All language subtitles for Gepack.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:03,680 Katja Baumann 2 00:00:05,040 --> 00:00:07,760 Adrian Steinmann 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,960 Pfarrer Sonnleitner 4 00:00:18,920 --> 00:00:21,160 * entspannte Musik * 5 00:00:21,320 --> 00:00:24,120 * Lied: "Bibbidi-Bobbidi-Boo" von Perry Como * 6 00:00:47,160 --> 00:00:49,160 * Musik klingt aus. * 7 00:01:17,560 --> 00:01:19,560 * bedrückende Musik * 8 00:01:51,160 --> 00:01:53,360 (Roberta) "Es ist kurz vor halb sieben, 9 00:01:53,400 --> 00:01:57,480 und ich wünsche allen einen wunderschönen guten Morgen. 10 00:01:57,640 --> 00:02:00,520 Jetzt geht es hier weiter mit zwei Hits am Stück." 11 00:02:00,680 --> 00:02:03,120 * Es läuft ruhige Popmusik. * 12 00:02:03,680 --> 00:02:05,920 * Klopfen * 13 00:02:14,560 --> 00:02:16,560 * Er summt mit. * 14 00:02:19,160 --> 00:02:21,160 * Klingeln * Ja? 15 00:02:26,560 --> 00:02:28,240 Himmelherrschaftszeiten. 16 00:02:28,720 --> 00:02:31,320 Jetzt gehe ich gleich wieder ins Bett zurück. 17 00:02:31,960 --> 00:02:33,600 Nein, ich entschuldige mich 18 00:02:33,640 --> 00:02:35,160 diesmal nicht bei dir. 19 00:02:39,720 --> 00:02:41,720 * Klingeln * 20 00:02:44,200 --> 00:02:46,680 * mehrfaches Klingeln * 21 00:02:46,720 --> 00:02:48,760 Ja, sofort. 22 00:02:48,920 --> 00:02:50,400 Ich komme gleich! 23 00:03:04,280 --> 00:03:05,920 Ja, Frau Niedermayer. 24 00:03:07,080 --> 00:03:09,360 Ich bin noch nicht gesellschaftsfähig. 25 00:03:09,520 --> 00:03:11,800 Nein, uns tut es leid. Es ist ja noch früh. 26 00:03:11,960 --> 00:03:14,680 Aber der Lumpi und ich waren schon unterwegs. 27 00:03:14,840 --> 00:03:17,400 Und da sahen wir, dass Sie auch schon wach sind, 28 00:03:17,560 --> 00:03:19,520 weil die Vorhänge schon auf waren. 29 00:03:19,560 --> 00:03:21,840 Und das Radio haben wir auch gehört. 30 00:03:21,880 --> 00:03:25,440 Um was geht's? Oder warten Sie, ich hole bloß einen Bademantel. 31 00:03:25,480 --> 00:03:28,040 Nein, ich wollte ja bloß das überreichen 32 00:03:28,080 --> 00:03:30,120 und Sie gar nicht länger aufhalten. 33 00:03:30,280 --> 00:03:33,400 Der Basti hat heute früh um vier nämlich schon gebacken, 34 00:03:33,440 --> 00:03:34,920 und da dachte ich mir, 35 00:03:34,960 --> 00:03:37,600 dass das eine wunderschöne Überraschung wäre, 36 00:03:37,640 --> 00:03:39,240 wenn der Lumpi und ich Ihnen 37 00:03:39,280 --> 00:03:42,640 zwei Stück frischen, noch ofenwarmen Kirschstreusel 38 00:03:42,680 --> 00:03:45,320 ganz höchstpersönlich vorbeibringen täten. 39 00:03:46,200 --> 00:03:49,720 Ach so, und die da, die haben so schön geblüht in meinem Garten, 40 00:03:49,760 --> 00:03:51,960 da habe ich direkt an Sie denken müssen. 41 00:03:53,560 --> 00:03:56,960 Das ist total nett, aber ich habe gar nicht Geburtstag heute. 42 00:03:57,120 --> 00:04:00,680 Ja, ich weiß schon. Aber in meinem Garten, da blühen so viele. 43 00:04:00,720 --> 00:04:04,080 Und da habe ich zum Lumpi gesagt: "Lumpi", habe ich gesagt, 44 00:04:04,240 --> 00:04:07,800 "welche Blumen täten dem Herrn Pfarrer am besten gefallen?" 45 00:04:07,960 --> 00:04:11,600 Und da hat er mich direkt zu den Blumen geführt. Stimmt's, Lumpi? 46 00:04:12,160 --> 00:04:15,120 Lumpi, was machst denn du da? Spinnst du? Hörst du auf. 47 00:04:16,200 --> 00:04:20,200 Entschuldigung, ich weiß jetzt gar nicht, was in Lumpi gefahren ist 48 00:04:20,360 --> 00:04:23,400 und warum er plötzlich so narrisch auf Ihre Schuhe ist. 49 00:04:23,440 --> 00:04:25,760 Was ist denn das Gelbe? Ei. 50 00:04:25,920 --> 00:04:27,320 Ei? 51 00:04:30,720 --> 00:04:33,920 Ein kleines Malheur, weil Sie geklingelt haben. 52 00:04:34,080 --> 00:04:37,160 Das hätte eigentlich mein Frühstück sein sollen. Ui. 53 00:04:37,200 --> 00:04:39,520 Das tut mir jetzt aber leid, Herr Pfarrer. 54 00:04:39,560 --> 00:04:43,440 Da komme ich schnell mit rein, und Sie geben mir ein Feuchttuch. 55 00:04:43,480 --> 00:04:45,640 Ein Feuchttuch? Ja, freilich. 56 00:04:45,800 --> 00:04:50,120 Dann mache ich Ihre Schuhe wieder sauber. Höchstpersönlich. Nein. 57 00:04:50,280 --> 00:04:51,360 Nein, vielen Dank. 58 00:04:51,520 --> 00:04:55,000 Vielen Dank auch für die Blumen und den Kirschstreusel. 59 00:04:55,600 --> 00:04:58,480 Aber ich finde mich jetzt allein zurecht. 60 00:04:58,640 --> 00:05:01,680 Ich muss mich auch fertig machen für die Arbeit. 61 00:05:01,720 --> 00:05:03,200 Auf Wiederschauen. 62 00:05:09,760 --> 00:05:12,800 Schau, Lumpi, der hat sich jetzt so richtig gefreut. 63 00:05:12,840 --> 00:05:15,640 Das kann man als Pfarrer bloß nicht so zeigen. 64 00:05:15,680 --> 00:05:18,200 Und morgen, da überraschen wir ihn wieder. 65 00:05:19,680 --> 00:05:21,440 Was ist denn in die gefahren? 66 00:05:26,280 --> 00:05:29,040 "Aus für den kleinen Wanderzirkus Brunello. 67 00:05:29,200 --> 00:05:33,000 Nachdem mehrfach Tierschützer vor dem Zirkuszelt demonstrierten 68 00:05:33,040 --> 00:05:35,360 und das Publikum ebenfalls fernblieb, 69 00:05:35,400 --> 00:05:39,440 verkündete Til Warbrunnen das Ende einer Zirkusdynastie, 70 00:05:39,480 --> 00:05:42,720 die 1911 mit seinem Urgroßvater begann. 71 00:05:43,400 --> 00:05:46,400 'Ich habe keine Kraft mehr', äußerte Warbrunnen sich 72 00:05:46,440 --> 00:05:49,520 bei einem Interview mit dem Sender 'Welle Frühling'. 73 00:05:49,560 --> 00:05:52,480 Was mit seinen Tieren passiere, wisse er noch nicht. 74 00:05:52,640 --> 00:05:56,240 'Meine finanziellen Mittel sind erschöpft', meinte er." 75 00:05:56,400 --> 00:05:58,360 Morgen. Morgen. 76 00:06:00,760 --> 00:06:03,200 Ich habe frischen Orangensaft gemacht. 77 00:06:03,240 --> 00:06:04,840 Mmh, lecker, danke. 78 00:06:06,240 --> 00:06:07,720 Hast du Frühschicht? 79 00:06:07,760 --> 00:06:10,480 Ja. Und wahrscheinlich bin ich wieder allein. 80 00:06:10,520 --> 00:06:12,520 Wollte Amelie dir nicht aushelfen? 81 00:06:12,560 --> 00:06:16,200 Da könnten wir auch eine Münze werfen, ob die kommt. Wollen wir? 82 00:06:16,760 --> 00:06:18,240 Okay. Kopf. 83 00:06:18,280 --> 00:06:20,680 Ich sage Zahl, sie lässt mich hängen. 84 00:06:27,640 --> 00:06:29,440 Ha! Kopf. 85 00:06:29,480 --> 00:06:33,000 Das glaube ich erst, wenn sie im "Carpe Diem" in der Küche steht. 86 00:06:33,160 --> 00:06:34,600 Nein, ehrlich. 87 00:06:34,760 --> 00:06:37,320 Seitdem Amelie Ingos Antrag angenommen hat, 88 00:06:37,360 --> 00:06:39,640 ist sie einfach nicht mehr die Gleiche. 89 00:06:39,680 --> 00:06:41,840 Gestern hat sie geschworen, sie kommt. 90 00:06:41,880 --> 00:06:45,040 Und ich wette, gleich klingelt mein Handy und sie sagt ab. 91 00:06:45,200 --> 00:06:46,840 * Klingeln * 92 00:06:46,880 --> 00:06:48,360 Das ist aber meins. 93 00:06:50,720 --> 00:06:54,880 Hallo, Frau Zerbe. Ich wollte nur hören, ob heute alles klappt. 94 00:06:55,040 --> 00:06:57,920 Natürlich. Ich habe die Mädchen fest eingeplant. 