm.
201
00:11:39,132 --> 00:11:41,867
You have construction
experience?
202
00:11:41,868 --> 00:11:44,438
Yeah. I've been, um...
203
00:11:44,704 --> 00:11:47,941
working, you know, here and there
the last year and a half or so.
204
00:11:49,409 --> 00:11:51,011
All right.
205
00:11:52,112 --> 00:11:55,147
Well, we got a lot of work
these next few weeks, so, uh,
206
00:11:55,148 --> 00:11:57,250
don't fuck it up, I guess.
207
00:11:58,285 --> 00:12:00,287
♪ ♪
208
00:12:01,822 --> 00:12:03,824
(quiet chatter)
209
00:12:25,779 --> 00:12:27,781
♪ ♪
210
00:12:38,992 --> 00:12:41,160
(panting)
211
00:12:41,161 --> 00:12:43,296
(laughter nearby)
212
00:12:54,908 --> 00:12:56,877
(grunting)
213
00:13:00,347 --> 00:13:02,215
(sighing)
214
00:13:12,392 --> 00:13:14,494
(neighing)
215
00:13:17,797 --> 00:13:19,399
- (horse whinnies)
- Good boy.
216
00:13:21,168 --> 00:13:22,802
Almost done.
217
00:13:34,214 --> 00:13:36,082
Cash doesn't like boys.
218
00:13:37,217 --> 00:13:39,451
Oh, I'm sorry. Um...
219
00:13:39,452 --> 00:13:42,421
I was just... told
to give him a wash.
220
00:13:42,422 --> 00:13:44,891
(chuckles) Yeah, no, it's okay.
221
00:13:45,926 --> 00:13:47,394
I can help you.
222
00:13:49,196 --> 00:13:51,964
You're Dylan, right?
223
00:13:51,965 --> 00:13:54,266
Yeah, that's right.
224
00:13:54,267 --> 00:13:56,536
Yeah, Pepe told
me all about you.
225
00:13:58,205 --> 00:14:00,340
I think he's got a
little bit of a crush.
226
00:14:01,608 --> 00:14:04,176
Oh, well, um...
227
00:14:04,177 --> 00:14:07,614
I don't think Pepe's
really my type.
228
00:14:07,881 --> 00:14:09,415
(both chuckle)
229
00:14:09,416 --> 00:14:11,217
Yeah, no, I'm just... (laughs)
230
00:14:11,218 --> 00:14:13,219
I'm just teasing you.
231
00:14:13,220 --> 00:14:16,155
DYLAN: How long have
y'all had this place for?
232
00:14:16,156 --> 00:14:18,290
It's been in the
family for a while now.
233
00:14:18,291 --> 00:14:20,125
Do you like it?
234
00:14:20,126 --> 00:14:23,329
I always dreamed of
having a place like this.
235
00:14:23,330 --> 00:14:25,164
Yeah. Me, too.
236
00:14:25,165 --> 00:14:27,466
("Some Things Cosmic"
by Angel Olsen playing)
237
00:14:27,467 --> 00:14:29,535
More water?
238
00:14:29,536 --> 00:14:31,136
Yeah. Sorry.
239
00:14:31,137 --> 00:14:33,206
(water running)
240
00:14:34,441 --> 00:14:36,643
Oh, wait. You, uh...
241
00:14:36,910 --> 00:14:38,277
You got a little
bit on yourself.
242
00:14:38,278 --> 00:14:40,212
(both chuckle)
243
00:14:40,213 --> 00:14:42,348
- That's funny.
- Yeah?
244
00:14:42,349 --> 00:14:43,983
Yeah.
245
00:14:43,984 --> 00:14:45,584
(laughing): Hey!
246
00:14:45,585 --> 00:14:47,519
Don't fuck up my boots.
247
00:14:47,520 --> 00:14:49,054
Fair enough.
248
00:14:49,055 --> 00:14:51,191
- Stay away from the boots.
- Yeah.
249
00:14:52,225 --> 00:14:54,159
You're trouble, huh?
250
00:14:54,160 --> 00:14:56,429
- No, ma'am.
- Ma'am?
251
00:14:59,099 --> 00:15:00,500
I'm Sky.
252
00:15:02,402 --> 00:15:04,070
Like the sky?
253
00:15:05,438 --> 00:15:07,172
Yeah.
254
00:15:07,173 --> 00:15:09,041
Yeah, it's spelled the
same and everything.
255
00:15:09,042 --> 00:15:12,444
♪ I want to be naked ♪
256
00:15:12,445 --> 00:15:14,681
♪ I don't mean my body... ♪
257
00:15:14,948 --> 00:15:16,348
(Dylan chuckles softly)
258
00:15:16,349 --> 00:15:18,151
Thank you.
259
00:15:20,453 --> 00:15:22,656
- I'll let you go.
- Yeah?
260
00:15:22,922 --> 00:15:24,123
I'm going quietly.
261
00:15:24,124 --> 00:15:25,958
♪ I'm floating away ♪
262
00:15:25,959 --> 00:15:30,630
♪ I'm floating away... ♪
263
00:15:32,999 --> 00:15:36,468
I just don't understand why
it has to be so far out here.
264
00:15:36,469 --> 00:15:38,071
God.
265
00:15:42,042 --> 00:15:43,476
But you said they were nice?
266
00:15:45,545 --> 00:15:46,979
Yeah.
267
00:15:46,980 --> 00:15:48,515
Some of them were.
268
00:15:51,217 --> 00:15:53,453
You saw they had
one of those flags?
269
00:15:55,155 --> 00:15:57,657
You just can't be too
careful with people, Dylan.
270
00:16:14,107 --> 00:16:17,343
I might need to borrow
the truck tomorrow.
271
00:16:17,344 --> 00:16:19,412
Where the hell you going now?
272
00:16:22,115 --> 00:16:24,049
Just need to...
273
00:16:24,050 --> 00:16:26,218
go for a drive
and clear my head,
274
00:16:26,219 --> 00:16:27,987
if that's okay.
275
00:16:30,156 --> 00:16:32,125
(sighs) Fine.
276
00:16:33,326 --> 00:16:35,328
(strumming gently)
277
00:16:39,432 --> 00:16:41,434
♪ ♪
278
00:16:59,552 --> 00:17:01,554
(breathing heavily)
279
00:17:22,142 --> 00:17:24,444
♪ ♪
280
00:17:43,563 --> 00:17:46,366
(panting softly)
281
00:17:50,103 --> 00:17:51,704
(sniffles)
282
00:17:58,711 --> 00:18:00,613
You're gonna work
with these guys today.
283
00:18:01,748 --> 00:18:03,749
You don't speak any
Spanish, I take it?
284
00:18:03,750 --> 00:18:05,150
Uh, no.
285
00:18:05,151 --> 00:18:07,219
I mean, I understand
some, but...
286
00:18:07,220 --> 00:18:08,720
All right.
287
00:18:08,721 --> 00:18:10,589
Just follow their lead.
You'll figure it out.
288
00:18:10,590 --> 00:18:13,460
("All Around Me" by
Perfume Genius playing)
289
00:18:14,727 --> 00:18:15,829
(sheep bleating)
290
00:18:16,095 --> 00:18:21,400
♪ All around me now... ♪
291
00:18:21,401 --> 00:18:23,736
- I'm Carrie.
- Oh, I'm Dylan. Sorry.
292
00:18:24,604 --> 00:18:27,639
- How long you been here?
- Just a couple days now. Yeah.
293
00:18:27,640 --> 00:18:29,808
- Are you liking it?
- Oh, it's beautiful.
294
00:18:29,809 --> 00:18:31,810
It's kind of... unique.
295
00:18:31,811 --> 00:18:33,745
- (laughs) In the best of ways.
- Yeah.
296
00:18:33,746 --> 00:18:35,547
In the best of ways. Yeah.
297
00:18:35,548 --> 00:18:38,251
(chickens clucking)
298
00:18:42,355 --> 00:18:43,422
(blows)
299
00:18:43,423 --> 00:18:45,892
♪ And when ♪
300
00:18:46,159 --> 00:18:49,428
♪ We're out of ♪
301
00:18:49,429 --> 00:18:52,798
♪ Time ♪
302
00:18:52,799 --> 00:18:54,868
(whinnies)
303
00:18:56,336 --> 00:18:59,873
♪ I'll keep ♪
304
00:19:00,139 --> 00:19:03,208
♪ Your love ♪
305
00:19:03,209 --> 00:19:07,312
♪ With mine ♪
306
00:19:07,313 --> 00:19:09,314
(whistles)
307
00:19:09,315 --> 00:19:10,716
Get back to work.
308
00:19:10,717 --> 00:19:16,222
♪ All around me now ♪
309
00:19:17,257 --> 00:19:19,626
♪ Your love... ♪
310
00:19:21,427 --> 00:19:23,228
CARRIE: We collect
a bunch of rainwater
311
00:19:23,229 --> 00:19:25,297
and use it for everything
that's in here.
312
00:19:25,298 --> 00:19:26,865
You got to overdo
it a little bit?
313
00:19:26,866 --> 00:19:28,867
- Not too much, though.
- All right.
314
00:19:28,868 --> 00:19:30,269
Oh, my God. That is...
315
00:19:30,270 --> 00:19:31,670
Do, like, four.
316
00:19:31,671 --> 00:19:35,474
I love this 'cause it's like, chop 'em
up, and then take all the seeds out.
317
00:19:35,475 --> 00:19:37,809
And we collect those kind of
like we do with the chilies.
318
00:19:37,810 --> 00:19:39,678
DYLAN: Wow. You can
grow anything in here?
319
00:19:39,679 --> 00:19:41,480
CARRIE: Yeah, I mean, it
just makes it easier for us
320
00:19:41,481 --> 00:19:43,282
to have a plethora of
those things, you know?
321
00:19:43,283 --> 00:19:45,484
Like, a lot of this
wouldn't normally, uh, grow
322
00:19:45,485 --> 00:19:47,486
at the same time
out there, but...
323
00:19:47,487 --> 00:19:49,254
DYLAN: I don't want
to even eat this one.
324
00:19:49,255 --> 00:19:51,723
- We should name it.
- What are you thinking?
325
00:19:51,724 --> 00:19:53,759
- DYLAN: I'm thinking Terrance.
- CARRIE: Terrance?
326
00:19:53,760 --> 00:19:56,228
- DYLAN: Mm-hmm.
- CARRIE: I like that.
327
00:19:56,229 --> 00:19:58,630
DYLAN: My friend Carrie gave
me some of these chilies.
328
00:19:58,631 --> 00:20:01,366
But you got to really pat it
down and make it even, okay?
329
00:20:01,367 --> 00:20:03,902
And then we're gonna let 'em
grow. It's gonna take a few weeks.
330
00:20:03,903 --> 00:20:05,604
- A few weeks?
- I know.
331
00:20:05,605 --> 00:20:07,606
You got to work
on your patience.
332
00:20:07,607 --> 00:20:08,975
(vehicle approaches)
333
00:20:09,242 --> 00:20:11,310
- They're gonna taste so good.
- (doors open and close)
334
00:20:11,311 --> 00:20:12,811
CASSIDY: Who's that?
335
00:20:12,812 --> 00:20:14,713
DYLAN: That's Mom's sponsor.
336
00:20:14,714 --> 00:20:16,748
Oh.
337
00:20:16,749 --> 00:20:18,818
- Hey, boys.
- CASSIDY: Hi!
338
00:20:20,219 --> 00:20:21,787
Why don't you start on
another one right here?
339
00:20:21,788 --> 00:20:23,890
You're doing a great job, man.
340
00:20:24,991 --> 00:20:27,111
Not too much, now, 'cause
you want to dig 'em back up.
341
00:20:27,260 --> 00:20:28,561
There we go.
342
00:20:39,639 --> 00:20:41,507
(engine shuts off)
343
00:20:42,542 --> 00:20:44,377
(grunts)
344
00:20:48,514 --> 00:20:50,650
(lively chatter in distance)
345
00:20:54,621 --> 00:20:56,756
(chatter grows louder)
346
00:21:03,663 --> 00:21:05,931
SKY: Now, remember, we're
here for toilet paper
347
00:21:05,932 --> 00:21:08,467
- and literally nothing else.
- Okay. Nothing else.
348
00:21:08,468 --> 00:21:12,337
I don't want to see any dresses
or anything in the cart, okay?
349
00:21:12,338 --> 00:21:14,806
- Carrie.
- (chuckles): Okay.
350
00:21:14,807 --> 00:21:17,877
(laughter, indistinct chatter)
351
00:21:20,279 --> 00:21:21,713
- Hi.
- Hi.
352
00:21:21,714 --> 00:21:23,483
How's it going?
353
00:21:24,851 --> 00:21:26,718
So...
354
00:21:26,719 --> 00:21:28,553
SKY: I love this.
355
00:21:28,554 --> 00:21:29,955
(chatter continues indistinctly)
356
00:21:29,956 --> 00:21:32,858
- What did she just say?
- Barnyard Barbie.
357
00:21:32,859 --> 00:21:34,393
- Barnyard Barbie.
- It's actually...
358
00:21:34,394 --> 00:21:36,928
- It's very Barnyard Barbie.
- Hey. Watch it.
359
00:21:36,929 --> 00:21:38,597
(laughing): What?
360
00:21:38,598 --> 00:21:40,900
- (laughter continues)
- What?
361
00:21:41,934 --> 00:21:43,402
That looks good. Let me see.
362
00:21:43,403 --> 00:21:44,837
- Really?
- I like the separation...
363
00:21:53,646 --> 00:21:55,614
(blows sharply, laughs)
364
00:21:55,615 --> 00:21:57,383
What the hell?
365
00:21:59,686 --> 00:22:01,653
Why are you following me?
366
00:22:01,654 --> 00:22:02,921
(chuckles)
367
00:22:02,922 --> 00:22:06,458
I'm not following you.
