All language subtitles for My.Husbands.Seven.Wives.2024.720p1080p.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,014 --> 00:00:45,472 Seriously? 2 00:00:46,639 --> 00:00:47,972 Come on. 3 00:01:00,139 --> 00:01:01,889 Hi. 4 00:01:08,305 --> 00:01:10,264 Okay, it'll be back in two weeks. 5 00:01:10,284 --> 00:01:11,972 Thank you. - Thank you. 6 00:01:17,139 --> 00:01:18,577 Good evening, ladies and gentlemen, 7 00:01:18,597 --> 00:01:21,347 the library will be closing in five minutes. 8 00:01:56,889 --> 00:01:58,452 Hi. - Hi. 9 00:01:58,472 --> 00:02:00,305 Um, order for Maggie? 10 00:02:00,325 --> 00:02:01,555 Yes. 11 00:02:03,014 --> 00:02:05,097 Okay, so you'll just need to throw it in the oven 12 00:02:05,117 --> 00:02:06,743 for about 30 minutes at 375. 13 00:02:06,763 --> 00:02:08,389 Okay, I can handle that. 14 00:02:12,764 --> 00:02:15,452 I'm sorry, it's not working. 15 00:02:15,472 --> 00:02:17,847 Do you mind trying it one more time? 16 00:02:17,867 --> 00:02:19,514 Yeah, sure. 17 00:02:21,639 --> 00:02:23,629 Still not going through. 18 00:02:23,649 --> 00:02:25,619 Okay, that's weird. 19 00:02:25,639 --> 00:02:27,660 Do you have another card maybe? 20 00:02:27,680 --> 00:02:30,597 No, it's okay, I have cash. - Sure. 21 00:02:41,847 --> 00:02:42,930 Hey, Selma! 22 00:02:47,264 --> 00:02:49,504 Why are you smilin' so much? 23 00:02:49,524 --> 00:02:51,744 It's my anniversary today. 24 00:02:51,764 --> 00:02:54,430 Somebody's gonna get lucky tonight. 25 00:02:54,450 --> 00:02:56,180 Lord knows it ain't me. 26 00:02:58,014 --> 00:03:01,764 Well, I'm not much of a cook so I just got Gino's for Alan. 27 00:03:01,784 --> 00:03:06,097 I used to make lasagna for my second husband, Carl, 28 00:03:06,117 --> 00:03:07,744 every anniversary. 29 00:03:07,764 --> 00:03:10,180 My gosh, that's what I got, lasagna. 30 00:03:10,200 --> 00:03:12,889 Carl died of clogged arteries. 31 00:03:14,055 --> 00:03:18,097 My advice, just sneak a lot of veggies in there. 32 00:03:18,930 --> 00:03:20,639 Will do. 33 00:03:38,764 --> 00:03:40,805 Okay. 34 00:05:14,732 --> 00:05:16,035 Alan!! 35 00:05:16,055 --> 00:05:17,732 Hi, surprise. 36 00:05:17,752 --> 00:05:19,410 You scared me. 37 00:05:19,430 --> 00:05:21,097 Hi, happy anniversary. 38 00:05:22,264 --> 00:05:24,264 Happy anniversary, honey. 39 00:05:25,555 --> 00:05:28,014 I made you dinner. 40 00:05:28,034 --> 00:05:29,305 I see that. 41 00:05:30,597 --> 00:05:32,097 How 'bout we work up a little appetite first? 42 00:05:33,867 --> 00:05:35,577 Okay. 43 00:05:43,430 --> 00:05:44,607 Hey. 44 00:05:44,627 --> 00:05:45,805 Hi. 45 00:05:47,597 --> 00:05:49,555 You want some toast or something? 46 00:05:49,575 --> 00:05:51,930 No, just the coffee. 47 00:05:54,347 --> 00:05:55,930 Thanks, though. 48 00:05:56,597 --> 00:05:58,930 Um, babe. 49 00:06:05,347 --> 00:06:08,222 You know, I think you love this car more than me. 50 00:06:08,242 --> 00:06:11,264 Well, it's an original, 51 00:06:11,284 --> 00:06:12,722 like you. 52 00:06:15,555 --> 00:06:17,744 I got you something. - What? 53 00:06:17,764 --> 00:06:20,430 I know you said that if you were ever gonna get a Corvette, 54 00:06:20,450 --> 00:06:24,347 you wanted to hang some fuzzy dice from the rearview. 55 00:06:24,367 --> 00:06:26,597 Ha! It's perfect. 56 00:06:26,617 --> 00:06:28,847 I love it. 57 00:06:30,389 --> 00:06:34,347 You know, maybe I can come on this trip with you. 58 00:06:35,430 --> 00:06:37,180 No, that's not... 59 00:06:40,555 --> 00:06:43,764 It's not... the company doesn't allow that. 60 00:06:45,222 --> 00:06:46,722 Yeah, but... 61 00:06:48,430 --> 00:06:51,045 ...who would know? Really. 62 00:06:51,065 --> 00:06:53,680 It's the company's rule. 63 00:06:54,472 --> 00:06:55,680 Do you want me to get fired? 64 00:06:55,700 --> 00:06:58,847 No. - Hey. 65 00:07:00,597 --> 00:07:02,264 I will make this up to you. 66 00:07:02,284 --> 00:07:03,847 I promise. 67 00:07:05,430 --> 00:07:06,930 Okay. - Okay. 68 00:07:16,514 --> 00:07:17,962 Love you. 69 00:07:17,982 --> 00:07:19,410 Love you. 70 00:07:51,764 --> 00:07:53,910 Hi, what are you doing here? 71 00:07:53,930 --> 00:07:56,899 I was just bringing you some leftovers. 72 00:07:56,919 --> 00:07:59,889 It's from Gino's. It's supposed to be the best. 73 00:08:02,347 --> 00:08:04,055 What happened to that smile? 74 00:08:06,264 --> 00:08:07,930 I don't know. 75 00:08:09,597 --> 00:08:11,680 What are you doing today? 76 00:08:12,805 --> 00:08:15,732 Well, Alan's travelling so I didn't really... 77 00:08:15,752 --> 00:08:18,680 Good. You can take me to the mall in Colby. 78 00:08:18,700 --> 00:08:20,369 I can? 79 00:08:20,389 --> 00:08:23,972 They took away my license and I've got a date! 80 00:08:24,930 --> 00:08:27,639 Well, Colby's kinda far. It's like a 40-minute drive. 81 00:08:27,659 --> 00:08:30,305 So? We just need to get going. 82 00:08:44,764 --> 00:08:47,055 Okay. - Good. 83 00:08:54,722 --> 00:08:56,149 You need a ride home? 84 00:08:56,169 --> 00:08:57,597 Not if I get lucky. 85 00:08:59,097 --> 00:09:00,722 You guys catching a movie or something? 86 00:09:00,742 --> 00:09:02,785 No, we're in a walking group. 87 00:09:02,805 --> 00:09:06,244 That's awesome. Health is so important. 88 00:09:06,264 --> 00:09:09,014 If he doesn't keel over before we get to Orange Julius 89 00:09:09,034 --> 00:09:11,076 I'll know he can handle me. 90 00:09:11,096 --> 00:09:13,139 Don't wait up! 91 00:09:27,555 --> 00:09:28,430 Alan? 92 00:11:15,680 --> 00:11:16,639 Don't move. 93 00:11:18,472 --> 00:11:19,514 I'm calling the police. 94 00:11:21,430 --> 00:11:23,930 You can... you can keep the car, okay? 95 00:11:23,950 --> 00:11:26,347 I-I won't tell anyone, I promise. 96 00:11:26,367 --> 00:11:28,764 I can keep the car? This is my car. 97 00:11:28,784 --> 00:11:30,327 This is my husband's car. 98 00:11:30,347 --> 00:11:32,983 No, this is my husband, Alan's car. 99 00:11:33,003 --> 00:11:35,639 I was just using it to run errands. 100 00:11:35,659 --> 00:11:37,972 Wait, d-do you know my husband? 101 00:11:39,097 --> 00:11:41,014 I-I'm just gonna reach into my back pocket 102 00:11:41,034 --> 00:11:42,930 and get my phone, okay? 103 00:12:06,764 --> 00:12:08,264 Three years. 104 00:12:08,930 --> 00:12:10,244 What? 105 00:12:10,264 --> 00:12:14,014 I have been married to Alan for three years. 106 00:12:14,034 --> 00:12:17,305 He told me I was just being paranoid. 107 00:12:17,325 --> 00:12:19,930 Okay, just breathe. 108 00:12:21,597 --> 00:12:23,764 Look, don't cry over him. 109 00:12:23,784 --> 00:12:26,514 I can't help it. 110 00:12:28,555 --> 00:12:30,930 He's the love of my life. 111 00:12:32,680 --> 00:12:35,722 Yeah. I thought so, too. 112 00:12:39,222 --> 00:12:41,930 This... this has gotta be some sort of a mistake. 113 00:12:41,950 --> 00:12:43,369 It has to be. 114 00:12:43,389 --> 00:12:45,764 You know what? You're... you're probably right. 115 00:12:45,784 --> 00:12:48,077 I mean, he probably just forgot 116 00:12:48,097 --> 00:12:49,764 that he was married to me when he married you. 117 00:12:49,784 --> 00:12:52,368 That happens all the time. 118 00:12:52,388 --> 00:12:54,952 God, I feel... I feel sick. 119 00:12:54,972 --> 00:12:57,628 You know, I knew something was up. 120 00:12:57,648 --> 00:13:00,305 I just didn't want to admit it. 121 00:13:01,889 --> 00:13:04,577 You said you knew for a while? 122 00:13:04,597 --> 00:13:06,805 I mean, I had my suspicions that he was seeing someone else, 123 00:13:06,825 --> 00:13:09,202 I just... 124 00:13:09,222 --> 00:13:12,514 I guess I wanted to think I was wrong. 125 00:13:13,264 --> 00:13:16,202 So, why... 126 00:13:16,222 --> 00:13:18,180 He treated me good in the beginning. 127 00:13:18,200 --> 00:13:21,597 Fancy restaurants, and getaways. 128 00:13:21,617 --> 00:13:23,910 Then... 129 00:13:23,930 --> 00:13:26,180 then he was always working. 130 00:13:31,597 --> 00:13:34,097 Pam, are those your kids? 131 00:13:35,430 --> 00:13:38,077 Wait, are these, are these his kids? 132 00:13:38,097 --> 00:13:42,389 No. My boys are from a previous idiot. 133 00:13:44,805 --> 00:13:46,577 What am I gonna do? 134 00:13:46,597 --> 00:13:51,180 Well, I don't know about you but I'm getting my money back. 135 00:13:51,200 --> 00:13:54,097 I already have a plan that Alan doesn't know about. 136 00:13:54,117 --> 00:13:56,077 You're worried about money? 137 00:13:56,097 --> 00:13:59,680 Have you checked your bank statements lately? 138 00:14:01,097 --> 00:14:03,077 No, Alan handles all that. 139 00:14:03,097 --> 00:14:05,244 What about your credit cards? 140 00:14:05,264 --> 00:14:07,264 Have you seen a bill in the mail recently? 141 00:14:10,680 --> 00:14:14,722 Let me guess, you opened up a joint checking account with him 142 00:14:14,742 --> 00:14:17,555 but you're the only one who deposits money into it. 143 00:14:17,575 --> 00:14:20,244 Stop. Just... please, just stop it. 144 00:14:20,264 --> 00:14:21,930 This has got to be some sort of a mistake. 145 00:14:21,950 --> 00:14:23,035 It just has to be. 146 00:14:23,055 --> 00:14:24,753 Look, if you wanna know the truth, 147 00:14:24,773 --> 00:14:26,591 just run a credit report on yourself 148 00:14:26,611 --> 00:14:28,430 and you'll see what I'm talking about. 149 00:14:40,014 --> 00:14:44,430 How can I be missing $36,000? 150 00:15:23,347 --> 00:15:25,764 Pam, we have to go to his work and talk to Pete and payroll. 151 00:15:48,764 --> 00:15:49,816 Mrs. Baker. 152 00:15:49,836 --> 00:15:50,869 Pete, hi. 153 00:15:50,889 --> 00:15:52,097 Nice to meet you. 154 00:15:52,117 --> 00:15:52,994 Hi. - Hello. 155 00:15:53,014 --> 00:15:54,430 Okay, come on back. Okay. 156 00:15:54,450 --> 00:15:55,680 Okay. 157 00:15:59,639 --> 00:16:02,180 Gosh, that shirt looks sharp on you, Pete. 158 00:16:02,200 --> 00:16:04,367 I got it at a garage sale. 159 00:16:04,387 --> 00:16:06,535 Handsome and frugal. 