Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,480 --> 00:01:31,000
!سوف يختطفوا ابنة الخليفة
2
00:01:38,760 --> 00:01:39,880
!"سيدة "ليلى
3
00:01:41,440 --> 00:01:43,780
هل أنت متأكدة من ذلك؟ فمن
.خرج من هنا منذ قليل كانت مربيتها
4
00:01:44,020 --> 00:01:46,120
قالت أنها ستذهب إلى
."البصرة" عند أخيها
5
00:01:46,240 --> 00:01:48,120
سمعت "نجات" و
."عاطف" وهم يتحدثان
6
00:01:48,880 --> 00:01:51,200
أن هناك ضيف مهم
."سيذهب إلى "البصرة
7
00:01:51,620 --> 00:01:55,200
وقالوا لو أنهم تمكنوا من اختطافه
.فسيوجهوا ضربة قاضية للخليفة
8
00:01:55,620 --> 00:01:56,660
.سمعت ذلك بآذاني
9
00:01:58,200 --> 00:02:00,660
كيف سيختطفوا ابنة الخليفة؟
10
00:02:01,260 --> 00:02:05,160
من المؤكد أنه عين كتيبة من الجند
."لحراستها لأنها ذاهبة إلى "البصرة
11
00:02:05,320 --> 00:02:06,480
."محمود" محق
12
00:02:07,960 --> 00:02:11,280
تعلمون جيدًا مثلي من
.يدخل ويخرج من بيتي
13
00:02:12,260 --> 00:02:15,540
وأنا هنا أمامكم بصحة
.وعافية بفضل ذلك
14
00:02:17,440 --> 00:02:19,220
.البقاء حيًا في "بغداد" أمر صعب
15
00:02:20,040 --> 00:02:21,600
.وأصعب بكثير على المرأة
16
00:02:22,340 --> 00:02:24,540
.لقد قضيت أيامي أواجه الشر بالشر
17
00:02:24,980 --> 00:02:26,540
.و"نجات" هو واحد منهم
18
00:02:26,820 --> 00:02:28,920
هل أنتِ متأكده أنها
السيدة "آصيفة"؟
19
00:02:29,620 --> 00:02:32,060
حين سمعت ذلك أول مرة
."لم أدرك أنها السيدة "آصيفة
20
00:02:32,500 --> 00:02:35,000
لكن حين قصت المربية
.القصة كاملة تأكدت من ذلك
21
00:02:47,440 --> 00:02:49,320
.اجلسوا قليلًا لنفكر بهذا الأمر
22
00:03:12,900 --> 00:03:14,200
هل تمكنت من رؤية الخوجة؟
23
00:03:14,700 --> 00:03:16,620
هل تمكنت من الحصول
على دعاء صالح منه لأجلي؟
24
00:03:16,780 --> 00:03:19,460
رأيته يا ابنتي، ذهبت
.أولًا إلى متجر الملاعق
25
00:03:20,100 --> 00:03:21,460
.لم يكن هناك
26
00:03:21,620 --> 00:03:22,760
.قالوا أنه في القبيلة
27
00:03:23,200 --> 00:03:24,500
.ثم ذهبت إلى القبيلة
28
00:03:25,520 --> 00:03:26,540
وهل كان هناك؟
29
00:03:26,740 --> 00:03:27,740
.أجل
30
00:03:28,320 --> 00:03:29,940
.واندهشوا حين رأوني
31
00:03:30,680 --> 00:03:33,960
.شرحت له الأمر وأنك تطلبين العفو
32
00:03:35,060 --> 00:03:36,260
ماذا قال الخوجة؟
33
00:03:37,020 --> 00:03:40,200
،قال "كلمة الأب لا تعصى
."فلتذهب رافقتها السلامة
34
00:03:40,840 --> 00:03:45,160
"لقد بذلت كل ما بوسعها
."لأجلنا ولأجل الفقراء
35
00:03:46,300 --> 00:03:50,220
وقال "عسى الله أن يحفظها
."من كل سوء، ورضي الله عنها
36
00:03:51,700 --> 00:03:54,920
ليكن، فدعاء الخوجة
.أصبح معي الآن
37
00:03:56,160 --> 00:03:57,740
.سأشعر به في قلبي دائمًا
38
00:04:16,640 --> 00:04:18,920
!اطلب الإذن يا عديم الأدب
39
00:04:19,560 --> 00:04:22,880
هل تظن أن هذا باب
الحانة حتى تدخل هكذا؟
40
00:04:23,180 --> 00:04:25,580
أعتذر يا سيدي لكن لدي
.معلومات مهمة لأجلكم
41
00:04:25,760 --> 00:04:27,280
أخبرني، ماذا حدث؟
42
00:04:27,880 --> 00:04:34,720
كنا نراقب المربية كما أمرتنا، ذهبت في النهار إلى دكان
.الخوجة للملاعق ثم ذهبت ليلًا إلى القبيلة المهاجرة
43
00:04:37,700 --> 00:04:38,960
.أجل
44
00:04:39,980 --> 00:04:42,040
.لقد تغير الوضع
45
00:04:42,620 --> 00:04:46,720
لا يمكننا تأخير القافلة عن
.ذلك، لتبدأ الاستعدادات فورًا
46
00:04:46,720 --> 00:04:48,600
.سوف تخرج هذه الليلة
47
00:04:48,740 --> 00:04:54,720
وسوف نطير السلطانة
."آصفة" من "بغداد" كأنها طير
48
00:04:55,300 --> 00:04:57,680
.ستذهب القافلة من طريق آخر
49
00:04:58,520 --> 00:05:02,460
أمرك يا مولاي، سوف أخبر
.الحرس أن الطريق سوف يتغير
50
00:05:05,900 --> 00:05:08,640
.- لديك عمل آخر مهم
.- أجل
51
00:05:09,060 --> 00:05:11,760
.حتى تنتهي الاستعدادات
52
00:05:12,520 --> 00:05:15,560
.ارتدي زي التنكر للتبليغ
53
00:05:16,300 --> 00:05:19,020
.واختر أسرع حصان لديك
54
00:05:19,400 --> 00:05:21,900
."واذهب إلى "دُبيس
55
00:05:22,540 --> 00:05:31,700
وأخبره أن طريق القافلة
.تغير وأنها ستتحرك الليلة
56
00:05:32,280 --> 00:05:33,560
.حسنًا يا سيدي
57
00:05:42,640 --> 00:05:43,780
!يا خوجة
58
00:05:45,200 --> 00:05:46,800
بماذا ستفكر بعد؟
59
00:05:47,420 --> 00:05:53,900
لنذهب ولنقتلهم جميعًا حتى وإن
.كان "عاطف" أو "نجات" أو غيرهم
60
00:05:55,280 --> 00:06:00,320
يجب أن نبلغ الخليفة
.بالأمر ونمنع السفر
61
00:06:01,020 --> 00:06:02,280
.انتظروا يا رجال
62
00:06:04,860 --> 00:06:06,560
.طالما سيتم تهريب أحدهم
63
00:06:07,600 --> 00:06:10,720
ابنة هذا الخليفة، أو
.ابنة أي رجل آخر
64
00:06:11,200 --> 00:06:12,720
ما أهمية ذلك؟
65
00:06:13,380 --> 00:06:17,660
الموضوع الأهم هو توجيه
.ضربة إلى خليفة المسلمين
66
00:06:21,340 --> 00:06:22,460
.بعد ذلك
67
00:06:25,160 --> 00:06:26,700
...ألن يقولوا للرجل حينها
68
00:06:27,440 --> 00:06:31,100
طالما كنت على علم
.بموضوع مهم كهذا
69
00:06:31,740 --> 00:06:34,040
لماذا لم تخبرنا سابقًا؟
70
00:06:39,380 --> 00:06:41,300
...الجميع يأتي ملهاي
71
00:06:41,880 --> 00:06:43,300
.والجميع يقول شيئًا ما
72
00:06:43,900 --> 00:06:45,300
.ونحن نسمع كل شيء
73
00:06:46,240 --> 00:06:49,180
ورجلي في السوق يسمع
.ما لا يُذكر في الملهى
74
00:06:49,600 --> 00:06:51,740
.لكننا لا نتدخل بما يفعله أحد
75
00:06:52,340 --> 00:06:55,940
ننسى ما نسمع، لهذا
.السبب لا يضيق أحد علينا
76
00:06:56,880 --> 00:06:58,840
هذه هي الوسيلة
."للنجاة في "بغداد
77
00:07:00,440 --> 00:07:03,680
لكن الوضع تغير، وكان
.علي أن أخبركم بذلك
78
00:07:03,680 --> 00:07:06,080
!يا سيدة! لا تماطلي
79
00:07:07,420 --> 00:07:11,260
ما يدرينا أنك لا تكني الشر
.لنا وتحاول إيقاعنا ببعض
80
00:07:14,980 --> 00:07:16,960
لا يمكننا الوثوق
.بكلام هذه السيدة
81
00:07:17,500 --> 00:07:18,960
.أقول لك أن الأوضاع تغيرت
82
00:07:19,460 --> 00:07:20,960
.وأنت شاهد على ما حدث
83
00:07:21,860 --> 00:07:23,760
."لقد لجأت إليكم مع عزيزتي "مريم
84
00:07:24,300 --> 00:07:26,800
.هي أغلى ما أملك في هذه الدنيا
85
00:07:27,400 --> 00:07:29,480
.هي أمانة من أختي المسكينة
86
00:07:30,220 --> 00:07:32,100
هل يعقل أن أوقعكم بفخ وهي هنا؟
87
00:07:36,220 --> 00:07:39,980
،لنقل أن هذا صحيح
كيف سنبلغ الخليفة بذلك؟
88
00:07:40,820 --> 00:07:43,960
هل دخولنا للقصر في
هذه الساعة أمر سهل؟
89
00:07:44,880 --> 00:07:46,060
.ليس بالأمر السهل
90
00:07:46,820 --> 00:07:48,060
.لكنه ضروري
91
00:07:50,760 --> 00:07:54,560
.الساكت عن الحق شيطان أخرس
92
00:07:55,280 --> 00:07:57,580
.وأنتِ لم تسكتي عن الحق
93
00:07:58,720 --> 00:08:00,140
.واخترت طريق الصواب
94
00:08:00,660 --> 00:08:02,960
الله في صف الحقيقة
."يا سيدة "ليلى
95
00:08:04,860 --> 00:08:10,280
منذ الآن فصاعدًا، أنتِ في
.أمان الله أولًا ثم في أماننا
96
00:08:11,880 --> 00:08:14,160