368
00:22:06,459 --> 00:22:09,062
I know. I'm joking. (laughs)
369
00:22:11,531 --> 00:22:13,099
Oh, my God. Hi.
370
00:22:13,366 --> 00:22:14,566
How are you?
371
00:22:14,567 --> 00:22:15,767
- DYLAN: I, um...
- CARRIE: Ooh!
372
00:22:15,768 --> 00:22:17,936
I really need to
get back, so, uh,
373
00:22:17,937 --> 00:22:19,404
- I'm gonna need that back.
- (grunts mockingly)
374
00:22:19,405 --> 00:22:20,906
Think you're gonna have
to come with us now.
375
00:22:20,907 --> 00:22:22,341
DYLAN: Oh.
376
00:22:23,342 --> 00:22:25,343
SKY: Come on. Everybody's
gonna be so happy to see you.
377
00:22:25,344 --> 00:22:28,448
Hey. Look who I found.
378
00:22:33,953 --> 00:22:35,655
I didn't spit in it.
379
00:22:36,756 --> 00:22:38,057
Thanks.
380
00:22:39,058 --> 00:22:40,592
Don't we think he'd
look better in a wig?
381
00:22:40,593 --> 00:22:42,360
SKY (gasps): Oh, yeah,
yeah, yeah, yeah,
382
00:22:42,361 --> 00:22:43,729
- yeah, yeah, yeah.
- What? (gasps)
383
00:22:43,730 --> 00:22:46,732
- Oh, my God. I know my cue.
- (laughing)
384
00:22:46,733 --> 00:22:50,001
There's another one over here
that I think is more your speed.
385
00:22:50,002 --> 00:22:51,670
Ooh, blonde.
386
00:22:51,671 --> 00:22:55,507
CARRIE: I have a feeling you
might be a secret glam girl.
387
00:22:55,508 --> 00:22:57,509
- DYLAN (chuckling): No.
- Now we can be sisters.
388
00:22:57,510 --> 00:22:59,145
DYLAN: That's okay.
389
00:22:59,412 --> 00:23:01,114
Let's see if that's true.
390
00:23:02,882 --> 00:23:05,118
Oh?
391
00:23:05,384 --> 00:23:06,752
- Whoa... Oh.
- (group murmuring)
392
00:23:06,753 --> 00:23:08,453
FRIEND: This is why we
get kicked out, guys.
393
00:23:08,454 --> 00:23:09,955
- Look at that.
- Look at the angularity.
394
00:23:09,956 --> 00:23:11,389
- SKY: Good bones.
- CARRIE: You really...
395
00:23:11,390 --> 00:23:12,858
You really do have good bones for it.
-Yeah.
396
00:23:12,859 --> 00:23:14,493
Who is she?
397
00:23:14,494 --> 00:23:16,495
- (chuckling)
- CARRIE: Look at that.
398
00:23:16,496 --> 00:23:18,730
Can I have my hat back
now? Is that all right?
399
00:23:18,731 --> 00:23:20,665
Mm, no. Time for makeup.
400
00:23:20,666 --> 00:23:22,667
CARRIE: Go easy on him.
401
00:23:22,668 --> 00:23:24,669
That's what we're here for.
402
00:23:24,670 --> 00:23:26,705
- (laughter)
- Yes!
403
00:23:26,706 --> 00:23:28,406
(Sky chuckling)
404
00:23:28,407 --> 00:23:29,809
What?
405
00:23:31,511 --> 00:23:33,812
SKY: Nothing. You
just keep peeking.
406
00:23:33,813 --> 00:23:35,982
I don't mean to.
407
00:23:37,116 --> 00:23:38,851
You're an eye person.
408
00:23:40,820 --> 00:23:42,188
An eye person?
409
00:23:42,455 --> 00:23:44,089
Mm-hmm.
410
00:23:44,090 --> 00:23:45,957
Like, an iPhone?
411
00:23:45,958 --> 00:23:47,959
- (laughs): No.
- What do you mean?
412
00:23:47,960 --> 00:23:50,896
You know, there are
two types of people.
413
00:23:50,897 --> 00:23:53,765
There are eye people,
and there are lip people.
414
00:23:53,766 --> 00:23:55,834
And then there's Dolly
Parton... she's both.
415
00:23:55,835 --> 00:24:00,072
But you are an eye person.
416
00:24:01,107 --> 00:24:02,942
Why can't I be both?
417
00:24:04,911 --> 00:24:06,645
I guess you can.
418
00:24:06,646 --> 00:24:08,613
- Oh, I didn't see you there.
- (laughter)
419
00:24:08,614 --> 00:24:11,650
I, uh, have a special delivery.
420
00:24:11,651 --> 00:24:14,686
(laughing): The finest
grapes in the area.
421
00:24:14,687 --> 00:24:16,822
- No. Come on, now.
- Straight from the teat.
422
00:24:16,823 --> 00:24:18,557
Come on. You can do it.
423
00:24:18,558 --> 00:24:20,626
SKY (whispering): Would
you please hurry up?
424
00:24:23,062 --> 00:24:24,529
CARRIE: Okay. All
right. Don't...
425
00:24:24,530 --> 00:24:26,765
Don't waterboard him, please.
426
00:24:26,766 --> 00:24:28,734
- (laughter)
- Okay, bye.
427
00:24:30,670 --> 00:24:32,839
Okay. I'm almost done.
428
00:24:38,878 --> 00:24:40,680
(chuckles): I mean...
429
00:24:43,149 --> 00:24:44,749
I am fucking good.
430
00:24:44,750 --> 00:24:46,518
You look fucking amazing.
431
00:24:46,519 --> 00:24:47,953
(chuckling): You're
just saying that.
432
00:24:47,954 --> 00:24:49,588
No, no. I'm serious.
433
00:24:49,589 --> 00:24:52,023
Your eyes are like, pow!
434
00:24:52,024 --> 00:24:54,492
Like, pow?
435
00:24:54,493 --> 00:24:57,063
(dreamy, atmospheric
music playing)
436
00:25:00,633 --> 00:25:03,803
(ethereal vocalizing
over dreamy music)
437
00:25:28,294 --> 00:25:30,162
(music stops abruptly)
438
00:25:33,833 --> 00:25:36,836
(indistinct chatter,
announcements over speaker)
439
00:25:51,817 --> 00:25:53,819
(scanner beeping)
440
00:25:57,290 --> 00:25:58,925
(sniffles)
441
00:26:04,263 --> 00:26:05,797
SKY: Dylan!
442
00:26:05,798 --> 00:26:07,866
(chuckles): Wait.
443
00:26:07,867 --> 00:26:09,067
What's wrong?
444
00:26:09,068 --> 00:26:10,769
Why are you mad?
445
00:26:10,770 --> 00:26:13,638
Oh, I'm not mad.
446
00:26:13,639 --> 00:26:15,173
Sorry, I'm...
447
00:26:15,174 --> 00:26:18,344
It's just not really
my scene, you know?
448
00:26:24,750 --> 00:26:27,018
What are you doing tomorrow?
449
00:26:27,019 --> 00:26:29,154
(chuckles) Um...
450
00:26:29,155 --> 00:26:31,223
just looking for work.
451
00:26:33,592 --> 00:26:35,861
Well, we're all
going to a rodeo.
452
00:26:37,096 --> 00:26:38,229
A rodeo?
453
00:26:38,230 --> 00:26:39,798
A rodeo. Yeah.
454
00:26:39,799 --> 00:26:41,734
(Sky chuckles)
455
00:26:45,338 --> 00:26:48,341
You know, I get this
feeling that you don't have,
456
00:26:48,607 --> 00:26:50,343
like, a ton of friends.
457
00:26:50,609 --> 00:26:53,178
Oh. Yeah, I just...
458
00:26:53,179 --> 00:26:55,680
I don't really
have time for that.
459
00:26:55,681 --> 00:26:58,283
Uh, I'm usually just working.
460
00:26:58,284 --> 00:27:00,319
Or watching my little brother.
461
00:27:02,922 --> 00:27:04,756
Parents aren't around?
462
00:27:04,757 --> 00:27:08,326
My mom's around, but I don't...
463
00:27:08,327 --> 00:27:10,762
She doesn't help out too much.
464
00:27:10,763 --> 00:27:12,732
If you know what I mean.
465
00:27:14,033 --> 00:27:15,835
Yeah. I do.
466
00:27:17,003 --> 00:27:20,339
So, what's your plan?
467
00:27:22,241 --> 00:27:23,909
Oh. (chuckles)
468
00:27:25,177 --> 00:27:27,946
Now, I don't really
know, but, uh...
469
00:27:27,947 --> 00:27:30,015
I want to get an RV.
470
00:27:30,016 --> 00:27:31,249
Drive all around.
471
00:27:31,250 --> 00:27:34,286
But I-I have this...
472
00:27:35,855 --> 00:27:37,722
guilty kind of feeling.
473
00:27:37,723 --> 00:27:40,793
I just... I don't
want to leave them.
474
00:27:41,861 --> 00:27:46,931
So I'm gonna try to... make
as much money on my own
475
00:27:46,932 --> 00:27:49,435
and then have enough
to get out of here
476
00:27:49,702 --> 00:27:52,705
but some left over
for my family.
477
00:27:58,077 --> 00:27:59,678
That's really nice.
478
00:28:03,916 --> 00:28:06,419
But in the meantime,
479
00:28:06,685 --> 00:28:08,887
there's no harm in
having a little fun.
480
00:28:08,888 --> 00:28:10,188
(chuckles softly)
481
00:28:10,189 --> 00:28:12,023
You got to come.
It's really fun.
482
00:28:12,024 --> 00:28:14,392
There's a lot of
good people, and...
483
00:28:14,393 --> 00:28:16,829
I'll make sure
nobody corrupts you.
484
00:28:19,098 --> 00:28:21,267
I'll buy you a drink
with the money I win.
485
00:28:22,868 --> 00:28:24,703
What if I win?
486
00:28:25,738 --> 00:28:27,405
(both chuckling)
487
00:28:27,406 --> 00:28:29,875
Be at the ranch at 7:00, or
we're leaving without you.
488
00:28:31,110 --> 00:28:35,181
Oh, hey. I-I don't actually
have the, uh, truck tomorrow.
489
00:28:36,348 --> 00:28:38,484
So I'll just... I'll catch
the next one, though.
490
00:28:43,189 --> 00:28:44,756
Here. (chuckles)
491
00:28:44,757 --> 00:28:46,024
Give me your address.
492
00:28:46,025 --> 00:28:48,993
- We're coming to pick you up.
- (chuckles softly)
493
00:28:48,994 --> 00:28:50,796
All right.
494
00:28:59,839 --> 00:29:01,207
(Sky chuckles)
495
00:29:02,208 --> 00:29:03,776
See you tomorrow.
496
00:29:06,245 --> 00:29:07,446
Hey.
497
00:29:08,914 --> 00:29:10,748
Why do you care about me?
498
00:29:10,749 --> 00:29:12,884
I mean, I'm... (chuckles)
499
00:29:12,885 --> 00:29:14,854
I'm pretty boring.
500
00:29:16,455 --> 00:29:18,390
I don't think you're boring.
501
00:29:19,925 --> 00:29:22,361
I just think you haven't
met your people yet.
502
00:29:46,152 --> 00:29:47,887
(whispering): Hey, buddy.
503
00:29:50,222 --> 00:29:52,223
Is Mom asleep?
504
00:29:52,224 --> 00:29:53,926
Okay.
505
00:29:55,461 --> 00:29:57,463
(water running)
506
00:29:58,998 --> 00:30:00,331
(water stops)
507
00:30:00,332 --> 00:30:02,467
Uh, how you doing?
508
00:30:02,468 --> 00:30:04,570
What's on your face?
509
00:30:06,338 --> 00:30:07,805
It's gonna stay
our secret, okay?
510
00:30:07,806 --> 00:30:09,140
Don't tell Mom.
511
00:30:09,141 --> 00:30:11,342
Look at me.
512
00:30:11,343 --> 00:30:13,546
Don't tell Mom. You promise?
513
00:30:15,948 --> 00:30:17,550
You want to wash it off?
514
00:30:17,816 --> 00:30:19,218
Okay.
515
00:30:23,122 --> 00:30:24,856
CASSIDY: That's a
little too much, but...
516
00:30:24,857 --> 00:30:26,657
- DYLAN: It's okay.
- CASSIDY: it-it'll do.
517
00:30:26,825 --> 00:30:28,360
DYLAN (chuckles): It'll do.
518
00:30:30,196 --> 00:30:31,864
Thanks, buddy.
519
00:30:38,070 --> 00:30:39,938
You're doing a great job.
520
00:30:39,939 --> 00:30:41,407
Thank you.
521
00:30:45,177 --> 00:30:47,045
CASSIDY: I like
the color blue.
522
00:30:47,046 --> 00:30:48,479
- DYLAN: Yeah?
- Yeah.
523
00:30:48,480 --> 00:30:51,216
DYLAN: I thought green
was your favorite color.
524
00:30:51,217 --> 00:30:52,483
CASSIDY: Greenish blue.
525
00:30:52,484 --> 00:30:54,320
- DYLAN: Greenish blue?
- Yeah.
526
00:30:55,354 --> 00:30:58,122
- DYLAN: Like turquoise?
- Yeah. I like it.
527
00:30:58,123 --> 00:31:00,258
Looks good on you.
528
00:31:00,259 --> 00:31:01,594
I've got the middle.
529
00:31:01,860 --> 00:31:04,996
Now I just need to get
right here and here.
530
00:31:04,997 --> 00:31:07,967
DYLAN: Well, it's
okay. I got time.
531
00:31:12,204 --> 00:31:14,272
CASSIDY: We need to make
sure Mom doesn't see it
532
00:31:14,273 --> 00:31:16,075
when you wake up.
