All language subtitles for Hope.Street.S03E13.1080p.BBC.iP.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,320 --> 00:00:23,120 SIRENS WAIL 2 00:00:35,320 --> 00:00:37,119 I'll sort it out. 3 00:00:37,119 --> 00:00:39,759 Listen, I've got to go here. I'll talk to you later, all right? 4 00:00:41,200 --> 00:00:42,880 Have you seen the state of this? 5 00:00:42,880 --> 00:00:44,920 Aye, it's some mess all right. 6 00:00:44,920 --> 00:00:48,280 I'm Police Constable McCarthy. This is Constable Power. 7 00:00:48,280 --> 00:00:51,439 Declan Hunter, the owner of this business. 8 00:00:51,439 --> 00:00:54,039 Have you any idea how this could have happened? 9 00:00:54,039 --> 00:00:56,240 We're pretty sure it was arson. 10 00:00:56,240 --> 00:00:58,520 Arson? How can you know that? 11 00:00:58,520 --> 00:01:01,920 Somebody made a 999 call at 4:30 this morning. 12 00:01:01,920 --> 00:01:03,679 The Fire Service attended 13 00:01:03,679 --> 00:01:07,680 and they suspect an accelerant was used to start the blaze. 14 00:01:07,680 --> 00:01:10,239 Where were you last night, sir? 15 00:01:10,239 --> 00:01:12,799 I had a couple of pints at that Commodore place, 16 00:01:12,799 --> 00:01:15,079 then I crashed at the flat that I'm renting. 17 00:01:15,079 --> 00:01:16,960 I didn't know anything about this 18 00:01:16,960 --> 00:01:19,200 until I turned my phone on this morning. 19 00:01:19,200 --> 00:01:20,680 They're saying it's arson. 20 00:01:20,680 --> 00:01:22,439 Who would do a thing like that? 21 00:01:25,719 --> 00:01:27,519 Aidan Hunter, Declan's father. 22 00:01:27,519 --> 00:01:31,120 How's it going? You guys had any bother since you opened? 23 00:01:31,120 --> 00:01:33,879 The odd comment from the drivers at Port Devine Cars. 24 00:01:33,879 --> 00:01:36,840 Sour grapes. There's plenty of taxi work to go around. 25 00:01:36,840 --> 00:01:39,719 True enough. It's a nightmare trying to get a cab on a Saturday night. 26 00:01:39,719 --> 00:01:42,319 How long has the business been going? A few weeks now. 27 00:01:42,319 --> 00:01:45,359 Don't you have that airport run this morning? 28 00:01:45,359 --> 00:01:47,319 I've got to go. 29 00:01:47,319 --> 00:01:50,000 My dad here can tell you anything you need to know. 30 00:01:52,759 --> 00:01:54,680 You two new in Port Devine? 31 00:01:54,680 --> 00:01:56,039 Yes and no. 32 00:01:56,039 --> 00:01:59,879 I was born and bred here, but I moved up to Belfast a long time ago. 33 00:02:01,280 --> 00:02:02,680 And now you're back? 34 00:02:03,959 --> 00:02:06,599 That's right, officer, I've come home. 35 00:02:14,960 --> 00:02:17,400 KNOCKS RAPIDLY ON DOOR 36 00:02:17,400 --> 00:02:19,680 All right! All right! 37 00:02:19,680 --> 00:02:22,120 This had better be important. 38 00:02:22,120 --> 00:02:23,719 Oh, don't you worry, 39 00:02:23,719 --> 00:02:26,560 this is important. Go on. He's back. 40 00:02:26,560 --> 00:02:28,199 Who is? 41 00:02:29,520 --> 00:02:32,079 Aidan Hunter is back in Port Devine. 42 00:02:33,960 --> 00:02:35,360 Who's Aidan Hunter? 43 00:02:49,360 --> 00:02:50,840 What you got, cub? 44 00:02:52,520 --> 00:02:54,479 This looks new. 45 00:02:54,479 --> 00:02:57,240 It's got McIvor's Garage label on it, too. 46 00:02:59,039 --> 00:03:01,759 What kind of an arsonist leaves evidence lying around the scene? 47 00:03:09,240 --> 00:03:13,159 So you've come round to tell her that somebody you both knew 48 00:03:13,159 --> 00:03:16,240 50 years ago is back in Port Devine? 49 00:03:16,240 --> 00:03:17,639 Yeah, that's right. 50 00:03:19,039 --> 00:03:21,280 But it's no big deal? Absolutely not. 51 00:03:21,280 --> 00:03:23,079 Hardly worth mentioning. 52 00:03:24,120 --> 00:03:25,599 You two are demented. 53 00:03:33,159 --> 00:03:35,240 When did you find out he was back? 54 00:03:35,240 --> 00:03:37,719 Yesterday evening. His son was in The Commodore. 55 00:03:38,879 --> 00:03:40,520 Aidan's got a son? 56 00:03:40,520 --> 00:03:43,439 Yes. They call him Declan. 57 00:03:43,439 --> 00:03:47,199 I've known for a while now that Declan has set up a business here in the town 58 00:03:47,199 --> 00:03:49,439 and that's one of the reasons I was so edgy 59 00:03:49,439 --> 00:03:51,400 about you coming back here to stay. 60 00:03:51,400 --> 00:03:57,479 But what I didn't know was that his dad, Aidan, is back on the scene. 61 00:03:58,680 --> 00:04:00,439 What are you going to do? 62 00:04:00,439 --> 00:04:04,599 Is it possible that Aidan was just visiting his son? 63 00:04:04,599 --> 00:04:06,800 Oh, it's possible. 64 00:04:06,800 --> 00:04:08,319 Well, then... 65 00:04:08,319 --> 00:04:11,879 What I'm not going to do is panic. 66 00:04:22,759 --> 00:04:25,720 RECORDING: I want to report a vehicle on fire 67 00:04:25,720 --> 00:04:27,759 at Hunter's Taxis on Haw Lane. 68 00:04:27,759 --> 00:04:29,279 Is that...? 69 00:04:29,279 --> 00:04:31,399 999 OPERATOR: OK. Can I please take your name, sir? 70 00:04:31,399 --> 00:04:32,879 Yeah, it's Mr Burns. 71 00:04:32,879 --> 00:04:36,279 Is that Mr Pettigrew pretending to be someone else? 72 00:04:36,279 --> 00:04:38,959 It is. It's Barry. 73 00:04:49,720 --> 00:04:53,680 Did I hear Nicole leave really, really early this morning? Yes. 74 00:04:53,680 --> 00:04:55,840 Oh, where to? Ibiza. 75 00:04:57,000 --> 00:04:58,720 Ibiza in Spain? 76 00:04:58,720 --> 00:05:00,439 Of course in Spain. 77 00:05:00,439 --> 00:05:02,560 She's gone on honeymoon... 78 00:05:02,560 --> 00:05:04,639 ..with Marlene. Say that again. 79 00:05:04,639 --> 00:05:07,959 Oh, Marlene didn't want the holiday booking to go to waste 80 00:05:07,959 --> 00:05:09,519 after the wedding fell through. 81 00:05:09,519 --> 00:05:12,920 Nicole said it was you moving back in that tipped the balance, 82 00:05:12,920 --> 00:05:15,480 persuaded her to take up Marlene's invitation. 83 00:05:15,480 --> 00:05:18,800 Oh, charming. And who's going to run this place when she's away? 84 00:05:18,800 --> 00:05:21,480 Because I'm not working my fingers to the bone for that jezebel. 