95 00:06:58,080 --> 00:07:01,240 Wunderbar. Ah, ich telefoniere gerade mit Frau Baumann. 96 00:07:01,400 --> 00:07:05,160 Oh, dann viele Grüße. Wir kommen mit den Fahrrädern direkt zu ihr. 97 00:07:05,200 --> 00:07:08,600 Das habe ich gehört. Sie brauchen also keinen Abholservice. 98 00:07:08,760 --> 00:07:10,720 Ganz genau. Tschüss, ihr beiden. 99 00:07:10,880 --> 00:07:12,760 Viel Spaß. - Tschüss, Mama. 100 00:07:14,560 --> 00:07:16,880 Den Schlüssel gab ich ihnen gestern Abend 101 00:07:17,040 --> 00:07:19,320 und die Koffer bringe ich später vorbei. 102 00:07:19,360 --> 00:07:22,120 Ja, kein Problem. Einfach vor die Tür stellen. 103 00:07:22,280 --> 00:07:26,080 Wunderbar. Vielen Dank. Sie sind verlässlich wie ein Uhrwerk. 104 00:07:26,240 --> 00:07:27,960 Solange die Uhr noch tickt. 105 00:07:28,120 --> 00:07:31,720 Sie und Ihr Bruder, Sie haben sich ja auch eine Auszeit verdient. 106 00:07:31,880 --> 00:07:33,760 Ja, wir freuen uns wirklich sehr. 107 00:07:33,800 --> 00:07:36,960 Paella, Rotwein, die Sonne, jeden Tag wandern. 108 00:07:37,800 --> 00:07:41,200 Gut, wir sehen uns nächsten Mittwoch. Vielen Dank für alles. 109 00:07:41,240 --> 00:07:43,280 Bis Mittwoch. Genießen Sie die Zeit. 110 00:07:43,440 --> 00:07:44,920 Danke. Tschüss. 111 00:07:47,760 --> 00:07:50,640 Bevor du was sagst: Ich habe es nicht vergessen. 112 00:07:50,800 --> 00:07:54,320 Greta und Emily kommen für ein paar Tage zu Besuch. Mit Lotti. 113 00:07:55,080 --> 00:07:57,080 Emily war beim letzten Mal dabei. 114 00:07:58,200 --> 00:08:02,680 Eigentlich müssen die gar nicht zusammen in einem Zimmer pennen. 115 00:08:02,720 --> 00:08:04,480 Wenn ich mit auf die Insel darf, 116 00:08:04,520 --> 00:08:06,720 können die in meinem Bett schlafen. 117 00:08:06,880 --> 00:08:10,960 Scherzkeks. Du hältst es keine fünf Tage ohne Lilly woanders aus. 118 00:08:11,000 --> 00:08:13,280 Kommt Lilly einfach mit. Das wüsste ich. 119 00:08:13,320 --> 00:08:16,040 Die brauche ich hier. Und dich auch. 120 00:08:16,680 --> 00:08:19,360 Toi, toi, toi, dass Amelie dir nicht absagt. Ja. 121 00:08:21,240 --> 00:08:22,720 Das hoffe ich auch. 122 00:08:22,880 --> 00:08:25,080 * entspannte Musik * 123 00:08:36,360 --> 00:08:39,560 Wann hast du Schulschluss heute? - Erst um halb vier. 124 00:08:39,600 --> 00:08:41,960 Ich habe noch eine Doppelstunde Sport. 125 00:08:42,000 --> 00:08:44,600 Mein Beileid. Ich habe um eins Schluss. 126 00:08:44,640 --> 00:08:46,920 Wir sehen uns dann erst bei Katja. - Okay. 127 00:08:48,600 --> 00:08:50,080 Greta, warte! 128 00:08:52,240 --> 00:08:55,200 Ähm, du kannst schon mal vorgehen. - Bis später. 129 00:08:56,240 --> 00:08:59,360 Bis später. - Ich dachte, ich komme zu spät. 130 00:08:59,400 --> 00:09:02,600 Ich bin dieses Referat noch etwa 100-mal durchgegangen. 131 00:09:02,640 --> 00:09:05,080 Du lernst seit Wochen dafür. Das wird super. 132 00:09:05,240 --> 00:09:07,720 Kann überhaupt nichts mehr schiefgehen. 133 00:09:12,320 --> 00:09:14,520 Erst mal hallo. - Hi. 134 00:09:21,200 --> 00:09:22,680 Du schmeckst nach Bier? 135 00:09:24,240 --> 00:09:27,040 Fuck. Dann brauche ich jetzt einen Kaugummi. 136 00:09:27,640 --> 00:09:29,280 Hast du noch eins? 137 00:09:29,320 --> 00:09:30,800 Ja. 138 00:09:37,080 --> 00:09:40,160 Seit wann trinkst du vor der Schule Alkohol? 139 00:09:40,200 --> 00:09:44,440 Das ist nur, damit ich nicht nervös werde. - Wegen deinem Referat? 140 00:09:44,960 --> 00:09:47,480 Erinnerst du dich noch an meine Präsentation 141 00:09:47,520 --> 00:09:49,200 über den Aufstieg von Moskau? 142 00:09:49,240 --> 00:09:51,640 Ja, aber damals hast du nichts gelernt. 143 00:09:51,800 --> 00:09:53,720 Das habe ich ja allen nur erzählt. 144 00:09:53,760 --> 00:09:56,600 Auch dir, weil es mir einfach megapeinlich war. 145 00:09:58,400 --> 00:10:00,440 Ich hatte alles von Fürst Iwan Kalita 146 00:10:00,480 --> 00:10:02,920 bis zu Iwan III. hier oben gespeichert. 147 00:10:04,360 --> 00:10:06,520 Aber ich stand nur doof vor der Klasse. 148 00:10:06,560 --> 00:10:09,480 Und weißt du noch, was Frau Hofmann zu mir gesagt hat? 149 00:10:09,520 --> 00:10:11,920 Dass das ein Totalausfall war? 150 00:10:12,080 --> 00:10:14,120 Ja, das passiert mir nie wieder. 151 00:10:14,160 --> 00:10:17,200 Ein paar Schlucke, und ich bin schon viel entspannter. 152 00:10:18,080 --> 00:10:21,040 Hey. Das machen Paul und Ludwig genauso. 153 00:10:22,600 --> 00:10:26,400 Sogar Lilly hat Schillers "Glocke" viel entspannter vorgetragen, 154 00:10:26,440 --> 00:10:29,080 nachdem sie ein bisschen was getrunken hat. 155 00:10:31,600 --> 00:10:33,080 Oder glaubst du, 156 00:10:33,120 --> 00:10:36,200 unsere ganze Klasse wird deshalb zu Alkoholikern, hm? 157 00:10:37,080 --> 00:10:38,560 Nee. - Also. 158 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 * Schulgong * 159 00:10:59,040 --> 00:11:02,160 Was ist los mit euch? Wollt ihr hier Wurzeln schlagen? 160 00:11:03,320 --> 00:11:06,520 Es hat schon zweimal gegongt. Husch, husch rein mit euch. 161 00:11:06,560 --> 00:11:09,440 Guten Morgen, Frau Hoffmann. - Morgen, Frau Zerbe. 162 00:11:09,800 --> 00:11:12,480 Morgen, Herr Lamprecht. Und, gut vorbereitet? 163 00:11:12,640 --> 00:11:15,800 Ja, Sie werden sich wundern. - Da bin ich ja mal gespannt. 164 00:11:18,800 --> 00:11:20,800 * ruhige Musik * 165 00:12:00,840 --> 00:12:02,840 * leises Stimmengewirr * 166 00:12:04,400 --> 00:12:06,360 Hey, Katja. Hey. 167 00:12:06,400 --> 00:12:09,160 Was machen Sie denn schon so früh am Morgen hier? 168 00:12:09,200 --> 00:12:12,160 Ist doch gleich acht. Ist doch nicht so früh. Und? 169 00:12:12,200 --> 00:12:14,560 Wie finden Sie unseren neuen Standort? 170 00:12:14,600 --> 00:12:17,960 Wenn ich in ein Krankenhaus eingeliefert werden müsste... 171 00:12:18,120 --> 00:12:20,000 Was hoffentlich nicht passiert. 172 00:12:20,160 --> 00:12:22,880 Aber wenn, dann würde ich schon gern hier liegen. 173 00:12:23,040 --> 00:12:24,920 Ja, es ist wirklich wunderschön. 174 00:12:24,960 --> 00:12:27,800 Da nimmt man die Fahrt von Frühling gern auf sich. 175 00:12:27,960 --> 00:12:29,960 Absolut. Ich wollte zu Frau Götter. 176 00:12:30,000 --> 00:12:33,400 Ich betreue ihre Familie und wollte schauen, wie es ihr geht. 177 00:12:33,440 --> 00:12:36,160 Heute, spätestens morgen wird sie entlassen. 178 00:12:36,320 --> 00:12:38,560 Ist das offiziell? Weiß sie das schon? 179 00:12:38,600 --> 00:12:40,800 Oder kann ich ihr das sagen? Sie können. 180 00:12:40,960 --> 00:12:44,600 Ach, ich liebe es, gute Nachrichten zu überbringen. 181 00:12:44,640 --> 00:12:46,440 Katja? Ja? 182 00:12:46,480 --> 00:12:49,000 Ich habe Ihnen noch gar nicht gratuliert. 183 00:12:49,040 --> 00:12:51,360 Dabei ging die Nachricht Ihrer Verlobung 184 00:12:51,400 --> 00:12:53,640 ja wie ein Lauffeuer durch Frühling. 185 00:12:53,800 --> 00:12:56,840 Dass so ein alter Topf wie ich noch einen Deckel findet. 