Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,010 --> 00:00:07,460
'I Know I Love You' - Han Hong
2
00:00:07,460 --> 00:00:14,600
♫ If you are a cloud floating in the night sky ♫
3
00:00:14,600 --> 00:00:21,710
♫ Could you sense someone is waiting for you? ♫
4
00:00:21,710 --> 00:00:28,730
♫ If you are the wind, I'll be your coat ♫
5
00:00:28,730 --> 00:00:31,850
♫ I wish to be moved by you ♫
6
00:00:31,850 --> 00:00:38,420
♫ I want to fall into your embrace ♫
7
00:00:42,830 --> 00:00:50,030
♫ If you are a cloud floating in the night sky ♫
8
00:00:50,030 --> 00:00:57,330
♫ Could you sense someone is waiting for you? ♫
9
00:00:57,330 --> 00:01:04,390
♫ If you are the wind, I'll be your coat ♫
10
00:01:04,390 --> 00:01:07,450
♫ Take me into your arms ♫
11
00:01:07,450 --> 00:01:21,860
♫ And just like that, we meet again in this world ♫
12
00:01:21,860 --> 00:01:29,080
[I Know I Love You]
13
00:01:53,900 --> 00:01:59,366
Our guitarist, Wu Yu. Keyboardist, Shuo Shuo.
14
00:01:59,366 --> 00:02:04,430
Our bassist, Da Qian. Drummer, Zhou Keyu.
15
00:02:04,430 --> 00:02:09,510
[Episode 12]
16
00:02:09,510 --> 00:02:12,833
Thanks. See you at the next stage.
17
00:02:15,300 --> 00:02:18,400
- Brother Yu'an.
- Come here. Come, guys.
18
00:02:18,400 --> 00:02:21,533
- Brother Yu'an. It's been a long time.
- We haven't played together for a long time.
- Sit together and have a drink.
19
00:02:21,533 --> 00:02:24,066
- Okay. Good to see you.
- I didn't expect you're all here.
20
00:02:24,066 --> 00:02:27,300
- Come, cheers. Have a drink.
- Cheers!
21
00:02:31,066 --> 00:02:34,400
Brother Yu'an is now a fund boss. The money you managed is countless, right?
22
00:02:34,400 --> 00:02:36,633
No matter how much money, I won't be happy like you.
23
00:02:36,633 --> 00:02:40,066
Right. All we have left is happiness. Nothing else.
24
00:02:40,066 --> 00:02:43,566
Brother Yu'an. Where's your girlfriend? Why didn't you bring her with you?
25
00:02:43,566 --> 00:02:47,500
- Wasn't it originally agreed upon that we would sing at your wedding? Call us in advance.
- Right.
26
00:02:47,500 --> 00:02:49,866
Okay, I remember. Cheers.
27
00:02:49,866 --> 00:02:51,933
Cheers.
28
00:02:54,733 --> 00:02:57,933
I see your guitar is still the same one. Never changed?
29
00:02:57,933 --> 00:03:00,933
A good guitar, you know, can be played for a long time.
30
00:03:00,933 --> 00:03:03,866
Brother Yu'an, it's been a while since you played. Let's play the next song together.
31
00:03:03,866 --> 00:03:07,700
- Come on.
- No way. I really can't.
- What's wrong? Let's play together. Together.
32
00:03:07,700 --> 00:03:09,300
- I've quit.
- Together.
33
00:03:09,300 --> 00:03:11,633
- Can you quit playing guitar?
- That's right. How can you quit?
34
00:03:11,633 --> 00:03:13,833
- Okay, drink.
- Drink.
35
00:03:13,833 --> 00:03:16,466
- Okay.
- Let's drink. Don't force Brother Yu'an.
36
00:03:16,466 --> 00:03:17,833
More beer, please.
37
00:03:17,833 --> 00:03:22,933
[Music]
38
00:03:22,933 --> 00:03:27,700
- Brother Yu'an.
- Why did you come out?
- Why are you sitting here? Just finished a performance.
39
00:03:27,700 --> 00:03:31,933
- Drank too much?
- Why don't you go in?
- Getting some air.
40
00:03:31,933 --> 00:03:34,333
You got something on your mind?
41
00:03:34,333 --> 00:03:35,633
No.
42
00:03:35,633 --> 00:03:39,433
Really? Regret giving up music?
43
00:03:41,000 --> 00:03:45,100
All right. You are living so well now. All of us are happy for you.
44
00:03:45,100 --> 00:03:47,000
Don't be upset.
45
00:03:49,500 --> 00:03:53,266
- You're always looking at it, have a try.
- Here.
46
00:03:57,200 --> 00:03:59,533
How long has it been since you played?
47
00:04:01,050 --> 00:04:11,050
Timing and Subtitles brought to you by
😻 Loving Vet 😻 Team @Viki.com
48
00:04:21,166 --> 00:04:24,700
Look, you haven't forgotten this. Just now you said you had forgotten.
49
00:04:47,733 --> 00:04:49,666
Come in.
50
00:04:49,666 --> 00:04:51,166
Brother.
51
00:04:51,766 --> 00:04:53,666
Sign this.
52
00:04:57,233 --> 00:05:00,033
Brother. What are you looking at?
53
00:05:00,033 --> 00:05:01,800
Nothing.
54
00:05:04,133 --> 00:05:06,200
- Go ahead.
- Okay.
55
00:05:11,533 --> 00:05:15,133
♫ It's flashing, it's dark. ♫
56
00:05:15,133 --> 00:05:18,400
♫ It's clean, but also messy. ♫
57
00:05:18,400 --> 00:05:21,400
♫ What is right? ♫
58
00:05:22,000 --> 00:05:25,100
♫ Better to choose directly ♫
59
00:05:25,800 --> 00:05:28,400
♫ It's jumping... ♫
60
00:05:29,633 --> 00:05:33,966
♫ Jumping to get the stars... ♫
61
00:05:39,366 --> 00:05:42,733
Do you have time? Let's go see a show together.