85 00:05:21,480 --> 00:05:24,519 Nicole thought you'd say that. She's hired a relief manager. 86 00:05:25,720 --> 00:05:27,000 And all behind my back. 87 00:05:28,680 --> 00:05:30,879 That woman lies as she breathes. 88 00:05:44,199 --> 00:05:45,680 Barry. 89 00:05:45,680 --> 00:05:48,600 Good morning, officers! You looking for me? 90 00:05:48,600 --> 00:05:51,040 Yeah, we need your help tracking down a witness. 91 00:05:51,040 --> 00:05:57,519 All we know is his last whereabouts - Haw Lane. 4:28am. 92 00:05:57,519 --> 00:06:00,079 This person called in a suspected arson, 93 00:06:00,079 --> 00:06:02,199 goes by the alias Mr Burns. 94 00:06:03,360 --> 00:06:04,839 Sound familiar? 95 00:06:08,639 --> 00:06:10,120 I'm sorry. 96 00:06:10,120 --> 00:06:12,319 I was just dropping off a fare, 97 00:06:12,319 --> 00:06:15,879 it was a wee nurse on a late shift, and I saw the car ablaze. 98 00:06:15,879 --> 00:06:18,959 I mean, I knew I had to call it in. Why give a false name? 99 00:06:20,519 --> 00:06:22,639 You come across Aidan Hunter? 100 00:06:22,639 --> 00:06:24,639 Yeah, I met him this morning. 101 00:06:24,639 --> 00:06:26,639 Well, I know him of old. 102 00:06:26,639 --> 00:06:30,240 And let's just say, the less I have to do with that guy the better. 103 00:06:37,560 --> 00:06:40,040 I think we've caught our arsonist. 104 00:06:40,040 --> 00:06:42,079 There's the petrol can... 105 00:06:42,079 --> 00:06:44,240 We can't see his face on the cameras, 106 00:06:44,240 --> 00:06:46,560 but I managed to get the car registration. 107 00:06:46,560 --> 00:06:49,040 Did you get a match? It's a hire car from Belfast. 108 00:06:49,040 --> 00:06:52,000 They rented it out to a Steve Parkington. 109 00:06:53,279 --> 00:06:54,639 Can you get hold of him? 110 00:06:54,639 --> 00:06:56,519 No, he's not answering his phone. 111 00:06:56,519 --> 00:06:59,000 But he does have a house in the big city. 112 00:06:59,000 --> 00:07:00,279 Right, give him 30 minutes. 113 00:07:00,279 --> 00:07:03,439 If he's still not picking up, get Belfast to send a squad car round, 114 00:07:03,439 --> 00:07:05,319 give him a wee knock. 115 00:07:05,319 --> 00:07:07,000 Hey. So what's Barry saying? 116 00:07:07,000 --> 00:07:10,240 Well, he's got a bee in his bonnet about Declan Hunter's dad. 117 00:07:10,240 --> 00:07:13,399 Ah, to be fair to Barry, we did find out that Aidan Hunter 118 00:07:13,399 --> 00:07:16,439 had been in prison for ten years for some pretty serious offences. 119 00:07:16,439 --> 00:07:20,639 Like what? Violence, intimidation, protection. 120 00:07:20,639 --> 00:07:22,680 Organised crime, then. 121 00:07:24,800 --> 00:07:27,839 And that's why the taxi was burnt out? According to Barry. 122 00:07:27,839 --> 00:07:29,879 Aidan got out of prison 35 years ago, 123 00:07:29,879 --> 00:07:32,879 but Barry's convinced he's still dangerous. 124 00:07:32,879 --> 00:07:35,120 Well, I mean, it's possible, but... 125 00:07:35,120 --> 00:07:38,920 Given the massive time lag, highly unlikely. Hmm. 126 00:07:46,800 --> 00:07:48,600 Callum... 127 00:07:48,600 --> 00:07:51,560 Steve Parkington, the guy who rented the car, 128 00:07:51,560 --> 00:07:55,759 is Stevie Parkington the footballer! 129 00:07:55,759 --> 00:07:57,560 You're joking. Stevie P? Aye! 130 00:07:57,560 --> 00:07:59,159 How do you know it's him? 131 00:07:59,159 --> 00:08:02,079 His wife was talking to the Belfast Police. 132 00:08:02,079 --> 00:08:03,519 She told them. 133 00:08:03,519 --> 00:08:06,319 She also said that he was getting a holiday rental 134 00:08:06,319 --> 00:08:08,160 for a couple of days here. 135 00:08:08,160 --> 00:08:09,439 Where? 136 00:08:09,439 --> 00:08:12,040 At 25 Laurence Park. 137 00:08:12,040 --> 00:08:15,360 Why would a footballer torch somebody's taxi? 138 00:08:16,519 --> 00:08:19,800 Well, come on, cub, let's ask him. Er, no, no, no... 139 00:08:19,800 --> 00:08:23,439 I think... I definitely think I need to be involved in this one. 140 00:08:23,439 --> 00:08:26,680 I thought you didn't like football. No, I don't. 141 00:08:26,680 --> 00:08:28,079 But I do like footballers, 142 00:08:28,079 --> 00:08:31,240 and I know this one has got some really great legs. 143 00:08:31,240 --> 00:08:34,919 Well, if you're lucky, maybe he'll be in his kit. 144 00:08:34,919 --> 00:08:37,600 Or, if I'm really lucky, maybe he won't. 145 00:08:56,639 --> 00:08:59,559 Oh, what's with the long face? 146 00:08:59,559 --> 00:09:01,559 Joanne and I were meant to be meeting up, 147 00:09:01,559 --> 00:09:03,720 but she's got "other fish to fry". 148 00:09:05,440 --> 00:09:07,120 Some fella she fancies. 149 00:09:07,120 --> 00:09:10,559 And you were expecting her to spend the whole day telling you 150 00:09:10,559 --> 00:09:13,840 what a waster Ryan is and how much better off you are without him. 151 00:09:15,799 --> 00:09:17,679 Something like that. 152 00:09:17,679 --> 00:09:20,440 Well...I'm free. 153 00:09:20,440 --> 00:09:24,240 We were planning on heading to The Lookout at Kelly's Bay. 154 00:09:24,240 --> 00:09:28,399 Now, that's quite a distance, as I recall, but OK. 155 00:09:28,399 --> 00:09:30,440 We were going on our bikes. 156 00:09:30,440 --> 00:09:32,919 You think I can't ride a bike? 157 00:09:32,919 --> 00:09:34,840 No. I'm sure you can ride a bike. 158 00:09:34,840 --> 00:09:36,960 I just thought maybe you're... 159 00:09:36,960 --> 00:09:39,799 SHE GASPS 160 00:09:36,960 --> 00:09:39,799 Too old?! 161 00:09:52,679 --> 00:09:54,799 Here you go. Do I have to wear this? 162 00:09:54,799 --> 00:09:56,919 How long has it been since you've ridden a bike? 163 00:09:56,919 --> 00:09:59,600 Ah, there's a sight for sore eyes. 164 00:09:59,600 --> 00:10:02,559 Shouldn't you be busy healing the sick? 165 00:10:02,559 --> 00:10:04,320 So, er, does this mean...? 166 00:10:04,320 --> 00:10:07,120 I'm only here to pick up my bike. I live with Granny Assumpta now. 167 00:10:07,120 --> 00:10:08,600 Hey, enough of the granny! 