All language subtitles for Jackpot2024REPACK1080pAMZNWEB-DLDDP51AtmosH264-FLUX-HI[_21326]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:16,375 --> 00:00:18,375 [♪ The Beach Boys: "California Girls"] 3 00:00:34,291 --> 00:00:36,291 ♪ ♪ 4 00:00:38,250 --> 00:00:40,875 ♪ Well, East Coast girls are hip ♪ 5 00:00:40,958 --> 00:00:45,750 ♪ I really dig those styles they wear ♪ 6 00:00:45,833 --> 00:00:50,000 ♪ And the Southern girls, with the way they talk ♪ 7 00:00:50,083 --> 00:00:54,791 ♪ They knock me out when I'm down there ♪ 8 00:00:54,875 --> 00:00:58,875 ♪ I wish they all could be California ♪ 9 00:00:58,958 --> 00:01:03,125 ♪ I wish they all could be California ♪ 10 00:01:03,208 --> 00:01:07,625 ♪ I wish they all could be California ♪ 11 00:01:07,708 --> 00:01:12,416 [song slows, distorts] ♪ Girl ♪♪ 12 00:01:13,291 --> 00:01:15,500 [fast-paced music playing] 13 00:01:29,250 --> 00:01:30,625 You got this. 14 00:01:30,708 --> 00:01:32,791 You got this. You can do it. 15 00:01:34,041 --> 00:01:36,125 ♪ ♪ 16 00:01:38,166 --> 00:01:40,166 [crowd shouting angrily] 17 00:01:43,625 --> 00:01:45,458 [yelling] 18 00:01:45,541 --> 00:01:47,541 [tires screeching] 19 00:01:49,083 --> 00:01:51,208 [angry shouting continues] 20 00:01:54,833 --> 00:01:56,125 [grunting] 21 00:01:57,458 --> 00:01:58,458 [grunts] 22 00:02:02,041 --> 00:02:03,958 [tires screech, horn honks] 23 00:02:08,250 --> 00:02:09,476 [man] He's on the next floor up! 24 00:02:09,500 --> 00:02:11,041 [indistinct shouting] 25 00:02:12,041 --> 00:02:13,958 ♪ ♪ 26 00:02:16,000 --> 00:02:17,083 [sighs] 27 00:02:17,166 --> 00:02:19,041 Lunchtime. [screams] 28 00:02:20,000 --> 00:02:21,916 - Eat this. - [cries out] 29 00:02:23,250 --> 00:02:24,625 [grunting] 30 00:02:27,125 --> 00:02:28,208 Oh. [chuckles] 31 00:02:28,791 --> 00:02:30,333 [grunts] 32 00:02:31,333 --> 00:02:32,625 [cries out] 33 00:02:32,708 --> 00:02:34,291 - [grunts] - [yelling] 34 00:02:40,291 --> 00:02:41,666 [handle clatters to floor] 35 00:02:42,666 --> 00:02:46,416 [news anchor] With record inflation and unemployment numbers soaring, 36 00:02:46,500 --> 00:02:49,125 the economy hit historic lows Monday. 37 00:02:49,208 --> 00:02:52,833 However, in a positive sign, the stock market has gone through the roof, 38 00:02:52,916 --> 00:02:56,166 creating five brand-new billionaires today. 39 00:02:56,250 --> 00:02:57,833 Topping the list is... 40 00:02:57,916 --> 00:03:01,250 [speaking Filipino] You know I'm supposed to be retired on a beach somewhere? 41 00:03:01,333 --> 00:03:03,000 [tapping] 42 00:03:03,083 --> 00:03:04,250 Amihan? 43 00:03:04,333 --> 00:03:05,625 [banging] 44 00:03:05,708 --> 00:03:07,148 [speaking English] Ami, is that you? 45 00:03:07,208 --> 00:03:08,625 [banging continues] 46 00:03:08,708 --> 00:03:10,541 [glass shattering] 47 00:03:10,625 --> 00:03:11,625 [gasps] 48 00:03:14,083 --> 00:03:15,208 Do you know who I am? 49 00:03:16,500 --> 00:03:17,541 Give me your phone. 50 00:03:19,541 --> 00:03:21,166 [electrical crackling] 51 00:03:24,625 --> 00:03:26,625 [alarm sounding] 52 00:03:27,875 --> 00:03:29,541 [alarm continues] 53 00:03:31,041 --> 00:03:32,250 What do you want? 54 00:03:32,333 --> 00:03:33,875 [baby fussing] 55 00:03:33,958 --> 00:03:35,458 Sir, please, whatever it is, 56 00:03:35,541 --> 00:03:36,809 - I'm sure we can fix it. - [baby crying] 57 00:03:36,833 --> 00:03:38,791 You got any painkillers? 58 00:03:38,875 --> 00:03:40,541 Of course I do, I'm a grandma. 59 00:03:40,625 --> 00:03:41,625 Get 'em. 60 00:03:43,291 --> 00:03:46,458 - [shouting outside] - [man] Here. Over here. Come on. 61 00:03:47,541 --> 00:03:48,666 [baby fussing] 62 00:03:48,750 --> 00:03:50,750 All right. 63 00:03:50,833 --> 00:03:53,625 - If you really want to help me, then... - I'm so sorry, dear... 64 00:03:53,708 --> 00:03:54,916 [sharp cracking] 65 00:03:56,250 --> 00:03:57,333 [thudding] 66 00:04:01,208 --> 00:04:02,500 ...but I do know who you are. 67 00:04:02,583 --> 00:04:04,708 [grunting] 68 00:04:07,666 --> 00:04:09,291 Ah, fuck me. 69 00:04:10,416 --> 00:04:11,750 [growls] 70 00:04:16,500 --> 00:04:17,791 [baby fussing] 71 00:04:17,875 --> 00:04:19,875 ♪ ♪ 72 00:04:21,125 --> 00:04:22,625 We're gonna be rich. 73 00:04:22,708 --> 00:04:24,458 - [baby coos] - [chiming] 74 00:04:30,583 --> 00:04:32,666 - Go, go, go! Clear! - [baby crying] 75 00:04:32,750 --> 00:04:35,291 - Don't move. - We have a visual. 76 00:04:35,375 --> 00:04:37,541 ♪ ♪ 77 00:04:38,625 --> 00:04:40,250 [automated voice] Subject deceased. 78 00:04:40,333 --> 00:04:41,809 - [officer] We have a go. - [over radio] Jackpot confirmed. 79 00:04:41,833 --> 00:04:44,416 - We're good. - Well, then, bring him in. 80 00:04:49,708 --> 00:04:52,916 - [♪ The O'Jays: "For the Love of Money"] - ♪ Money, money, money, money ♪ 81 00:04:53,000 --> 00:04:54,375 ♪ Money ♪ 82 00:04:54,458 --> 00:04:57,291 ♪ Money, money, money, money ♪ 83 00:04:57,375 --> 00:04:59,184 - In, guys. Come on, let's go, let's go. - ♪ Money ♪ 84 00:04:59,208 --> 00:05:01,392 - Come on, come on, come on, let's go. - ♪ Money, money, money, money ♪ 85 00:05:01,416 --> 00:05:04,083 - [popping] - [gasping] - ♪ Money ♪ 86 00:05:04,166 --> 00:05:05,583 ♪ Money, money, money, money ♪ 87 00:05:05,666 --> 00:05:07,791 Congratulations, Tala Almazan. 88 00:05:07,875 --> 00:05:11,916 I'm Johnny Grand, and you just won the Grand Lottery. 89 00:05:12,000 --> 00:05:14,166 We're going to LEGOLAND! 90 00:05:14,250 --> 00:05:15,583 [Tala laughing] 91 00:05:15,666 --> 00:05:17,708 And that'll get me another 50K, right? 92 00:05:17,791 --> 00:05:19,041 Don't be greedy. 93 00:05:19,125 --> 00:05:20,958 ♪ Money, money, money, money ♪♪ 94 00:05:21,041 --> 00:05:23,041 [ominous music playing] 95 00:05:24,041 --> 00:05:25,767 - [♪ Sub Urban featuring BENEE: "UH OH!"] - ♪ Uh-oh ♪ 96 00:05:25,791 --> 00:05:28,708 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 97 00:05:28,791 --> 00:05:30,625 ♪ Uh-oh ♪ 98 00:05:32,041 --> 00:05:35,500 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 99 00:05:40,333 --> 00:05:42,625 - [man] You're fucking joking, right? - ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 100 00:05:42,708 --> 00:05:45,291 No, our daughter did not get the part. 101 00:05:45,375 --> 00:05:47,375 She totally shit the bed. 102 00:05:47,458 --> 00:05:50,166 Got in the audition room and completely clammed up like an amateur. 103 00:05:50,250 --> 00:05:52,375 I-I thought you ran those goddamned lines with her. 104 00:05:52,458 --> 00:05:53,618 Well, it didn't work, did it? 105 00:05:53,666 --> 00:05:55,083 All she had to do, Leanne, 106 00:05:55,166 --> 00:05:57,142 was catch the baseball, wink at the camera and say, 107 00:05:57,166 --> 00:05:59,309 "Betty Butter is the best butter when buying better butter." 108 00:05:59,333 --> 00:06:01,875 I just fucking did it. I just fucking did it. 109 00:06:01,958 --> 00:06:04,666 Well, it was a big job, Leanne, okay, and she fucking blew it. 110 00:06:04,750 --> 00:06:06,791 Maybe she'd book more mature parts, Leann, 111 00:06:06,875 --> 00:06:09,083 if she didn't dress like Strawberry fucking Shortcake. 112 00:06:09,166 --> 00:06:11,416 Don't you hang up. Goddamn it. 113 00:06:14,375 --> 00:06:17,833 Oh, sure, now you can act, when there's no one who can hire you. 114 00:06:17,916 --> 00:06:19,250 That's great. 115 00:06:19,333 --> 00:06:21,500 Give me a goddamn break. 116 00:06:27,791 --> 00:06:30,416 I don't want to make a scene in front of your, uh, daughter 117 00:06:30,500 --> 00:06:34,458 because you're her daddy and little girls love their daddies 118 00:06:34,541 --> 00:06:37,583 even when they're assholes, but maybe if you weren't such an asshole 119 00:06:37,666 --> 00:06:39,559 and asked her if she actually wanted to be an actor, 120 00:06:39,583 --> 00:06:42,416 she wouldn't grow up to fucking hate your guts. 121 00:06:43,500 --> 00:06:46,041 Thanks, Dr. Phil. How much do I owe you for that bullshit? 122 00:06:46,125 --> 00:06:48,375 [scoffs] 123 00:06:48,458 --> 00:06:50,958 Why don't I report you to child services for child abuse? 124 00:06:51,041 --> 00:06:54,083 You know, I'm off duty, but I can definitely still arrest you, if you want. 125 00:06:54,166 --> 00:06:55,541 You're a cop? 126 00:06:55,625 --> 00:06:58,708 Officer Katherine Kim, Ventura County license 62638. 127 00:06:59,625 --> 00:07:02,708 So, I highly suggest you start treating your daughter like a human being 128 00:07:02,791 --> 00:07:04,500 as opposed to a fucking ATM. 129 00:07:06,500 --> 00:07:08,666 - Yeah. - [clicks tongue] 130 00:07:10,416 --> 00:07:12,000 [sighs] 131 00:07:14,208 --> 00:07:16,250 I really do like your dress, sweetie. 132 00:07:16,333 --> 00:07:17,708 Sorry for all the bad words. 133 00:07:17,791 --> 00:07:20,916 I only curse when your mom's being a fucking bitch. 134 00:07:21,000 --> 00:07:22,666 Excuse me, do you have the time? 135 00:07:22,750 --> 00:07:23,916 Oh, yeah. 136 00:07:24,000 --> 00:07:26,416 - It's, uh, 4:30. - Uh-huh. 137 00:07:27,500 --> 00:07:28,833 You're a little young for a cop. 138 00:07:28,916 --> 00:07:30,250 Um... 139 00:07:30,333 --> 00:07:31,791 Well, I'm not a cop. 140 00:07:31,875 --> 00:07:33,125 [whispers] I'm an actor. 141 00:07:33,208 --> 00:07:35,833 [̈laughing] I knew it. 142 00:07:35,916 --> 00:07:37,458 You're pretty good. 143 00:07:37,541 --> 00:07:38,583 Thanks. 144 00:07:38,666 --> 00:07:41,250 Yeah, I just hate fuckers like that. 145 00:07:41,333 --> 00:07:42,333 [woman] Yeah. 146 00:07:42,416 --> 00:07:43,684 So, what would I have seen you...? 147 00:07:43,708 --> 00:07:47,333 All right, did you play a businesswoman who moved to a small town 148 00:07:47,416 --> 00:07:49,333 and learned to love Christmas again? 149 00:07:49,416 --> 00:07:50,833 No. 150 00:07:50,916 --> 00:07:53,541 - Then I probably wouldn't have seen you. - Hmm. 151 00:07:53,625 --> 00:07:56,125 I've been, uh, out of the business for a while. 152 00:07:56,208 --> 00:07:58,208 - And now you're back? - Yeah. 153 00:07:58,291 --> 00:08:00,583 Me and millions of other people. 154 00:08:00,666 --> 00:08:03,125 My dear, you listen. 155 00:08:03,208 --> 00:08:04,625 There's only one you. 156 00:08:04,708 --> 00:08:07,625 You are unique and you have your own voice. 157 00:08:07,708 --> 00:08:09,750 Now, you just be true to who you are. 158 00:08:09,833 --> 00:08:11,541 You're gonna make it, I can feel it. 159 00:08:11,625 --> 00:08:13,291 Oh. 160 00:08:13,375 --> 00:08:15,375 Well... thanks. 161 00:08:15,458 --> 00:08:17,166 That was really nice. 162 00:08:17,250 --> 00:08:18,375 Now, what's your name? 163 00:08:18,458 --> 00:08:20,309 Because I want to keep an eye out for you when you're famous. 164 00:08:20,333 --> 00:08:22,083 Katie. Katie Kim. 165 00:08:22,166 --> 00:08:24,875 - [bell dings] - Oh, well, Miss Kim... 166 00:08:24,958 --> 00:08:26,416 [doors hissing open] 167 00:08:26,500 --> 00:08:28,958 ...I hope your legs fall off? 168 00:08:29,041 --> 00:08:31,083 I-Isn't that what actors say? 169 00:08:31,166 --> 00:08:33,583 Yeah, that's exactly what they say. 170 00:08:33,666 --> 00:08:35,166 Thank you so much. 171 00:08:40,833 --> 00:08:41,916 [chuckles] 172 00:08:43,708 --> 00:08:45,875 [sighs] 173 00:08:49,000 --> 00:08:52,166 Oh, my God. That Golden Girl bitch stole my watch. 174 00:08:52,250 --> 00:08:53,666 What the fuck? 175 00:08:54,958 --> 00:08:56,875 [scoffs] 176 00:08:56,958 --> 00:08:58,625 [sighs] 177 00:09:01,333 --> 00:09:03,291 [ominous music playing] 178 00:09:07,583 --> 00:09:09,458 Yeah, thanks for nothing. 179 00:09:09,541 --> 00:09:10,750 [sighs] 180 00:09:10,833 --> 00:09:13,125 [GLN anchor] ...and due to multiple winnerless rollovers 181 00:09:13,208 --> 00:09:16,500 prompting record-breaking ticket sales, tomorrow's jackpot 182 00:09:16,583 --> 00:09:19,083 in the monthly Grand Lottery now stands 183 00:09:19,166 --> 00:09:24,125 at a whopping and historic $3.6 billion. 184 00:09:24,208 --> 00:09:26,333 We've never seen anything like this before... 185 00:09:26,416 --> 00:09:29,000 - [♪ Partners in Kryme: "Turtle Power!"] - ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ 186 00:09:29,083 --> 00:09:31,125 [man singing along] ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 187 00:09:31,208 --> 00:09:33,250 ♪ On the half shell, they're the heroes four ♪ 188 00:09:33,333 --> 00:09:35,708 ♪ In this day and age, who could ask for more? ♪ 189 00:09:35,791 --> 00:09:38,208 ♪ The crime wave is high with muggings mysterious ♪ 190 00:09:38,291 --> 00:09:40,208 ♪ All police and detectives are furious ♪ 191 00:09:40,291 --> 00:09:44,666 ♪ 'Cause they can't find the source of this lethally evil force ♪ 192 00:09:44,750 --> 00:09:47,434 - ♪ This is serious, so give me a quarter ♪ - ♪ This is serious, man, give me a quarter ♪ 193 00:09:47,458 --> 00:09:49,416 ♪ I was a witness, get me a reporter ♪ 194 00:09:49,500 --> 00:09:52,625 ♪ Call April O'Neil in on this case, eh, you better hurry up... 195 00:09:52,708 --> 00:09:54,625 Protect and earn. 196 00:09:54,708 --> 00:09:57,208 - [♪ Weezer: "Beverly Hills"] - [drumroll, cymbal crashes] 197 00:09:57,291 --> 00:09:59,291 [rhythmic clapping along to music] 198 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 [indistinct chattering] 199 00:10:08,375 --> 00:10:11,333 ♪ Where I come from isn't all that great ♪ 200 00:10:11,416 --> 00:10:14,541 ♪ My automobile is a piece of crap ♪ 201 00:10:14,625 --> 00:10:16,625 ♪ My fashion sense is a little wack ♪ 202 00:10:16,708 --> 00:10:19,541 ♪ And my friends are just as screwy as me ♪ 203 00:10:19,625 --> 00:10:22,375 ♪ I didn't go to boarding schools ♪ 204 00:10:22,458 --> 00:10:25,166 ♪ Preppy girls never looked at me ♪ 205 00:10:25,250 --> 00:10:27,791 - ♪ Why should they? I ain't nobody ♪ - [horns honking] 206 00:10:27,875 --> 00:10:30,750 - ♪ Got nothing in my pocket ♪ - [angry shouting] 207 00:10:30,833 --> 00:10:33,083 - ♪ Beverly Hills ♪ - Um... 208 00:10:33,166 --> 00:10:35,291 Excuse me, sir. Uh, what's going on? 209 00:10:35,375 --> 00:10:37,291 Is there an evacuation or something? 210 00:10:37,375 --> 00:10:39,125 Lottery Day tomorrow. 211 00:10:39,208 --> 00:10:40,833 ♪ Livin' in Beverly Hills ♪ 212 00:10:40,916 --> 00:10:42,750 Lottery Day? What does that mean? 213 00:10:42,833 --> 00:10:44,833 Lottery Day. 214 00:10:45,875 --> 00:10:47,767 No, yeah, I heard you. It's just I'm new in town, 215 00:10:47,791 --> 00:10:50,072 - so I'm not really up on the L.A. stuff. - Read the sign. 216 00:10:51,166 --> 00:10:52,416 Oh. 217 00:10:52,500 --> 00:10:54,291 ♪ Beverly Hills ♪ 218 00:10:54,375 --> 00:10:58,208 ♪ That's where I want to be ♪ 219 00:10:58,291 --> 00:10:59,958 ♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪ 220 00:11:00,041 --> 00:11:03,000 ♪ Livin' in Beverly Hills ♪♪ 221 00:11:03,083 --> 00:11:04,333 [distant siren wailing] 222 00:11:04,416 --> 00:11:06,059 Well, at least the neighborhood's diverse. 223 00:11:06,083 --> 00:11:07,500 It smells like shit and piss. 224 00:11:07,583 --> 00:11:09,041 - [gunshots] - [man] Get in the back! 225 00:11:09,125 --> 00:11:10,708 Get in the back of the car! 226 00:11:10,791 --> 00:11:13,208 Ta-da. 227 00:11:13,291 --> 00:11:14,583 Oh, wow. 228 00:11:14,666 --> 00:11:18,708 It looks a little different from... the Airbnb photos. 229 00:11:18,791 --> 00:11:21,458 Yeah, I think the lighting is different. [spits] 230 00:11:21,541 --> 00:11:23,541 Well, the entire room is different. 231 00:11:23,625 --> 00:11:26,708 Oh, yeah, no, it was a different house, 'cause we use fake photos. 232 00:11:26,791 --> 00:11:29,666 'Cause, like, who's gonna stay here if we don't? 233 00:11:29,750 --> 00:11:31,875 Wow, I've never been catfished by a house before. 234 00:11:31,958 --> 00:11:33,208 [forced laughter] 235 00:11:33,291 --> 00:11:35,500 What? 236 00:11:35,583 --> 00:11:37,333 Oh, wow. Okay. 237 00:11:37,416 --> 00:11:38,958 That's interesting. Is this you? 238 00:11:39,041 --> 00:11:40,916 Oh, my God. Yeah, that's me. 239 00:11:41,000 --> 00:11:42,875 That's my manifestation board. 240 00:11:42,958 --> 00:11:44,583 You gotta manifest the stuff you want 241 00:11:44,666 --> 00:11:46,142 or else bad stuff's gonna happen to you, dude. 242 00:11:46,166 --> 00:11:48,500 - This is a nice, nice little bed here. - Hmm. 243 00:11:48,583 --> 00:11:50,583 - [metallic clanging] - So, why are you here? 244 00:11:50,666 --> 00:11:53,708 Are you here for, like, pleasure or pain or... 245 00:11:53,791 --> 00:11:54,791 No, I'm an actress. 246 00:11:54,875 --> 00:11:57,458 Yeah, me, I'm a marine biologist at NASA. 247 00:11:58,541 --> 00:12:01,708 Why would NASA need a marine biologist? 248 00:12:01,791 --> 00:12:03,250 - Psych, bitch. - [cries out] 249 00:12:03,333 --> 00:12:04,541 [laughing] 250 00:12:04,625 --> 00:12:07,166 - I got you. I totally fooled you. - [laughs nervously] Yeah. 251 00:12:07,250 --> 00:12:08,500 I'm an actress, too. 252 00:12:08,583 --> 00:12:10,166 Actress recognize actress, okay? 253 00:12:10,250 --> 00:12:11,750 - [Katie stuttering] - [phone buzzing] 254 00:12:11,833 --> 00:12:13,309 - Are you gonna get that? - [buzzing continues] 255 00:12:13,333 --> 00:12:15,208 - The phone? - Oh. 256 00:12:15,291 --> 00:12:16,625 Oh, no. 257 00:12:16,708 --> 00:12:19,083 Oh, my God. 'Cause I know... 258 00:12:19,166 --> 00:12:22,041 - Yeah, it's my fucking mom. Bye. - Oh. 259 00:12:22,125 --> 00:12:23,583 She calls me all the time. 260 00:12:23,666 --> 00:12:25,166 I haven't answered in two years. 261 00:12:25,250 --> 00:12:26,333 - How 'bout that? - [grunts] 262 00:12:26,416 --> 00:12:28,392 Then she just calls and calls and calls. And she's like, 263 00:12:28,416 --> 00:12:30,166 "Shadi, I love you." 264 00:12:30,250 --> 00:12:32,041 "Shadi, I miss you." 265 00:12:32,125 --> 00:12:34,458 "Shadi, how are you?" 266 00:12:34,541 --> 00:12:36,041 Hmm. That's sweet. 267 00:12:36,125 --> 00:12:37,541 Fucking asshole. 268 00:12:37,625 --> 00:12:39,833 - My mom's dead. - Lucky. 269 00:12:39,916 --> 00:12:42,041 - [man] Yo! - [door closing] 270 00:12:42,125 --> 00:12:43,750 Oh, my God, DJ's here. DJ. 271 00:12:43,833 --> 00:12:45,791 DJ. DJ. 272 00:12:45,875 --> 00:12:47,125 - DJ! - DJ! 273 00:12:47,208 --> 00:12:48,601 - Oh, my God. - Wh-why don't you just go out... 274 00:12:48,625 --> 00:12:51,025 I can't wait for you to meet him. You're gonna literally die. 275 00:12:51,083 --> 00:12:54,500 - He's a deejay named DJ. - Wow. 276 00:12:54,583 --> 00:12:57,103 - I, honestly, I think his parents were fucking psychic. - Right. 277 00:12:57,166 --> 00:12:59,458 - You've got to meet DJ. Come on. - Oh. 278 00:12:59,541 --> 00:13:02,583 - Baby! - Baby! 279 00:13:02,666 --> 00:13:04,226 - You see how big the jackpot is? - Oh, my God. 280 00:13:04,250 --> 00:13:05,833 [DJ] Like, what, like, $3 billion. 281 00:13:05,916 --> 00:13:07,833 That's, like, twice as much as a million. 282 00:13:07,916 --> 00:13:09,375 - That's so... - This door! 283 00:13:09,458 --> 00:13:10,892 [Shadi] Yeah. That's us. That's you and me. 284 00:13:10,916 --> 00:13:13,750 - That's you and me. That's you and me. - That's you and me. 285 00:13:14,791 --> 00:13:16,500 - Come here, come here. - [Shadi grunting] 286 00:13:16,583 --> 00:13:18,875 - [Shadi and DJ laughing] - [Shadi] Okay. 287 00:13:18,958 --> 00:13:20,083 This is DJ. 288 00:13:20,166 --> 00:13:21,625 - This is him. - Hi. - Hey, I'm DJ. 289 00:13:21,708 --> 00:13:24,166 - Uh, really cool to meet you. Yeah. - Yeah, you, too. 290 00:13:24,250 --> 00:13:25,392 Do you guys have a house key? 291 00:13:25,416 --> 00:13:27,083 - Yeah. Oh, here you go. - Oh. 292 00:13:27,166 --> 00:13:28,267 - Yeah, just go for it. - Thank you. Thank... 293 00:13:28,291 --> 00:13:29,333 - [gasps] Oh. - [Shadi] Oh. 294 00:13:29,416 --> 00:13:30,875 Oh, shit. Oh, I'm so sorry. 295 00:13:30,958 --> 00:13:32,583 - What the fuck was that? - Babe? 296 00:13:32,666 --> 00:13:34,458 - I thought you were gonna dodge it. - Why? 297 00:13:34,541 --> 00:13:37,166 Look at your bag. It says you go to fighting school. 298 00:13:38,250 --> 00:13:40,791 Oh. Okay, what the fuck is stage fighting? 299 00:13:40,875 --> 00:13:43,166 It's fake fighting for movies. 300 00:13:43,250 --> 00:13:44,916 Wait, they fake fight in movies? 301 00:13:45,000 --> 00:13:46,101 Can I have the fucking keys, please? 302 00:13:46,125 --> 00:13:47,767 - Could you chill. Could you just chill. - No. 303 00:13:47,791 --> 00:13:49,500 May I have the house keys, please? 304 00:13:49,583 --> 00:13:50,892 - Yeah, sure. Here you go. - Thanks. 305 00:13:50,916 --> 00:13:52,166 Ooh. 306 00:13:52,250 --> 00:13:53,666 You got quick hands, Katie. 307 00:13:53,750 --> 00:13:56,031 - [Shadi] That was a good catch. - That was a great catch. 308 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 - [door slams shut] - Mm. 309 00:13:58,083 --> 00:13:59,166 What's her problem? 310 00:13:59,250 --> 00:14:00,333 She's an actress. 