62
00:05:42,733 --> 00:05:44,666
What kind of show?
63
00:05:44,666 --> 00:05:47,833
My friends who used to be in the band have a performance tonight.
64
00:05:47,833 --> 00:05:49,900
Are you going to perform?
65
00:05:52,233 --> 00:05:55,500
Didn't you say last time that you want to hear me sing?
66
00:05:55,500 --> 00:05:59,533
Didn't you say that you're no longer in a band?
67
00:05:59,533 --> 00:06:02,133
It doesn't matter if I play it occasionally.
68
00:06:02,733 --> 00:06:05,533
Let's do it another day. I'm too tired today.
69
00:06:08,100 --> 00:06:12,866
- Since you're tired, forget it and wait for another day.
- You're not angry, are you?
70
00:06:14,066 --> 00:06:16,333
I'm not.
71
00:06:16,333 --> 00:06:20,600
I just think it's necessary to develop a common hobby.
72
00:06:22,366 --> 00:06:25,866
It's too late for us to develop a common hobby now.
73
00:06:26,500 --> 00:06:32,233
Besides, we're together not for a common hobby, but for a common goal.
74
00:06:34,533 --> 00:06:38,233
That's right. A common goal.
75
00:06:39,700 --> 00:06:43,966
- Since you've thought about it, don't hesitate anymore.
- What are you talking about?
76
00:06:43,966 --> 00:06:45,966
Everything.
77
00:06:51,066 --> 00:06:52,733
Okay.
78
00:07:13,266 --> 00:07:14,866
Zhao Qin.
79
00:07:20,633 --> 00:07:22,700
What are you doing?
80
00:07:22,700 --> 00:07:25,366
- I asked you what you're doing.
- I...
81
00:07:25,366 --> 00:07:27,466
Why are you riding a motorcycle?
82
00:07:27,466 --> 00:07:31,766
- I told you this is not a motorcycle, it's an electric bicycle.
- Why isn't this a motorcycle? Don't give me excuses.
83
00:07:31,766 --> 00:07:34,566
- It's safer than a bicycle.
- Isn't that the same?
84
00:07:34,566 --> 00:07:37,900
- Who let you ride the motorcycle?
- Why are you arguing?
85
00:07:39,333 --> 00:07:42,533
- Did you let her ride the motorcycle?
- Yes. What's wrong?
86
00:07:42,533 --> 00:07:46,033
- I disagree.
- She wanted to deliver flowers herself. That makes her happy. Isn't it good to be happy?
87
00:07:46,033 --> 00:07:49,800
It's not to... It's okay to be happy. Delivering flowers is also okay.
88
00:07:49,800 --> 00:07:53,500
- But it's not okay to ride a motorcycle on the road.
- I told you this is not a motorcycle.
89
00:07:53,500 --> 00:07:55,266
FIne. Let's talk inside.
90
00:07:55,266 --> 00:07:58,633
Not a motorcycle? You are just giving excuses here.
91
00:07:59,800 --> 00:08:01,533
Come in.
92
00:08:16,533 --> 00:08:20,900
- What's wrong?
- I remembered my dad telling me something I hadn't finished yet.
93
00:08:20,900 --> 00:08:26,560
- I can't eat with you later. Can you go alone?
- I can go alone. But I don't want to go alone.
94
00:08:27,133 --> 00:08:30,266
How about you go home first? I'll come to you later, okay?
95
00:08:32,100 --> 00:08:36,600
- I'll call a cab for you.
- Don't tell me you want me to get off here?
96
00:08:36,600 --> 00:08:41,300
- Okay. The cab will be here soon.
- Did you tell Xu Nuo to get off like this before?
97
00:08:44,366 --> 00:08:48,133
- Never mind. I'd better take you home.
- What on earth are you thinking?
98
00:08:48,133 --> 00:08:49,900
Nothing.
99
00:09:19,466 --> 00:09:23,333
- Come here. Come over here.
- Stop talking, go inside.
100
00:09:24,366 --> 00:09:26,333
You wait outside.
101
00:09:34,913 --> 00:09:37,913
Is your sister your pet? You can't lock her up at home every day, right?
102
00:09:37,913 --> 00:09:41,480
- I've let her come out and work now.
- Keep your voice down. Can't she do what she likes?
103
00:09:41,480 --> 00:09:44,280
There are many things she likes to do. She likes everything she has never done before.
104
00:09:44,280 --> 00:09:48,380
- Haven't you thought about the reason? Aren't all kids like this?
- She's eighteen years old. She is not a kid anymore.
105
00:09:48,380 --> 00:09:51,346
- She's always a kid in my eyes.
- Do you want to protect her forever?
106
00:09:51,346 --> 00:09:53,280
Why can't I?
107
00:09:54,180 --> 00:09:58,280
What about her? Can't she have her own life? Can't she be in love or do something herself?
108
00:09:58,280 --> 00:10:01,180
- We're not talking about this now.
- That is the point.
109
00:10:01,180 --> 00:10:05,113
It's because of your over-protectiveness that she has no life of her own.
110
00:10:05,913 --> 00:10:09,313
You always use her illness as an excuse. Don't let her do things she likes.
111
00:10:09,313 --> 00:10:13,480
- So her curiosity about the world has never been satisfied.
- Okay.
112
00:10:13,480 --> 00:10:17,180
Even if what you say makes sense, what about her safety issues on the bike?