168 00:10:08,600 --> 00:10:10,600 How many grannies do you know who can ride a bike? 169 00:10:10,600 --> 00:10:14,000 Listen, Ryan breaking up with you's got nothing to do with Dad, Niamh. 170 00:10:14,000 --> 00:10:15,320 Yeah, right. 171 00:10:18,639 --> 00:10:20,200 She'll come round. 172 00:10:20,200 --> 00:10:22,000 Just give her time. 173 00:10:22,000 --> 00:10:23,960 Meanwhile, she lives with you. 174 00:10:23,960 --> 00:10:28,720 Exactly. You and Finn can rely on me to look after Niamh. Aye. 175 00:10:28,720 --> 00:10:33,279 Which gives you a good excuse to stay living at Concepta's place, 176 00:10:33,279 --> 00:10:36,320 despite the fact that your own son told you to sling your hook. Oh! 177 00:10:36,320 --> 00:10:39,759 We all know Finn only said that in the heat of the moment. 178 00:10:39,759 --> 00:10:42,440 Besides, we're family now. 179 00:10:42,440 --> 00:10:45,240 Who better to look after Niamh than me? 180 00:10:46,399 --> 00:10:49,679 Now, could you hold this for me, please? 181 00:10:52,600 --> 00:10:54,200 Thank you. 182 00:10:54,200 --> 00:10:57,440 Are you sure you'll be OK? We can take it slowly. 183 00:10:57,440 --> 00:10:59,120 Race you there, honey. 184 00:10:59,120 --> 00:11:01,080 Assumpta! Yay! 185 00:11:01,080 --> 00:11:03,720 WHOOPING AND LAUGHTER 186 00:11:03,720 --> 00:11:06,080 BIKE BELLS RING 187 00:11:16,440 --> 00:11:18,559 I hear you're leaving Port Devine. 188 00:11:20,080 --> 00:11:22,679 I've put in for a transfer back to Belfast. 189 00:11:22,679 --> 00:11:25,679 If that's what you want to do. Yeah, it is. 190 00:11:29,480 --> 00:11:31,000 KNOCKS ON DOOR 191 00:11:31,000 --> 00:11:33,840 Mr Parkington? It's the police. 192 00:11:36,000 --> 00:11:37,639 Mr Parkington? 193 00:11:46,159 --> 00:11:47,960 Mr Parkington?! 194 00:11:51,440 --> 00:11:53,159 Steve Parkington? 195 00:11:54,720 --> 00:11:56,879 Er, Callum! I think I've found him. 196 00:11:58,039 --> 00:11:59,720 Mr Parkington? 197 00:11:59,720 --> 00:12:02,840 Mr Parkington, can you hear me? SNORES 198 00:12:02,840 --> 00:12:04,679 Think he had a skin-full last night. 199 00:12:06,120 --> 00:12:08,799 Amy, let me sleep. 200 00:12:12,320 --> 00:12:13,960 And now you've got an eyeful. 201 00:12:16,240 --> 00:12:18,639 Come on, then, Mr Parkington, let's get you up, all right? 202 00:12:18,639 --> 00:12:20,000 Wakey, wakey. 203 00:12:20,000 --> 00:12:22,679 Can you sit up for me, please? Yeah. 204 00:12:38,919 --> 00:12:41,600 Did you buy a can of petrol from McIvor's garage 205 00:12:41,600 --> 00:12:43,639 in the early hours of this morning? 206 00:12:43,639 --> 00:12:45,519 I can't remember. 207 00:12:45,519 --> 00:12:49,600 We found an empty petrol can exactly like the one in this CCTV 208 00:12:49,600 --> 00:12:52,240 outside Hunter's Taxis. 209 00:12:52,240 --> 00:12:54,799 We have reason to believe that the petrol was used 210 00:12:54,799 --> 00:12:56,679 to set one of their taxis on fire. 211 00:13:00,200 --> 00:13:01,720 Did you do that? 212 00:13:03,000 --> 00:13:04,480 No comment. 213 00:13:06,879 --> 00:13:08,399 OK. 214 00:13:10,559 --> 00:13:12,679 Do you know who this man is? 215 00:13:20,360 --> 00:13:21,639 No. 216 00:13:22,840 --> 00:13:24,960 What about this man? 217 00:13:28,440 --> 00:13:30,480 I've never seen him before in my life. 218 00:13:38,679 --> 00:13:42,320 Do you know where Steve Parkington was before he bought the petrol? 219 00:13:42,320 --> 00:13:43,759 No. 220 00:13:43,759 --> 00:13:47,080 He was in The Commodore. It's all over Shay's socials. 221 00:13:48,320 --> 00:13:50,919 You'll never guess who else was there. 222 00:13:54,360 --> 00:13:56,799 Declan Hunter. There's your connection. 223 00:13:56,799 --> 00:13:59,039 Right, let's go. 224 00:13:59,039 --> 00:14:01,240 Er, to The Commodore? 225 00:14:01,240 --> 00:14:04,279 Unless you're worried that Clint is going to swing for you? 226 00:14:04,279 --> 00:14:06,960 Well, look, look, he has made threats. 227 00:14:06,960 --> 00:14:08,879 Surely, as police officers, 228 00:14:08,879 --> 00:14:12,679 it's our duty to prevent conflict where possible? 229 00:14:12,679 --> 00:14:15,919 Yeah. Ryan, go with Jo. 230 00:14:15,919 --> 00:14:17,480 Come on, let's go. 231 00:14:19,919 --> 00:14:22,519 You know what I fancy for my lunch today, cub? 232 00:14:22,519 --> 00:14:24,960 No. What? Chicken. 233 00:14:33,200 --> 00:14:35,120 So, you and Nicole, huh? 234 00:14:35,120 --> 00:14:37,480 She's a married woman. What were you thinking? 235 00:14:39,080 --> 00:14:40,679 I was on the rebound. 236 00:14:40,679 --> 00:14:42,159 Oh, you'd been courting? 237 00:14:43,360 --> 00:14:45,080 Anybody we'd know? 238 00:14:45,080 --> 00:14:47,200 Oh, you've never met her. 239 00:14:49,279 --> 00:14:51,480 How's Marlene doing in Spain? 240 00:14:51,480 --> 00:14:53,559 Yeah, she's grand. I've had a few texts. 241 00:14:53,559 --> 00:14:55,159 Nicole's doing her head in, 242 00:14:55,159 --> 00:14:57,440 constantly telling her how much she hates Clint. 243 00:14:58,679 --> 00:15:01,799 What a mess. Yeah. 244 00:15:13,639 --> 00:15:16,080 Sorry for the wait. I'm flat out. 245 00:15:16,080 --> 00:15:18,320 Nicole's relief manager's cried off. 246 00:15:18,320 --> 00:15:21,440 Yeah, erm, why don't you get laughing boy there to help you out? 247 00:15:23,320 --> 00:15:25,519 Nicole's banned him. Yeah? 248 00:15:25,519 --> 00:15:27,279 Well, Nicole's not here. 249 00:15:31,000 --> 00:15:32,480 Clint? 250 00:15:32,480 --> 00:15:34,000 You two here on official business? 251 00:15:34,000 --> 00:15:35,919 Er, just had a couple of questions for you. 252 00:15:35,919 --> 00:15:38,039 And where's your colleague, the home wrecker? 253 00:15:38,039 --> 00:15:39,759 Too yellow to show his face? He's busy. 254 00:15:39,759 --> 00:15:42,080 Clint, will you take a wee look at this for me, mate? 255 00:15:43,639 --> 00:15:45,799 Having a good time against the law now, is it? 256 00:15:45,799 --> 00:15:48,440 Looks like you and Stevie Parkington were having a ball. 257 00:15:48,440 --> 00:15:50,279 Ah, he's a good lad, really down to earth. 