لكن عليك ألا تخرجي
.من هذه القبيلة
97
00:08:14,880 --> 00:08:16,800
."بغداد" خطيرة عليكم
98
00:08:23,040 --> 00:08:24,120
!أيها المريدون
99
00:08:25,500 --> 00:08:27,220
."أنا أثق بالسيدة "ليلى
100
00:08:28,460 --> 00:08:30,500
.إن كنتم لا تثقون بها
101
00:08:31,000 --> 00:08:32,060
.فثقوا بي
102
00:08:32,800 --> 00:08:34,480
.مهمتنا الليلة كبيرة
103
00:08:37,000 --> 00:08:38,900
.إن كان هذا رأيك يا خوجة
104
00:08:40,180 --> 00:08:43,320
يجب أن نكون هناك فورًا
.دون إضاعة المزيد من الوقت
105
00:08:43,380 --> 00:08:44,740
!الحمد لله
106
00:08:47,940 --> 00:08:49,220
!اسمعيني يا سيدة
107
00:08:53,980 --> 00:08:56,140
...إن كنت تخادعينا
108
00:08:57,360 --> 00:09:00,380
.فلن ينجيك أحد من قبضتي
109
00:09:12,660 --> 00:09:13,500
.يا مربيتي
110
00:09:14,880 --> 00:09:16,140
...عندما كنت صغيرة
111
00:09:16,540 --> 00:09:18,460
.كانت تصنع والدتي ضفائر من شعري
112
00:09:20,520 --> 00:09:22,520
.كانت تمشطه كثيرًا أولًا
113
00:09:24,200 --> 00:09:25,500
."وتقول "يا غزالتي
114
00:09:26,640 --> 00:09:28,120
."وتقول "يا ذات عيون المها
115
00:09:29,340 --> 00:09:30,820
.رحمها الله
116
00:09:31,400 --> 00:09:33,960
.ويجمعك بها في الجنة إن شاء الله
117
00:09:36,080 --> 00:09:37,880
.ثم كانت تشتم شعري
118
00:09:39,560 --> 00:09:41,300
كان شعري رائحته
."مثل زهرة الـ"ليلاك
119
00:09:42,960 --> 00:09:44,580
وكانت تقول "يا ذات
."رائحة الـ"ليلاك
120
00:09:46,580 --> 00:09:48,660
"تتفتح زهرة الـ"ليلاك
.في شهر الربيع
121
00:09:50,000 --> 00:09:51,740
.يا ابنتي ذات رائحة الربيع
122
00:09:52,180 --> 00:09:54,120
لماذا خطر هذا ببالك الآن؟
123
00:09:55,500 --> 00:09:58,040
.ثم كانت تفرق بين خصلات شعري
124
00:09:58,880 --> 00:10:01,200
.تمشط شعري بروية حتى لا يؤلمني
125
00:10:02,760 --> 00:10:06,180
أحيانًا كنت أتظاهر
.و أتصنع الألم
126
00:10:06,940 --> 00:10:09,960
كانت تضمني أمي إلى
.صدرها وتقبل وجنتاي
127
00:10:13,040 --> 00:10:14,680
.كانت تحتضنني بقوة
128
00:10:15,920 --> 00:10:17,960
.كنت أحرر نفسي
129
00:10:18,860 --> 00:10:20,680
.وأهرب من بين يديها
130
00:10:22,700 --> 00:10:24,160
.ثم مرضت
131
00:10:25,660 --> 00:10:27,160
.ولم يسمحوا لي برؤيتها
132
00:10:29,800 --> 00:10:31,640
.أردت أن تحتضني مرة واحدة
133
00:10:33,420 --> 00:10:34,460
.لم تستطع فعل ذلك
134
00:10:36,860 --> 00:10:39,040
...ليتني حين احتضنتني بقوة وحنان
135
00:10:40,080 --> 00:10:41,560
.لم أهرب يا مربيتي
136
00:10:51,360 --> 00:10:52,480
...هي ذهبت لكن
137
00:10:53,500 --> 00:10:55,040
.أنت صرت أمًا لي
138
00:10:55,960 --> 00:10:57,920
.حميتي وضممتني
139
00:10:58,580 --> 00:11:00,880
.و شاركتني أفراحي و أحزاني
140
00:11:01,920 --> 00:11:03,600
.يقال أن مقام الأم لا يشغله أحد
141
00:11:04,220 --> 00:11:06,280
.لكنك لم تشعريني بفقدان الأم
142
00:11:07,120 --> 00:11:08,620
.ووضعت في مكانة والدتي
143
00:11:10,860 --> 00:11:12,520
.يا ابنتي ذات عيون المها
144
00:11:14,320 --> 00:11:15,960
.أنا أيضًا أعدك ابنتي
145
00:11:17,620 --> 00:11:19,100
.فأنا لا أبناء لي
146
00:11:20,060 --> 00:11:21,540
.أنتِ كل ما أنلك في هذه الدنيا
147
00:11:22,360 --> 00:11:23,540
.ليس لي أحد غيرك
148
00:11:32,800 --> 00:11:34,340
."مولاتي "آصفة
149
00:11:35,180 --> 00:11:38,400
.استعدي فورًا، سوف تسافري
150
00:11:38,640 --> 00:11:40,400
عن ماذا تتحدث ليلًا هكذا؟
151
00:11:40,980 --> 00:11:44,520
.مولاتي، لقد انتشر نبأ سفرك
152
00:11:44,900 --> 00:11:49,000
يجب أن نخرجك من
."بغداد" لأجل سلامتك
153
00:11:50,640 --> 00:11:52,700
هل تسمع ما تقول؟
154
00:11:53,020 --> 00:11:56,000
.-أنا ذاهبة لرؤية أبي. مستحيل
155
00:11:57,540 --> 00:12:01,460
.فضيلة الخليفة مشغول بأمر مهم
156
00:12:02,020 --> 00:12:03,920
كما أنه لا يتواجد
.هنا بهذا الوقت
157
00:12:04,120 --> 00:12:07,640
.والقافلة لن تنتظر استعدادك
158
00:12:08,480 --> 00:12:09,640
.حسنًا يا ابنتي
159
00:12:11,060 --> 00:12:12,440
.لنستعد نحن
160
00:12:12,740 --> 00:12:14,620
.طالما لا يوجد أي وسيلة أخرى
161
00:12:15,580 --> 00:12:18,880
ويمكنك أن تخبري والدك
.ما تشائين حين يأتي لزيارتك
162
00:12:19,780 --> 00:12:22,500
.فقد يعيدنا إلى هنا بعد فترة
163
00:12:22,980 --> 00:12:25,020
.أنت ستبقي هنا يا سيدة
164
00:12:25,520 --> 00:12:26,720
كيف ذلك؟
165
00:12:26,780 --> 00:12:28,740
لقد قلت أن بإمكاني
.الذهاب سابقًا
166
00:12:28,800 --> 00:12:30,320
.كان هذا في السابق
167
00:12:31,140 --> 00:12:34,520
،الآن هذه هي الظروف
.وأنتي فقدتي حقك في الذهاب
168
00:12:35,300 --> 00:12:39,620
كما أنك من ضل السلطانة
."آصفة" عن الطريق
169
00:12:40,840 --> 00:12:44,940
لن نعرض حياتها للخطر
.في "البصرة" أيضًا
170
00:12:45,080 --> 00:12:46,100
...لكن يا سيدي
171
00:12:48,540 --> 00:12:49,540
.أرجوك
172
00:12:49,980 --> 00:12:53,560
.- أرجوك
- اتركها، أليس عندكم حياء؟
173
00:12:53,740 --> 00:12:56,360
!- دعوها
!- مولاتي...مولاتي
174
00:12:57,820 --> 00:13:00,000
.لا ترهقي نفسكِ رجاءً
175
00:13:00,720 --> 00:13:02,940
.فأنت سوف تسافرين
176
00:13:21,780 --> 00:13:23,020
."أهلًا بك يا "فهد
177
00:13:23,620 --> 00:13:26,480
طالما جئت بهذا الوقت من
.الليل فقد أحضرت خبرًا عاجلًا
178
00:13:26,540 --> 00:13:28,780
القافلة التي سترافق
."آصفة" على وشك المغادرة
179
00:13:29,200 --> 00:13:30,780
.تم تغيير الطريق
180
00:13:31,240 --> 00:13:33,620
سيستخدموا الطرق
.التي ذكروها سابقًا
181
00:13:33,880 --> 00:13:35,620
.يجب أنت تستعد وتتحرك فورًا
182
00:13:36,560 --> 00:13:39,680
.- أعدوا الأحصنة و الأسلحة
."- أمرك أيها القائد "دُبيس
183
00:13:41,040 --> 00:13:43,920
."سدات"، أنت تعلم الطريق
184
00:13:44,260 --> 00:13:45,700
."هذا صحيح أيها القائد "دُبيس
185
00:13:45,800 --> 00:13:48,020
ما رأيك؟ هل سنتمكن من
اللحاق بهم دون حدوث مشاكل؟
186
00:13:48,240 --> 00:13:53,140
اؤمرني وسوف نصل في يوم
.واحد وليس ثلاثة أيام بإذن الله
187
00:13:57,040 --> 00:13:58,220
!أيها الحرس
188
00:13:58,600 --> 00:14:00,100
.رافقوا السلطانة
189
00:14:03,240 --> 00:14:04,440
ألم يأتِ أبي؟
190
00:14:07,220 --> 00:14:09,440
أتحدث إليك...أين أبي؟
191
00:14:09,940 --> 00:14:12,120
.يستريح يا مولاتي
192
00:14:18,100 --> 00:14:20,140
ألن يأتِ أبي لوداعي؟
193
00:14:22,560 --> 00:14:24,620
.تفضلي يا مولاتي، سوف تذهبين
194
00:14:25,700 --> 00:14:26,880
.لنذهب
195
00:14:37,860 --> 00:14:39,020
.هيا لنذهب
196
00:14:48,040 --> 00:14:49,180
.السلام عليكم
197
00:14:50,080 --> 00:14:53,160
ليس مناسبًا أن تدخل
.القصر دون خير سابقًا
198
00:14:54,020 --> 00:14:55,740
.ارجعوا إلى منزلكم كي لا نقتلكم
199
00:14:56,640 --> 00:14:58,380
.لقد ألقى سلام الله عليكم
200
00:14:58,980 --> 00:15:00,200
ألن تردوا تحيته؟