533
00:31:17,509 --> 00:31:19,211
DYLAN: I trust you.
534
00:31:21,413 --> 00:31:23,281
CASSIDY: You want me
to do your lips, too?
535
00:31:23,282 --> 00:31:25,017
DYLAN: Sure. Thank you.
536
00:31:27,486 --> 00:31:30,089
(birds chirping)
537
00:31:32,224 --> 00:31:34,259
(horn honks)
538
00:31:34,260 --> 00:31:35,593
- Okay, that's my ride.
- (grunts)
539
00:31:35,594 --> 00:31:38,363
- You want to come say hi?
- Yeah. (grunts)
540
00:31:38,364 --> 00:31:42,100
("Tomorrow Night" by
Elvis Presley playing)
541
00:31:42,101 --> 00:31:45,971
♪ Will all thrills be gone? ♪
542
00:31:48,073 --> 00:31:49,574
Who do we have here?
543
00:31:49,575 --> 00:31:54,112
Oh, uh, this is my
little brother Cassidy.
544
00:31:54,113 --> 00:31:56,314
Oh, got some real-life
cowboys on our hands.
545
00:31:56,315 --> 00:31:57,548
DYLAN (chuckles): Yeah.
546
00:31:57,549 --> 00:31:59,017
All right. You head inside,
547
00:31:59,018 --> 00:32:00,485
and I'll see you tomorrow
night, all right?
548
00:32:00,486 --> 00:32:01,919
Okay, I love you.
549
00:32:01,920 --> 00:32:03,388
Get in, bitch.
550
00:32:03,389 --> 00:32:04,923
(engine starts)
551
00:32:06,425 --> 00:32:09,428
♪ To linger on ♪
552
00:32:12,031 --> 00:32:15,566
♪ Your lips ♪
553
00:32:15,567 --> 00:32:18,470
♪ Are so tender ♪
554
00:32:19,571 --> 00:32:24,008
(singing along): ♪ Your
heart is beating fast ♪
555
00:32:24,009 --> 00:32:29,080
♪ And you're willing
to surrender ♪
556
00:32:29,081 --> 00:32:31,482
♪ Tell me, darling,
will it last? ♪
557
00:32:31,483 --> 00:32:34,520
♪ Tomorrow night... ♪
558
00:32:38,290 --> 00:32:40,291
Girl, look at that.
559
00:32:40,292 --> 00:32:41,694
It's the trade of the season.
560
00:32:41,960 --> 00:32:43,394
What does that mean?
561
00:32:43,395 --> 00:32:45,430
It means she thinks you're cute.
562
00:32:45,431 --> 00:32:48,566
Um, I have to go get
ready for my event,
563
00:32:48,567 --> 00:32:52,970
so you should go look around
and I'll come find you.
564
00:32:52,971 --> 00:32:54,640
- Okay.
- Okay.
565
00:32:56,375 --> 00:32:58,076
(whistle blows in distance)
566
00:32:58,077 --> 00:33:00,678
("Always Together with You"
by Spiritualized playing)
567
00:33:00,679 --> 00:33:02,748
(bulls mooing)
568
00:33:03,015 --> 00:33:05,483
♪ If you got a lonely heart ♪
569
00:33:05,484 --> 00:33:09,253
♪ I would be a lonely
heart for you ♪
570
00:33:09,254 --> 00:33:12,157
(cheering and applause)
571
00:33:13,459 --> 00:33:15,626
♪ If you want a rocket ship ♪
572
00:33:15,627 --> 00:33:18,029
♪ I would be a
rocket ship for you ♪
573
00:33:18,030 --> 00:33:20,132
(neighing)
574
00:33:23,402 --> 00:33:26,237
♪ If you walk the galaxies ♪
575
00:33:26,238 --> 00:33:29,308
♪ I would walk the
galaxies for you ♪
576
00:33:34,246 --> 00:33:37,249
♪ I would be a
universe for you ♪
577
00:33:38,484 --> 00:33:41,552
♪ Always together with you ♪
578
00:33:41,553 --> 00:33:44,288
♪ If you got a
lonely heart, too ♪
579
00:33:44,289 --> 00:33:46,759
♪ Always forgetting with you ♪
580
00:33:47,025 --> 00:33:48,693
♪ If you got a
lonely heart, too ♪
581
00:33:48,694 --> 00:33:51,195
♪ Always together with you ♪
582
00:33:51,196 --> 00:33:54,098
♪ If you got a
lonely heart, too ♪
583
00:33:54,099 --> 00:33:56,501
♪ Always forgetting with you ♪
584
00:33:56,502 --> 00:33:58,469
♪ If you got a
lonely heart, too ♪
585
00:33:58,470 --> 00:34:01,672
♪ Always together with you ♪
586
00:34:01,673 --> 00:34:05,310
♪ If you got a
lonely heart, too. ♪
587
00:34:12,684 --> 00:34:15,153
(song ends)
588
00:34:15,154 --> 00:34:17,222
(indistinct chatter)
589
00:34:18,791 --> 00:34:21,427
(bull mooing)
590
00:34:23,362 --> 00:34:25,196
You ever been on a bull?
591
00:34:25,197 --> 00:34:27,131
(laughs)
592
00:34:27,132 --> 00:34:29,066
- Oh, God, no.
- But I tell you what,
593
00:34:29,067 --> 00:34:33,070
it's the greatest
rush of adrenaline.
594
00:34:33,071 --> 00:34:35,740
It's like a first kiss.
595
00:34:35,741 --> 00:34:37,821
ANNOUNCER: We got one person
left on the barrel race.
596
00:34:38,076 --> 00:34:39,343
(cheering and applause)
597
00:34:39,344 --> 00:34:41,212
From New Mexico, we have Sky.
598
00:34:41,213 --> 00:34:43,348
(cheering)
599
00:34:45,651 --> 00:34:46,618
(spectator whistles)
600
00:34:46,619 --> 00:34:48,319
Let's go, Sky!
601
00:34:48,320 --> 00:34:51,222
(spectators hollering, cheering)
602
00:34:51,223 --> 00:34:53,624
- Let's go, Sky!
- Get it, girl!
603
00:34:53,625 --> 00:34:56,428
(hollering and
cheering continue)
604
00:35:00,199 --> 00:35:02,433
ANNOUNCER: She's gonna clear
that last barrel clean.
605
00:35:02,434 --> 00:35:04,803
Cowgirl's kicking
for the finish line.
606
00:35:07,206 --> 00:35:09,240
(cheering, whooping)
607
00:35:09,241 --> 00:35:11,743
♪ ♪
608
00:35:25,557 --> 00:35:28,527
(indistinct chatter)
609
00:35:31,597 --> 00:35:33,298
LEE: Come on,
buddy, get in there.
610
00:35:35,367 --> 00:35:36,534
(bull bellowing)
611
00:35:36,535 --> 00:35:38,302
Get out there and get it.
612
00:35:38,303 --> 00:35:40,205
All right, buddy,
make this happen.
613
00:35:42,674 --> 00:35:45,376
ANNOUNCER: Next, from New
Mexico, we've got Pepe.
614
00:35:45,377 --> 00:35:48,312
(cheering)
615
00:35:48,313 --> 00:35:50,148
(buzzer sounds)
616
00:35:51,283 --> 00:35:53,351
SPECTATOR: Let's go. Let's go.
617
00:35:53,352 --> 00:35:55,152
Hang in there. Hang in there.
618
00:35:55,153 --> 00:35:57,522
SPECTATOR 2: You
got it. You got it.
619
00:35:57,523 --> 00:36:01,292
ANNOUNCER: And Pepe goes
to the buzzer on Nightmare.
620
00:36:01,293 --> 00:36:03,294
We'll see what the
judges have to say.
621
00:36:03,295 --> 00:36:04,663
That was a real Western ride.
622
00:36:09,401 --> 00:36:11,569
(bull groaning, bellowing)
623
00:36:11,570 --> 00:36:13,638
LEE: Remember to
breathe. Keep breathing.
624
00:36:13,639 --> 00:36:15,807
Keep breathing.
625
00:36:17,809 --> 00:36:19,811
♪ ♪
626
00:36:21,446 --> 00:36:23,381
There you go. There you go.
627
00:36:23,382 --> 00:36:25,450
DYLAN: All right.
Give me some slack.
628
00:36:28,186 --> 00:36:31,422
ANNOUNCER: Up next is a
first-time bull rider today.
629
00:36:31,423 --> 00:36:34,325
From New Mexico, it's Dylan.
630
00:36:34,326 --> 00:36:36,395
(crowd cheering)
631
00:36:39,331 --> 00:36:41,900
(taking deep breaths)
632
00:36:46,538 --> 00:36:48,339
LEE: Remember to breathe.
633
00:36:48,340 --> 00:36:50,709
Don't tighten up. Got
to dance with him.
634
00:36:52,878 --> 00:36:54,912
Whatever happens...
635
00:36:54,913 --> 00:36:57,848
that's between you
and the universe.
636
00:36:57,849 --> 00:37:00,552
- (cheering)
- (buzzer sounds)
637
00:37:06,291 --> 00:37:07,960
ANNOUNCER: And Dylan
comes off Mango
638
00:37:08,226 --> 00:37:10,238
before the eight-second
buzzer, but I'll tell you what,
639
00:37:10,262 --> 00:37:12,797
that was a fine effort
for the young cowboy.
640
00:37:12,798 --> 00:37:14,599
(indistinct chatter, laughter)
641
00:37:14,600 --> 00:37:16,368
SKY: Look what I got.
642
00:37:17,369 --> 00:37:18,971
(laughter)
643
00:37:19,237 --> 00:37:21,239
You should be careful with that.
644
00:37:22,307 --> 00:37:23,775
Um, I got you something.
645
00:37:24,810 --> 00:37:27,311
It's the belt buckle that I won.
646
00:37:27,312 --> 00:37:30,315
Maybe it'll inspire you to
win one of your own one day.
647
00:37:32,751 --> 00:37:34,920
- Are you serious?
- Yeah, it's yours.
648
00:37:37,389 --> 00:37:38,991
Thank you.
649
00:37:39,257 --> 00:37:41,592
- (laughter)
- CARRIE: ♪ I can't understand ♪
650
00:37:41,593 --> 00:37:45,563
♪ No, I can't understand ♪
651
00:37:45,564 --> 00:37:51,003
♪ How life goes on
the way it does ♪
652
00:37:52,037 --> 00:37:55,406
♪ Don't they know ♪
653
00:37:55,407 --> 00:37:59,577
♪ It's the end of the world? ♪
654
00:37:59,578 --> 00:38:02,814
♪ It ended when you said ♪
655
00:38:04,816 --> 00:38:08,953
♪ Goodbye. ♪
656
00:38:08,954 --> 00:38:12,324
- (cheering and applause)
- (song ends)
657
00:38:13,358 --> 00:38:15,693
Okay, okay. All
right, all right.
658
00:38:15,694 --> 00:38:17,395
Thank you. (laughs)
659
00:38:17,396 --> 00:38:19,530
Okay, everyone.
660
00:38:19,531 --> 00:38:21,866
I have a very, very
special treat for you all.
661
00:38:21,867 --> 00:38:22,967
Um, I begged...
662
00:38:22,968 --> 00:38:25,037
(laughs): I begged
a friend of mine
663
00:38:25,303 --> 00:38:26,971
to come and perform tonight.
664
00:38:26,972 --> 00:38:30,641
Um, yes, you. Get
your sexy ass up here.
665
00:38:30,642 --> 00:38:32,410
- Please.
- Okay. (laughs)
666
00:38:32,411 --> 00:38:35,413
Please give a warm
welcome to my friend Sky.
667
00:38:35,414 --> 00:38:38,316
- (cheering and applause)
- (Sky laughing)
668
00:38:39,818 --> 00:38:41,752
(Sky clears throat)
669
00:38:41,753 --> 00:38:44,523
("Break It to Me Gently"
by Brenda Lee playing)
670
00:38:56,068 --> 00:38:57,936
- (lip-synching)
- ♪ Break it ♪
671
00:38:59,805 --> 00:39:02,474
♪ To me gently ♪
672
00:39:03,608 --> 00:39:05,543
♪ So my tears ♪
673
00:39:05,544 --> 00:39:10,615
♪ My tears won't fall too fast ♪
674
00:39:13,351 --> 00:39:16,088
♪ If you must go ♪
675
00:39:16,354 --> 00:39:19,056
♪ Then go slowly ♪
676
00:39:19,057 --> 00:39:21,126
♪ Let me love you ♪
677
00:39:23,028 --> 00:39:25,797
♪ Till the last ♪
678
00:39:28,867 --> 00:39:31,836
♪ The love we shared ♪
679
00:39:31,837 --> 00:39:35,140
♪ For oh so long ♪
680
00:39:36,875 --> 00:39:41,613
♪ Is such a big part of me ♪
681
00:39:44,516 --> 00:39:47,651
♪ If you must take ♪
682
00:39:47,652 --> 00:39:50,422
♪ Your love away ♪
683
00:39:52,157 --> 00:39:56,594
♪ Take it gradually ♪
684
00:39:56,595 --> 00:40:00,998
♪ Oh, oh, break it ♪
685
00:40:00,999 --> 00:40:04,102
♪ Break it to me gently ♪
686
00:40:06,037 --> 00:40:09,740
♪ Give me time, oh,
give me a little time ♪
687
00:40:09,741 --> 00:40:12,644
♪ To ease the pain ♪
688
00:40:15,847 --> 00:40:19,484
♪ Love me just a little longer ♪
689
00:40:21,787 --> 00:40:25,723
♪ 'Cause I'll never, never ♪
690
00:40:25,724 --> 00:40:29,560
♪ Love again ♪
691
00:40:29,561 --> 00:40:32,863
♪ 'Cause I'll never ♪
692
00:40:32,864 --> 00:40:36,700
♪ Love ♪
693
00:40:36,701 --> 00:40:40,504
♪ Again... ♪
694
00:40:40,505 --> 00:40:44,742
- ♪ Never love again. ♪
- (cheering and applause)
695
00:40:44,743 --> 00:40:46,812
(song ends)
696
00:40:56,888 --> 00:40:58,223
SKY: Dylan.