258 00:15:50,279 --> 00:15:51,960 Yeah, we're just trying to establish 259 00:15:51,960 --> 00:15:54,559 if Stevie spent any time with this guy here. 260 00:15:56,759 --> 00:15:59,200 That's Deccy Hunter. Do you know him? 261 00:15:59,200 --> 00:16:01,480 Aye, bumped into him once or twice at the bookies. 262 00:16:01,480 --> 00:16:04,200 Him and Stevie were having a big argument in here last night. 263 00:16:04,200 --> 00:16:06,559 Really? They were going at it hammer and tongs. 264 00:16:06,559 --> 00:16:08,240 Me and Shay had to break them up. 265 00:16:08,240 --> 00:16:10,480 What were they fighting about? Money, I think. 266 00:16:10,480 --> 00:16:13,879 Stevie was saying he'd paid for half the cars at Hunter's Taxis. 267 00:16:13,879 --> 00:16:16,480 How did they leave it? Deccy left. 268 00:16:16,480 --> 00:16:18,480 Stevie was very quiet after that. 269 00:16:18,480 --> 00:16:20,679 Sat on his own drinking and then he stormed off. Right. 270 00:16:20,679 --> 00:16:22,399 Oh, er, one more thing. 271 00:16:22,399 --> 00:16:24,720 You didn't happen to find a mobile phone? 272 00:16:24,720 --> 00:16:26,840 Stevie Parkington said that he lost his last night. 273 00:16:26,840 --> 00:16:29,039 Not that I'm aware. Taylor? 274 00:16:29,039 --> 00:16:30,639 No, sorry, I haven't. 275 00:16:30,639 --> 00:16:32,440 Right, thanks, Taylor. 276 00:16:32,440 --> 00:16:34,039 Clint. Officer. 277 00:16:39,399 --> 00:16:42,720 So, where's this relief manager, then? 278 00:16:42,720 --> 00:16:45,519 You know what people say to me when you're not behind the bar? 279 00:16:45,519 --> 00:16:49,080 "Where's Clint?" Siobhan was saying it just now - and Barry. 280 00:16:50,399 --> 00:16:52,320 The words "life and soul" were mentioned. 281 00:16:53,639 --> 00:16:55,279 He's let you down, hasn't he? 282 00:16:55,279 --> 00:16:57,720 I'm not going to lie to you, Clint, he has. 283 00:16:57,720 --> 00:17:00,080 I tell you what would really wind Nicole up, though, 284 00:17:00,080 --> 00:17:01,759 if you stepped in and saved the day. 285 00:17:08,400 --> 00:17:11,519 Stevie claimed he paid for half of Declan's taxis? 286 00:17:11,519 --> 00:17:13,839 So Clint Dunwoody says. 287 00:17:13,839 --> 00:17:16,599 You know, the more I think about this, I really don't like it. 288 00:17:16,599 --> 00:17:19,960 What? The Hunters moving into Port Devine. 289 00:17:19,960 --> 00:17:22,960 The last thing we want is organised crime in the area. 290 00:17:22,960 --> 00:17:25,319 I don't think that's what this is. 291 00:17:25,319 --> 00:17:28,079 Well, you might be right, but I'm not taking any chances. 292 00:17:40,000 --> 00:17:42,119 Declan not back yet? 293 00:17:42,119 --> 00:17:45,160 He's driving some American tourists around this morning. 294 00:17:45,160 --> 00:17:46,519 I'm holding the fort. 295 00:17:46,519 --> 00:17:49,480 Well, this is my boss, Inspector Finn O'Hare. 296 00:17:49,480 --> 00:17:50,640 Aidan Hunter. 297 00:17:52,039 --> 00:17:55,599 So, Inspector, are you here to tell me who burnt out this taxi? 298 00:17:55,599 --> 00:17:57,000 We've arrested a suspect - 299 00:17:57,000 --> 00:17:59,640 we're still trying to work out what his motive might have been. 300 00:17:59,640 --> 00:18:01,319 Sounds intriguing. 301 00:18:02,640 --> 00:18:04,440 Do you mind telling me, Mr Hunter, 302 00:18:04,440 --> 00:18:09,119 why you and your son chose Port Devine specifically? 303 00:18:09,119 --> 00:18:12,359 Aside from the fact that I was born and bred here? 304 00:18:12,359 --> 00:18:15,559 Some friends of mine stayed in the area last year, 305 00:18:15,559 --> 00:18:18,000 couldn't get a taxi for love nor money - 306 00:18:18,000 --> 00:18:20,880 sounded like a great business opportunity to me. 307 00:18:20,880 --> 00:18:22,400 And whose business is this? 308 00:18:22,400 --> 00:18:24,119 It's my son's. 309 00:18:24,119 --> 00:18:27,400 I lent him some money to get it up and running but it's his show. 310 00:18:29,799 --> 00:18:32,079 Why don't you get to the point? Which is? 311 00:18:33,000 --> 00:18:36,200 You want to know if someone torched my son's taxi 312 00:18:36,200 --> 00:18:39,119 because of my past associations. And did they? 313 00:18:39,119 --> 00:18:41,119 I was released from prison in 1988 314 00:18:41,119 --> 00:18:43,759 and since then I've kept my nose clean. 315 00:18:43,759 --> 00:18:47,079 If anybody decided to torch my son's taxi 316 00:18:47,079 --> 00:18:52,160 because of my criminal past, they must have one hell of a long memory. 317 00:18:52,160 --> 00:18:53,480 Any other questions? 318 00:18:53,480 --> 00:18:55,119 Yeah, er, just one. 319 00:18:56,200 --> 00:18:59,559 Did anybody else invest in your son's business, besides yourself? 320 00:18:59,559 --> 00:19:01,400 No. Why? 321 00:19:01,400 --> 00:19:04,880 Well, there was an argument in The Commodore last night. 322 00:19:04,880 --> 00:19:07,880 Word is another fella paid for half the cars. 323 00:19:09,640 --> 00:19:11,000 That's nonsense. 324 00:19:12,079 --> 00:19:14,720 OK. Thank you for your time, Mr Hunter. 325 00:19:14,720 --> 00:19:17,880 We'll...let you get on with your day. 326 00:19:17,880 --> 00:19:19,519 Inspector. 327 00:19:31,519 --> 00:19:33,480 NIAMH CHUCKLES 328 00:19:33,480 --> 00:19:35,119 ASSUMPTA SIGHS 329 00:19:36,119 --> 00:19:37,519 You've done well... 330 00:19:37,519 --> 00:19:39,359 ..for an old doll. 331 00:19:39,359 --> 00:19:40,920 Hey, watch it, lady. 332 00:19:43,599 --> 00:19:45,680 Do you know? I've surprised myself. 333 00:19:48,079 --> 00:19:50,720 This...person... 334 00:19:50,720 --> 00:19:52,119 What person? 335 00:19:53,960 --> 00:19:56,799 The one Barry said is back in Port Devine. 336 00:19:56,799 --> 00:19:58,359 Aidan, is it? 337 00:19:59,799 --> 00:20:02,319 I don't buy that you and Barry aren't bothered. 