311 00:14:00,416 --> 00:14:02,309 - [helicopter blades whirring] - [bass music bumping nearby] 312 00:14:02,333 --> 00:14:03,666 [crowd chattering] 313 00:14:03,750 --> 00:14:05,750 [distant siren wailing] 314 00:14:05,833 --> 00:14:07,083 [Katie] Fuck. 315 00:14:07,166 --> 00:14:09,041 [phone chimes] 316 00:14:10,125 --> 00:14:12,291 No, we're not cool. 317 00:14:12,375 --> 00:14:14,708 - [bass music continues] - [crowd chattering] 318 00:14:22,708 --> 00:14:24,708 [ominous music playing] 319 00:14:28,541 --> 00:14:29,851 - Hey there. - [upbeat music playing] 320 00:14:29,875 --> 00:14:31,392 - Did you just win the Grand Lottery? - [cash register rings] 321 00:14:31,416 --> 00:14:34,208 Is every citizen of Los Angeles now trying to murder you 322 00:14:34,291 --> 00:14:36,416 so they can win an unimaginably large sum of money? 323 00:14:36,500 --> 00:14:38,916 {\an8}Well, you can turn to me, Noel Cassidy. 324 00:14:39,000 --> 00:14:41,541 {\an8}[echoing] I will get you to sundown. 325 00:14:41,625 --> 00:14:43,309 - [echoing] Sundown, sundown. - [liquid burbling] 326 00:14:43,333 --> 00:14:45,333 [TV continues playing indistinctly] 327 00:14:50,250 --> 00:14:52,541 [intriguing music playing] 328 00:14:55,250 --> 00:14:56,500 [sniffing] 329 00:14:56,583 --> 00:14:57,916 Oh, what the...? 330 00:14:58,000 --> 00:14:59,458 [flies buzzing] 331 00:15:01,000 --> 00:15:02,166 Oh, shit. 332 00:15:03,500 --> 00:15:05,583 [sniffs] Oh! 333 00:15:05,666 --> 00:15:08,083 What... What is that? 334 00:15:08,166 --> 00:15:09,916 What the fuck is that? 335 00:15:12,416 --> 00:15:14,791 Is this my new friend, Katie Kim? 336 00:15:14,875 --> 00:15:16,000 Did it rain last night? 337 00:15:16,083 --> 00:15:19,250 'Cause there seems to be a pretty big leak in your ceiling. 338 00:15:19,333 --> 00:15:21,666 That's crap. It doesn't rain in L.A. 339 00:15:21,750 --> 00:15:24,416 No, I'm not lying. There really is a leak in your ceiling. 340 00:15:24,500 --> 00:15:26,000 No, I know it's leaking. 341 00:15:26,083 --> 00:15:27,916 That's actual crap. We have a sewage thing. 342 00:15:28,000 --> 00:15:33,166 Um, it's just that all of my-my clothes are wrecked 343 00:15:33,250 --> 00:15:35,625 and-and I have a showcase in a couple hours. 344 00:15:35,708 --> 00:15:38,000 Man, Katie, I feel so bad about this. 345 00:15:38,083 --> 00:15:39,750 Like, let me make it right. 346 00:15:39,833 --> 00:15:41,625 Why don't you pay me to rent my clothes? 347 00:15:41,708 --> 00:15:43,458 You want me to pay you? 348 00:15:43,541 --> 00:15:45,458 It's your sewage on my clothes. 349 00:15:45,541 --> 00:15:47,375 Whoa, it's not my sewage. 350 00:15:47,458 --> 00:15:48,750 It's the people upstairs. 351 00:15:48,833 --> 00:15:50,958 My sewage leaks on Mrs. Kachekarian. 352 00:15:51,041 --> 00:15:52,666 - Okay. - [flies buzzing] 353 00:15:52,750 --> 00:15:53,916 How much for the clothes? 354 00:15:54,000 --> 00:15:57,833 Uh... $40. That's the going rate. 355 00:15:58,916 --> 00:16:00,208 [frustrated growl] 356 00:16:00,291 --> 00:16:01,291 Fine. 357 00:16:01,375 --> 00:16:02,458 Great. 358 00:16:02,541 --> 00:16:04,892 Oh, this is going to be so fun. We're going to look like twins. 359 00:16:04,916 --> 00:16:06,625 [sighs] 360 00:16:06,708 --> 00:16:08,708 Worth every penny. 361 00:16:08,791 --> 00:16:10,166 [horn honking] 362 00:16:10,250 --> 00:16:12,375 You going to Comic Con or something? 363 00:16:13,458 --> 00:16:14,708 No. Why do you say that? 364 00:16:14,791 --> 00:16:16,101 If you're not going to Comic Con, 365 00:16:16,125 --> 00:16:17,851 why are you dressed like the British robot from Star Wars? 366 00:16:17,875 --> 00:16:20,000 How far are we from the destination? 367 00:16:20,083 --> 00:16:21,708 Wait a second, are you famous? 368 00:16:21,791 --> 00:16:23,166 - I recognize you. - Uh-huh. 369 00:16:23,250 --> 00:16:24,708 - I do. - It's possible. I was in... 370 00:16:24,791 --> 00:16:27,017 Are you in that video where you put a can of Monster up your butt? 371 00:16:27,041 --> 00:16:28,166 No, that wasn't me. 372 00:16:28,250 --> 00:16:31,083 - It was orange flavor. - You think the flavor would jog my memory? 373 00:16:31,166 --> 00:16:33,767 I don't know what it's like to shove something like that up my butt. 374 00:16:33,791 --> 00:16:34,833 I don't either. 375 00:16:34,916 --> 00:16:38,125 I worked with a ton of celebrities when I did construction. 376 00:16:38,208 --> 00:16:40,226 I actually installed Machine Gun Kelly's panic room. 377 00:16:40,250 --> 00:16:42,416 What does Machine Gun Kelly have to panic about? 378 00:16:42,500 --> 00:16:44,375 Running out of skin to tattoo? 379 00:16:44,458 --> 00:16:45,875 What do you think I'd panic about? 380 00:16:45,958 --> 00:16:47,541 Not talking? 381 00:16:47,625 --> 00:16:48,750 Bingo. 382 00:16:48,833 --> 00:16:50,673 Awesome. I think I'm gonna put my headphones in 383 00:16:50,708 --> 00:16:52,601 for the rest of the ride, if that's okay with you. 384 00:16:52,625 --> 00:16:55,065 Okay, keep the volume low so you can hear me when I say stuff. 385 00:16:56,666 --> 00:17:00,916 [man over radio] Okay, make sure to thumb-print those lotto tickets, L.A., 386 00:17:01,000 --> 00:17:04,875 because we are just ten minutes away from drawing our biggest jackpot winner yet. 387 00:17:04,958 --> 00:17:07,041 [upbeat music playing] 388 00:17:21,416 --> 00:17:24,333 Great. They're rebooting Barbie. 389 00:17:24,416 --> 00:17:25,416 Katie Kim. 390 00:17:25,500 --> 00:17:27,250 Oh, yes, present. 391 00:17:30,000 --> 00:17:31,208 [scoffs] 392 00:17:31,291 --> 00:17:33,958 All right, so, we're just about ready for you, 393 00:17:34,041 --> 00:17:36,333 but first, that's going to be $400. 394 00:17:36,416 --> 00:17:37,625 Oh. 395 00:17:37,708 --> 00:17:40,458 Because it had said $200 online. 396 00:17:40,541 --> 00:17:41,750 Yeah, that's our online price. 397 00:17:41,833 --> 00:17:43,458 In person, it's $400. 398 00:17:43,541 --> 00:17:47,208 Oh. Well, in that case, maybe I can go get a computer and just do that online. 399 00:17:47,291 --> 00:17:49,541 Oh, I wish. That'd be so great, right? 400 00:17:49,625 --> 00:17:51,458 Unfortunately, you're here, 401 00:17:51,541 --> 00:17:55,083 in person, so it's $400. 402 00:17:55,166 --> 00:17:56,583 [sighs] 403 00:17:56,666 --> 00:17:58,250 Are you serious about being famous? 404 00:17:58,333 --> 00:17:59,416 Yeah. 405 00:18:00,500 --> 00:18:02,791 Oh. Real cash. 406 00:18:02,875 --> 00:18:04,125 - It's retro. - Yeah. 407 00:18:04,208 --> 00:18:07,500 Okay, come on in, and hey, smile. It's your big break. 408 00:18:07,583 --> 00:18:08,958 Come on. 409 00:18:10,041 --> 00:18:11,166 'Kay. 410 00:18:15,083 --> 00:18:16,083 - Oof. - [door closes] 411 00:18:16,166 --> 00:18:17,791 Hi. I'm Katie. 412 00:18:17,875 --> 00:18:19,958 You just come from some sci-fi thing? 413 00:18:20,041 --> 00:18:22,083 Oh. [laughs] No, I... 414 00:18:22,166 --> 00:18:24,083 - Any acting experience? - Yeah, totally. 415 00:18:24,166 --> 00:18:26,375 Uh, mostly when I was younger. 416 00:18:26,458 --> 00:18:29,000 You couldn't turn on the TV in the mid-2000s without seeing me. 417 00:18:29,083 --> 00:18:32,125 Oh, are you the kid from the Spaghetti Squares commercials? 418 00:18:32,208 --> 00:18:35,458 Yeah. "Who cares? It's Spaghetti Squares." 419 00:18:35,541 --> 00:18:38,750 Well, we are honored to have canned pasta royalty in our presence. 420 00:18:38,833 --> 00:18:39,833 [clears throat] 421 00:18:39,916 --> 00:18:42,125 So, anything since Spaghetti Squares? 422 00:18:42,208 --> 00:18:44,458 I was taking care of my sick mom back in Michigan, 423 00:18:44,541 --> 00:18:48,791 and, uh, just got back into town and ready to act. 424 00:18:48,875 --> 00:18:50,541 You left your mom by herself? 425 00:18:50,625 --> 00:18:51,875 Is she okay? 426 00:18:51,958 --> 00:18:53,791 No, she died. 427 00:18:53,875 --> 00:18:55,500 No, so she's not. 428 00:18:55,583 --> 00:18:56,750 Which I thought was implied. 429 00:18:56,833 --> 00:18:58,625 Oh. 430 00:18:58,708 --> 00:19:00,125 Did you kill her? 431 00:19:00,208 --> 00:19:01,541 No, um... 432 00:19:01,625 --> 00:19:04,267 All right, well, is this your monologue, or did you prepare something? 433 00:19:04,291 --> 00:19:06,250 No, I-I... Sorry, I have something, yeah. 434 00:19:08,625 --> 00:19:10,916 [automated voice] Registering player for the next draw. 435 00:19:12,000 --> 00:19:13,833 Good luck, Katie Kim. 436 00:19:13,916 --> 00:19:16,434 Hey, Spaghetti Squares, are you ready? We got a lot of girls waiting. 437 00:19:16,458 --> 00:19:18,958 Yeah, yes. I'm going to start. 438 00:19:19,041 --> 00:19:21,184 - You should really have that memorized. - I do, I do. I'm sorry. 439 00:19:21,208 --> 00:19:22,833 Real actors are always off-book. 440 00:19:22,916 --> 00:19:26,708 Yes, and I am also a real actor, so I will be going off-book. 441 00:19:26,791 --> 00:19:27,791 Enough! 442 00:19:29,291 --> 00:19:30,291 That's enough now. 443 00:19:30,375 --> 00:19:31,458 From all of you. 444 00:19:31,541 --> 00:19:33,583 You think water moves fast? 445 00:19:33,666 --> 00:19:35,041 Well, you should see ice. 446 00:19:35,125 --> 00:19:36,416 It moves like it has a mind. 447 00:19:36,500 --> 00:19:37,958 Like it killed the world once... 448 00:19:38,041 --> 00:19:40,250 - Touch your toes. - Is that from Deep Blue Sea? 449 00:19:40,333 --> 00:19:41,583 Uh... [chuckles] 450 00:19:41,666 --> 00:19:43,166 Sorry, I-I, I just, I had more. 451 00:19:43,250 --> 00:19:45,684 I want to know if you're flexible, so touch your toes, please. 452 00:19:45,708 --> 00:19:47,083 Why? 453 00:19:47,166 --> 00:19:49,916 'Cause we want to see how vulnerable you are. 454 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 Mm. Mm-hmm. 455 00:19:51,083 --> 00:19:52,833 Could I see you, uh, jiggle a little? 456 00:19:52,916 --> 00:19:53,958 Give me my money back. 457 00:19:54,041 --> 00:19:56,625 You paid to be seen. You were seen. 458 00:19:59,000 --> 00:20:01,333 - Libby. - Oh, that's me. 459 00:20:02,541 --> 00:20:04,125 - Hi. - Hi. Good to see you. 460 00:20:04,208 --> 00:20:06,916 Hey. Don't let them get to you. 461 00:20:07,000 --> 00:20:09,833 You are worth so much more than this. 462 00:20:09,916 --> 00:20:13,083 Thank you. I, like, I really needed to hear that today. 463 00:20:13,166 --> 00:20:14,208 Hey. 464 00:20:15,458 --> 00:20:16,791 Don't let them get to you. 465 00:20:16,875 --> 00:20:19,041 You are worth so much more than this. 466 00:20:19,125 --> 00:20:20,333 Don't let them get to you. 467 00:20:20,416 --> 00:20:22,083 You are worth so much more than this. 468 00:20:22,166 --> 00:20:23,458 - So much... - Break a leg. 469 00:20:23,541 --> 00:20:25,333 You break a leg, bitch. 470 00:20:25,416 --> 00:20:27,541 Break your entire fucking body. 471 00:20:27,625 --> 00:20:28,875 - Thank you. - Yeah. 472 00:20:31,833 --> 00:20:33,833 [multiple cards buzzing] 473 00:20:39,791 --> 00:20:41,416 [buzzing continues] 474 00:20:41,500 --> 00:20:42,500 [woman gasps] 475 00:20:42,583 --> 00:20:44,666 [whispering] Are you seeing it's her? 476 00:20:44,750 --> 00:20:46,375 [suspenseful music playing] 477 00:20:46,458 --> 00:20:47,500 [Katie] Oh. 478 00:20:47,583 --> 00:20:49,041 Excuse me. 479 00:20:51,833 --> 00:20:56,291 Oh, I-I definitely didn't get the part, so there's no need for the death stare. 480 00:20:57,250 --> 00:20:59,208 [woman screams] 481 00:20:59,291 --> 00:21:00,958 - Oh. Oh. - [woman grunting] 482 00:21:02,583 --> 00:21:04,291 - Ow. - [woman groans] 483 00:21:05,583 --> 00:21:07,458 - Oh, shit. - [woman yells] 484 00:21:07,541 --> 00:21:08,791 What the fuck, ladies? 485 00:21:08,875 --> 00:21:11,075 "Break a leg" means good luck in the theater. Calm down. 486 00:21:11,125 --> 00:21:12,583 Back off, Riley. She's my jackpot. 487 00:21:14,041 --> 00:21:16,625 [women yelling, grunting] 488 00:21:18,208 --> 00:21:21,250 Congrats, girlie. You're famous now. 489 00:21:21,333 --> 00:21:23,291 And I'm gonna be rich. 490 00:21:23,375 --> 00:21:24,541 Ho. Ho, ho, ho, ho. 491 00:21:24,625 --> 00:21:26,333 [grunting] 492 00:21:26,416 --> 00:21:28,583 [dramatic music playing] 493 00:21:29,333 --> 00:21:30,875 Oh, oh, oh, not the heel. 494 00:21:32,666 --> 00:21:34,833 Jesus. Hollywood's gotten extremely competitive. 495 00:21:34,916 --> 00:21:36,041 What? 496 00:21:36,125 --> 00:21:37,791 [women grunting, growling] 497 00:21:37,875 --> 00:21:39,500 [Katie] The fuck is going on? 498 00:21:43,416 --> 00:21:46,000 - She went down here. - She's my jackpot! 499 00:21:48,041 --> 00:21:49,125 [lock clicks] 500 00:21:49,208 --> 00:21:50,916 [multiple cards buzzing] 501 00:21:52,166 --> 00:21:53,208 Oh, come on. 502 00:21:53,291 --> 00:21:55,208 - [yelling] - She's mine. 503 00:21:55,291 --> 00:21:56,375 [man] My jackpot. 504 00:21:56,458 --> 00:21:58,041 - [yelling] - [grunting] 505 00:21:58,125 --> 00:21:59,625 - [man] Jackpot! - [screaming] 506 00:21:59,708 --> 00:22:01,000 Oh, shit. 507 00:22:02,833 --> 00:22:04,500 My jackpot! 508 00:22:04,583 --> 00:22:07,083 She's mine. 509 00:22:07,166 --> 00:22:09,291 - [man] You want some of this? - Everyone! 510 00:22:09,375 --> 00:22:11,583 Time out! Hey! 511 00:22:11,666 --> 00:22:12,875 What is happening? 512 00:22:12,958 --> 00:22:14,250 Everybody back off. 513 00:22:14,333 --> 00:22:15,541 Thank you. 514 00:22:15,625 --> 00:22:16,458 She's my jackpot. 515 00:22:16,541 --> 00:22:18,208 What is that, a sex thing? 516 00:22:18,291 --> 00:22:19,291 [yelling] 517 00:22:20,375 --> 00:22:22,333 [yelling] 518 00:22:22,416 --> 00:22:23,416 [grunting] 519 00:22:24,500 --> 00:22:26,642 - What are you doing? Let go. - [Katie] No. No, you let go. 520 00:22:26,666 --> 00:22:29,083 - Let go. Let go. - No. I will not let go. 521 00:22:29,166 --> 00:22:31,708 - Ma'am, ma'am. - We're bonding. You can't kill me now. 522 00:22:32,958 --> 00:22:34,041 [grunts] 523 00:22:36,000 --> 00:22:38,375 - Hey, girl. - [grunting] 524 00:22:38,458 --> 00:22:40,333 You're better than this. Maybe you're not. 525 00:22:41,250 --> 00:22:43,125 Can't we help each other out? 526 00:22:43,208 --> 00:22:45,041 [woman grunts] 527 00:22:45,125 --> 00:22:46,416 [Katie cries out] 528 00:22:50,166 --> 00:22:51,500 - Oh! - [man groaning] 529 00:22:51,583 --> 00:22:54,125 Oh, my God! That's your student! 530 00:22:54,208 --> 00:22:56,541 No. No, please, no. 531 00:22:56,625 --> 00:22:58,250 - [man screams] - Oh, my God. 532 00:22:58,333 --> 00:23:00,166 I'm so sorry about that. 533 00:23:00,250 --> 00:23:03,875 Ah! God, oh, my God, oh, my God. Let me go. Let me go. 534 00:23:03,958 --> 00:23:05,416 Wait, don't, don't let me go. 535 00:23:05,500 --> 00:23:06,958 Don't let me go! 536 00:23:07,041 --> 00:23:08,791 [woman]...elbows to bring your knees. 537 00:23:08,875 --> 00:23:10,208 There we go. Beautiful. 538 00:23:11,916 --> 00:23:13,916 [groaning] 539 00:23:14,000 --> 00:23:16,166 [grunting] 540 00:23:16,250 --> 00:23:17,916 - [gasps] - [multiple cards buzzing] 541 00:23:18,000 --> 00:23:19,416 - [Katie groaning] - Oh. 542 00:23:21,500 --> 00:23:24,916 Oh, ladies. Thank God. 543 00:23:25,000 --> 00:23:26,958 [buzzing continues] 544 00:23:27,041 --> 00:23:29,041 Oh. You guys have the cards, too. 545 00:23:29,125 --> 00:23:31,208 Uh-oh, you guys have the cards, too. 546 00:23:31,291 --> 00:23:32,809 I think I'm just gonna go through the wall. 547 00:23:32,833 --> 00:23:35,166 - [man growling] - Okay, okay. 548 00:23:35,250 --> 00:23:37,642 - [woman whimpering] - I'm-I'm going with you. I'm going with you. 549 00:23:37,666 --> 00:23:38,791 Wait up, Trish! 550 00:23:38,875 --> 00:23:41,708 - [shouting] - Ow. 551 00:23:41,791 --> 00:23:44,041 [woman] Katie Kim, you're mine! 552 00:23:44,125 --> 00:23:45,500 It's my money! 553 00:23:45,583 --> 00:23:46,625 [yelling] 554 00:23:46,708 --> 00:23:48,875 - Door. - That's my jackpot. 555 00:23:51,041 --> 00:23:52,750 X block! 556 00:23:52,833 --> 00:23:53,833 [woman yells] 557 00:23:53,875 --> 00:23:56,500 [woman whimpering] 558 00:23:56,583 --> 00:23:58,875 - [woman] You're dead. - I'm not here. 559 00:23:58,958 --> 00:24:00,309 I'm just a haunted yoga mat, y'all. 560 00:24:00,333 --> 00:24:01,875 [man yells] 561 00:24:02,666 --> 00:24:04,583 - [man grunts] - [yells] 562 00:24:07,458 --> 00:24:08,458 [Katie yells] 563 00:24:09,791 --> 00:24:11,541 Oh, ooh, I would faint, too. 564 00:24:11,625 --> 00:24:12,750 Oh, what the...! 565 00:24:12,833 --> 00:24:14,541 [strained grunting] 566 00:24:16,125 --> 00:24:17,791 [gasping] 567 00:24:17,875 --> 00:24:19,555 - Don't do it, Jessica. - [Jessica yelling] 568 00:24:20,750 --> 00:24:22,416 [straining] Why me? 569 00:24:22,500 --> 00:24:24,916 3.6 billion reasons. 570 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 What? 571 00:24:26,083 --> 00:24:27,916 [loud crashing] 572 00:24:29,583 --> 00:24:31,375 [intriguing music playing] 573 00:24:33,333 --> 00:24:34,791 Now what? 574 00:24:38,291 --> 00:24:39,958 [grunting] 575 00:24:40,958 --> 00:24:42,041 No. 576 00:24:42,125 --> 00:24:43,458 Ten percent. 577 00:24:43,541 --> 00:24:44,916 What? 578 00:24:45,000 --> 00:24:47,791 - [man grunting] - [Katie yelling] 579 00:24:47,875 --> 00:24:49,083 First five takedowns are free. 580 00:24:49,166 --> 00:24:51,083 After that, it'll cost you ten percent. 581 00:24:51,166 --> 00:24:53,166 - That's freebie number two. - [men shouting] 582 00:24:53,250 --> 00:24:54,416 [Katie] Oh! 583 00:24:54,500 --> 00:24:56,458 - [grunts] - [woman cries out] 584 00:24:56,541 --> 00:24:57,666 That's freebie number three. 585 00:24:57,750 --> 00:24:59,267 You are really burning through them, eh? 586 00:24:59,291 --> 00:25:00,541 I'm keeping track. 587 00:25:00,625 --> 00:25:01,875 [woman] Go. 588 00:25:01,958 --> 00:25:04,541 - [Katie] Oh, my God. - That's freebie four. 589 00:25:04,625 --> 00:25:05,791 [woman] She's mine. 590 00:25:06,500 --> 00:25:08,291 - Here, take this. - Gotcha. 591 00:25:09,000 --> 00:25:10,041 [screaming] 592 00:25:10,125 --> 00:25:11,809 Scroll to the bottom, use your thumbprint to sign it. 593 00:25:11,833 --> 00:25:13,458 Sorry if the screen's a bit cold. 594 00:25:13,541 --> 00:25:15,041 - [Katie] Sign what? - [man yelling] 595 00:25:16,375 --> 00:25:18,000 That's your last freebie. 596 00:25:18,083 --> 00:25:19,083 Guy! 597 00:25:20,000 --> 00:25:21,375 [grunts] 598 00:25:21,458 --> 00:25:24,309 Okay, you know what, he was attacking me, so I'm not gonna charge you for that. 599 00:25:24,333 --> 00:25:25,500 That's just me being nice. 600 00:25:26,541 --> 00:25:27,541 [sighs] All right. 601 00:25:27,625 --> 00:25:29,875 Hey, why is there so much legalese in here? 602 00:25:29,958 --> 00:25:30,998 Standard terms of service. 603 00:25:31,041 --> 00:25:32,851 I don't mean to push you, but it's now or never. 604 00:25:32,875 --> 00:25:33,875 - Okay. - [beeps] 605 00:25:33,958 --> 00:25:35,083 Okay, great. 606 00:25:36,166 --> 00:25:37,392 - [beeping] - Ah, congratulations. 607 00:25:37,416 --> 00:25:38,934 We have a consensual business relationship. 608 00:25:38,958 --> 00:25:40,416 [grunting] 609 00:25:41,166 --> 00:25:42,708 Hold my coattails. 610 00:25:42,791 --> 00:25:44,750 [man yelling] 611 00:25:47,333 --> 00:25:49,000 [woman cries out] 612 00:25:49,083 --> 00:25:50,458 - Make your feet sharp. - What? 613 00:25:50,541 --> 00:25:51,541 [woman grunts] 614 00:25:52,625 --> 00:25:54,208 - [woman screams] - [Katie] Whoa. 615 00:25:54,958 --> 00:25:56,708 - [yelling] - Oh! 616 00:25:58,125 --> 00:25:59,458 [sharp snap] 617 00:25:59,541 --> 00:26:00,666 No, no. [grunts] 618 00:26:01,958 --> 00:26:04,958 - Oh, hell no. - Oh, hell yeah. 619 00:26:06,291 --> 00:26:07,458 [man] Whoa. 620 00:26:07,541 --> 00:26:09,625 - [man screams] - [groans] 621 00:26:09,708 --> 00:26:10,791 [grunts] 622 00:26:10,875 --> 00:26:12,155 I did not sign up for this shit. 623 00:26:12,791 --> 00:26:14,166 [man screams] 624 00:26:14,250 --> 00:26:16,666 [Katie] Oh. Oh, girl. Oh, girl. 625 00:26:16,750 --> 00:26:17,958 - [deep grunt] - [Katie] Ooh! 626 00:26:18,041 --> 00:26:19,083 I felt that, too. 627 00:26:19,166 --> 00:26:20,809 - [straining] Right in the bean. - Okay, okay. 628 00:26:20,833 --> 00:26:22,666 Okay, you done? Untie me. 629 00:26:22,750 --> 00:26:25,250 [yelling ferociously] 630 00:26:25,333 --> 00:26:26,916 You sure about that? 631 00:26:29,416 --> 00:26:30,791 Yeah, wax off, bro. 632 00:26:30,875 --> 00:26:31,916 [Katie grunts] 633 00:26:34,125 --> 00:26:35,666 You got fast hands. 634 00:26:35,750 --> 00:26:38,000 Well, I'm not looking for hand compliments right now. 635 00:26:38,083 --> 00:26:40,625 I want to know what the fuck is going on. 636 00:26:40,708 --> 00:26:42,208 And what am I threatening you with? 637 00:26:42,291 --> 00:26:45,375 Oh, that shoots enzyme-protein-peptide- bioactive constituent rounds 638 00:26:45,458 --> 00:26:47,083 that cause temporary paralysis. 639 00:26:47,166 --> 00:26:49,208 - What? - Wasp venom. 640 00:26:49,291 --> 00:26:52,208 Lottery security requires a specialized set of tools. 641 00:26:52,291 --> 00:26:54,833 Yeah, you-you are holding that all wrong. 642 00:26:54,916 --> 00:26:56,517 - No, I got my finger on the... - Just it's, no, you... 643 00:26:56,541 --> 00:26:57,958 - [yells] - Give me that thing. 