160 00:16:06,555 --> 00:16:08,619 Told you he was a double threat. 161 00:16:08,639 --> 00:16:11,430 It's nice to see you again, Mrs. Baker. 162 00:16:11,450 --> 00:16:13,139 Please, call me Pam. 163 00:16:13,159 --> 00:16:14,785 Pam. 164 00:16:14,805 --> 00:16:19,420 Of course. This is my single friend, by the way. 165 00:16:19,440 --> 00:16:24,055 Yes, I told her about you and she wanted to stop by with me. 166 00:16:24,075 --> 00:16:25,367 She did? 167 00:16:25,387 --> 00:16:26,680 She sure did. 168 00:16:27,847 --> 00:16:31,244 So what can I 169 00:16:31,264 --> 00:16:33,097 what can I do for you today, Mrs. Baker? 170 00:16:33,117 --> 00:16:35,410 So... - Pam. 171 00:16:35,430 --> 00:16:38,764 So, my husband, Alan, he does direct deposit? 172 00:16:38,784 --> 00:16:39,910 He does. 173 00:16:39,930 --> 00:16:41,327 Well, we haven't noticed 174 00:16:41,347 --> 00:16:42,785 the last couple of paychecks hitting. 175 00:16:42,805 --> 00:16:47,389 That's unusual. Um, let's bring that up. 176 00:16:48,430 --> 00:16:50,597 Well, it says here they went through. 177 00:16:50,617 --> 00:16:53,244 And um... which bank is that? 178 00:16:53,264 --> 00:16:55,930 You don't know the name of your bank? 179 00:16:57,097 --> 00:17:00,087 It must have just slipped my mind. 180 00:17:00,107 --> 00:17:03,097 That's okay. What are you doing? 181 00:17:04,014 --> 00:17:08,264 My goodness. You're reading Dragons of Kragon? 182 00:17:08,284 --> 00:17:09,994 Wait, you know DOK? 183 00:17:10,014 --> 00:17:13,087 Yes! The seventh one comes out... 184 00:17:13,107 --> 00:17:16,160 Yeah, next month. - Yeah! 185 00:17:16,180 --> 00:17:19,857 You know what's funny is I work at a library 186 00:17:19,877 --> 00:17:23,555 and I think I could get you an advance copy. 187 00:17:23,575 --> 00:17:25,388 No way. 188 00:17:25,408 --> 00:17:27,202 Pretty cool, right? 189 00:17:27,222 --> 00:17:29,285 Yeah. Thank you. - Yeah. 190 00:17:29,305 --> 00:17:32,232 So, I would double check with your bank 191 00:17:32,252 --> 00:17:34,956 because it's showing it went through on my end. 192 00:17:34,976 --> 00:17:37,680 Of course. I mean, I'm sure it was the bank 193 00:17:37,700 --> 00:17:40,722 that screwed up and not you, Pete. 194 00:17:40,742 --> 00:17:43,764 I we'll just get out of your hair. 195 00:17:44,639 --> 00:17:48,139 Pam, um... could you remind your husband 196 00:17:48,159 --> 00:17:50,430 to change you to his beneficiary? 197 00:17:50,450 --> 00:17:51,869 He still has his ex on there 198 00:17:51,889 --> 00:17:53,514 and I would hate for that to become a problem. 199 00:17:53,534 --> 00:17:55,639 My husband wasn't married before me. 200 00:17:57,055 --> 00:17:58,327 Yes, he was. 201 00:17:58,347 --> 00:18:00,785 What's the name? 202 00:18:00,805 --> 00:18:03,555 Well, I'm-I'm not supposed to... 203 00:18:03,575 --> 00:18:04,639 Name. 204 00:18:05,930 --> 00:18:07,597 Kristin Baker. 205 00:18:11,514 --> 00:18:13,555 I will be sure to let him know. 206 00:18:13,575 --> 00:18:14,909 Okay. 207 00:18:14,929 --> 00:18:16,244 Bye. 208 00:18:16,264 --> 00:18:17,555 Bye. See ya. 209 00:18:27,930 --> 00:18:30,577 So, What did you see? Did you see anything? 210 00:18:30,597 --> 00:18:33,639 His direct deposits are going to Frontland Bank. 211 00:18:34,805 --> 00:18:35,982 Never heard of it. 212 00:18:36,002 --> 00:18:37,160 Yeah, me either. 213 00:18:37,180 --> 00:18:39,930 Well, that's gotta be it then, right? 214 00:18:39,950 --> 00:18:41,930 So, how do we get to it? 215 00:18:44,639 --> 00:18:47,597 Well, we're both legally married to him. 216 00:18:47,617 --> 00:18:48,910 True. 217 00:18:48,930 --> 00:18:51,514 So, maybe if we can just prove that to them 218 00:18:51,534 --> 00:18:53,494 then we can gain access. 219 00:18:53,514 --> 00:18:55,545 What did Alan tell you he does 220 00:18:55,565 --> 00:18:57,577 for Bestana Pharmaceuticals? 221 00:18:57,597 --> 00:18:59,764 Sales. That's why he's travelling all the time. 222 00:18:59,784 --> 00:19:01,827 Yeah, that's what he told me, too. 223 00:19:01,847 --> 00:19:04,847 But Pete's monitor says he works in IT. 224 00:19:06,347 --> 00:19:09,347 Well, why would he lie about that? 225 00:19:09,367 --> 00:19:11,660 Because IT doesn't travel 226 00:19:11,680 --> 00:19:13,805 and he needed to give us a reason why he was always gone. 227 00:19:19,055 --> 00:19:20,764 What's your husband's name? 228 00:19:20,784 --> 00:19:21,889 Alan Baker. 229 00:19:23,264 --> 00:19:26,274 I see him. And what can we do to help? 230 00:19:26,294 --> 00:19:29,305 Well, I would like a bank statement. 231 00:19:29,325 --> 00:19:31,410 And you're his... 232 00:19:31,430 --> 00:19:36,180 Wife. I have my ID and marriage certificate, 233 00:19:36,200 --> 00:19:37,889 if that helps. 234 00:19:47,430 --> 00:19:49,597 This doesn't match what we have. 235 00:19:50,514 --> 00:19:53,389 Could it be under Maggie Baker? 236 00:19:54,847 --> 00:19:56,555 It says Heather. 237 00:19:58,847 --> 00:20:01,420 You know, that's his ex-wife, 238 00:20:01,440 --> 00:20:03,994 so we just need to update that. 239 00:20:04,014 --> 00:20:08,139 Well, that'll have to be done by your husband. 240 00:20:09,889 --> 00:20:12,014 These procedures are for your own protection. 241 00:20:19,222 --> 00:20:20,514 Of course. 242 00:20:21,222 --> 00:20:22,608 Thank you. 243 00:20:22,628 --> 00:20:24,014 Thank you. 244 00:20:35,055 --> 00:20:36,744 Kristin, Heather, 245 00:20:36,764 --> 00:20:38,254 who are these people and what is going on? 246 00:20:38,274 --> 00:20:40,175 We've opened up a real can of worms. 247 00:20:40,195 --> 00:20:42,097 Like a Pandora's box of bigamy. 248 00:20:50,014 --> 00:20:53,764 Um, so, where... where do we go from here? 249 00:20:53,784 --> 00:20:55,619 Well, I don't know about you 250 00:20:55,639 --> 00:20:57,680 but I've gotta go to the airport to pick up Alan. 251 00:20:57,700 --> 00:20:59,994 He doesn't get back for another two days. 252 00:21:00,014 --> 00:21:02,597 Maybe a couple more days 'til he sees you but... 253 00:21:02,617 --> 00:21:04,347 So, every time he goes away for a week, 254 00:21:04,367 --> 00:21:06,097 he's spending half that time with you? 255 00:21:06,117 --> 00:21:07,952 Yeah, he's a slimeball. 256 00:21:07,972 --> 00:21:11,097 I don't know how I'm not gonna punch him when I see him. 257 00:21:11,117 --> 00:21:13,285 Get in line. 258 00:21:13,305 --> 00:21:16,264 But we gotta keep this ruse going a little bit longer, okay? 259 00:21:16,284 --> 00:21:17,889 So just try and keep it together. 260 00:21:17,909 --> 00:21:19,514 I will. 261 00:21:20,639 --> 00:21:22,827 I'll poke around in his office. 262 00:21:22,847 --> 00:21:24,847 See if I can find anything on those two names. 263 00:21:46,097 --> 00:21:47,452 Hi, babe, I'm back. 264 00:21:47,472 --> 00:21:49,972 Hey. Look at this. I got our pictures up. 265 00:21:51,097 --> 00:21:52,452 Yeah. 266 00:21:52,472 --> 00:21:54,472 Yeah, the drywall came out really good. 267 00:21:54,492 --> 00:21:56,680 Looks really good, honey. 268 00:21:56,700 --> 00:21:58,410 Wow, honey. - Yeah. 269 00:21:58,430 --> 00:22:00,744 So, I can come back in this room now? 270 00:22:00,764 --> 00:22:04,389 Well, I was thinking about my desk here and then, 271 00:22:04,409 --> 00:22:06,077 maybe the television over here 272 00:22:06,097 --> 00:22:07,869 so I could watch the game while I work. 273 00:22:07,889 --> 00:22:09,555 Well, you won't be working if you're watching the game. 274 00:22:09,575 --> 00:22:15,577 I... have many, many skills. 275 00:22:15,597 --> 00:22:18,410 You do, do you? - Yes, I do. 276 00:22:18,430 --> 00:22:22,764 Well, that's true. I didn't know that you were a carpenter. 277 00:22:22,784 --> 00:22:25,472 And a painter. 278 00:22:25,492 --> 00:22:27,159 And... 279 00:22:27,179 --> 00:22:28,847 And... a dancer. 280 00:22:39,367 --> 00:22:40,910 Hello? 281 00:22:40,930 --> 00:22:42,597 He may be on his way to you. 282 00:22:42,617 --> 00:22:43,952 What? How long ago? 283 00:22:43,972 --> 00:22:46,180 I tried texting but you didn't answer. 284 00:22:46,200 --> 00:22:47,619 How long? 285 00:22:47,639 --> 00:22:49,805 Any second, if he went right to your place. 286 00:23:04,305 --> 00:23:05,555 Maggie? 287 00:23:10,930 --> 00:23:12,847 Mags? 288 00:23:44,472 --> 00:23:45,858 Maggie? 289 00:23:45,878 --> 00:23:47,061 Hi! 290 00:23:47,081 --> 00:23:48,264 Hi. 291 00:23:49,597 --> 00:23:50,827 Did you not hear me? 292 00:23:50,847 --> 00:23:53,244 No, sorry, headphones. 293 00:23:53,264 --> 00:23:55,597 Well, aren't you happy I'm home early? 294 00:23:55,617 --> 00:23:57,202 Of course I am! 295 00:23:57,222 --> 00:24:00,180 So, come here. - I... I'm so sweaty. 296 00:24:00,200 --> 00:24:01,994 I'm really gross. - I do not care. 297 00:24:02,014 --> 00:24:04,920 Well let me just go get cleaned up, okay? 298 00:24:04,940 --> 00:24:07,847 Yeah, sure. Why... why are you in here? 299 00:24:08,889 --> 00:24:11,254 I... I was just doing some yoga. 300 00:24:11,274 --> 00:24:13,639 Right, but... like, why here? 301 00:24:14,722 --> 00:24:17,680 Well, the sun's really good in here. 302 00:24:17,700 --> 00:24:20,827 Yeah. 303 00:24:20,847 --> 00:24:22,722 Hey, have you eaten? 304 00:24:22,742 --> 00:24:24,077 I have not. 305 00:24:24,097 --> 00:24:26,597 Why don't you come with me and relax 306 00:24:26,617 --> 00:24:27,577 and I'll make you something. 307 00:24:27,597 --> 00:24:29,389 Okay, just gimme one second, okay? 308 00:24:29,409 --> 00:24:30,930 Okay. - Okay? 309 00:24:36,847 --> 00:24:38,305 Honey, how about a grilled cheese? 310 00:24:40,930 --> 00:24:43,889 Yeah. Sounds great. 311 00:24:53,097 --> 00:24:55,305 So, we've got nothing to go on. 312 00:24:56,430 --> 00:24:58,753 Well, we've got two names. 313 00:24:58,773 --> 00:25:01,154 Yeah, Kristin and Heather. 