113
00:10:17,180 --> 00:10:21,813
- What to do if she has a cold or fever? What to do if she gets hurt?
- Even if she doesn't ride a bike, she might also get hurts.
114
00:10:21,813 --> 00:10:23,980
- Isn't she okay now?
- It's too late if something happens.
115
00:10:23,980 --> 00:10:26,813
If something happens, we'll solve it, okay?
116
00:10:29,346 --> 00:10:33,313
This is what she wants now. When are you going to satisfy her?
117
00:10:33,313 --> 00:10:36,580
Wait until she can't even ride?
118
00:10:36,580 --> 00:10:39,280
- That's too late.
- So you know!
119
00:10:43,046 --> 00:10:46,480
Go out. Have a better attitude.
120
00:10:46,480 --> 00:10:48,146
Okay.
121
00:10:51,613 --> 00:10:53,146
Come over.
122
00:11:08,680 --> 00:11:10,446
I agree to it.
123
00:11:11,630 --> 00:11:15,733
But if something happens when you ride, no more riding is allowed in the future.
124
00:11:15,733 --> 00:11:19,700
The things I mentioned including but not limited to:
125
00:11:19,700 --> 00:11:22,600
Cold, fever, bruises, and injuries.
126
00:11:23,900 --> 00:11:27,600
I got it. You don't have to take me here in the future.
127
00:11:27,600 --> 00:11:30,700
You can have more private time, right?
128
00:11:31,400 --> 00:11:33,000
No need.
129
00:11:42,200 --> 00:11:44,100
Happy?
130
00:12:09,100 --> 00:12:10,300
Hello.
131
00:12:10,300 --> 00:12:13,233
- Are you still in your shop?
- What's wrong?
132
00:12:13,233 --> 00:12:16,900
- I'll be there soon. Let's have dinner tonight.
- Not today.
133
00:12:21,600 --> 00:12:25,100
Finished quarreling? I have to go back to work.
134
00:12:27,400 --> 00:12:30,700
Brother, I'll go and clean up. Wait for me a while.
135
00:12:48,866 --> 00:12:50,533
What's the matter?
136
00:12:51,300 --> 00:12:56,633
I think that I shouldn't stay in this room today, I'm leaving.
137
00:12:59,166 --> 00:13:00,966
Well...
138
00:13:03,566 --> 00:13:05,433
What happened?
139
00:13:08,666 --> 00:13:10,966
Peng Yu'an is coming to see me.
140
00:13:14,433 --> 00:13:16,133
So what?
141
00:13:18,530 --> 00:13:20,866
Leave through the side door later.
142
00:13:23,500 --> 00:13:26,033
I'm here to pick up my sister from work.
143
00:13:26,033 --> 00:13:29,766
You want us both to leave through the side door, right?
144
00:13:29,766 --> 00:13:32,733
- You misunderstood what I meant.
- You misunderstood.
145
00:13:32,733 --> 00:13:36,100
Is it something I need to care about whether Peng Yu'an comes or not?
146
00:13:36,100 --> 00:13:39,033
You let my sister go through the side door with me,
147
00:13:39,033 --> 00:13:42,566
do you want her to see me so miserable and so shameful?
148
00:13:42,566 --> 00:13:47,133
I can handle everything like this, but my sister can't. I won't let her even see it.
149
00:13:47,133 --> 00:13:51,833
I just don't want him to know that the reason why I broke up with him is... you.
150
00:13:51,833 --> 00:13:54,400
Why can't you break up with him because of me?
151
00:13:55,900 --> 00:13:57,530
♫ Searching of the lightings ♫
152
00:13:57,530 --> 00:13:59,333
Zhao Jin.
153
00:13:59,960 --> 00:14:04,866
After everything is over, I'll come be by your side.
154
00:14:05,466 --> 00:14:08,400
- I don't want to burden you.
- I have no burden.
155
00:14:09,000 --> 00:14:14,166
Are you worried about burdening me? I think it's you, I'm willing to share your load.
156
00:14:14,166 --> 00:14:19,540
♫ Don't you wanna sit there by my side ♫
157
00:14:19,540 --> 00:14:22,300
♫ Don't you really wanna take me to... ♫
158
00:14:22,300 --> 00:14:23,770
I'm sorry.
159
00:14:23,770 --> 00:14:26,733
♫ To the edge of the earth ♫
160
00:14:26,733 --> 00:14:29,000
Brother, I'm ready.
161
00:14:29,000 --> 00:14:30,800
Let's go.
162
00:14:31,360 --> 00:14:37,260
♫ Don't you really wanna love me? ♫
163
00:14:37,260 --> 00:14:43,140
♫ Don't you really wanna kiss me? ♫
164
00:14:43,140 --> 00:14:47,390
♫ Don't you travel to reality ♫
165
00:14:47,390 --> 00:14:50,310
♫ And take me ♫
166
00:14:50,310 --> 00:14:53,990
♫ And hold me ♫
167
00:14:55,090 --> 00:14:56,520
♫ Don't you really wanna love me? ♫
168
00:14:56,520 --> 00:14:58,120
Zhao Jin.
169
00:15:02,213 --> 00:15:04,146
Why are you here?
170
00:15:05,840 --> 00:15:09,080
Who is this? Won't you introduce me?
171
00:15:10,240 --> 00:15:12,380
I'm picking up my sister from work.
172
00:15:13,760 --> 00:15:17,527
You introduced your sister to work at my girlfriend's shop?
173
00:15:20,600 --> 00:15:24,066
I feel unwell. Let's go quickly.
174
00:15:40,180 --> 00:15:42,080
What's wrong?