644 00:26:58,041 --> 00:27:00,708 I just want you to know that I'm not mad. 645 00:27:01,875 --> 00:27:04,208 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 646 00:27:04,291 --> 00:27:06,476 - Do you want them to choke on their tongues? - [man groans] 647 00:27:06,500 --> 00:27:08,601 Based upon the last four minutes with them, yeah, a little bit. 648 00:27:08,625 --> 00:27:09,791 I would love that, actually. 649 00:27:09,875 --> 00:27:13,625 Okay, listen, the drone posts your location in 14 minutes. 650 00:27:13,708 --> 00:27:15,833 - We are leaving. - The drone? What drone? 651 00:27:15,916 --> 00:27:17,375 [alarm sounding] 652 00:27:18,458 --> 00:27:20,559 Okay, so the rules say your fans can't kill anyone else 653 00:27:20,583 --> 00:27:21,833 for your money, just you. 654 00:27:21,916 --> 00:27:24,309 Also, your fans cannot use lethal ballistics... that means no guns... 655 00:27:24,333 --> 00:27:27,833 but anything throwable is legal and, trust me, they throw some nasty shit. 656 00:27:27,916 --> 00:27:29,000 Hold on, hold on. "Fans"? 657 00:27:29,083 --> 00:27:30,208 I don't have any fans. 658 00:27:30,291 --> 00:27:32,500 [man] Hey. It's Katie Kim. 659 00:27:32,583 --> 00:27:34,500 - [man grunts] - [Katie screams] 660 00:27:35,500 --> 00:27:37,500 We should go. Car doors open. 661 00:27:37,583 --> 00:27:39,142 - [♪ Jacaranda: "MoneyMoney"] - [woman] There she is. 662 00:27:39,166 --> 00:27:40,666 [man] That's her. 663 00:27:40,750 --> 00:27:41,958 [man 2] There's Katie! 664 00:27:42,041 --> 00:27:43,642 Hey, you really don't know what's going on? 665 00:27:43,666 --> 00:27:45,500 I know you're some sort of kung fu bodybuilder 666 00:27:45,583 --> 00:27:48,333 that cares about the tongues of people he beats up. 667 00:27:48,416 --> 00:27:51,708 I mean, that feels rude, but not inaccurate. 668 00:27:51,791 --> 00:27:53,309 - [engine starting] - I need the money! 669 00:27:53,333 --> 00:27:55,041 I live in that food truck! 670 00:27:55,125 --> 00:27:56,916 - [clamoring] - ♪ ♪ 671 00:27:59,250 --> 00:28:00,708 [angry shouting] 672 00:28:00,791 --> 00:28:02,625 [buzzing] 673 00:28:02,708 --> 00:28:05,125 ♪ All I need is money, money ♪ 674 00:28:05,208 --> 00:28:07,041 ♪ Get, get, get me some ♪ 675 00:28:07,125 --> 00:28:08,625 [man] Yeah, go, go, go! 676 00:28:10,625 --> 00:28:11,958 Go! 677 00:28:14,708 --> 00:28:17,375 ♪ All I want is money, money, get, get, get me, get me ♪ 678 00:28:17,458 --> 00:28:19,166 Go, go, go! 679 00:28:19,250 --> 00:28:21,101 - [tires squealing] - ♪ Get, get, get me some... 680 00:28:21,125 --> 00:28:22,541 - [buzzing] - Oh, wow. 681 00:28:22,625 --> 00:28:24,291 That nice girl from the bus. 682 00:28:24,375 --> 00:28:25,916 - Good for her. - [woman] I gotta go. 683 00:28:26,000 --> 00:28:27,559 - Okay, Irene. - ♪ All I need is money, money ♪ 684 00:28:27,583 --> 00:28:28,666 ♪ Get, get, get me some ♪♪ 685 00:28:28,750 --> 00:28:30,416 Let's go get some. 686 00:28:32,000 --> 00:28:33,851 [man over radio] Only six hours till sundown, jackpot lovers, 687 00:28:33,875 --> 00:28:36,083 so if you want to find Katie Kim, 688 00:28:36,166 --> 00:28:37,684 - you'd better move it. - [♪ Reel 2 Real: "I Like to Move It"] 689 00:28:37,708 --> 00:28:39,916 Katie, you won the lottery, 690 00:28:40,000 --> 00:28:41,267 and now anyone with a losing ticket 691 00:28:41,291 --> 00:28:43,833 that kills you before sundown gets your money. Legally. 692 00:28:43,916 --> 00:28:45,166 Okay, that's murder. 693 00:28:45,250 --> 00:28:46,333 Oh, not in California. 694 00:28:46,416 --> 00:28:47,816 It's just a chance at the big time. 695 00:28:47,875 --> 00:28:50,166 Okay, when the fuck did this become a thing? 696 00:28:50,250 --> 00:28:51,750 I don't know, a few years ago? 697 00:28:51,833 --> 00:28:53,708 How did you not hear about this? 698 00:28:53,791 --> 00:28:56,517 Me and my mom just watched movies and emotionally neutral baking shows. 699 00:28:56,541 --> 00:28:58,958 We didn't watch the news. It was too depressing. 700 00:28:59,041 --> 00:29:01,750 Yeah. But you gotta keep up with what's going on in the world. 701 00:29:01,833 --> 00:29:03,458 It's your duty as a citizen of Earth. 702 00:29:03,541 --> 00:29:07,291 Hey, look, the Shutterbug's gonna post your location every 14 minutes, 703 00:29:07,375 --> 00:29:09,517 but your fans around here, they're just gonna see it tailing us. 704 00:29:09,541 --> 00:29:11,541 [♪ LCD Soundsystem: "Us V Them"] 705 00:29:14,500 --> 00:29:16,208 Oh, shit. 706 00:29:16,291 --> 00:29:18,583 - [man] Hey, hey! - Come on! 707 00:29:18,666 --> 00:29:19,916 Let's go! 708 00:29:20,000 --> 00:29:21,040 I need you to put this on. 709 00:29:21,083 --> 00:29:22,708 Get her! 710 00:29:24,333 --> 00:29:25,375 [whooping] 711 00:29:25,458 --> 00:29:29,708 I'm sorry it's a little matchy-matchy, but I need you to protect the head, okay? 712 00:29:29,791 --> 00:29:31,541 - [bikers whooping] - [Katie] Oh, shit. 713 00:29:31,625 --> 00:29:34,500 ♪ The time has come, the time has come ♪ 714 00:29:34,583 --> 00:29:36,458 - Oh, my God. - ♪ The time has come today ♪ 715 00:29:37,625 --> 00:29:39,541 - [tires screeching] - ♪ The time has come ♪ 716 00:29:39,625 --> 00:29:41,166 ♪ The time has come... 717 00:29:41,250 --> 00:29:42,559 Helmet on, hold on tight, please. 718 00:29:42,583 --> 00:29:43,666 [man] Go! 719 00:29:43,750 --> 00:29:45,708 [Katie screams] Shit. 720 00:29:45,791 --> 00:29:47,351 [sniffing] Huh, they used Clooney's tequila. 721 00:29:47,375 --> 00:29:49,226 I never got the tequila craze. I'm more of a gin guy. 722 00:29:49,250 --> 00:29:50,541 You ever tried Artingstall's? 723 00:29:50,625 --> 00:29:53,916 I will buy you a fucking case of it if you let me out of this goddamn car. 724 00:29:55,916 --> 00:29:57,791 [tires screeching] 725 00:30:01,833 --> 00:30:04,166 Ah, God, be careful. 726 00:30:04,250 --> 00:30:06,125 [tires screeching] 727 00:30:06,208 --> 00:30:09,333 - [Katie] Biker! Oh! - [man grunts] 728 00:30:09,416 --> 00:30:11,125 Oh, shit. 729 00:30:11,208 --> 00:30:14,916 ♪ The time has come, the time has come ♪ 730 00:30:15,000 --> 00:30:16,625 ♪ The time has come today... 731 00:30:16,708 --> 00:30:17,791 Knives. Knives. Knives. 732 00:30:22,875 --> 00:30:24,875 Uh, this isn't mine. 733 00:30:24,958 --> 00:30:26,583 Did you thumb-print that? 734 00:30:26,666 --> 00:30:28,125 On accident. 735 00:30:31,333 --> 00:30:33,375 Cancel. Undo. Force quit. Delete. 736 00:30:33,458 --> 00:30:35,291 Get down. 737 00:30:41,166 --> 00:30:42,333 How do I cancel this? 738 00:30:42,416 --> 00:30:44,642 You really want to quit the lottery and miss out on all that money? 739 00:30:44,666 --> 00:30:45,666 Yes, I do. 740 00:30:46,791 --> 00:30:47,791 [stammering] 741 00:30:47,875 --> 00:30:49,541 The only way to quit is... 742 00:30:50,333 --> 00:30:52,708 - [metallic clang] - [moans] 743 00:30:53,333 --> 00:30:54,333 The only way to quit is? 744 00:30:57,750 --> 00:30:59,125 The only way to quit is? 745 00:30:59,208 --> 00:31:00,833 Oh, shit. 746 00:31:01,916 --> 00:31:03,666 Goddamn it. 747 00:31:03,750 --> 00:31:05,059 I don't want to sound like a broken record, 748 00:31:05,083 --> 00:31:06,483 but I told you to protect the head. 749 00:31:09,875 --> 00:31:11,250 But the only way to quit is what? 750 00:31:11,333 --> 00:31:13,291 The only way to quit is if you leave the city. 751 00:31:15,750 --> 00:31:17,101 Okay, then let's leave the city, then. 752 00:31:17,125 --> 00:31:19,965 The closest Quit Line is just past the blue neon cross on the Grapevine. 753 00:31:21,750 --> 00:31:24,083 Blue neon cross, Grapevine. 754 00:31:24,166 --> 00:31:26,458 Let's go before I fucking throw up in here. 755 00:31:26,541 --> 00:31:28,666 Har-har. Nobody quits the lottery. 756 00:31:29,625 --> 00:31:31,750 [engine revving] 757 00:31:35,416 --> 00:31:36,583 [woman] Go, go! 758 00:31:36,666 --> 00:31:38,125 [coughing] 759 00:31:38,208 --> 00:31:41,500 Hey, you, that way! Shithead, that way! 760 00:31:41,583 --> 00:31:42,708 Let's go! 761 00:31:42,791 --> 00:31:44,958 [shouting] 762 00:31:45,041 --> 00:31:47,166 [bikes departing] 763 00:31:50,875 --> 00:31:54,833 Hey, bootleg Captain America, I'm dead serious. 764 00:31:54,916 --> 00:31:56,541 I want to quit. 765 00:31:56,625 --> 00:31:58,416 Are you listening to me? 766 00:31:58,500 --> 00:32:01,666 I want to get out of the game. Now. 767 00:32:01,750 --> 00:32:03,791 Come on. You really mean that? 768 00:32:03,875 --> 00:32:06,916 How can someone whose face looks so much like a giant ear 769 00:32:07,000 --> 00:32:08,875 not hear what I'm saying? 770 00:32:08,958 --> 00:32:11,541 Okay, you're really bringing up some stuff for me there. 771 00:32:11,625 --> 00:32:13,500 Kids at school used to call me Earface, okay? 772 00:32:13,583 --> 00:32:15,000 Get me outta the game! 773 00:32:18,041 --> 00:32:20,541 Okay, I will get you to the Grapevine, 774 00:32:20,625 --> 00:32:23,125 but after I do, you should seriously consider therapy. 775 00:32:23,208 --> 00:32:24,916 Thank you. And I will. 776 00:32:25,000 --> 00:32:26,708 But I-I... 777 00:32:28,875 --> 00:32:30,458 Wait a second. 778 00:32:30,541 --> 00:32:32,041 What's the catch? 779 00:32:38,083 --> 00:32:39,416 What, what is that? 780 00:32:40,500 --> 00:32:41,934 [distorted] You know what you're doing right now? 781 00:32:41,958 --> 00:32:43,083 No, I don't. 782 00:32:43,166 --> 00:32:45,541 [normal voice] You are looking a gift horse in the mouth. 783 00:32:45,625 --> 00:32:46,945 - [stammers] - [bikes approaching] 784 00:32:48,250 --> 00:32:50,833 - Shit. Windows up. - I thought you were having a stroke. 785 00:32:50,916 --> 00:32:53,684 - [♪ Armin van Buuren: "Blah Blah Blah"] - ♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah ♪ 786 00:32:53,708 --> 00:32:55,458 ♪ Blah, blah, blah, blah, blah, blah ♪ 787 00:32:55,541 --> 00:32:56,666 Ow! 788 00:32:56,750 --> 00:32:58,950 ♪ Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah ♪ 789 00:33:00,583 --> 00:33:04,666 ♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah ♪ 790 00:33:04,750 --> 00:33:07,541 ♪ So all we ever do is go ja, ja, ja ♪ 791 00:33:07,625 --> 00:33:09,351 ♪ And we don't even care about what they say ♪ 792 00:33:09,375 --> 00:33:10,916 Pull over! 793 00:33:11,000 --> 00:33:13,416 ♪ 'Cause it's ja, ja, ja, ja ♪ 794 00:33:13,500 --> 00:33:14,708 ♪ Blah, blah, blah, blah ♪ 795 00:33:14,791 --> 00:33:16,000 Oh, fu... Oh, shit. 796 00:33:16,083 --> 00:33:18,208 Oh, oh, oh. Oh, shit. 797 00:33:18,291 --> 00:33:20,083 Ah, ah, there's swords. 798 00:33:20,166 --> 00:33:23,250 Goddamn it. Oh, oh, oh. 799 00:33:23,333 --> 00:33:26,625 You... will... not... stab... my... face. 800 00:33:26,708 --> 00:33:28,083 - Ow. - Oh. 801 00:33:28,958 --> 00:33:30,838 Oh, yeah, the wasp gun. That's a good idea. Yes. 802 00:33:31,458 --> 00:33:33,666 Oh! Oh! 803 00:33:34,250 --> 00:33:35,291 [screaming] 804 00:33:35,375 --> 00:33:37,375 Bad. Bad biker. Bad biker. 805 00:33:37,458 --> 00:33:39,458 - Dude, she's not a dog. - You don't know that. 806 00:33:41,583 --> 00:33:43,125 [grunts] 807 00:33:43,208 --> 00:33:45,291 - You drive. - [Katie] I-I don't drive. 808 00:33:45,375 --> 00:33:47,125 I can't drive. I can't drive. 809 00:33:47,208 --> 00:33:48,250 Fuck, I'm driving. 810 00:33:48,333 --> 00:33:51,166 ♪ All we ever hear from you is blah, blah, blah... 811 00:33:51,250 --> 00:33:53,583 - [Noel grunting] - What are you guys doing back there? 812 00:33:53,666 --> 00:33:56,375 I am a big man in a small back seat. Cut me some slack. 813 00:33:56,458 --> 00:33:58,258 ♪ And we don't even care about what they say ♪ 814 00:33:58,291 --> 00:33:59,476 ♪ 'Cause it's ja, ja, ja, ja... 815 00:33:59,500 --> 00:34:01,583 - [woman yelling] - [grunting rhythmically] 816 00:34:02,375 --> 00:34:04,855 - [cries out] - Here. Hey, could you pass me the helmet, please? 817 00:34:06,166 --> 00:34:07,708 - [muffled screaming] - Thank you. 818 00:34:09,166 --> 00:34:11,541 Passenger door open. 819 00:34:11,625 --> 00:34:13,125 [screaming] 820 00:34:13,208 --> 00:34:14,601 - [crashing] - What the hell was that? 821 00:34:14,625 --> 00:34:17,226 You think I'm gonna kick somebody out of a moving car without a helmet? 822 00:34:17,250 --> 00:34:18,875 I'm not a monster. 823 00:34:20,583 --> 00:34:22,309 Hey, be more careful. I just paid this thing off. 824 00:34:22,333 --> 00:34:23,809 Well, if you're waiting for an apology, 825 00:34:23,833 --> 00:34:26,114 you're gonna be an old fucking man by the time that comes. 826 00:34:27,958 --> 00:34:29,541 Katie, could you pop the trunk, please? 827 00:34:31,500 --> 00:34:34,250 [dramatic music playing] 828 00:34:35,208 --> 00:34:36,541 Oh, my God. 829 00:34:41,166 --> 00:34:42,833 - Don't slow down. - It's a dead end. 830 00:34:42,916 --> 00:34:44,583 I've seen deader. 831 00:34:44,666 --> 00:34:45,708 Holy...! 832 00:34:46,625 --> 00:34:48,125 Hit the brakes. 833 00:34:51,583 --> 00:34:52,875 [screaming] 834 00:34:52,958 --> 00:34:54,041 [grunting] 835 00:34:56,458 --> 00:34:58,000 Protect the head, bitch. 836 00:34:58,083 --> 00:34:59,583 [grunting] 837 00:35:00,666 --> 00:35:02,601 It's good to see that you're coming around on helmets. 838 00:35:02,625 --> 00:35:04,625 [engine chugging] 839 00:35:06,666 --> 00:35:08,333 Your car's all fucked up. 840 00:35:08,416 --> 00:35:09,583 It needs a tune. 841 00:35:09,666 --> 00:35:11,458 You know, it's not, uh, your fault. 842 00:35:11,541 --> 00:35:13,250 - You're just driving wrong. - [backfires] 843 00:35:14,333 --> 00:35:15,958 [engine chugging] 844 00:35:17,583 --> 00:35:19,541 [engine sputtering, backfires] 845 00:35:21,541 --> 00:35:23,333 Hah! We lost 'em. 846 00:35:23,416 --> 00:35:25,625 Hey, what was your favorite part of the chase? 847 00:35:25,708 --> 00:35:27,726 For me, it was, like, a toss-up between the alley and... 848 00:35:27,750 --> 00:35:29,583 Oh, balls. 849 00:35:30,750 --> 00:35:32,041 [both grunting] 850 00:35:33,125 --> 00:35:35,416 Okay, let's go. Let's go. 851 00:35:35,500 --> 00:35:37,333 One, two, with the... [grunts] 852 00:35:37,416 --> 00:35:38,875 - Oh. - Fuck! 853 00:35:38,958 --> 00:35:40,333 Why?! 854 00:35:40,416 --> 00:35:42,291 [sighs] 855 00:35:42,375 --> 00:35:44,333 - So you get ten percent if I keep going? - Yeah. 856 00:35:44,416 --> 00:35:45,500 What do you get if I quit? 857 00:35:46,583 --> 00:35:47,708 Zero. 858 00:35:47,791 --> 00:35:49,666 But I'll still help you. Get up. 859 00:35:49,750 --> 00:35:51,351 Everybody wants a cut of me except you, huh? 860 00:35:51,375 --> 00:35:54,458 Listen, Golden Rule: you treat people like you want to be treated, and then... 861 00:35:54,541 --> 00:35:56,125 Oh, you dirt-faced me! 862 00:35:56,208 --> 00:35:57,958 - [grunts] - [cracking] 863 00:35:58,041 --> 00:36:00,041 [groans] 864 00:36:00,125 --> 00:36:02,083 Put your hip into that one, didn't you? 865 00:36:02,166 --> 00:36:03,666 Really hit the target there. 866 00:36:03,750 --> 00:36:04,666 How's it look? Good? 867 00:36:04,750 --> 00:36:06,625 You look like a Muppet just ran into a wall. 868 00:36:06,708 --> 00:36:08,125 Wow, that was wild. [sniffing] 869 00:36:08,208 --> 00:36:10,333 I can smell my own face. Good job. 870 00:36:10,416 --> 00:36:11,708 [gasps] 871 00:36:11,791 --> 00:36:13,916 No problemo. I'll just crack this guy back into place. 872 00:36:14,000 --> 00:36:15,440 It'll be back to normal. Easy peasy. 873 00:36:15,500 --> 00:36:16,958 - [cracking] - [grunting] 874 00:36:18,958 --> 00:36:21,083 Fuck! Oh, shit! 875 00:36:21,166 --> 00:36:24,291 It feels like my nose is tickling my dick hole! 876 00:36:24,375 --> 00:36:26,791 Shit in my sneaker! 877 00:36:26,875 --> 00:36:29,125 Ah, fuck! 878 00:36:31,208 --> 00:36:33,125 Okay. [sniffs] 879 00:36:33,208 --> 00:36:34,958 That was good. 880 00:36:35,041 --> 00:36:36,791 [siren chirping] 881 00:36:37,875 --> 00:36:39,500 Ah, shit. 882 00:36:39,583 --> 00:36:41,783 - Finally, some real help is here. - [car doors closing] 883 00:36:41,833 --> 00:36:43,309 - They're gonna try to kill you, Katie. - [indistinct radio transmission] 884 00:36:43,333 --> 00:36:45,375 [Katie] I am so happy to see you. 885 00:36:45,458 --> 00:36:47,583 Everybody has been trying to kill me. 886 00:36:47,666 --> 00:36:49,333 - Oh. - [Taser crackling] 887 00:36:49,416 --> 00:36:51,125 [cops grunting] 888 00:36:51,958 --> 00:36:54,083 - Shit, shit. - [grunting continues] 889 00:36:56,000 --> 00:36:57,375 [cries out] 890 00:36:57,458 --> 00:36:59,000 - [high-pitched whining] - Sorry. 891 00:36:59,083 --> 00:37:00,500 [Noel] Katie! 892 00:37:01,500 --> 00:37:03,708 [tense music playing] 893 00:37:03,791 --> 00:37:06,250 You came to Hollywood to get recognized, Katie. 894 00:37:06,333 --> 00:37:07,625 Just embrace the irony. 895 00:37:07,708 --> 00:37:08,833 [gasps] 896 00:37:15,625 --> 00:37:17,184 [man, high-pitched voice] Pinky Pooh Pooh. 897 00:37:17,208 --> 00:37:19,125 I love you. 898 00:37:19,208 --> 00:37:21,500 [normal voice] All right, that'll be 20 bucks. 899 00:37:21,583 --> 00:37:23,416 [card chirping] 900 00:37:23,500 --> 00:37:25,458 [music intensifies] 901 00:37:26,750 --> 00:37:28,750 - [alarm sounding] - Oh, no. 902 00:37:28,833 --> 00:37:31,083 - [man] I don't see her. - Here. 903 00:37:31,166 --> 00:37:33,333 - [alarm continues] - Where is she? Where is she? 904 00:37:33,416 --> 00:37:35,666 - [man] Nowhere to run, Katie! - [high-pitched gasp] 905 00:37:35,750 --> 00:37:38,208 - [woman] Where are you? - [overlapping chatter] 906 00:37:38,291 --> 00:37:40,041 Excuse me. Uh, one ticket, please. 907 00:37:40,125 --> 00:37:42,875 Oh, sorry. We're closed for renovations till next week. 908 00:37:42,958 --> 00:37:44,500 Oh, goddamn it. 909 00:37:44,583 --> 00:37:45,583 Oh. 910 00:37:45,666 --> 00:37:47,916 Oh, oh, oh. No, no, no, no, you're safe. 911 00:37:48,000 --> 00:37:51,708 Uh, come on. I'll-I'll just send 'em down the street to my favorite titty bar. 912 00:37:51,791 --> 00:37:53,500 My daughter's about your age. 913 00:37:53,583 --> 00:37:56,500 And I think this lottery is immoral. 914 00:37:56,583 --> 00:37:58,125 Thank you. And I totally agree. 915 00:37:58,208 --> 00:38:00,916 And I also love Spaghetti Squares. 916 00:38:01,000 --> 00:38:03,375 - Oh, you rec... you recognize me? - Mm-hmm. [chuckling] 917 00:38:03,458 --> 00:38:05,378 - Cool. I got recognized. - [speaks indistinctly] 918 00:38:07,500 --> 00:38:10,059 [woman, recording] Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. 919 00:38:10,083 --> 00:38:12,208 Jenny from the block says have a great time. 920 00:38:12,291 --> 00:38:14,208 Is that supposed to be J.Lo? 921 00:38:14,291 --> 00:38:16,541 Looks like a statue of a woman asking to see the manager. 922 00:38:17,833 --> 00:38:19,625 [breathlessly] Okay. 923 00:38:19,708 --> 00:38:21,666 All right. Where the fuck are we? 924 00:38:22,750 --> 00:38:24,666 - [phone ringing] - [gasping] 925 00:38:25,708 --> 00:38:27,125 Hello? 926 00:38:27,208 --> 00:38:28,500 [Shadi] Katie. 927 00:38:28,583 --> 00:38:30,500 Oh, my God. You poor thing. 928 00:38:30,583 --> 00:38:31,958 I just saw the news. 929 00:38:32,041 --> 00:38:33,208 Shadi? 930 00:38:33,291 --> 00:38:34,666 Yeah, girl. 931 00:38:34,750 --> 00:38:36,041 Are you okay? 932 00:38:36,125 --> 00:38:37,708 No, no, I'm not okay. 933 00:38:37,791 --> 00:38:39,751 I-I need to get to the Grapevine to stop the game. 934 00:38:39,791 --> 00:38:41,375 Can I borrow your car? 935 00:38:41,458 --> 00:38:42,458 Anything for you. 936 00:38:42,541 --> 00:38:43,833 Like, where are you? 937 00:38:43,916 --> 00:38:45,500 I'm... 938 00:38:45,583 --> 00:38:47,208 hiding. 939 00:38:47,291 --> 00:38:48,708 Where are you? 940 00:38:48,791 --> 00:38:51,125 I'm at home. 941 00:38:51,208 --> 00:38:52,934 But, yeah, I think you should just tell me your address 942 00:38:52,958 --> 00:38:54,666 and I can, I'll be right there. 943 00:38:54,750 --> 00:38:56,666 [high-pitched voice] Ah, Pinky Pooh Pooh. 944 00:38:56,750 --> 00:38:58,625 I love you. 945 00:38:59,500 --> 00:39:01,351 You know what, I think I'm actually just gonna sit tight. 946 00:39:01,375 --> 00:39:03,892 - Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. - Shh, shh, shh! 947 00:39:03,916 --> 00:39:06,541 Okay, got it. Um, I-I'm coming. Just sit tight. 948 00:39:06,625 --> 00:39:08,166 Uh, uh, everything's gonna be fine. 949 00:39:08,250 --> 00:39:09,416 Okay. 950 00:39:09,500 --> 00:39:11,083 - Love you. - [hangs up phone] 951 00:39:11,166 --> 00:39:12,458 [sighs] 952 00:39:12,541 --> 00:39:14,083 [grunting happily] 953 00:39:14,166 --> 00:39:15,458 - Yes, yes, yes, yes? - Yes. 954 00:39:15,541 --> 00:39:17,017 - You got her? - She's fucking in there. 955 00:39:17,041 --> 00:39:18,559 - In the museum? [yelps happily] - She's in there. 956 00:39:18,583 --> 00:39:20,541 But we can't go into the museum, remember? 957 00:39:20,625 --> 00:39:21,791 We're banned. 958 00:39:21,875 --> 00:39:24,476 They're not gonna remember that we had sex with one of the wax figures. 959 00:39:24,500 --> 00:39:25,750 That was a long time ago. 960 00:39:25,833 --> 00:39:27,416 It was, like, three weeks ago. 961 00:39:27,500 --> 00:39:28,791 Come on, babe. Get with it. 962 00:39:28,875 --> 00:39:30,583 I'm with it, I'm with it, I'm with it. 963 00:39:30,666 --> 00:39:33,000 ♪ Let's go, let's go, let's go ♪ 964 00:39:33,083 --> 00:39:34,666 ♪ Murder ♪♪ 965 00:39:34,750 --> 00:39:36,916 [Shadi] Shh, shh. 966 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 [Shadi humming happily] 967 00:39:41,416 --> 00:39:44,375 Sorry, we're closed for renovations. 