314 00:25:01,174 --> 00:25:03,729 Those are our only leads. 315 00:25:03,749 --> 00:25:06,285 Okay. So we focus on those. 316 00:25:06,305 --> 00:25:10,305 I'll do some research online, see if I can find anything. 317 00:25:12,764 --> 00:25:15,139 There is one person who might know. 318 00:25:15,159 --> 00:25:16,369 Who? 319 00:25:16,389 --> 00:25:18,305 Alan's mom. 320 00:25:19,514 --> 00:25:21,972 Alan told me that both of his parents were dead. 321 00:25:21,992 --> 00:25:24,035 Yeah. She's still kickin'. 322 00:25:24,055 --> 00:25:26,639 In a retirement home outside of Colby. 323 00:25:28,430 --> 00:25:30,607 Well, it's all we got. 324 00:25:30,627 --> 00:25:32,805 It's all we got. 325 00:25:37,764 --> 00:25:39,524 Can we get two more? 326 00:25:39,544 --> 00:25:41,373 Yeah. - Thanks. 327 00:25:48,930 --> 00:25:52,222 Here goes nothin'. - Yeah. 328 00:26:06,805 --> 00:26:08,244 Hi, Lois. 329 00:26:08,264 --> 00:26:11,889 How nice someone's here to visit me. 330 00:26:13,430 --> 00:26:15,119 And who is this? 331 00:26:15,139 --> 00:26:16,816 This is my friend, Maggie. 332 00:26:16,836 --> 00:26:18,514 You're a pretty one. 333 00:26:18,534 --> 00:26:19,910 Thank you. 334 00:26:19,930 --> 00:26:22,930 Are you here to pay the bill? - What bill? 335 00:26:22,950 --> 00:26:26,202 For this place, so I can stay. 336 00:26:26,222 --> 00:26:29,285 No, we-we just came by for a visit. 337 00:26:29,305 --> 00:26:33,430 Can you tell Alan he needs to pay the bill 338 00:26:33,450 --> 00:26:35,119 or they're gonna throw me out. 339 00:26:35,139 --> 00:26:37,869 Lois, I would never let that happen. 340 00:26:37,889 --> 00:26:41,119 Well, he doesn't return my phone calls. 341 00:26:41,139 --> 00:26:46,097 But there's plenty of money. We sold the house. 342 00:26:46,117 --> 00:26:50,430 I had savings. It should last a long time. 343 00:26:50,450 --> 00:26:52,680 You gave Alan the money? 344 00:26:52,700 --> 00:26:54,930 Yes, he handles it all. 345 00:26:56,347 --> 00:26:59,712 He-he must be really busy with work. 346 00:26:59,732 --> 00:27:03,077 If you wanna make time, you find time. 347 00:27:03,097 --> 00:27:07,889 Lois, I was going through some bills recently. 348 00:27:07,909 --> 00:27:10,889 And I came across a Kristin. 349 00:27:10,909 --> 00:27:12,744 His ex. 350 00:27:12,764 --> 00:27:14,744 Ex-wife? - Huh. 351 00:27:14,764 --> 00:27:17,410 You wouldn't happen to know where she lives? 352 00:27:17,430 --> 00:27:21,597 They used to live close to the lake in Daneville. 353 00:27:21,617 --> 00:27:23,119 Daneville? 354 00:27:23,139 --> 00:27:25,244 Over the state line. 355 00:27:25,264 --> 00:27:28,847 She always wore too much eyeshadow but a good heart, 356 00:27:28,867 --> 00:27:32,077 that one. - Thank you, Lois. That helps. 357 00:27:32,097 --> 00:27:36,795 How about a Heather? Do you remember a Heather? 358 00:27:36,815 --> 00:27:41,514 You know, my Alan had so many girlfriends 359 00:27:41,534 --> 00:27:43,701 I couldn't keep them straight. 360 00:27:43,721 --> 00:27:46,586 Yeah, we know what you mean. 361 00:27:46,606 --> 00:27:49,472 I'm sorry. I can't recall her. 362 00:27:49,492 --> 00:27:50,597 It's okay. 363 00:27:51,847 --> 00:27:53,441 And what's this? 364 00:27:53,461 --> 00:27:55,035 Your favorite. 365 00:27:55,055 --> 00:27:58,369 Tater tot casserole? 366 00:27:58,389 --> 00:28:03,035 With extra tots. - Thank you, dear. 367 00:28:03,055 --> 00:28:07,680 Of course. Well, we should probably get going. 368 00:28:07,700 --> 00:28:10,244 Really wonderful to meet you. 369 00:28:10,264 --> 00:28:13,222 Nice to meet you. Please come back and see me. 370 00:28:13,242 --> 00:28:14,389 We will. 371 00:28:15,597 --> 00:28:17,055 Bye. 372 00:28:27,055 --> 00:28:29,014 Our first lead. 373 00:28:38,555 --> 00:28:42,514 He has us far enough apart so we won't bump into each other 374 00:28:42,534 --> 00:28:47,097 but close enough so he can drive to. Man, he's clever. 375 00:28:52,597 --> 00:28:55,347 I don't think anybody's home. Maybe we should just go. 376 00:28:55,367 --> 00:28:57,243 Do you wanna figure this out, or not? 377 00:28:57,263 --> 00:28:59,119 I'm gonna check out back. 378 00:28:59,139 --> 00:29:01,972 Wait, I-I really don't think that we should trespass. 379 00:29:01,992 --> 00:29:04,597 Says the woman who walked into my garage? 380 00:29:04,617 --> 00:29:06,764 Come on! 381 00:29:06,784 --> 00:29:08,494 Okay. 382 00:29:11,274 --> 00:29:14,014 Just be quiet, okay? 383 00:29:23,450 --> 00:29:24,827 Pam! - What? 384 00:29:24,847 --> 00:29:27,264 We gotta go, now. 385 00:29:28,430 --> 00:29:30,244 Gotta go. 386 00:29:37,180 --> 00:29:39,597 My son's getting his gun right now. 387 00:29:39,617 --> 00:29:40,869 Wait. - Who are you? 388 00:29:40,889 --> 00:29:43,285 Are you married to Alan Baker? 389 00:29:43,305 --> 00:29:45,577 No, you don't answer a question by asking one. 390 00:29:45,597 --> 00:29:47,910 If you're married to Alan Baker, he's lied to you. 391 00:29:47,930 --> 00:29:51,222 So my husband's a liar? Tell me something I don't know. 392 00:29:51,889 --> 00:29:53,555 He's married to us, too. 393 00:29:55,139 --> 00:29:58,577 So, why are you here? 394 00:29:58,597 --> 00:30:01,139 You wanna make yourselves feel better by telling me? 395 00:30:01,159 --> 00:30:04,597 No, honey. We're here for one thing. 396 00:30:05,722 --> 00:30:07,097 Revenge. 397 00:30:15,972 --> 00:30:17,119 So, you want in? 398 00:30:17,139 --> 00:30:18,764 Damn straight, I want in. 399 00:30:20,097 --> 00:30:22,244 Well, I think between the three of us 400 00:30:22,264 --> 00:30:25,649 we should be able to figure something out. 401 00:30:25,669 --> 00:30:29,055 So... how is all this gonna work out? 402 00:30:30,555 --> 00:30:34,097 Well, he told me he was going away for a week for work. 403 00:30:34,117 --> 00:30:36,369 What did he tell you guys? 404 00:30:36,389 --> 00:30:38,399 He told me he'd be gone for two weeks. 405 00:30:38,419 --> 00:30:40,289 I don't know, he comes and goes. 406 00:30:40,309 --> 00:30:41,922 Sometimes he's here a couple days, 407 00:30:41,942 --> 00:30:43,555 sometimes I don't see him for a month. 408 00:30:43,575 --> 00:30:45,077 A month? 409 00:30:45,097 --> 00:30:46,702 Yeah, I threatened to leave 410 00:30:46,722 --> 00:30:49,555 but he always said things would get better. All the long trips. 411 00:30:49,575 --> 00:30:53,305 It never did. I was just sticking it out for my kid. 412 00:30:53,325 --> 00:30:56,513 Yeah. He told me he was working longer hours 413 00:30:56,533 --> 00:30:59,722 so he could get a promotion and quit travelling. 414 00:31:00,347 --> 00:31:02,305 He always has an excuse. 415 00:31:04,639 --> 00:31:07,764 Well, it seems like we've got a couple of weeks without him. 416 00:31:09,972 --> 00:31:12,660 I work at the library in Clarkson. 417 00:31:12,680 --> 00:31:15,139 We have a storage room there that we can use. 418 00:31:15,159 --> 00:31:18,659 Okay. And we split everything equally 419 00:31:18,679 --> 00:31:22,180 that we find until we've paid people off? 420 00:31:24,055 --> 00:31:29,097 All right, everybody get some rest 'cause we start tomorrow. 421 00:31:29,117 --> 00:31:31,347 Sounds good. 422 00:34:17,305 --> 00:34:20,327 Okay. So, this is it. 423 00:34:20,347 --> 00:34:22,097 This is the storage room I was telling you about. 424 00:34:22,117 --> 00:34:23,639 Yeah, it's nice. 425 00:34:27,139 --> 00:34:28,952 Here, let me help you. 426 00:34:28,972 --> 00:34:31,555 I forgot my laptop bag in the car. I'll be right back. 427 00:34:31,575 --> 00:34:32,930 Okay. 428 00:34:55,597 --> 00:34:57,805 My friend is gonna be here any minute. 429 00:35:01,305 --> 00:35:03,972 What's with the tire iron? Did you get a flat? 430 00:35:14,222 --> 00:35:16,222 You thought Maxie was gonna hurt you? 431 00:35:16,242 --> 00:35:17,494 I didn't know. 432 00:35:17,514 --> 00:35:19,472 Weird things have been happening around my house. 433 00:35:19,492 --> 00:35:21,077 I feel like I'm being watched. 434 00:35:21,097 --> 00:35:23,702 Well, Maxie wouldn't hurt a fly. 435 00:35:23,722 --> 00:35:25,712 I have seen him watching us. - What? 436 00:35:25,732 --> 00:35:27,488 I was trying to track down Dad's money 437 00:35:27,508 --> 00:35:29,244 and every lead I've had, you were there, 438 00:35:29,264 --> 00:35:31,847 so I thought you were in on it and so, I started following you. 439 00:35:31,867 --> 00:35:35,430 Maxie, he's just great at figuring things out. 440 00:35:35,450 --> 00:35:36,744 He's gonna be a financial advisor 441 00:35:36,764 --> 00:35:38,805 or work on Wall Street someday. - No, I'm not. 442 00:35:38,825 --> 00:35:40,410 Yeah, when we get our money back. 443 00:35:40,430 --> 00:35:42,597 It's gonna be enough for you to go to college. 444 00:35:48,055 --> 00:35:51,514 I'm just typing in everything that we know so far. 445 00:35:52,472 --> 00:35:54,191 I'm a visual person. 446 00:35:54,211 --> 00:35:55,910 What does that mean? 447 00:35:55,930 --> 00:35:57,410 I need to see something. 448 00:35:57,430 --> 00:35:59,503 Okay, so why don't you just look at her document? 449 00:35:59,523 --> 00:36:01,597 Because then it's all just a bunch of words. 450 00:36:02,930 --> 00:36:06,555 Okay, so, how do I improve it for you? 451 00:36:07,764 --> 00:36:09,472 You guys ever watch any of those cop shows? 452 00:36:09,492 --> 00:36:11,555 Okay, we are just wasting our time. 453 00:36:11,575 --> 00:36:13,263 Wait, wait, no, let her finish. 454 00:36:13,283 --> 00:36:14,952 Well, I watch all of those shows. 455 00:36:14,972 --> 00:36:17,619 Yeah, she loves them. - What is your point? 456 00:36:17,639 --> 00:36:21,097 Well, on all of these shows they have a control room. 457 00:36:21,117 --> 00:36:22,744 A control room? 458 00:36:22,764 --> 00:36:25,264 Yes, a control room where they have all their evidence 459 00:36:25,284 --> 00:36:28,097 and whatnot on a corkboard or a chalkboard. 