186 00:12:57,000 --> 00:13:00,680 Ich habe die Suche nach dem passenden Deckel aufgegeben. Oh. 187 00:13:01,280 --> 00:13:03,320 Aber ich freue mich sehr für Sie. 188 00:13:03,360 --> 00:13:06,240 Tom Kleinke ist ein toller Mann. Ja, das ist er. 189 00:13:06,280 --> 00:13:08,200 Den lasse ich auch nicht mehr los. 190 00:13:08,360 --> 00:13:12,280 Sobald der Hochzeitstermin steht, bekommen Sie eine Einladung. 191 00:13:12,320 --> 00:13:14,560 Kann ich jetzt Glücksbote spielen? 192 00:13:14,600 --> 00:13:18,160 Sagen Sie, ich komme zur Visite auch noch vorbei. Das mache ich. 193 00:13:25,400 --> 00:13:26,880 Das gibt es doch gar nicht. 194 00:13:31,440 --> 00:13:33,440 * Handy klingelt. * 195 00:13:35,280 --> 00:13:37,080 Die Niedermayer. 196 00:13:37,880 --> 00:13:39,960 Was will die denn jetzt schon wieder? 197 00:13:41,160 --> 00:13:43,920 Frau Niedermayer, das ist ja eine Überraschung. 198 00:13:43,960 --> 00:13:45,760 Sie waren doch eben erst bei mir. 199 00:13:45,920 --> 00:13:48,840 Ich weiß, aber Sie können sich gar nicht vorstellen, 200 00:13:48,880 --> 00:13:52,240 was der Lumpi und ich gerade beim Gassigehen entdeckt haben. 201 00:13:52,280 --> 00:13:54,840 Dreimal dürfen Sie raten, was wir sehen. 202 00:13:55,000 --> 00:13:56,960 Ach, Frau Niedermayer, bitte, 203 00:13:57,000 --> 00:14:00,640 ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich bin auf dem Weg ins Büro. 204 00:14:00,800 --> 00:14:03,000 Wenn es was wirklich Wichtiges ist... 205 00:14:03,160 --> 00:14:06,960 Also, ich finde ja ein Zebra auf einer Wiese schon ziemlich wichtig. 206 00:14:07,120 --> 00:14:08,840 Ein bitte was? 207 00:14:09,000 --> 00:14:12,320 Vielleicht könnten Sie schnell vorbeikommen und schauen, 208 00:14:12,360 --> 00:14:14,680 ob Sie auch denken, dass das ein Zebra ist. 209 00:14:15,160 --> 00:14:18,920 Das ist doch sicher ein schwarz-weiß gestreiftes Pony. 210 00:14:19,480 --> 00:14:23,440 Also bitte, ich kann schon noch ein Pony von einem Zebra unterscheiden. 211 00:14:24,880 --> 00:14:27,400 Also gut. "Danke schön, Herr Pfarrer." 212 00:14:27,440 --> 00:14:31,160 Ich weiß, dass ich mich in jeder Situation auf Sie verlassen kann. 213 00:14:31,320 --> 00:14:33,080 "Sie helfen einfach immer." 214 00:14:33,120 --> 00:14:35,520 Ich schicke Ihnen die Frau Baumann vorbei. 215 00:14:36,120 --> 00:14:38,960 Die kennt sich viel besser aus mit Tieren als ich. 216 00:14:39,000 --> 00:14:40,680 Ah, die Frau Baumann, ja. 217 00:14:40,720 --> 00:14:42,240 Jaja, das ist ja ... 218 00:14:43,240 --> 00:14:44,920 eine super Idee. 219 00:14:45,080 --> 00:14:47,240 Schicken Sie mir Ihre Standortdaten, 220 00:14:47,280 --> 00:14:50,480 die leite ich an Frau Baumann weiter und informiere sie. 221 00:14:51,280 --> 00:14:52,960 Genau, so machen wir es, gell? 222 00:14:53,120 --> 00:14:55,720 Ja, bitte, Frau Niedermayer. 223 00:15:00,320 --> 00:15:02,360 * Sie stöhnt. * 224 00:15:03,920 --> 00:15:05,720 * Nachrichtenton * 225 00:15:10,200 --> 00:15:12,880 Herrgott, Lumpi, jetzt kommt doch tatsächlich 226 00:15:12,920 --> 00:15:14,640 diese depperte Baumann daher. 227 00:15:20,640 --> 00:15:23,120 * Klopfen * Ja, bitte. 228 00:15:25,480 --> 00:15:28,120 Frau Baumann. Hallo. 229 00:15:29,680 --> 00:15:32,600 Ich dachte, ich schaue vor dem Büro noch mal vorbei. 230 00:15:32,640 --> 00:15:35,520 Ja, Mensch, das ist aber eine schöne Überraschung. 231 00:15:35,560 --> 00:15:37,040 Und? 232 00:15:37,880 --> 00:15:39,920 Wie geht es dem Trio? Hm. 233 00:15:40,480 --> 00:15:43,840 Das Kinderzimmer hier unten wird langsam ein bisschen eng. 234 00:15:43,880 --> 00:15:46,160 Ich habe das Gefühl, ich platze. Na ja. 235 00:15:46,200 --> 00:15:50,160 Bei Drillingen, glaube ich, hätte jeder das Gefühl, dass er platzt. 236 00:15:51,920 --> 00:15:53,640 Ich mache mir Sorgen. 237 00:15:54,680 --> 00:15:57,400 Ich glaube, Sie haben hier viel Zeit zum Grübeln, 238 00:15:57,440 --> 00:16:00,520 was Sie alles nicht schaffen, wenn die Kleinen da sind. 239 00:16:00,560 --> 00:16:04,240 Ich mache mir wirklich Sorgen, dass meine zwei Jungs und mein Mann 240 00:16:04,280 --> 00:16:08,000 dann einfach in Zukunft zu kurz kommen werden. 241 00:16:10,920 --> 00:16:15,000 Ich wollte doch eigentlich nur drei Kinder insgesamt. 242 00:16:15,160 --> 00:16:17,000 Danke. 243 00:16:17,760 --> 00:16:21,560 Die Sorgen schieben Sie mal ganz schnell weit weg, hm? 244 00:16:24,680 --> 00:16:27,880 Ich versichere Ihnen, als ich letzte Woche bei Ihnen war, 245 00:16:27,920 --> 00:16:29,960 dass Ihr Mann und Luis und Alexander 246 00:16:30,000 --> 00:16:33,480 sich ganz doll auf ihre drei neuen Geschwisterchen freuen. 247 00:16:35,080 --> 00:16:38,840 Ja, und ein bisschen stressig wird es nach der Geburt natürlich, 248 00:16:38,880 --> 00:16:40,800 aber hallo, Drillinge? 249 00:16:40,960 --> 00:16:42,760 Die meisten Familien sind schon 250 00:16:42,800 --> 00:16:46,480 nach der Geburt eines nur einzigen Kindes total überfordert. 251 00:16:47,360 --> 00:16:48,840 Wir schaffen das. 252 00:16:50,280 --> 00:16:54,280 Ich helfe Ihnen. Wir wechseln uns ab, Fläschchen geben, windeln. 253 00:16:54,440 --> 00:16:56,840 Außerdem ist ja noch Zeit. Wie viel? Vier? 254 00:16:57,000 --> 00:16:58,840 Fünf? Fünf Wochen noch, ja. 255 00:16:59,000 --> 00:17:00,480 Und die werden Sie nicht 256 00:17:00,520 --> 00:17:03,320 traurig und grübelnd im Krankenhaus verbringen, 257 00:17:03,360 --> 00:17:06,160 sondern schön bei Ihren Liebsten zu Hause. 258 00:17:06,680 --> 00:17:08,600 Was? Mhm. 259 00:17:09,200 --> 00:17:10,680 Ich darf nach Hause? 260 00:17:10,720 --> 00:17:13,360 Mit herzlichen Grüßen von Dr. Schneiderhahn. 261 00:17:13,400 --> 00:17:15,280 Oh Gott. Oh ja. 262 00:17:15,880 --> 00:17:17,760 Oh, das sind tolle Neuigkeiten. 263 00:17:17,920 --> 00:17:20,000 Sie kommt nachher noch mal vorbei. 264 00:17:20,040 --> 00:17:23,120 Da rufe ich gleich meinen Mann an. Oder weiß er es schon? 265 00:17:23,160 --> 00:17:24,640 Von mir nicht. 266 00:17:24,680 --> 00:17:26,680 * Handy klingelt. * Hm? 267 00:17:29,880 --> 00:17:32,560 Oh. Pfarrer Sonnleitner. 268 00:17:32,600 --> 00:17:35,440 Bin spät dran. Er will sicher wissen, wo ich stecke. 269 00:17:35,600 --> 00:17:39,280 Dann machen Sie sich jetzt aber auf, Frau Baumann. Aber danke. 270 00:17:39,320 --> 00:17:42,760 Danke, dass Sie vor der Arbeit noch mal vorbeigekommen sind. 271 00:17:42,800 --> 00:17:44,280 Habe ich gern gemacht. 272 00:17:46,640 --> 00:17:50,400 Herr Pfarrer, sagen Sie nichts. Mein geistiges Auge sieht alles. 273 00:17:50,560 --> 00:17:54,280 Sie sitzen am Schreibtisch, haben die zweite Tasse Kaffee vor sich 274 00:17:54,320 --> 00:17:58,000 und ärgern sich, dass Ihre sonst so zuverlässige Mitarbeiterin 275 00:17:58,040 --> 00:17:59,520 heute zu spät ist. 276 00:17:59,680 --> 00:18:01,200 Mit Verlaub, Frau Baumann, 277 00:18:01,240 --> 00:18:03,840 aber Ihr geistiges Auge ist heute total blind. 