201
00:15:01,140 --> 00:15:05,160
كيف لكم أن تكونوا
حرس خليفة المسلمين؟
202
00:15:05,160 --> 00:15:06,680
.افسحوا لنا الطريق يا رجال
203
00:15:06,840 --> 00:15:09,760
لدينا خبر معم علينا
.إبلاغه للخليفة فورًا
204
00:15:09,860 --> 00:15:11,760
!كم أنتم رجال لا تفهمون
205
00:15:12,360 --> 00:15:15,140
،دخولكم إلى هنا مستحيل
.وخصوصًا في هذا الوقت من الليل
206
00:15:15,220 --> 00:15:19,260
يا أخي، يجب أن
.نقابل فضيلة الخليفة
207
00:15:19,660 --> 00:15:21,240
.إنها مسألة حياة أو موت
208
00:15:21,480 --> 00:15:27,220
سوف تتسبب باختطاف ابنة
.الخليفة الذي تمنعنا من مقابلته الآن
209
00:15:28,200 --> 00:15:29,820
هل تسمعني؟
210
00:15:34,580 --> 00:15:36,780
ماذا تفعلون هنا مجددًا؟
211
00:15:37,060 --> 00:15:39,120
."يا لصوص "سازلك
212
00:15:39,800 --> 00:15:43,680
أم أقول يا رعاة الأعداء؟
213
00:15:47,120 --> 00:15:51,020
امنع خروج السلطانة
."آصفة" غدًا صباحًا
214
00:15:51,800 --> 00:15:53,920
.سوف تسطو عصابة على قافلتها غدًا
215
00:15:54,440 --> 00:15:56,760
.يجب أن نخبر فضيلة الخليفة بذلك
216
00:15:57,020 --> 00:15:58,460
.افسحوا لنا الطريق لندخل
217
00:15:59,080 --> 00:16:01,480
.نحن نتحدث عن حياة شخص هنا
218
00:16:02,680 --> 00:16:06,440
بل نتحدث عن حياة
.ابنة خليفة المسلمين
219
00:16:08,080 --> 00:16:12,760
كما أن اختطاف السلطانة
."آصفة" سوف يدني من مكانتك
220
00:16:13,500 --> 00:16:15,120
ألا تفكر بذلك؟
221
00:16:15,420 --> 00:16:16,460
.دعك من ذلك
222
00:16:16,800 --> 00:16:19,800
.ودعني أفكر بمكانتي ومنصبي
223
00:16:21,760 --> 00:16:28,200
.كما أن السلطانة "آصفة" خرجت
224
00:16:31,040 --> 00:16:33,600
كيف لك أن ترسل ليلًا القافلة
التي كان عليها التحرك في الصباح؟
225
00:16:34,560 --> 00:16:36,920
أليست الطرق المتجهة إلى
."البصرة" خطرة في الليل
226
00:16:37,880 --> 00:16:42,000
.سيدي العزيز، دعنا نحن نفكر بذلك
227
00:16:42,760 --> 00:16:45,740
ألم تقل خليفة الإسلام؟
228
00:16:46,700 --> 00:16:51,280
أجل هو، وخليفة
...المسلمين العظيم هذا
229
00:16:51,820 --> 00:16:57,880
لم تولد العصابة التي
.تسطو على قافلة الخليفة
230
00:17:01,020 --> 00:17:03,560
.لنقل أنهم سطو
231
00:17:04,720 --> 00:17:09,280
...حينها لن نبقي حجر على حجر
232
00:17:09,720 --> 00:17:13,980
.أو رأس يا خوجة
233
00:17:22,100 --> 00:17:24,720
.هيا...أنار الله طريقكم
234
00:17:26,560 --> 00:17:34,840
نقول لك أنا ابنة...الخليفة...وقافلته...سيتم
مهاجمتها، ألا تفهم؟
235
00:17:35,360 --> 00:17:38,600
ولماذا خليفة الإسلام؟
أليس عندكم محبة؟
236
00:17:39,120 --> 00:17:43,140
،لنقل أنكم بلا محبة
أليس عندكم عدل؟
237
00:17:43,480 --> 00:17:46,000
.لو سمع الخليفة بما فعلته
238
00:17:46,300 --> 00:17:48,840
.ستقضي عمرك في السجن
239
00:17:52,540 --> 00:17:56,640
من الواضح أنك
.جئتم لإحداث المشاكل
240
00:17:58,140 --> 00:18:03,640
.إن لم تغادروا هذا المكان فورًا
241
00:18:04,320 --> 00:18:08,800
.أنتم من سيقضي عمره في السجن
242
00:18:09,400 --> 00:18:14,000
لا تحدثوا بلبلة في
.مكان كهذا بلا داعٍ
243
00:18:15,720 --> 00:18:19,320
.ولا تثيروا حنقي وغضبي
244
00:18:30,560 --> 00:18:36,840
.- خوجة، ائذن لي...وسوف أقطع رأس هذا الوغد
!"- "محمود"..."محمود
245
00:18:37,300 --> 00:18:38,420
.هدء من روعك
246
00:18:39,240 --> 00:18:40,660
.لقد أرسل الفتاة
247
00:18:41,280 --> 00:18:43,320
ماذا سيحدث إن
تحدثنا مع الخليفة الآن؟
248
00:18:43,680 --> 00:18:45,720
.سيأتي معنا بعض الرجال
249
00:18:46,040 --> 00:18:47,420
.وسنبحث في الليل
250
00:18:48,220 --> 00:18:49,920
.علينا ألا نضيع مزيدًا من الوقت
251
00:18:50,320 --> 00:18:52,700
لنبحث عن السلطانة
!"آصفة"، هيا تحرك
252
00:19:17,674 --> 00:19:20,706
.ماذا تفعل يا أبي؟ فلأساعدك
253
00:19:20,870 --> 00:19:25,018
أظن أن لديك ما تقولينه ولا
."تجسرين على قوله يا "آيطولو
254
00:19:25,651 --> 00:19:27,042
.هيا قولي
255
00:19:28,956 --> 00:19:29,807
.أبي
256
00:19:32,096 --> 00:19:37,729
"ذهب الخوجة برفقة "بيهليفان حمزة
و "محمود" في هذا الوقت من الليل؟
257
00:19:38,370 --> 00:19:42,112
.فقد خرجوا بسرعة البرق
258
00:19:42,424 --> 00:19:47,112
بالتأكيد هناك حكمة من هذا ابنتي. يا
.شجيعتي.. يا كوكب "تشولبان" خاصتي
259
00:19:49,690 --> 00:19:54,307
كنت قلقة إن كانت قد حلت على رأسهم
.بلية.مهما حدث فسيكون بسبب ضيفتهم
260
00:19:55,049 --> 00:20:01,331
فعندما قالت لهم "كارا ليلى" شيئًا. هبوا
مسرعين و قلت في نفسي لماذا هم في عجلة هكذا؟
261
00:20:01,901 --> 00:20:03,565
ماذا قالت لهم يا ترى؟
262
00:20:05,463 --> 00:20:07,260
."لا تتدخلي بأمر بالسيدة "ليلى
263
00:20:07,971 --> 00:20:13,408
بالتأكيد أمرًا طارئًا..ألم تري
كيف خرجوا رافعي سيوفهم؟
264
00:20:13,753 --> 00:20:16,167
ألم تري ما حدث عندما دخلنا "بغداد"؟
265
00:20:17,760 --> 00:20:21,315
.لا تقلقي..لن يحدث لهم شيء
266
00:20:23,463 --> 00:20:24,487
.إن شاء الله
267
00:20:25,198 --> 00:20:26,135
.إن شاء الله
268
00:20:32,924 --> 00:20:35,838
.- فلأساعدك
.- توقفي..توقفي
269
00:20:42,479 --> 00:20:43,729
.سيدي
270
00:20:44,299 --> 00:20:48,065
."لقد أرسلت بخبر إلى "دبيس" و"فهد
271
00:20:49,362 --> 00:20:51,784
.و لقد تصرفت دون مناقشتك
272
00:20:52,354 --> 00:20:56,768
.اغفر لي يا سيدي..لكن هذه المسؤولية كانت إلزامية
273
00:20:57,120 --> 00:20:59,768
.و لم يكن هناك وقت للمثول أمامك
274
00:21:00,628 --> 00:21:05,690
."لقد فعلت الصواب يا "عاطف
.هذا ما انتظرناه منك
275
00:21:06,690 --> 00:21:08,432
.فعل كل ما هو صحيح دائمًا
276
00:21:09,206 --> 00:21:12,909
فطريق "دبيس" الآخر
.يصعب الأمر أكثر
277
00:21:13,237 --> 00:21:16,221
.لكنه سيؤدي وظيفته
278
00:21:16,651 --> 00:21:22,776
كيف علم هذا الخوجة بالأمر؟
279
00:21:23,244 --> 00:21:31,369
لقد أمرت بتعقب مربية السيدة
."عاصفة" لفترة، لأعلم سيرها
280
00:21:32,064 --> 00:21:36,908
"ذهب أولًا إلى "كاشيكجي
.ثم إلى قبيله المهاجرين
281
00:21:37,448 --> 00:21:43,627
.لأن الشيوخ أصبح مكانهم في قبيلة المهاجرين
282
00:21:44,620 --> 00:21:51,713
.لقد شككننا في ارتباط المربية بالخوجة وقد صدق شكنا
283
00:21:52,518 --> 00:22:00,932
.فاليوم و قبل أن آتي..قاموا بفضيحة أمام باب القصر
284
00:22:01,213 --> 00:22:06,471
و كانوا يرددون أن السيدة "عاصفة" سيتم اختطافها
.و أنهم عليهم إبلاغ حضرة الخليفة بالأمر
285
00:22:06,792 --> 00:22:12,190
.لقد منعتهم.. حتى لا يقتحموا القصر يا سيدي
286
00:22:13,003 --> 00:22:18,096
المربية تعرف أنها ستذهب إلى
."البصرة". لكنها لا تعرف أمر اختطافها
287
00:22:18,901 --> 00:22:27,658
لا تعرف يا سيدي..فهذا مستحيل... فمن
."يعرف هذا الموضوع في القصر هو أنا و"فهد
288
00:22:29,049 --> 00:22:31,565
.و معرفة المربية بالأمر مستحيل
289
00:22:32,901 --> 00:22:34,331
..لكن
290
00:22:34,948 --> 00:22:37,909
..ماذا إن سمعت من أحد آخر
291