697
00:40:59,591 --> 00:41:00,958
Come here.
698
00:41:00,959 --> 00:41:04,029
("Sweeter" by Perfume
Genius playing)
699
00:41:11,670 --> 00:41:14,139
♪ No more ♪
700
00:41:15,173 --> 00:41:18,042
♪ Sweeter ♪
701
00:41:18,043 --> 00:41:19,778
♪ Ah ♪
702
00:41:21,680 --> 00:41:24,015
♪ Mmm ♪
703
00:41:31,823 --> 00:41:33,157
(quiet chatter)
704
00:41:33,158 --> 00:41:35,860
♪ No more ♪
705
00:41:35,861 --> 00:41:37,194
Tea time.
706
00:41:37,195 --> 00:41:39,129
♪ Sweeter... ♪
707
00:41:39,130 --> 00:41:41,031
Yeah. Tea.
708
00:41:41,032 --> 00:41:42,933
(indistinct chatter)
709
00:41:42,934 --> 00:41:45,136
SKY: Yeah. You're
dressed for it.
710
00:41:48,173 --> 00:41:49,773
Hey, sug'.
711
00:41:49,774 --> 00:41:51,810
- Oh. Thank you, mama.
- CARRIE: Oh, okay.
712
00:41:53,879 --> 00:41:55,579
Thank you.
713
00:41:55,580 --> 00:41:57,982
LEE: How are you feeling
after working so hard?
714
00:41:57,983 --> 00:41:59,917
I'm feeling good. My
body's a little sore.
715
00:41:59,918 --> 00:42:01,619
LEE: Yeah.
716
00:42:01,620 --> 00:42:03,555
DYLAN: Yeah, it is. (chuckles)
717
00:42:05,724 --> 00:42:07,726
- Hey.
- Hey.
718
00:42:09,527 --> 00:42:10,761
Cheers.
719
00:42:10,762 --> 00:42:12,731
ALL: Cheers.
720
00:42:19,738 --> 00:42:21,672
- (clears throat)
- (Sky laughing)
721
00:42:21,673 --> 00:42:22,973
DYLAN: Mm-mm.
722
00:42:22,974 --> 00:42:25,109
What is that?
723
00:42:25,110 --> 00:42:27,711
It's mushroom tea.
724
00:42:27,712 --> 00:42:29,580
Keep drinking. It'll...
it'll get better.
725
00:42:29,581 --> 00:42:31,316
Trust me.
726
00:42:31,583 --> 00:42:34,653
I've never... had that before.
727
00:42:36,087 --> 00:42:40,258
Well, um, I'll be right
here the whole time, so...
728
00:42:44,996 --> 00:42:46,998
(indistinct chatter, laughter)
729
00:42:52,637 --> 00:42:54,639
(gentle strumming
on acoustic guitar)
730
00:42:56,074 --> 00:42:58,076
(strumming continues)
731
00:43:03,014 --> 00:43:06,017
(playing Elvis Presley's
"Tomorrow Night")
732
00:43:28,907 --> 00:43:31,141
(Sky chuckling)
733
00:43:31,142 --> 00:43:35,714
♪ Tomorrow night ♪
734
00:43:38,216 --> 00:43:42,387
♪ Will it be just
another memory ♪
735
00:43:45,924 --> 00:43:49,127
♪ Or just another lovely song ♪
736
00:43:50,762 --> 00:43:53,964
♪ That's in my fool heart ♪
737
00:43:53,965 --> 00:43:57,202
♪ To linger on? ♪
738
00:44:01,639 --> 00:44:06,745
♪ Your lips are so tender ♪
739
00:44:09,647 --> 00:44:13,318
♪ Your heart is beating fast ♪
740
00:44:15,787 --> 00:44:19,324
♪ And you're willing
to surrender ♪
741
00:44:21,126 --> 00:44:25,363
♪ But tell me, darling,
oh, will it last? ♪
742
00:44:27,165 --> 00:44:30,802
♪ Tomorrow night ♪
743
00:44:34,239 --> 00:44:38,009
♪ Will you be with me
when the moon is bright? ♪
744
00:44:41,046 --> 00:44:44,082
♪ Tomorrow night ♪
745
00:44:46,418 --> 00:44:50,888
♪ Will you say those
lovely things ♪
746
00:44:50,889 --> 00:44:53,792
♪ You said tonight? ♪
747
00:44:54,959 --> 00:44:56,693
(both chuckling softly)
748
00:44:56,694 --> 00:44:58,730
Did you like that one?
749
00:44:59,964 --> 00:45:01,698
(both chuckling)
750
00:45:01,699 --> 00:45:04,169
That was beautiful.
751
00:45:07,972 --> 00:45:09,974
- SKY: Hey, babe.
- Hi.
752
00:45:19,017 --> 00:45:22,052
He learned the Elvis song.
753
00:45:22,053 --> 00:45:23,887
I loved it.
754
00:45:23,888 --> 00:45:26,723
DYLAN: Yeah, I was
just showing it to her.
755
00:45:26,724 --> 00:45:29,259
SKY: Yeah. It was good.
756
00:45:29,260 --> 00:45:31,962
The rest are over there,
if y'all want to come.
757
00:45:31,963 --> 00:45:33,730
SKY: Yeah. Totally.
758
00:45:33,731 --> 00:45:35,232
("Some Things Cosmic"
by Angel Olsen playing)
759
00:45:35,233 --> 00:45:38,969
♪ Before we draw ♪
760
00:45:38,970 --> 00:45:41,805
- ♪ My dear, dear friend ♪
- (whooping)
761
00:45:41,806 --> 00:45:48,412
♪ I promise you my word ♪
762
00:45:48,413 --> 00:45:51,915
♪ If we should part ♪
763
00:45:51,916 --> 00:45:55,018
♪ My dear, dear love ♪
764
00:45:55,019 --> 00:45:57,054
♪ You know ♪
765
00:45:57,055 --> 00:46:01,359
♪ You're in my heart ♪
766
00:46:03,795 --> 00:46:06,997
♪ And though I may
be getting older ♪
767
00:46:06,998 --> 00:46:10,868
♪ Know that I'm going with you ♪
768
00:46:10,869 --> 00:46:13,871
♪ Know that I'm hanging on to ♪
769
00:46:13,872 --> 00:46:17,208
♪ The things that you said ♪
770
00:46:18,209 --> 00:46:21,546
♪ The things that you said ♪
771
00:46:25,350 --> 00:46:29,153
♪ I felt my soul ♪
772
00:46:29,154 --> 00:46:31,855
♪ Rise up from my body ♪
773
00:46:31,856 --> 00:46:37,962
♪ When I look into
your blue eyes ♪
774
00:46:40,331 --> 00:46:46,503
♪ If cosmic force
is real at all ♪
775
00:46:46,504 --> 00:46:51,341
♪ It's come between you and I ♪
776
00:46:51,342 --> 00:46:54,344
I'm recharging with the sun.
777
00:46:54,345 --> 00:46:57,915
♪ I want to be naked ♪
778
00:46:57,916 --> 00:47:02,119
(fading): ♪ I don't
mean my body. ♪
779
00:47:02,120 --> 00:47:04,856
♪ ♪
780
00:47:24,876 --> 00:47:26,878
♪ ♪
781
00:47:44,996 --> 00:47:46,998
♪ ♪
782
00:48:07,018 --> 00:48:09,020
♪ ♪
783
00:48:29,641 --> 00:48:32,277
(heavy breathing)
784
00:48:50,094 --> 00:48:51,629
(grunts)
785
00:48:56,301 --> 00:48:58,303
♪ ♪
786
00:49:16,654 --> 00:49:18,656
♪ ♪
787
00:49:21,159 --> 00:49:23,060
(Pepe breathing heavily)
788
00:49:23,061 --> 00:49:25,296
(Dylan grunting)
789
00:49:39,744 --> 00:49:41,379
Don't stop.
790
00:49:42,613 --> 00:49:44,716
(grunting)
791
00:49:44,982 --> 00:49:46,984
(panting heavily)
792
00:50:04,135 --> 00:50:06,137
♪ ♪
793
00:50:27,325 --> 00:50:29,327
♪ ♪
794
00:50:49,714 --> 00:50:51,716
(sighs)
795
00:51:03,761 --> 00:51:05,763
(floorboards creaking)
796
00:51:17,809 --> 00:51:20,478
(quiet chatter)
797
00:51:24,215 --> 00:51:26,082
CARRIE: You're still here.
798
00:51:26,083 --> 00:51:28,853
Yeah. Um, sorry.
799
00:51:29,120 --> 00:51:31,254
I don't mind. Really, it's...
800
00:51:31,255 --> 00:51:34,224
You can stay as
long as you want.
801
00:51:34,225 --> 00:51:36,259
Really?
802
00:51:36,260 --> 00:51:37,694
Yeah.
803
00:51:37,695 --> 00:51:41,364
You know, I actually just,
like, wandered in here one day,
804
00:51:41,365 --> 00:51:42,867
- and I never left.
- (chuckles)
805
00:51:43,134 --> 00:51:44,869
I'm still looking for an exit.
806
00:51:47,405 --> 00:51:49,339
Um, but it's...
also, it's, like...
807
00:51:49,340 --> 00:51:52,477
it's not entirely my
place to say, so...
808
00:51:54,178 --> 00:51:56,313
You have fun last night?
809
00:51:56,314 --> 00:51:58,216
Yeah, you-you could say that.
810
00:51:59,484 --> 00:52:01,751
SKY: Morning, Car'.
811
00:52:01,752 --> 00:52:04,221
Morning.
812
00:52:04,222 --> 00:52:06,623
How you feeling?
813
00:52:06,624 --> 00:52:09,259
Not so bad. How about you?
814
00:52:09,260 --> 00:52:11,329
Good. I'm good.
815
00:52:12,363 --> 00:52:14,164
- Okay.
- Good?
816
00:52:14,165 --> 00:52:15,566
CARRIE: Mm-hmm.
817
00:52:24,408 --> 00:52:27,377
Do you want to take
my wig for a walk?
818
00:52:27,378 --> 00:52:29,479
I would love to take
your wig for a walk.
819
00:52:29,480 --> 00:52:31,348
(laughing): Okay.
820
00:52:31,349 --> 00:52:34,484
CARRIE: When it comes to
threesomes, I-I have to be the star.
821
00:52:34,485 --> 00:52:36,921
I have to be top-billed, above the title.
-(chuckling)
822
00:52:37,188 --> 00:52:39,289
Carol Channing, Ethel Merman.
823
00:52:39,290 --> 00:52:40,457
- At least those.
- Yeah?
824
00:52:40,458 --> 00:52:41,758
CARRIE: Yeah, you get it.
825
00:52:41,759 --> 00:52:44,327
So, how did you get into
drag in the first place?
826
00:52:44,328 --> 00:52:47,264
Oh, my God, you are really coming
for me this morning, aren't you?
827
00:52:47,265 --> 00:52:49,199
I'm sorry. I'm not
trying to. I'm just...
828
00:52:49,200 --> 00:52:51,369
- No, it's... it's okay.
- I'm just curious.
829
00:52:52,403 --> 00:52:56,239
Well, uh, I was
raised conservative.
830
00:52:56,240 --> 00:52:57,674
- Obviously.
- (chuckles)
831
00:52:57,675 --> 00:53:00,610
And I went to a
Christian school.
832
00:53:00,611 --> 00:53:04,414
Um, and when I...
when I came out...
833
00:53:04,415 --> 00:53:06,249
I don't know, I just...
I looked around,
834
00:53:06,250 --> 00:53:08,785
and I suddenly didn't
have a family anymore.
835
00:53:08,786 --> 00:53:10,922
For a lot of us,
that is the price
836
00:53:11,188 --> 00:53:13,823
of being yourself, you know?
837
00:53:13,824 --> 00:53:15,492
Yeah.
838
00:53:15,493 --> 00:53:18,596
But, um... drag.
839
00:53:20,698 --> 00:53:23,935
Drag, for me, was...
840
00:53:24,201 --> 00:53:26,202
I don't know, it was just...
it was this way for me
841
00:53:26,203 --> 00:53:29,506
to sort of just
show up for myself
842
00:53:29,507 --> 00:53:31,908
and love myself in a way that...
843
00:53:31,909 --> 00:53:34,412
that at the time nobody
else really could.
844
00:53:35,513 --> 00:53:37,714
I just, you know,
always wanted to be
845
00:53:37,715 --> 00:53:41,351
the beautiful creature I
knew I was on the inside.
846
00:53:41,352 --> 00:53:43,353
What about you?
847
00:53:43,354 --> 00:53:44,821
Have you ever done it before?
848
00:53:44,822 --> 00:53:46,890
Aside from that
night at the store?
849
00:53:46,891 --> 00:53:49,460
(chuckling): Nah. I mean...
850
00:53:51,696 --> 00:53:55,499
I guess I just never really
felt it was a possibility.
851
00:53:57,268 --> 00:53:59,402
I guess...
852
00:53:59,403 --> 00:54:04,542
I just always thought that
whatever I am is set in stone.
853
00:54:08,446 --> 00:54:10,314
Nothing's set in stone.
854
00:54:19,991 --> 00:54:21,424
I'm gonna need your help, okay?
855
00:54:21,425 --> 00:54:23,960
- Okay.
- Little... little horns.
856
00:54:23,961 --> 00:54:25,795
Yeah, exactly.