175
00:15:43,780 --> 00:15:48,200
♫ Autumn breeze ♫
176
00:15:48,200 --> 00:15:54,020
♫ Whisper the story of the jinns ♫
177
00:15:54,020 --> 00:15:58,770
♫ The searching of the sorrow ♫
178
00:15:59,580 --> 00:16:02,513
Xu Nuo, where are you going? Who are you looking for?
179
00:16:02,513 --> 00:16:06,480
I've already broken up with you. What else do you want?
180
00:16:07,250 --> 00:16:09,900
♫ Starry night ♫
181
00:16:09,900 --> 00:16:11,640
Why are you crying?
182
00:16:11,640 --> 00:16:16,100
♫ Drift me to the place I held your hand ♫
183
00:16:16,100 --> 00:16:17,833
I'm sorry.
184
00:16:18,466 --> 00:16:20,566
Why are you saying sorry?
185
00:16:21,633 --> 00:16:24,833
I really can't be with you anymore.
186
00:16:27,233 --> 00:16:29,500
Just let me go.
187
00:16:29,500 --> 00:16:35,350
♫ Don't you really wanna love me? ♫
188
00:16:35,350 --> 00:16:40,910
♫ Don't you really wanna kiss me? ♫
189
00:16:41,660 --> 00:16:43,400
Xu Nuo!
190
00:16:43,400 --> 00:16:45,430
Xu Nuo!
191
00:16:45,430 --> 00:16:48,100
♫ And take me ♫
192
00:16:48,100 --> 00:16:50,000
You'll regret it.
193
00:16:53,733 --> 00:16:55,966
I'll make you regret it.
194
00:16:59,030 --> 00:17:04,850
♫ Don't you really wanna kiss me? ♫
195
00:17:04,850 --> 00:17:08,860
♫ Don't you travel to reality ♫
196
00:17:08,860 --> 00:17:11,750
♫ And take me ♫
197
00:17:11,750 --> 00:17:17,280
♫ And hold me ♫
198
00:17:40,660 --> 00:17:42,466
What a coincidence.
199
00:17:43,900 --> 00:17:45,600
Peng Yu'an?
200
00:17:53,300 --> 00:17:54,566
Shi Ran.
201
00:17:54,566 --> 00:17:58,033
Shi Ran. I just saw Peng Yu'an. Where's Xu Nuo?
202
00:17:58,033 --> 00:18:00,300
I don't want to talk to you. You men are all awful.
203
00:18:00,300 --> 00:18:02,633
- What's wrong with me?
- What do you think?
204
00:18:02,633 --> 00:18:04,820
You're clumsy and tongue-tied everyday. You can't help anything.
205
00:18:04,820 --> 00:18:08,533
Is there something wrong with you? Why are you angry with me? Are you menopausal?
206
00:18:08,533 --> 00:18:11,266
- You are menopausal!
- If you aren't menopausal, can you talk to me properly?
207
00:18:11,266 --> 00:18:14,666
Shut up. Now I break up with you, okay?
208
00:18:15,566 --> 00:18:20,566
- What?
- Besides, when you leave later, turn off the light and lock the door for me.
209
00:18:20,566 --> 00:18:24,366
Break up? Is it necessary?
210
00:18:34,400 --> 00:18:38,266
Why don't you wear your clothes?
211
00:18:38,266 --> 00:18:43,566
It's too cold. We can live well without men, right?
212
00:18:43,566 --> 00:18:46,700
Stand up. Stand up.
213
00:18:48,766 --> 00:18:50,566
Don't cry.
214
00:19:08,733 --> 00:19:14,300
- Why are you also crying?
- I see you crying so I want to cry too.
215
00:19:14,300 --> 00:19:16,900
I just broke up with Xu Yang.
216
00:19:16,900 --> 00:19:21,000
- Why?
- No reason, just... Just blurted it out.
217
00:19:21,000 --> 00:19:24,766
- How could you do this?
- That's because of you.
218
00:19:24,766 --> 00:19:29,333
- Go and explain to him quickly.
- Nothing to explain.
219
00:19:29,333 --> 00:19:35,333
Just to hone him in. If we can't go through this hurdle, then it's time to break up.
220
00:19:35,333 --> 00:19:37,546
- No way.
- Why not?
221
00:19:37,546 --> 00:19:41,346
Solve your own business first, just leave me alone.
222
00:19:43,880 --> 00:19:45,513
Here.
223
00:20:04,580 --> 00:20:08,080
That man just now is Sister Xu Nuo's ex-boyfriend, right?
224
00:20:08,080 --> 00:20:10,113
What do you want to say?
225
00:20:11,440 --> 00:20:14,913
Brother. Are you not confident?
226
00:20:14,913 --> 00:20:17,546
I don't want to get you involved.
227
00:20:17,546 --> 00:20:20,513
I don't want you to live cautiously because of me.
228
00:20:20,513 --> 00:20:26,346
Enough. I hate you when you're like this the most. Because of me, you sacrifice this and give up that.
229
00:20:26,346 --> 00:20:30,280
- I won't be moved by this.
- That's not what I mean.
230
00:20:30,280 --> 00:20:33,246
Then don't use me as an excuse. You're so childish.
231
00:20:33,246 --> 00:20:36,013
- Am I?
- So childish.
232
00:20:36,013 --> 00:20:39,546
It's obviously you who feels embarrassed and uncomfortable.
233
00:20:39,546 --> 00:20:42,246
It's you who doesn't understand Sister Xu Nuo's difficulties.
234
00:20:42,246 --> 00:20:45,646
- So it's my fault then?
- It's your fault.
235
00:20:46,380 --> 00:20:49,713
You have to believe Sister Xu Nuo. You have to believe me too.
236
00:20:49,713 --> 00:20:54,980
We can all handle our own affairs. Even if we won't handle it well, it's not your fault.