968 00:39:44,458 --> 00:39:47,083 Oh, you two are banned. 969 00:39:47,166 --> 00:39:51,000 What you two perverts did to the Tin Man keeps me up at night. 970 00:39:51,083 --> 00:39:52,625 Wait, that was the Tin Man? 971 00:39:52,708 --> 00:39:54,416 I thought we were fucking RoboCop. 972 00:39:54,500 --> 00:39:56,541 - Is she in there? - Who? 973 00:39:56,625 --> 00:39:57,625 [sighs] 974 00:39:57,708 --> 00:39:59,166 You're a shitty actor. 975 00:39:59,750 --> 00:40:01,333 Hyah! 976 00:40:01,916 --> 00:40:03,291 - Let's go. - Let's go. 977 00:40:03,375 --> 00:40:04,541 Sorry about that, brother. 978 00:40:04,625 --> 00:40:05,958 [maniacal laughter recording] 979 00:40:06,041 --> 00:40:08,916 - [whimsical music playing] - [man, recording] None shall pass. 980 00:40:09,000 --> 00:40:11,184 [woman, recording] Hello, and welcome to the Fameland Wax Museum. 981 00:40:11,208 --> 00:40:12,500 [gasps] Oh, shit. 982 00:40:12,583 --> 00:40:14,958 Jenny from the block says have a great time. 983 00:40:15,041 --> 00:40:17,500 [maniacal laughter recording] 984 00:40:17,583 --> 00:40:19,000 Katie? 985 00:40:19,083 --> 00:40:20,726 - [whimsical music playing] - [man, recording] None shall pass. 986 00:40:20,750 --> 00:40:22,791 - [phone chiming] - Ugh, it's my mom again. 987 00:40:22,875 --> 00:40:25,916 I get it. Someone has to pick up your heart meds at the pharmacy. 988 00:40:26,000 --> 00:40:27,375 I'm busy. 989 00:40:29,125 --> 00:40:31,791 - [whimsical music playing] - [man, recording] None shall pass. 990 00:40:31,875 --> 00:40:34,541 Man, this place is chatty as fuck, huh? 991 00:40:34,625 --> 00:40:37,291 [all feigning laughter] 992 00:40:37,375 --> 00:40:40,208 Who's ready to go to the Grapevine? 993 00:40:40,291 --> 00:40:42,291 I mean, you guys got here so fast. 994 00:40:42,375 --> 00:40:45,916 - Wh... - Yeah, wh-what was so crazy about that 995 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 - is, like, I thought we were at home... - Mm-hmm. 996 00:40:48,083 --> 00:40:51,500 ...and then I realized that we weren't. 997 00:40:51,583 --> 00:40:53,291 You're not much of an improvisor, are you? 998 00:40:53,375 --> 00:40:54,791 Fuck you. I'm great at improv. 999 00:40:54,875 --> 00:40:56,458 I just need time to prepare. 1000 00:40:56,541 --> 00:40:58,333 Oh. 1001 00:40:59,583 --> 00:41:02,875 - How 'bout you curl up with a good book, Katie. - Nice one, babe. 1002 00:41:02,958 --> 00:41:04,875 - [DJ] Using my props. - Ow! 1003 00:41:04,958 --> 00:41:07,250 How dare you hit a woman? I will kill you for that! 1004 00:41:09,208 --> 00:41:10,958 [DJ screams] 1005 00:41:11,041 --> 00:41:12,708 [Shadi grunts] 1006 00:41:13,625 --> 00:41:14,833 - [DJ grunts] - Ow! 1007 00:41:14,916 --> 00:41:16,208 Oh, shit, I'm sorry. I'm sorry. 1008 00:41:16,291 --> 00:41:17,333 Okay, hit her. 1009 00:41:20,541 --> 00:41:22,083 [both grunting] 1010 00:41:22,166 --> 00:41:24,083 Yeah, you guys gonna kill me? Huh? 1011 00:41:24,166 --> 00:41:26,916 What if I turn the tables on you with my staff. 1012 00:41:27,000 --> 00:41:28,666 Watch out. She's gonna use magic. 1013 00:41:28,750 --> 00:41:30,833 Incoming. Staff memo. 1014 00:41:30,916 --> 00:41:33,041 - [yelling] - [DJ yelping] 1015 00:41:36,125 --> 00:41:38,250 Oh, God, that was stupid. 1016 00:41:38,333 --> 00:41:40,416 [intense music playing] 1017 00:41:42,750 --> 00:41:44,750 [woman, recording] We are, like, so blessed. 1018 00:41:44,833 --> 00:41:46,625 Wait, guys, come on. We're friends. 1019 00:41:46,708 --> 00:41:48,000 We traded clothes. 1020 00:41:48,083 --> 00:41:50,443 Yeah, and now you're making me get your blood all over them. 1021 00:41:50,500 --> 00:41:53,041 - [♪ LMFAO: "Sexy and I Know It"] - ♪ When I walk in the spot ♪ 1022 00:41:53,125 --> 00:41:54,958 - ♪ This is what I see ♪ - ♪ Okay ♪ 1023 00:41:55,041 --> 00:41:56,166 ♪ Everybody stops ♪ 1024 00:41:56,250 --> 00:41:58,000 - Enough! - ♪ And they staring at me ♪ 1025 00:41:58,083 --> 00:41:59,708 - ♪ I got passion in my pants ♪ - Mm. Mm. 1026 00:41:59,791 --> 00:42:01,875 ♪ And I ain't afraid to show it ♪ 1027 00:42:01,958 --> 00:42:03,500 ♪ I'm sexy and I know it... 1028 00:42:03,583 --> 00:42:07,041 Stop being such a dick and just let us kill you. 1029 00:42:07,125 --> 00:42:10,500 Well, here goes Cher number one. 1030 00:42:10,583 --> 00:42:13,750 Here goes Cher number two. 1031 00:42:13,833 --> 00:42:16,416 They're the Kardashians, you idiot. 1032 00:42:16,500 --> 00:42:17,916 What? Really? 1033 00:42:18,625 --> 00:42:21,291 Well, try keeping up with this Kardashian, motherfucker. 1034 00:42:21,375 --> 00:42:23,500 Who wants some head? 1035 00:42:23,583 --> 00:42:25,916 - [yelling] - [DJ laughing] 1036 00:42:26,000 --> 00:42:28,500 ♪ I got passion in my pants and I ain't afraid to show it ♪ 1037 00:42:28,583 --> 00:42:30,625 ♪ Show it, show it, show it ♪ 1038 00:42:30,708 --> 00:42:32,166 [high-pitched scream] 1039 00:42:32,250 --> 00:42:34,059 - ♪ I'm sexy and I know it ♪♪ - [recorded screaming] 1040 00:42:34,083 --> 00:42:35,916 [man, recording] Welcome to the murder room. 1041 00:42:36,916 --> 00:42:38,458 Wait, is that knife real? 1042 00:42:38,541 --> 00:42:41,250 [laughing] If it isn't, this is gonna take a while. 1043 00:42:42,416 --> 00:42:44,041 [yelling] 1044 00:42:44,125 --> 00:42:45,875 [screaming] 1045 00:42:45,958 --> 00:42:47,875 [intense music playing] 1046 00:42:51,000 --> 00:42:52,166 Oh, shit. 1047 00:42:52,250 --> 00:42:53,333 [Katie shouts] 1048 00:42:53,416 --> 00:42:54,458 Owie. 1049 00:42:54,541 --> 00:42:57,250 No, no, no. Get her, babe. Get her babe. [screams] 1050 00:42:57,333 --> 00:42:58,973 Don't get her, babe. Don't get her, babe. 1051 00:42:59,000 --> 00:43:00,458 - [clang] - [grunts] 1052 00:43:03,041 --> 00:43:04,791 [yelling] 1053 00:43:08,125 --> 00:43:10,750 - [Katie grunts] - Oh! 1054 00:43:10,833 --> 00:43:12,583 - Ow. - I got her. 1055 00:43:13,958 --> 00:43:16,208 [mechanical whirring] 1056 00:43:16,291 --> 00:43:18,211 We're rich, babe. We're rich. We're billionaires. 1057 00:43:18,291 --> 00:43:19,833 Oh, shit. 1058 00:43:21,125 --> 00:43:24,166 Great. Now I'm the weirdo that cares about strangers' tongues. 1059 00:43:24,250 --> 00:43:25,416 [moaning] 1060 00:43:25,500 --> 00:43:27,541 - Get up. Come on. Get up. - Okay. 1061 00:43:27,625 --> 00:43:29,291 [Shadi growling] 1062 00:43:29,375 --> 00:43:31,166 [DJ] Oh, no, no, no. 1063 00:43:31,250 --> 00:43:32,625 - Oh. - We're locked in. 1064 00:43:32,708 --> 00:43:35,348 - We can't kill you from in here, Katie. - What? Girl, you cheated. 1065 00:43:35,375 --> 00:43:36,833 [Shadi grunting] 1066 00:43:36,916 --> 00:43:38,833 [woman] And here at the Fameworld Wax Museum, 1067 00:43:38,916 --> 00:43:40,625 you can see celebrities like... 1068 00:43:40,708 --> 00:43:43,000 Well, that looks like Katie Kim, 1069 00:43:43,083 --> 00:43:45,142 but she's not dumb enough to walk around here like that. 1070 00:43:45,166 --> 00:43:46,601 - That's not Katie Kim. - Oh. Oh, shit. 1071 00:43:46,625 --> 00:43:47,625 That is Katie Kim. 1072 00:43:47,708 --> 00:43:49,708 - [clamoring] - [siren chirping] 1073 00:43:49,791 --> 00:43:51,875 [tires screeching] 1074 00:43:51,958 --> 00:43:54,291 Holy crap. Did that look as cool as it felt? 1075 00:43:54,375 --> 00:43:56,833 [♪ Logic: "Bleed It"] 1076 00:43:56,916 --> 00:43:58,596 Watch your toes. I'm gonna peel out, okay? 1077 00:44:00,625 --> 00:44:02,416 [man] She's getting away! 1078 00:44:02,500 --> 00:44:03,750 [woman] Go, go, go! 1079 00:44:03,833 --> 00:44:05,958 Hey, hey, hey, hey. No shoving. 1080 00:44:06,041 --> 00:44:07,767 Safety first when you're trying to kill somebody. 1081 00:44:07,791 --> 00:44:10,125 ♪ Bleed that, you be like, there ain't life, no, no... 1082 00:44:10,208 --> 00:44:11,750 You stole a cop car? 1083 00:44:11,833 --> 00:44:13,291 Borrowed. 1084 00:44:14,291 --> 00:44:15,916 Oh, you're hurt. 1085 00:44:16,000 --> 00:44:18,351 - Uh, let's just get you to the Grapevine. - [door handle rattling] 1086 00:44:18,375 --> 00:44:20,767 You get the money if I keep playing. If I quit, you get nothing. 1087 00:44:20,791 --> 00:44:22,708 And-and if you kill me, you get it all. 1088 00:44:22,791 --> 00:44:26,166 So why the hell would I trust you to help me quit? 1089 00:44:26,250 --> 00:44:28,050 Why are you trying to convince me to kill you? 1090 00:44:28,125 --> 00:44:30,208 Because you are making some solid points. 1091 00:44:30,291 --> 00:44:32,541 ♪ ♪ 1092 00:44:32,625 --> 00:44:35,785 Have you ever considered the possibility that I actually might be a nice person? 1093 00:44:35,833 --> 00:44:37,083 Yeah, oh, yeah, sure. 1094 00:44:37,166 --> 00:44:39,875 A nice person who, like, loves and wants a superyacht. 1095 00:44:39,958 --> 00:44:41,416 [scoffs] I don't want a superyacht. 1096 00:44:41,500 --> 00:44:43,166 You so want a superyacht. 1097 00:44:43,250 --> 00:44:44,791 - I don't want a superyacht. - You do. 1098 00:44:44,875 --> 00:44:45,958 - I don't! - Superyacht! 1099 00:44:47,166 --> 00:44:48,166 Whoa. 1100 00:44:49,833 --> 00:44:51,666 Can you stop crashing? 1101 00:44:51,750 --> 00:44:53,083 You don't get it, do you? 1102 00:44:53,166 --> 00:44:56,291 They're going to post your location in less than three minutes, all right? 1103 00:44:56,375 --> 00:44:58,333 That means every asshole in a 50-block radius 1104 00:44:58,416 --> 00:45:00,500 is gonna know exactly where you are. 1105 00:45:00,583 --> 00:45:04,000 Jesus Christ, we need a bomb shelter or something. 1106 00:45:05,083 --> 00:45:07,416 Bomb shelter. Bomb shelter. 1107 00:45:07,500 --> 00:45:09,166 - I have an idea. - Yeah? 1108 00:45:09,250 --> 00:45:11,958 ♪ I bleed it, you know I bleed it ♪♪ 1109 00:45:12,958 --> 00:45:14,916 [doorbell rings] 1110 00:45:23,291 --> 00:45:25,250 [sighs] 1111 00:45:25,333 --> 00:45:27,750 What the fuck? 1112 00:45:31,083 --> 00:45:33,666 - Hello. - Hey. 1113 00:45:34,750 --> 00:45:36,541 You here to move something or...? 1114 00:45:36,625 --> 00:45:38,375 - No. - No. 1115 00:45:38,458 --> 00:45:40,833 Oh, my God. Fuck. You're the cat walkers. Duh. 1116 00:45:40,916 --> 00:45:42,000 You walk your cats? 1117 00:45:42,083 --> 00:45:43,625 No, uh, cat walkers walk my cats. 1118 00:45:43,708 --> 00:45:44,833 I'm not weird. 1119 00:45:44,916 --> 00:45:49,708 Uh, no, actually, we, um, we are here for you. 1120 00:45:50,833 --> 00:45:53,083 - We are here for you... - Mr. Gun Kelly. 1121 00:45:53,166 --> 00:45:54,375 ...Mr. Gun Kelly. 1122 00:45:54,458 --> 00:45:56,416 Why are you winking at me like that? 1123 00:45:56,500 --> 00:45:57,875 Why are you winking at me? 1124 00:46:01,000 --> 00:46:03,458 Oh, is this a sexual thing? 1125 00:46:04,625 --> 00:46:05,666 Yeah. 1126 00:46:05,750 --> 00:46:07,041 - Yes. - Got it. Okay. - Yeah. 1127 00:46:07,125 --> 00:46:09,750 Yeah, okay, so, um... [inhales] 1128 00:46:09,833 --> 00:46:11,791 - No and... - Oh. 1129 00:46:11,875 --> 00:46:14,625 ...you would turn my asshole into the Eye of Sauron, 1130 00:46:14,708 --> 00:46:18,416 so let's not go on that Fellowship of my ring. 1131 00:46:18,500 --> 00:46:20,958 Fare thee well, my little Hobbits. 1132 00:46:21,041 --> 00:46:22,875 [angry shouting] 1133 00:46:22,958 --> 00:46:25,583 Forget it. You're dead, you unattainable asshole. 1134 00:46:25,666 --> 00:46:27,166 Whoa, whoa, whoa, shit, okay. 1135 00:46:27,250 --> 00:46:28,500 Hey, Seth Rogen's next door. 1136 00:46:28,583 --> 00:46:30,291 He's definitely easier to rob than me. 1137 00:46:30,375 --> 00:46:31,916 Hey, if you kill her, 1138 00:46:32,000 --> 00:46:35,000 remember to tip your friendly tour guide a couple mill. 1139 00:46:35,083 --> 00:46:37,625 [angry shouting] 1140 00:46:37,708 --> 00:46:39,000 Shit, shit. 1141 00:46:40,291 --> 00:46:41,291 [whimpers] 1142 00:46:42,625 --> 00:46:44,375 {\an8}[melodic beeping] 1143 00:46:44,458 --> 00:46:46,166 - Freeze. - [groans] 1144 00:46:46,250 --> 00:46:47,875 Panic room. 1145 00:46:47,958 --> 00:46:49,500 [shouting] 1146 00:46:53,875 --> 00:46:55,125 [tires screeching] 1147 00:46:55,208 --> 00:46:57,125 [intense music playing] 1148 00:46:58,166 --> 00:46:59,375 [cracking] 1149 00:46:59,458 --> 00:47:01,500 Time to manifest, bitch. 1150 00:47:02,500 --> 00:47:04,791 - [shouting] - Where is she? 1151 00:47:06,416 --> 00:47:07,916 Noel, get in. 1152 00:47:08,000 --> 00:47:09,125 Whoa, whoa, whoa. Come on. 1153 00:47:09,208 --> 00:47:10,434 You can't just steal people's panic rooms, dude. 1154 00:47:10,458 --> 00:47:11,541 What are you, Jodie Foster? 1155 00:47:11,625 --> 00:47:13,559 He's just gonna give everybody the code, they're going to open the door. 1156 00:47:13,583 --> 00:47:15,125 We're fucked. 1157 00:47:15,208 --> 00:47:16,208 Not if he can't. 1158 00:47:16,291 --> 00:47:18,458 I'm sorry, Mr. Gun Kelly, but you know too much. 1159 00:47:18,541 --> 00:47:20,208 I-I really don't, though. 1160 00:47:20,875 --> 00:47:22,208 - Ow. - Ow! 1161 00:47:22,291 --> 00:47:24,875 You know, I'm more of a white wine guy, but this feels... 1162 00:47:24,958 --> 00:47:27,375 [slow motion]...pretty good. 1163 00:47:27,458 --> 00:47:29,666 Oh. Ho, ho. 1164 00:47:29,750 --> 00:47:31,666 - They're over here. - Shit, shit, shit. 1165 00:47:31,750 --> 00:47:33,750 [clamoring] 1166 00:47:33,833 --> 00:47:35,791 Where are you? 1167 00:47:35,875 --> 00:47:36,958 Fuck. 1168 00:47:39,375 --> 00:47:41,333 [man screaming] 1169 00:47:41,416 --> 00:47:42,833 Nice. Whoa. 1170 00:47:42,916 --> 00:47:44,083 What the fuck, dude? 1171 00:47:44,166 --> 00:47:46,142 I knew you were trying to kill me this entire time. 1172 00:47:46,166 --> 00:47:47,416 Kill you? [chuckles] 1173 00:47:47,500 --> 00:47:49,726 I was trying to save you... your face was just in front of my gun. 1174 00:47:49,750 --> 00:47:51,583 That is such a murder-y thing to say. 1175 00:47:51,666 --> 00:47:52,916 You just want my money. 1176 00:47:53,000 --> 00:47:54,416 Really? 1177 00:47:54,500 --> 00:47:58,250 Okay, you know, that hurt. 1178 00:47:59,625 --> 00:48:01,625 [clamoring continues muffled over speakers] 1179 00:48:05,000 --> 00:48:07,625 So, Machine Gun Kelly has a panic room. 1180 00:48:07,708 --> 00:48:10,500 What's that guy panic about, running out of skin to tattoo? 1181 00:48:10,583 --> 00:48:12,458 Am I right? [chuckles] 1182 00:48:12,541 --> 00:48:13,916 Espresso? 1183 00:48:14,000 --> 00:48:17,458 The, uh, machine matches your outfit. 1184 00:48:19,000 --> 00:48:20,434 How'd you find out about this place? 1185 00:48:20,458 --> 00:48:22,166 Lucky guess. 1186 00:48:23,625 --> 00:48:25,500 God, there is no way out of here. 1187 00:48:25,583 --> 00:48:26,750 Yeah, I see that. 1188 00:48:26,833 --> 00:48:28,250 I don't think you'll need one. 1189 00:48:28,333 --> 00:48:29,791 He'll be out for hours. 1190 00:48:29,875 --> 00:48:32,250 I think we can just wait the whole thing out in here. 1191 00:48:32,333 --> 00:48:34,250 Oh. Oh, what a surprise that you think that. 1192 00:48:34,333 --> 00:48:35,833 [scoffs] You want to open that door 1193 00:48:35,916 --> 00:48:38,916 and make a sprint for the Grapevine, be my guest, all right? Relax. 1194 00:48:39,000 --> 00:48:40,833 We're in a hermetically sealed box. 1195 00:48:40,916 --> 00:48:43,236 As long as nothing unexpected consumes our oxygen reserves, 1196 00:48:43,291 --> 00:48:44,541 we're gonna be completely fine. 1197 00:48:44,625 --> 00:48:47,083 Okay, can you stop reassuring me? 1198 00:48:47,166 --> 00:48:49,375 I am allowed to panic in a panic room. 1199 00:48:49,458 --> 00:48:50,750 [muffled banging over speakers] 1200 00:48:57,416 --> 00:48:59,791 We got some time to ourselves, so... 1201 00:48:59,875 --> 00:49:01,208 where you from? 1202 00:49:02,375 --> 00:49:04,583 Me, I'm a Massachusetts boy. 1203 00:49:04,666 --> 00:49:06,500 Not the Ben Affleck part of Massachusetts. 1204 00:49:06,583 --> 00:49:09,500 The part that smells like dead fish. 1205 00:49:09,583 --> 00:49:10,875 Interesting things about me: 1206 00:49:10,958 --> 00:49:13,351 I hold the World Record for Fastest Ironing of a Dress Shirt. 1207 00:49:13,375 --> 00:49:14,458 18 seconds. 1208 00:49:14,541 --> 00:49:15,875 I'm proud of that one. 1209 00:49:15,958 --> 00:49:17,642 I got two sisters, both in law enforcement... 1210 00:49:17,666 --> 00:49:19,708 one on the good side, one on the bad side. 1211 00:49:19,791 --> 00:49:21,666 Oh! [laughs] I'm a Hufflepuff. 1212 00:49:21,750 --> 00:49:23,416 Knew it right away when I read the book. 1213 00:49:23,500 --> 00:49:25,916 Took the online test... [snaps fingers]... confirmed it. 1214 00:49:26,000 --> 00:49:27,750 I have a single adult zoo membership. 1215 00:49:27,833 --> 00:49:29,000 And, yes, I do use it. 1216 00:49:29,083 --> 00:49:30,541 And every week I buy a bag of salad, 1217 00:49:30,625 --> 00:49:33,105 I don't touch it, it turns to mush and I throw it in the trash. 1218 00:49:36,750 --> 00:49:38,916 Oh, hey. [chuckles] 1219 00:49:39,000 --> 00:49:40,208 Lucky charm? 1220 00:49:40,291 --> 00:49:42,208 Hey, man, don't touch that. 1221 00:49:42,291 --> 00:49:44,166 Relax. I thought it was cool. 1222 00:49:47,541 --> 00:49:49,083 It's stupid. 1223 00:49:51,750 --> 00:49:53,666 My mom gave it to me. 1224 00:49:55,166 --> 00:49:58,500 She always loved movies and movie stars, 1225 00:49:58,583 --> 00:50:03,125 so I decided to become an actor 'cause I knew it would make her happy. 1226 00:50:03,208 --> 00:50:06,416 She knew Hollywood was a hard place, 1227 00:50:06,500 --> 00:50:10,750 so she gave me this to remind me that she'd be proud no matter what happened. 1228 00:50:11,833 --> 00:50:17,083 I guess I still try to act because it... makes me feel close to her. 1229 00:50:18,166 --> 00:50:20,375 Did you, did you do okay back then? 1230 00:50:20,458 --> 00:50:21,875 Yeah, I... 1231 00:50:21,958 --> 00:50:25,875 I was in a bunch of stuff, mostly when I was a kid. 1232 00:50:25,958 --> 00:50:28,208 You make good money being a kid actor? 1233 00:50:28,291 --> 00:50:29,458 No? 1234 00:50:30,541 --> 00:50:32,375 You'd have to ask my dad. 1235 00:50:32,458 --> 00:50:34,125 Wherever he is. 1236 00:50:38,125 --> 00:50:40,500 Uh, well, you know, hey, look at that. 1237 00:50:40,583 --> 00:50:42,851 In a few hours, you'll never have to worry about money again 1238 00:50:42,875 --> 00:50:44,458 for the rest of your life, so... 1239 00:50:44,541 --> 00:50:47,125 If you don't kill me and take it all for yourself. 1240 00:50:49,083 --> 00:50:50,791 Wow. 1241 00:50:50,875 --> 00:50:52,041 Thanks. 1242 00:50:52,125 --> 00:50:56,250 I tell you I'm a Hufflepuff and still, still the suspicion? 1243 00:50:58,083 --> 00:51:01,166 I don't deserve this negativity, you know, but I always put up with it. 1244 00:51:01,250 --> 00:51:03,750 That's what my therapist keeps trying to get me to recognize. 1245 00:51:03,833 --> 00:51:05,541 [sighs heavily] 1246 00:51:10,958 --> 00:51:12,791 Sorry. 1247 00:51:12,875 --> 00:51:15,958 I want to trust you, it's just that, um... 1248 00:51:17,166 --> 00:51:20,208 ...I've been proven wrong every other time in my life. 1249 00:51:21,291 --> 00:51:23,083 Katie, let me tell you something. 1250 00:51:25,416 --> 00:51:26,875 [Noel sighs] 1251 00:51:26,958 --> 00:51:29,625 Once, there were four baby turtles 1252 00:51:29,708 --> 00:51:32,291 who were thrown into a sewer and covered in radioactive ooze. 1253 00:51:32,375 --> 00:51:34,208 And what did they do? 1254 00:51:34,291 --> 00:51:36,226 Did they spend their whole lives not trusting people? 1255 00:51:36,250 --> 00:51:38,541 No. No. 1256 00:51:38,625 --> 00:51:42,791 They spent their lives protecting New Yorkers and eating pizza. 1257 00:51:42,875 --> 00:51:45,041 So... 1258 00:51:45,125 --> 00:51:47,375 So, so... 1259 00:51:47,458 --> 00:51:50,833 You... you gotta find your inner Turtle power. 1260 00:51:52,666 --> 00:51:54,833 Can I be Michelangelo? 1261 00:51:56,875 --> 00:52:00,000 No. I'm always Michelangelo. 1262 00:52:00,083 --> 00:52:01,875 [laughs softly] 1263 00:52:01,958 --> 00:52:04,333 Okay, so tell me Noel, 1264 00:52:04,416 --> 00:52:08,333 why would you make me sign a contract giving you ten percent of my jackpot 1265 00:52:08,416 --> 00:52:12,250 and then five minutes later say that you'll help me quit? 1266 00:52:12,333 --> 00:52:14,333 'Cause here's my list of priorities, okay? 1267 00:52:14,416 --> 00:52:16,375 One: Save people's lives. 1268 00:52:16,458 --> 00:52:19,166 Two: Make enough money to continue saving people's lives. 1269 00:52:19,250 --> 00:52:21,583 I love what I do and I'm good at it, 1270 00:52:21,666 --> 00:52:24,101 but that doesn't mean I get the right to make you risk your life 1271 00:52:24,125 --> 00:52:26,791 if you don't want to. 1272 00:52:26,875 --> 00:52:29,125 Katie, you're a human being, you're not an ATM. 1273 00:52:30,708 --> 00:52:32,916 [Shadi over speaker] Katie! 