278 00:18:03,880 --> 00:18:05,680 Ich war noch gar nicht im Büro. 279 00:18:05,720 --> 00:18:08,840 Geschweige denn, dass ich zwei Kaffee getrunken hätte. 280 00:18:08,880 --> 00:18:12,000 Nein, ich mache mir Sorgen um Frau Niedermayer. 281 00:18:12,560 --> 00:18:15,640 Um Heidrun Niedermayer? Wieso? Was ist passiert? 282 00:18:15,800 --> 00:18:17,520 Also, erst mal hat sie mich 283 00:18:17,560 --> 00:18:20,200 in aller Herrgottsfrüh aus dem Haus geläutet. 284 00:18:20,360 --> 00:18:22,440 "Ich war sogar noch im Schlafanzug. 285 00:18:22,480 --> 00:18:24,480 Sie hatte Kirschstreusel dabei." 286 00:18:24,640 --> 00:18:27,680 Damit ich heute nicht extra zu ihr in den Laden müsste. 287 00:18:27,840 --> 00:18:29,760 Okay, aber das ist doch nett. 288 00:18:29,920 --> 00:18:33,000 Ja, doch nicht um halb sieben in der Früh. 289 00:18:33,040 --> 00:18:35,600 Sie hatte aber auch noch Blumen dabei. 290 00:18:35,760 --> 00:18:37,960 "Ja, aber es wird noch merkwürdiger." 291 00:18:38,120 --> 00:18:41,600 Als sie gegangen ist, mache ich mich fertig für die Arbeit. 292 00:18:41,760 --> 00:18:44,800 "Kaum bin ich aus dem Haus, ruft sie schon wieder an." 293 00:18:44,960 --> 00:18:47,400 Guten Morgen, Herr Pfarrer. Morgen, Basti. 294 00:18:47,560 --> 00:18:48,880 Servus, Leo. Servus. 295 00:18:48,920 --> 00:18:50,440 Wartet auf mich. 296 00:18:52,560 --> 00:18:55,680 Entschuldigung, jetzt bin ich wieder bei Ihnen. 297 00:18:55,840 --> 00:18:59,280 "Wo waren wir stehen geblieben?" Bei Frau Niedermayer? 298 00:18:59,840 --> 00:19:01,520 Gut, sie ruft also an und sagt, 299 00:19:01,560 --> 00:19:03,840 dass sie beim Gassigehen mit ihrem Lumpi 300 00:19:04,000 --> 00:19:06,120 "ein Zebra entdeckt hat." 301 00:19:06,160 --> 00:19:08,880 Ein bitte was? "Genauso habe ich auch reagiert." 302 00:19:09,040 --> 00:19:11,200 Sie wirkte eigentlich ganz normal. 303 00:19:11,240 --> 00:19:14,280 Ja, was heißt normal? So wie immer halt. 304 00:19:14,440 --> 00:19:16,040 Ich war gestern noch bei ihr, 305 00:19:16,080 --> 00:19:18,640 da wirkte sie ganz aufgeräumt und freundlich. 306 00:19:18,800 --> 00:19:21,840 Im Gegenteil, sie hat mir ein halbes Brot geschenkt. 307 00:19:22,000 --> 00:19:24,280 Sage ich doch. Da stimmt doch was nicht. 308 00:19:25,000 --> 00:19:26,960 "Aber das wissen Sie ja selber." 309 00:19:27,520 --> 00:19:30,840 Wie es im Innern von einem Menschen ausschaut, weiß man nie. 310 00:19:31,000 --> 00:19:33,120 Nein, das weiß man nie. 311 00:19:33,160 --> 00:19:36,200 Auf jeden Fall hat sie mich angerufen und mich gebeten, 312 00:19:36,240 --> 00:19:39,160 dass ich zu ihr und dem angeblichen Zebra komme. 313 00:19:39,320 --> 00:19:42,160 Wenn Sie noch eine Giraffe und ein Nilpferd sehen, 314 00:19:42,200 --> 00:19:44,800 bitte sofort ein Foto machen und mir schicken. 315 00:19:44,840 --> 00:19:46,920 Ja. * Er lacht. * 316 00:19:46,960 --> 00:19:50,560 Sehr witzig. Nein, ich sagte ihr, dass Sie sich kümmern würden. 317 00:19:51,160 --> 00:19:55,240 "Ich leite jetzt gleich ihre Standortdaten an Sie weiter." 318 00:19:55,280 --> 00:19:57,160 Dass ich mich... * Sie seufzt. * 319 00:19:57,200 --> 00:20:00,480 Okay. Also, mein Morgen verlief definitiv zu friedlich. 320 00:20:01,480 --> 00:20:05,160 Ja. Das ist jetzt die Buße fürs Zuspätkommen. 321 00:20:06,720 --> 00:20:09,960 Und ich gönne mir jetzt die zwei Tassen Kaffee, 322 00:20:10,000 --> 00:20:14,200 die Ihr geistiges Auge mich hat heute Morgen schon trinken sehen. 323 00:20:14,360 --> 00:20:16,800 Ja. Und ich begebe mich auf Safari. 324 00:20:16,960 --> 00:20:18,640 Safari ist gut. 325 00:20:18,680 --> 00:20:20,720 Sie melden sich von der Zebra-Front, 326 00:20:20,760 --> 00:20:22,480 wenn Sie mehr wissen, ja? 327 00:20:22,520 --> 00:20:24,480 "Versprochen." Bis später. 328 00:20:25,280 --> 00:20:28,880 Zebra-Front? Ja, erzähle ich Ihnen gleich alles. 329 00:20:29,040 --> 00:20:32,160 Ich muss schnell Katja die Standortdaten schicken. 330 00:20:37,200 --> 00:20:39,200 * Nachrichtenton * 331 00:20:42,160 --> 00:20:45,120 (Navi) "Bei der nächsten Möglichkeit wenden." 332 00:20:45,160 --> 00:20:46,560 Zebra in Frühling. 333 00:20:46,720 --> 00:20:48,720 * ruhige Folkmusik * 334 00:20:48,760 --> 00:20:50,960 * Lied: "The Cave" von Mumford & Sons * 335 00:21:12,840 --> 00:21:14,840 * Er seufzt. * 336 00:21:37,520 --> 00:21:39,520 * Musik verklingt. * 337 00:21:44,440 --> 00:21:45,800 * Quietschen * 338 00:22:03,240 --> 00:22:05,000 Was machst du denn hier? 339 00:22:06,520 --> 00:22:10,200 Ich arbeite hier. Oder hast du das schon vergessen? 340 00:22:10,360 --> 00:22:14,160 Ich hatte in letzter Zeit eher das Gefühl, dass du es vergessen hast. 341 00:22:14,760 --> 00:22:16,560 Es tut mir leid. 342 00:22:16,720 --> 00:22:19,880 Maxi war krank, dann bin ich auch noch krank geworden. 343 00:22:19,920 --> 00:22:22,520 Meine Schwiegermutter ist immer noch auf Kur. 344 00:22:24,320 --> 00:22:26,720 Es ist gerade alles nicht so leicht. 345 00:22:26,880 --> 00:22:28,880 * Er seufzt. * 346 00:22:29,880 --> 00:22:33,560 Ich kann verstehen, wenn du mich rauswerfen willst. Rauswerfen? 347 00:22:33,600 --> 00:22:36,960 Du weißt, was für Personalmangel in der Gastro herrscht. 348 00:22:37,840 --> 00:22:41,240 Ich würde mich aber gerne mehr auf dich verlassen können. 349 00:22:41,280 --> 00:22:44,080 Ich mache es wieder gut. Bleib heute auch länger. 350 00:22:44,120 --> 00:22:46,560 Ingo holt heute Maxi aus der Kita. 351 00:22:55,440 --> 00:22:57,080 Hatte Kopf doch recht. 352 00:22:58,160 --> 00:22:59,800 Ich habe eine Münze geworfen, 353 00:22:59,840 --> 00:23:02,840 und bei Zahl wärst du heute wieder nicht aufgetaucht. 354 00:23:02,880 --> 00:23:05,680 Hat man dir schon gesagt, dass du ein Spinner bist? 355 00:23:05,720 --> 00:23:08,960 Wiederhol das noch mal. Du bist ein kleiner Spinner. 356 00:23:09,520 --> 00:23:12,520 Warum lasse ich mir das gefallen? Ich bin dein Chef. 357 00:23:12,560 --> 00:23:16,400 Vielleicht, weil in der Gastro extremer Personalmangel herrscht? 358 00:23:17,000 --> 00:23:18,800 Okay. Ich gebe mich geschlagen. 359 00:23:18,960 --> 00:23:22,600 Dann lass uns reingehen, bevor ich es mir noch anders überlege. 360 00:23:25,680 --> 00:23:27,680 * angespannte Musik * 361 00:23:31,960 --> 00:23:33,440 "Du willst Sex mit ihm. 362 00:23:34,040 --> 00:23:36,000 Spinner! Arbeite da nur! 363 00:23:37,080 --> 00:23:38,640 Bleib zu Hause, bitte. 364 00:23:40,160 --> 00:23:42,440 Nein! Hol du Maxi später von der Kita ab! 365 00:23:43,120 --> 00:23:45,040 Fick dich - Bitch." 366 00:23:47,600 --> 00:23:49,600 * düstere Musik * 367 00:24:33,360 --> 00:24:35,240 Ich will euch nicht verlieren. 368 00:24:38,040 --> 00:24:39,880 Ich will euch nicht verlieren. 369 00:24:49,680 --> 00:24:53,200 (Navi) "An der nächsten Kreuzung links abbiegen." 370 00:25:07,360 --> 00:25:11,400 Und jetzt muss das Fraule wieder ganz freundlich sein, gell, Lumpi? 