237
00:20:54,980 --> 00:20:58,321
You can't put all the blame on yourself.
238
00:20:58,321 --> 00:21:01,246
When have I not believe you?
239
00:21:01,246 --> 00:21:03,613
Think about it yourself.
240
00:21:08,080 --> 00:21:12,313
- Be happy, okay? Stop with the long face.
- Got it. Go to sleep.
241
00:21:12,846 --> 00:21:15,113
Then I'm going to bed.
242
00:21:15,113 --> 00:21:17,313
Don't stay up late.
243
00:21:34,980 --> 00:21:37,013
Have another drink.
244
00:21:38,746 --> 00:21:41,980
What happened to you? I rarely see you drinking like this.
245
00:21:41,980 --> 00:21:45,413
- I broke up with her.
- Huh? Did you get dumped?
246
00:21:45,413 --> 00:21:48,413
- I dumped her.
- I don't think you can.
247
00:21:48,413 --> 00:21:52,680
- Are you my friend?
- Okay, you did the right thing.
248
00:21:52,680 --> 00:21:58,780
It's no good for you to be with that flower shop woman. I believe Zhao Jin will also calm down later. He'll be clear-headed soon.
249
00:21:58,780 --> 00:22:03,013
- It might be because he hasn't dated since his divorce.
- You're the most clear-headed, right?
250
00:22:03,013 --> 00:22:05,180
We're all stupid guys.
251
00:22:05,180 --> 00:22:10,480
Tell me, what is the benefit of competing with Peng Yu'an? It makes everyone feel awkward.
252
00:22:10,480 --> 00:22:14,413
- Then can you stop him?
- No. But how will I get along in the company?
253
00:22:14,413 --> 00:22:17,446
Just find another company.
254
00:22:17,446 --> 00:22:22,646
Well, Peng Yu'an is also not clear-headed, right? Xu Nuo doesn't like him anymore,
255
00:22:22,646 --> 00:22:26,913
why can't he find his own problems? He blames everyone else.
256
00:22:26,980 --> 00:22:32,600
Bro, he has such a strong self-esteem. How could he admit his failure?
257
00:22:33,113 --> 00:22:36,213
Where's Zhao Jin? Call him here.
258
00:22:36,213 --> 00:22:38,546
Forget it.
259
00:22:38,546 --> 00:22:42,246
Things are a little bad today. My breakup was implicated by this.
260
00:22:42,246 --> 00:22:44,380
By whom? Zhao Jin?
261
00:22:44,380 --> 00:22:47,013
Who else could it be?
262
00:22:47,013 --> 00:22:52,213
He's getting bolder and bolder now. I think he's a bit of a fool.
263
00:22:55,846 --> 00:23:01,746
In my opinion, it's a matter of time. You should have been prepared.
264
00:23:01,746 --> 00:23:06,100
I've been ready for a long time. I just didn't expect it.
265
00:23:07,200 --> 00:23:12,100
I've been together with Peng Yu'an for so many years, but we ended like this.
266
00:23:12,100 --> 00:23:15,746
Ended? You haven't ended yet.
267
00:23:15,746 --> 00:23:22,313
The two will finally break up until they see each other's ugliest side. That's the real end.
268
00:23:22,313 --> 00:23:27,513
- In your opinion, we're far from the end, right?
- Certainly.
269
00:23:28,946 --> 00:23:34,646
I think you'd better consider Dr. Zhao now. He must feel disappointed in you now.
270
00:23:36,180 --> 00:23:39,580
- He should never want to see me.
- Take the initiative.
271
00:23:39,580 --> 00:23:44,513
Well, since things are like this, just apologize to him and it will be fine.
272
00:23:45,600 --> 00:23:49,100
I'm afraid that would be my last time to see him.
273
00:23:51,646 --> 00:23:53,413
Who is it?
274
00:23:54,980 --> 00:23:56,280
Zhao Jin.
275
00:23:56,280 --> 00:24:00,513
This last time comes too quickly. Hurry up.
276
00:24:00,513 --> 00:24:03,746
Answer the phone, quickly.
277
00:24:05,280 --> 00:24:06,513
Hello.
278
00:24:06,513 --> 00:24:08,813
Where are you?
279
00:24:08,813 --> 00:24:10,680
I...
280
00:24:13,980 --> 00:24:16,946
I'm outside alone.
281
00:24:33,800 --> 00:24:36,000
Why are you outside alone?
282
00:24:38,646 --> 00:24:44,580
I just went to chase you, but I didn't make it. So I came here.
283
00:24:53,800 --> 00:24:55,500
I'm sorry.
284
00:24:58,400 --> 00:25:00,800
Why are you apologing?
285
00:25:02,913 --> 00:25:05,913
I didn't take your feelings into consideration today.
286
00:25:08,846 --> 00:25:10,746
What do you want to say to me?
287
00:25:10,746 --> 00:25:13,690
I'm here not for saying something.
288
00:25:14,346 --> 00:25:16,846
Then why are you here?
289
00:25:16,846 --> 00:25:18,980
I just want to see you.
290
00:25:21,280 --> 00:25:24,913
- Aren't you angry with me?
- Yes, I'm angry.
291
00:25:26,280 --> 00:25:29,780
But I'm afraid that you'll use this as an excuse to escape.
292
00:25:30,513 --> 00:25:33,413
Can you stop joking, all right?
293
00:25:34,980 --> 00:25:37,880
Do you really think I'm stupid?
294
00:25:39,913 --> 00:25:42,780
It seems you're stupid now.
295
00:25:44,313 --> 00:25:49,813
So you came here just to see me?