1274 00:52:33,000 --> 00:52:34,291 Oh. 1275 00:52:34,375 --> 00:52:36,375 [clamoring] 1276 00:52:36,458 --> 00:52:39,250 - Oh, what the fuck? - [Shadi screaming] 1277 00:52:47,291 --> 00:52:48,416 [Noel] Who's that? 1278 00:52:48,500 --> 00:52:50,875 Some enemy from your past, back for revenge? 1279 00:52:50,958 --> 00:52:52,458 Worse. 1280 00:52:52,541 --> 00:52:54,208 My Airbnb host. 1281 00:52:56,041 --> 00:52:57,833 I got a bad feeling about this. 1282 00:52:57,916 --> 00:52:59,791 [loud, angry shouting] 1283 00:53:00,791 --> 00:53:02,083 [yells] 1284 00:53:02,166 --> 00:53:04,291 Wake up, Colson Baker! 1285 00:53:04,916 --> 00:53:07,000 What's the code?! 1286 00:53:07,875 --> 00:53:10,250 You beautiful scarecrow. 1287 00:53:15,708 --> 00:53:17,291 [laughs] 1288 00:53:20,166 --> 00:53:22,291 [Shadi yells] 1289 00:53:23,375 --> 00:53:25,291 What the fuck is she doing? 1290 00:53:25,375 --> 00:53:28,500 Done missed work for this shit. 1291 00:53:28,583 --> 00:53:30,125 [scoffs] 1292 00:53:30,208 --> 00:53:32,208 [intense music playing] 1293 00:53:34,875 --> 00:53:40,041 Wake your tattooed ass up! 1294 00:53:40,125 --> 00:53:41,875 [Shadi yelling] 1295 00:53:47,958 --> 00:53:49,166 [gasps] 1296 00:53:49,250 --> 00:53:50,875 Did I fall asleep in the pool again? 1297 00:53:50,958 --> 00:53:53,250 - What's the code? - Huh? 1298 00:53:53,333 --> 00:53:54,583 Do you remember me? 1299 00:53:54,666 --> 00:53:56,083 We hooked up in 2019. 1300 00:53:56,166 --> 00:53:57,333 It was crazy. 1301 00:53:57,416 --> 00:53:58,541 Um... 1302 00:53:58,625 --> 00:54:00,458 Fuck you. What's your code?! 1303 00:54:00,541 --> 00:54:01,833 Oh, 6-9-6-9. 1304 00:54:01,916 --> 00:54:03,375 Ugh, that's so lame. 1305 00:54:03,458 --> 00:54:05,000 [intense music playing] 1306 00:54:05,083 --> 00:54:06,708 Oh. Oh. 1307 00:54:06,791 --> 00:54:08,083 Oh, she has the code. 1308 00:54:08,166 --> 00:54:10,250 She has the code. 1309 00:54:11,208 --> 00:54:13,500 Fu... uh, fuck. 1310 00:54:13,583 --> 00:54:14,958 Fuck, fuck! 1311 00:54:15,041 --> 00:54:17,791 Fucking shit! Goddamn it! 1312 00:54:17,875 --> 00:54:18,875 - Fuck! - Chill. 1313 00:54:18,958 --> 00:54:20,916 - Fuck it. - What are you doing? 1314 00:54:21,000 --> 00:54:22,833 - I'm getting us out of here. - Okay, okay. 1315 00:54:22,916 --> 00:54:24,416 Noel Cassidy for Louis Lewis. 1316 00:54:24,500 --> 00:54:26,041 It's an emergency. 1317 00:54:26,125 --> 00:54:29,083 Okay, then, take the phone in the fucking bathroom! 1318 00:54:29,166 --> 00:54:31,583 Motherfucker! Louis, hey. Noel. 1319 00:54:31,666 --> 00:54:34,125 Yeah. Yeah, I know, I got a lot of nerve. 1320 00:54:34,208 --> 00:54:36,625 That's why they call me ol' Lotta Nerve Noel. 1321 00:54:36,708 --> 00:54:38,184 Yeah, I know, I know, fuck me, right? 1322 00:54:38,208 --> 00:54:39,666 Yeah, yeah, I suck, yeah. 1323 00:54:39,750 --> 00:54:41,470 Can you stop catching up with your gym bros? 1324 00:54:41,541 --> 00:54:43,000 They're gonna come through the door. 1325 00:54:43,083 --> 00:54:44,833 Louis, I'm with the jackpot, Katie Kim. 1326 00:54:44,916 --> 00:54:46,916 Yeah, I don't know how either, yeah. 1327 00:54:47,000 --> 00:54:49,059 We need an urgent Phone Strike on our position, please. 1328 00:54:49,083 --> 00:54:50,250 Yes, yes and yes. 1329 00:54:50,333 --> 00:54:52,142 Thank you, thank you. Thank you, my friend. Thank you. 1330 00:54:52,166 --> 00:54:54,434 Give me your phone. Give me your phone. Give me your fucking phone! 1331 00:54:54,458 --> 00:54:56,375 - What is a Phone Strike? - Gonna find out. 1332 00:54:58,083 --> 00:55:00,625 [clamoring] 1333 00:55:00,708 --> 00:55:02,625 - You got the code? - I got the code. 1334 00:55:02,708 --> 00:55:04,708 [DJ] 6-9-6-9. 1335 00:55:04,791 --> 00:55:06,125 Machine Gun, you my boy. 1336 00:55:06,208 --> 00:55:07,041 [beeps] 1337 00:55:07,125 --> 00:55:09,041 [loud cheering] 1338 00:55:09,125 --> 00:55:11,125 - [gears clicking] - [suspenseful music playing] 1339 00:55:12,125 --> 00:55:13,833 - [clamoring] - [Katie] Oh, oh. 1340 00:55:13,916 --> 00:55:15,333 Kick that phone. 1341 00:55:17,708 --> 00:55:20,208 - [high-pitched tone playing] - [crowd quiets] 1342 00:55:20,291 --> 00:55:21,892 [DJ] AMBER Alert? We're getting an AMBER Alert? 1343 00:55:21,916 --> 00:55:23,333 Hey, don't steal kids, y'all. 1344 00:55:23,416 --> 00:55:25,250 - [sharp cracking] - [exclaiming] - Whoa! 1345 00:55:25,333 --> 00:55:27,666 - [sharp cracking] - [panicked shouting] 1346 00:55:29,666 --> 00:55:30,666 Oh, shit. 1347 00:55:30,750 --> 00:55:32,625 - [sharp cracking] - [cries out] 1348 00:55:32,708 --> 00:55:35,548 - It's the phone, it's the phone. Baby, get rid of the phone. - [screaming] 1349 00:55:36,041 --> 00:55:39,166 - [screaming] - [screaming] My hand! 1350 00:55:39,250 --> 00:55:41,250 - Ah, my face! - Ah, your face! 1351 00:55:41,333 --> 00:55:42,958 Babe, ow. Babe, ow. 1352 00:55:43,041 --> 00:55:44,767 - Babe, ow. - You don't look good. You don't look good. 1353 00:55:44,791 --> 00:55:46,041 [screaming, shouting] 1354 00:55:47,583 --> 00:55:50,000 - Go. - [man screaming] 1355 00:55:50,083 --> 00:55:51,559 Shit. I know they were trying to murder me, 1356 00:55:51,583 --> 00:55:53,458 but I'm not pro dicks on fire. 1357 00:55:53,541 --> 00:55:54,791 You need to go. Go, go, go. 1358 00:55:56,166 --> 00:55:58,541 - Make it stop. - Oh, sorry. 1359 00:55:58,625 --> 00:56:01,250 Oh, I'm sorry. It's either a hurt dick or a burnt dick. 1360 00:56:01,333 --> 00:56:04,166 - [screaming] - I'm doing it for your own health. It's not going out. 1361 00:56:04,250 --> 00:56:05,833 - [screaming] - [Noel grunting] 1362 00:56:05,916 --> 00:56:08,416 - I'm helping you. I'm helping you. - Why?! 1363 00:56:08,500 --> 00:56:09,791 [blowing] 1364 00:56:09,875 --> 00:56:11,166 Just put some cream on that. 1365 00:56:11,250 --> 00:56:12,684 You'll still be able to procreate. I think. 1366 00:56:12,708 --> 00:56:15,458 Babe. Babe, they're getting away, babe. They're getting away, babe. 1367 00:56:15,541 --> 00:56:16,791 Fuck this shit. Fuck this shit. 1368 00:56:16,875 --> 00:56:17,875 - I'm outtie. - What? 1369 00:56:17,958 --> 00:56:19,708 - I can't go on without you. - You can. 1370 00:56:19,791 --> 00:56:23,458 Avenge me. Avenge, my queen. 1371 00:56:26,833 --> 00:56:28,375 Fuck. 1372 00:56:28,458 --> 00:56:29,583 [growling] 1373 00:56:32,416 --> 00:56:33,583 There's your ride. 1374 00:56:35,666 --> 00:56:36,726 Thank you so much. This is... 1375 00:56:36,750 --> 00:56:37,750 - Katie Kim? - Yes. 1376 00:56:37,833 --> 00:56:39,892 Yeah. You guys those male strippers from the billboards? 1377 00:56:39,916 --> 00:56:41,958 Oh. Thank you. 1378 00:56:42,041 --> 00:56:43,833 Oh, hey, fine. 1379 00:56:43,916 --> 00:56:45,041 Oh, uh, he's with me. 1380 00:56:45,125 --> 00:56:47,083 He's not on the list. 1381 00:56:47,166 --> 00:56:48,250 He's on my list. 1382 00:56:48,333 --> 00:56:49,892 Well, our orders are only to bring you. 1383 00:56:49,916 --> 00:56:53,125 Okay, well... I'm the billionaire here... 1384 00:56:53,208 --> 00:56:56,291 and I'm not getting in the car with you Jason Momoa-looking motherfuckers 1385 00:56:56,375 --> 00:56:58,833 - without him. - [Noel] Thank you, but we should go. 1386 00:56:58,916 --> 00:56:59,916 - Okay. - Just get in. 1387 00:57:00,000 --> 00:57:01,291 Thank you. 1388 00:57:01,375 --> 00:57:03,375 [alarm sounding] 1389 00:57:09,416 --> 00:57:11,291 - [alarm continues] - [tires screeching] 1390 00:57:11,375 --> 00:57:13,500 - [Shadi groaning] - [man] Where'd she go? 1391 00:57:13,583 --> 00:57:14,958 [grunts in frustration] 1392 00:57:16,333 --> 00:57:18,500 Oh, you're dead, Katie Kim. 1393 00:57:18,583 --> 00:57:20,750 ♪ ♪ 1394 00:57:24,916 --> 00:57:26,708 [whistles] 1395 00:57:26,791 --> 00:57:28,625 Bulletproof glass. New gear. 1396 00:57:29,708 --> 00:57:31,166 You guys must be doing pretty good. 1397 00:57:31,250 --> 00:57:32,410 So, you work with these guys? 1398 00:57:32,458 --> 00:57:33,625 Oh, no, I'm a freelancer. 1399 00:57:33,708 --> 00:57:36,208 I... called in a favor. 1400 00:57:39,125 --> 00:57:40,125 How you feeling? 1401 00:57:40,166 --> 00:57:41,916 How am I feeling? 1402 00:57:42,000 --> 00:57:45,208 Like I'm about to put some lucky therapist's kids through college. 1403 00:57:45,291 --> 00:57:46,583 How? 1404 00:57:48,125 --> 00:57:50,458 Because I'm gonna need a lot of therapy after this. 1405 00:57:50,541 --> 00:57:51,750 Oh, I got it in my head 1406 00:57:51,833 --> 00:57:54,958 that you were gonna start some scholarship fund or something. 1407 00:57:55,041 --> 00:57:57,333 - Oh. - [snickers] 1408 00:58:00,750 --> 00:58:02,125 How are you feeling? 1409 00:58:02,208 --> 00:58:03,708 Oh, don't worry about me. 1410 00:58:03,791 --> 00:58:05,875 I was severely traumatized long before today. 1411 00:58:05,958 --> 00:58:07,750 Cool brag, weirdo. 1412 00:58:08,833 --> 00:58:10,250 [laughs quietly] 1413 00:58:10,333 --> 00:58:11,958 What happens now? 1414 00:58:12,041 --> 00:58:14,250 We'll debrief you in Beverly Hills. 1415 00:58:14,333 --> 00:58:16,166 Don't worry, you're safe. 1416 00:58:16,250 --> 00:58:17,708 Actually safe. 1417 00:58:17,791 --> 00:58:19,750 Yeah, cool brag. 1418 00:58:19,833 --> 00:58:21,208 Weirdo. 1419 00:58:22,333 --> 00:58:25,666 I couldn't think of anything, so I used yours 'cause I thought... 1420 00:58:25,750 --> 00:58:28,142 - it got me, so I wanted to get him with it. - No, that-that was okay. 1421 00:58:28,166 --> 00:58:31,166 That was a good use. I think it... I think it worked. 1422 00:58:31,250 --> 00:58:33,125 - We'll work on it. - Okay. 1423 00:58:33,208 --> 00:58:35,208 - [intriguing music playing] - [gate alarm beeping] 1424 00:58:42,083 --> 00:58:43,375 [Ash] We're here. 1425 00:58:43,458 --> 00:58:44,767 [Noel] You guys really upgraded the place. 1426 00:58:44,791 --> 00:58:46,041 This must've cost a fortune. 1427 00:58:46,125 --> 00:58:48,000 You saved that many jackpots? 1428 00:58:48,083 --> 00:58:51,250 We're the best, and we only want the best for our clients. 1429 00:58:58,291 --> 00:59:01,041 I thought you said guns were illegal. 1430 00:59:01,125 --> 00:59:03,250 We can use rubber bullets to incapacitate. 1431 00:59:03,333 --> 00:59:05,625 But kills have to be close quarters. 1432 00:59:07,375 --> 00:59:09,250 Minimizes collateral damage. 1433 00:59:10,833 --> 00:59:14,708 The, uh, creepy guy vibes aside, these guys are the real deal. 1434 00:59:14,791 --> 00:59:16,041 I mean, look at this place. 1435 00:59:16,125 --> 00:59:17,934 These guys could control Jurassic Park from here. 1436 00:59:17,958 --> 00:59:19,809 Except this time the dinosaurs wouldn't get out. 1437 00:59:19,833 --> 00:59:21,416 [chuckling] 1438 00:59:21,500 --> 00:59:24,041 Katie Kim, welcome to LPA. 1439 00:59:24,125 --> 00:59:26,250 I'm Louis. I'm a huge fan. 1440 00:59:26,333 --> 00:59:28,375 Of Jurassic Park? I feel like a lot of people are. 1441 00:59:28,458 --> 00:59:29,976 That's why they make hundreds of those movies. 1442 00:59:30,000 --> 00:59:32,375 No, are you kidding me? Of-of you. 1443 00:59:32,458 --> 00:59:35,375 I mean, most people don't last 15 minutes without representation. 1444 00:59:35,458 --> 00:59:38,750 You've already made it several hours, pretty much completely alone. 1445 00:59:38,833 --> 00:59:41,333 That makes me so proud to say as an Asian man. 1446 00:59:41,416 --> 00:59:43,750 - Well, I wasn't alone. - Of course not. 1447 00:59:43,833 --> 00:59:46,416 You had all of our ancestors looking out for you. 1448 00:59:46,500 --> 00:59:48,583 No, I was with him. 1449 00:59:48,666 --> 00:59:50,041 Oh, you meant Noel. [laughing] 1450 00:59:50,125 --> 00:59:51,458 Okay. 1451 00:59:51,541 --> 00:59:54,261 Honestly, Noel was lucky the wind was blowing in his direction today. 1452 00:59:54,291 --> 00:59:56,309 I mean, signing a rollover jackpot as important as you, 1453 00:59:56,333 --> 01:00:00,000 that's not a job for... no offense, Noel... but a hobbyist. 1454 01:00:00,083 --> 01:00:03,583 Luckily, he realized that and called us before it was too late. 1455 01:00:03,666 --> 01:00:07,250 Listen, I just really want to get to the Grapevine and finish this day. 1456 01:00:07,333 --> 01:00:09,625 Totally hear you, totally hear you. 1457 01:00:09,708 --> 01:00:11,333 But... 1458 01:00:11,416 --> 01:00:14,083 we are the biggest lottery protection agency in the city. 1459 01:00:14,166 --> 01:00:17,500 Your life is about to change, if you let us change it for you. 1460 01:00:17,583 --> 01:00:19,625 Hey, that reminds me. Um... 1461 01:00:19,708 --> 01:00:23,083 Please accept a little welcome gift, on our behalf. 1462 01:00:23,166 --> 01:00:25,726 It's an official LPA phone... so sorry you lost yours in the strike. 1463 01:00:25,750 --> 01:00:28,250 Noel, use an Apple Store across the street. 1464 01:00:28,333 --> 01:00:30,583 I'm sure they got some cheap models left in stock. 1465 01:00:31,833 --> 01:00:33,708 Come on, I'll show you around. 1466 01:00:33,791 --> 01:00:36,375 More of a Motorola guy, but fuck yourself. 1467 01:00:36,458 --> 01:00:39,750 [intriguing music playing] 1468 01:00:39,833 --> 01:00:41,333 [P.A. chimes] 1469 01:00:41,416 --> 01:00:44,250 [woman over P.A.] Attention. Lottery ends in four hours. 1470 01:00:44,333 --> 01:00:47,083 Oh. This is where you keep all the good-looking people. 1471 01:00:47,166 --> 01:00:50,541 - [Louis] Sure is. - Not all the good-looking people. 1472 01:00:50,625 --> 01:00:52,375 You're good-looking. 1473 01:00:53,500 --> 01:00:56,375 Pity shoulder pat... that's brutal. 1474 01:00:56,458 --> 01:00:58,125 [Louis] That is our wall of winners. 1475 01:00:59,791 --> 01:01:02,476 In a few hours, your face... [clicks tongue]... is gonna go right there. 1476 01:01:02,500 --> 01:01:04,291 It's been a while since the last one, huh? 1477 01:01:04,375 --> 01:01:06,375 [Louis] Yeah. Well, you know, 1478 01:01:06,458 --> 01:01:09,208 half the jackpots these days are so desperate, 1479 01:01:09,291 --> 01:01:11,976 they decide to risk keeping the commission rather than letting us save their lives. 1480 01:01:12,000 --> 01:01:13,333 Now, we charge 30% here, 1481 01:01:13,416 --> 01:01:15,291 which sounds like a lot, I know, 1482 01:01:15,375 --> 01:01:18,125 but, uh, we also have the highest rate of survival in the city. 1483 01:01:18,208 --> 01:01:19,458 [woman] Sir? 1484 01:01:19,541 --> 01:01:21,208 Thank you. 1485 01:01:21,291 --> 01:01:23,083 So, what do you say, Katie Kim? 1486 01:01:23,166 --> 01:01:26,041 Can we officially make you a billionaire? 1487 01:01:27,083 --> 01:01:28,916 Without that Phone Strike, we'd be dead meat. 1488 01:01:29,000 --> 01:01:31,291 So, they do deliver. 1489 01:01:32,333 --> 01:01:34,541 What percentage does Noel get? 1490 01:01:35,583 --> 01:01:37,166 Sorry, Noel? 1491 01:01:37,250 --> 01:01:40,458 Yeah. He saved me way before you guys entered the picture. 1492 01:01:40,541 --> 01:01:42,083 Yeah, I'll tell you what. 1493 01:01:42,166 --> 01:01:46,166 We would be happy to give Noel five percent of our commission. 1494 01:01:46,250 --> 01:01:47,541 Five percent? 1495 01:01:47,625 --> 01:01:50,416 Wow, waiters must love you. 1496 01:01:50,500 --> 01:01:52,458 - Fifty percent. - Katie, that's... 1497 01:01:52,541 --> 01:01:53,750 Fifty percent. 1498 01:01:53,833 --> 01:01:56,583 Uh... okay. 1499 01:01:56,666 --> 01:01:58,625 Tell you what. 1500 01:01:58,708 --> 01:02:02,125 I think it's only fair that Noel receive the same commission that we charge. 1501 01:02:02,208 --> 01:02:04,166 - Thirty percent. - Say-say what? 1502 01:02:04,250 --> 01:02:05,708 Say 30%. 1503 01:02:05,791 --> 01:02:07,166 How's that sound? 1504 01:02:11,958 --> 01:02:14,625 [chirping, beeps] 1505 01:02:14,708 --> 01:02:16,666 Excellent. Wonderful. 1506 01:02:16,750 --> 01:02:18,500 You made the right choice today, Katie. 1507 01:02:18,583 --> 01:02:21,708 I know that every single agent, myself especially, 1508 01:02:21,791 --> 01:02:23,625 we're all here to kick butt on your behalf. 1509 01:02:23,708 --> 01:02:29,208 Really? Because you look more ready to challenge Celine Dion to a sing-off. 1510 01:02:29,291 --> 01:02:31,976 Well, I did always have trouble hitting the high note in "All By Myself," 1511 01:02:32,000 --> 01:02:36,083 but, uh, I reckon I could blow her face off pretty good with these. 1512 01:02:36,166 --> 01:02:37,291 Slimline grenades. 1513 01:02:37,375 --> 01:02:39,750 You're safe with us. I guarantee it. 1514 01:02:40,833 --> 01:02:42,458 Come on. 1515 01:02:42,541 --> 01:02:43,625 You can come, too, Noel. 1516 01:02:43,708 --> 01:02:46,750 - [P.A. chimes] - [indistinct announcement over P.A.] 1517 01:02:46,833 --> 01:02:48,750 Come on, Noel. What are you doing? 1518 01:02:50,833 --> 01:02:52,750 Your fans are very smart, Katie. 1519 01:02:52,833 --> 01:02:54,642 They don't wait for your location to be posted. 1520 01:02:54,666 --> 01:02:56,208 They just follow the drone. 1521 01:02:56,291 --> 01:02:59,666 I feel like you might want to use a different word than "fans." 1522 01:02:59,750 --> 01:03:01,559 [Louis] Well, they're rabid, I'll tell you that. 1523 01:03:01,583 --> 01:03:03,642 And they want to get me almost as bad as they want to get you 1524 01:03:03,666 --> 01:03:05,142 since I'm standing in the way of their money. 1525 01:03:05,166 --> 01:03:08,083 We can hold them off here for a while but, uh, not indefinitely. 1526 01:03:08,166 --> 01:03:09,291 [Noel] What? 1527 01:03:09,375 --> 01:03:12,166 What, you build a bunker like this and you skimp on the windows? 1528 01:03:12,250 --> 01:03:15,791 Well, when the pot is $3.6 billion, Noel, we don't take any chances. 1529 01:03:15,875 --> 01:03:17,250 That's why we're the best. 1530 01:03:17,333 --> 01:03:18,375 Makes sense. 1531 01:03:18,458 --> 01:03:19,708 All right, so here's the deal. 1532 01:03:19,791 --> 01:03:21,934 First, we'll dispatch a fleet of autonomous decoy vehicles. 1533 01:03:21,958 --> 01:03:24,142 Most of your fans will follow those, thinking you're in one of them. 1534 01:03:24,166 --> 01:03:26,142 Once they do, we'll exfiltrate you in a different vehicle 1535 01:03:26,166 --> 01:03:28,000 to a hidden underground fortress, 1536 01:03:28,083 --> 01:03:30,250 and, uh, from there, you're home free, Richie Rich. 1537 01:03:31,375 --> 01:03:33,041 Isabella's going to take care of you. 1538 01:03:33,125 --> 01:03:35,375 Miss Kim, follow me. 1539 01:03:35,458 --> 01:03:38,000 Oh, and, uh, Isabella, why don't we make sure 1540 01:03:38,083 --> 01:03:41,625 that Miss Kim gets an outfit that's, uh, not visible from space. 1541 01:03:41,708 --> 01:03:43,500 I-I don't normally dress like this. 1542 01:03:43,583 --> 01:03:45,458 We probably shop at the same store. 1543 01:03:45,541 --> 01:03:48,875 My comfort zone is dressing like a husky tween. 1544 01:03:48,958 --> 01:03:50,267 - [stammering] Okay. - [P.A. chimes] 1545 01:03:50,291 --> 01:03:52,101 [woman over P.A.] Agent Ash, call on line three. 1546 01:03:52,125 --> 01:03:54,750 Louis, uh, I just wanted to say it was really decent 1547 01:03:54,833 --> 01:03:56,226 what you did back there, cutting me in. 1548 01:03:56,250 --> 01:03:57,458 You did not have to do that. 1549 01:03:57,541 --> 01:03:58,708 I know. 1550 01:03:58,791 --> 01:04:00,583 Thank you. 1551 01:04:00,666 --> 01:04:02,875 I, uh, hope the past is just water under the bridge. 1552 01:04:02,958 --> 01:04:05,666 Hey, we're cool. 1553 01:04:05,750 --> 01:04:07,458 All right? 1554 01:04:07,541 --> 01:04:09,083 It's good to see you. 1555 01:04:09,166 --> 01:04:11,791 Would you do me a favor, just fix yourself up a little bit. 1556 01:04:11,875 --> 01:04:15,750 You look like Wreck-It Ralph after a 14-hour cocaine bender. Geez. 1557 01:04:16,875 --> 01:04:18,208 You look like... 1558 01:04:18,291 --> 01:04:19,916 Fuck. 1559 01:04:22,166 --> 01:04:24,416 Wow, this is how the other half lives, huh? 1560 01:04:24,500 --> 01:04:27,208 My doctor's office is in a strip mall next to an El Pollo Loco. 1561 01:04:27,291 --> 01:04:28,708 Ow! Oh. [chuckles] 1562 01:04:28,791 --> 01:04:31,471 I hope my health care pays for this. Just kidding, I don't have any. 1563 01:04:32,458 --> 01:04:34,541 - Um, can I ask you something? - Shoot. 1564 01:04:36,000 --> 01:04:37,958 You been doing this a long time? 1565 01:04:38,041 --> 01:04:39,250 A while. 1566 01:04:39,333 --> 01:04:41,416 You save a lot of people? 1567 01:04:42,500 --> 01:04:43,500 A few. 1568 01:04:43,583 --> 01:04:45,375 Then what do you spend your money on? 1569 01:04:45,458 --> 01:04:49,583 Because, um, well, I can tell that you-you might not be spending it on yourself. 1570 01:04:49,666 --> 01:04:50,916 Excuse me? 1571 01:04:51,000 --> 01:04:52,934 For starters, you dress like a gym teacher at a funeral. 1572 01:04:52,958 --> 01:04:55,041 I was voted Best Dressed my senior year. 1573 01:04:55,125 --> 01:04:56,666 Ah, so you were homeschooled? 1574 01:04:57,958 --> 01:05:00,142 - And you clearly cut your own hair. - My grandmother cuts my hair. 1575 01:05:00,166 --> 01:05:02,708 I'm just saying, it's... it's dangerous work. 1576 01:05:02,791 --> 01:05:07,791 And anyone with their head screwed on right would make their money and stop. 1577 01:05:07,875 --> 01:05:10,958 So, uh, well, why haven't you? 1578 01:05:11,041 --> 01:05:12,166 Thanks. 