460 00:36:29,222 --> 00:36:31,045 She doesn't like me very much. 461 00:36:31,065 --> 00:36:32,889 It'll just take some time. 462 00:36:38,555 --> 00:36:40,514 That'll work. 463 00:36:43,389 --> 00:36:44,869 Visual. 464 00:36:44,889 --> 00:36:47,244 We don't know where his money is 465 00:36:47,264 --> 00:36:50,369 but we do know a couple places it isn't. 466 00:36:50,389 --> 00:36:54,097 So, we just keep narrowing down his world, and we will find it. 467 00:36:54,117 --> 00:36:55,827 I like it. - Thanks. 468 00:36:55,847 --> 00:36:58,680 I don't know if this like, matters or anything, 469 00:36:58,700 --> 00:37:00,410 but my dad doesn't trust banks. 470 00:37:00,430 --> 00:37:02,441 I wouldn't be surprised if he moved the money. 471 00:37:02,461 --> 00:37:04,472 Well, if it's not in a bank, where would it be? 472 00:37:04,492 --> 00:37:07,077 I don't know, investments maybe. 473 00:37:07,097 --> 00:37:10,119 Well, that sounds harder to get our money back. 474 00:37:10,139 --> 00:37:14,097 It is. I haven't been able to find any accounts or anything. 475 00:37:14,117 --> 00:37:16,077 I just know he does not like institutions. 476 00:37:16,097 --> 00:37:20,139 So what, he's afraid someone's gonna steal from him? 477 00:37:20,159 --> 00:37:23,222 Well then, we just need to keep looking then. 478 00:37:24,097 --> 00:37:28,847 You know, he didn't like me being in his office. 479 00:37:28,867 --> 00:37:30,305 I feel like there's something in there 480 00:37:30,325 --> 00:37:31,744 he doesn't want me to find. 481 00:37:31,764 --> 00:37:34,972 What about his mom? You think she knows something? 482 00:37:34,992 --> 00:37:36,410 Lois? - Yeah. 483 00:37:36,430 --> 00:37:38,722 Grandma wouldn't hide anything. 484 00:37:38,742 --> 00:37:40,535 Like, he's right. 485 00:37:40,555 --> 00:37:43,472 I mean, she's old fashioned but she's a good person. 486 00:37:43,492 --> 00:37:47,180 Okay, Maggie, keep looking in his office. 487 00:37:47,200 --> 00:37:49,514 And what are you gonna be doing? 488 00:37:50,597 --> 00:37:52,285 I'm gonna follow him. 489 00:37:52,305 --> 00:37:55,160 He's always lying about his whereabouts. 490 00:37:55,180 --> 00:37:57,597 It's time to see where he goes all day and night. 491 00:38:02,014 --> 00:38:02,972 You trust 'em? 492 00:38:02,992 --> 00:38:04,285 Nope. 493 00:38:04,305 --> 00:38:06,410 Me neither. - But we can use them. 494 00:38:06,430 --> 00:38:09,149 I still think we're better off on our own. 495 00:38:09,169 --> 00:38:12,227 We need them. - I don't know, it's risky. 496 00:38:12,247 --> 00:38:14,537 Listen to your mother, we need their help. 497 00:38:14,557 --> 00:38:16,827 They'll take the money and they'll run. 498 00:38:16,847 --> 00:38:19,139 Well, that's why we have to find it first. Let's go. 499 00:38:42,555 --> 00:38:45,722 What are you doing? 500 00:40:41,097 --> 00:40:42,305 I hate that car. 501 00:40:45,347 --> 00:40:46,680 You guys find anything 502 00:40:46,700 --> 00:40:47,972 'cause I've got nothing. 503 00:40:49,972 --> 00:40:53,274 Well, I went through every nook and cranny 504 00:40:53,294 --> 00:40:56,597 of his office and didn't find a thing. 505 00:40:56,617 --> 00:40:58,118 Who's that? 506 00:40:58,138 --> 00:40:59,639 A new lead? 507 00:41:01,180 --> 00:41:02,722 I don't know. 508 00:41:03,305 --> 00:41:04,764 So, why the pictures? 509 00:41:06,055 --> 00:41:07,639 What? 510 00:41:09,930 --> 00:41:12,764 He picked her up and they kissed. 511 00:41:12,784 --> 00:41:14,264 You've gotta be kidding me. 512 00:41:14,284 --> 00:41:15,577 Is that a new wife? 513 00:41:15,597 --> 00:41:17,337 I talked to her neighbor. 514 00:41:17,357 --> 00:41:19,097 They're... they're newlyweds. 515 00:41:19,117 --> 00:41:20,619 Wow. 516 00:41:20,639 --> 00:41:22,347 This is crazy. We have got to call the police. 517 00:41:22,367 --> 00:41:24,077 No. No police. 518 00:41:24,097 --> 00:41:26,222 No, once we go to the police, you can kiss that money goodbye. 519 00:41:26,242 --> 00:41:28,202 My mom's right. If he doesn't suspect anything, 520 00:41:28,222 --> 00:41:30,722 his guard will be down and that's gonna be our best bet. 521 00:41:30,742 --> 00:41:32,764 We stick to the plan. 522 00:41:33,597 --> 00:41:35,744 I... I've gotta go get my workout in. 523 00:41:35,764 --> 00:41:37,347 I need some fresh air. I'll see you guys later. 524 00:41:41,597 --> 00:41:43,097 Is she gonna be a problem? 525 00:41:44,305 --> 00:41:45,597 What do you mean, problem? 526 00:41:45,617 --> 00:41:47,347 Just watch her. 527 00:41:52,264 --> 00:41:54,305 I think we're done here. 528 00:41:58,805 --> 00:42:01,680 Come on, Max. Let's go. 529 00:42:58,805 --> 00:43:00,899 Seriously? 530 00:43:00,919 --> 00:43:03,014 Come on. 531 00:43:24,680 --> 00:43:26,889 Do we really need to tie her hands? 532 00:43:28,222 --> 00:43:31,139 We're supposed to scare her. Yeah. 533 00:43:32,097 --> 00:43:34,139 I think she's scared. 534 00:43:34,159 --> 00:43:35,847 Untie her. 535 00:43:49,523 --> 00:43:51,305 Drink some water. 536 00:43:52,597 --> 00:43:54,139 It's okay. 537 00:43:58,930 --> 00:44:00,430 I'm sorry 'bout all this. 538 00:44:02,264 --> 00:44:05,430 It's my employer wanted us to take it up a notch 539 00:44:05,450 --> 00:44:07,722 but it seems kinda 80s gangster to me. 540 00:44:07,742 --> 00:44:09,619 What do you want? 541 00:44:09,639 --> 00:44:12,097 I... I don't think we should be talking to her. 542 00:44:13,430 --> 00:44:17,389 See, now that's the problem. Communication. 543 00:44:17,409 --> 00:44:19,201 We gotta start talking. 544 00:44:19,221 --> 00:44:21,295 You willing to talk? 545 00:44:25,597 --> 00:44:29,972 Your husband owes my boss a significant amount of money. 546 00:44:29,992 --> 00:44:33,243 See, he gave him 30 grand for a business 547 00:44:33,263 --> 00:44:36,514 that never materialized. That's not nice. 548 00:44:36,534 --> 00:44:38,264 That's not professional. 549 00:44:39,180 --> 00:44:41,244 So, we're gonna find him 550 00:44:41,264 --> 00:44:44,097 and we're gonna hurt him if we don't get that money back. 551 00:44:44,117 --> 00:44:45,744 I don't have any money. 552 00:44:45,764 --> 00:44:47,077 So, how do we solve that problem? 553 00:44:47,097 --> 00:44:49,847 I don't know. He took all of my money too. 554 00:44:52,764 --> 00:44:54,555 What a real piece of work this guy is. 555 00:44:59,889 --> 00:45:01,994 You seem like a nice lady. 556 00:45:02,014 --> 00:45:06,639 So, how 'bout we buy you some time 557 00:45:06,659 --> 00:45:08,452 and you can find this money. 558 00:45:08,472 --> 00:45:12,452 Then we can avoid all this unpleasantness. 559 00:45:12,472 --> 00:45:14,930 I'm not really into all the violence, you know? 560 00:45:14,950 --> 00:45:16,951 How does that sound? 561 00:45:16,971 --> 00:45:18,972 I'm working on it. 562 00:45:22,347 --> 00:45:24,389 You text this number when you have something. 563 00:45:25,764 --> 00:45:27,202 Let's go, Bud. 564 00:45:27,222 --> 00:45:29,722 I thought it was really scary. 565 00:45:29,742 --> 00:45:32,160 - It's really scary. - Really? 566 00:45:57,055 --> 00:45:58,910 It's okay. - It's not okay. 567 00:45:58,930 --> 00:46:01,805 So, did they say how much he owes them? 568 00:46:01,825 --> 00:46:04,430 Thirty thousand dollars. 569 00:46:04,450 --> 00:46:06,222 Thirty thousand? 570 00:46:10,097 --> 00:46:11,847 We're gonna stop meeting. 571 00:46:11,867 --> 00:46:13,077 What? Why? 572 00:46:13,097 --> 00:46:15,410 This has gotten too crazy. 573 00:46:15,430 --> 00:46:17,816 Alan's dragged us into kidnapping and theft. 574 00:46:17,836 --> 00:46:20,222 Well then, you can kiss that money goodbye. 575 00:46:20,242 --> 00:46:22,014 Is that all you care about? 576 00:46:22,034 --> 00:46:23,994 I care about my son. 577 00:46:24,014 --> 00:46:26,097 And he needs money to make something of himself, 578 00:46:26,117 --> 00:46:28,119 so yeah, all I care about is the money. 579 00:46:28,139 --> 00:46:30,077 And what if it was you that was kidnapped. 580 00:46:30,097 --> 00:46:33,347 You don't think that they came at me already? 581 00:46:34,139 --> 00:46:35,639 They came after you? 582 00:46:35,659 --> 00:46:37,222 Yeah. 583 00:46:38,055 --> 00:46:39,410 If they were already chasing you, 584 00:46:39,430 --> 00:46:41,972 how did they find out about Maggie so fast? 585 00:46:44,722 --> 00:46:46,244 You put them on me. 586 00:46:46,264 --> 00:46:49,014 I didn't even know you existed until a week ago. 587 00:46:49,034 --> 00:46:50,619 And they never kidnapped me, 588 00:46:50,639 --> 00:46:53,847 they just came and took my jewelry and flat-screen TV. 589 00:46:53,867 --> 00:46:55,244 You're lying. - It was me. 590 00:46:55,264 --> 00:46:57,577 Stay out of this, Max. - It was me, Mom. 591 00:46:57,597 --> 00:47:00,597 They came by again so I gave them Maggie's address 592 00:47:00,617 --> 00:47:02,244 to buy us more time. - You did what? 593 00:47:02,264 --> 00:47:04,202 I didn't think that they would hurt anybody. 594 00:47:04,222 --> 00:47:05,910 They never did that before. They just stole stuff 595 00:47:05,930 --> 00:47:08,055 and I thought they should steal from someone else for once. 596 00:47:08,075 --> 00:47:09,202 Well, you were wrong. 597 00:47:09,222 --> 00:47:10,722 You don't talk to my son like that. 598 00:47:10,742 --> 00:47:12,430 I will talk however I want. 599 00:47:13,805 --> 00:47:15,369 I am so sorry, Maggie. 600 00:47:15,389 --> 00:47:17,597 I never meant for any of this to turn this way. 601 00:47:17,617 --> 00:47:19,014 Please just leave. 602 00:47:24,222 --> 00:47:26,264 You are gonna apologize to him. 603 00:47:26,284 --> 00:47:27,535 That's not gonna happen. 604 00:47:27,555 --> 00:47:29,097 You bet your life it's gonna happen. 