338 00:20:02,319 --> 00:20:04,519 He nearly broke the door down this morning. 339 00:20:04,519 --> 00:20:06,839 Barry Pettigrew is an old drama queen. 340 00:20:12,240 --> 00:20:15,880 I went out with Aidan a million years ago. 341 00:20:15,880 --> 00:20:17,880 He was a bad lad, 342 00:20:17,880 --> 00:20:20,680 probably what you would call a very bad lad, 343 00:20:20,680 --> 00:20:24,200 and Barry seems to think that leopards don't change their spots. 344 00:20:25,400 --> 00:20:27,839 What does Barry think Aidan's going to do? 345 00:20:27,839 --> 00:20:30,039 Exactly! It's ridiculous. 346 00:20:30,039 --> 00:20:33,160 And Barry's wrong - people do change. 347 00:20:33,160 --> 00:20:35,519 You can say that again. 348 00:20:35,519 --> 00:20:38,359 Who would have put you down as a cycling granny? 349 00:20:46,200 --> 00:20:49,839 Whatever is going on, Stevie Parkington was angry enough 350 00:20:49,839 --> 00:20:51,279 to buy a can of petrol 351 00:20:51,279 --> 00:20:53,720 and use it to set one of Declan Hunter's taxis on fire. 352 00:20:54,880 --> 00:20:56,839 How do them two even know each other? 353 00:20:56,839 --> 00:20:59,000 I'm still trying to work that out. 354 00:20:59,000 --> 00:21:02,599 What about gambling? Loads of folks gamble on the football 355 00:21:02,599 --> 00:21:05,680 and Clint did say he met Declan at the bookies. 356 00:21:13,359 --> 00:21:15,640 So, you and Ryan - 357 00:21:15,640 --> 00:21:17,799 is it really all over? 358 00:21:17,799 --> 00:21:20,799 Too right. I wouldn't go back to him if he begged. 359 00:21:20,799 --> 00:21:23,920 Oh, say that often enough, you might actually start to believe it. 360 00:21:35,920 --> 00:21:37,279 What? 361 00:21:38,519 --> 00:21:39,920 Are you OK? 362 00:21:41,559 --> 00:21:43,319 That's...that's him. 363 00:21:43,319 --> 00:21:45,359 AIDAN, DISTANT: ..the hell were you thinking? 364 00:21:45,359 --> 00:21:47,680 The man we were talking about, the bad lad. 365 00:21:47,680 --> 00:21:51,160 Who's that he's with? Something tells me that's his son. 366 00:21:51,160 --> 00:21:53,640 Barry was right after all. What do you mean? 367 00:21:53,640 --> 00:21:56,200 Leopards don't change their spots. 368 00:21:56,200 --> 00:21:58,640 AIDAN CONTINUES SHOUTING 369 00:21:58,640 --> 00:22:01,079 He's still a nasty piece of work. 370 00:22:12,039 --> 00:22:14,039 Ah, back so soon? 371 00:22:14,039 --> 00:22:16,240 What's the charge this time? 372 00:22:16,240 --> 00:22:20,319 Crimes against fashion. I always wondered where you got those boots. 373 00:22:20,319 --> 00:22:22,279 Nicole bought me these boots. 374 00:22:22,279 --> 00:22:26,559 Listen, we just had a wee question about your pal Declan Hunter. 375 00:22:26,559 --> 00:22:29,799 Yeah? You know when you saw him at the bookies, 376 00:22:29,799 --> 00:22:32,720 was he betting on the outcome of a professional football match? 377 00:22:32,720 --> 00:22:35,039 Aye. The other day he had a big win - 378 00:22:35,039 --> 00:22:36,400 a thousand quid! 379 00:22:36,400 --> 00:22:38,599 Did he? What was he betting on? 380 00:22:38,599 --> 00:22:40,039 The cup final. 381 00:22:40,039 --> 00:22:43,240 Was that the match where Stevie Parkington missed the open net? 382 00:22:43,240 --> 00:22:44,799 That's the one. 383 00:22:44,799 --> 00:22:47,519 ยฃ1,000. Lucky beggar, eh? 384 00:22:55,240 --> 00:22:58,400 So Declan Hunter bet against Stevie's team? 385 00:22:58,400 --> 00:23:01,519 He must have done. They lost and he got a pay-out. 386 00:23:01,519 --> 00:23:03,079 ยฃ1,000 that we know of. 387 00:23:03,079 --> 00:23:05,279 Mind you, he probably made more than one bet. 388 00:23:05,279 --> 00:23:06,799 Yeah, but none of this is illegal. 389 00:23:06,799 --> 00:23:10,240 Yeah, but bribing a football player to throw the match is. 390 00:23:10,240 --> 00:23:12,440 Very hard to prove, Jo. 391 00:23:12,440 --> 00:23:14,039 What I'm still wondering - 392 00:23:14,039 --> 00:23:16,599 why was Stevie so furious with Declan? 393 00:23:16,599 --> 00:23:20,039 Why commit such a serious crime like arson? 394 00:23:20,039 --> 00:23:24,279 What do you reckon Declan would have given Stevie for throwing the match? 395 00:23:24,279 --> 00:23:27,119 Well, cash, presumably. 396 00:23:27,119 --> 00:23:30,000 Well, I don't know, but... 397 00:23:31,880 --> 00:23:34,799 ..maybe he didn't pay up. Yeah, maybe he didn't. 398 00:23:35,759 --> 00:23:37,400 You're good at this, cub. 399 00:23:54,799 --> 00:23:58,079 Can we have a word please, Mr Hunter? Sorry, pal. 400 00:23:58,079 --> 00:24:01,559 I've got a job booked. Call your customer and cancel. 401 00:24:01,559 --> 00:24:03,480 We need a word down the station. 402 00:24:03,480 --> 00:24:06,319 No can do. I'll call down later. 403 00:24:06,319 --> 00:24:10,000 The Inspector's asked you politely, Mr Hunter. 404 00:24:10,000 --> 00:24:11,960 Get out of my way, kid. 405 00:24:15,319 --> 00:24:17,359 Take a step back please, Mr Hunter. 406 00:24:20,119 --> 00:24:21,440 Or what? 407 00:24:24,839 --> 00:24:27,079 Take a step back please, Mr Hunter. 408 00:24:30,200 --> 00:24:32,400 I'm arresting you for assaulting a police officer! 409 00:24:32,400 --> 00:24:34,680 You do not have to say anything, but I must caution you, 410 00:24:34,680 --> 00:24:36,759 anything you do not mention when questioned 411 00:24:36,759 --> 00:24:39,880 you later rely on in court may harm your defence. 412 00:24:39,880 --> 00:24:42,440 Anything you do say can be used as evidence. 413 00:24:51,920 --> 00:24:53,680 So, tell me all. 414 00:24:54,680 --> 00:24:56,039 About what? 415 00:24:56,039 --> 00:24:58,519 That...dodgy man. 416 00:24:58,519 --> 00:25:00,799 Was he your first love? 417 00:25:02,240 --> 00:25:03,839 Yes. 418 00:25:03,839 --> 00:25:05,480 And why did it end? 419 00:25:07,160 --> 00:25:09,039 Why did you break up with Ryan? 420 00:25:10,440 --> 00:25:13,039 He got it into his head that he was being controlling. 