1579 01:05:12,250 --> 01:05:13,750 That's a fair question. 1580 01:05:15,833 --> 01:05:17,125 Um... 1581 01:05:17,208 --> 01:05:19,500 I used to be a mercenary, private sector. 1582 01:05:19,583 --> 01:05:20,833 - With Louis. - [door closes] 1583 01:05:20,916 --> 01:05:25,500 Our unit got sent all around the world to do bad things to bad people. 1584 01:05:25,583 --> 01:05:27,916 And we weren't paid to ask any questions. 1585 01:05:29,166 --> 01:05:30,541 One day, I did, 1586 01:05:30,625 --> 01:05:33,500 and I found out some of those people weren't as bad as they say. 1587 01:05:34,666 --> 01:05:37,250 I tried to convince Louis. He wouldn't listen. 1588 01:05:37,333 --> 01:05:38,583 So I just bailed. 1589 01:05:38,666 --> 01:05:40,708 Right there in the middle of a job, but... 1590 01:05:42,250 --> 01:05:44,666 ...because I wasn't there, the mission went sideways, 1591 01:05:44,750 --> 01:05:46,375 and, uh, my unit... 1592 01:05:48,958 --> 01:05:51,458 Louis and I are the only survivors. 1593 01:05:53,666 --> 01:05:57,041 So the money I make, my ten percent, uh, goes to their families 1594 01:05:57,125 --> 01:05:59,000 and the families of the good people we hurt. 1595 01:06:00,083 --> 01:06:01,166 Oh. 1596 01:06:02,291 --> 01:06:04,875 Wow. That's heavy. 1597 01:06:04,958 --> 01:06:06,041 You know what? 1598 01:06:06,125 --> 01:06:07,805 Because of what you negotiated with Louis, 1599 01:06:07,833 --> 01:06:10,166 they are gonna be getting a whole lot more now, so... 1600 01:06:11,333 --> 01:06:13,458 ...thank you. 1601 01:06:16,333 --> 01:06:18,875 M... my dad was my manager. 1602 01:06:18,958 --> 01:06:21,375 He had me working my ass off since I was eight years old. 1603 01:06:21,458 --> 01:06:23,666 And then, on my 18th birthday, 1604 01:06:23,750 --> 01:06:28,500 I tell him I want to take charge of my own time 1605 01:06:28,583 --> 01:06:30,583 and my own money. 1606 01:06:32,041 --> 01:06:34,333 And he said... 1607 01:06:34,416 --> 01:06:38,125 "Okay, sweetheart. I'll take care of you. Trust me." 1608 01:06:39,541 --> 01:06:41,625 Then the next morning, he's gone. 1609 01:06:42,708 --> 01:06:44,625 He took every cent I ever earned, 1610 01:06:44,708 --> 01:06:46,666 left me and my mom high and dry. 1611 01:06:46,750 --> 01:06:48,916 Then my mom got sick 1612 01:06:49,000 --> 01:06:53,291 and I had to quit to take care of her because no one else would. 1613 01:06:53,375 --> 01:06:55,583 She finally died a month ago. 1614 01:06:56,875 --> 01:07:00,791 Left me with $600 and a bus ticket to L.A., so... 1615 01:07:00,875 --> 01:07:03,375 here I am now... 1616 01:07:03,458 --> 01:07:04,625 trying to start over. 1617 01:07:04,708 --> 01:07:06,125 Katie, I am... 1618 01:07:06,208 --> 01:07:09,666 I-I'm not trying to compete with your story. Um... 1619 01:07:09,750 --> 01:07:13,458 I'm just explaining that my own father 1620 01:07:13,541 --> 01:07:18,291 didn't hesitate for a second to choose money over me and my mom, so... 1621 01:07:18,375 --> 01:07:20,083 how was I supposed to trust you? 1622 01:07:22,708 --> 01:07:24,041 Sure. 1623 01:07:24,125 --> 01:07:27,208 But I do trust you, Noel. 1624 01:07:27,291 --> 01:07:29,750 For some weird reason, I-I do. 1625 01:07:31,333 --> 01:07:33,666 I think it's because you look like a bulldog 1626 01:07:33,750 --> 01:07:36,000 - that, like, a witch cast a spell on... - [door closing] 1627 01:07:36,083 --> 01:07:38,166 ...and turned into a human, like, against his will. 1628 01:07:38,250 --> 01:07:39,892 - You ever get that? - [footsteps approaching] 1629 01:07:39,916 --> 01:07:41,000 Yes. 1630 01:07:43,708 --> 01:07:46,625 Miss Kim, please put your face right here. 1631 01:07:46,708 --> 01:07:48,916 This is a prosthetics machine. 1632 01:07:49,000 --> 01:07:50,750 Go ahead and pick any face you'd like. 1633 01:07:50,833 --> 01:07:52,250 Oh, cool. 1634 01:07:52,333 --> 01:07:55,333 It's just an extra added layer of protection for when you're in transit. 1635 01:07:55,416 --> 01:07:57,541 If people can't recognize you, you're a lot safer. 1636 01:07:57,625 --> 01:07:59,745 [Katie] Oh, my God. There are so many different faces. 1637 01:07:59,791 --> 01:08:01,083 [departing footsteps] 1638 01:08:01,166 --> 01:08:02,583 Cool, cool. 1639 01:08:02,666 --> 01:08:04,166 Oh, I like this one. 1640 01:08:04,250 --> 01:08:06,083 [beeps] 1641 01:08:06,166 --> 01:08:07,666 [whirring] 1642 01:08:09,958 --> 01:08:12,166 - [clicks] - [laughs] Oh. Oh. 1643 01:08:12,250 --> 01:08:14,041 This is, it's weird in here. 1644 01:08:14,125 --> 01:08:16,083 It's crazy. 1645 01:08:16,166 --> 01:08:18,541 Um, hey, Noel? 1646 01:08:18,625 --> 01:08:20,500 - Yeah? - Why'd you get so upset earlier 1647 01:08:20,583 --> 01:08:22,958 when you were asking Louis for help in the panic room? 1648 01:08:23,041 --> 01:08:25,101 Is it 'cause you didn't want to lose out on commission? 1649 01:08:25,125 --> 01:08:26,208 [Noel] Oh, come on, no. 1650 01:08:26,291 --> 01:08:28,267 There's a lot of bad blood between us after what happened, okay? 1651 01:08:28,291 --> 01:08:30,833 I hated that I needed him. 1652 01:08:30,916 --> 01:08:33,458 But he seems to be past it, so... 1653 01:08:33,541 --> 01:08:35,958 I will suck it up as long as it helps you. 1654 01:08:36,041 --> 01:08:37,958 [Katie] He's definitely still a dick to you. 1655 01:08:38,041 --> 01:08:39,416 Oh, yeah, yeah. 1656 01:08:39,500 --> 01:08:40,958 That's Louis. 1657 01:08:41,041 --> 01:08:44,333 That's why I was so surprised when he caved in on the 30%. 1658 01:08:44,416 --> 01:08:47,583 Not like the old Louis, but I mean, people change, right? 1659 01:08:47,666 --> 01:08:50,208 [Katie] Oh, yeah, I've found that not to be the case. 1660 01:08:50,291 --> 01:08:52,208 I mean, do you really trust him? 1661 01:08:52,291 --> 01:08:55,083 Our lives are literally in his hands right now. 1662 01:08:55,166 --> 01:08:56,166 [bell dings] 1663 01:08:58,083 --> 01:09:00,375 Hey, girl, hey. 1664 01:09:00,458 --> 01:09:02,333 What? Too sexy? 1665 01:09:03,416 --> 01:09:04,958 Let's go pee standing up 1666 01:09:05,041 --> 01:09:07,441 and make more money than our female counterparts, am I right? 1667 01:09:08,833 --> 01:09:10,541 What's wrong? 1668 01:09:10,625 --> 01:09:14,041 This, this equipment, staff, the facility. 1669 01:09:14,125 --> 01:09:15,791 Those are huge expenses. 1670 01:09:15,875 --> 01:09:18,083 And moving out of this bunker doesn't make sense. 1671 01:09:18,166 --> 01:09:20,500 You saw how long it's been since they had a jackpot. 1672 01:09:20,583 --> 01:09:22,851 And the ones they had before, that weren't that big, not big enough for all this. 1673 01:09:22,875 --> 01:09:24,083 So you think it's a setup? 1674 01:09:24,166 --> 01:09:26,142 - I don't know. - [Louis] What don't you know, Noel? 1675 01:09:26,166 --> 01:09:28,416 Um... why I just farted. 1676 01:09:28,500 --> 01:09:29,916 It's probably the muscle relaxants. 1677 01:09:30,000 --> 01:09:31,666 Nothing loosens a sphincter faster. 1678 01:09:31,750 --> 01:09:33,226 And since I know what Noel usually eats, 1679 01:09:33,250 --> 01:09:35,750 I'd say it's best we get the hell out of here ASAP. 1680 01:09:35,833 --> 01:09:37,083 Shall we? 1681 01:09:37,166 --> 01:09:38,791 Yes. 1682 01:09:38,875 --> 01:09:41,416 As long as you're ready, Noel. 1683 01:09:41,500 --> 01:09:43,875 Oh, uh, yeah, yeah, we should go. 1684 01:09:43,958 --> 01:09:46,000 That's a strong look, by the way, Katie. 1685 01:09:46,083 --> 01:09:47,851 Not many women could pull off a goatee like that. 1686 01:09:47,875 --> 01:09:49,250 - [Katie] Oh. - Dig it. 1687 01:09:49,333 --> 01:09:51,500 Thank you. 1688 01:09:51,583 --> 01:09:54,833 [intense music playing] 1689 01:09:54,916 --> 01:09:58,250 Hey, Louis, uh, you sure it's a good idea to move her out of here? 1690 01:09:58,333 --> 01:09:59,851 I mean, this place seems really secure. 1691 01:09:59,875 --> 01:10:02,541 Oh, if people know where she is, then it's not secure, is it, Noel? 1692 01:10:02,625 --> 01:10:04,351 You're not questioning my expertise, are you? 1693 01:10:04,375 --> 01:10:06,958 No. No, Louis, you know me. Always looking for a way out. 1694 01:10:07,041 --> 01:10:08,559 - [P.A. chimes] - Ain't that the truth. 1695 01:10:08,583 --> 01:10:10,875 [woman over P.A.] Attention. Lottery ends in three hours. 1696 01:10:10,958 --> 01:10:12,226 Okay, we're in trouble, aren't we? 1697 01:10:12,250 --> 01:10:13,583 Yes, we are. 1698 01:10:13,666 --> 01:10:15,392 I could never figure out why more than half the players 1699 01:10:15,416 --> 01:10:17,416 that killed jackpots this year requested anonymity. 1700 01:10:17,458 --> 01:10:19,666 Now it makes sense. 1701 01:10:19,750 --> 01:10:22,375 I think that Louis has been murdering his clients. 1702 01:10:22,458 --> 01:10:23,875 [Katie] Wait, what? No. 1703 01:10:23,958 --> 01:10:27,041 Why would he do all that, the-the decoy cars, the disguises? 1704 01:10:27,125 --> 01:10:28,500 He patched up our wounds. 1705 01:10:28,583 --> 01:10:31,101 I know, he has to. He has to make it look like the agency's doing their job. 1706 01:10:31,125 --> 01:10:33,791 That way, the next jackpot does the same thing that we did: 1707 01:10:33,875 --> 01:10:36,333 walk right in here and look for his protection. 1708 01:10:36,416 --> 01:10:38,333 Katie, we're in a honey trap. 1709 01:10:38,416 --> 01:10:39,958 Oh, shit. 1710 01:10:40,041 --> 01:10:41,500 Hmm? What? 1711 01:10:42,583 --> 01:10:44,625 - Noel sharted. - [groans] 1712 01:10:44,708 --> 01:10:46,559 Noel, buddy, would you squeeze your asshole shut 1713 01:10:46,583 --> 01:10:48,125 and hold it in like a fucking man. 1714 01:10:48,208 --> 01:10:49,208 Seriously. 1715 01:10:49,291 --> 01:10:52,083 - [whispering] What do we do? - I'm thinking. I'm thinking. 1716 01:10:52,166 --> 01:10:54,375 Just give me a second. 1717 01:10:54,458 --> 01:10:56,017 - [metallic clattering] - [muffled clamoring] 1718 01:10:56,041 --> 01:10:57,291 See that, Noel? 1719 01:10:57,375 --> 01:10:59,958 A big breachable door with a bloodthirsty mob behind it. 1720 01:11:00,041 --> 01:11:02,625 Too risky. Told you I knew what I was talking about. 1721 01:11:02,708 --> 01:11:05,458 Well, Katie Kim, your chariot awaits. 1722 01:11:05,541 --> 01:11:07,892 Just hop on in and we'll dispatch the decoys from the main exit 1723 01:11:07,916 --> 01:11:10,250 to clear the door and, uh, get you out of here to safety. 1724 01:11:10,333 --> 01:11:12,041 This way, Miss Kim. 1725 01:11:12,125 --> 01:11:14,416 Noel, you're gonna ride with us. 1726 01:11:14,500 --> 01:11:15,500 Oh, oh, oh, oh, no. 1727 01:11:15,583 --> 01:11:17,791 Uh, uh, you know, I'd really prefer to stick with Noel. 1728 01:11:17,875 --> 01:11:19,083 If that's cool. 1729 01:11:19,166 --> 01:11:21,250 - You're much safer with us. - Sure. 1730 01:11:21,333 --> 01:11:24,791 Uh, but it just... and-and I don't want to mansplain... 1731 01:11:24,875 --> 01:11:28,375 uh, it's just that he saved my life four times today. 1732 01:11:28,458 --> 01:11:30,833 And he's kind of a lucky rabbit's foot, 1733 01:11:30,916 --> 01:11:33,125 except he's the size of 80 of them. 1734 01:11:33,208 --> 01:11:34,958 Look, I know we all love big, dumb animals, 1735 01:11:35,041 --> 01:11:39,333 but as the guy who just saved you and that just a moment ago, 1736 01:11:39,416 --> 01:11:41,666 I'm asking that you give us a shot. 1737 01:11:41,750 --> 01:11:43,875 Um, I don't know. I think we should just stay here 1738 01:11:43,958 --> 01:11:46,708 'cause that door seems, like, really strong and, like... 1739 01:11:46,791 --> 01:11:48,291 Katie... 1740 01:11:48,375 --> 01:11:50,416 I'm not going to let anything bad happen to you. 1741 01:11:50,500 --> 01:11:52,166 Okay? 1742 01:11:52,250 --> 01:11:54,541 I'll take care of you, sweetheart. 1743 01:11:54,625 --> 01:11:55,875 Trust me. 1744 01:12:02,416 --> 01:12:05,041 Okay, thanks... 1745 01:12:05,125 --> 01:12:06,875 - Dad. - [♪ Beastie Boys: "Ch-Check It Out"] 1746 01:12:06,958 --> 01:12:08,934 ♪ Blowin' doors off hinges, I'll grab you with the pinchers ♪ 1747 01:12:08,958 --> 01:12:10,208 ♪ And, no, I didn't retire ♪ 1748 01:12:10,291 --> 01:12:12,708 ♪ I'll snatch you up with a needle-nose pliers ♪ 1749 01:12:12,791 --> 01:12:14,583 ♪ Guaranteed to make your body rock ♪ 1750 01:12:14,666 --> 01:12:16,750 ♪ Check-ch-check-check-check- ch-check it out ♪ 1751 01:12:16,833 --> 01:12:18,434 - ♪ What-wha-what-what-what's it all about ♪ - Oh, shit. 1752 01:12:18,458 --> 01:12:20,250 ♪ Work-wa-work-work-work-wa-work it out ♪ 1753 01:12:20,333 --> 01:12:22,916 ♪ Let's turn this motherfucking party out ♪ 1754 01:12:23,000 --> 01:12:24,625 ♪ I said, "Doc, what's the condition? ♪ 1755 01:12:24,708 --> 01:12:26,791 ♪ I'm a man that's on a mission" ♪ 1756 01:12:26,875 --> 01:12:28,125 Come on, Uncle Pete! 1757 01:12:28,208 --> 01:12:31,791 This murder lottery is no place for a older gentleman like yourself! 1758 01:12:31,875 --> 01:12:34,125 Kill Katie Kim! Kill Katie Kim! 1759 01:12:34,208 --> 01:12:36,000 [Katie] She's worth $3.6 billion, yo. 1760 01:12:36,083 --> 01:12:37,833 Don't lose her! 1761 01:12:37,916 --> 01:12:40,083 ♪ The Rapping Duke combined, now, don't test me... 1762 01:12:40,166 --> 01:12:42,416 Hey, this gets you to the courtyard. Take Louis's Lambo. 1763 01:12:42,500 --> 01:12:44,375 The security expert left his keys on the tire. 1764 01:12:44,458 --> 01:12:46,708 - What about you? - I'm gonna buy you some time. 1765 01:12:46,791 --> 01:12:49,083 I'll be fine. Now, go, go, go, go. 1766 01:12:49,166 --> 01:12:51,000 ♪ Smoke out a chimney ♪♪ 1767 01:12:51,083 --> 01:12:52,666 [bleeps, buzzes] 1768 01:12:53,750 --> 01:12:54,916 [Ash] She's escaping. 1769 01:12:55,000 --> 01:12:57,250 [grunting] 1770 01:12:57,333 --> 01:12:59,083 [high-pitched whimper, coughs] 1771 01:12:59,166 --> 01:13:01,250 Oh, you gonna cry now? 1772 01:13:01,333 --> 01:13:02,375 Fuck! 1773 01:13:03,208 --> 01:13:04,583 Ah, my balls. 1774 01:13:04,666 --> 01:13:05,916 Try jumping up and down. 1775 01:13:06,000 --> 01:13:07,833 [groans] 1776 01:13:07,916 --> 01:13:10,250 [men shouting] 1777 01:13:10,333 --> 01:13:12,083 [intriguing music playing] 1778 01:13:15,291 --> 01:13:17,166 [chiming] 1779 01:13:18,875 --> 01:13:19,875 - [coughs] - Okay, Noel. 1780 01:13:19,916 --> 01:13:22,041 I'm only going to ask you this one time. 1781 01:13:22,125 --> 01:13:24,083 - Where the fuck is my jackpot? - [groans] 1782 01:13:24,166 --> 01:13:26,958 Oh, man, I would remember, but I just got kicked in the face. 1783 01:13:27,041 --> 01:13:28,641 Oh, you think you're fucking funny, huh? 1784 01:13:28,666 --> 01:13:31,166 - [gate alarm beeping] - [tires squealing] 1785 01:13:37,125 --> 01:13:39,541 - Oh, no, she's escaping. - [sighs] 1786 01:13:39,625 --> 01:13:41,583 That's not what you wanted to happen, is it? 1787 01:13:41,666 --> 01:13:43,583 These fucking decoys. 1788 01:13:43,666 --> 01:13:45,125 [grunting] 1789 01:13:46,166 --> 01:13:47,625 She's in one of the cars. 1790 01:13:47,708 --> 01:13:49,375 - Which one? - How the fuck would I know? 1791 01:13:49,458 --> 01:13:50,541 Put a team on all four. 1792 01:13:50,625 --> 01:13:52,684 I want eyes on every single camera in a three-mile radius: 1793 01:13:52,708 --> 01:13:54,375 phones, CCTVs, ATMs. 1794 01:13:54,458 --> 01:13:55,833 [Ash] Go, go, run. 1795 01:14:06,625 --> 01:14:08,625 [grunting] 1796 01:14:14,333 --> 01:14:15,809 [man over radio] We're trying to track her phone, 1797 01:14:15,833 --> 01:14:17,184 but she's deactivated the locator chip. 1798 01:14:17,208 --> 01:14:18,458 Fuck! 1799 01:14:18,541 --> 01:14:20,767 - All right, what have we got from the cops? - Still nothing. 1800 01:14:20,791 --> 01:14:21,958 Okay. 1801 01:14:22,041 --> 01:14:23,583 [automated voice] Autopilot off. 1802 01:14:23,666 --> 01:14:24,916 All right. 1803 01:14:26,375 --> 01:14:27,958 [tires screeching] 1804 01:14:28,041 --> 01:14:29,875 One of the decoy cars just changed direction. 1805 01:14:29,958 --> 01:14:31,708 - Take the 210 North. Go. - No, no, no, no. 1806 01:14:31,791 --> 01:14:33,559 - Take the 5. Try to cut 'em off. - What are you gonna do? 1807 01:14:33,583 --> 01:14:35,416 The fuck I should've done in the first place. 1808 01:14:35,500 --> 01:14:36,833 Oh, my God. This just in. 1809 01:14:36,916 --> 01:14:39,583 Katie Kim has just lost the Shutterbug drone. 1810 01:14:39,666 --> 01:14:42,434 Which means that her location will not broadcast again until the end of the game. 1811 01:14:42,458 --> 01:14:45,416 Which means that, unless she makes a major mistake, 1812 01:14:45,500 --> 01:14:47,458 most lottery players will be sitting around 1813 01:14:47,541 --> 01:14:49,684 with their thumbs up their butts, doing what we're doing: 1814 01:14:49,708 --> 01:14:53,166 drinking and toasting to our new hero. 1815 01:14:53,250 --> 01:14:55,125 [cheering] 1816 01:14:55,208 --> 01:14:58,583 Well played, Katie Kim, wherever you are. 1817 01:14:58,666 --> 01:15:01,083 - [man laughing] - [intense music playing] 1818 01:15:06,500 --> 01:15:09,166 [phone chiming] 1819 01:15:11,083 --> 01:15:12,083 Hello. 1820 01:15:12,166 --> 01:15:14,333 Turn the fucking car around, now. 1821 01:15:14,416 --> 01:15:17,041 Uh, nah, I'm good, but fuck you very much. 1822 01:15:17,125 --> 01:15:21,083 Let me tweak my pitch a little bit: turn the car around or I'll stick this... 1823 01:15:21,166 --> 01:15:23,125 in this oversized hunk of beef here. 1824 01:15:23,208 --> 01:15:25,809 Yeah, why don't you, uh, go ahead and say something persuasive, Noel. 1825 01:15:25,833 --> 01:15:27,791 Katie, get out. Get out, keep going. 1826 01:15:27,875 --> 01:15:29,416 Don't-don't worry about me. Go. 1827 01:15:29,500 --> 01:15:32,333 [Louis] Your altruism is getting a little excessive, Noel. 1828 01:15:32,416 --> 01:15:34,833 - You're gonna have to skip leg day tomorrow. - [screams] 1829 01:15:34,916 --> 01:15:36,708 Hey, leave him alone. It's me you want. 1830 01:15:36,791 --> 01:15:38,833 Exactly. That's the idea. 1831 01:15:38,916 --> 01:15:40,333 [screaming] 1832 01:15:40,416 --> 01:15:42,250 - Stop. - The next one's going in his brain. 1833 01:15:42,333 --> 01:15:45,041 Ah, Katie, don't stop, don't turn around. 1834 01:15:45,125 --> 01:15:47,500 Just keep going. Get to the Grapevine. Fuck this guy. 1835 01:15:47,583 --> 01:15:48,583 Yeah, fuck this guy. 1836 01:15:48,666 --> 01:15:50,333 What's it gonna be, Katie, huh? 1837 01:15:53,125 --> 01:15:55,500 Okay, all right, I-I'll turn around. 1838 01:15:55,583 --> 01:15:57,250 - No! - That's a good girl. 1839 01:15:57,333 --> 01:15:59,375 Now show me. I want to see you turn the car around. 1840 01:15:59,458 --> 01:16:00,750 I'm doing it. 1841 01:16:01,916 --> 01:16:03,875 [tires screeching] 1842 01:16:08,291 --> 01:16:09,517 [Louis] All right, I'll drop you a pin. 1843 01:16:09,541 --> 01:16:11,875 I know a nice quiet place where your fans won't find you. 1844 01:16:11,958 --> 01:16:15,208 If you're not there in 24 minutes, well, the next time you see Noel's face 1845 01:16:15,291 --> 01:16:18,458 will be when I mail you his fucking head! 1846 01:16:18,541 --> 01:16:19,583 'Kay, bye. 1847 01:16:23,083 --> 01:16:24,916 Oh, man, fucking Noel. 1848 01:16:29,541 --> 01:16:31,666 Oh, you really think nobody's gonna find her in here? 1849 01:16:31,750 --> 01:16:34,101 [Louis] Of course not. Nobody gives a shit about theater in Los Angeles. 1850 01:16:34,125 --> 01:16:36,166 [Noel] I do. I saw the last performance here. 1851 01:16:36,250 --> 01:16:37,625 Other Space: The Hip Hop Musical. 1852 01:16:37,708 --> 01:16:38,750 Vin Diesel was amazing. 1853 01:16:38,833 --> 01:16:40,708 - Shut the fuck up. - [screams] 1854 01:16:42,375 --> 01:16:44,291 - She's smarter than you think, Louis. - Really? 1855 01:16:44,375 --> 01:16:47,184 She's a wannabe actress who moved to L.A. expecting to have a good experience. 1856 01:16:47,208 --> 01:16:48,568 Yeah, she's a real fucking genius. 1857 01:16:48,625 --> 01:16:51,125 Okay, so you're gonna kill an innocent woman for what? 1858 01:16:51,208 --> 01:16:53,489 'Cause your fucking bozos bought too many cases of LaCroix 1859 01:16:53,541 --> 01:16:54,833 for your executive lounge? 1860 01:16:54,916 --> 01:16:56,309 Don't pretend like you don't LaCroix. 1861 01:16:56,333 --> 01:16:57,767 It tastes like a drawing of a coconut. 1862 01:16:57,791 --> 01:16:58,916 Coconut is the worst flavor! 1863 01:16:59,000 --> 01:17:01,333 You cannot judge it based on coconut! 1864 01:17:01,416 --> 01:17:03,916 It's a delicious zero-calorie beverage. 1865 01:17:04,000 --> 01:17:05,517 I'm tired of people shitting on LaCroix. 1866 01:17:05,541 --> 01:17:07,625 [panting] 1867 01:17:07,708 --> 01:17:10,083 See, this is exactly why no one wants to work with you, man. 1868 01:17:10,166 --> 01:17:13,375 You talk about these jackpots like they're, like they're fucking people. 1869 01:17:13,458 --> 01:17:15,166 They're big walking ATMs. 1870 01:17:15,250 --> 01:17:18,291 And this one is the biggest fucking ATM of all time. 1871 01:17:18,375 --> 01:17:21,541 You really are a reprehensible chunk of wet shit, Louis. 