371 00:25:13,480 --> 00:25:16,880 Mei, Frau Baumann, das ist nett, dass Sie sich kümmern 372 00:25:16,920 --> 00:25:19,360 und extra zu uns rausgefahren kommen. 373 00:25:20,040 --> 00:25:23,040 Der Pfarrer hat gesagt, dass hier ein Zebra sein soll. 374 00:25:23,080 --> 00:25:24,680 Jawohl, schauen Sie selber. 375 00:25:29,560 --> 00:25:31,920 Ach herrje, das ist ja wirklich ein Zebra. 376 00:25:31,960 --> 00:25:34,560 Sage ich doch, von wegen schwarz-weißes Pony. 377 00:25:34,600 --> 00:25:37,200 Der Lumpi und ich, wir sind ja nicht deppert. 378 00:25:37,240 --> 00:25:40,600 Da ist ein Schild. Haben Sie mal geguckt, was da draufsteht? 379 00:25:40,640 --> 00:25:43,920 Nein, wir sind zu weit weg. Ja, das kann man ja abändern. 380 00:25:43,960 --> 00:25:47,280 Ich gehe mal gucken. Halt. Vielleicht beißt es ja. 381 00:25:47,320 --> 00:25:49,840 Sie kennen sich doch mit Zebras gar nicht aus. 382 00:25:49,880 --> 00:25:51,360 Ich kriege das schon hin. 383 00:25:51,400 --> 00:25:53,600 Und wenn, dann sind Sie sicherlich die, 384 00:25:53,640 --> 00:25:55,840 die mir Erste Hilfe leisten wird, oder? 385 00:25:58,000 --> 00:26:00,600 Ich wünsche der Baumann nichts Schlechtes. 386 00:26:00,640 --> 00:26:03,440 Aber so ein kleiner Tritt mit dem Zebra-Huf... 387 00:26:03,480 --> 00:26:05,760 So eine eingebildete Gans. 388 00:26:05,920 --> 00:26:08,920 Alles kann es, das Wunderweib. 389 00:26:11,120 --> 00:26:13,760 Ja, hallo, wer bist du denn? 390 00:26:15,000 --> 00:26:17,480 Wer hat dich denn hier abgestellt, hm? 391 00:26:18,840 --> 00:26:21,160 Ganz ruhig. Sch. 392 00:26:22,120 --> 00:26:24,120 Ich will dir nichts Böses. 393 00:26:24,760 --> 00:26:27,560 Ganz ruhig, musst keine Angst haben. 394 00:26:34,040 --> 00:26:37,840 "Ich suche ein neues Zuhause, weil mein Chef pleite ist." 395 00:26:40,240 --> 00:26:43,360 Ah, ich glaube, jetzt weiß ich, wo du her bist. 396 00:26:45,280 --> 00:26:47,640 Also, ich bin die Katja. Entschuldigung. 397 00:26:47,680 --> 00:26:49,160 Und wer bist du? 398 00:26:50,360 --> 00:26:54,480 Hast du aber schöne lange Wimpern. Da bin ich ganz neidisch, hm? 399 00:26:55,080 --> 00:26:56,640 Die hätte ich auch gern. 400 00:26:56,800 --> 00:26:58,400 Ganz ruhig. 401 00:26:59,120 --> 00:27:01,400 * Zebra schnaubt. * 402 00:27:03,080 --> 00:27:05,440 Da hat unsere Bundesnachrichtenagentin 403 00:27:05,480 --> 00:27:07,480 aber mal recht gehabt. 404 00:27:07,520 --> 00:27:09,360 Ja, sch. Sch. 405 00:27:11,800 --> 00:27:14,080 * Telefon klingelt. * 406 00:27:17,440 --> 00:27:19,080 Hallo, Frau Baumann. 407 00:27:19,120 --> 00:27:21,000 Ich wette eine Pizza Diabola, 408 00:27:21,160 --> 00:27:23,760 "dass die Frau Niedermayer sich getäuscht hat 409 00:27:23,800 --> 00:27:26,960 und es doch nur ein schwarz-weiß gestreiftes Pony ist." 410 00:27:27,000 --> 00:27:29,280 Nein, die Gute hat sich nicht getäuscht. 411 00:27:29,320 --> 00:27:32,440 Und ich ahne, wo es herkommt und wer der Besitzer ist. 412 00:27:32,600 --> 00:27:34,760 Jetzt machen Sie mich aber neugierig. 413 00:27:34,800 --> 00:27:37,760 Wie? Ist es wirklich ein Zebra? Frau Baumann sagt Ja. 414 00:27:37,800 --> 00:27:40,800 Und sie glaubt sogar zu wissen, wer der Besitzer ist. 415 00:27:40,960 --> 00:27:44,160 Ich habe einen Artikel gelesen über einen Wanderzirkus, 416 00:27:44,200 --> 00:27:46,560 der auch hier in der Gegend gastiert hat. 417 00:27:46,600 --> 00:27:49,120 Die sind in finanzielle Schieflage geraten. 418 00:27:49,160 --> 00:27:52,560 Ich glaube, gelesen zu haben, dass die auch ein Zebra hatten. 419 00:27:52,720 --> 00:27:55,920 Ja, die haben in der Gemeinde nach Futtergeld gefragt. 420 00:27:56,080 --> 00:27:59,360 Wir haben geholfen. Aber irgendwann muss Schluss sein. 421 00:27:59,520 --> 00:28:03,280 Ah, verstehe. Und dann war auch Schluss mit dem Zirkus, oder? 422 00:28:03,440 --> 00:28:06,280 Sie meinen, die haben das Zebra ausgesetzt? 423 00:28:06,440 --> 00:28:09,680 Ich glaube, die wussten nicht wohin mit dem Tier ohne Geld. 424 00:28:09,720 --> 00:28:13,640 Und mit einem Zebra im Gepäck, da haut es sich nicht so schnell ab. 425 00:28:13,680 --> 00:28:16,600 Ich war mit meinen Geschwistern bei der Aufführung. 426 00:28:16,640 --> 00:28:20,640 Da wollte es nicht mitmachen. Der Direktor fand das gar nicht lustig. 427 00:28:20,680 --> 00:28:24,280 Lilly sagt, dass sie mit ihren Geschwistern im Zirkus war und... 428 00:28:24,440 --> 00:28:27,640 Ja, das habe ich gehört. Das Zebra wollte nicht tanzen. 429 00:28:27,680 --> 00:28:31,200 Na ja, also wenn ich ein Zebra wäre, ich hätte mich auch gewehrt. 430 00:28:31,240 --> 00:28:34,000 Und hätte lieber den Zirkusdirektor umgerannt. 431 00:28:34,040 --> 00:28:35,960 Und was passiert jetzt mit ihm? 432 00:28:36,120 --> 00:28:38,320 Na, ich kümmere mich um den Transporter 433 00:28:38,360 --> 00:28:40,080 und nehme es dann mit zu mir. 434 00:28:40,240 --> 00:28:43,160 Sie wollen das mit zu sich nach Hause nehmen? 435 00:28:43,720 --> 00:28:46,680 Ich habe einen riesengroßen Garten und genug Platz. 436 00:28:46,720 --> 00:28:48,880 Ich kann es Ihnen auch vorbeibringen. 437 00:28:48,920 --> 00:28:52,680 Dann stellen Sie es vor Ihr Haus, bis wir einen Zoo gefunden haben. 438 00:28:52,840 --> 00:28:54,400 Zu mir? Nein, nein. 439 00:28:54,440 --> 00:28:57,000 Dann ist es doch besser bei Ihnen aufgehoben. 440 00:28:57,040 --> 00:29:00,280 Das Zebra ist bei Katja? Kann ich damit spazieren gehen? 441 00:29:01,160 --> 00:29:04,760 Oder kann man ein Zebra reiten? Da fragen Sie mich was. 442 00:29:04,800 --> 00:29:07,960 Meine Erfahrung mit exotischen Tieren ist gleich null. 443 00:29:08,000 --> 00:29:10,200 Schauen Sie mal im Internet nach. 444 00:29:10,360 --> 00:29:13,520 Gut, dann kümmere ich mich jetzt um den Transporter, ja? 445 00:29:13,560 --> 00:29:15,480 Sie telefonieren mit dem Pfarrer? 446 00:29:15,640 --> 00:29:18,600 Dann grüßen Sie ihn bitte recht herzlich von mir. 447 00:29:18,640 --> 00:29:20,960 Herr Pfarrer, ich soll Sie recht herzlich 448 00:29:21,000 --> 00:29:22,840 von der Frau Niedermayer grüßen. 449 00:29:23,680 --> 00:29:25,160 Ja, Grüße zurück. 450 00:29:25,200 --> 00:29:28,600 Und es täte mir leid, dass ich geglaubt habe, dass Sie das 451 00:29:28,640 --> 00:29:32,160 mit einem schwarz-weiß gestreiften Pony verwechselt hat. 452 00:29:32,320 --> 00:29:34,960 Gut, das richte ich ihr aus. Bis später. 453 00:29:35,120 --> 00:29:38,520 Wir hören uns später, bis dann. Jetzt bin ich aber neugierig. 454 00:29:38,680 --> 00:29:41,440 Was sollen Sie mir vom Herr Pfarrer ausrichten? 455 00:29:41,600 --> 00:29:44,280 Ich soll Ihnen ausrichten, dass es ihm leidtut, 456 00:29:44,320 --> 00:29:47,680 dass er angezweifelt hat, dass es sich um ein Zebra handelt. 457 00:29:48,240 --> 00:29:51,720 Frau Baumann, ich mag Männer, die sich entschuldigen können. 458 00:29:51,760 --> 00:29:53,520 Das ist eine ganz seltene Gabe, 459 00:29:53,680 --> 00:29:57,280 aber unser Herr Pfarrer ist damit gesegnet. 