421 00:25:13,039 --> 00:25:14,480 And was he? 422 00:25:16,759 --> 00:25:18,200 Not really. 423 00:25:18,200 --> 00:25:21,400 He didn't like some of the stuff I wear. 424 00:25:23,079 --> 00:25:26,839 He wanted me to leave my job at the kids' home. 425 00:25:26,839 --> 00:25:30,200 He bounced me into moving in with him. 426 00:25:30,200 --> 00:25:33,279 That all sounds pretty controlling to me. 427 00:25:33,279 --> 00:25:35,799 Nice to see you back where you belong, Clint. 428 00:25:35,799 --> 00:25:39,359 Thanks. Nicole left this place in chaos. 429 00:25:39,359 --> 00:25:41,319 Someone had to step in and sort it out. 430 00:25:41,319 --> 00:25:43,119 I'm sure she'll be very grateful. 431 00:25:43,119 --> 00:25:46,359 That woman? Grateful? She's an egomaniac. 432 00:25:46,359 --> 00:25:49,079 You know she told Taylor I wasn't allowed to serve behind this bar? 433 00:25:49,079 --> 00:25:51,519 But surely the place is half yours anyway? 434 00:25:51,519 --> 00:25:54,039 No. It was Nicole's before we married. 435 00:25:54,039 --> 00:25:56,319 And did you sign a pre-nup? 436 00:25:56,319 --> 00:25:59,079 No. Then you're entitled to half. 437 00:25:59,079 --> 00:26:00,759 She cheated on you. 438 00:26:00,759 --> 00:26:03,160 Do the crime, pay the dime. 439 00:26:03,160 --> 00:26:04,720 You deserve half. 440 00:26:09,240 --> 00:26:10,599 So... 441 00:26:11,839 --> 00:26:16,759 ..Aidan is the reason you left and moved to America 45 years ago? 442 00:26:17,839 --> 00:26:20,200 Well, he had something to do with it. 443 00:26:21,359 --> 00:26:25,920 So, is...is there any chance, then, he might be my grandad? 444 00:26:28,039 --> 00:26:31,519 No! No, no, absolutely not. 445 00:26:31,519 --> 00:26:34,640 I got pregnant after a one-night stand... 446 00:26:34,640 --> 00:26:37,039 ..in Orlando. 447 00:26:50,640 --> 00:26:52,920 You found out who torched my car yet? 448 00:26:52,920 --> 00:26:54,880 We're pretty sure it was Stevie Parkington, 449 00:26:54,880 --> 00:26:56,759 but we're still trying to work out why. 450 00:26:57,799 --> 00:27:00,279 So this is just a fishing trip, is it? 451 00:27:00,279 --> 00:27:02,240 We're still investigating. 452 00:27:02,240 --> 00:27:06,400 See, we have a warrant which enables us to search your mobile phone. 453 00:27:08,599 --> 00:27:10,480 You have a lot of betting apps. 454 00:27:10,480 --> 00:27:12,200 All perfectly legal. 455 00:27:17,519 --> 00:27:21,119 Bribing a footballer to throw the cup final, on the other hand... 456 00:27:23,839 --> 00:27:27,039 I thought I was arrested for assaulting a police officer. 457 00:27:39,039 --> 00:27:41,119 PHONE RINGS 458 00:27:43,240 --> 00:27:45,640 Nicole! How's it going there? 459 00:27:45,640 --> 00:27:47,359 It's amazing here. 460 00:27:47,359 --> 00:27:50,119 We're having the best time, aren't we, Marlene? 461 00:27:50,119 --> 00:27:52,799 Yeah, yeah, that's the word for it - amazing. 462 00:27:52,799 --> 00:27:56,039 How's the bar? Is everything under control? 463 00:27:56,039 --> 00:27:57,480 All good. No problems. 464 00:27:57,480 --> 00:27:59,079 So glad I hired that relief manager. 465 00:27:59,079 --> 00:28:01,200 I hope Clint isn't giving him a hard time... 466 00:28:01,200 --> 00:28:02,640 Oh! Clint! 467 00:28:02,640 --> 00:28:05,880 I'm not giving him a hard time because he didn't show up! 468 00:28:05,880 --> 00:28:07,880 Taylor? Taylor?! 469 00:28:07,880 --> 00:28:10,359 What is that man doing behind my bar?! 470 00:28:10,359 --> 00:28:13,880 Your bar? Don't you mean OUR bar! Half this place is mine. 471 00:28:13,880 --> 00:28:15,519 What? Yeah, that's right. 472 00:28:15,519 --> 00:28:18,400 You cheated on me, you home-wrecker! I'm entitled to half. 473 00:28:18,400 --> 00:28:19,920 What are you talking about? 474 00:28:19,920 --> 00:28:22,200 You do the crime, you pay the dime. 475 00:28:23,440 --> 00:28:25,519 I'm taking you to the cleaners. 476 00:28:25,519 --> 00:28:28,160 Good on you, Clint. 477 00:28:28,160 --> 00:28:29,720 I'll show her. 478 00:28:29,720 --> 00:28:32,640 Nobody messes with Clint Dunwoody and gets away with it. 479 00:28:38,920 --> 00:28:42,359 When did you really meet Declan Hunter? 480 00:28:42,359 --> 00:28:45,000 At a sportsman's dinner a few weeks ago. 481 00:28:45,000 --> 00:28:48,279 Is that when he suggested you throw the cup final? 482 00:28:49,440 --> 00:28:51,000 Yes. 483 00:28:51,000 --> 00:28:52,839 Why would you agree to do that? 484 00:28:54,559 --> 00:28:58,839 Well, me and my wife, Amy, we bought this house. 485 00:28:58,839 --> 00:29:01,839 I mean, it's lovely, it's a lovely house, 486 00:29:01,839 --> 00:29:04,400 but the mortgage payments have went up and... 487 00:29:06,079 --> 00:29:07,880 ..I can't afford them. 488 00:29:07,880 --> 00:29:11,240 And there's the baby, and another on the way. 489 00:29:12,720 --> 00:29:15,839 People think footballers are rolling in cash, 490 00:29:15,839 --> 00:29:18,519 but I just play in the local league 491 00:29:18,519 --> 00:29:22,039 and Declan offered me 20 grand if my team lost the cup final. 492 00:29:23,200 --> 00:29:26,000 And so... I mean, I don't know. 493 00:29:26,000 --> 00:29:28,119 It seemed like the answer. 494 00:29:28,119 --> 00:29:30,839 So, last night, why did you torch his taxi? 495 00:29:30,839 --> 00:29:32,559 Because he didn't pay up. 496 00:29:33,720 --> 00:29:35,680 Told me to go whistle for it. 497 00:29:35,680 --> 00:29:38,519 And he was laughing at me, boasting that he made thousands. 498 00:29:38,519 --> 00:29:41,039 Said that my missed open goal paid for half his taxis. 499 00:29:41,039 --> 00:29:43,799 And so this arrangement that you had with Declan Hunter, 500 00:29:43,799 --> 00:29:45,519 how did you set it up? 501 00:29:45,519 --> 00:29:49,880 Phone, texts, DM? We only met once, after the sportsman's dinner, 502 00:29:49,880 --> 00:29:52,079 and we arranged the whole deal then. 503 00:29:52,079 --> 00:29:54,839 And so what about after the match? 