00:22:39,112 --> 00:22:43,487
.إما من "دبيس" وإما أنا
292
00:22:45,253 --> 00:22:49,135
.بالطبع.."ليلى" لا تعرف
293
00:22:49,581 --> 00:22:56,299
."ليلى" لا تتدخل في عمل أحد
294
00:22:56,753 --> 00:23:02,088
.لا يمكن لامرأة أن تجرؤ على التدخل في شؤونك
295
00:23:03,628 --> 00:23:07,143
."أنت لا تعرف "ليلى" بقدري يا "عاطف
296
00:23:09,878 --> 00:23:14,299
...أتمنى ألا تكوني أنت يا "ليلى" وإلا
297
00:23:21,519 --> 00:23:27,704
كنا سنجتازهم يا شيخ
.لكن "عاطف" هذا
298
00:23:27,729 --> 00:23:35,221
وجه الشيطان هذا ..كنت سأدس سيفي
.في عنقه و لربما حينها كنت سأرتاح
299
00:23:35,307 --> 00:23:37,802
ماذا سيحدث إن أصبنا
"عاطف" يا عزيزي "محمود"؟
300
00:23:37,826 --> 00:23:41,361
إن دخلنا كلنا إلى هناك فمن
."سيذهب إذًا خلف السيدة "عاصفة
301
00:23:41,995 --> 00:23:44,167
.بالطبع "عاطف" له صلة بالموضوع
302
00:23:44,909 --> 00:23:47,674
.فلنفكر بهدوء..و سنصل إلى القافلة
303
00:23:47,909 --> 00:23:50,260
.و لن تطال أعناقنا السيوف
304
00:23:50,651 --> 00:23:55,799
- الخوجة محق...إن دخلنا هناك..و اجتزناهم
305
00:23:56,237 --> 00:23:59,150
.ما كنا سنخرج..هيا لنذهب
306
00:23:59,807 --> 00:24:01,370
.لقد أضعنا الكثير من الوقت
307
00:24:02,479 --> 00:24:04,393
.أنت محق
308
00:24:05,024 --> 00:24:10,618
.- لقد ازداد غضبي
.- سنصل يا صديقي، سنصل
309
00:24:30,682 --> 00:24:32,580
اغربي عني..أين "ليلى"؟
310
00:24:33,135 --> 00:24:34,674
قلت لك أين "ليلى"؟
311
00:24:35,010 --> 00:24:37,353
.فلتترك ما في يدها وتأتي
312
00:24:37,378 --> 00:24:41,924
سيدي، إنها ليست
في البيت. ما الأمر؟
313
00:24:42,456 --> 00:24:44,878
.- يعنى أنها ليست في البيت
.- لا يا سيدي
314
00:24:46,783 --> 00:24:50,143
فكر مرة أخرى..أين "ليلى"؟
315
00:24:50,503 --> 00:24:54,658
.سيدي..والله وبالله لا أعلم
316
00:24:55,487 --> 00:24:57,424
.لا تفعل هذا
317
00:25:01,206 --> 00:25:06,854
- هل أبدوا كشخص يصدق كذبك؟
.- لا يا سيدي
318
00:25:07,135 --> 00:25:09,659
لماذا تكذب إذًا؟
319
00:25:10,245 --> 00:25:11,369
...لا أكذ
320
00:25:23,667 --> 00:25:29,916
هكذا إذًا يا سيدة "ليلى"..لنرى
إلى متى ستختبئين مني؟
321
00:25:43,229 --> 00:25:49,120
جد لي الخوجة؟ وأعرف إلى أين
ذهب وأين يقيم؟ و متى فتح فمه؟
322
00:26:07,026 --> 00:26:08,034
معلم
323
00:26:09,167 --> 00:26:10,924
أي طريق نذهب؟
324
00:26:12,393 --> 00:26:13,878
.اتجاه "البصرة" من هنا
325
00:26:14,917 --> 00:26:20,213
.لقد أخذوا ابنة الخليفة إلى هناك
. لقد جاء جمع غفير من هناك
326
00:26:21,393 --> 00:26:23,182
.إذًا هم من هناك
327
00:26:23,338 --> 00:26:28,588
.لنلحقها إذًا..سنصل إليها إن تتبعناهم
328
00:26:37,042 --> 00:26:38,213
!سيدي
329
00:26:39,120 --> 00:26:41,768
.أتمنى أن تكون صحتك بخير، إن شاء الله
330
00:26:43,128 --> 00:26:44,034
.بخير
331
00:26:45,422 --> 00:26:47,407
."بخير يا "عاطف
332
00:26:48,992 --> 00:26:52,164
.أفكر في ابنتي
333
00:26:53,711 --> 00:26:57,276
.أريد أراها قبل أن تغادر
334
00:26:57,323 --> 00:26:58,972
!سيدي
335
00:26:59,875 --> 00:27:06,094
.لقد حصلت مشكلة أمنية ليلة أمس
336
00:27:06,860 --> 00:27:13,875
و لذلك السبب أرسلت
."ابنتك مبكرًا إلى "البصرة
337
00:27:14,237 --> 00:27:16,862
ماذا تقول يا "عاطف"؟
338
00:27:18,206 --> 00:27:19,838
كيف تفعل هذا؟
339
00:27:21,338 --> 00:27:22,268
.ابنتي
340
00:27:23,370 --> 00:27:25,987
.قبل أن أرى ابنتي للمرة الأخيرة
341
00:27:26,323 --> 00:27:30,034
كيف ترسلها؟
342
00:27:30,706 --> 00:27:34,190
.تفضل الشراب يا سيدي
343
00:27:38,456 --> 00:27:42,909
.عليك أن تبق هادئًا لتحافظ على صحتك
344
00:27:43,073 --> 00:27:45,041
.اشرب هذا الشراب
345
00:27:45,268 --> 00:27:46,846
.ستصبح بخير بعده
346
00:27:56,845 --> 00:28:01,947
..لقد وصلتنا معلومات ليلة أمس
347
00:28:02,573 --> 00:28:09,877
لقد تسرب خبر إرسال
.ابنتك لـ"البصرة" إلى أحدهم
348
00:28:10,424 --> 00:28:19,815
لم يكن أمرًا مهمًا...لكن
..لنحافظ على سلامة ابنتك
349
00:28:20,487 --> 00:28:24,635
.كنا مجبرين على اتخاذ هذا القرار دون مشورتك
350
00:28:24,706 --> 00:28:35,150
و إلا.. لكني لم استطع فعل
.شيء حول مقابلة الأب بابنته
351
00:28:36,440 --> 00:28:44,143
.لقد تورم رأسي من التفكير في سلامة ابنتي
352
00:28:45,167 --> 00:28:46,963
!سيدي
353
00:28:47,737 --> 00:28:54,807
كونك أب وخليفة في نفس
.الوقت.. بالطبع سلامة ابنتك مهمة
354
00:28:55,010 --> 00:29:00,583
فنحن لا نريد أين يحدث خلل
في موكب ابنتك..لأنه إن أصاب
355
00:29:00,607 --> 00:29:06,073
ابنة الخليفة مكروه فيؤثر
."هذا على اعتبارك في "بغداد
356
00:29:06,893 --> 00:29:11,721
و بناءً عليه.. فقد اتخذنا
.القرار الصائب يا سيدي
357
00:29:13,432 --> 00:29:14,369
ليتني
358
00:29:15,370 --> 00:29:21,541
.ليتني رأيتها للمرة الأخيرة
359
00:29:22,338 --> 00:29:25,760
.لكنت عانقتها و شممتها
360
00:29:25,963 --> 00:29:33,611
إن رأتك قبل ذهابها يا
.سيدي فسيصعب فراقكما
361
00:29:34,073 --> 00:29:40,542
لكنك مع الوقت
.ستعتاد على هذا الفراق
362
00:29:41,237 --> 00:29:47,604
.و ستتفهم ابنتك سبب قرارك
363
00:29:47,940 --> 00:29:55,041
لا زالت شابة و سيأتي
.الوقت.. وستفهم لم فعلت هذا
364
00:29:55,159 --> 00:29:56,760
."سلمت يا "عاطف
365
00:29:58,221 --> 00:29:59,409
.سلمت
366
00:30:10,604 --> 00:30:11,995
أين أصبح هؤلاء؟
367
00:30:13,409 --> 00:30:15,268
هل سيقعوا في فخنا؟
368
00:30:18,284 --> 00:30:19,643
.إنهم قادمون يا سيدي
369
00:30:22,104 --> 00:30:23,987
.أريدكم أن تنتبهوا جيدًا
370
00:30:25,096 --> 00:30:26,573
.فلا تؤذوا البنت
371
00:30:28,190 --> 00:30:32,448
..بمجرد أن يقتربوا من تلنا
.فسيكون هذا نفسهم الأخير عداها
372
00:30:57,831 --> 00:30:58,729
!سيدي
373
00:31:00,674 --> 00:31:04,206
.معلم "طارق"، سأترك لك أمانة قيمة للغاية
374
00:31:04,385 --> 00:31:08,057
..- عليك أن تنتبه لها
.- هذا شرف لي يا سيدي
375
00:31:09,526 --> 00:31:12,456
لكن ما هي الأمانة التي سأعتني بها؟
376
00:31:13,362 --> 00:31:15,893
.يعني إن علمت فسأحافظ عليها أكثر
377
00:31:16,596 --> 00:31:19,424
أنت بالتأكيد سمعت عن
."الحملات الصليبية في "انطاكيا
378
00:31:20,057 --> 00:31:23,831
."- وبالطبع تعرف عن أميرنا" بوهيم مونتو
.- أعرفه
379
00:31:24,721 --> 00:31:27,213
.إنه مولع بالبهارات الثمينة
380
00:31:27,612 --> 00:31:30,760
.وطلب منا إيجاد الزعفران له
381
00:31:31,111 --> 00:31:37,104
إلى أن يصل أصدقاءنا الذي هم في
.طريقهم إلى "أنطاكيا". أريدك أن تخبأهم لنا
382
00:31:38,190 --> 00:31:45,018
إياك أن تفتحهم. فالبهارات
.قيمة وستفسد بسرعة
383
00:31:45,565 --> 00:31:48,628
ألا تستطيع أن تخبأها عندك؟
384
00:31:49,096 --> 00:31:53,018
.- ولا تحملني هذه المسؤولية
.- المخزن رطب
385
00:31:53,479 --> 00:31:59,025
و سيفسد الزعفران.وأتيت بها
.إليك باعتبارك من الموثوق فيهم
386