460 00:29:58,320 --> 00:30:01,760 Fein. Ich kümmere mich jetzt mal wieder um das Zirkustier, ja? 461 00:30:01,920 --> 00:30:05,960 Das hätte ich mir denken können, dass das zu diesen Bazis gehört. 462 00:30:06,120 --> 00:30:08,400 Wenn einer von denen bei mir im Laden war, 463 00:30:08,440 --> 00:30:11,800 gestunken hat es dann immer, richtig gestunken, ekelhaft. 464 00:30:11,840 --> 00:30:13,920 Dann hätten wir das ja auch geklärt. 465 00:30:13,960 --> 00:30:16,080 Dann gehen wir jetzt auch heim, Lumpi. 466 00:30:16,120 --> 00:30:18,200 Ein aufregendes Gassigehen war das. 467 00:30:18,360 --> 00:30:21,960 Wir freuen uns immer so, wenn wir Sie sehen, Frau Baumann. 468 00:30:22,000 --> 00:30:24,320 Schönen Tag noch. Tschüss, Lumpi. 469 00:30:24,480 --> 00:30:25,960 Tschüss, sagt der Lumpi. 470 00:30:28,240 --> 00:30:30,720 * Schulgong * 471 00:30:38,080 --> 00:30:41,080 Wahnsinn, volle Punktzahl, ich kann es kaum glauben. 472 00:30:41,120 --> 00:30:44,320 Ich wusste überhaupt nicht, dass sie auch mal loben kann. 473 00:30:44,360 --> 00:30:48,360 "Oh, Tommy, das war eins der besten Referate, das je vorgetragen wurde. 474 00:30:48,400 --> 00:30:52,040 Bei dir gab es 0,0 auszusetzen." - Ja, das müssen wir feiern. 475 00:30:56,040 --> 00:30:59,360 Lasst doch einfach nach Rosenheim zum Shoppen gehen, oder? 476 00:30:59,400 --> 00:31:02,480 Nee, dazu ist es zu warm. Willst du im Bus ersticken? 477 00:31:05,080 --> 00:31:07,760 Auf mich wartet heute keiner zu Hause. 478 00:31:07,920 --> 00:31:11,000 Meine Mutter ist mit Stella wieder beim Psycho-Onkel. 479 00:31:11,040 --> 00:31:13,000 Die kommen erst abends wieder. 480 00:31:13,040 --> 00:31:16,880 Ich würde gern mit dir feiern, aber ich muss leider nach Hause. 481 00:31:18,720 --> 00:31:20,640 (Junge) Willst du auch eine? 482 00:31:20,800 --> 00:31:22,080 Nee, danke. 483 00:31:22,240 --> 00:31:25,400 * Es läuft "Gangsta's Paradise" von Coolio feat. L.V. * 484 00:31:25,560 --> 00:31:27,600 * hymnischer Rapsong * 485 00:31:33,120 --> 00:31:35,160 Hast du vorhin nicht noch erzählt, 486 00:31:35,200 --> 00:31:38,200 dass deine Mutter und dein Onkel nach Mallorca sind? 487 00:31:38,240 --> 00:31:40,280 Wieso musst du dann nach Hause? 488 00:31:41,240 --> 00:31:43,440 Ich wohne bei Katja. 489 00:31:43,600 --> 00:31:46,600 Ich habe den Ersatzschlüssel, und sie hat nur einen. 490 00:31:46,640 --> 00:31:48,880 Meine Schwester kommt sonst nicht rein. 491 00:31:48,920 --> 00:31:50,800 Das ist ja doof. 492 00:31:53,680 --> 00:31:55,680 * Rapmusik übertönt Gespräche. * 493 00:31:58,040 --> 00:32:01,320 Habt ihr Lust, eine Runde Bierball zu spielen? - Ja, gern. 494 00:32:01,360 --> 00:32:04,680 Da komme ich ja genau richtig. Ich bin natürlich auch dabei. 495 00:32:04,720 --> 00:32:06,400 Hast du auch Geld für Bier? 496 00:32:06,560 --> 00:32:11,000 Nee, aber ich habe letzte Woche zwei Kästen bezahlt, vergessen? 497 00:32:12,920 --> 00:32:14,400 Habt ihr Kohle dabei? 498 00:32:15,760 --> 00:32:17,240 Ähm... - Ja. 499 00:32:17,280 --> 00:32:19,720 Wolltest du nicht gerade noch gehen? 500 00:32:25,440 --> 00:32:27,120 Nee, ich komme jetzt doch mit. 501 00:32:27,760 --> 00:32:30,200 Oh, wie schön. Da freue ich mich aber. 502 00:32:30,360 --> 00:32:31,520 Echt jetzt? 503 00:32:32,880 --> 00:32:35,840 Und was ist mit Lotti und dem Schlüssel? 504 00:32:36,640 --> 00:32:39,800 Ich bleibe nicht so lange. Nur eine halbe Stunde oder so. 505 00:32:40,920 --> 00:32:43,640 Und? Wie viel haben wir denn? * Münzen klimpern. * 506 00:32:44,680 --> 00:32:47,920 Okay, das muss reichen. Lasst uns von hier verschwinden. 507 00:32:50,680 --> 00:32:52,840 Okay, dann lass uns dahin. - Ja. 508 00:32:55,760 --> 00:32:57,240 (Amelie) Bitte sehr. 509 00:32:57,400 --> 00:33:00,920 Entschuldigung? Holunderschorle bitte. - Bringe ich sofort. 510 00:33:00,960 --> 00:33:03,960 Darf das schon mit? - Ich habe das Wasser umgeschubst. 511 00:33:04,000 --> 00:33:05,480 Mache ich gleich weg. 512 00:33:05,640 --> 00:33:09,120 (Roberta) "Die Temperaturen steigen heute noch gewaltig. 513 00:33:09,160 --> 00:33:12,560 Nehmt eure 1,5-Liter-Wasserflaschen zur Hand und trinkt. 514 00:33:12,720 --> 00:33:15,400 Das dankt euch dann nicht nur der Kreislauf, 515 00:33:15,440 --> 00:33:18,960 sondern man kann mithilfe ausreichender Flüssigkeitszufuhr 516 00:33:19,000 --> 00:33:21,760 sogar Kopf- und Gelenkschmerzen vorbeugen. 517 00:33:21,800 --> 00:33:26,120 Aber genauso wichtig sind gute Laune und Musik. 518 00:33:26,160 --> 00:33:27,640 Viel Spaß mit einem Song, 519 00:33:27,680 --> 00:33:31,240 der zwar schon ein klein bisschen in die Jahre gekommen ist, 520 00:33:31,400 --> 00:33:33,840 aber ich hab ihn trotzdem noch megalieb." 521 00:33:34,000 --> 00:33:37,240 * lockerer Popsong: "Englishman in New York" von Sting * 522 00:33:41,240 --> 00:33:43,720 Hat es geschmeckt? - Ja, das war sehr lecker. 523 00:33:43,760 --> 00:33:46,320 Können wir was zu essen bestellen? - Ja, klar. 524 00:33:46,360 --> 00:33:49,120 Zweimal die vegane Poké-Bowl mit Tahini-Sauce. 525 00:33:49,160 --> 00:33:50,720 Bringe ich. Sehr gute Wahl. 526 00:33:52,360 --> 00:33:54,640 * Lockerer Popsong läuft weiter. * 527 00:33:56,360 --> 00:33:59,360 So, noch eine Holunderschorle und zwei vegane Bowls. 528 00:33:59,400 --> 00:34:02,760 Der Apfelstrudel ist fertig, die Schnitzel kommen gleich. 529 00:34:02,800 --> 00:34:05,600 Kannst du die Schorlen selber einschenken? Klar. 530 00:34:20,480 --> 00:34:22,880 Das Wetter soll morgen nicht so gut werden. 531 00:34:22,920 --> 00:34:25,400 Dann könnten wir die Terrasse nicht öffnen. 532 00:34:25,440 --> 00:34:28,840 Aber vielleicht täuscht sich die Wettervorhersage ja auch. 533 00:34:28,880 --> 00:34:30,600 Wäre ja nicht das erste Mal. 534 00:34:32,640 --> 00:34:34,800 So, die Schorle. 535 00:34:34,840 --> 00:34:37,320 Was ist mit deinem Rücken passiert? 536 00:34:38,880 --> 00:34:42,040 Ach, ich bin halt eine verpeilte Mama. 537 00:34:43,240 --> 00:34:44,880 Ich wollte Maxi anschubsen 538 00:34:44,920 --> 00:34:47,920 und da bin ich aus Versehen vor die Schaukel gekommen. 539 00:34:49,480 --> 00:34:50,960 Mhm. 540 00:34:53,120 --> 00:34:56,760 Ja, da waren seine Füße schon in meinem Rücken drin. 541 00:34:59,760 --> 00:35:02,760 Äh, ja, war auf jeden Fall ein krasser Stunt. 542 00:35:15,480 --> 00:35:18,280 Ja, Leute, hier ist jetzt eure Henni. 543 00:35:18,320 --> 00:35:21,720 Roberta hat vor ungefähr zwei Minuten das Studio verlassen, 544 00:35:21,760 --> 00:35:24,040 und dafür heize ich euch jetzt weiter ein 545 00:35:24,080 --> 00:35:26,760 mit einem Song, den schon meine Eltern liebten. 546 00:35:26,920 --> 00:35:30,280 Mami, Papi, dieser Song ist für euch und eure wilden Jahre. 547 00:35:30,320 --> 00:35:32,960 * Lied: "Walk Like an Egyptian" von The Bangles * 548 00:35:33,120 --> 00:35:35,600 * Fröhlicher Popsong läuft weiter. * 549 00:35:40,360 --> 00:35:41,840 * Handy klingelt. * 550 00:35:46,400 --> 00:35:49,160 Hi, du hast Glück, dass du mich noch erwischst. 