857
00:54:25,796 --> 00:54:27,530
Right there.
858
00:54:27,531 --> 00:54:28,765
Perfect.
859
00:54:28,766 --> 00:54:30,001
(laughing): Oh, no, no.
860
00:54:30,267 --> 00:54:32,369
This wind is so transphobic.
861
00:54:32,370 --> 00:54:33,837
Is that right?
862
00:54:33,838 --> 00:54:35,839
You have so much hair.
863
00:54:35,840 --> 00:54:38,308
This is something else.
864
00:54:38,309 --> 00:54:40,478
Wow. (laughs)
865
00:54:42,480 --> 00:54:46,549
(laughing): You look
absolutely gorgeous.
866
00:54:46,550 --> 00:54:49,352
Well, I feel
absolutely gorgeous.
867
00:54:49,353 --> 00:54:51,022
(laughing): Oh, my God.
868
00:54:58,062 --> 00:54:59,863
DYLAN: Hey.
869
00:54:59,864 --> 00:55:01,464
Look what I got.
870
00:55:01,465 --> 00:55:02,799
Fried green tomatoes tonight.
871
00:55:02,800 --> 00:55:04,367
FIONA: Wow.
872
00:55:04,368 --> 00:55:06,970
Look who's home.
873
00:55:06,971 --> 00:55:09,372
Can you watch Cassidy tonight?
874
00:55:09,373 --> 00:55:10,573
Going out.
875
00:55:10,574 --> 00:55:12,942
Uh, I can't really tonight.
876
00:55:12,943 --> 00:55:17,682
Uh, got a party at the
ranch I got to be at.
877
00:55:18,716 --> 00:55:20,350
A party?
878
00:55:20,351 --> 00:55:22,420
(knife chopping)
879
00:55:23,454 --> 00:55:24,855
I get it now.
880
00:55:26,490 --> 00:55:28,525
Got a special person, don't you?
881
00:55:28,526 --> 00:55:31,595
Kept wondering why you seemed
so happy at this new job.
882
00:55:34,899 --> 00:55:38,836
Well, I don't see you complaining
about the money I'm bringing home.
883
00:55:44,742 --> 00:55:49,412
Must be nice to get away
from us, too, I guess, huh?
884
00:55:49,413 --> 00:55:52,348
It's, uh...
885
00:55:52,349 --> 00:55:55,752
nice to have a little
life for myself, yeah.
886
00:55:55,753 --> 00:55:56,986
(Fiona sighs)
887
00:55:56,987 --> 00:55:58,588
FIONA: Whatever. It's fine.
888
00:55:58,589 --> 00:56:00,391
Go to your party.
889
00:56:01,492 --> 00:56:03,094
I'll go out another night.
890
00:56:05,863 --> 00:56:07,798
Just don't forget about
us over here, okay?
891
00:56:10,134 --> 00:56:11,601
Thanks.
892
00:56:11,602 --> 00:56:16,673
♪ Spent $48 last night
at the county fair ♪
893
00:56:16,674 --> 00:56:19,709
("I Like It, I Love It"
by Tim McGraw playing)
894
00:56:19,710 --> 00:56:23,613
♪ My long-lost buddies say
I'm gettin' in too deep ♪
895
00:56:23,614 --> 00:56:25,615
♪ But I like it, I love it ♪
896
00:56:25,616 --> 00:56:27,751
- Whoa, am I getting it?
- ♪ I want some more of it ♪
897
00:56:27,752 --> 00:56:29,853
♪ I try so hard ♪
898
00:56:29,854 --> 00:56:31,688
- Okay, yep.
- ♪ I can't rise above it ♪
899
00:56:31,689 --> 00:56:33,490
♪ Don't know what it is 'bout ♪
900
00:56:33,491 --> 00:56:35,371
- Okay. This way?
- ♪ That little gal's lovin' ♪
901
00:56:35,426 --> 00:56:39,796
♪ But I like it, I love it,
I want some more of it. ♪
902
00:56:39,797 --> 00:56:41,998
SKY: Yeah. There you go.
903
00:56:41,999 --> 00:56:45,069
(upbeat instrumental
country music playing)
904
00:56:58,582 --> 00:57:00,885
PEPE: Hey. That's enough.
905
00:57:18,869 --> 00:57:20,871
♪ ♪
906
00:57:34,785 --> 00:57:36,787
(music fades)
907
00:57:40,558 --> 00:57:42,193
You two were amazing out there.
908
00:57:42,459 --> 00:57:43,893
- Good morning.
- Oh, don't get too excited.
909
00:57:43,894 --> 00:57:45,829
Most of it's for me.
910
00:57:45,830 --> 00:57:48,065
(indistinct chatter)
911
00:57:49,533 --> 00:57:51,635
LEE: Oh, that's tasty.
912
00:57:55,673 --> 00:57:57,473
That line dancing
was something else.
913
00:57:57,474 --> 00:57:58,875
Oh, that was a hoot, wasn't it?
914
00:57:58,876 --> 00:58:00,577
(laughing)
915
00:58:00,578 --> 00:58:02,478
(Sky and Pepe arguing
indistinctly in other room)
916
00:58:02,479 --> 00:58:04,647
SKY: There is nothing going
on between Dylan and I.
917
00:58:04,648 --> 00:58:07,551
(arguing continues indistinctly)
918
00:58:08,853 --> 00:58:10,119
PEPE: I want him out of here.
919
00:58:10,120 --> 00:58:12,689
SKY: We built this ranch to
give people a place to go.
920
00:58:12,690 --> 00:58:14,691
(arguing continues indistinctly)
921
00:58:14,692 --> 00:58:16,025
SKY: We're not
gonna kick him out.
922
00:58:16,026 --> 00:58:17,962
Hey, is everything okay?
923
00:58:19,096 --> 00:58:21,564
(sniffles) Hey.
924
00:58:21,565 --> 00:58:23,100
Is everything okay?
925
00:58:25,502 --> 00:58:26,670
Yeah.
926
00:58:29,607 --> 00:58:31,609
(quiet chatter)
927
00:58:41,585 --> 00:58:43,186
Hey.
928
00:58:43,187 --> 00:58:45,588
I'm really sorry
about everything.
929
00:58:45,589 --> 00:58:47,156
I hope I didn't
mess anything up.
930
00:58:47,157 --> 00:58:48,792
It's fine. It's fine.
931
00:58:50,127 --> 00:58:52,195
Are we gonna get Cassidy?
932
00:58:52,196 --> 00:58:53,297
Uh, yeah.
933
00:58:53,564 --> 00:58:55,299
- If that's still okay.
- Yeah.
934
00:58:55,566 --> 00:58:57,734
- Want me to drive?
- Uh, no.
935
00:58:57,735 --> 00:59:00,637
It'd be better if I fucked
up Pepe's truck than you.
936
00:59:00,638 --> 00:59:01,905
Fair enough.
937
00:59:01,906 --> 00:59:03,706
We're stopping to get
Dylan's little brother.
938
00:59:03,707 --> 00:59:05,609
Oh. Fun.
939
00:59:10,814 --> 00:59:12,982
SKY: There he is.
940
00:59:12,983 --> 00:59:15,251
(chuckles) Hey, Cassidy.
941
00:59:15,252 --> 00:59:17,020
- Hey there, kiddo.
- CASSIDY: Hi.
942
00:59:17,021 --> 00:59:18,788
- Do you remember me?
- Yeah.
943
00:59:18,789 --> 00:59:20,790
- What's my name, then?
- Carrie.
944
00:59:20,791 --> 00:59:22,559
All right, well done.
945
00:59:23,827 --> 00:59:25,762
- Are you a boy or a girl?
- Cass.
946
00:59:25,763 --> 00:59:28,632
(chuckling): No,
it's... it's okay.
947
00:59:30,134 --> 00:59:31,635
I'm neither.
948
00:59:33,270 --> 00:59:34,804
CASSIDY: Cool.
949
00:59:34,805 --> 00:59:36,072
(Carrie laughing)
950
00:59:36,073 --> 00:59:38,208
Okay. Come on.
951
00:59:39,343 --> 00:59:42,178
(grunting)
952
00:59:42,179 --> 00:59:43,846
SKY: Okay, everybody in?
953
00:59:43,847 --> 00:59:45,214
CASSIDY: Everybody in!
954
00:59:45,215 --> 00:59:48,285
("Baby Where You Are"
by Ted Lucas playing)
955
00:59:54,158 --> 00:59:56,327
♪ If I could be ♪
956
00:59:58,595 --> 01:00:02,333
♪ Baby, where you are ♪
957
01:00:04,735 --> 01:00:06,904
♪ If I could be ♪
958
01:00:08,973 --> 01:00:11,741
♪ Baby, where you are ♪
959
01:00:11,742 --> 01:00:14,811
(indistinct chatter)
960
01:00:14,812 --> 01:00:17,381
♪ If I could see ♪
961
01:00:19,283 --> 01:00:22,987
♪ Baby, what you see ♪
962
01:00:24,888 --> 01:00:26,689
♪ Then I would know ♪
963
01:00:26,690 --> 01:00:28,359
Where's she going?
964
01:00:29,760 --> 01:00:32,061
♪ Baby, what you know ♪
965
01:00:32,062 --> 01:00:34,664
Don't worry about it.
966
01:00:34,665 --> 01:00:37,401
She's just working
through something.
967
01:00:37,668 --> 01:00:39,802
♪ Just to be ♪
968
01:00:39,803 --> 01:00:42,672
♪ Baby, where you are ♪
969
01:00:42,673 --> 01:00:44,340
DYLAN: All right,
so kettle corn,
970
01:00:44,341 --> 01:00:46,876
chili dog and a Diet Coke.
971
01:00:46,877 --> 01:00:49,846
- ♪ Just to be ♪
- (indistinct chatter)
972
01:00:49,847 --> 01:00:52,682
♪ Baby, where you are... ♪
973
01:00:52,683 --> 01:00:54,784
Yes, I love your
top! It's so pretty.
974
01:00:54,785 --> 01:00:57,320
Thank you. You can borrow
it whenever you want.
975
01:00:57,321 --> 01:00:59,689
(Carrie laughing)
976
01:00:59,690 --> 01:01:01,859
(song ends)
977
01:01:04,261 --> 01:01:06,195
Ooh.
978
01:01:06,196 --> 01:01:08,131
That looks incredible.
979
01:01:08,132 --> 01:01:10,099
Wait, let me see.
980
01:01:10,100 --> 01:01:11,968
Look at that.
981
01:01:11,969 --> 01:01:13,102
You like this?
982
01:01:13,103 --> 01:01:14,270
- Yeah?
- I like it.
983
01:01:14,271 --> 01:01:17,707
You know, it's a little sneak preview
of what I'm gonna be wearing later.
984
01:01:17,708 --> 01:01:19,842
I think we got to
get it for you. Yeah?
985
01:01:19,843 --> 01:01:21,177
(laughing): Okay.
986
01:01:21,178 --> 01:01:22,945
That hat looks real good, too.
987
01:01:22,946 --> 01:01:25,081
You want to go take
it up to the cashier?
988
01:01:25,082 --> 01:01:26,983
(softly): Oh, my God.
989
01:01:26,984 --> 01:01:29,753
- Cassidy's so sweet.
- (light laughter)
990
01:01:31,722 --> 01:01:33,923
Baby's first dress.
991
01:01:33,924 --> 01:01:35,825
(indistinct shouting)
992
01:01:35,826 --> 01:01:37,393
(whistle blows)
993
01:01:37,394 --> 01:01:39,463
♪ ♪
994
01:01:40,798 --> 01:01:42,800
(goats bleating)
995
01:01:55,913 --> 01:01:57,481
We totally did it.
996
01:01:57,748 --> 01:01:59,148
(laughing)
997
01:01:59,149 --> 01:02:00,693
- I can definitely do better.
- (laughing)
998
01:02:00,717 --> 01:02:01,884
Just give me time.
Practice time.
999
01:02:01,885 --> 01:02:03,820
Okay, you're pretty
good with those panties.
1000
01:02:03,821 --> 01:02:05,321
(chuckles): Yeah.
1001
01:02:05,322 --> 01:02:06,422
I try to be.
1002
01:02:06,423 --> 01:02:08,324
(Dylan and Sky laugh)
1003
01:02:08,325 --> 01:02:09,892
You were, too.
1004
01:02:09,893 --> 01:02:13,930
Hey, I-I am going to take
Cassidy over to the corn maze
1005
01:02:13,931 --> 01:02:16,232
'cause I think that'll
be a lot of fun, so...
1006
01:02:16,233 --> 01:02:17,834
- Is that cool?
- Yeah.
1007
01:02:17,835 --> 01:02:19,168
- You want to go get lost?
- Yeah.
1008
01:02:19,169 --> 01:02:20,569
Should we never be
seen ever again?
1009
01:02:20,771 --> 01:02:22,138
- (laughing): Yeah.
- Let's do it.
1010
01:02:22,139 --> 01:02:24,741
- DYLAN: All right. Have fun.
- CARRIE: I'll see y'all later.
1011
01:02:39,223 --> 01:02:41,057
You want to go over there?
1012
01:02:41,058 --> 01:02:42,125
Yeah.
1013
01:02:42,126 --> 01:02:43,460
- Yeah? Come on.
- Yeah.
1014
01:02:54,271 --> 01:02:56,273
(breathing heavily)
1015
01:03:01,044 --> 01:03:03,179
Wait. Hold on, hold on.
1016
01:03:03,180 --> 01:03:05,048
- (chuckling): Hold on.
- What?
1017
01:03:06,517 --> 01:03:08,918
I just, uh...
1018
01:03:08,919 --> 01:03:11,988
I just want to be sure
that you know my deal.
1019
01:03:11,989 --> 01:03:13,524
(chuckling): What do you mean?
1020
01:03:13,790 --> 01:03:15,391
I know your deal.