00:32:00,549 --> 00:32:01,229
.فهمت يا سيدي
387
00:32:02,471 --> 00:32:03,659
.حسنًا سأخبئها
388
00:32:04,010 --> 00:32:07,549
.أشكرك يا معلم "طارق"، سأدعوا لك
389
00:32:23,979 --> 00:32:29,119
- من "ليلى" هذه؟هل عرفتي؟
.- ألم تسمعي؟..إنها صاحبة دكان الخوجة
390
00:32:29,495 --> 00:32:33,471
إنها غنية..لكنها من نساء
.بغداد" سيئات السمعة"
391
00:32:33,612 --> 00:32:37,198
.إنها مسؤولة عن كل الأعمال الخفية والسرقات
392
00:32:37,378 --> 00:32:42,487
.آم مما حل على رؤوسنا. الخوجة شخص جيد
.من أين ظهرت لنا هذه السيدة يا أختي
393
00:32:42,690 --> 00:32:44,994
هل جاءت لتحط ببلاءها علينا؟
394
00:32:45,206 --> 00:32:48,557
ستذهب و تتركنا في أسرع
.وقت ممكن إن شاء الله
395
00:32:49,065 --> 00:32:51,776
.الضيف..هو ضيف الخوجة
396
00:32:52,104 --> 00:32:56,572
وماذا في هروبها إلى هنا؟
ألم تلتجيء إلينا؟
397
00:32:56,987 --> 00:32:58,939
.إنها إذًا...ضيفة
398
00:32:59,189 --> 00:33:05,018
لا يجب علينا أن نتكلم عن أي
.أحد يأت إلينا. هذا ممنوع في عاداتنا
399
00:33:05,713 --> 00:33:08,003
.راجعوا أنفسكم قليلًا
400
00:33:08,885 --> 00:33:17,830
فعندما جئنا إلى هذه الأرض لم يقابلونا
.بالترحاب لأنهم لا يحبون ما نفعله ولا يحبوننا
401
00:33:18,299 --> 00:33:20,831
.لا تفعلوا هذا يا إخوتي..لا تفعلوا
402
00:33:21,956 --> 00:33:25,417
.فلنتحرك كما يليق بعاداتنا
403
00:33:25,752 --> 00:33:30,408
لأنك إن عصيتم ما أقول..فهذا
.تحذيري لكم بموجب عاداتنا مع الضيف
404
00:33:32,628 --> 00:33:34,065
.خذي هذا لها يا ابنتي
405
00:33:35,151 --> 00:33:36,729
.سأخذها إليها فورًا
406
00:33:55,370 --> 00:33:57,487
.أشكرك يا ابنتي الجميلة
407
00:34:07,182 --> 00:34:12,698
ماذا أخبرت الخوجة فخرج مسرعًا دون إلتفات؟
408
00:34:14,182 --> 00:34:16,026
ما سبب فضولك؟
409
00:34:16,565 --> 00:34:21,838
لا شيء...أنا فقط .. لقد قلقت
.ظننت أنه هناك أمر سيء قد حدث
410
00:34:23,526 --> 00:34:26,057
الخوجة شخص قيم بالنسبة لك أليس كذلك؟
411
00:34:27,026 --> 00:34:30,612
.إنه ذو قيمة لكل بمن فيهم أنا
412
00:34:32,026 --> 00:34:34,338
.لقد أنقذنا بشجاعته
413
00:34:37,237 --> 00:34:40,128
عندما كنا في بطون
.أمهاتنا كنا خالين من الذنوب
414
00:34:40,831 --> 00:34:42,596
.و لم تحمل قلوبنا شيئًا
415
00:34:43,776 --> 00:34:48,792
.و حمل الخوجة في قلبك أمر ثقيل يا ابنتي
416
00:34:50,987 --> 00:34:52,917
.فليصبرك الله
417
00:34:55,565 --> 00:34:56,854
.انتظري
418
00:34:59,682 --> 00:35:01,557
.لقد ذهب الخوجة ليساعد مظلومًا
419
00:35:02,198 --> 00:35:04,299
.سيختطفوا ابنة الخليفة
420
00:35:05,042 --> 00:35:08,838
. فإن لم يلحق بهم الشيخ..ربما يقتلونها
421
00:35:11,260 --> 00:35:12,682
..إن حدث شيء
422
00:35:14,159 --> 00:35:15,229
...يعني شيء سيء
423
00:35:17,135 --> 00:35:18,588
.فسامحيني أرجوك
424
00:35:24,924 --> 00:35:26,635
.سأذهب لأتفقد شيئًا
425
00:36:03,268 --> 00:36:04,711
لماذا نذهب من هذا الطريق؟
426
00:36:04,736 --> 00:36:07,260
هذه أوامر الوزير" عاطف"..لقد
.قال أن الطريق هذه أكثر أمانًا
427
00:36:07,495 --> 00:36:10,003
.عندما نمر من هذا المكان سنركب خيولنا
428
00:36:12,503 --> 00:36:14,221
.هيا اهجموا
429
00:36:18,487 --> 00:36:20,948
.احموا السلطانة...اجهزوا عليهم
430
00:36:48,010 --> 00:36:50,370
...هل تظنين
431
00:36:50,580 --> 00:36:53,500
أنك ستستطيعين الهرب مني في هذه الصحراء؟
432
00:36:54,520 --> 00:36:56,220
.يا فتاة القصر
433
00:37:00,980 --> 00:37:02,880
إلى أين ستذهبين؟
434
00:37:21,020 --> 00:37:22,700
.""حسين
435
00:37:22,980 --> 00:37:25,040
.انتظر...توقف
436
00:37:25,810 --> 00:37:27,820
.أريده حياً
437
00:37:32,640 --> 00:37:34,840
.فليقف
438
00:37:43,340 --> 00:37:45,800
.لقد عفوت عنك
439
00:37:46,130 --> 00:37:49,540
.اذهب وأخبر خليفتك
440
00:37:50,450 --> 00:37:52,940
.الآن أخذت ابنته
441
00:37:54,730 --> 00:37:56,160
...وغداً
442
00:37:56,490 --> 00:37:59,490
.سوف أهدم قصره فوق رأسه
443
00:38:00,160 --> 00:38:02,080
.قريباً
444
00:38:02,200 --> 00:38:05,900
.كل "بغداد" سوف تطيعني
445
00:38:24,690 --> 00:38:27,640
ماذا حدث؟ ماذا حدث لابنتي الجميلة؟
446
00:38:27,760 --> 00:38:31,180
لماذا تبكين يا ابنتي؟
447
00:38:32,730 --> 00:38:35,340
.لقد وقع الخوجة "أحمد" في مصيبة مجدداً
448
00:38:35,420 --> 00:38:37,530
.بسبب هذه البنت الغنية
449
00:38:37,780 --> 00:38:39,010
.لا تخافي يا ابنتي
450
00:38:39,010 --> 00:38:41,340
.الخوجة سوف يدبر أمره
451
00:38:41,340 --> 00:38:44,770
.ادعي إليه أن يرعاه الله
452
00:38:45,580 --> 00:38:47,810
.فليكن دعائك طائراً
453
00:38:47,810 --> 00:38:49,810
.يحط على كتف الخوجة
454
00:38:49,880 --> 00:38:53,290
.وقتها لن يحدث له أي شيء بإذن الله
455
00:38:53,290 --> 00:38:54,810
.ادع له
456
00:39:18,840 --> 00:39:20,440
!مُعلم
457
00:39:55,570 --> 00:39:57,260
.لقد فقدناهم
458
00:39:57,260 --> 00:39:59,260
.هيا نلاحقهم إذاً
459
00:39:59,840 --> 00:40:02,040
."منصور" محق يا خوجة
460
00:40:02,340 --> 00:40:04,080
.لنلاحقهم
461
00:40:04,080 --> 00:40:07,740
.مهما كان عددهم كبيراً سوف نغلبهم
462
00:40:07,740 --> 00:40:10,340
.نستطيع حل مشكلة العدد بعون الله
463
00:40:10,980 --> 00:40:12,810
ما هو قرارك؟
464
00:40:13,320 --> 00:40:16,810
.لا نستطيع اللحاق بهم...لا أخاف من عددهم
465
00:40:17,160 --> 00:40:20,570
.لكن يمكنهم أذية السلطانة قبل أن ننقذها
466
00:40:20,650 --> 00:40:22,610
.لا يمكن أن يحدث ذلك
467
00:40:23,330 --> 00:40:25,890
.يجب أن نجد طريقة أخرى
468
00:40:26,140 --> 00:40:28,940
.فلندفن إخوتنا أولاً
469
00:40:52,770 --> 00:40:54,730
هل أنتِ مرتاحة؟
470
00:40:55,810 --> 00:40:57,820
.يمكنني فك يدك قليلاً إن كانت مشدودة للغاية
471
00:40:57,820 --> 00:40:59,140
...أنت
472
00:40:59,140 --> 00:41:00,620
.قاتل
473
00:41:00,620 --> 00:41:02,720
."لقد قتلت حراس "بغداد
474
00:41:02,720 --> 00:41:05,010
ما كان ذنبهم؟
475
00:41:09,540 --> 00:41:12,700
تظنين أنك ما زلت في القصر أليس كذلك؟
476
00:41:13,240 --> 00:41:16,410
تظنين أنه يمكنك الصراخ
.في وجه أي أحد باستحقار
477
00:41:16,560 --> 00:41:19,980
.ولا يستطيع أن يمسك أحد
478
00:41:28,810 --> 00:41:30,800
.ولكن ليس كذلك
479
00:41:32,360 --> 00:41:36,200
.نعم هكذا
480
00:41:37,260 --> 00:41:39,340
.خافي مني
481
00:41:40,260 --> 00:41:41,740
.يجب أن تخافي
482
00:41:42,160 --> 00:41:46,260
."لأنه خارج أسوار "بغداد
483
00:41:46,720 --> 00:41:48,820
.أنا الحاكم
484
00:41:49,930 --> 00:41:53,180
.وقريباً سوف أكون حاكم "بغداد" أيضاً
485
00:41:54,210 --> 00:41:56,240
هل تعرفين لماذا؟
486
00:41:57,560 --> 00:41:59,580
...لأن والدك
487
00:41:59,800 --> 00:42:02,280
."لا يستحق "بغداد
488
00:42:09,720 --> 00:42:11,330
...إذا أردت
489
00:42:11,410 --> 00:42:14,890
أستطيع ربطك هنا وأجعلك