504 00:29:54,839 --> 00:29:57,720 I phoned him, asked him for my money, 505 00:29:57,720 --> 00:30:00,400 he said he didn't know what I was talking about. 506 00:30:00,400 --> 00:30:03,000 And then that's why I drove down here yesterday, 507 00:30:03,000 --> 00:30:04,599 to confront him in person. 508 00:30:10,519 --> 00:30:11,920 What? 509 00:30:11,920 --> 00:30:14,079 All we've got is your word against his. 510 00:30:51,240 --> 00:30:53,880 So, to be absolutely clear here, Declan, 511 00:30:53,880 --> 00:30:56,880 you met Stevie Parkington for the first time last night? 512 00:30:56,880 --> 00:30:58,359 That's right. 513 00:30:59,799 --> 00:31:02,640 That's funny, Declan, because... 514 00:31:03,720 --> 00:31:06,359 ..his whole team can testify that you met him 515 00:31:06,359 --> 00:31:10,240 at a sportsman's dinner a couple of weeks ago. 516 00:31:10,240 --> 00:31:12,039 Did I? I don't remember. 517 00:31:12,039 --> 00:31:13,480 I must have had drink taken. 518 00:31:13,480 --> 00:31:15,839 Did you have drink taken at 1:47am this morning 519 00:31:15,839 --> 00:31:18,319 when you left Stevie Parkington a voicemail? 520 00:31:19,960 --> 00:31:21,559 When I did what? 521 00:31:23,920 --> 00:31:25,640 You're winding me up. 522 00:31:25,640 --> 00:31:27,640 He left you a message 523 00:31:27,640 --> 00:31:32,640 and then for the very first time you called him back. 524 00:31:32,640 --> 00:31:34,920 DECLAN LAUGHS ON RECORDING 525 00:31:34,920 --> 00:31:37,960 Whine all you like, Stevie boy, 526 00:31:37,960 --> 00:31:41,319 but you're not getting a penny of that 20 grand. 527 00:31:41,319 --> 00:31:44,559 What are you going to do about it? Tell your club you threw a ma...? 528 00:31:44,559 --> 00:31:47,720 I mean, it goes on for a bit longer, 529 00:31:47,720 --> 00:31:49,519 but you get the gist. 530 00:31:50,759 --> 00:31:53,880 You don't remember making the call, do you? 531 00:31:53,880 --> 00:31:55,559 I was really drunk. 532 00:31:55,559 --> 00:31:57,759 What's going to happen to me? 533 00:31:57,759 --> 00:31:59,440 For an offence like that? 534 00:32:00,640 --> 00:32:02,279 You might go to prison. 535 00:32:08,119 --> 00:32:09,680 I want to talk to my dad. 536 00:32:10,799 --> 00:32:13,039 Your father's not going to get you out of this one. 537 00:32:14,519 --> 00:32:17,640 So you should do yourself a favour, Declan. 538 00:32:17,640 --> 00:32:19,000 How? 539 00:32:19,000 --> 00:32:21,960 Tell us what the taxi business is really all about. 540 00:32:24,000 --> 00:32:25,920 What do you mean? Come on! 541 00:32:25,920 --> 00:32:28,279 A man like your father is hardly bothered 542 00:32:28,279 --> 00:32:30,640 about running a few minicabs, now, is he? 543 00:32:30,640 --> 00:32:33,640 It's my business. It's not his. 544 00:32:33,640 --> 00:32:36,240 Why is that so hard to believe? 545 00:32:36,240 --> 00:32:40,000 If you help us out, tell us what your father is really doing 546 00:32:40,000 --> 00:32:43,759 in Port Devine, then I can have a wee word with the judge 547 00:32:43,759 --> 00:32:46,519 and maybe tell him how helpful you've been. 548 00:32:48,559 --> 00:32:50,279 I'll tell you one thing. 549 00:32:51,359 --> 00:32:52,759 Yeah? 550 00:32:56,319 --> 00:33:00,039 You take my da' on, he'll wipe the floor with you. 551 00:33:08,880 --> 00:33:10,480 Boss. 552 00:33:10,480 --> 00:33:11,599 Inspector. 553 00:33:13,079 --> 00:33:14,640 Mr Hunter. 554 00:33:14,640 --> 00:33:16,640 Can I see him? Sure. 555 00:33:19,839 --> 00:33:24,640 Tell me, Inspector, is there something I can do to help my son? 556 00:33:24,640 --> 00:33:27,400 What if I paid this footballer the ยฃ20,000? 557 00:33:30,799 --> 00:33:32,839 Declan told you about that, did he? 558 00:33:32,839 --> 00:33:34,839 Yes, he did. 559 00:33:34,839 --> 00:33:36,960 I gave him a smack for it. 560 00:33:38,440 --> 00:33:39,960 Really wish I hadn't. 561 00:33:43,480 --> 00:33:47,440 Paying the footballer the money might be seen as a bribe. 562 00:33:51,519 --> 00:33:53,720 You have kids, Inspector? Yes, I do. 563 00:33:54,839 --> 00:33:57,240 Then you'll understand. 564 00:33:57,240 --> 00:33:59,039 You'd do anything to help them. 565 00:34:00,680 --> 00:34:04,200 Declan, he's always been a disappointment. 566 00:34:05,839 --> 00:34:09,039 Well, perhaps this'll be good for him. 567 00:34:09,039 --> 00:34:11,079 I'd love to think you were right, 568 00:34:11,079 --> 00:34:13,679 but I suspect that boy will never change. 569 00:34:15,920 --> 00:34:17,920 All this means you're stuck with me. 570 00:34:19,000 --> 00:34:22,679 Sorry? Somebody has to run the taxi business, 571 00:34:22,679 --> 00:34:26,360 so I'll be spending a lot of time in Port Devine, 572 00:34:26,360 --> 00:34:28,960 me and my...criminal record. 573 00:34:41,320 --> 00:34:43,199 Your wife's here. 574 00:34:43,199 --> 00:34:45,000 I can't face her. 575 00:34:45,000 --> 00:34:47,400 Amy knows you're in trouble. 576 00:34:49,800 --> 00:34:52,039 She just wants to talk to you, 577 00:34:52,039 --> 00:34:54,079 find a way forward - together. 578 00:35:09,480 --> 00:35:11,159 So, Amy has forgiven him? 579 00:35:12,480 --> 00:35:14,000 Yeah. 580 00:35:14,000 --> 00:35:16,599 She was really angry with him. 581 00:35:16,599 --> 00:35:19,559 I had to sit her down and have a word with her. 582 00:35:19,559 --> 00:35:21,239 Oh, yeah? What did you say? 583 00:35:21,239 --> 00:35:23,599 I just said that, if she really loved him, 584 00:35:23,599 --> 00:35:25,679 she'd have to find a way to forgive him. 585 00:35:28,559 --> 00:35:30,320 Sounds like good advice to me. 586 00:35:40,079 --> 00:35:42,719 Hey, boss, we're just going to head to the pub here 587 00:35:42,719 --> 00:35:44,320 if you wanted to join us or... 588 00:35:44,320 --> 00:35:45,920 Yeah, in a bit. 589 00:35:45,920 --> 00:35:48,000 Maybe we'll see you up there? 590 00:36:00,440 --> 00:36:02,480 You not going to join them? 591 00:36:02,480 --> 00:36:04,519 No, best I don't. 592 00:36:04,519 --> 00:36:05,880 Clint and that. 593 00:36:07,199 --> 00:36:08,880 Not even for Jo? 594 00:36:14,599 --> 00:36:16,800 I'm sorry, Boss. 595 00:36:16,800 --> 00:36:20,559 I know personal and work lives should stay separate. 