296
00:25:51,820 --> 00:25:57,440
If I tell you that I want to be with another girl together now,
297
00:25:57,440 --> 00:26:00,320
will you think that's the truth?
298
00:26:01,033 --> 00:26:03,900
- When did you learn to be bad?
- I just learn bad things quickly.
299
00:26:09,100 --> 00:26:11,133
I figured it out.
300
00:26:12,700 --> 00:26:15,666
Am I qualified?
301
00:26:15,666 --> 00:26:18,566
Can I be with you or not?
302
00:26:18,566 --> 00:26:22,333
Will you come to me or not?
303
00:26:23,500 --> 00:26:26,033
I only live for love.
304
00:26:31,140 --> 00:26:33,007
Zhao Jin.
305
00:26:35,646 --> 00:26:38,246
- I...
- What?
306
00:26:52,513 --> 00:26:56,313
You want to solve it with tears again.
307
00:27:14,080 --> 00:27:16,613
Are you really not angry?
308
00:27:16,613 --> 00:27:20,313
It doesn't matter if I'm angry or not. I'll be fine by myself after a while.
309
00:27:20,313 --> 00:27:23,680
It's enough if you are not scared by my anger in the future.
310
00:27:23,680 --> 00:27:27,713
I didn't even coax you and you're no longer angry.
311
00:27:27,713 --> 00:27:31,900
- So if you're angry in the future, I should leave you alone, right?
- That's not okay.
312
00:27:31,900 --> 00:27:34,313
- I take it back.
- Nope.
313
00:27:37,546 --> 00:27:40,846
I'm going home. Be careful going home.
314
00:27:49,213 --> 00:27:53,080
- Hello, Brother Yu'an.
- Send me Zhao Jin's address.
315
00:27:53,080 --> 00:27:54,980
Okay.
316
00:27:54,980 --> 00:27:58,646
Why is he calling you? Have a drink with you?
317
00:27:58,646 --> 00:28:02,180
He asked me for Zhao Jin's address.
318
00:28:03,180 --> 00:28:06,913
- You won't really give it to him, will you?
- I did.
319
00:28:06,913 --> 00:28:08,220
[Da Hao]
320
00:28:33,546 --> 00:28:37,680
- Peng Yu'an came to you again?
- No, he's not coming to me. He's downstairs.
321
00:28:37,680 --> 00:28:40,013
Did you tell him you were here with me?
322
00:28:41,880 --> 00:28:44,180
He should be looking for Zhao Jin.
323
00:28:44,180 --> 00:28:47,080
How does he know Zhao Jin lives here?
324
00:28:50,500 --> 00:28:55,900
Maybe we two should go and take a look. What if they fight?
325
00:28:55,900 --> 00:28:59,846
No way. They are not children.
326
00:28:59,846 --> 00:29:05,380
Why not? If it were you, would you talk to your ex-girlfriend's current boyfriend politely?
327
00:29:05,380 --> 00:29:08,300
What's more, Peng Yu'an is such a face-loving person.
328
00:29:08,300 --> 00:29:11,300
So who do you think is better between them?
329
00:29:11,300 --> 00:29:15,600
Isn't Zhao Jin a coach? Definitely he's better than Peng Yu'an.
330
00:29:15,600 --> 00:29:20,600
This is a fight, not a competition. It has no rules. It only depends on who is more ruthless.
331
00:29:20,600 --> 00:29:23,080
Which one of them do you think is more ruthless?
332
00:29:23,713 --> 00:29:26,680
It's hard to say. Everyone has a temper, right?
333
00:29:26,680 --> 00:29:31,113
When a man loses his mind, he can do anything.
334
00:29:32,260 --> 00:29:38,949
But on the other side, if their relationship is really stable,
335
00:29:38,949 --> 00:29:42,313
no matter what happens, it won't affect them.
336
00:29:42,313 --> 00:29:46,980
It doesn't make sense to put all the blame on Zhao Jin now.
337
00:29:46,980 --> 00:29:51,980
That's right. But Peng Yu'an definitely won't give up so easily.
338
00:30:33,446 --> 00:30:35,380
- Hello.
- Are you home yet?
339
00:30:35,380 --> 00:30:36,946
Soon.
340
00:30:38,880 --> 00:30:41,380
Shi Ran called me just now.
341
00:30:41,380 --> 00:30:44,346
I know. He is downstairs in my house.
342
00:30:44,346 --> 00:30:46,280
- I'll come to you.
- Don't come.
343
00:30:46,280 --> 00:30:50,013
He came to find me. Don't worry. I'll take care of it.
344
00:30:50,013 --> 00:30:51,613
I'll talk to him.
345
00:30:51,613 --> 00:30:54,913
It's my own business. I have to handle it myself.
346
00:30:54,913 --> 00:30:57,713
- But I want to ask you for one thing.
- What?
347
00:30:57,713 --> 00:31:02,900
I want to make things clear to him and tell him everything without reservation.
348
00:31:02,900 --> 00:31:04,646
Okay?
349
00:31:06,680 --> 00:31:07,800
Okay.
350
00:31:07,800 --> 00:31:09,700
Well then, don't worry.
351
00:31:09,700 --> 00:31:11,800
How could I not be worried?
352
00:31:11,800 --> 00:31:15,500
- Then just worry for a while.
- Are you still in the mood to joke?
353
00:31:15,500 --> 00:31:17,380
I'm telling you I'm fine.
354
00:31:17,380 --> 00:31:19,846
Okay, I'll call you when I'm done.
355
00:31:20,846 --> 00:31:22,746
I'm sorry.
356
00:31:23,913 --> 00:31:26,213
Is it because you like me?
357
00:31:26,213 --> 00:31:27,680
Don't fight.
358
00:31:27,680 --> 00:31:31,080
- Call me immediately when you're done.