.طعاماً للذئاب والطيور الجارحة
490
00:42:15,260 --> 00:42:17,090
...إذا أردت
491
00:42:17,090 --> 00:42:19,940
.أقتلك بضربة سيف واحدة
492
00:42:19,940 --> 00:42:21,940
...إذا أردت
493
00:42:21,940 --> 00:42:24,930
.أستطيع ربطك في حصاني وجرك ورائي
494
00:42:24,930 --> 00:42:28,690
...أي شيء أريده
495
00:42:28,690 --> 00:42:32,120
أستطيع فعله لك ولن يستطيع
.أي أحد إنقاذك من يدي
496
00:42:45,400 --> 00:42:47,800
.عندما كان عمري ١٧ عام
497
00:42:48,530 --> 00:42:50,930
."كنت حارساً في "بغداد
498
00:42:53,080 --> 00:42:57,090
هل تظنين أنني لم أتألم
وأنا أقتل هؤلاء الفتية؟
499
00:42:59,490 --> 00:43:01,200
...ولكن
500
00:43:02,080 --> 00:43:04,650
.لقد دخلنا هذا الطريق
501
00:43:04,900 --> 00:43:09,090
.والدك الذي لا يستطيع الحفاظ على زهرة مثلك
502
00:43:09,960 --> 00:43:13,620
كيف سيحافظ على مجوهره مثل "بغداد"؟
503
00:43:16,120 --> 00:43:17,700
...أنتِ
504
00:43:17,700 --> 00:43:21,900
.واسطة حتى يرى الجميع هذه الحقيقة
505
00:43:23,410 --> 00:43:25,040
...الجميع
506
00:43:25,040 --> 00:43:27,930
.سوف يرى أنني لست قائداً عادياً
507
00:43:29,890 --> 00:43:35,900
سوف أجعل "بغداد" التي يقولون أنها لا
.تسقط تركع أمامي ثم سأحييها مرة أخرى
508
00:43:37,250 --> 00:43:39,120
.سترين
509
00:43:40,970 --> 00:43:44,050
.هيا اجتمعوا...سنذهب
510
00:43:54,220 --> 00:43:55,560
.""شاه سوار
511
00:43:57,180 --> 00:43:58,640
.قم
512
00:43:59,480 --> 00:44:00,980
هل هناك أحد قادم؟
513
00:44:07,170 --> 00:44:08,770
.- خوجة
."- "شاه سوار
514
00:44:08,770 --> 00:44:11,520
.أهلاً بك يا خوجة، خيراً
515
00:44:11,520 --> 00:44:14,320
.ليس خير، ولكن رؤيتك خير
516
00:44:14,450 --> 00:44:15,800
.يجب أن نتحدث
517
00:44:16,100 --> 00:44:18,010
.بالطبع، تفضل
518
00:44:19,050 --> 00:44:21,760
.نتحدث...فقط نتحدث
519
00:44:21,760 --> 00:44:24,210
!أخي "محمود"...خيراً
520
00:44:24,570 --> 00:44:27,260
.تبدوا غاضباً للغاية
521
00:44:27,260 --> 00:44:29,160
."يكفي يا "محمود
522
00:44:29,160 --> 00:44:30,940
.اهدأ
523
00:44:31,330 --> 00:44:34,770
،ليس "دبيس" من أمامك
.هو لم يختطف ابنة الخليفة
524
00:44:35,480 --> 00:44:38,250
هل يليق بك أن تفرغ غضبك على الآخرين؟
525
00:44:38,250 --> 00:44:41,680
هل يليق بك أن تأذي نفسك هكذا؟
526
00:44:42,260 --> 00:44:44,490
.اجمع شتات نفسك
527
00:44:46,120 --> 00:44:47,520
.خوجة
528
00:44:48,130 --> 00:44:50,060
.سامحني
529
00:44:50,060 --> 00:44:56,300
ولكنني سئمت من المكوث في جحر
."صغير في هذه المدينة التي تسمى "بغداد
530
00:44:56,900 --> 00:44:59,850
.حسناً، نحن في الحضيض
531
00:44:59,850 --> 00:45:02,700
كل مرة أتسائل نحن في
...أسوأ حال، كيف يمكن أن يسوء
532
00:45:02,730 --> 00:45:06,090
...الحال أكثر من هذا؟ ولكننا
.في كل مرة يسوء حالنا أكثر
533
00:45:06,090 --> 00:45:09,540
.كل مرة نقع في مصيبة أكبر
534
00:45:09,540 --> 00:45:14,400
.اسمح لي أن أذهب إلى مخابئهم وأقوم بذبحهم
535
00:45:16,080 --> 00:45:21,610
أو أموت إن لم أقدر عليهم، أفضل
.الموت على الانتظار هكذا يا خوجة
536
00:45:22,280 --> 00:45:23,860
.""محمود
537
00:45:25,200 --> 00:45:26,540
...الآن
538
00:45:27,920 --> 00:45:30,300
.أعرف أن "بغداد" مليئة بالمخاطر
539
00:45:30,460 --> 00:45:32,540
.إما أنت فخ
540
00:45:32,920 --> 00:45:36,400
.أو أنك سقطت في الفخ بدون أن تلاحظ
541
00:45:36,780 --> 00:45:39,380
...ولكن هل نحن راضون أن يسقط الناس في الفخ
542
00:45:39,770 --> 00:45:42,200
.ويكونون صيداً لهم
543
00:45:42,520 --> 00:45:47,940
هل نرضى أن نترك من ليس
له أحد أن يكون صيداً لهم؟
544
00:45:49,500 --> 00:45:51,260
."لا يا "محمود
545
00:45:51,260 --> 00:45:53,050
.لا
546
00:45:53,100 --> 00:45:55,100
.اجمع شتات نفسك الآن
547
00:45:55,500 --> 00:45:57,050
.لنجد حلاً معاً
548
00:45:58,160 --> 00:46:00,130
.ولكن ليس بالغضب
549
00:46:00,130 --> 00:46:01,970
.بالعقل
550
00:46:02,360 --> 00:46:04,450
.""شاه سوار
551
00:46:04,450 --> 00:46:09,400
لا يوجد مكان في "بغداد" يدك لا
.تصله، نريدك أن تجد لنا أحدهم
552
00:46:10,010 --> 00:46:11,400
.يا خوجة
553
00:46:11,400 --> 00:46:14,400
ألم تخبرني أن أترك هذه الأعمال؟
554
00:46:14,400 --> 00:46:17,000
...لا ليس كذلك، إنه
555
00:46:22,120 --> 00:46:24,700
.إنه أخ لنا
556
00:46:24,940 --> 00:46:26,720
."اسمه "سالتوك
557
00:46:26,820 --> 00:46:29,540
.أخبر من في الحي ونحن سوف نصفه لك
558
00:46:29,540 --> 00:46:32,280
.من يجده يحضره، يجب أن يُعثر عليه
559
00:46:32,560 --> 00:46:36,020
.هذا الرجل لا يمكننا العثور عليه
560
00:46:36,200 --> 00:46:40,130
.وإن وجدنا لن ينفعنا
561
00:46:42,520 --> 00:46:45,520
.لا يا أخي "محمود" لقد فهمت الخوجة
562
00:46:46,050 --> 00:46:48,000
..."هذا "سالتوك" دخل إلى "سازلك
563
00:46:48,090 --> 00:46:51,610
.وأشهر سلاحه علي وخرج من هنا سالماً
564
00:46:52,340 --> 00:46:56,820
لا يوجد مكان في الدنيا لا
.يستطيع الدخول والخروج منه
565
00:46:58,770 --> 00:47:00,360
.""نجيب
566
00:47:04,200 --> 00:47:05,850
"منصور''
567
00:47:06,080 --> 00:47:09,380
هل تستطيع وصف شكل "سالتوك"؟
568
00:47:13,290 --> 00:47:14,970
كيف حالك؟
569
00:47:15,960 --> 00:47:18,730
.لدينا مهمة لك
570
00:47:21,920 --> 00:47:23,130
.هيا
571
00:47:30,400 --> 00:47:32,290
هل هناك شيء ما؟
572
00:47:32,290 --> 00:47:34,700
.سيدي، لقد وصلنا خبر سيء للغاية
573
00:47:34,700 --> 00:47:36,930
ماذا حدث؟
574
00:47:45,140 --> 00:47:46,600
ماذا حدث؟
575
00:47:46,880 --> 00:47:49,680
تحدث أيها الرجل، ماذا حدث؟
576
00:47:51,050 --> 00:47:53,580
.سيدي، لقد تعرضنا لهجوم
577
00:47:53,700 --> 00:47:57,850
."دبيس" اختطف السلطانة "عاصفة" بصحبة البدو
578
00:47:57,850 --> 00:47:59,930
.لم يتركوا أحداً ليعيش
579
00:48:00,290 --> 00:48:04,840
.كانت لديكم مهمة واحدة، مهمة واحدة
580
00:48:04,840 --> 00:48:10,820
.أنت تصل ابنة السلطان إلى "البصرة" في أمان
581
00:48:10,930 --> 00:48:13,820
.وفشلتك في ذلك
582
00:48:15,280 --> 00:48:19,660
.إذاً..لم يتركوا أحداً ليعيش
583
00:48:19,660 --> 00:48:23,890
حسناً كيف تتحدث معي الآن؟
584
00:48:26,380 --> 00:48:30,640
.لنكمل نحن عمل "دبيس" الذي تركه
585
00:48:35,170 --> 00:48:38,920
...إذا لا تستطيع الحفاظ على الأمانة
586
00:48:38,920 --> 00:48:42,380
.لا تستحق أن تعيش
587
00:48:49,580 --> 00:48:50,800
.سيدي
588
00:48:50,800 --> 00:48:53,840
.يجب أن نخبر حضرة الخليفة
589
00:48:53,980 --> 00:48:55,960
...الخليفة
590
00:48:55,960 --> 00:48:59,690
.لن يتحمل هذا الأمر بسهولة
591
00:48:59,940 --> 00:49:04,010
.أنا سوف أخبره في وقت مناسب
592
00:49:04,090 --> 00:49:07,130
.سوف يبقى بيننا هذا الأمر
593
00:49:07,130 --> 00:49:10,660
.سوف نتحكم في هذه المسألة بدقة
594
00:49:10,920 --> 00:49:13,580
.أمرك يا سيدي