1021
01:03:15,392 --> 01:03:17,827
No, not that.
1022
01:03:17,828 --> 01:03:20,430
Pepe. We're open, but...
1023
01:03:22,199 --> 01:03:23,567
I just...
1024
01:03:23,834 --> 01:03:26,937
If we're gonna do this, then
I want you to know what it is.
1025
01:03:29,439 --> 01:03:31,208
Well, what is it?
1026
01:03:32,276 --> 01:03:34,111
It's just for fun.
1027
01:03:38,148 --> 01:03:39,815
I'm okay with that.
1028
01:03:39,816 --> 01:03:41,417
- Yeah?
- Yeah.
1029
01:03:41,418 --> 01:03:43,887
- Are you sure about that?
- Mm.
1030
01:03:55,332 --> 01:03:57,334
(panting)
1031
01:04:00,938 --> 01:04:03,072
DYLAN: Okay.
1032
01:04:03,073 --> 01:04:05,241
(grunts)
1033
01:04:05,242 --> 01:04:07,411
- Does that feel good?
- (laughing): Yeah.
1034
01:04:09,279 --> 01:04:11,381
- Is it good for you?
- (grunts) Uh-huh.
1035
01:04:13,483 --> 01:04:16,086
(both panting, grunting)
1036
01:04:18,622 --> 01:04:20,957
♪ Any man of mine ♪
1037
01:04:20,958 --> 01:04:24,460
- (whooping)
- ♪ Better walk the line ♪
1038
01:04:24,461 --> 01:04:28,130
♪ Better show me a teasin',
squeezin', pleasin' ♪
1039
01:04:28,131 --> 01:04:31,067
♪ Kinda time ♪
1040
01:04:31,068 --> 01:04:34,003
♪ I need a man who knows ♪
1041
01:04:34,004 --> 01:04:37,206
♪ How the story goes ♪
1042
01:04:37,207 --> 01:04:39,610
♪ He's gotta be a
heart-beatin', fine-treatin' ♪
1043
01:04:39,876 --> 01:04:44,648
♪ Breathtakin',
earthquakin' kind ♪
1044
01:04:44,915 --> 01:04:47,183
♪ Any man of mine ♪
1045
01:04:47,184 --> 01:04:50,254
("Any Man of Mine" by
Shania Twain continues)
1046
01:04:51,955 --> 01:04:54,457
♪ Well, any man of
mine better disagree ♪
1047
01:04:54,458 --> 01:04:56,926
♪ When I say another woman's
looking better than me... ♪
1048
01:04:56,927 --> 01:04:58,495
TEMPLE: Take a breath.
1049
01:04:59,529 --> 01:05:01,665
You're gonna knock
'em dead, kid.
1050
01:05:01,932 --> 01:05:03,232
Now, just remember, just because
1051
01:05:03,233 --> 01:05:06,637
I'm putting you in drag for the first
time does not make me your drag mama.
1052
01:05:06,903 --> 01:05:08,938
I do have a waiting list, you know.
-(chuckles)
1053
01:05:08,939 --> 01:05:11,008
Well, how could you resist?
1054
01:05:12,075 --> 01:05:13,542
You do look hot.
1055
01:05:13,543 --> 01:05:15,945
Actually, it's kind of annoying.
1056
01:05:15,946 --> 01:05:19,215
Don't ever come to Brooklyn.
1057
01:05:19,216 --> 01:05:20,916
Is that where you're from?
1058
01:05:20,917 --> 01:05:23,019
Yes, girl. Casa Cunt.
1059
01:05:23,020 --> 01:05:25,122
If you ever come to
the city, hit me up.
1060
01:05:27,324 --> 01:05:28,958
Don't listen to her.
1061
01:05:28,959 --> 01:05:31,193
You don't go to the
city to be a queen.
1062
01:05:31,194 --> 01:05:34,463
You go to the city
to be a yuppie, okay?
1063
01:05:34,464 --> 01:05:37,333
Well, isn't that where they
make the big money, though?
1064
01:05:37,334 --> 01:05:39,135
And spend it on what, honey?
1065
01:05:39,136 --> 01:05:41,137
- A parking spot?
- (chuckles)
1066
01:05:41,138 --> 01:05:43,139
Break a leg tonight.
1067
01:05:43,140 --> 01:05:46,209
("I'm the Only One" by
Melissa Etheridge playing)
1068
01:05:51,048 --> 01:05:54,184
(cheering)
1069
01:05:57,321 --> 01:05:59,021
- (lip-synching)
- ♪ Please, baby ♪
1070
01:05:59,022 --> 01:06:02,726
♪ Can't you see I'm
trying to explain? ♪
1071
01:06:02,993 --> 01:06:05,494
♪ I've been here before
and I'm locking the door ♪
1072
01:06:05,495 --> 01:06:09,031
♪ And I'm not going back again ♪
1073
01:06:09,032 --> 01:06:14,170
♪ Her eyes and arms and
skin won't make it go away ♪
1074
01:06:14,171 --> 01:06:16,707
♪ You'll wake up tomorrow
and wrestle the sorrow ♪
1075
01:06:16,973 --> 01:06:18,974
♪ That holds you down today ♪
1076
01:06:18,975 --> 01:06:20,376
- Oh, my God.
- (laughing)
1077
01:06:20,377 --> 01:06:25,681
♪ Go on and hold her till
the screaming is gone ♪
1078
01:06:25,682 --> 01:06:28,050
♪ Go on, believe her ♪
1079
01:06:28,051 --> 01:06:31,320
♪ When she tells you
nothing's wrong ♪
1080
01:06:31,321 --> 01:06:34,056
♪ But I'm the only one ♪
1081
01:06:34,057 --> 01:06:37,994
♪ Who'll walk across
the fire for you ♪
1082
01:06:40,297 --> 01:06:42,331
♪ And I'm the only one ♪
1083
01:06:42,332 --> 01:06:46,636
♪ Who'll drown in
my desire for you ♪
1084
01:06:48,305 --> 01:06:51,273
♪ It's only fear
that makes you run ♪
1085
01:06:51,274 --> 01:06:53,777
♪ The demons that
you're hiding from ♪
1086
01:06:54,044 --> 01:06:58,114
♪ When all your
promises are gone ♪
1087
01:06:58,115 --> 01:07:02,585
♪ I'm the only one. ♪
1088
01:07:02,586 --> 01:07:04,654
(cheering)
1089
01:07:08,492 --> 01:07:11,528
(cheering, whooping)
1090
01:07:19,236 --> 01:07:21,238
(cheering and whooping continue)
1091
01:07:29,146 --> 01:07:31,148
(crickets chirping)
1092
01:07:34,618 --> 01:07:35,618
SKY: Hey, sleepyhead.
1093
01:07:35,619 --> 01:07:37,387
FIONA: Where the
fuck have you been?
1094
01:07:39,656 --> 01:07:41,257
Mom, are you okay?
1095
01:07:41,258 --> 01:07:43,225
Oh, you brought your
little friends, huh?
1096
01:07:43,226 --> 01:07:45,661
Come on, Cass.
1097
01:07:45,662 --> 01:07:47,663
He doesn't need to
fucking hide from me.
1098
01:07:47,664 --> 01:07:49,298
You need to calm down
and go inside, okay?
1099
01:07:49,299 --> 01:07:50,666
Calm down? Don't
tell me to calm down.
1100
01:07:50,667 --> 01:07:53,169
You got my son in
a fucking dress.
1101
01:07:53,170 --> 01:07:56,105
Are you the reason that my son never comes ho...
-Hey.
1102
01:07:56,106 --> 01:07:57,808
FIONA: Hey, Dylan?
1103
01:08:04,548 --> 01:08:06,415
- Dylan, what are you doing?
- DYLAN: Mom?
1104
01:08:06,416 --> 01:08:08,717
- Where's my RV money?
- (Fiona sighs)
1105
01:08:08,718 --> 01:08:12,221
Mom, where the fuck
is my RV money?
1106
01:08:12,222 --> 01:08:14,557
- Did you spend it?
- Mm.
1107
01:08:14,558 --> 01:08:17,760
- Did you fucking spend it?
- I didn't take all of it, okay?
1108
01:08:17,761 --> 01:08:19,795
Do you understand
what you just did?
1109
01:08:19,796 --> 01:08:22,833
Do you? Why do you have to make
my life so fucking hard, huh?
1110
01:08:23,099 --> 01:08:24,767
My life is hard!
1111
01:08:24,768 --> 01:08:28,370
(crying): Okay? I'm doing
the fucking best I can here.
1112
01:08:28,371 --> 01:08:30,539
I could use a little support.
1113
01:08:30,540 --> 01:08:32,241
All I do is support you.
1114
01:08:32,242 --> 01:08:34,543
You take everything.
Do you understand that?
1115
01:08:34,544 --> 01:08:36,779
And you have to be a
fucking adult, okay?
1116
01:08:36,780 --> 01:08:38,548
Jesus Christ.
1117
01:08:39,683 --> 01:08:41,585
- (engine revving)
- FIONA: Dylan?
1118
01:08:44,254 --> 01:08:46,323
(Cassidy crying)
1119
01:08:47,624 --> 01:08:50,259
(whispering): If you
have any bad dreams,
1120
01:08:50,260 --> 01:08:52,595
you know what to do, right?
1121
01:08:52,596 --> 01:08:53,730
Okay.
1122
01:08:54,764 --> 01:08:57,167
(kisses) Don't let
the bedbugs bite.
1123
01:09:07,511 --> 01:09:09,278
(door closes)
1124
01:09:09,279 --> 01:09:12,181
Um... (sniffles)
1125
01:09:12,182 --> 01:09:15,818
Thank you for
letting us stay here.
1126
01:09:15,819 --> 01:09:18,488
Yeah. Of course.
1127
01:09:21,324 --> 01:09:22,858
PEPE: Wow.
1128
01:09:22,859 --> 01:09:24,360
(laughs)
1129
01:09:24,361 --> 01:09:26,362
("Alan" by Perfume
Genius playing)
1130
01:09:26,363 --> 01:09:27,564
There.
1131
01:09:30,367 --> 01:09:32,334
- Boo-tiful.
- SKY: Boo-tiful. (laughs)
1132
01:09:32,335 --> 01:09:33,602
Ooh, this is cute.
1133
01:09:33,603 --> 01:09:36,405
I like this a lot. Do
you want some on you?
1134
01:09:36,406 --> 01:09:38,441
♪ Did you notice ♪
1135
01:09:41,912 --> 01:09:45,882
- ♪ We sleep through the night ♪
- (indistinct whispering)
1136
01:09:47,617 --> 01:09:50,219
CASSIDY: I wonder
how this would look.
1137
01:09:50,220 --> 01:09:52,889
- Let's see.
- That's a beautiful gold.
1138
01:09:54,424 --> 01:09:56,258
Wow.
1139
01:09:56,259 --> 01:09:58,761
I've never been more
attracted to you. (chuckles)
1140
01:09:58,762 --> 01:10:01,531
- Can you do some more on me?
- Yeah. Absolutely.
1141
01:10:02,732 --> 01:10:04,333
Wow.
1142
01:10:04,334 --> 01:10:05,901
That's it. That's the look.
1143
01:10:05,902 --> 01:10:08,604
- Here.
- PEPE: That's the one.
1144
01:10:08,605 --> 01:10:10,839
SKY: Pucker up.
1145
01:10:10,840 --> 01:10:12,441
CASSIDY: Possibilities
are endless
1146
01:10:12,442 --> 01:10:13,842
when it comes to makeup.
1147
01:10:13,843 --> 01:10:17,380
SKY (laughs): Carrie has
taught you well, hasn't she?
1148
01:10:19,382 --> 01:10:21,517
Oh, this is nice, actually.
1149
01:10:21,518 --> 01:10:22,618
(laughs)
1150
01:10:22,619 --> 01:10:24,520
You're the new makeup
icon around here.
1151
01:10:24,521 --> 01:10:26,455
I tell you what.
1152
01:10:26,456 --> 01:10:28,457
This is brilliant.
1153
01:10:28,458 --> 01:10:29,792
Want to go play with sheep?
1154
01:10:29,793 --> 01:10:30,859
- Yes.
- Yeah.
1155
01:10:30,860 --> 01:10:33,729
- CASSIDY: Up, up. Cross arms.
- SKY: Up.
1156
01:10:33,730 --> 01:10:34,897
- Out.
- Out.
1157
01:10:34,898 --> 01:10:37,499
In twice.
1158
01:10:37,500 --> 01:10:39,970
- Whip, then turn around.
- Uh-huh.
1159
01:10:40,236 --> 01:10:41,972
And then you do the
same thing with the...
1160
01:10:42,238 --> 01:10:45,441
When you cross, go ba-ba-ba-ba.
1161
01:10:45,442 --> 01:10:46,942
In, in.
1162
01:10:46,943 --> 01:10:49,645
Whip, and down.
1163
01:10:49,646 --> 01:10:51,647
This, this.
1164
01:10:51,648 --> 01:10:53,349
Then you speed that up.
1165
01:10:53,350 --> 01:10:54,917
- You do that to the side.
- (laughing)
1166
01:10:54,918 --> 01:10:57,319
Put your... you put
your right leg forward.
1167
01:10:57,320 --> 01:10:59,788
- SKY: Okay.
- And then you...
1168
01:10:59,789 --> 01:11:02,257
One, two, three,
four, five, six.
1169
01:11:02,258 --> 01:11:04,861
Four, five, six. (laughs)
1170
01:11:07,263 --> 01:11:08,964
He really likes
it out here, huh?
1171
01:11:08,965 --> 01:11:10,566
SKY: Let's try this again.
1172
01:11:10,567 --> 01:11:14,336
Yeah. I mean... who wouldn't?