1872 01:17:21,625 --> 01:17:23,625 Oh, grow the fuck up, you dick stain. 1873 01:17:23,708 --> 01:17:26,041 How do you think the world works? Huh? 1874 01:17:26,125 --> 01:17:28,833 It runs on money. 1875 01:17:28,916 --> 01:17:30,958 You know the mission that you bailed on? 1876 01:17:31,041 --> 01:17:33,666 Now, that... that was a fucking jackpot. 1877 01:17:33,750 --> 01:17:36,291 That family was guarding millions in gold for those warlords. 1878 01:17:36,375 --> 01:17:37,833 That money changed my life. 1879 01:17:37,916 --> 01:17:39,809 You never should have gone in there knowing what we knew. 1880 01:17:39,833 --> 01:17:41,226 You got all our men killed without me. 1881 01:17:41,250 --> 01:17:42,791 [laughing] We didn't need you. 1882 01:17:42,875 --> 01:17:45,291 There was no danger in that raid, you dumb fuck. 1883 01:17:45,375 --> 01:17:48,375 There were no fighters around for miles, no one in the house was even armed. 1884 01:17:48,958 --> 01:17:50,559 It was the easiest fucking job of my life. 1885 01:17:50,583 --> 01:17:54,166 Just walked in, took out the family, grabbed the jackpot. 1886 01:17:54,250 --> 01:17:56,208 Th-There was no firefight? 1887 01:17:57,291 --> 01:17:59,458 Let's just say I don't like to share. 1888 01:18:01,708 --> 01:18:03,583 You killed our team for gold? 1889 01:18:03,666 --> 01:18:05,000 Yeah, I did, Noel. 1890 01:18:05,083 --> 01:18:07,541 It's just business, okay? 1891 01:18:07,625 --> 01:18:09,142 High-stakes business, winner take all. 1892 01:18:09,166 --> 01:18:10,375 Welcome to the real world. 1893 01:18:11,916 --> 01:18:13,625 You evil fucking son of a bitch. 1894 01:18:13,708 --> 01:18:16,000 Oh, compliments will get you nowhere with me. 1895 01:18:16,083 --> 01:18:17,791 - [line ringing] - Yeah. 1896 01:18:17,875 --> 01:18:20,458 - [Isabella] Sir. - Have the team rally on my position. 1897 01:18:20,541 --> 01:18:22,583 It's time to close this account. 1898 01:18:24,000 --> 01:18:26,000 [intense music playing] 1899 01:18:30,458 --> 01:18:32,333 Stupid Noel. 1900 01:18:32,416 --> 01:18:35,916 Why couldn't you have just been a fucking asshole like everybody else? 1901 01:18:36,000 --> 01:18:38,500 [tires screeching] 1902 01:18:38,583 --> 01:18:40,041 Watch the clock. 1903 01:18:40,125 --> 01:18:42,325 You kill her one second after the bell, you get no money 1904 01:18:42,375 --> 01:18:43,708 and you get a murder charge. 1905 01:18:43,791 --> 01:18:46,750 So we go fucking fast and we go fucking hard. 1906 01:18:50,916 --> 01:18:52,875 [tires screeching] 1907 01:18:52,958 --> 01:18:55,250 Where do these guys keep their guns... 1908 01:18:55,333 --> 01:18:57,208 grenades... 1909 01:18:57,291 --> 01:18:59,083 Bingo. 1910 01:19:00,583 --> 01:19:03,000 Looks like a fucking SpongeBob gun. 1911 01:19:16,666 --> 01:19:18,875 [Louis] Katie Kim. 1912 01:19:20,208 --> 01:19:21,583 Center stage. 1913 01:19:21,666 --> 01:19:25,458 That's a... deadly-looking weapon you got there. 1914 01:19:25,541 --> 01:19:27,666 What's the range on that thing, like two inches? 1915 01:19:27,750 --> 01:19:28,916 I'm shaking. 1916 01:19:29,000 --> 01:19:30,250 Let him go. 1917 01:19:31,333 --> 01:19:32,541 [laughs] 1918 01:19:32,625 --> 01:19:37,375 You literally have zero leverage here, so no. 1919 01:19:37,458 --> 01:19:40,208 I don't know, I have a little. 1920 01:19:40,291 --> 01:19:41,583 Oh, yeah? 1921 01:19:41,666 --> 01:19:44,166 See, you get all the money if you kill me, 1922 01:19:44,250 --> 01:19:49,000 but what happens if... 1923 01:19:49,083 --> 01:19:50,500 I do it myself? 1924 01:19:51,583 --> 01:19:53,416 - Katie. - Let him go. 1925 01:19:53,500 --> 01:19:54,541 [scoffs] 1926 01:19:54,625 --> 01:19:58,458 You expect me to believe that you would kill yourself 1927 01:19:58,541 --> 01:20:00,791 for this guy? 1928 01:20:02,375 --> 01:20:04,250 You met him, what, four hours ago? 1929 01:20:04,333 --> 01:20:05,750 I said let him go. 1930 01:20:05,833 --> 01:20:07,333 Uh-uh, nope. 1931 01:20:07,416 --> 01:20:08,916 Not buying it. 1932 01:20:09,000 --> 01:20:11,500 - Bullshit. - Bullshit? 1933 01:20:11,583 --> 01:20:13,333 I'm gonna die anyway, right? 1934 01:20:14,875 --> 01:20:17,500 So the only choice that I have left 1935 01:20:17,583 --> 01:20:20,208 is whether or not I want you to be rich because of it. 1936 01:20:21,750 --> 01:20:24,708 Let him go. 1937 01:20:26,083 --> 01:20:27,375 Go ahead. 1938 01:20:27,458 --> 01:20:29,458 No, go ahead. Pop your own skull. 1939 01:20:29,541 --> 01:20:33,291 I'll just wipe your prints off the bolt gun and tell them I did it. 1940 01:20:33,375 --> 01:20:35,416 Not with a million of my fans watching. 1941 01:20:35,500 --> 01:20:37,125 Fuck. 1942 01:20:37,208 --> 01:20:39,125 [gasps] Oh, shit. 1943 01:20:39,208 --> 01:20:41,416 You're crazy, Katie Kim. 1944 01:20:41,500 --> 01:20:43,541 What do I have to live for anyway? 1945 01:20:43,625 --> 01:20:45,208 I got no friends. 1946 01:20:45,291 --> 01:20:47,208 I got no family. 1947 01:20:47,291 --> 01:20:50,041 Everybody fucking sucks. 1948 01:20:50,125 --> 01:20:53,291 I came to this town chasing a stupid dream that, 1949 01:20:53,375 --> 01:20:55,500 deep down, I know won't happen. 1950 01:20:55,583 --> 01:20:57,125 Not for me. 1951 01:20:57,208 --> 01:20:59,708 And you're right, I did meet him today. 1952 01:20:59,791 --> 01:21:01,250 Today. 1953 01:21:01,333 --> 01:21:04,208 And that's the best relationship I have in my life. 1954 01:21:04,291 --> 01:21:06,875 Isn't that fucking pathetic? 1955 01:21:09,666 --> 01:21:12,041 Aren't I fucking pathetic? 1956 01:21:12,125 --> 01:21:14,791 Katie, don't do this. Please. 1957 01:21:16,333 --> 01:21:18,500 Why keep pretending things are gonna go my way? 1958 01:21:19,541 --> 01:21:21,750 So let's just fucking do this. 1959 01:21:21,833 --> 01:21:24,666 Fuck you and fuck your money. 1960 01:21:27,208 --> 01:21:29,833 No, no, no, no, no, stop, stop. 1961 01:21:29,916 --> 01:21:31,791 Okay, okay. 1962 01:21:32,875 --> 01:21:34,708 I'll let him go. 1963 01:21:34,791 --> 01:21:35,833 [key clattering] 1964 01:21:40,875 --> 01:21:42,916 Okay, now give me the gun. 1965 01:21:48,958 --> 01:21:50,291 Okay. 1966 01:21:50,375 --> 01:21:51,625 You win. 1967 01:21:53,250 --> 01:21:54,541 That's a good girl. 1968 01:21:55,625 --> 01:21:57,791 - Push kick! - [grunts] 1969 01:21:57,875 --> 01:21:59,791 [clanging] 1970 01:22:00,875 --> 01:22:03,208 Acting, motherfucker. 1971 01:22:06,250 --> 01:22:08,166 Bravo. 1972 01:22:08,250 --> 01:22:10,666 Daniel Day-Lewis wishes he had your range. 1973 01:22:10,750 --> 01:22:11,875 [Noel laughing] 1974 01:22:11,958 --> 01:22:13,500 - [banging] - [muffled clamoring] 1975 01:22:13,583 --> 01:22:16,291 They know you're here. Run. Run! 1976 01:22:16,375 --> 01:22:18,250 [♪ No Small Children: "It's a Sunshine Day"] 1977 01:22:18,333 --> 01:22:20,666 ♪ I think I'll go for a walk outside now ♪ 1978 01:22:20,750 --> 01:22:23,625 ♪ The summer sun knows me by name, she's calling me ♪ 1979 01:22:23,708 --> 01:22:26,708 ♪ I gotta get out, gotta get out, get aw ay ♪ 1980 01:22:26,791 --> 01:22:29,416 ♪ I gotta get away, get away, get away ♪ 1981 01:22:29,500 --> 01:22:31,000 - ♪ Get away ♪ - Whoo! 1982 01:22:31,083 --> 01:22:33,267 - ♪ Everybody's smiling ♪ - ♪ Sunshine day ♪ - We're not gonna miss this one. 1983 01:22:33,291 --> 01:22:35,059 - ♪ Everybody's laughing ♪ - [man speaking Spanish] 1984 01:22:35,083 --> 01:22:36,250 ♪ Sunshine day ♪ 1985 01:22:36,333 --> 01:22:38,916 - ♪ Everybody's smiling ♪ - ♪ Sunshine day ♪ 1986 01:22:39,000 --> 01:22:40,666 ♪ Everybody's laughing ♪ 1987 01:22:40,750 --> 01:22:42,375 - Let's go. - ♪ Sunshine day ♪ 1988 01:22:43,875 --> 01:22:45,000 ♪ Sunshine day... 1989 01:22:45,083 --> 01:22:46,833 - [man] Let's go. Whoo! - [woman] Katie! 1990 01:22:46,916 --> 01:22:49,583 Oh, oh, honey, take the roast out of the oven in ten minutes. 1991 01:22:49,666 --> 01:22:50,875 I gotta go kill this girl. 1992 01:22:50,958 --> 01:22:53,291 Oh, love ya. 1993 01:22:53,375 --> 01:22:55,208 See you at the Hollywood Theater, bitch. 1994 01:22:55,291 --> 01:22:56,958 ♪ It's a sunshine day ♪♪ 1995 01:22:57,041 --> 01:22:58,625 [intense music playing] 1996 01:23:01,333 --> 01:23:02,458 Oh, shit. 1997 01:23:02,541 --> 01:23:04,666 Hey, good to see you again, not a cop. 1998 01:23:05,416 --> 01:23:07,333 - Ow. - Oh. 1999 01:23:07,416 --> 01:23:08,916 - Time to die. - [gasps] 2000 01:23:09,000 --> 01:23:10,625 - Oh! - [high-pitched voice] I love you. 2001 01:23:10,708 --> 01:23:12,333 Holy fuck. 2002 01:23:14,291 --> 01:23:16,541 [screaming, grunting in pain] 2003 01:23:17,708 --> 01:23:19,291 - [door slams open] - Cops! 2004 01:23:19,375 --> 01:23:20,916 - [Katie] Fuck. - [grunting] 2005 01:23:21,000 --> 01:23:22,083 [strained grunting] 2006 01:23:25,125 --> 01:23:26,125 Yeah. 2007 01:23:27,958 --> 01:23:29,833 - [Louis grunts] - No! 2008 01:23:29,916 --> 01:23:31,601 Where do you think you're going, you little shit? 2009 01:23:31,625 --> 01:23:33,083 [strained grunting] 2010 01:23:36,416 --> 01:23:38,166 You're a loser with no friends. 2011 01:23:38,250 --> 01:23:40,166 What do you even need that money for? 2012 01:23:40,250 --> 01:23:43,410 What are you going to do with the money, buy more white suits, you fucking diva? 2013 01:23:44,125 --> 01:23:45,791 [Louis, strained] Fucking die. 2014 01:23:46,458 --> 01:23:48,708 - [cop grunting] - Oh, shit. 2015 01:23:49,333 --> 01:23:50,875 Fuck off, mall cop. 2016 01:23:50,958 --> 01:23:52,416 - [cop screams] - [piano keys clang] 2017 01:23:52,500 --> 01:23:53,750 [Katie grunting] 2018 01:23:53,833 --> 01:23:55,458 - [loud pounding on door] - No. 2019 01:23:57,333 --> 01:23:59,041 - [angry shouting] - Oh, shit. 2020 01:24:00,250 --> 01:24:01,916 [grunting] 2021 01:24:03,208 --> 01:24:04,958 [straining] 2022 01:24:05,041 --> 01:24:06,851 - [♪ Partners in Kryme: "Turtle Power!" ] - Ah, fuck this. 2023 01:24:06,875 --> 01:24:08,875 It's Turtle time, motherfuckers. 2024 01:24:08,958 --> 01:24:10,083 On the half shell. 2025 01:24:10,166 --> 01:24:11,642 ♪ On the half shell, they're the heroes four ♪ 2026 01:24:11,666 --> 01:24:14,083 ♪ In this day and age, who could ask for more? ♪ 2027 01:24:14,166 --> 01:24:16,226 [singing along] ♪ The crime wave is high with muggings mysterious ♪ 2028 01:24:16,250 --> 01:24:18,250 ♪ All police and detectives are furious ♪ 2029 01:24:18,333 --> 01:24:21,041 ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ 2030 01:24:21,125 --> 01:24:22,958 - ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ - [screaming] 2031 01:24:23,041 --> 01:24:25,375 - ♪ T-U-R-T-L-E power ♪ - [crying] 2032 01:24:25,458 --> 01:24:26,875 - ♪ T-U-R-T-L-E... - Oh! 2033 01:24:26,958 --> 01:24:28,500 Turtle power! 2034 01:24:30,416 --> 01:24:32,416 [dramatic music playing] 2035 01:24:32,500 --> 01:24:35,250 [straining] Stop being such a loser and let me kill you already. 2036 01:24:37,375 --> 01:24:39,125 - [crunching] - [screaming 2037 01:24:39,208 --> 01:24:41,000 Fucking psycho! Ah! 2038 01:24:45,291 --> 01:24:47,250 - A little help, please. - Ow! 2039 01:24:47,333 --> 01:24:49,208 - I'm on it. - [others moaning] 2040 01:24:49,291 --> 01:24:50,625 [Louis] No, no! 2041 01:24:50,708 --> 01:24:51,875 [yells] 2042 01:24:51,958 --> 01:24:53,458 Finally. 2043 01:24:54,291 --> 01:24:55,958 [Louis] Where you going, Katie? 2044 01:24:57,708 --> 01:24:59,333 Katie, run. 2045 01:25:02,875 --> 01:25:05,708 My ticket, my jackpot. 2046 01:25:05,791 --> 01:25:07,791 Well, I gave you one star on Airbnb. 2047 01:25:07,875 --> 01:25:09,541 Now you'll never be a Superhost. 2048 01:25:09,625 --> 01:25:11,791 Not cool. 2049 01:25:12,708 --> 01:25:14,291 Oh, I'm going to enjoy this. 2050 01:25:14,375 --> 01:25:16,333 No, I'm going to enjoy this. 2051 01:25:17,875 --> 01:25:19,166 - [screaming] - Shit. 2052 01:25:19,750 --> 01:25:21,333 [grunting] 2053 01:25:21,416 --> 01:25:22,416 [cries out] 2054 01:25:22,500 --> 01:25:24,166 You're fucking with my money, Noel. 2055 01:25:24,250 --> 01:25:25,875 Bye! 2056 01:25:27,041 --> 01:25:28,791 Owie, owie, owie, owie, I'm sorry. 2057 01:25:28,875 --> 01:25:29,916 No. 2058 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 Wait. Remember all the good times we've had? 2059 01:25:32,083 --> 01:25:33,833 Like when my roof leaked human shit on you? 2060 01:25:33,916 --> 01:25:35,458 That was hilarious. 2061 01:25:35,541 --> 01:25:37,000 Call your fucking mom back. 2062 01:25:37,083 --> 01:25:38,958 [Shadi cries out] 2063 01:25:39,041 --> 01:25:41,750 God, I should've just stabbed you. 2064 01:25:41,833 --> 01:25:43,833 [overlapping shouting] 2065 01:25:46,208 --> 01:25:48,833 [whimsical music playing over speakers] 2066 01:25:48,916 --> 01:25:50,250 [overlapping shouting] 2067 01:25:50,333 --> 01:25:52,000 [grunting] 2068 01:25:52,083 --> 01:25:53,416 [clamoring] 2069 01:25:53,500 --> 01:25:54,500 [growling] 2070 01:25:56,875 --> 01:25:59,291 - [angry shouting] - [cymbals crashing] 2071 01:25:59,875 --> 01:26:01,541 Katie, four minutes. Climb! 2072 01:26:02,333 --> 01:26:04,166 Oh, God. 2073 01:26:06,083 --> 01:26:07,791 [shouting] 2074 01:26:13,750 --> 01:26:16,000 Let me take that off your hands, Van Damme. 2075 01:26:18,625 --> 01:26:20,083 [power whirring on] 2076 01:26:21,208 --> 01:26:23,458 [suspenseful music playing] 2077 01:26:23,541 --> 01:26:25,916 Looks like it's showtime, motherfucker. 2078 01:26:26,000 --> 01:26:27,267 Uh, excuse me, can I borrow that? 2079 01:26:27,291 --> 01:26:28,375 Maybe, can I... 2080 01:26:28,458 --> 01:26:29,458 [man yelling] 2081 01:26:29,541 --> 01:26:30,750 [cymbals crashing] 2082 01:26:30,833 --> 01:26:33,250 Yes. [laughs] Oh, shit. 2083 01:26:34,208 --> 01:26:36,583 Huh. After this, there's an oboe going right up your ass. 2084 01:26:36,666 --> 01:26:37,666 [crashing] 2085 01:26:52,291 --> 01:26:53,541 - [crashing] - [shouts] 2086 01:26:56,791 --> 01:26:58,833 ♪ ♪ 2087 01:27:01,000 --> 01:27:02,500 [crashing] 2088 01:27:06,916 --> 01:27:08,708 [metallic creaking] 2089 01:27:10,416 --> 01:27:12,333 Hi, Miss Kim. Good to see you again. 2090 01:27:12,416 --> 01:27:13,250 What? 2091 01:27:13,333 --> 01:27:15,916 Your watch keeps terrible time. 2092 01:27:16,000 --> 01:27:17,916 Oh, let me reset it for you. 2093 01:27:18,000 --> 01:27:20,500 - [Irene screaming] - [loud bang] 2094 01:27:20,583 --> 01:27:21,708 Ouch. 2095 01:27:22,708 --> 01:27:25,083 [metallic creaking] 2096 01:27:25,166 --> 01:27:27,375 - You know what? Good to see you're okay. - Ow! 2097 01:27:27,458 --> 01:27:29,125 - Excuse me. - [screaming] 2098 01:27:30,125 --> 01:27:32,708 - [metallic creaking] - [loud bang] 2099 01:27:32,791 --> 01:27:34,375 [loud bang] 2100 01:27:34,458 --> 01:27:35,500 [Noel] Katie, two minutes! 2101 01:27:36,166 --> 01:27:37,458 [loud bang] 2102 01:27:39,458 --> 01:27:40,791 [yells] 2103 01:27:43,000 --> 01:27:45,000 [suspenseful music playing] 2104 01:27:54,291 --> 01:27:56,041 Whoa. [screams] 2105 01:27:56,750 --> 01:27:57,916 [grunting] 2106 01:28:05,416 --> 01:28:06,708 [yelling] 2107 01:28:07,708 --> 01:28:09,291 I'm coming, Katie. No! 2108 01:28:09,375 --> 01:28:11,208 [all grunting] 2109 01:28:14,791 --> 01:28:17,291 Where do you think you're going, Katie Kim? 2110 01:28:17,375 --> 01:28:18,833 Shit. 2111 01:28:21,958 --> 01:28:24,375 [grunting] 2112 01:28:25,875 --> 01:28:26,916 Hey, Katie, girl. 2113 01:28:27,000 --> 01:28:29,040 - Uh-huh, you're a horrible actress! - Go on, bitch. 2114 01:28:29,083 --> 01:28:31,375 [overlapping shouting] 2115 01:28:38,708 --> 01:28:40,166 Katie, stay away from him! 2116 01:28:40,250 --> 01:28:42,166 ♪ ♪ 2117 01:28:46,958 --> 01:28:48,583 Oh. Ow. 2118 01:28:48,666 --> 01:28:50,208 Where you going? 2119 01:28:50,291 --> 01:28:52,166 [Louis grunting] 2120 01:28:53,916 --> 01:28:55,583 [breath trembling] 2121 01:28:57,416 --> 01:29:00,000 You're doing a terrible job of protecting me. 2122 01:29:00,083 --> 01:29:01,666 I think I'm gonna have to let you go. 2123 01:29:01,750 --> 01:29:03,375 - [grunting] - [clanging] 2124 01:29:03,458 --> 01:29:05,375 Katie, 60 seconds! 2125 01:29:05,458 --> 01:29:06,916 [cries out] 2126 01:29:07,000 --> 01:29:08,750 - Shit. - [Louis groaning] 2127 01:29:08,833 --> 01:29:10,625 [angry shouting] 2128 01:29:10,708 --> 01:29:14,041 Keep going, Spaghetti Squares! 2129 01:29:20,875 --> 01:29:22,166 I've got to say, Katie, 2130 01:29:22,250 --> 01:29:26,083 two people of proud Asian heritage trying to kill each other for money... 2131 01:29:26,166 --> 01:29:27,750 very inspiring. 2132 01:29:31,583 --> 01:29:32,958 Leave her alone, Louis! 2133 01:29:37,833 --> 01:29:39,625 [Katie cries out] 2134 01:29:39,708 --> 01:29:40,750 [onlookers exclaiming] 2135 01:29:40,833 --> 01:29:41,958 No! 2136 01:29:42,041 --> 01:29:44,041 [Katie grunting] 2137 01:29:48,291 --> 01:29:49,541 Oh, I'm sorry, Katie. 2138 01:29:49,625 --> 01:29:51,892 Looks like you don't have what it takes to get out of this now. 2139 01:29:51,916 --> 01:29:53,166 I do have one thing. 2140 01:29:53,250 --> 01:29:55,000 What's that, your little lucky charm? 2141 01:29:55,083 --> 01:29:56,333 Fast hands. 2142 01:29:57,375 --> 01:29:58,208 Wait. 2143 01:29:58,291 --> 01:30:00,916 Is that a grenade in your pocket, or are you just happy to see me? 2144 01:30:01,000 --> 01:30:02,125 Fuck me. 2145 01:30:02,208 --> 01:30:05,083 [explosion booming, echoing] 2146 01:30:05,166 --> 01:30:07,625 [♪ Ruelle: "Where We Come Alive"] 2147 01:30:07,708 --> 01:30:11,125 ♪ I can see the future ♪ 2148 01:30:11,208 --> 01:30:14,875 ♪ Painted in my eyes ♪ 2149 01:30:14,958 --> 01:30:18,375 ♪ Open up the door and ♪ 2150 01:30:18,458 --> 01:30:21,333 ♪ Fade into the light ♪ 2151 01:30:21,416 --> 01:30:24,666 ♪ Dive into a world I know ♪ 2152 01:30:24,750 --> 01:30:27,500 ♪ Take my hand and ♪ 2153 01:30:27,583 --> 01:30:31,958 ♪ Follow me into the sun ♪ 2154 01:30:32,041 --> 01:30:34,375 ♪ There's no end 'cause ♪ 2155 01:30:34,458 --> 01:30:37,833 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 2156 01:30:38,916 --> 01:30:41,000 ♪ This is where we come alive ♪ 2157 01:30:41,083 --> 01:30:45,625 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 2158 01:30:45,708 --> 01:30:48,833 ♪ This is where we come alive ♪ 2159 01:30:48,916 --> 01:30:51,750 ♪ Out of the shadows ♪ 2160 01:30:51,833 --> 01:30:54,250 ♪ And into the light ♪ 2161 01:30:55,916 --> 01:30:57,333 ♪ Bringing the unknown ♪ 2162 01:30:58,916 --> 01:31:01,833 - ♪ This is where we come alive ♪♪ - [crowd] Six! Five! Four! Three! 2163 01:31:01,916 --> 01:31:03,750 Two! One! 2164 01:31:03,833 --> 01:31:06,333 - [air horn blaring] - [crowd cheering] 2165 01:31:08,125 --> 01:31:09,166 [laughing] 2166 01:31:09,250 --> 01:31:11,666 [cheering continues] 2167 01:31:13,750 --> 01:31:16,083 You're off the clock, boys. Your boss just blew up. 2168 01:31:16,166 --> 01:31:18,000 - [Pinky laughing, grunts] - Oh, sorry, sir. 2169 01:31:18,083 --> 01:31:19,083 You did it! 2170 01:31:26,000 --> 01:31:27,958 Ooh, you got a little bit of Louis on you there. 2171 01:31:28,041 --> 01:31:30,833 Yeah, I think his, like, tooth flew in my mouth. 2172 01:31:30,916 --> 01:31:32,958 - [shudders] - Hey, um, 2173 01:31:33,041 --> 01:31:36,541 I don't know if you were still expecting that 30%. 2174 01:31:36,625 --> 01:31:39,916 Come on. I'm a man of my word. Ten percent. 2175 01:31:40,000 --> 01:31:42,291 But I'm not a woman of my word, 2176 01:31:42,375 --> 01:31:45,708 so I hope you'll be happy with 50%. 2177 01:31:47,500 --> 01:31:49,416 Just so you know, I was gonna double-cross you. 2178 01:31:49,500 --> 01:31:50,750 I just ran out of time. 2179 01:31:50,833 --> 01:31:52,250 No, you weren't. 2180 01:31:52,333 --> 01:31:55,041 'Cause you really are a nice guy. 2181 01:31:55,125 --> 01:31:57,041 And I trust you. 2182 01:31:59,208 --> 01:32:00,750 [tires screeching] 2183 01:32:00,833 --> 01:32:01,958 [officer] Over here. 2184 01:32:02,041 --> 01:32:03,041 I.D., please. 2185 01:32:03,125 --> 01:32:04,750 Oh. 2186 01:32:04,833 --> 01:32:06,166 Not my real height. 2187 01:32:06,250 --> 01:32:07,916 Hey. 2188 01:32:08,000 --> 01:32:09,416 You saved me. 2189 01:32:10,500 --> 01:32:11,666 You saved me. 2190 01:32:11,750 --> 01:32:13,625 The people with the sheet, they helped a lot. 2191 01:32:13,708 --> 01:32:15,041 Yeah, they did. They helped. 2192 01:32:15,125 --> 01:32:17,000 And, hey, just so you know, 2193 01:32:17,083 --> 01:32:19,125 I think my mom would've really liked you. 2194 01:32:19,208 --> 01:32:21,541 - [man] Katie! - [crowd cheering] 2195 01:32:21,625 --> 01:32:23,708 [Johnny] Hey. All right. 2196 01:32:23,791 --> 01:32:24,916 [popping] 2197 01:32:25,000 --> 01:32:26,750 - Hey! - [cheering] 2198 01:32:26,833 --> 01:32:30,250 Congratulations, Katie Kim. 2199 01:32:30,333 --> 01:32:34,875 I'm Johnny Grand, and you're our biggest jackpot winner yet. 2200 01:32:34,958 --> 01:32:36,541 [cheering] 2201 01:32:36,625 --> 01:32:41,208 {\an8}All right, so what are you going to do now that you're a billionaire, Miss Kim? 2202 01:32:41,291 --> 01:32:43,791 {\an8}I'm gonna get the fuck out of Los Angeles. 