605 00:47:29,117 --> 00:47:31,494 We are done. This is done. 606 00:47:31,514 --> 00:47:33,222 We're going to the police like we should have, 607 00:47:33,242 --> 00:47:34,869 like Maggie said we should have. 608 00:47:34,889 --> 00:47:36,805 Yeah, because she's soft, just like I said. So are you. 609 00:47:36,825 --> 00:47:38,264 No! 610 00:47:39,222 --> 00:47:41,139 We are not going to the police. 611 00:47:41,159 --> 00:47:42,222 We're not? 612 00:47:43,014 --> 00:47:45,577 Maggie, you don't have to do this. 613 00:47:45,597 --> 00:47:48,930 We have to stop him from ever doing this 614 00:47:48,950 --> 00:47:50,869 to another woman ever again. 615 00:47:50,889 --> 00:47:54,680 It's the only thing that matters to me. 616 00:48:01,264 --> 00:48:02,847 Let's get back to work. 617 00:48:03,680 --> 00:48:05,452 So, what do we do now? 618 00:48:05,472 --> 00:48:07,264 We're kinda out of leads. 619 00:48:08,514 --> 00:48:11,389 We have been going around to everyone looking for answers 620 00:48:11,409 --> 00:48:14,597 but there's one person who knows where the money is. 621 00:48:16,597 --> 00:48:17,910 Alan. 622 00:48:17,930 --> 00:48:19,889 So, we go to the source. 623 00:48:19,909 --> 00:48:22,410 Yeah, but how? 624 00:48:22,430 --> 00:48:25,097 I haven't figured that out yet. 625 00:48:34,430 --> 00:48:36,889 Hey there, buddy. Easy there. 626 00:48:36,909 --> 00:48:38,805 I just... just had it waxed. 627 00:48:38,825 --> 00:48:40,327 I'm sorry. 628 00:48:40,347 --> 00:48:41,494 That's all right. 629 00:48:41,514 --> 00:48:44,097 Can I talk to you about something? 630 00:48:45,430 --> 00:48:47,702 Max, we talked about this. 631 00:48:47,722 --> 00:48:49,722 I just can't swing college right now. 632 00:48:49,742 --> 00:48:51,347 It's not about college. 633 00:48:51,367 --> 00:48:53,597 Okay, what then? 634 00:48:54,430 --> 00:48:56,347 Are you married to someone else? 635 00:48:57,389 --> 00:48:58,410 What? 636 00:48:58,430 --> 00:48:59,920 There were these two women that came by 637 00:48:59,940 --> 00:49:02,821 saying that they were married to you. 638 00:49:02,841 --> 00:49:05,722 Two women? Max, that's ridiculous. 639 00:49:06,805 --> 00:49:08,097 They want your money. 640 00:49:08,117 --> 00:49:10,077 What? 641 00:49:10,097 --> 00:49:11,180 The women, they want your money. 642 00:49:11,200 --> 00:49:12,410 What money? 643 00:49:12,430 --> 00:49:13,972 The money they said you took from them. 644 00:49:13,992 --> 00:49:15,452 I didn't steal any money! 645 00:49:15,472 --> 00:49:17,139 Then why are they looking for you? 646 00:49:18,472 --> 00:49:21,472 You know, I probably dated 'em back before I knew your mom 647 00:49:21,492 --> 00:49:23,097 and they're upset 'cause I dumped them. 648 00:49:23,117 --> 00:49:24,680 God, that's so petty. 649 00:49:25,430 --> 00:49:27,285 This feels like a shakedown. 650 00:49:27,305 --> 00:49:29,619 It's funny because there seems to be a pattern 651 00:49:29,639 --> 00:49:32,722 because those men who gave you money for an investment 652 00:49:32,742 --> 00:49:35,264 also came by looking for what you owe. 653 00:49:35,284 --> 00:49:37,160 They were here? 654 00:49:37,180 --> 00:49:39,827 They took Mom's jewelry and our TV. 655 00:49:39,847 --> 00:49:44,222 Well, they knew that it was an investment 656 00:49:44,242 --> 00:49:45,347 and investments have risks, so I can't... 657 00:49:45,367 --> 00:49:47,326 I don't care! I do not care. 658 00:49:47,346 --> 00:49:49,357 Now, listen here, Maxie. 659 00:49:49,377 --> 00:49:51,389 And-and that you move out. 660 00:49:52,139 --> 00:49:54,805 You do it or I'm gonna call the police. 661 00:49:54,825 --> 00:49:56,930 Now, Max. 662 00:49:58,514 --> 00:50:02,555 You're too young to understand this but I am being set up. 663 00:50:04,305 --> 00:50:05,972 I can help you. 664 00:50:05,992 --> 00:50:08,577 How? 665 00:50:08,597 --> 00:50:12,264 I can hide the money for you. Untraceable accounts. 666 00:50:13,764 --> 00:50:15,149 You can do that? 667 00:50:15,169 --> 00:50:16,535 For a fee. 668 00:50:16,555 --> 00:50:19,285 How much? 669 00:50:19,305 --> 00:50:23,055 Um... everything you owe Mom plus 15% interest. 670 00:50:23,075 --> 00:50:24,555 Fifteen? 671 00:50:25,389 --> 00:50:27,202 Five percent. 672 00:50:27,222 --> 00:50:29,930 Fifteen. You are running out of time. 673 00:50:34,930 --> 00:50:36,889 Okay, deal. 674 00:50:42,472 --> 00:50:44,722 Fifteen percent. Ha! 675 00:50:49,805 --> 00:50:51,378 Hello? 676 00:50:51,398 --> 00:50:52,952 Hi. 677 00:50:52,972 --> 00:50:54,452 Can I help you? 678 00:50:54,472 --> 00:50:59,722 Sure. Do you know if Alan Baker lives here? 679 00:51:00,889 --> 00:51:02,670 Who are you? 680 00:51:02,690 --> 00:51:04,472 I'm his wife. 681 00:51:08,764 --> 00:51:10,347 Come on inside. 682 00:51:14,597 --> 00:51:16,805 Here you go. - Thank you. 683 00:51:21,347 --> 00:51:23,097 Who are you? 684 00:51:24,514 --> 00:51:26,930 You know who I am, don't you? 685 00:51:26,950 --> 00:51:29,347 I have my suspicions. 686 00:51:30,222 --> 00:51:32,430 How long have you been married to Alan? 687 00:51:32,450 --> 00:51:35,555 Coming up on five years. 688 00:51:37,347 --> 00:51:38,347 That's a long time. 689 00:51:38,367 --> 00:51:40,619 It is. 690 00:51:40,639 --> 00:51:42,930 Are you having an affair with my husband? 691 00:51:44,430 --> 00:51:46,055 No, I'm not. 692 00:51:47,430 --> 00:51:49,805 I'm married to your husband. 693 00:51:49,825 --> 00:51:50,869 Wow. 694 00:51:53,264 --> 00:51:55,305 So, I'm not crazy. 695 00:51:56,847 --> 00:51:58,680 No, you're not crazy. 696 00:52:00,014 --> 00:52:02,660 It explains a lot. 697 00:52:02,680 --> 00:52:05,680 He's done it to other women. 698 00:52:06,764 --> 00:52:07,847 I know. 699 00:52:08,889 --> 00:52:09,994 You know? 700 00:52:10,014 --> 00:52:11,879 But not about you. 701 00:52:11,899 --> 00:52:13,764 Just the dead one. 702 00:52:15,639 --> 00:52:18,108 Alan was married to another woman. 703 00:52:18,128 --> 00:52:20,852 And what was her name? - Heather. 704 00:52:20,872 --> 00:52:23,578 And she died from eating shellfish, 705 00:52:23,598 --> 00:52:25,691 which she was severely allergic to. 706 00:52:25,711 --> 00:52:27,785 So, what does that mean to us? 707 00:52:27,805 --> 00:52:30,441 Yeah, do you think Alan had something to do with it? 708 00:52:30,461 --> 00:52:33,077 He was still collecting her pension after she died. 709 00:52:33,097 --> 00:52:36,430 I found some of the statements. He told me not to say anything. 710 00:52:36,450 --> 00:52:40,264 He said it was for our retirement. 711 00:52:40,284 --> 00:52:42,014 I know it was wrong... 712 00:52:43,430 --> 00:52:47,889 ...but we have... have money problems. 713 00:52:47,909 --> 00:52:50,785 Always money problems. 714 00:52:50,805 --> 00:52:55,430 I'm gonna lose my house soon and my kids won't have a home. 715 00:52:55,450 --> 00:52:58,680 Why would Alan have seafood in the same room 716 00:52:58,700 --> 00:53:00,077 as someone with a shellfish allergy? 717 00:53:00,097 --> 00:53:03,680 She's had to deal with that allergy her entire life 718 00:53:03,700 --> 00:53:05,785 and she just forgets her EpiPen one night, 719 00:53:05,805 --> 00:53:08,222 the very night that her husband supposedly leaves 720 00:53:08,242 --> 00:53:09,743 to go back to work. 721 00:53:09,763 --> 00:53:11,264 Yeah, it seems fishy. 722 00:53:11,284 --> 00:53:12,951 I'm sorry. 723 00:53:14,639 --> 00:53:16,452 You guys, it's not funny. 724 00:53:16,472 --> 00:53:20,055 Man. My gosh, I needed a good laugh. 725 00:53:20,075 --> 00:53:21,327 Me too. 726 00:53:21,347 --> 00:53:23,972 Well, I'm so glad that I could entertain you. 727 00:53:23,992 --> 00:53:26,827 Okay. Where were we? 728 00:53:26,847 --> 00:53:30,108 We were talking about Heather. Alan never reported her dead. 729 00:53:30,128 --> 00:53:33,389 So, he's benefitting in some way by not reporting her. 730 00:53:33,409 --> 00:53:35,035 But how? 731 00:53:35,055 --> 00:53:37,244 Your guess is as good as mine. 732 00:53:37,264 --> 00:53:40,430 Yeah, but do you really think that he could kill someone? 733 00:53:40,450 --> 00:53:42,410 I don't know. 734 00:53:42,430 --> 00:53:45,722 And that's really scary to not know if your husband's a killer. 735 00:53:47,472 --> 00:53:50,077 All I have to say is be careful. 736 00:53:50,097 --> 00:53:52,691 Does he still have that land up there? 737 00:53:52,711 --> 00:53:55,305 Yeah. He doesn't know that I know that. 738 00:53:55,325 --> 00:53:57,369 But he parks his RV up there. 739 00:53:57,389 --> 00:53:59,660 Do you have the address? - Yep. 740 00:53:59,680 --> 00:54:01,691 Great. I'm gonna go check things out. 741 00:54:01,711 --> 00:54:03,623 Maybe that's his little safe house 742 00:54:03,643 --> 00:54:05,535 where he keeps all of his files. 743 00:54:05,555 --> 00:54:09,930 Okay, good. And Pam and I will look into Heather. 744 00:54:09,950 --> 00:54:12,514 I mean, maybe her family knows something. 745 00:54:13,639 --> 00:54:15,577 Thank you for coming. 746 00:54:15,597 --> 00:54:18,597 You said you had some information about my sister? 747 00:54:18,617 --> 00:54:20,847 We aren't sure. 748 00:54:21,597 --> 00:54:23,910 I... I don't understand. 749 00:54:23,930 --> 00:54:25,930 Was your sister married to Alan Baker? 750 00:54:25,950 --> 00:54:27,597 That's right. 751 00:54:29,222 --> 00:54:33,660 Look, we don't exactly know how to say this so... 752 00:54:33,680 --> 00:54:38,597 we're just gonna come out and say it. Alan has several wives. 753 00:54:38,617 --> 00:54:40,618 Yeah. I-I know. 754 00:54:40,638 --> 00:54:42,639 You know? 755 00:54:43,430 --> 00:54:46,472 Are you guys journalists or something? 756 00:54:46,492 --> 00:54:47,847 No, not exactly. 757 00:54:49,222 --> 00:54:50,847 We're some of his wives. 758 00:54:51,889 --> 00:54:53,910 I... I don't have any money, 759 00:54:53,930 --> 00:54:55,410 if that's what you're looking for. 760 00:54:55,430 --> 00:54:57,347 No, no, no, we're not looking for money. 