551 00:35:49,320 --> 00:35:51,720 "In 20 Minuten liege ich in meinem Bett" 552 00:35:51,880 --> 00:35:53,480 und träume von lauter 553 00:35:53,640 --> 00:35:56,520 "schmutzigen Dingen von uns beiden." 554 00:35:56,560 --> 00:35:59,440 Du, ich bin gerade gar nicht allein im Fahrzeug. 555 00:35:59,600 --> 00:36:02,160 Wir sind auf einem Einsatz wegen'm Zebra. 556 00:36:02,200 --> 00:36:03,720 Ich wollte nur durchrufen, 557 00:36:03,880 --> 00:36:07,080 ob wir uns heute Abend sehen, wenn du ausgeschlafen hast. 558 00:36:08,440 --> 00:36:10,560 Äh, Moment, Zebra? 559 00:36:10,720 --> 00:36:13,960 "Ja, die Baumann hat das gemeldet, sie hat uns angerufen." 560 00:36:14,000 --> 00:36:16,760 Irgendwer, wahrscheinlich so ein Wanderzirkus, 561 00:36:16,800 --> 00:36:20,120 hat ein Zebra ausgesetzt, weil die keine Kohle mehr hatten. 562 00:36:20,280 --> 00:36:22,120 Schickst du mir den Standort? 563 00:36:23,720 --> 00:36:25,440 Ich habe gedacht, in 20 Minuten 564 00:36:25,480 --> 00:36:28,480 liegst du schon im Bett und träumst von mir. 565 00:36:29,280 --> 00:36:32,480 "Ja, aber ich meine, das klingt nach einer super Story." 566 00:36:32,640 --> 00:36:35,120 Die kann ich sogar überregional verkaufen. 567 00:36:35,160 --> 00:36:38,080 Bitte, Schatz, komm. - Nein, das geht nicht. 568 00:36:38,120 --> 00:36:42,080 Roberta, lass uns doch ein andermal telefonieren, später irgendwie. 569 00:36:42,120 --> 00:36:45,560 Ich komme heute Abend vorbei und dann koche ich was Schönes. 570 00:36:45,600 --> 00:36:47,720 Was hältst du denn von Pasta mit Pesto? 571 00:36:47,880 --> 00:36:51,040 Was interessieren mich denn jetzt deine Pestonudeln? 572 00:36:51,080 --> 00:36:52,880 Also, das ist nur ein Zebra 573 00:36:53,040 --> 00:36:56,160 "und kein kolumbianischer Drogenbaron in Frühling." 574 00:36:56,320 --> 00:36:59,840 Also komm, ich verrate niemandem, dass du es mir gesteckt hast. 575 00:37:00,560 --> 00:37:02,960 Also wegen mir. Mir ist das wurst. 576 00:37:05,560 --> 00:37:07,720 Okay, ausnahmsweise. 577 00:37:07,880 --> 00:37:09,880 Aber von mir weißt du nichts, gell? 578 00:37:10,040 --> 00:37:12,800 Auf gar keinen Fall. Wir haben nie telefoniert. 579 00:37:12,960 --> 00:37:14,560 "Danke." - Pfiat di. 580 00:37:20,160 --> 00:37:22,160 * Es läuft entspannte Rockmusik. * 581 00:37:22,200 --> 00:37:24,680 * Lied: "Bad Kids" von The Black Lips * 582 00:37:34,800 --> 00:37:37,280 * Entspannte Rockmusik läuft weiter. * 583 00:37:43,880 --> 00:37:45,880 * Alle rufen durcheinander. * 584 00:38:15,360 --> 00:38:17,440 Okay, und gleich noch mal. 585 00:38:23,000 --> 00:38:24,600 Das schmeckt dir, hm? 586 00:38:27,240 --> 00:38:31,120 Meine Adresse haben Sie ja, ich komme dann nach, ne? Alles klar. 587 00:38:33,440 --> 00:38:37,040 Bis wir ein neues Zuhause für dich haben, kommst du mit zu mir, ja? 588 00:38:52,440 --> 00:38:55,120 Servus. Ja, hallo. 589 00:38:55,160 --> 00:38:58,920 Ah, leck. Ist ja tatsächlich ein Zebra. - Das ist ja wie in Afrika. 590 00:38:59,080 --> 00:39:02,040 Ich vermute, es wurde vom Wanderzirkus ausgesetzt. 591 00:39:02,200 --> 00:39:04,280 Ich dachte, das wäre ein Fall für Sie. 592 00:39:04,320 --> 00:39:06,680 Da hängt ein Schild, der Chef pleite ist. 593 00:39:06,840 --> 00:39:09,480 Wir schauen uns das ganz genau an, Frau Baumann. 594 00:39:11,680 --> 00:39:14,360 * flotte Popmusik aus Autoradio * 595 00:39:20,520 --> 00:39:22,600 Ist das nicht die Rossi vom Radio? 596 00:39:22,640 --> 00:39:24,320 Ja, was tut denn die da? 597 00:39:24,480 --> 00:39:26,640 Das ist komisch. 598 00:39:36,960 --> 00:39:38,920 Ist das ein Zebra? 599 00:39:39,800 --> 00:39:43,680 Ich bin gerade zufällig vorbeigefahren und hab's gesehen. 600 00:39:43,720 --> 00:39:45,360 Das gibt's doch gar nicht. 601 00:39:46,600 --> 00:39:48,120 Ich sag's immer wieder, 602 00:39:48,160 --> 00:39:51,640 auf dem Nachhauseweg findet man echt die besten Geschichten. 603 00:39:51,800 --> 00:39:55,800 Stopp, stopp! Ich brauche dringend noch ein Foto. Noch nicht einladen. 604 00:39:58,840 --> 00:40:01,240 Ja, Journalisten, gell? 605 00:40:01,400 --> 00:40:04,720 Wie ein Virus. Man weiß nie, wo sie auftauchen. 606 00:40:05,520 --> 00:40:08,360 Und man wird sie auch nicht mehr los. 607 00:40:10,280 --> 00:40:12,200 Sehr komisch. Ja. 608 00:40:17,200 --> 00:40:19,760 (alle) Ja! Los! 609 00:40:19,920 --> 00:40:23,720 * Es läuft rhythmische Discomusik: "Hot Stuff" von Donna Summer. * 610 00:40:25,120 --> 00:40:27,520 Ja! - Los, stell sie wieder hin! 611 00:40:33,560 --> 00:40:35,200 Erste, ich bin fertig. 612 00:40:35,240 --> 00:40:37,480 Ich habe gewonnen! Ich bin fertig. 613 00:40:43,240 --> 00:40:44,960 Okay. Los, noch eine Runde. 614 00:40:47,120 --> 00:40:49,440 * Rhythmische Discomusik läuft weiter. * 615 00:41:03,120 --> 00:41:05,320 (alle) Los, schnell! 616 00:41:06,840 --> 00:41:09,480 * Rhythmische Discomusik läuft weiter. * 617 00:41:15,320 --> 00:41:18,800 Hä, wieso steht hier noch Gretas Fahrrad? - Was? 618 00:41:19,520 --> 00:41:22,240 Na ja, dann bis morgen. 619 00:41:22,280 --> 00:41:25,680 Tschüss, Lotti. Und vergiss die Lateinhausaufgaben nicht. 620 00:41:45,080 --> 00:41:47,560 * Rhythmische Discomusik läuft weiter. * 621 00:41:51,400 --> 00:41:53,400 * Stimmen, Gelächter * 622 00:42:22,520 --> 00:42:25,000 Bingo, da haben wir es mal wieder geschafft. 623 00:42:25,040 --> 00:42:27,720 Ja, alle sind satt und glücklich nach Hause. 624 00:42:28,560 --> 00:42:30,120 Willst du gar nichts essen? 625 00:42:30,160 --> 00:42:32,800 Nee, danke. Ich bin eh schon zu spät dran. 626 00:42:32,840 --> 00:42:36,640 Ingo wartet. Ich habe versprochen, dass ich für ihn und Maxi koche. 627 00:42:36,680 --> 00:42:38,680 * Handy klingelt. * 628 00:42:41,480 --> 00:42:43,920 Ah, als könnte er Gedanken lesen. 629 00:42:44,920 --> 00:42:46,760 Hey, Schatz. 630 00:42:46,800 --> 00:42:49,520 Ja, ich mache nur hier die letzten Tische sauber, 631 00:42:49,560 --> 00:42:51,080 dann komme ich direkt. 632 00:42:51,120 --> 00:42:52,840 Ja, ich beeile mich. Bis dann. 633 00:43:01,200 --> 00:43:03,240 Und Achtung beim Schaukeln. 634 00:43:03,800 --> 00:43:06,000 Na ja, wegen deinem verletzten Rücken. 635 00:43:06,040 --> 00:43:08,240 Nicht, dass Maxi dich noch mal umwirft. 636 00:43:08,280 --> 00:43:12,280 Ach so. Ja. Gut, ich bringe dann schnell die Sachen rein und dann... 637 00:43:12,320 --> 00:43:14,400 Mhm. Bis morgen um zehn. 638 00:43:14,560 --> 00:43:16,120 Bis dann. Tschau. 639 00:44:46,920 --> 00:44:48,400 "Hallo, hier ist Greta. 640 00:44:48,440 --> 00:44:51,280 Leider erreicht ihr mich gerade nicht persönlich. 641 00:44:51,320 --> 00:44:54,240 Wenn ihr eine Nachricht habt, sprecht bitte jetzt." 642 00:44:54,280 --> 00:44:55,760 Hey, ich bin's, Lotti. 643 00:44:55,800 --> 00:44:58,800 Ich sitze gerade vor Katjas Haus und komme nicht rein. 644 00:44:58,840 --> 00:45:01,520 Wir hatten ja abgemacht, dass du mir aufmachst. 