595
00:49:14,220 --> 00:49:17,100
.وأخرجوا هذه القذارة من هنا
596
00:49:23,600 --> 00:49:26,180
.- ساعدنا
.- بالله عليك يا أخي
597
00:49:26,180 --> 00:49:29,020
.- ساعدنا لأجل الله
.- بالله عليك
598
00:49:29,020 --> 00:49:31,640
.- ساعدنا
.- بالله عليك يا أخي
599
00:49:32,000 --> 00:49:34,280
.توقف، توقف
600
00:49:34,540 --> 00:49:37,420
هل تريد أن تنهي العمل الذي لم تستطع
إنهاءه في "سازلك" هنا يا "شاه سوار؟
601
00:49:37,420 --> 00:49:41,880
هل هذا وقت القتال؟ يحب
.أن نذهب، الخوجة يحتاجك
602
00:49:42,920 --> 00:49:44,560
.تحرك
603
00:49:45,370 --> 00:49:46,560
.هيا
604
00:49:46,920 --> 00:49:49,040
.هيا نذهب
605
00:50:17,400 --> 00:50:18,850
.بني
606
00:50:20,860 --> 00:50:24,120
هل أنت بخير، هل حدث لك شيء؟
607
00:50:34,360 --> 00:50:37,330
.هذا ليس صفراناً
608
00:50:37,840 --> 00:50:39,650
ما هذا؟
609
00:50:40,930 --> 00:50:42,970
.هناك أمر ما
610
00:50:47,240 --> 00:50:50,050
.إنه يقوم بشيء ما
611
00:50:50,240 --> 00:50:52,410
.لو أعلم ما هو
612
00:50:54,410 --> 00:50:58,060
."إذاً وصلنا إلى أفضل قسم في القصة يا "عاطف
613
00:50:58,780 --> 00:51:03,010
.هناك أحمق اختطف ابنة الخليفة
614
00:51:03,610 --> 00:51:06,690
...خسارة...خليفتك
615
00:51:07,280 --> 00:51:09,180
.سيحزن كثيراً
616
00:51:09,180 --> 00:51:12,160
.سيحزن بالطبع
617
00:51:12,160 --> 00:51:14,450
.والله سيحزن كثيراً
618
00:51:14,610 --> 00:51:19,380
الشكر للرب أن هناك
...وزير حكيم مثلك يستطيع
619
00:51:19,380 --> 00:51:22,080
.إدارة الأمور
620
00:51:22,410 --> 00:51:24,900
...وإلا من عند مرضه
621
00:51:24,900 --> 00:51:30,080
"سوف يحافظ على "بغداد
.بدون أن يشعر الناس بغيابه
622
00:51:30,760 --> 00:51:33,260
هل يشرب الخليفة شرابه؟
623
00:51:33,420 --> 00:51:35,480
.الشراب سيفيده
624
00:51:35,480 --> 00:51:38,960
.نعم يا سيدي، بالطبع يشرب
625
00:51:39,320 --> 00:51:41,920
.يحبه كثيراً
626
00:51:49,520 --> 00:51:52,020
.سوف تضيف هذه المرة أكثر بقليل
627
00:51:52,170 --> 00:51:53,760
.ولكن انتبه
628
00:51:53,890 --> 00:51:55,570
.لا نريد موته
629
00:51:55,570 --> 00:51:59,980
نريده أن يلزم الفراش ولكن
.لا يستطيع أن يصدر قرارات
630
00:52:05,520 --> 00:52:10,640
إذا كان "دبيس" تهديداً خطيراً لدرجة
.أنه يستطيع اختطاف ابنة الخليفة
631
00:52:11,040 --> 00:52:15,340
أنت أيضاً ستكون البطل
.الذي سينقذ ابنة الخليفة
632
00:52:16,120 --> 00:52:20,240
."ستكون بطل "بغداد" يا "عاطف
633
00:52:20,580 --> 00:52:22,730
.أدهشني
634
00:52:31,420 --> 00:52:33,330
.معذرة يا أخي
635
00:52:33,330 --> 00:52:36,080
.اضطرننا أن نحضرك إلى هنا
636
00:52:36,080 --> 00:52:39,040
.ولكنك فهمت الأمر بعد أن استمعت إلينا
637
00:52:39,040 --> 00:52:41,320
.سوف يقتلون بريئاً
638
00:52:41,320 --> 00:52:45,220
.لأجل سلطنة قذرة لأجل أنفسهم القذرة
639
00:52:45,640 --> 00:52:48,080
.يجب أن نساعد هذه الفتاة
640
00:52:48,340 --> 00:52:51,620
.سوف يسأل الله عنها كما سأل عن الموؤودة
641
00:52:51,720 --> 00:52:55,200
ما ذنبها؟...ماذا أراد هؤلاء الظالمين منها؟
642
00:52:55,300 --> 00:52:59,970
سوف يسألنا، عندما رأيتم
.منكراً وكان باستطاعتكم تغييره
643
00:52:59,970 --> 00:53:01,730
لماذا تأخرتم؟
644
00:53:01,730 --> 00:53:03,880
.أنت تنتوي فعل شيء ما
645
00:53:04,220 --> 00:53:05,530
...أنا
646
00:53:05,680 --> 00:53:07,370
...معك
647
00:53:07,940 --> 00:53:09,440
...بروحي
648
00:53:10,290 --> 00:53:12,540
.وبدني وقلبي
649
00:53:12,640 --> 00:53:13,740
.شكراً
650
00:53:13,880 --> 00:53:15,500
.تفضل يا خوجة
651
00:53:15,700 --> 00:53:18,370
.أذني وقلبي معك
652
00:53:18,680 --> 00:53:20,900
.أذنك وقلبك هنا
653
00:53:21,000 --> 00:53:22,370
...ولكن
654
00:53:22,620 --> 00:53:24,730
.واحدة من عيونك
655
00:53:25,140 --> 00:53:27,050
هل ترى "دبيس"؟
656
00:53:34,060 --> 00:53:36,800
.كانت عين لي هناك
657
00:53:39,010 --> 00:53:41,260
.ولكنهم أخرجوها يا خوجة
658
00:53:43,620 --> 00:53:45,440
.لسنا هناك الآن
659
00:53:45,440 --> 00:53:48,970
حسناً، ألا نستطيع الدخول مرة أخرى؟
660
00:53:51,783 --> 00:53:53,153
...""دبيس
661
00:53:53,178 --> 00:53:57,521
ليس من السهل الدخول إلى
.هنالك بعد تورطنا بعمل خطير كهذا
662
00:53:57,817 --> 00:53:59,669
.فقد عزز الأمن
663
00:53:59,857 --> 00:54:02,990
.وزاد عدد الجنود, لذلك الأمر صعب
664
00:54:04,087 --> 00:54:06,883
ماذا حدث, أليس لديك لعبة ما؟
665
00:54:07,726 --> 00:54:11,543
أم أن التجول خلف الحدود لا
."يشبه التجول في "سازلك
666
00:54:11,717 --> 00:54:14,875
.في الحقيقة مشابه, وصعب أيضاً
667
00:54:15,277 --> 00:54:17,330
.فهذه أمور عصيبة
668
00:54:17,594 --> 00:54:20,797
.ولكن لا بد أن هنالك طريقة ما
669
00:54:21,065 --> 00:54:22,862
...قل لي
670
00:54:23,400 --> 00:54:27,809
أهناك قفل يعز فتحه
بعد إيجاد مفتاحه؟
671
00:54:30,287 --> 00:54:33,066
...فمفتاح هذا الأمر
672
00:54:34,171 --> 00:54:36,325
...هنا
673
00:54:37,047 --> 00:54:39,358
.وهنا أيضاً
674
00:54:40,302 --> 00:54:44,832
وأن تكون قادراً على الاعتماد
.على من يرافقك من الرجال
675
00:54:45,480 --> 00:54:48,928
."لقد أحسنت قولاً يا "سالتوق
676
00:54:49,247 --> 00:54:51,657
.نحن نثق بك تماماً
677
00:54:53,711 --> 00:54:56,468
."هيا يا "محمود
678
00:55:09,484 --> 00:55:10,767
.تكلم
679
00:55:10,879 --> 00:55:15,790
,لم نجد الشيخ ورجاله في أي مكان
.لو كانوا في بغداد لعلمنا بذلك بالتأكيد
680
00:55:15,901 --> 00:55:17,531
.لم يفتح متجره اليوم
681
00:55:17,643 --> 00:55:19,852
.وكأنه اختفى تحت الأرض
682
00:55:20,913 --> 00:55:23,859
تحاول أن تقول بأنك فشلت
!بإيجاده, أليس كذلك؟
683
00:55:23,986 --> 00:55:26,296
!اغرب عن وجهي
684
00:55:32,543 --> 00:55:35,233
...ما الذي تسعى إليه أيها الشيخ
685
00:55:35,903 --> 00:55:39,307
.سنعرف
686
00:57:51,871 --> 00:57:54,639
...هؤلاء عديمو الشرف
687
00:57:54,750 --> 00:57:58,511
ما أكثرهم! من أين
!أتوا بكل هذا الجند
688
00:57:59,662 --> 00:58:02,330
.لننظر في الداخل
689
00:58:05,522 --> 00:58:08,736
.أين يخبئون ابنة الخليفة
690
00:58:10,738 --> 00:58:13,193
.دويس" لن يثق بأحد بعد الآن"
691
00:58:13,416 --> 00:58:16,005
فقد كان "سليمان" من
.أكثر ممن يثق به من رجاله
692
00:58:16,084 --> 00:58:19,288
منذ أن خرج, وهو
.يشك حتى في خياله
693
00:58:19,633 --> 00:58:22,424
لذلك لا بد أنه
.يبقي الفتاة بقربه
694
00:58:53,467 --> 00:58:56,547
ألا يعجبك طعامنا يا
سلطانة "حصيفة"؟
695
00:58:57,385 --> 00:58:59,539
.لم لا تأكلين
696
00:59:00,357 --> 00:59:03,851
.لا أشعر بالجوع, لا أريد أن آكل
697
00:59:05,246 --> 00:59:07,835
.ولكن يجب أن تأكلي
698
00:59:11,621 --> 00:59:13,406
.لا تخجلي
699
00:59:14,065 --> 00:59:17,882
فلا أريد له أن يفكر بأنه لم يتم
.الاعتناء بابنة الخليفة الوحيدة