761 00:54:57,367 --> 00:54:59,785 I mean, not from you. 762 00:54:59,805 --> 00:55:03,045 Wait, you said that you knew Alan had more wives? 763 00:55:03,065 --> 00:55:06,285 Yeah, one woman, um, Amy, I think her name was, 764 00:55:06,305 --> 00:55:10,514 she came looking. Dropped a bomb on Heather. Devastated her. 765 00:55:10,534 --> 00:55:12,285 Wait, so Heather knew too? 766 00:55:12,305 --> 00:55:14,930 Yeah. That's why her death... 767 00:55:14,950 --> 00:55:16,535 her murder, 768 00:55:16,555 --> 00:55:19,024 it's a more accurate term for it, 769 00:55:19,044 --> 00:55:21,494 why her murder was so suspicious. 770 00:55:21,514 --> 00:55:23,879 Heather finds this out. Alan convinces her 771 00:55:23,899 --> 00:55:26,244 to go up to their land in the mountains 772 00:55:26,264 --> 00:55:28,597 so that they can talk things through, work things out. 773 00:55:28,617 --> 00:55:30,494 He's so charming. 774 00:55:30,514 --> 00:55:32,764 We were all under his spell. 775 00:55:33,847 --> 00:55:36,889 But I told her not to go there. 776 00:55:36,909 --> 00:55:40,430 I said do not get back together with him. 777 00:55:40,450 --> 00:55:41,910 I guess she didn't listen. 778 00:55:41,930 --> 00:55:44,660 Do you think that he killed your sister? 779 00:55:44,680 --> 00:55:46,930 She was meticulous about her allergy. Meticulous. 780 00:55:46,950 --> 00:55:48,805 She would never make that mistake 781 00:55:48,825 --> 00:55:50,680 and I know that with all my heart. 782 00:55:51,889 --> 00:55:55,222 Do you know where we could find this Amy, this other wife? 783 00:55:55,242 --> 00:55:56,180 Yeah. 784 00:55:57,472 --> 00:55:59,847 Do you think she'd be around if we went there right now? 785 00:55:59,867 --> 00:56:01,494 It's pretty hard to lose someone 786 00:56:01,514 --> 00:56:02,847 when they're six feet under, isn't it? 787 00:56:02,867 --> 00:56:04,889 Wait, she's dead, too? 788 00:56:04,909 --> 00:56:06,222 Yep. 789 00:56:09,347 --> 00:56:11,452 Did Alan... 790 00:56:11,472 --> 00:56:13,577 No, cancer got that one. 791 00:56:13,597 --> 00:56:17,535 But make no mistake about it, 792 00:56:17,555 --> 00:56:20,847 a broken heart was the last nail in that coffin. 793 00:57:31,472 --> 00:57:33,305 Hey, sweetness. 794 00:57:33,325 --> 00:57:35,077 Hey... 795 00:57:35,097 --> 00:57:36,660 What are-what are you doing here? 796 00:57:36,680 --> 00:57:38,628 I thought you weren't getting home until later? 797 00:57:38,648 --> 00:57:40,597 Yeah well, I got off a little early to spend time 798 00:57:40,617 --> 00:57:41,889 with my one and only. 799 00:57:46,264 --> 00:57:50,805 That's... that's really nice. You didn't have to do that. 800 00:57:50,825 --> 00:57:53,492 Well... anything for my girl. 801 00:57:53,512 --> 00:57:56,180 Have a seat. 802 00:57:58,430 --> 00:58:01,077 What... what is all this? 803 00:58:01,097 --> 00:58:03,805 Well, you know, I've just been spending so much time 804 00:58:03,825 --> 00:58:05,827 at work lately, I... 805 00:58:05,847 --> 00:58:08,369 I figured I'd do something nice for you. 806 00:58:08,389 --> 00:58:13,180 And I made some of my world famous lemonade. 807 00:58:34,597 --> 00:58:36,055 Try it. 808 00:58:43,264 --> 00:58:45,983 You know, I'm-I'm not actually thirsty right now. 809 00:58:46,003 --> 00:58:48,722 Maggie, you're gonna hurt my feelings. Just try it. 810 00:58:48,742 --> 00:58:50,243 I will. 811 00:58:50,263 --> 00:58:51,764 Okay. 812 00:58:53,014 --> 00:58:55,805 Honey, I, I hate to do this but I actually have plans. 813 00:58:55,825 --> 00:58:57,827 Cool. What plans? 814 00:58:57,847 --> 00:59:00,369 I-I-I um, was gonna meet some friends for lunch 815 00:59:00,389 --> 00:59:02,805 and I just came home to change clothes really quick. 816 00:59:02,825 --> 00:59:04,847 Nice. What friends? 817 00:59:06,389 --> 00:59:08,483 Just some people from work. 818 00:59:08,503 --> 00:59:10,597 And what are their names? 819 00:59:10,617 --> 00:59:12,972 Sue and Beth. 820 00:59:14,764 --> 00:59:17,097 I don't remember you saying their names before. 821 00:59:17,117 --> 00:59:18,847 They're new. 822 00:59:20,305 --> 00:59:22,712 I guess that explains it. - Yeah. 823 00:59:22,732 --> 00:59:25,139 I'm gonna go change clothes. 824 00:59:25,159 --> 00:59:26,744 Okay. 825 00:59:26,764 --> 00:59:29,264 Okay? - Okay. Have fun. 826 00:59:30,264 --> 00:59:34,680 We can um... do something when I get back. 827 00:59:34,700 --> 00:59:36,389 Yeah, sounds great. 828 00:59:39,430 --> 00:59:41,097 Love you. 829 00:59:48,930 --> 00:59:51,264 Hey, come on. - What? 830 00:59:51,284 --> 00:59:52,869 He knows. 831 00:59:52,889 --> 00:59:55,035 How can you tell? 832 00:59:55,055 --> 00:59:56,494 He's acting different. 833 00:59:56,514 --> 00:59:58,077 Maybe you shouldn't go back. 834 00:59:58,097 --> 01:00:01,430 He made me lunch. He has never done that before. 835 01:00:01,450 --> 01:00:03,680 Yeah, that's weird. He's never done that. 836 01:00:03,700 --> 01:00:05,930 And he put something in my lemonade. 837 01:00:06,639 --> 01:00:09,430 What? Did you drink it? 838 01:00:09,450 --> 01:00:10,869 No. 839 01:00:10,889 --> 01:00:12,930 You are definitely not going back there. 840 01:00:12,950 --> 01:00:15,305 Where else am I supposed to go? 841 01:00:15,325 --> 01:00:17,284 You can stay with me, okay? 842 01:00:17,304 --> 01:00:19,244 That would ruin everything. 843 01:00:19,264 --> 01:00:22,472 If he already knows, what does it matter? 844 01:00:24,764 --> 01:00:25,994 Okay. 845 01:00:26,014 --> 01:00:27,805 It's gonna be okay. 846 01:01:25,555 --> 01:01:27,514 Okay. 847 01:01:28,764 --> 01:01:30,077 I know it doesn't look it, 848 01:01:30,097 --> 01:01:31,972 but this couch is actually pretty comfy. 849 01:01:33,139 --> 01:01:35,119 It's gonna be great. Thank you. 850 01:01:35,139 --> 01:01:38,389 Yeah. Help yourself to anything in the kitchen 851 01:01:38,409 --> 01:01:40,430 and the bathroom's just down the hall. 852 01:01:41,722 --> 01:01:43,389 Do you ever feel like running away? 853 01:01:43,409 --> 01:01:45,869 Every day. 854 01:01:45,889 --> 01:01:49,889 But then, he would win and that just doesn't sit right with me. 855 01:01:50,972 --> 01:01:53,670 I wish I was as strong as you. 856 01:01:53,690 --> 01:01:56,369 What? When I first met you, 857 01:01:56,389 --> 01:01:58,452 you were scared of your own shadow. 858 01:01:58,472 --> 01:02:01,452 And look at you now, facing down kidnappers 859 01:02:01,472 --> 01:02:03,889 and spitting out previous wives like it's nothing. 860 01:02:03,909 --> 01:02:06,472 I don't know about that. 861 01:02:06,492 --> 01:02:09,035 I do. And the best part? 862 01:02:09,055 --> 01:02:11,055 He's never gonna have power over you again. 863 01:02:13,264 --> 01:02:16,597 You're on your way to becoming a certified badass. 864 01:02:18,408 --> 01:02:20,180 Come here. 865 01:02:24,805 --> 01:02:26,972 Now get some rest. 866 01:02:26,992 --> 01:02:29,055 Night. - Good night. 867 01:03:53,264 --> 01:03:55,420 What are you doing in my house? 868 01:03:55,440 --> 01:03:57,597 I'm a friend of your mother's. 869 01:03:57,617 --> 01:04:01,160 Mom? Mom? Mom! 870 01:04:01,180 --> 01:04:03,160 What? What? What's wrong? 871 01:04:03,180 --> 01:04:04,577 Who's this lady in our house? 872 01:04:04,597 --> 01:04:07,410 My God. You gave me a heart attack. 873 01:04:07,430 --> 01:04:10,847 She's... she's just staying here for a little bit. 874 01:04:10,867 --> 01:04:12,827 Honey, I'm-I'm so sorry. 875 01:04:12,847 --> 01:04:14,139 I forgot that you were working late. 876 01:04:14,159 --> 01:04:16,160 Yeah, it's okay. 877 01:04:16,180 --> 01:04:18,389 Let me, let me make you something to eat, okay? 878 01:04:18,409 --> 01:04:20,555 Go, go get changed and I'll warm it up. 879 01:04:23,389 --> 01:04:25,347 Sorry about that, ma'am. 880 01:04:25,367 --> 01:04:27,055 Sorry. 881 01:04:44,389 --> 01:04:46,847 You can't leave the door open, Ethan. 882 01:05:26,305 --> 01:05:28,264 You were supposed to be here an hour ago. 883 01:05:28,284 --> 01:05:29,930 I had a thing. 884 01:05:31,430 --> 01:05:33,222 Do you have the account info? 885 01:05:39,597 --> 01:05:40,514 There you go. 886 01:05:44,680 --> 01:05:46,285 Is this it? 887 01:05:46,305 --> 01:05:49,264 Just take out what I owe your mother and hide the rest. 888 01:05:49,284 --> 01:05:51,660 What about my 15 percent? 889 01:05:51,680 --> 01:05:55,889 You get half now, half when you finish the job. 890 01:06:25,930 --> 01:06:27,128 He bought it. 891 01:06:27,148 --> 01:06:28,327 He did? 892 01:06:28,347 --> 01:06:30,660 Max told him that we were on to him 893 01:06:30,680 --> 01:06:32,430 and then he convinced him that he could help him. 894 01:06:32,450 --> 01:06:34,327 I don't know if it's all of it 895 01:06:34,347 --> 01:06:36,628 but there's $243,000 in the account. 896 01:06:36,648 --> 01:06:38,930 And you control it? 897 01:06:38,950 --> 01:06:40,952 We control it. 898 01:06:40,972 --> 01:06:43,202 Yes. - Well done. 899 01:06:43,222 --> 01:06:45,847 I didn't do much. It was your plan. 900 01:06:45,867 --> 01:06:48,285 So, where does that put us? 901 01:06:48,305 --> 01:06:50,805 Right. We're definitely still short. 902 01:06:55,264 --> 01:06:57,555 Everyone would get back roughly 50% 903 01:06:57,575 --> 01:06:59,202 of what he took from them. 904 01:06:59,222 --> 01:07:01,389 I really thought he had more. 905 01:07:04,514 --> 01:07:06,722 Why do you think he does it? 906 01:07:07,889 --> 01:07:09,577 It's gotta be some kinda high. 907 01:07:09,597 --> 01:07:12,358 Having all these women in love with you. 908 01:07:12,378 --> 01:07:15,139 I still don't know how he was able to get 909 01:07:15,159 --> 01:07:17,577 marriage license on all of us. 910 01:07:17,597 --> 01:07:20,180 I mean, wouldn't the authorities have picked that up? 911 01:07:20,200 --> 01:07:22,535 I've actually been looking into that. 912 01:07:22,555 --> 01:07:24,555 Were all of you married here, in this state? 