1173
01:11:14,337 --> 01:11:16,406
(Sky and Cassidy
chattering indistinctly)
1174
01:11:17,741 --> 01:11:19,609
Can't stay forever, though.
1175
01:11:22,012 --> 01:11:24,546
CASSIDY: Elbow to elbow...
1176
01:11:24,547 --> 01:11:28,618
- (line ringing)
- ♪ I'm here ♪
1177
01:11:31,988 --> 01:11:34,456
♪ How weird. ♪
1178
01:11:34,457 --> 01:11:36,358
Nothing?
1179
01:11:36,359 --> 01:11:38,427
(song fades)
1180
01:11:38,428 --> 01:11:41,296
Hopefully, she's just
embarrassed, you know.
1181
01:11:41,297 --> 01:11:42,966
That's all it is.
1182
01:11:44,334 --> 01:11:45,735
(softly): Hey.
1183
01:11:48,772 --> 01:11:52,508
Um, Cassidy's going
crazy about the sheep.
1184
01:11:52,509 --> 01:11:54,543
(chuckles) It's really funny.
1185
01:11:54,544 --> 01:11:56,312
You guys should come out.
1186
01:11:57,447 --> 01:11:59,783
I'm not really in the mood.
1187
01:12:00,917 --> 01:12:02,419
Sorry.
1188
01:12:03,453 --> 01:12:04,788
Yeah, that's okay.
1189
01:12:07,424 --> 01:12:10,960
CARRIE: I'm gonna go
hang with the sheep.
1190
01:12:16,666 --> 01:12:18,668
I didn't know about your mom.
1191
01:12:20,804 --> 01:12:22,505
Yeah.
1192
01:12:24,541 --> 01:12:25,909
Sorry.
1193
01:12:27,544 --> 01:12:31,447
I had, like, a similar
thing with my dad.
1194
01:12:31,448 --> 01:12:33,015
Uh...
1195
01:12:33,016 --> 01:12:35,885
he kicked me out when I
was like 15. (chuckles)
1196
01:12:37,520 --> 01:12:38,588
Yeah.
1197
01:12:40,857 --> 01:12:42,392
I'm sorry.
1198
01:12:43,760 --> 01:12:45,728
Luckily, he let me keep Cash.
1199
01:12:45,729 --> 01:12:49,532
Or... he didn't stop
me from taking him.
1200
01:12:51,601 --> 01:12:54,370
I didn't realize you had
him for such a long time.
1201
01:12:57,607 --> 01:12:59,809
SKY: Yeah. Ten years.
1202
01:13:01,878 --> 01:13:04,147
When I first got him,
he couldn't do anything.
1203
01:13:04,414 --> 01:13:05,782
(laughs)
1204
01:13:06,850 --> 01:13:10,553
Now he's winning damn
near every rodeo we go to.
1205
01:13:11,588 --> 01:13:13,857
Are you serious
about that RV thing?
1206
01:13:15,692 --> 01:13:17,093
Yes, ma'am.
1207
01:13:19,095 --> 01:13:21,731
You're just gonna
take off all alone?
1208
01:13:26,035 --> 01:13:30,706
You don't like being
alone too much, do you?
1209
01:13:30,707 --> 01:13:35,478
Think I was alone enough to
know that it's just not for me.
1210
01:13:39,716 --> 01:13:41,550
(chuckles)
1211
01:13:41,551 --> 01:13:43,453
Do you want to go for a ride?
1212
01:13:45,588 --> 01:13:46,822
- Yeah.
- Yeah?
1213
01:13:46,823 --> 01:13:48,825
- Okay.
- Let's go.
1214
01:13:50,426 --> 01:13:52,428
♪ ♪
1215
01:14:04,007 --> 01:14:05,541
DYLAN: That had to be
1216
01:14:05,542 --> 01:14:07,910
the most beautiful
weekend of my life.
1217
01:14:07,911 --> 01:14:09,144
(both chuckle)
1218
01:14:09,145 --> 01:14:11,480
- Yeah?
- Honestly, yeah.
1219
01:14:11,481 --> 01:14:13,448
When's the next rodeo?
1220
01:14:13,449 --> 01:14:16,718
Uh, it's next month.
1221
01:14:16,719 --> 01:14:21,089
Um, Pepe and I are gonna be
looking at cattle that weekend.
1222
01:14:21,090 --> 01:14:24,660
So, we won't be there, but...
1223
01:14:24,661 --> 01:14:28,097
you should go with
Carrie, everyone.
1224
01:14:33,536 --> 01:14:35,538
♪ ♪
1225
01:14:37,807 --> 01:14:39,576
So beautiful.
1226
01:14:42,212 --> 01:14:43,880
Yeah, it really is.
1227
01:14:52,021 --> 01:14:54,923
You know there are
caves over there?
1228
01:14:54,924 --> 01:14:56,860
(chuckling): We
should check them out.
1229
01:15:09,272 --> 01:15:11,940
I think it's gonna rain.
1230
01:15:11,941 --> 01:15:14,176
Oh, yeah?
1231
01:15:14,177 --> 01:15:16,246
Yeah.
1232
01:15:16,512 --> 01:15:18,847
We should probably get back.
1233
01:15:18,848 --> 01:15:21,217
Come on, just ten more minutes.
1234
01:15:22,619 --> 01:15:26,788
Pepe doesn't like it when I
have Cash out after dark, so...
1235
01:15:26,789 --> 01:15:29,524
I'm sure if we're a little
bit late, it will be fine.
1236
01:15:29,525 --> 01:15:31,928
(thunder rumbling)
1237
01:15:40,203 --> 01:15:43,705
- (loud thundering, raining)
- (distressed neighing)
1238
01:15:43,706 --> 01:15:45,841
- SKY: Got him?
- DYLAN: I got him.
1239
01:15:45,842 --> 01:15:48,076
(Cash neighs, squeals)
1240
01:15:48,077 --> 01:15:49,779
SKY: Hey.
1241
01:15:50,980 --> 01:15:52,180
Come on. Come on.
1242
01:15:52,181 --> 01:15:55,117
- (thunder crashes)
- (neighing)
1243
01:15:55,118 --> 01:15:57,185
Hey. Fuck!
1244
01:15:57,186 --> 01:15:59,322
Go to the house to get
Pepe. I'm gonna follow Cash.
1245
01:15:59,589 --> 01:16:00,990
Okay.
1246
01:16:02,025 --> 01:16:03,726
(thunder crashes)
1247
01:16:11,567 --> 01:16:13,303
- What happened?
- Cash ran off.
1248
01:16:13,569 --> 01:16:14,836
He got lost in the storm.
1249
01:16:14,837 --> 01:16:16,972
Oh, shit.
1250
01:16:16,973 --> 01:16:18,907
Sky's still out there.
1251
01:16:18,908 --> 01:16:21,710
(thunder rumbling)
1252
01:16:21,711 --> 01:16:23,245
- Come on!
- Come on. Come on, come on.
1253
01:16:23,246 --> 01:16:24,980
Show me where they are.
1254
01:16:24,981 --> 01:16:28,050
- It's gonna be okay.
- (Cash grumbling)
1255
01:16:28,051 --> 01:16:30,119
(Sky breathing heavily)
1256
01:16:33,656 --> 01:16:36,092
SKY: I'm sorry. (sniffles)
1257
01:16:53,710 --> 01:16:55,378
PEPE: Sky.
1258
01:16:55,645 --> 01:16:57,380
He's not gonna make it.
1259
01:17:03,319 --> 01:17:05,321
(sobbing softly)
1260
01:17:17,133 --> 01:17:19,135
♪ ♪
1261
01:17:34,050 --> 01:17:36,085
SKY (crying): Thank you.
1262
01:17:44,193 --> 01:17:46,195
♪ ♪
1263
01:18:01,844 --> 01:18:02,978
Hey.
1264
01:18:02,979 --> 01:18:07,215
I saw that you were cold, so I
thought I would bring you something.
1265
01:18:07,216 --> 01:18:09,985
- Is Cass asleep?
- Yeah.
1266
01:18:09,986 --> 01:18:11,754
- Thank you.
- Mm-hmm.
1267
01:18:14,157 --> 01:18:15,691
Oh, thank you.
1268
01:18:20,396 --> 01:18:22,065
How's Sky?
1269
01:18:23,166 --> 01:18:24,934
Um...
1270
01:18:28,271 --> 01:18:30,138
She's... she's pretty upset.
1271
01:18:30,139 --> 01:18:31,274
You know.
1272
01:18:34,744 --> 01:18:36,245
But, um...
1273
01:18:38,414 --> 01:18:40,116
It wasn't your fault.
1274
01:18:42,218 --> 01:18:44,353
I really hope you know that.
1275
01:18:46,389 --> 01:18:48,724
No, I don't know about that.
1276
01:18:59,268 --> 01:19:01,070
You must really love her.
1277
01:19:06,275 --> 01:19:07,443
Yeah.
1278
01:19:11,013 --> 01:19:12,448
Being with her...
1279
01:19:14,517 --> 01:19:17,853
was really the first time
1280
01:19:17,854 --> 01:19:22,924
that I've felt like I
was a part of something.
1281
01:19:22,925 --> 01:19:24,327
CARRIE: Mm.
1282
01:19:25,761 --> 01:19:27,829
Now I guess I, uh...
1283
01:19:27,830 --> 01:19:31,133
I might not have anywhere
to belong anymore.
1284
01:19:31,134 --> 01:19:33,136
You belong here.
1285
01:19:34,237 --> 01:19:35,937
I just don't really think I do.
1286
01:19:35,938 --> 01:19:38,073
You do. You really do.
1287
01:19:38,074 --> 01:19:40,375
You just think that it's
supposed to be bigger
1288
01:19:40,376 --> 01:19:43,278
or better than it
is, but it-it's not.
1289
01:19:43,279 --> 01:19:47,215
It's me telling you right now
1290
01:19:47,216 --> 01:19:49,018
you belong.
1291
01:19:53,189 --> 01:19:55,056
But...
1292
01:19:55,057 --> 01:19:58,994
I don't know, if you're waiting on Sky to
be the thing that makes you make sense,
1293
01:19:58,995 --> 01:20:01,330
then it's not gonna work.
1294
01:20:03,166 --> 01:20:05,234
And she's gonna hate you for it.
1295
01:20:06,369 --> 01:20:08,336
I think she already
hates me, so...
1296
01:20:08,337 --> 01:20:10,272
No. No. No, she... (sniffles)
1297
01:20:10,273 --> 01:20:12,507
She loves you.
1298
01:20:12,508 --> 01:20:14,343
She just doesn't need you.
1299
01:20:16,312 --> 01:20:18,847
She needs Pepe. They...
1300
01:20:18,848 --> 01:20:20,115
They need each other.
1301
01:20:20,116 --> 01:20:22,150
It's the only way
that they work.
1302
01:20:22,151 --> 01:20:23,886
Yeah.
1303
01:20:25,154 --> 01:20:28,823
And I guess it doesn't
really work for them
1304
01:20:28,824 --> 01:20:30,993
to have me around anymore.
1305
01:20:32,562 --> 01:20:34,197
So?
1306
01:20:36,098 --> 01:20:39,834
I think you need to be more
concerned about what works for you.
1307
01:20:39,835 --> 01:20:41,237
Okay?
1308
01:20:52,181 --> 01:20:54,449
("Common Burn" by
Mazzy Star playing)
1309
01:20:54,450 --> 01:20:57,018
I think you're a
romantic, though.
1310
01:20:57,019 --> 01:20:58,521
You know?
1311
01:20:59,989 --> 01:21:02,224
So don't lose that.
1312
01:21:02,225 --> 01:21:03,593
Okay?
1313
01:21:06,128 --> 01:21:07,363
Okay.
1314
01:21:09,232 --> 01:21:11,234
♪ ♪
1315
01:21:29,085 --> 01:21:32,588
♪ That common burn ♪
1316
01:21:36,425 --> 01:21:41,097
♪ That common burn ♪
1317
01:21:43,132 --> 01:21:44,566
CARRIE: Bye.
1318
01:21:44,567 --> 01:21:48,236
♪ You know we have. ♪
1319
01:21:48,237 --> 01:21:51,539
(door opens and closes)
1320
01:21:51,540 --> 01:21:53,909
(engine starts)
1321
01:22:18,234 --> 01:22:20,168
(song ends)
1322
01:22:20,169 --> 01:22:21,936
(Fiona whimpers)
1323
01:22:21,937 --> 01:22:24,006
(crying softly)
1324
01:22:25,241 --> 01:22:27,043
I'm so sorry.
1325
01:22:29,145 --> 01:22:30,479
DYLAN: It's okay.
1326
01:22:31,947 --> 01:22:33,381
It's okay.
1327
01:22:33,382 --> 01:22:35,685
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- (Cassidy crying)
1328
01:22:35,951 --> 01:22:38,153
Mama's okay, right?
1329
01:22:38,154 --> 01:22:40,189
Mama's okay. Look at me.
1330
01:22:41,223 --> 01:22:43,291
You're all right.
1331
01:22:43,292 --> 01:22:45,327
- We're okay.
- She's safe.
1332
01:22:45,328 --> 01:22:47,963
- She's okay.
- (Cassidy crying, muttering)
1333
01:22:52,501 --> 01:22:55,371
("Reincarnation" by
Susanne Sundfør playing)
1334
01:23:08,050 --> 01:23:14,155
♪ Do you believe
in reincarnation? ♪
1335
01:23:14,156 --> 01:23:20,562
♪ 'Cause I thought
I saw your soul ♪
1336
01:23:20,563 --> 01:23:22,664
♪ Flashing and dancing... ♪
1337
01:23:22,665 --> 01:23:25,400
And then just like
Little League, right?
1338
01:23:25,401 --> 01:23:27,569
One, two, three.
1339
01:23:27,570 --> 01:23:31,741
♪ Shades of jade
and emerald... ♪
1340
01:23:32,007 --> 01:23:33,108
There you go. Just like that.