- Okay.
359
00:31:48,946 --> 00:31:54,580
Sorry, the number you dialed isn't answering at the moment. Please call again later.
360
00:32:29,646 --> 00:32:33,500
- Have you thought about what to tell me?
- And you?
361
00:32:37,513 --> 00:32:39,546
Let's go to another place.
362
00:33:07,546 --> 00:33:08,546
Hello.
363
00:33:08,546 --> 00:33:12,213
Peng Yu'an drove away first. Zhao Jin drove behind him.
364
00:33:12,213 --> 00:33:14,446
Drove away? Where are they going?
365
00:33:14,446 --> 00:33:19,980
I do not know. Do you think they will find a place to have a fight?
366
00:33:21,046 --> 00:33:23,413
My God. I'll hang up first.
367
00:33:33,146 --> 00:33:36,300
I can tell you everything what you want to know.
368
00:33:36,300 --> 00:33:39,100
I advise you to think about it before talking.
369
00:33:39,100 --> 00:33:44,120
In case what you want to say is something I don't want to hear, then both of us will be awkward.
370
00:33:44,120 --> 00:33:47,180
I think you should want to know.
371
00:33:47,180 --> 00:33:53,446
Xu Nuo took Shi Ran's cat to the doctor. She came to our pet hospital.
372
00:33:53,446 --> 00:33:59,013
That was how we met. Shi Ran happened to live in the same building as me.
373
00:33:59,880 --> 00:34:04,813
We met again. Later I found out she had a boyfriend.
374
00:34:05,746 --> 00:34:11,380
She offered to be normal friends with me. I rejected it.
375
00:34:12,046 --> 00:34:15,546
Because I can't control my feelings for her.
376
00:34:18,213 --> 00:34:23,113
What were you thinking at the time? You completely ignored the relationship between me and her.
377
00:34:23,113 --> 00:34:26,680
If I really ignored you, I wouldn't let you find out.
378
00:34:26,680 --> 00:34:30,980
- Do you think I can't see it?
- I can let you not see it at all.
379
00:34:32,146 --> 00:34:35,980
Then why did you let me see it?
380
00:34:37,313 --> 00:34:40,013
Because you look down on me too much.
381
00:34:42,140 --> 00:34:45,213
People like you simply don't care about other people's feelings.
382
00:34:45,213 --> 00:34:49,846
I want you to know your thoughts and attitude about me are wrong.
383
00:34:49,846 --> 00:34:53,813
Although you said you weren't ignoring me on purpose,
384
00:34:54,613 --> 00:34:57,980
what you did is like you saying you don't have
385
00:34:57,980 --> 00:35:02,346
the intention of killing someone after you killed.
386
00:35:04,066 --> 00:35:06,566
You're thinking too much.
387
00:35:07,733 --> 00:35:10,433
I haven't done anything to offend you, right?
388
00:35:10,433 --> 00:35:15,266
I'm not the only one you ignore, you ignore Xu Nuo too.
389
00:35:16,466 --> 00:35:20,766
So I think she can never continue dating with someone like you.
390
00:35:40,833 --> 00:35:44,233
So you mean that you want to continue dating her?
391
00:35:53,166 --> 00:35:57,666
Don't get me wrong. Just do whatever you want.
392
00:35:57,666 --> 00:36:01,800
But listen, I am not here to defeat you today.
393
00:36:01,800 --> 00:36:05,333
I don't want to see a good woman in trouble.
394
00:36:05,333 --> 00:36:09,500
I'll never allow Xu Nuo to get into trouble because of you. Do you understand?
395
00:36:09,500 --> 00:36:11,333
Yup.
396
00:36:12,733 --> 00:36:15,000
But I'm worried.
397
00:36:15,000 --> 00:36:19,966
Because I can foresee that Xu Nuo will feel more painful with whom.
398
00:36:19,966 --> 00:36:22,833
You mean that she will be painful to be with me.
399
00:36:22,833 --> 00:36:24,933
At least not me.
400
00:36:27,700 --> 00:36:29,933
I remind you, Zhao Jin.
401
00:36:29,933 --> 00:36:34,366
Please show me some respect when I can still be calmed and talk to you.
402
00:36:36,133 --> 00:36:38,666
If I don't want to be polite to you,
403
00:36:38,666 --> 00:36:43,466
when you ignored me before, I wouldn't just say nothing.
404
00:36:44,400 --> 00:36:48,533
What do you mean? What you did was being polite?
405
00:36:48,533 --> 00:36:51,733
No. It's my toleranting.
406
00:36:54,280 --> 00:36:58,213
What if you can't bear it anymore? Beat me up?
407
00:36:59,513 --> 00:37:01,013
Come.
408
00:37:02,846 --> 00:37:06,613
Beating you up can't solve the problem.
409
00:37:06,613 --> 00:37:09,713
I will let you lose submissively.
410
00:37:11,913 --> 00:37:16,713
I'm not just here to meet you today because of Xu Nuo.
411
00:37:16,713 --> 00:37:19,780
Moreover, I want to solve my own problems.
412
00:37:19,780 --> 00:37:26,346
I'm divorced and I have family members to take care of, I also know others' opinions of me.
413
00:37:26,346 --> 00:37:31,246
But it's precisely because of these people, I dare to face the world.
414
00:37:32,713 --> 00:37:34,813
So don't mess with me.
415
00:37:38,980 --> 00:37:43,613
I'm done with what I have to say. Do you have anything else to say?
416
00:37:47,880 --> 00:37:50,246
Then we'll wait and see.
417
00:37:51,246 --> 00:37:52,813
Okay.
418
00:38:47,270 --> 00:38:49,520
[Yu'an]
419
00:38:52,713 --> 00:38:54,446
Hello.