2203 01:32:43,875 --> 01:32:45,559 [Johnny] Ooh, watch the language. There's kids watching. 2204 01:32:45,583 --> 01:32:46,958 {\an8}Sorry, children. 2205 01:32:47,041 --> 01:32:48,833 {\an8}All right, right this way for an interview. 2206 01:32:48,916 --> 01:32:52,375 I think I've had enough publicity for today, but thank you. 2207 01:32:52,458 --> 01:32:54,809 - No, the cameras... - No. No, wait, wait. She said she'd had enough publicity. 2208 01:32:54,833 --> 01:32:56,642 If she doesn't want publicity, that's her right. 2209 01:32:56,666 --> 01:32:58,517 - Hey, pal, it's live. It's live. - Give her space. 2210 01:32:58,541 --> 01:33:00,184 [Johnny] Come back here, we'll give you the check. 2211 01:33:00,208 --> 01:33:01,642 [whispering] I thought all actors wanted publicity. 2212 01:33:01,666 --> 01:33:02,958 [groans in pain] 2213 01:33:03,041 --> 01:33:04,434 I don't think I want to be an actor anymore. 2214 01:33:04,458 --> 01:33:05,458 - Yeah? - [Pinky sobbing] 2215 01:33:05,541 --> 01:33:07,208 It's like, what's the point? 2216 01:33:07,291 --> 01:33:09,184 Fucking wrestlers and YouTubers are movie stars now. 2217 01:33:09,208 --> 01:33:10,708 Yeah, I know, tell me about it. 2218 01:33:10,791 --> 01:33:13,083 Sort of makes it feel like anybody can do it, right? 2219 01:33:14,833 --> 01:33:17,250 Hey, my last ten bucks. 2220 01:33:17,333 --> 01:33:18,708 Yeah, yeah. 2221 01:33:18,791 --> 01:33:20,083 You want to split a hot dog? 2222 01:33:20,166 --> 01:33:21,583 Ooh, lengthways or widthways? 2223 01:33:21,666 --> 01:33:23,583 - What? - [stammers softly] 2224 01:33:23,666 --> 01:33:25,458 I might have a concussion. 2225 01:33:26,541 --> 01:33:28,125 It's always hard to tell with you. 2226 01:33:28,208 --> 01:33:31,541 Ah, you, always with the quips. Quick. 2227 01:33:31,625 --> 01:33:33,250 [sighs] 2228 01:33:36,000 --> 01:33:37,666 - [groans] - Oh. 2229 01:33:37,750 --> 01:33:39,083 I got you, big guy. 2230 01:33:41,625 --> 01:33:44,958 God, your hand is so big, it's like a whole-ass ham on my shoulder. 2231 01:33:46,416 --> 01:33:48,583 Good thing my mom got me that bus ticket. 2232 01:33:48,666 --> 01:33:50,333 [Noel] What's the plan? 2233 01:33:50,416 --> 01:33:52,250 [Katie] Oh, I got a few ideas. 2234 01:33:52,333 --> 01:33:55,041 [♪ Spice Girls: "Spice Up Your Life"] 2235 01:34:00,416 --> 01:34:04,041 ♪ When you're feeling sad and low ♪ 2236 01:34:04,125 --> 01:34:06,666 ♪ We will take you where you gotta go... 2237 01:34:06,750 --> 01:34:07,916 Ready? 2238 01:34:08,000 --> 01:34:09,333 [grunts] Oh, shit. 2239 01:34:09,416 --> 01:34:11,125 [screaming] 2240 01:34:11,208 --> 01:34:13,666 I'm sorry. Ooh. [high-pitched squeal] 2241 01:34:13,750 --> 01:34:15,250 [DJ whimpering] Oh, my... 2242 01:34:15,333 --> 01:34:17,101 - ♪ Colors of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 2243 01:34:17,125 --> 01:34:19,184 {\an8}- ♪ Every boy and every girl ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 2244 01:34:19,208 --> 01:34:21,625 {\an8}- ♪ People of the world ♪ - ♪ Spice up your life ♪ 2245 01:34:21,708 --> 01:34:22,958 ♪ Ah ♪ 2246 01:34:23,041 --> 01:34:24,708 - ♪ Slam it to the left ♪ - [cheering] 2247 01:34:24,791 --> 01:34:26,767 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 2248 01:34:26,791 --> 01:34:28,750 - ♪ Chicas to the front ♪ - ♪ Ha ha ♪ 2249 01:34:28,833 --> 01:34:30,541 ♪ Go round ♪ 2250 01:34:30,625 --> 01:34:32,892 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time ♪ 2251 01:34:32,916 --> 01:34:34,601 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 2252 01:34:34,625 --> 01:34:36,833 What? Everybody's eating pizza out of trash cans. 2253 01:34:36,916 --> 01:34:38,291 It-it's not gonna work. 2254 01:34:38,375 --> 01:34:39,916 [low chatter] 2255 01:34:40,000 --> 01:34:41,291 Mm, what is that? 2256 01:34:42,291 --> 01:34:43,916 What's up? 2257 01:34:45,416 --> 01:34:47,000 What the...? 2258 01:34:47,083 --> 01:34:48,416 Oh, great. 2259 01:34:48,500 --> 01:34:52,166 Hey! I'm being sued for copyright infringement! 2260 01:34:52,250 --> 01:34:53,708 [laughing] Fucking... 2261 01:34:53,791 --> 01:34:55,291 Eat fast, I guess. 2262 01:34:55,375 --> 01:34:57,083 I told you this would happen. 2263 01:34:57,166 --> 01:34:59,017 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time ♪ 2264 01:34:59,041 --> 01:35:00,934 - ♪ Shake it to the right ♪ - ♪ If you know that you feel fine ♪ 2265 01:35:00,958 --> 01:35:02,750 - ♪ Chicas to the front ♪ - ♪ Ha ha ♪ 2266 01:35:02,833 --> 01:35:04,500 ♪ And go round ♪ 2267 01:35:04,583 --> 01:35:06,101 - ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time... 2268 01:35:06,125 --> 01:35:07,125 [laughter] 2269 01:35:07,208 --> 01:35:10,333 [laughing] It's really hard not to laugh when just take the kick. 2270 01:35:10,416 --> 01:35:12,666 She kicked high. 2271 01:35:12,750 --> 01:35:14,184 {\an8}- ♪ Slam it to the left ♪ - ♪ If you're having a good time... 2272 01:35:14,208 --> 01:35:15,875 {\an8}No. No, no, no, no. [high-pitched scream] 2273 01:35:15,958 --> 01:35:17,208 {\an8}[groaning] 2274 01:35:17,291 --> 01:35:18,601 {\an8}Whoa, I didn't know that was gonna happen. 2275 01:35:18,625 --> 01:35:19,958 {\an8}[laughter] 2276 01:35:20,041 --> 01:35:22,000 {\an8}Don't look a gift mom in the mouth. 2277 01:35:22,083 --> 01:35:23,375 {\an8}As they say. 2278 01:35:23,458 --> 01:35:25,125 {\an8}Yeah, my mom's mouth is so disgusting. 2279 01:35:25,208 --> 01:35:26,416 {\an8}[laughing] 2280 01:35:27,750 --> 01:35:30,184 {\an8}You ever notice that Los Angeles really looks like Atlanta sometimes? 2281 01:35:30,208 --> 01:35:31,708 {\an8}That's weird. 2282 01:35:31,791 --> 01:35:34,125 - ♪ Hai, si ja! Hold tight! ♪ - [yacht horn blows] 2283 01:35:35,208 --> 01:35:36,768 [Katie] I knew you wanted a superyacht. 2284 01:35:36,833 --> 01:35:38,416 I did want a superyacht. 2285 01:35:38,500 --> 01:35:41,226 Dude, of course you wanted a superyacht. Everyone wants a fucking superyacht. 2286 01:35:41,250 --> 01:35:43,583 Greta Thunberg wants a fucking superyacht. 2287 01:35:43,666 --> 01:35:45,458 [both laughing] 2288 01:35:45,541 --> 01:35:47,041 Oh, cheers, bud. 2289 01:35:47,125 --> 01:35:49,000 - [seagulls squawking] - Mm. 2290 01:35:49,083 --> 01:35:51,041 The money's changed us, hasn't it? 2291 01:35:51,125 --> 01:35:52,708 Yeah. 2292 01:35:52,791 --> 01:35:54,916 We're gigantic shitheads now. 2293 01:35:55,000 --> 01:35:57,166 [Katie, shouting] Hey, can I get my dolphin sandwich? 2294 01:35:57,250 --> 01:35:58,250 [dolphin clicking] 2295 01:35:58,333 --> 01:36:00,916 Mommy's mad. You know what Mommy does when she's mad? She spanks. 2296 01:36:01,000 --> 01:36:02,166 I'm not giving you a tip. 2297 01:36:02,250 --> 01:36:04,416 Guess what. I won Best Spank in 2019. 2298 01:36:04,500 --> 01:36:07,166 [laughing] 2299 01:36:07,250 --> 01:36:09,333 {\an8}[♪ Jacaranda: "MoneyMoney"] 2300 01:36:09,416 --> 01:36:13,625 {\an8}What you two perverts did to Laurel and Hardy keeps me up at night. 2301 01:36:13,708 --> 01:36:17,666 {\an8}What you two did to W.C. Fields was inhuman. 2302 01:36:17,750 --> 01:36:18,875 {\an8}You were banned. 2303 01:36:18,958 --> 01:36:21,125 {\an8}It took us weeks to clean up Tom Hanks. 2304 01:36:22,208 --> 01:36:24,250 Hi. Uber for Katie? 2305 01:36:24,333 --> 01:36:26,101 [imitating Arnold Schwarzenegger] Come with me if you don't want to die. 2306 01:36:26,125 --> 01:36:27,184 [normal voice] That was pretty good, huh? 2307 01:36:27,208 --> 01:36:28,684 [imitating Arnold Schwarzenegger] We should get to the chopper. 2308 01:36:28,708 --> 01:36:32,250 I'll slap the tattoos right off your skinny man tits. 2309 01:36:32,333 --> 01:36:34,291 ♪ All I need is money, money ♪ 2310 01:36:34,375 --> 01:36:35,458 ♪ Get, get, get me some ♪ 2311 01:36:35,541 --> 01:36:37,166 - [sighs] - [clatters] 2312 01:36:37,250 --> 01:36:38,583 Fuck! 2313 01:36:38,666 --> 01:36:41,625 - ♪ Get me some ♪ - Thank you. Thank you. Ah. 2314 01:36:41,708 --> 01:36:43,125 Oh, shit. 2315 01:36:43,208 --> 01:36:45,875 How will I deejay? I-I can't push a button. 2316 01:36:45,958 --> 01:36:47,666 [both screaming] 2317 01:36:47,750 --> 01:36:49,083 How will I jerk off? 2318 01:36:49,166 --> 01:36:50,375 [screaming] 2319 01:36:50,458 --> 01:36:54,458 {\an8}All right, so what are you going to do now that you're a billionaire, Miss Kim? 2320 01:36:54,541 --> 01:36:57,250 {\an8}Well, I've been running for my life for the past ten hours, 2321 01:36:57,333 --> 01:36:59,059 {\an8}so I'll probably go home and take a massive shit. 2322 01:36:59,083 --> 01:37:00,625 {\an8}- [scattered laughter] - Lovely. 2323 01:37:00,708 --> 01:37:03,208 Hey, Candice. Um, my panic room got invaded, 2324 01:37:03,291 --> 01:37:05,666 and I just don't feel safe in there anymore. 2325 01:37:05,750 --> 01:37:07,392 Is there a way we could build a panic room 2326 01:37:07,416 --> 01:37:09,541 inside the panic room that I could panic in? 2327 01:37:10,333 --> 01:37:11,750 Okay, great. 2328 01:37:11,833 --> 01:37:13,458 Hey, also, I just sent you a picture. 2329 01:37:13,541 --> 01:37:16,333 Um, could you buy me these darts? 2330 01:37:16,416 --> 01:37:18,750 They're fucking awesome. 2331 01:37:18,833 --> 01:37:22,250 [high-pitched voice] Pinky Pooh Pooh. I love you. 2332 01:37:22,333 --> 01:37:24,708 [normal voice] But I love your $3.6 billion more! 2333 01:37:24,791 --> 01:37:27,208 This isn't the first time I've killed in this costume! 2334 01:37:27,291 --> 01:37:29,750 And I never take it off 'cause I'm a freak! 2335 01:37:29,833 --> 01:37:32,666 Don't forget to tag us when you post the pic with the body. 2336 01:37:32,750 --> 01:37:35,958 He's fucking huge. He would turn my asshole into a sewer, so... 2337 01:37:36,041 --> 01:37:38,125 - Sewer hole. Sewage hole? Suet hole. - [laughter] 2338 01:37:38,208 --> 01:37:39,476 What do you... what do you call those things? 2339 01:37:39,500 --> 01:37:41,208 [man] He'd turn my ass into a sewage hole. 2340 01:37:41,291 --> 01:37:42,666 Sew... Into a sewer hole. Okay. 2341 01:37:42,750 --> 01:37:45,958 You would turn my butthole into the Lincoln Tunnel, so... 2342 01:37:46,041 --> 01:37:47,833 Lord have mercy on my butthole. 2343 01:37:47,916 --> 01:37:50,791 We fucked right over on your signet there. 2344 01:37:50,875 --> 01:37:54,125 That is not an oil stain in your driveway. 2345 01:37:54,208 --> 01:37:56,125 I, um... You're a real... [laughing] 2346 01:37:56,208 --> 01:37:57,309 Just, it's actually just pee. 2347 01:37:57,333 --> 01:37:59,791 - He is a championship male squirter. - Yep. 2348 01:37:59,875 --> 01:38:02,458 And it goes... it's like splish-splash. It's, uh... 2349 01:38:02,541 --> 01:38:04,416 [whispering] Secret, it's just pee. 2350 01:38:04,500 --> 01:38:05,976 [Colson] I don't even know how that works. 2351 01:38:06,000 --> 01:38:07,875 - Yeah, guys, the, uh... - [laughing] 2352 01:38:07,958 --> 01:38:09,250 It's from the back. 2353 01:38:09,333 --> 01:38:10,583 [laughing] 2354 01:38:10,666 --> 01:38:12,250 [Colson] Damn. 2355 01:38:12,333 --> 01:38:14,750 [laughing] This is so stupid. 2356 01:38:14,833 --> 01:38:17,458 [♪ Drama Dolls: "Sometimes You Gotta Be a Bitch"] 2357 01:38:17,541 --> 01:38:19,458 [laughing] 2358 01:38:19,541 --> 01:38:21,500 Did it hurt when you stuck the can up? 2359 01:38:23,500 --> 01:38:25,101 You don't have to have shame here. I've done some crazy stuff. 2360 01:38:25,125 --> 01:38:26,458 No, I have a very tight butthole. 2361 01:38:26,541 --> 01:38:27,541 Okay, TMI. 2362 01:38:27,625 --> 01:38:30,791 - ♪ I feel sick and tired of all your shit ♪ - [laughter] 2363 01:38:30,875 --> 01:38:33,416 ♪ I'm tired of it, I'm tired of it ♪ 2364 01:38:33,500 --> 01:38:35,291 ♪ I'm tired, I'm tired... 2365 01:38:35,375 --> 01:38:36,791 Forehead and the tricep. 2366 01:38:36,875 --> 01:38:39,958 I don't know how much a bigger steak we can cut for you, boss. 2367 01:38:40,041 --> 01:38:41,625 [laughter] 2368 01:38:41,708 --> 01:38:43,500 ♪ I really think so... 2369 01:38:43,583 --> 01:38:46,250 - Eat my box! - [screams] 2370 01:38:46,333 --> 01:38:47,333 No, fuck that shit. 2371 01:38:47,416 --> 01:38:48,833 What-what flavor is it? 2372 01:38:48,916 --> 01:38:50,125 It's, uh, pussy flavor. 2373 01:38:50,208 --> 01:38:52,750 Oh, I'm good. I-I... I'm allergic. 2374 01:38:52,833 --> 01:38:54,583 It started later in my life. 2375 01:38:54,666 --> 01:38:58,041 Ooh, adult-onset pussy allergy. 2376 01:38:58,125 --> 01:39:00,166 International Women's Day is very hard. 2377 01:39:00,250 --> 01:39:01,708 Hey, break a leg at the audition. 2378 01:39:01,791 --> 01:39:03,333 Bitch, you break a leg. 2379 01:39:03,416 --> 01:39:05,250 - Wh... - Break your entire fucking body. 2380 01:39:05,333 --> 01:39:06,833 No, it's not like... It's... 2381 01:39:06,916 --> 01:39:08,541 - Thank you, I will. - Yeah. 2382 01:39:10,000 --> 01:39:11,625 - I'm sorry. [laughing] - [laughter] 2383 01:39:13,166 --> 01:39:14,708 I want to know if you're flexible. 2384 01:39:14,791 --> 01:39:15,791 Are you flexible? 2385 01:39:15,875 --> 01:39:18,500 - I can blow myself comfortably. - He can. 2386 01:39:18,583 --> 01:39:19,958 And my dick isn't even that big. 2387 01:39:20,041 --> 01:39:21,250 It's not. 2388 01:39:21,333 --> 01:39:23,458 I look like someone's sketchy uncle 2389 01:39:23,541 --> 01:39:26,583 who smokes in his studio apartment and eats canned beans. 2390 01:39:26,666 --> 01:39:27,916 What's up, bro? 2391 01:39:28,000 --> 01:39:29,708 Let's go take a dump standing up 2392 01:39:29,791 --> 01:39:32,708 and make more money than our female counterparts, am I right? 2393 01:39:32,791 --> 01:39:36,458 This is a guy that takes a dump standing up. 2394 01:39:36,541 --> 01:39:38,208 [laughing] 2395 01:39:38,291 --> 01:39:39,833 - [horn honks] - [John Cena laughing] 2396 01:39:39,916 --> 01:39:41,625 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah... 2397 01:39:41,708 --> 01:39:43,583 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 2398 01:39:43,666 --> 01:39:45,458 Oh, my God. That was really funny. 2399 01:39:45,541 --> 01:39:46,791 [laughter] 2400 01:39:46,875 --> 01:39:48,958 I once played Tetris for about 65 hours straight. 2401 01:39:49,041 --> 01:39:50,375 I speak fluent Dothraki. 2402 01:39:50,458 --> 01:39:51,767 I don't know why I thought that'd be useful. 2403 01:39:51,791 --> 01:39:53,142 I sucked my thumb for way too long, 2404 01:39:53,166 --> 01:39:55,208 and since my thumbs are three times normal size, 2405 01:39:55,291 --> 01:39:56,750 my overbite was bananas. 2406 01:39:56,833 --> 01:39:58,267 I believe that Honeycomb is the best cereal. 2407 01:39:58,291 --> 01:39:59,916 All other cereals are trash. 2408 01:40:00,000 --> 01:40:01,208 Oh, I make my own socks. 2409 01:40:01,291 --> 01:40:04,541 [chuckles] My calves are always bursting through the store-bought ones. 2410 01:40:04,625 --> 01:40:07,500 I estimated that I've eaten about 8,000 chickens in my life. 2411 01:40:07,583 --> 01:40:10,500 Oh, and I believe in aliens, but I'm not a weirdo about it. 2412 01:40:10,583 --> 01:40:11,916 I once broke my femur. 2413 01:40:12,000 --> 01:40:13,833 Still finished my shift at Baskin-Robbins. 2414 01:40:13,916 --> 01:40:16,000 31 flavors ain't gonna scoop themselves. 2415 01:40:16,083 --> 01:40:18,458 I nursed a baby squirrel back to life once. 2416 01:40:18,541 --> 01:40:21,375 I fed it Muscle Milk in an eyedropper. 2417 01:40:21,458 --> 01:40:23,000 It was jacked. [chuckles] 2418 01:40:23,083 --> 01:40:24,791 You guys all named Riley? What?! 2419 01:40:24,875 --> 01:40:27,125 [laughter] 2420 01:40:27,208 --> 01:40:28,791 [yells, laughing] 2421 01:40:29,708 --> 01:40:31,125 If you're not going to Comic Con, 2422 01:40:31,208 --> 01:40:32,934 why are you dressed like the British robot from Star Wars? 2423 01:40:32,958 --> 01:40:35,791 No, I'm not C-3PO. 2424 01:40:35,875 --> 01:40:36,875 That's not his name. 2425 01:40:36,958 --> 01:40:39,166 Yeah, yes, it's definitely C-3PO. 2426 01:40:39,250 --> 01:40:41,541 No, it's definitely not 'cause I'd remember that. 2427 01:40:41,625 --> 01:40:43,833 Yeah, it's like Todd Beasley. 2428 01:40:43,916 --> 01:40:46,333 [British accent] 'Ello. I'm Todd Beasley. 2429 01:40:46,416 --> 01:40:49,833 You'll be malfunctioning in a day, you nearsighted scrap pile. 2430 01:40:49,916 --> 01:40:52,000 Okay, so you remember that entire line, 2431 01:40:52,083 --> 01:40:54,083 but you don't remember that his name was C-3PO? 2432 01:40:54,166 --> 01:40:56,708 - That's not his name. - Not his name. 2433 01:40:56,791 --> 01:40:58,291 Yeah, that's it. 2434 01:40:58,375 --> 01:41:00,208 That's what it is. 2435 01:41:00,291 --> 01:41:01,500 Bitches. 2436 01:41:01,583 --> 01:41:03,083 Okay, sorry, wait, one more time. 2437 01:41:03,166 --> 01:41:04,750 - One more time. - [laughter] 2438 01:41:04,833 --> 01:41:06,750 Can we throw our axes now, please? 2439 01:41:06,833 --> 01:41:07,833 Yeah, duh. 2440 01:41:07,916 --> 01:41:09,208 You just go like this. 2441 01:41:11,041 --> 01:41:12,291 [woman] Ooh. 2442 01:41:12,375 --> 01:41:13,833 Shit. 2443 01:41:13,916 --> 01:41:15,101 And don't throw them at each other. 2444 01:41:15,125 --> 01:41:16,583 ♪ Sometimes you gotta be a bitch... 2445 01:41:16,666 --> 01:41:18,916 Goddamn it, I hate the fucking theater. 2446 01:41:19,000 --> 01:41:20,500 [grunting] 2447 01:41:20,583 --> 01:41:21,750 In the back. 2448 01:41:21,833 --> 01:41:23,958 - And one more, too. - What are you doing? 2449 01:41:24,041 --> 01:41:25,083 I am fighting you. 2450 01:41:25,166 --> 01:41:27,416 You ready for this Asian thunder, huh? Buckaroonie? 2451 01:41:27,500 --> 01:41:28,791 You fight like Scrappy-Doo. 2452 01:41:28,875 --> 01:41:30,059 You know when you fight someone, 2453 01:41:30,083 --> 01:41:32,226 you gotta make contact with your hands and feet, right? 2454 01:41:32,250 --> 01:41:33,517 Oh, I hit 'em with my hands and feet. 2455 01:41:33,541 --> 01:41:34,976 I can hit 'em with my hands and feet. 2456 01:41:35,000 --> 01:41:37,666 This... this... 2457 01:41:37,750 --> 01:41:39,750 and I do the... ooh! the subway stop. 2458 01:41:39,833 --> 01:41:42,750 I do the shopping cart... wow! into you. 2459 01:41:42,833 --> 01:41:44,916 And then I do the... 2460 01:41:45,000 --> 01:41:47,750 driving into the throat punch. 2461 01:41:47,833 --> 01:41:49,041 Ear fold. 2462 01:41:49,125 --> 01:41:50,833 Five years of stage fighting school 2463 01:41:50,916 --> 01:41:56,041 where I was number two, in a class of two, but... I prevailed. 2464 01:41:56,125 --> 01:41:58,291 [grunting] 2465 01:41:58,375 --> 01:42:00,916 - [laughter] - Okay. The w... The wig's off. 2466 01:42:01,000 --> 01:42:02,666 I love your perfume, by the way. 2467 01:42:02,750 --> 01:42:03,958 What is that? 2468 01:42:04,041 --> 01:42:06,333 B.O. and other people's blood, probably. 2469 01:42:06,416 --> 01:42:08,791 Lady Speed Stick and three hours of terror sweat. 2470 01:42:08,875 --> 01:42:10,958 It's Bullets. By Machine Gun Kelly. 2471 01:42:11,041 --> 01:42:12,291 It's his line. 2472 01:42:12,375 --> 01:42:14,375 No, wait, I remember now. 2473 01:42:14,458 --> 01:42:17,083 It was Colonel Mustard in the observatory with the rope. 2474 01:42:17,166 --> 01:42:19,250 Oh, man, I think you stepped in dog shit. 2475 01:42:19,333 --> 01:42:22,416 [slowly] I no think good no more. 2476 01:42:22,500 --> 01:42:24,434 See what happens when you kick somebody in the face? 2477 01:42:24,458 --> 01:42:26,500 Hi, Miss Kim. Good to see you again. 2478 01:42:26,583 --> 01:42:28,958 Your watch is a piece of shit. 2479 01:42:29,041 --> 01:42:32,208 Lunchtime. [screams] 2480 01:42:32,291 --> 01:42:34,625 Mm-mm. It's punch time. 2481 01:42:37,250 --> 01:42:39,083 You broke my favorite mop! 2482 01:42:39,166 --> 01:42:41,000 Mop this, asshole. 2483 01:42:42,000 --> 01:42:43,375 I loved that mop. 2484 01:42:43,458 --> 01:42:47,083 [groaning] Oh, Mae West camel toe. 2485 01:42:47,166 --> 01:42:50,000 W.C. Fields' penis. 2486 01:42:50,083 --> 01:42:51,750 Oh, the horror. 2487 01:42:51,833 --> 01:42:53,083 Oh, you... [laughing] 2488 01:42:53,166 --> 01:42:55,750 [laughter] 2489 01:42:55,833 --> 01:42:57,750 ♪ Well, I think so, think so, think so... 2490 01:42:57,833 --> 01:42:59,708 Oh, my God. 2491 01:43:00,666 --> 01:43:02,666 We're gonna be so rich. 2492 01:43:02,750 --> 01:43:04,833 ♪ Think so! ♪♪ 2493 01:43:04,916 --> 01:43:06,958 [laughing] 2494 01:43:08,208 --> 01:43:11,250 Hey there, friends, it's your old pal Johnny Grand here 2495 01:43:11,333 --> 01:43:14,791 to let you know that the Grand Lottery is coming to your town 2496 01:43:14,875 --> 01:43:17,291 with our biggest jackpot yet. 2497 01:43:17,375 --> 01:43:18,916 We got exciting new rules... 2498 01:43:19,000 --> 01:43:20,791 [rapid, indistinct talking] 2499 01:43:20,875 --> 01:43:25,666 ...and some fun new tools, so be sure to get your tickets for the next drawing. 2500 01:43:27,250 --> 01:43:29,291 [laughing] 2501 01:43:32,125 --> 01:43:35,583 It's gonna be a whole lotto fun. 2502 01:43:37,250 --> 01:43:39,416 I guarantee it. 2503 01:43:40,305 --> 01:44:40,578 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 184760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.