1341
01:23:33,109 --> 01:23:35,009
Oh, that's perfect.
1342
01:23:35,010 --> 01:23:36,511
Ooh! Almost.
1343
01:23:36,512 --> 01:23:38,912
That was nice, though. You want
to try another one like that?
1344
01:23:40,349 --> 01:23:44,219
♪ Into a crystal pearl... ♪
1345
01:23:44,220 --> 01:23:47,255
Thank you so much. I
really appreciate it.
1346
01:23:47,256 --> 01:23:48,936
- Have a great rest of your day.
- Bye-bye.
1347
01:23:49,024 --> 01:23:52,727
♪ Oh, it was pure bliss ♪
1348
01:23:52,728 --> 01:23:59,267
♪ Something I've
never felt before... ♪
1349
01:23:59,268 --> 01:24:01,069
FIONA: Oh.
1350
01:24:01,070 --> 01:24:02,738
Look at that.
1351
01:24:04,240 --> 01:24:07,175
- Um...
- (cash rustling)
1352
01:24:07,176 --> 01:24:10,679
Here, I, uh, got a
little bit more for you.
1353
01:24:13,249 --> 01:24:15,117
- Thank you.
- Mm-hmm.
1354
01:24:19,388 --> 01:24:25,460
♪ Do you believe
in reincarnation? ♪
1355
01:24:25,461 --> 01:24:27,797
♪ 'Cause I thought I saw... ♪
1356
01:24:28,063 --> 01:24:29,297
Hi. I'm Dylan.
1357
01:24:29,298 --> 01:24:31,266
Hi. Jimmy.
1358
01:24:31,267 --> 01:24:32,500
Jimmy, good to meet you.
1359
01:24:32,501 --> 01:24:34,669
You, too.
1360
01:24:34,670 --> 01:24:38,440
You got to promise me you're just
not gonna park this somewhere.
1361
01:24:38,441 --> 01:24:41,543
She's got a lot of
good miles left on her.
1362
01:24:41,544 --> 01:24:42,710
Yes, sir, I'll...
1363
01:24:42,711 --> 01:24:44,412
- I'll see where she takes me.
- Okay, good.
1364
01:24:44,413 --> 01:24:46,816
It's a beautiful
country out there.
1365
01:24:47,082 --> 01:24:48,516
Good luck to you, son.
1366
01:24:48,517 --> 01:24:51,686
♪ 'Cause I turned
the bad world ♪
1367
01:24:51,687 --> 01:24:55,791
♪ Into a crystal pearl ♪
1368
01:24:57,693 --> 01:25:00,528
♪ And we were loveless ♪
1369
01:25:00,529 --> 01:25:03,631
♪ Oh, it was pure bliss ♪
1370
01:25:03,632 --> 01:25:05,166
♪ Something I've never... ♪
1371
01:25:05,167 --> 01:25:07,203
FIONA: Oh, this thing's huge.
1372
01:25:09,472 --> 01:25:11,474
(Dylan sighs)
1373
01:25:13,642 --> 01:25:15,176
(Fiona sighs)
1374
01:25:15,177 --> 01:25:17,580
How much does it
cost to fill her up?
1375
01:25:19,448 --> 01:25:21,317
DYLAN: Um...
1376
01:25:24,720 --> 01:25:26,621
I don't know.
1377
01:25:26,622 --> 01:25:30,158
And I don't really
care. (chuckles)
1378
01:25:30,159 --> 01:25:31,526
What's your plan?
1379
01:25:31,527 --> 01:25:34,897
You gonna stick around for
a little while, though?
1380
01:25:35,164 --> 01:25:37,665
Yeah, I'm gonna take this
week to kind of figure out
1381
01:25:37,666 --> 01:25:40,135
where my first stop
might be, but...
1382
01:25:41,170 --> 01:25:43,371
You've got so many clothes.
1383
01:25:43,372 --> 01:25:45,240
Oh, I mean, it's
not really too much.
1384
01:25:45,241 --> 01:25:48,210
Just... enough, you know?
1385
01:25:49,311 --> 01:25:51,613
But, uh, it'll give
you some more space
1386
01:25:51,614 --> 01:25:54,382
- in the living room now.
- (both chuckle)
1387
01:25:54,383 --> 01:25:56,317
- Yeah.
- You're gonna be okay.
1388
01:25:56,318 --> 01:25:57,553
FIONA: Mm-hmm.
1389
01:25:58,554 --> 01:25:59,821
Hey.
1390
01:25:59,822 --> 01:26:01,457
FIONA: Hey.
1391
01:26:03,526 --> 01:26:05,594
How you doing? Hmm.
1392
01:26:08,197 --> 01:26:09,531
Those are for you, sir.
1393
01:26:09,532 --> 01:26:11,533
Better get used to that seat.
1394
01:26:11,534 --> 01:26:13,369
It's gonna be real fun.
1395
01:26:17,306 --> 01:26:18,774
Um...
1396
01:26:20,276 --> 01:26:22,845
I think I'm gonna
go in the house.
1397
01:26:26,348 --> 01:26:27,950
DYLAN: Would you
like me to make you
1398
01:26:28,217 --> 01:26:33,254
the very first grilled cheese
that's ever been made in this bus?
1399
01:26:33,255 --> 01:26:34,422
Yeah?
1400
01:26:34,423 --> 01:26:36,492
♪ ♪
1401
01:26:42,831 --> 01:26:44,500
(grunts softly)
1402
01:26:57,913 --> 01:26:59,782
(snipping hair)
1403
01:27:01,817 --> 01:27:03,751
FIONA: So, now you
got the camper,
1404
01:27:03,752 --> 01:27:06,989
are you gonna quit doing
construction and all that?
1405
01:27:07,256 --> 01:27:09,691
Oh, I'm hoping that
my construction days
1406
01:27:09,692 --> 01:27:11,760
are over for a while. (chuckles)
1407
01:27:13,395 --> 01:27:15,530
I reached out to
a couple ranches.
1408
01:27:15,531 --> 01:27:18,499
I'm hoping to help out
on something in Texas.
1409
01:27:18,500 --> 01:27:19,668
FIONA: Hmm.
1410
01:27:22,571 --> 01:27:24,907
So, what, you gonna go look
for your dad or something?
1411
01:27:31,413 --> 01:27:33,015
Why would I do that?
1412
01:27:36,919 --> 01:27:38,454
I don't know.
1413
01:27:43,892 --> 01:27:47,595
I didn't take too much but
just cleaned up a little.
1414
01:27:47,596 --> 01:27:49,898
- Thanks.
- To see your face.
1415
01:27:55,037 --> 01:27:57,539
(sighs) I just...
1416
01:27:58,574 --> 01:28:01,342
hope you understand that...
1417
01:28:01,343 --> 01:28:03,511
I wasn't in my right
mind a lot of the time.
1418
01:28:03,512 --> 01:28:05,513
It's okay. You don't have
to say stuff like that.
1419
01:28:05,514 --> 01:28:06,881
- I wasn't.
- I don't want you to...
1420
01:28:06,882 --> 01:28:09,284
I wasn't, and it's
okay to say I wasn't.
1421
01:28:10,285 --> 01:28:12,353
You know, I only
realized recently
1422
01:28:12,354 --> 01:28:15,591
that I never really loved him.
1423
01:28:17,459 --> 01:28:19,827
And then I started thinking,
1424
01:28:19,828 --> 01:28:21,629
who have I loved?
1425
01:28:21,630 --> 01:28:23,297
You know?
1426
01:28:23,298 --> 01:28:24,632
Like, really loved.
1427
01:28:24,633 --> 01:28:27,302
Like the kind of thing
you read about, and...
1428
01:28:30,472 --> 01:28:32,341
Pretty sure I've never had that.
1429
01:28:34,343 --> 01:28:37,478
I met your dad when I was
in high school, and...
1430
01:28:37,479 --> 01:28:39,548
after him, it was like...
1431
01:28:42,017 --> 01:28:44,653
anybody who gave me the
time of day would do.
1432
01:28:48,490 --> 01:28:52,761
Sometimes, no matter how hard
you try to make something work...
1433
01:28:54,897 --> 01:28:56,965
it just isn't right.
1434
01:29:00,369 --> 01:29:02,904
Well, then that's just not love.
1435
01:29:02,905 --> 01:29:04,573
I guess.
1436
01:29:05,708 --> 01:29:06,975
No.
1437
01:29:07,976 --> 01:29:10,479
That's still love.
1438
01:29:11,947 --> 01:29:15,950
But somehow, seeing
you being happy,
1439
01:29:15,951 --> 01:29:19,554
living your life,
1440
01:29:19,555 --> 01:29:23,559
makes me feel like maybe
things could change.
1441
01:29:25,828 --> 01:29:27,096
For all of us.
1442
01:29:29,098 --> 01:29:30,799
They will.
1443
01:29:34,002 --> 01:29:35,704
I hope so.
1444
01:29:38,006 --> 01:29:44,779
♪ O say can you see ♪
1445
01:29:44,780 --> 01:29:51,886
♪ By the dawn's early light ♪
1446
01:29:51,887 --> 01:29:57,825
♪ What so proudly we hail'd ♪
1447
01:29:57,826 --> 01:30:05,500
♪ At the twilight's
last gleaming ♪
1448
01:30:05,501 --> 01:30:12,507
♪ Whose broad stripes
and bright stars ♪
1449
01:30:12,508 --> 01:30:18,513
♪ Through the perilous fight ♪
1450
01:30:18,514 --> 01:30:24,585
♪ O'er the ramparts we watch'd ♪
1451
01:30:24,586 --> 01:30:31,527
♪ Were so gallantly streaming? ♪
1452
01:30:32,628 --> 01:30:39,033
♪ And the rocket's red glare ♪
1453
01:30:39,034 --> 01:30:45,174
♪ The bombs bursting in air ♪
1454
01:30:45,440 --> 01:30:51,112
♪ Gave proof through the night ♪
1455
01:30:51,113 --> 01:30:57,820
♪ That our flag
was still there ♪
1456
01:30:58,854 --> 01:31:03,524
♪ O say does that ♪
1457
01:31:03,525 --> 01:31:06,828
♪ Star-spangled ♪
1458
01:31:06,829 --> 01:31:13,735
♪ Banner yet wave ♪
1459
01:31:15,237 --> 01:31:18,139
♪ O'er the land ♪
1460
01:31:18,140 --> 01:31:23,145
♪ Of the free ♪
1461
01:31:24,580 --> 01:31:28,883
♪ And the home ♪
1462
01:31:28,884 --> 01:31:34,956
♪ Of the brave? ♪
1463
01:31:34,957 --> 01:31:38,026
- (cheering and applause)
- (holding final note)
1464
01:31:40,262 --> 01:31:42,064
I'll be right back.
1465
01:31:59,114 --> 01:32:01,984
You look great.
1466
01:32:04,820 --> 01:32:06,221
Thanks.
1467
01:32:07,956 --> 01:32:09,224
You, too.
1468
01:32:12,261 --> 01:32:14,228
So, did you get your RV?
1469
01:32:14,229 --> 01:32:15,831
Yeah.
1470
01:32:17,065 --> 01:32:18,566
I did.
1471
01:32:18,567 --> 01:32:20,636
(chuckles) That's so great.
1472
01:32:22,037 --> 01:32:23,170
(softly): Thanks.
1473
01:32:23,171 --> 01:32:25,240
It's good to see you.
1474
01:32:26,775 --> 01:32:28,977
It's really good
to see you, too.
1475
01:32:41,089 --> 01:32:43,959
(wind whistling)
1476
01:32:50,065 --> 01:32:51,934
(Sky sobs softly)
1477
01:32:54,236 --> 01:32:55,603
(Sky chuckles softly)
1478
01:32:55,604 --> 01:32:58,674
("Otherside" by
Perfume Genius playing)
1479
01:33:12,654 --> 01:33:17,592
♪ Even in hiding ♪
1480
01:33:18,794 --> 01:33:23,197
♪ Find it ♪
1481
01:33:23,198 --> 01:33:29,104
♪ Knows you ♪
1482
01:33:30,372 --> 01:33:34,176
♪ Rocking you to sleep ♪
1483
01:33:36,111 --> 01:33:40,047
♪ From the Otherside ♪
1484
01:33:40,048 --> 01:33:43,085
♪ ♪
1485
01:34:01,136 --> 01:34:05,974
♪ Tethered by timing ♪
1486
01:34:07,142 --> 01:34:10,077
♪ Let it ♪
1487
01:34:10,078 --> 01:34:16,118
♪ Undo ♪
1488
01:34:20,155 --> 01:34:25,092
♪ Aimless and ripped from ♪
1489
01:34:25,093 --> 01:34:29,797
♪ The root ♪
1490
01:34:29,798 --> 01:34:36,171
♪ Binds you ♪
1491
01:34:40,175 --> 01:34:44,980
♪ Rocking you to sleep ♪
1492
01:34:46,181 --> 01:34:50,851
♪ From the Otherside. ♪
1493
01:34:50,852 --> 01:34:53,188
♪ ♪
1494
01:35:09,971 --> 01:35:11,906
(song ends)
1495
01:35:11,907 --> 01:35:13,975
♪ ♪
1496
01:35:44,005 --> 01:35:46,007
♪ ♪
1497
01:36:16,037 --> 01:36:18,039
♪ ♪
1498
01:36:48,069 --> 01:36:50,071
♪ ♪
1499
01:37:20,101 --> 01:37:22,103
♪ ♪
1500
01:37:52,133 --> 01:37:54,135
♪ ♪
1501
01:38:24,165 --> 01:38:26,167
♪ ♪
1502
01:38:52,193 --> 01:38:54,195
♪ ♪
1503
01:39:03,438 --> 01:39:05,440
(music fades)
95345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.