913 01:07:24,575 --> 01:07:27,014 Actually, we eloped in Vegas. 914 01:07:27,034 --> 01:07:28,744 Colorado. 915 01:07:28,764 --> 01:07:31,222 See, most states don't require you to be a resident 916 01:07:31,242 --> 01:07:33,430 of that state to get a marriage license. 917 01:07:33,450 --> 01:07:36,347 So, he just spread us out. 918 01:07:37,639 --> 01:07:40,233 He really had his bases covered. 919 01:07:40,253 --> 01:07:42,847 What was her name, the other wife? 920 01:07:42,867 --> 01:07:45,472 Amy. 921 01:07:47,222 --> 01:07:48,889 What is it, Maxie? 922 01:07:51,014 --> 01:07:53,347 It all makes sense. 923 01:07:54,180 --> 01:07:55,744 The account with the money in it 924 01:07:55,764 --> 01:08:01,139 is controlled by a Heather North and an Amy Perez. 925 01:08:02,014 --> 01:08:05,222 So, he was hiding the money in his dead wifes' accounts 926 01:08:05,242 --> 01:08:07,035 so we couldn't find it. 927 01:08:07,055 --> 01:08:08,452 It's in their maiden names. 928 01:08:08,472 --> 01:08:10,847 That's why he hasn't reported them as dead. 929 01:08:10,867 --> 01:08:12,702 He's such a snake. 930 01:08:12,722 --> 01:08:16,222 Don't forget about the $30,000 he owes the kidnappers. 931 01:08:16,242 --> 01:08:18,722 Right. I forgot to count that, so yeah, 932 01:08:18,742 --> 01:08:20,680 that definitely sets us back. 933 01:08:20,700 --> 01:08:22,619 We have to pay that back 934 01:08:22,639 --> 01:08:25,577 otherwise they'll be chasing us forever. 935 01:08:25,597 --> 01:08:28,222 Yeah, but how are we gonna find those guys? 936 01:08:28,242 --> 01:08:29,972 I might have a way. 937 01:08:42,014 --> 01:08:43,410 You got here fast. 938 01:08:43,430 --> 01:08:47,753 I'm not far, actually. I knew you'd work this out. 939 01:08:47,773 --> 01:08:51,175 I need to know how much it's gonna take to get me 940 01:08:51,195 --> 01:08:54,448 and his other family members out of debt to you. 941 01:08:54,468 --> 01:08:57,722 I told you, 30 grand and it goes up every week. 942 01:08:58,930 --> 01:09:01,077 We can do $10,000 to be left out of it. 943 01:09:01,097 --> 01:09:04,264 There ain't no bargaining. That's not how this works. 944 01:09:04,284 --> 01:09:06,097 But we had nothing to do with this. 945 01:09:06,117 --> 01:09:07,930 This is not my problem. 946 01:09:09,097 --> 01:09:09,972 Twelve thousand. 947 01:09:12,430 --> 01:09:14,878 Twelve thousand dollars, guaranteed, 948 01:09:14,898 --> 01:09:17,347 that you could give back to your boss. 949 01:09:18,597 --> 01:09:21,514 Or you can sit in your car every day eating fast food 950 01:09:21,534 --> 01:09:23,722 and potentially get nothing. 951 01:09:25,597 --> 01:09:27,597 And I know you have better things to do with your time. 952 01:09:28,930 --> 01:09:30,805 He doesn't have the money, does he. 953 01:09:32,722 --> 01:09:34,597 You're a smart man, what do you think? 954 01:09:35,597 --> 01:09:37,577 He owes everyone. 955 01:09:37,597 --> 01:09:39,472 This doesn't save your husband. 956 01:09:39,492 --> 01:09:41,722 Twelve thousand dollars. 957 01:09:42,472 --> 01:09:44,347 Guaranteed. 958 01:09:45,889 --> 01:09:47,514 Or potentially nothing. 959 01:09:55,305 --> 01:09:57,024 Okay. 960 01:09:57,044 --> 01:09:58,764 Okay? 961 01:09:59,722 --> 01:10:02,702 For half. Fifteen thousand. 962 01:10:02,722 --> 01:10:05,378 And I have your word that you'll leave me 963 01:10:05,398 --> 01:10:08,055 and the other family members out of this? 964 01:10:11,139 --> 01:10:12,764 You have my word. 965 01:10:14,347 --> 01:10:15,930 Great. 966 01:10:18,930 --> 01:10:21,753 Text me when you have something 967 01:10:21,773 --> 01:10:24,577 and I'll magically appear. 968 01:10:24,597 --> 01:10:28,014 And when you have it, you'll magically disappear, 969 01:10:28,034 --> 01:10:29,744 for good, right? 970 01:10:29,764 --> 01:10:33,170 Maggie, you are breaking my heart. 971 01:10:33,190 --> 01:10:36,597 I thought we was becoming friends. 972 01:10:40,514 --> 01:10:42,639 I'll text you soon. 973 01:11:01,639 --> 01:11:04,045 Hey there, buddy. How we lookin'? 974 01:11:04,065 --> 01:11:06,279 It's done. Money can't be traced. 975 01:11:06,299 --> 01:11:08,494 That's great. That's great work. 976 01:11:08,514 --> 01:11:11,222 You should know that they're meeting Friday night 977 01:11:11,242 --> 01:11:13,013 at Maggie's workplace, 978 01:11:13,033 --> 01:11:14,785 at-at the library. - Who? 979 01:11:14,805 --> 01:11:18,264 Your wives, or girlfriends, or whatever they are. 980 01:11:18,284 --> 01:11:20,202 How do you know that? 981 01:11:20,222 --> 01:11:22,930 They came by again. Tried to get Mom to come. 982 01:11:24,347 --> 01:11:27,628 All right. I'll take care of that. 983 01:11:27,648 --> 01:11:30,930 Stay away from them. They're crazy. 984 01:11:31,889 --> 01:11:33,327 Yeah. 985 01:11:33,347 --> 01:11:37,597 Hey Max, what time are they meeting? 986 01:11:37,617 --> 01:11:39,910 Um... 7:00. 987 01:11:39,930 --> 01:11:42,264 At 7:00. All right, good work. 988 01:11:43,389 --> 01:11:44,555 Hey, and Max? 989 01:11:45,555 --> 01:11:47,472 We should have that talk about college. 990 01:12:48,222 --> 01:12:49,410 We got him. 991 01:12:49,430 --> 01:12:51,264 Yeah, girl, we got him! 992 01:13:14,305 --> 01:13:17,035 So, let me show you this one thing that... 993 01:13:17,055 --> 01:13:19,680 All right, everybody stay calm. We're going for a ride. 994 01:13:19,700 --> 01:13:21,577 I need you to put these on your wrists, 995 01:13:21,597 --> 01:13:23,389 and then, I will explain everything to you both. 996 01:13:23,409 --> 01:13:25,160 I can't wait to hear this. 997 01:13:25,180 --> 01:13:29,305 Pam, I... I don't wanna hurt anybody but I will if I have to. 998 01:13:30,305 --> 01:13:32,305 You gonna hurt us, too? 999 01:13:32,325 --> 01:13:35,160 Kristin. Adrian. 1000 01:13:35,180 --> 01:13:38,930 Okay. Okay, everyone just hold on for one second. 1001 01:13:39,514 --> 01:13:41,077 I trusted you. 1002 01:13:41,097 --> 01:13:45,764 Maggie, do not let yourself be manipulated by these liars. 1003 01:13:45,784 --> 01:13:48,264 I... they're after my money! 1004 01:13:48,284 --> 01:13:50,222 You mean our money? 1005 01:13:51,305 --> 01:13:53,097 It's over, Dad. 1006 01:13:53,930 --> 01:13:55,014 Maxie. 1007 01:13:56,222 --> 01:13:57,702 You're in on this too? 1008 01:13:57,722 --> 01:14:00,014 We have the money, just turn yourself in. 1009 01:14:00,930 --> 01:14:04,399 Maggie. Maggie, come away with me. 1010 01:14:04,419 --> 01:14:07,889 I can make this right, I swear. 1011 01:14:10,472 --> 01:14:16,014 Kristin. Kristin, you and Max, you're my whole world. 1012 01:14:16,034 --> 01:14:17,264 Save it. 1013 01:14:18,930 --> 01:14:19,785 Pam. 1014 01:14:19,805 --> 01:14:21,889 Not gonna happen. 1015 01:14:23,097 --> 01:14:26,639 Adrian, please. 1016 01:14:35,305 --> 01:14:36,264 No! 1017 01:14:38,764 --> 01:14:42,639 After all that I've done, for all of you. 1018 01:14:49,097 --> 01:14:50,420 Are you okay? 1019 01:14:52,722 --> 01:14:54,347 Get on the ground! 1020 01:14:57,889 --> 01:14:59,722 Get on your knees, hands on your head. 1021 01:15:01,097 --> 01:15:03,139 I can explain everything. 1022 01:15:10,347 --> 01:15:12,014 Thank you, officer. 1023 01:15:13,097 --> 01:15:14,347 Good night. 1024 01:15:16,180 --> 01:15:17,670 So, it's over. 1025 01:15:17,690 --> 01:15:19,180 It's over. 1026 01:15:20,555 --> 01:15:22,514 I thought I'd feel happier. 1027 01:15:22,534 --> 01:15:23,889 Yeah, me too. 1028 01:15:23,909 --> 01:15:25,660 So, now what? 1029 01:15:25,680 --> 01:15:28,910 Now we actually have some fun 1030 01:15:28,930 --> 01:15:31,264 and we distribute all that money. 1031 01:15:31,284 --> 01:15:33,035 That's great. 1032 01:15:33,055 --> 01:15:36,035 I'm sorry, but we really can't have any checks written 1033 01:15:36,055 --> 01:15:39,639 that could be traced back to us. It all needs to be in cash. 1034 01:15:39,659 --> 01:15:41,847 That's a lot of cash. 1035 01:15:42,514 --> 01:15:44,827 Okay, so we get the cash 1036 01:15:44,847 --> 01:15:47,139 and we meet back here on Sunday night. 1037 01:15:50,597 --> 01:15:52,410 Bye. 1038 01:15:52,430 --> 01:15:53,827 Thank you, guys. 1039 01:15:53,847 --> 01:15:55,430 Of course. - Good night. 1040 01:15:55,450 --> 01:15:56,847 Good night. 1041 01:16:00,930 --> 01:16:02,805 Okay, you have to see this picture I got 1042 01:16:02,825 --> 01:16:04,014 of Alan in handcuffs. 1043 01:16:06,389 --> 01:16:08,077 We did it, but... 1044 01:16:08,097 --> 01:16:10,139 This really does not look like a quarter of a million dollars. 1045 01:16:10,159 --> 01:16:11,660 Yeah, it makes me nervous 1046 01:16:11,680 --> 01:16:13,566 having all this money in one spot. 1047 01:16:13,586 --> 01:16:15,472 Where could we hide it? - Um... 1048 01:16:15,492 --> 01:16:17,097 Somewhere he won't look. 1049 01:16:17,680 --> 01:16:19,680 Dishwasher? - Yes. 1050 01:16:42,347 --> 01:16:45,180 What was that? 1051 01:16:46,389 --> 01:16:48,430 What was that? 1052 01:16:50,889 --> 01:16:52,055 Who's out here? 1053 01:16:57,430 --> 01:16:58,994 I'll get the hose. 1054 01:16:59,014 --> 01:17:01,055 I bet you it was Mason down the street. 1055 01:17:06,764 --> 01:17:08,244 Just water it down. 1056 01:17:08,264 --> 01:17:11,305 I mean, drench it and I will clean it up tomorrow. 1057 01:17:23,430 --> 01:17:24,785 Hello, what's going on? 1058 01:17:24,805 --> 01:17:26,962 He's out on bail. - What? 1059 01:17:26,982 --> 01:17:29,139 He made bail. - How is that possible? 1060 01:17:29,159 --> 01:17:30,701 Is the money safe? 1061 01:17:30,721 --> 01:17:32,264 Yeah, it's safe. 1062 01:17:32,284 --> 01:17:34,702 No. 1063 01:17:34,722 --> 01:17:37,347 No! No, no, no, no, no! 1064 01:17:45,430 --> 01:17:46,577 How? 1065 01:17:46,597 --> 01:17:48,494 He made bail. 1066 01:17:48,514 --> 01:17:51,180 How did he make bail if we have all of his money? 