420
00:39:14,680 --> 00:39:16,646
Get in the car and talk.
421
00:39:22,113 --> 00:39:23,880
Get in the car.
422
00:39:31,680 --> 00:39:34,313
I met Zhao Jin.
423
00:39:34,313 --> 00:39:36,013
I know.
424
00:39:37,613 --> 00:39:40,346
- Let me tell you.
- Let me say it first.
425
00:39:40,880 --> 00:39:45,613
As long as you leave Zhao Jin, I'll just pretend nothing happened.
426
00:39:45,613 --> 00:39:49,980
I will forget everything. Everyone makes mistakes.
427
00:39:49,980 --> 00:39:54,846
It was you who tolerated me before, now it's my turn.
428
00:39:57,046 --> 00:39:58,946
I didn't make a mistake.
429
00:40:00,046 --> 00:40:02,580
I'm sincere to Zhao Jin.
430
00:40:25,040 --> 00:40:35,180
Timing and Subtitles brought to you by
😻 Loving Vet 😻 Team @Viki.com
431
00:40:35,180 --> 00:40:38,413
- Yu'an.
- I told you that there wouldn't be any changes between us.
432
00:40:38,413 --> 00:40:42,246
I'll forget what happened between you and Zhao Jin, you must forget him too.
433
00:40:48,680 --> 00:40:52,680
I know this may sound sad.
434
00:40:52,680 --> 00:40:56,113
But the fact has happened, there's no way to change it.
435
00:40:56,113 --> 00:40:59,646
- I'm serious.
- That's your sympathy and your compassion!
436
00:40:59,646 --> 00:41:02,413
Being with Zhao Jin, you will not be happy.
437
00:41:02,413 --> 00:41:06,380
- Before meeting Zhao Jin, I already wanted to break up with you.
- You're talking nonsense!
438
00:41:06,380 --> 00:41:09,213
You told me before you wanted to marry me!
439
00:41:11,413 --> 00:41:17,213
This thing makes me more convinced that we can't be together anymore.
440
00:41:18,380 --> 00:41:20,413
I don't love you anymore.
441
00:41:27,370 --> 00:41:30,170
♫ Julie, Julie ♫
442
00:41:30,170 --> 00:41:32,413
Just because of that Zhao Jin?
443
00:41:33,280 --> 00:41:37,513
Just because of Zhao Jin, you want to break up with me? How can I accept it?
444
00:41:38,813 --> 00:41:43,346
I can't see you getting into trouble. Especially because of Zhao Jin, I can't agree to break up.
445
00:41:43,346 --> 00:41:46,313
- We've broken up.
- No!
446
00:41:49,180 --> 00:41:54,746
If you really think about me, when I wanted to break up, you shouldn't choose to ignore it.
447
00:41:54,746 --> 00:41:58,280
Your reason is that you can't accept it. You only care yourself.
448
00:41:58,280 --> 00:42:02,880
Have you cared when I'm happy or sad? Did you even care?
449
00:42:03,980 --> 00:42:06,046
Haven't I tried my best to change it?
450
00:42:06,046 --> 00:42:10,780
- Am I trying my best to amend our...
- Why do you start trying your best now?
451
00:42:16,513 --> 00:42:20,446
Now you admit that you haven't tried before, right?
452
00:42:20,446 --> 00:42:24,513
When I knew you had some thoughts to other women,
453
00:42:24,513 --> 00:42:30,613
when I was really sad and upset, once you coaxed me,
454
00:42:30,613 --> 00:42:33,513
I would come back to you obediently.
455
00:42:34,910 --> 00:42:39,300
♫ Feeling like I'm gonna lose my control ♫
456
00:42:39,300 --> 00:42:43,660
♫ Julie, Julie, please don't leave me alone ♫
457
00:42:43,660 --> 00:42:46,850
♫ I don't know what makes your heart into stone ♫
458
00:42:46,850 --> 00:42:51,650
♫ And I will never, never lose you in sight ♫
459
00:42:51,650 --> 00:42:56,810
♫ Never, never let you go ♫
460
00:42:56,810 --> 00:43:04,060
♫ Leaving you never makes me forget who I am when I'm with you ♫
461
00:43:13,060 --> 00:43:15,540
♫ Julie, Julie ♫
462
00:43:21,840 --> 00:43:24,100
♫ Julie, Julie ♫
463
00:43:24,100 --> 00:43:28,320
♫ Julie, Julie, I don't feel good today ♫
464
00:43:28,320 --> 00:43:32,790
♫ Feeling like I'm gonna lose my control ♫
465
00:43:32,790 --> 00:43:37,030
♫ Julie Julie please don't leave me alone ♫
466
00:43:37,030 --> 00:43:40,350
♫ I don't know what makes your heart into stone ♫
467
00:43:40,350 --> 00:43:45,130
♫ And I will never, never lose you in sight ♫
468
00:43:45,130 --> 00:43:50,150
♫ Never, never let you go ♫
469
00:43:50,150 --> 00:43:57,810
♫ Leaving you never makes me forget who I am when I'm with you ♫
470
00:43:58,930 --> 00:44:01,180
♫ Julie, Julie ♫
471
00:44:07,630 --> 00:44:09,890
♫ Julie, Julie ♫
472
00:44:32,510 --> 00:44:37,410
♫ And I will never, never lose you in sight ♫
473
00:44:37,410 --> 00:44:42,660
♫ Never, never let you go ♫
474
00:44:42,660 --> 00:44:50,620
♫ Leaving you never makes me forget who I am when I'm with you ♫
475
00:44:57,970 --> 00:45:00,070
♫ Julie, Julie ♫
37925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.