596 00:36:20,559 --> 00:36:22,119 What, like me and Leila? 597 00:36:24,000 --> 00:36:26,639 Go on, get after her. 598 00:36:26,639 --> 00:36:28,400 What about Clint? 599 00:36:28,400 --> 00:36:30,280 Are you serious about Jo? 600 00:36:33,079 --> 00:36:35,159 I've never felt like this before. 601 00:36:37,400 --> 00:36:40,360 And you'd let Clint Dunwoody stand in the way of that? 602 00:36:40,360 --> 00:36:41,920 Go on. 603 00:37:03,400 --> 00:37:05,000 I was just coming to see you. 604 00:37:08,480 --> 00:37:10,519 Catch me up. 605 00:37:10,519 --> 00:37:12,119 Erm... 606 00:37:13,719 --> 00:37:17,840 If you were... If you were coming here to ask me to change my mind... 607 00:37:17,840 --> 00:37:19,320 I'm not. 608 00:37:20,280 --> 00:37:22,079 I'm really not. Erm... 609 00:37:23,400 --> 00:37:25,519 I was coming to say thank you. 610 00:37:27,679 --> 00:37:29,599 What for? 611 00:37:29,599 --> 00:37:35,920 Well, now I know the signs that someone is trying to control me, 612 00:37:35,920 --> 00:37:38,159 I'll be looking out for it. 613 00:37:38,159 --> 00:37:41,880 Look, I... I really didn't mean any of it. 614 00:37:41,880 --> 00:37:43,440 I know. 615 00:37:45,960 --> 00:37:47,559 You're a nice guy... 616 00:37:48,920 --> 00:37:52,960 You just need to realise that relationships are about equality 617 00:37:52,960 --> 00:37:55,280 and sharing, not control. 618 00:37:57,920 --> 00:38:01,880 Like, erm, see what went wrong between us... 619 00:38:03,400 --> 00:38:06,880 ..your dad, he had nothing to do with it. 620 00:38:06,880 --> 00:38:08,159 Yeah, I know that now. 621 00:38:10,000 --> 00:38:11,400 I need to talk to him... 622 00:38:12,960 --> 00:38:15,960 ..about this and something else. 623 00:38:26,719 --> 00:38:30,840 It's nice in here, isn't it, without that woman and all her nonsense? 624 00:38:30,840 --> 00:38:33,280 So you've decided, then? Decided what? 625 00:38:33,280 --> 00:38:34,880 That you want a divorce. 626 00:38:34,880 --> 00:38:36,840 When did I say that? To Nicole. 627 00:38:36,840 --> 00:38:40,320 "Do the crime, pay the dime"? Splitting things 50/50? 628 00:38:40,320 --> 00:38:42,360 Yeah, but you don't think Nicole...? 629 00:38:42,360 --> 00:38:44,480 Hey, you're barred! Nicole never said that. 630 00:38:44,480 --> 00:38:46,199 Yeah, well, Nicole's not here, is she?! 631 00:38:46,199 --> 00:38:48,280 And while she's not, I'm in charge. 632 00:38:48,280 --> 00:38:50,400 Callum is welcome. 633 00:38:50,400 --> 00:38:52,159 And, sure, what do you care? 634 00:38:52,159 --> 00:38:54,360 I thought you and Nicole were ancient history. 635 00:38:55,599 --> 00:38:57,760 Aye, well, that's true enough. 636 00:38:57,760 --> 00:38:59,599 But I am not serving that. 637 00:39:01,519 --> 00:39:04,400 Thanks, Taylor. Hey, you haven't seen Jo around the place? 638 00:39:04,400 --> 00:39:06,039 She's right over there. 639 00:39:11,679 --> 00:39:13,079 Jo... 640 00:39:19,079 --> 00:39:22,159 Don't tell me, you want a word? 641 00:39:22,159 --> 00:39:23,440 Not here. 642 00:39:36,800 --> 00:39:39,519 Look, I'm sorry... 643 00:39:41,000 --> 00:39:44,159 Dad, I know you weren't the reason me and Ryan broke up. 644 00:39:45,840 --> 00:39:47,079 OK. 645 00:39:48,159 --> 00:39:50,360 What made you change your mind? 646 00:39:50,360 --> 00:39:52,239 Something Assumpta said. 647 00:39:53,960 --> 00:39:55,920 She's not all bad, you know? 648 00:39:59,039 --> 00:40:01,599 Does this mean you're going to move back in? 649 00:40:03,360 --> 00:40:05,840 If you'll have me. 650 00:40:05,840 --> 00:40:07,480 Come here. 651 00:40:12,360 --> 00:40:14,679 There's another thing, Dad, 652 00:40:14,679 --> 00:40:17,360 something Assumpta said that I think you should know. 653 00:40:25,320 --> 00:40:29,119 So, you putting in for a transfer - how cowardly is that? 654 00:40:30,320 --> 00:40:33,119 You're supposed to be the strong one, but you're just running away. 655 00:40:35,920 --> 00:40:38,440 Well, I guess I'm just...scared... 656 00:40:40,360 --> 00:40:42,119 ..about what I feel for you. 657 00:40:42,119 --> 00:40:44,039 And what is that, Jo? 658 00:40:44,039 --> 00:40:47,079 What exactly do you feel for me? 659 00:40:50,760 --> 00:40:52,320 Love. 660 00:40:55,440 --> 00:40:58,079 I think I'm in love with you. 661 00:40:58,079 --> 00:40:59,920 It's scaring the life out of me. 662 00:41:01,159 --> 00:41:02,800 You don't have to be scared. 663 00:41:05,360 --> 00:41:07,719 Here, take my hand. 664 00:41:16,559 --> 00:41:19,559 Does this mean that you might love me too? 665 00:41:19,559 --> 00:41:21,320 CALLUM CHUCKLES 666 00:41:22,440 --> 00:41:24,000 Of course it does. 667 00:41:25,199 --> 00:41:28,320 You crazy, impossible... 668 00:41:30,079 --> 00:41:31,679 ..beautiful woman. 669 00:41:33,519 --> 00:41:35,320 I am head over heels. 670 00:41:49,280 --> 00:41:50,840 RYAN: Ahem! 671 00:41:53,400 --> 00:41:55,119 Sorry! 672 00:41:56,599 --> 00:41:58,639 Your secret's safe with me. 673 00:41:58,639 --> 00:42:00,840 Tell who you like, cub. 674 00:42:00,840 --> 00:42:03,800 Me and Detective Constable Jo Lipton are in love 675 00:42:03,800 --> 00:42:06,119 and we don't care who knows it. 676 00:42:21,519 --> 00:42:23,599 DOOR OPENS 677 00:42:21,519 --> 00:42:23,599 They're here. 678 00:42:25,079 --> 00:42:27,519 Finn. Niamh. 679 00:42:32,679 --> 00:42:35,960 Right, it's time for the truth. 680 00:42:38,199 --> 00:42:41,119 Is Aidan Hunter my father? 681 00:42:42,440 --> 00:42:45,280 I don't know where you're getting this nonsense from. 682 00:42:45,280 --> 00:42:49,000 For once in your life, why don't you tell the truth? 683 00:42:49,000 --> 00:42:51,480 Come on, please, Assumpta. 684 00:42:57,199 --> 00:42:58,440 Yes... 685 00:42:59,760 --> 00:43:01,320 ..he is.48346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.