1067 01:17:51,200 --> 01:17:53,014 Who says that was all of his money? 1068 01:17:53,034 --> 01:17:54,119 He said it was everything. 1069 01:17:54,139 --> 01:17:56,514 Yeah well, he's a chronic liar so. 1070 01:18:00,639 --> 01:18:02,327 What's that? - Ten thousand. 1071 01:18:02,347 --> 01:18:04,472 So, he didn't get all of his money? 1072 01:18:04,492 --> 01:18:06,139 No, he got it all. 1073 01:18:06,847 --> 01:18:08,202 I'm not following. 1074 01:18:08,222 --> 01:18:11,410 I found that when I went to the RV. 1075 01:18:11,430 --> 01:18:13,597 And you weren't gonna tell us about it, were you? 1076 01:18:15,139 --> 01:18:16,660 Mom. 1077 01:18:16,680 --> 01:18:18,369 I was gonna tell you, Maxie. 1078 01:18:18,389 --> 01:18:20,180 You selfish b... - Hey, she's making it right. 1079 01:18:20,200 --> 01:18:21,764 How do we know that's all of it? 1080 01:18:21,784 --> 01:18:23,244 That's it. - I'm sorry 1081 01:18:23,264 --> 01:18:25,764 if I don't trust your word right now. 1082 01:18:25,784 --> 01:18:27,847 It's here now at least. 1083 01:18:27,867 --> 01:18:29,910 $1,500 seven ways. 1084 01:18:29,930 --> 01:18:32,389 I'm gonna lose my house. 1085 01:18:34,847 --> 01:18:36,639 How much do you need? 1086 01:18:39,555 --> 01:18:41,389 A lot more than this. 1087 01:18:42,347 --> 01:18:44,180 How much? 1088 01:18:45,264 --> 01:18:46,680 Five thousand. 1089 01:18:53,764 --> 01:18:55,389 Take mine. 1090 01:18:58,805 --> 01:19:00,555 Mine too. 1091 01:19:02,597 --> 01:19:04,305 I can't. 1092 01:19:04,889 --> 01:19:06,744 You can. 1093 01:19:06,764 --> 01:19:08,389 And you will. 1094 01:19:13,389 --> 01:19:14,514 Thank you. 1095 01:19:17,514 --> 01:19:19,555 Thank you so much. 1096 01:19:33,139 --> 01:19:35,764 I guess you could look at it like we paid all that money 1097 01:19:35,784 --> 01:19:38,014 to never see Alan again. - Worth it. 1098 01:19:39,264 --> 01:19:40,910 I should've hid it better. 1099 01:19:40,930 --> 01:19:42,577 No, sweetie, it wasn't your fault. 1100 01:19:42,597 --> 01:19:46,712 Hey, don't let him get inside your head, okay? 1101 01:19:46,732 --> 01:19:50,847 Just save up, go to school, get your degree, 1102 01:19:50,867 --> 01:19:53,514 have a great life, Max. You deserve it. 1103 01:19:54,430 --> 01:19:57,430 And hey, there's this whole section in the library 1104 01:19:57,450 --> 01:20:00,409 that's on scholarships. Why don't you come by 1105 01:20:00,429 --> 01:20:03,389 and we'll go through it together sometime. 1106 01:20:03,409 --> 01:20:05,389 Okay. 1107 01:20:08,305 --> 01:20:11,472 Well, I'm not one for goodbyes. 1108 01:20:12,764 --> 01:20:14,222 So... 1109 01:20:15,305 --> 01:20:16,639 We made a pretty good team. 1110 01:20:26,264 --> 01:20:29,680 So, what's next for you? 1111 01:20:29,700 --> 01:20:32,244 Same as usual. 1112 01:20:32,264 --> 01:20:35,972 Go to work, make dinner for the kids, watch some TV, 1113 01:20:35,992 --> 01:20:38,722 go to sleep and do it all over again. 1114 01:20:40,639 --> 01:20:44,430 Well, if you need any help with that, let me know. 1115 01:20:44,450 --> 01:20:45,805 I will. 1116 01:21:28,430 --> 01:21:31,472 Maggie, I can explain everything. 1117 01:21:32,597 --> 01:21:34,119 Why? 1118 01:21:34,139 --> 01:21:37,930 Listen to me, babe. I don't know what Pam told you 1119 01:21:37,950 --> 01:21:39,805 but don't believe any of it. 1120 01:21:40,430 --> 01:21:42,972 So, you're not married to all those other women? 1121 01:21:42,992 --> 01:21:44,847 They're just making it all up? 1122 01:21:45,430 --> 01:21:49,764 Babe, they are jealous of you. Of what we have together. 1123 01:21:50,847 --> 01:21:52,764 What do we have, Alan? 1124 01:21:53,722 --> 01:21:55,430 We have love. 1125 01:21:56,430 --> 01:21:58,639 You are the only one for me. 1126 01:21:59,597 --> 01:22:03,097 You're still dishing it out but I'm not taking it. 1127 01:22:08,764 --> 01:22:10,524 I was getting worried about you, Alan. 1128 01:22:10,544 --> 01:22:12,305 I can explain everything, Curtis. 1129 01:22:12,325 --> 01:22:14,305 You can? - Yeah. 1130 01:22:14,972 --> 01:22:17,035 My God. 1131 01:22:17,055 --> 01:22:19,399 I would love to hear it. Okay? 1132 01:22:19,419 --> 01:22:21,764 You don't call, you don't write. 1133 01:22:21,784 --> 01:22:23,139 But Maggie here, 1134 01:22:24,264 --> 01:22:27,327 she texted me. She thought that we should talk. 1135 01:22:27,347 --> 01:22:31,066 It was an investment, Curtis. And investments have risk. 1136 01:22:31,086 --> 01:22:34,805 No, but you didn't invest the money, you just took it. 1137 01:22:36,389 --> 01:22:38,285 I have your money. 1138 01:22:38,305 --> 01:22:41,494 That's why I came here, to get your number, 1139 01:22:41,514 --> 01:22:43,930 so that I could call you so that we could set up a rendezvous. 1140 01:22:43,950 --> 01:22:45,826 Why don't you put that knife down? 1141 01:22:45,846 --> 01:22:47,722 Maybe we could become friends again. 1142 01:22:47,742 --> 01:22:49,597 No. No! 1143 01:22:51,055 --> 01:22:52,139 Wait. 1144 01:22:53,764 --> 01:22:55,358 Maggie, please. 1145 01:22:56,976 --> 01:22:58,555 Maggie, please help me. 1146 01:23:00,597 --> 01:23:03,399 No. No! 1147 01:23:08,347 --> 01:23:10,180 Sorry it had to end like this. 1148 01:23:10,200 --> 01:23:12,117 Thanks for the tip. 1149 01:23:12,137 --> 01:23:14,055 Stay outta trouble. 1150 01:23:14,075 --> 01:23:15,430 You too. 1151 01:23:16,472 --> 01:23:18,347 I can triple your money. 1152 01:23:18,367 --> 01:23:21,722 No! Curtis, no! 1153 01:23:23,264 --> 01:23:25,847 Your guy, he was just too handsome. 1154 01:23:26,514 --> 01:23:31,972 Remember, date handsome, marry rich. 1155 01:23:32,347 --> 01:23:35,972 Where were you when I needed advice, Selma? 1156 01:23:35,992 --> 01:23:38,139 Probably on my third husband. 1157 01:23:38,764 --> 01:23:41,472 You-you wouldn't wanna hear what I had to say. 1158 01:23:42,722 --> 01:23:46,014 I just, I wish I knew what he was looking for. 1159 01:23:46,034 --> 01:23:48,389 You looked everywhere, right? 1160 01:23:49,055 --> 01:23:51,430 Every square inch of this place. 1161 01:23:58,930 --> 01:24:00,430 I hate that car. 1162 01:24:09,347 --> 01:24:12,035 I like this side of you. 1163 01:24:12,055 --> 01:24:15,555 Let's go smash some stuff. - No, Selma, put it down. 1164 01:24:15,575 --> 01:24:18,680 Let's just put that down, okay? 1165 01:24:18,700 --> 01:24:20,055 Maggie. 1166 01:24:20,075 --> 01:24:21,514 Honey. 1167 01:24:22,472 --> 01:24:25,149 I'm sorry. 1168 01:24:25,169 --> 01:24:27,827 No, never apologize. 1169 01:24:27,847 --> 01:24:30,264 You gotta get that stuff outta you sometimes. 1170 01:24:33,472 --> 01:24:36,264 Now we're talkin'. 1171 01:24:36,764 --> 01:24:38,744 What? 1172 01:24:38,764 --> 01:24:40,119 Look at this! 1173 01:24:44,389 --> 01:24:46,264 There's more! 1174 01:24:47,555 --> 01:24:49,244 Yay! 1175 01:24:49,264 --> 01:24:51,149 Here you go. 1176 01:24:51,169 --> 01:24:53,055 Thank you. 1177 01:24:54,764 --> 01:24:56,327 Max. Hey. 1178 01:24:56,347 --> 01:24:57,930 Hi. - How was work? 1179 01:24:57,950 --> 01:25:00,244 It was work. 1180 01:25:00,264 --> 01:25:02,410 So, are we all good on all the wives? 1181 01:25:02,430 --> 01:25:04,857 Yeah, so with the money you found in the office 1182 01:25:04,877 --> 01:25:07,285 and the money he stole from the dishwasher, 1183 01:25:07,305 --> 01:25:09,347 we were able to get everybody paid back in full, 1184 01:25:09,367 --> 01:25:11,930 with a good chunk of interest. 1185 01:25:11,950 --> 01:25:13,285 And the newlyweds? 1186 01:25:13,305 --> 01:25:15,545 Yeah, I mean, luckily she was still fairly new 1187 01:25:15,565 --> 01:25:17,805 but what he did take from her we got back to her. 1188 01:25:17,825 --> 01:25:20,244 And Grandma Lois? - Paid in full. 1189 01:25:20,264 --> 01:25:22,858 And with a new roommate. - New roommate? 1190 01:25:22,878 --> 01:25:25,472 I introduced her to my neighbor, Selma, 1191 01:25:25,492 --> 01:25:27,077 and they hit it off 1192 01:25:27,097 --> 01:25:29,347 and they're gonna save a lot of money in their new apartment, 1193 01:25:29,367 --> 01:25:32,180 which Maxie here set up. - Good job, kiddo. 1194 01:25:32,200 --> 01:25:34,410 It felt good. - It felt great. 1195 01:25:34,430 --> 01:25:37,347 But not as great as selling the Corvette. 1196 01:25:37,367 --> 01:25:39,888 You sold the Vette? - I did. 1197 01:25:39,908 --> 01:25:42,430 And look at what I got for it. 1198 01:25:46,097 --> 01:25:47,753 This has my name on it. 1199 01:25:47,773 --> 01:25:49,410 It's 'cause it's yours. 1200 01:25:49,430 --> 01:25:51,847 What do you mean? - It's your tuition. 1201 01:25:54,097 --> 01:25:56,285 I... I can't accept this. 1202 01:25:56,305 --> 01:25:58,869 That is not charity. You earned it. 1203 01:25:58,889 --> 01:26:02,055 Just think of us as your first clients. 1204 01:26:04,222 --> 01:26:05,753 You're going to college! 1205 01:26:05,773 --> 01:26:07,285 I'm going to college. 1206 01:26:07,305 --> 01:26:08,805 You're going to college! 1207 01:26:10,305 --> 01:26:11,910 Now go get signed up 1208 01:26:11,930 --> 01:26:13,722 'cause the deadline for next semester is coming up. 1209 01:26:13,742 --> 01:26:15,744 Thank you. 1210 01:26:15,764 --> 01:26:18,805 So, are we finally ready for our pity party? 1211 01:26:19,930 --> 01:26:22,930 You know? I think I'm done feeling sorry for myself. 1212 01:26:22,950 --> 01:26:24,244 Okay. 1213 01:26:24,264 --> 01:26:25,785 Then let's just get drunk. 1214 01:26:25,805 --> 01:26:28,305 Well, I started before y'all got here, so. 1215 01:26:28,325 --> 01:26:31,347 Well, let's catch up then. 1216 01:26:31,367 --> 01:26:33,514 Yay! - Yes, ladies! 1217 01:26:33,534 --> 01:26:35,160 We did it. 1218 01:26:37,773 --> 01:26:39,925 Well done. 85282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.