700
00:59:18,932 --> 00:59:22,548
.ستدفع ثمن هذا عاجلاً أم آجلاً
701
00:59:28,305 --> 00:59:31,050
.أتت الشحنة الثانية يا سيدي
702
00:59:33,785 --> 00:59:37,134
.أعتذر عن اضطراري لتركك
703
00:59:49,842 --> 00:59:52,063
من هؤلاء يا "أكاي"؟
704
00:59:53,366 --> 00:59:55,241
.الكفار الآتون
705
00:59:55,631 --> 00:59:59,471
كفار ولكن, ما الذي في العربة؟
706
01:00:09,859 --> 01:00:12,426
!من أين أتوا بالغبار الصيني
707
01:00:13,285 --> 01:00:16,723
.أنا أعرف ما ذاك
708
01:00:44,703 --> 01:00:47,504
.أين تريدنا أن نضع البراميل
709
01:00:49,645 --> 01:00:51,956
...لا تضعها في أسفلنا
710
01:00:52,323 --> 01:00:53,931
.تحسباً
711
01:00:54,199 --> 01:00:57,179
فما يدعى بالغبار
.الصيني شيء خطير
712
01:00:57,559 --> 01:01:02,548
لا داع لكل هذا الخوف, إن
.لم تقترب منه نار فلا خطر
713
01:01:03,726 --> 01:01:08,358
أياً كان, فلتضعوه
.في تلك المغارة
714
01:01:16,498 --> 01:01:20,416
ماذا يوجد في هذه البراميل؟
715
01:01:21,875 --> 01:01:24,442
.لا بد أنه نبيذ
716
01:01:24,899 --> 01:01:27,555
.يريدون التسلي مع الفتاة
717
01:01:30,201 --> 01:01:33,337
المعلم "بيهليفان" يعرف
.بهذه الأشياء من الماضي
718
01:01:34,989 --> 01:01:37,400
!التوبة
719
01:01:37,596 --> 01:01:41,569
هل أتينا هنا لقرع
!السيوف أم للثرثرة
720
01:01:41,735 --> 01:01:44,804
.سأنظم لهم مهرجاناً رائعاً
721
01:01:45,766 --> 01:01:50,029
سيعانون لثلاثة أيام, فلا
."تقلق يا معلم "بيهليفان
722
01:01:55,342 --> 01:01:57,217
.سنفترق هنا
723
01:01:57,318 --> 01:02:01,960
ما أن أعطيكم إشارتي, ستذهبون
.إلى مكان "دبيس" لتأخذوا الفتاة
724
01:02:02,001 --> 01:02:06,767
,أنت غافل يا هذا
!سنفترق وتعطينا إشارة
725
01:02:07,269 --> 01:02:09,557
.ضعوا هؤلاء على آذانكم
726
01:02:12,607 --> 01:02:13,823
.شيخي
727
01:02:14,013 --> 01:02:17,718
لن أفعل ما يقوله
.هذا, ليكن بعلمك
728
01:02:18,122 --> 01:02:21,459
أنت أدرى بما تريد يا
.أخي, فلا وقت لدي للثرثرة
729
01:02:21,515 --> 01:02:25,108
عندما أعطيكم الإشارة ستذهبون
.إلى مكان "دبيس" لأخذ الفتاة
730
01:02:25,120 --> 01:02:30,064
كيف لك أن تعطينا
!إشارة! وكيف لنا أن نفهمها
731
01:02:30,120 --> 01:02:32,575
!ما الذي يقوله هذا يا شيخي
732
01:02:32,686 --> 01:02:34,438
.لا تقلق
733
01:02:34,817 --> 01:02:38,512
حين أعطي الإشارة
.فسوف تفهمها كالجميع
734
01:02:41,117 --> 01:02:43,327
.هيا لنذهب
735
01:02:44,611 --> 01:02:47,312
!إلى أي تذهب! فلنهاجمهم
736
01:03:00,475 --> 01:03:05,754
ألم تقل أنه هؤلاء الرجال
.لا قوة لهم وكأنهم ذباب
737
01:03:06,156 --> 01:03:08,790
ألم تقل بأنهم لن
.يقدروا على فعل شيء
738
01:03:09,467 --> 01:03:12,536
!ما هذه الجرأة
739
01:03:12,561 --> 01:03:18,222
سيدي, تفضل بما شئت
.وإن كان الثمن عنقي
740
01:03:19,486 --> 01:03:28,303
كانت المعلومات التي أتت عن دبيس وهؤلاء
.الخاطفين تشيد بذلك يا سيدي, وقد صدقتهم
741
01:03:28,328 --> 01:03:29,726
.حسناً
742
01:03:29,782 --> 01:03:33,655
من هو صاحب هذه المعلومات!؟
743
01:03:33,767 --> 01:03:36,412
بينما كانت ابنة
...الخليفة مخطوفة
744
01:03:36,561 --> 01:03:42,677
من خدعك وأقنعك
!بالعكس, ذلك ما أريد معرفته
745
01:03:55,232 --> 01:03:57,709
."ارفع رأسك يا "عاطف
746
01:03:57,865 --> 01:04:00,298
!ارفعه
747
01:04:02,789 --> 01:04:07,008
أهنالك أي أخبار؟
748
01:04:07,153 --> 01:04:11,226
ماذا يريد "دبيس" هذا؟
749
01:04:11,633 --> 01:04:14,713
.يريد أن يتلاعب بعزتنا يا سيدي
750
01:04:17,247 --> 01:04:20,584
.سيدي, هلا جلست قليلاً
751
01:04:29,283 --> 01:04:32,508
...فلتشرب هذا الدواء
752
01:04:36,691 --> 01:04:40,419
.ستتحسن يا سيدي
753
01:04:53,022 --> 01:04:55,801
.علي إنقاذ ابنتي
754
01:04:56,072 --> 01:04:58,828
."علي إنقاذ "حصيفة
755
01:04:58,974 --> 01:05:01,619
."علي إنقاذ "بغداد
756
01:05:01,652 --> 01:05:04,802
...سيدي, حافظ على قوتك
757
01:05:04,969 --> 01:05:07,112
...فهذه أيام صعبة
758
01:05:07,291 --> 01:05:11,944
.فنحن محتاجون إلى أن تقودنا
759
01:05:16,992 --> 01:05:18,186
!سيدي
760
01:05:18,354 --> 01:05:22,293
أيها الجند, فلتنادوا
.كل من هنا على الفور
761
01:05:39,863 --> 01:05:42,865
.لا بد أنه ضاع من نهمه
762
01:05:42,999 --> 01:05:44,930
!من أين سيخرج يا ترى
763
01:05:45,123 --> 01:05:48,527
صادق" محترف بهذه"
.الأعمال, هو يعرف ما يفعل
764
01:05:48,650 --> 01:05:51,206
.آمل ذلك يا شيخي
765
01:06:40,351 --> 01:06:45,351
لنرى ما يخفيه في متجر
.الملاعق المشهور هذا
766
01:07:04,124 --> 01:07:08,465
ما الذي تقوله, أنا
!لا أستطيع سماعك
767
01:07:11,280 --> 01:07:17,028
.هذه إشارته -
!ما أنشط هذا الرجل ونعم الإشارة -
768
01:07:18,232 --> 01:07:20,944
.لا تحزن فأنت أيضاً نشيط
769
01:07:41,218 --> 01:07:42,981
جاهزون؟
770
01:07:43,439 --> 01:07:45,593
.أنت تحديداً سوف تبقى هنا
771
01:07:46,899 --> 01:07:48,774
.هيا
772
01:07:53,939 --> 01:07:55,390
!ما الذي حدث
773
01:07:55,446 --> 01:07:58,436
!"أتسألني ما حدث يا "دبيس
774
01:07:58,526 --> 01:08:01,338
.لقد فجر عساكرك الحمقى مهمتنا
775
01:08:02,108 --> 01:08:04,385
عساكري لا يعرفون
.كيف يفعلون ذلك حتى
776
01:08:04,921 --> 01:08:07,041
.أمر آخر يحصل
777
01:08:12,803 --> 01:08:15,080
.تفضل يا رئيس الأطباء
778
01:08:15,284 --> 01:08:18,844
كيف أصبح وضع حضرة الخليفة الصحي؟
779
01:08:19,302 --> 01:08:23,263
سيدي الوزير, بناءً
.على نتائج فحصنا
780
01:08:23,422 --> 01:08:26,167
.فإن الخليفة ما يزال حياً
781
01:08:26,870 --> 01:08:30,363
.ولكن وضعه الصحي شديد التردّي
782
01:08:31,117 --> 01:08:36,251
ولا نعرف متى قد يكون قادراً
.على الرجوع إل عمله أيضاً
783
01:08:36,832 --> 01:08:39,131
.كان علي إخبارك
784
01:08:39,181 --> 01:08:41,581
.ما الذي تقوله يا رئيس الأطباء
785
01:08:42,474 --> 01:08:45,521
...فالخليفة العباسي
786
01:08:46,271 --> 01:08:52,554
أبو منصور المسترشد"
!بالله" صار طريح سريره
787
01:08:57,228 --> 01:09:00,777
...ولكن لا لن أسمح لهذا
788
01:09:01,320 --> 01:09:06,632
فانهيار الخليفة لن
...يسبب انهيار بغداد
789
01:09:06,657 --> 01:09:09,553
!ولا انهيار الدولة
790
01:09:10,231 --> 01:09:16,492
بينما يتعافى حضرة
...الخليفة ويرجع إلى مقامه
791
01:09:16,626 --> 01:09:24,765
باعتباري وزيره ووكيله المطلق
.ستكون إدارة الخلافة العباسية في يداي
792
01:09:25,622 --> 01:09:28,166
.أذنت لكم
793
01:09:51,929 --> 01:09:56,187
!لن تتمكنوا من التقدم إلى الأعلى
794
01:10:40,661 --> 01:10:46,330
انظر لابنك الشجاع كيف يقاتل
795
01:10:47,078 --> 01:10:48,998
.ما شاء الله
796
01:11:05,836 --> 01:11:09,921
أوظننت أنني لن أفهم
.ما تحاول فعله أيها الشيخ
797
01:11:11,427 --> 01:11:13,046
.احذر أيها الشيخ
798
01:11:13,595 --> 01:11:15,771
.فأنت تستخف بي
70003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.