645 00:45:01,560 --> 00:45:05,520 Aber du bist ja gerade beschäftigt. Ich habe dich nämlich gesehen. 646 00:45:05,560 --> 00:45:08,440 Und ehrlich gesagt finde ich das ziemlich scheiße. 647 00:45:08,480 --> 00:45:11,440 Also wenn du das abhörst, komm bitte sofort hierher. 648 00:45:23,040 --> 00:45:26,160 Deshalb würde ich halt heute nicht mehr ins Büro kommen. 649 00:45:26,320 --> 00:45:28,960 "Ja, okay, das verstehe ich voll und ganz." 650 00:45:29,120 --> 00:45:30,600 Die zwei Mädels zu Besuch, 651 00:45:30,640 --> 00:45:32,840 und jetzt auch noch ein Zebra im Garten. 652 00:45:32,880 --> 00:45:35,280 "Die Polizei hat die Anzeige aufgenommen. 653 00:45:35,320 --> 00:45:37,560 Die versuchen, den Besitzer zu finden." 654 00:45:37,720 --> 00:45:40,400 Ich werde inzwischen mal ein paar Zoos anrufen. 655 00:45:40,440 --> 00:45:43,320 Vielleicht können die in der Zwischenzeit helfen. 656 00:45:43,360 --> 00:45:45,520 Artgenossen wären ja nicht schlecht. 657 00:45:45,680 --> 00:45:48,880 Bevor das Zebra wieder weg ist, machen Sie noch ein Foto. 658 00:45:49,040 --> 00:45:52,560 Das hängen wir dann hier im Büro auf. Das ist doch sensationell. 659 00:45:52,600 --> 00:45:55,760 Wer hat in seinem Leben schon einmal ein Zebra im Garten? 660 00:45:55,800 --> 00:45:58,440 Sagen Sie Katja, dass ich nach der Arbeit komme? 661 00:45:58,480 --> 00:46:00,680 Ich will das sehen. Das habe ich gehört. 662 00:46:00,720 --> 00:46:03,400 Sagen Sie Lilly, sie ist jederzeit willkommen. 663 00:46:03,440 --> 00:46:06,200 Aber sie soll es nicht an die große Glocke hängen. 664 00:46:06,240 --> 00:46:07,800 Sonst kommt ganz Frühling. 665 00:46:07,840 --> 00:46:10,120 Rossi vom Radio hat es auch mitbekommen. 666 00:46:10,160 --> 00:46:13,640 Dann haben wir mal ganz schnell Zebra-Paparazzi-Alarm hier. 667 00:46:13,800 --> 00:46:15,880 Das hätte Ihnen gerade noch gefehlt. 668 00:46:15,920 --> 00:46:17,840 Lilly hat es gehört. 669 00:46:18,000 --> 00:46:20,520 Ich bin jetzt zu Hause, Herr Pfarrer. 670 00:46:20,560 --> 00:46:24,160 Sie melden sich wieder, wenn Sie oder das Zebra was brauchen, ja? 671 00:46:24,320 --> 00:46:26,960 Den Satz hätte ich mir nicht träumen lassen. 672 00:46:27,120 --> 00:46:29,480 Bis später. Ich melde mich. 673 00:46:38,400 --> 00:46:41,480 Hallo, Lotti. Was machst du denn hier draußen? 674 00:46:41,640 --> 00:46:43,120 Greta hat den Schlüssel. 675 00:46:43,160 --> 00:46:46,360 Deswegen kam ich nicht rein. Die wollte zuerst hier sein. 676 00:46:46,520 --> 00:46:49,000 Wir haben uns einfach nur missverstanden. 677 00:46:49,160 --> 00:46:51,720 Was kann man denn daran missverstehen? 678 00:46:51,760 --> 00:46:55,040 Hast du sie mal angerufen? Ja, da ging nur die Mailbox dran. 679 00:46:55,080 --> 00:46:57,160 Aber das ist wirklich nicht schlimm. 680 00:46:57,200 --> 00:46:59,440 Ich warte ja auch noch nicht so lange. 681 00:46:59,600 --> 00:47:01,800 Ah, gar nicht erzählt. Überraschung. 682 00:47:01,960 --> 00:47:04,440 Hast du schon mal ein Zebra gestreichelt? 683 00:47:06,200 --> 00:47:08,960 Du hast jetzt die Gelegenheit dazu. 684 00:47:09,680 --> 00:47:12,360 Greta, guck mal. Die hat Sam gerade gekauft. 685 00:47:12,520 --> 00:47:15,920 Du musst viel Wasser trinken, dann wird es wieder besser, ja? 686 00:47:17,160 --> 00:47:20,800 Wenn du sie so bei der Baumann abgibst, dann gibt's richtig Ärger. 687 00:47:20,960 --> 00:47:23,920 Die ruft safe bei unseren Eltern und in der Schule an. 688 00:47:23,960 --> 00:47:26,800 Scheiße, du hast recht, dann sind wir alle am Arsch. 689 00:47:26,960 --> 00:47:30,720 Ey, ich sag's dir, die muss kotzen. Das ganze Zeug muss wieder raus. 690 00:47:32,000 --> 00:47:34,680 Hast du gehört, Greta? Du musst dich übergeben. 691 00:47:36,600 --> 00:47:40,440 Vielleicht solltest du ihr den Finger in den Hals stecken. 692 00:47:42,120 --> 00:47:45,480 Hör zu, Greta, wir gehen jetzt zusammen hinter den Busch da, 693 00:47:45,520 --> 00:47:48,680 und danach wird es dir besser gehen, versprochen. 694 00:47:48,720 --> 00:47:50,840 Also seid mir nicht böse, 695 00:47:50,880 --> 00:47:53,280 aber da muss ich echt nicht live dabei sein. 696 00:47:53,320 --> 00:47:54,800 Ich gehe nach Hause. 697 00:47:54,840 --> 00:47:57,560 Nimmst du es mir übel, wenn ich auch abdampfe? 698 00:47:57,600 --> 00:47:59,840 Meine Schwester hat Geburtstagsparty, 699 00:47:59,880 --> 00:48:01,720 und meine Eltern wollen grillen. 700 00:48:01,760 --> 00:48:04,960 Nee, ich schaffe das schon. Kann ich das Wasser behalten? 701 00:48:05,000 --> 00:48:06,480 Ja, klar. Tschau. 702 00:48:06,520 --> 00:48:09,240 Wir sehen uns morgen in der Schule. - Ja, bis dann. 703 00:48:09,280 --> 00:48:12,600 (Mädchen) Die wollte das erste Mal in ihrem Leben cool sein. 704 00:48:12,640 --> 00:48:14,760 Boah, hat die sich die Kante gegeben. 705 00:48:14,920 --> 00:48:16,560 Erst wollte sie gar nicht mit. 706 00:48:16,600 --> 00:48:18,440 Ich glaube, ich muss... 707 00:48:25,080 --> 00:48:26,560 Na lecker. 708 00:48:27,720 --> 00:48:29,600 Alles gut? - Mhm. 709 00:48:34,680 --> 00:48:36,360 Darf ich es streicheln? 710 00:48:36,400 --> 00:48:39,760 Ja, es ist eigentlich ganz lieb, aber sei schön vorsichtig. 711 00:48:39,800 --> 00:48:43,320 Wie lange wird es bei uns bleiben? Es ist nur vorübergehend. 712 00:48:43,480 --> 00:48:45,920 Da, wo es war, konnte es nicht bleiben. 713 00:48:46,080 --> 00:48:49,480 Hier ist auch keine Dauerlösung. Oh Mann, ist das süß. 714 00:48:52,240 --> 00:48:54,920 Nachher guckt die Tierärztin, ob es gesund ist. 715 00:48:55,080 --> 00:48:56,920 Da wird Greta Augen machen. 716 00:48:57,760 --> 00:49:01,240 Greta, wo ist die eigentlich? Hat die sich bei dir gemeldet? 717 00:49:01,280 --> 00:49:03,560 Nee. Komisch. 718 00:49:06,400 --> 00:49:08,080 Ich rufe sie mal an. 719 00:49:11,920 --> 00:49:13,400 "Hallo, hier ist Greta. 720 00:49:13,560 --> 00:49:16,120 Leider erreicht ihr mich nicht persönlich. 721 00:49:16,280 --> 00:49:17,840 Aber sprecht bitte jetzt." 722 00:49:17,880 --> 00:49:19,680 Hallo, Greta, ich bin es, Katja. 723 00:49:19,720 --> 00:49:21,920 Lotti und ich wundern uns ein bisschen. 724 00:49:21,960 --> 00:49:23,640 Du wolltest schon hier sein. 725 00:49:23,800 --> 00:49:26,800 Alles in Ordnung? Wir machen uns ein bisschen Sorgen. 726 00:49:26,840 --> 00:49:29,200 Wenn du das abhörst, melde dich bei uns, ja? 727 00:49:29,360 --> 00:49:31,160 Tschüss. 728 00:49:31,200 --> 00:49:32,680 Hm. 729 00:49:32,720 --> 00:49:34,920 Hast du die Telefonnummer von Tommy? 730 00:49:34,960 --> 00:49:36,600 Nee, leider nicht. Hm. 731 00:49:36,640 --> 00:49:39,280 Ich glaube, ich habe den Kontakt seiner Mutter. 732 00:49:39,320 --> 00:49:42,680 Kommst du mit rein? Kann ich noch hier draußen bleiben? 733 00:49:42,840 --> 00:49:45,320 Ja, klar. Hast du keine Hausaufgaben auf? 734 00:49:45,480 --> 00:49:47,800 Latein, aber das mache ich nachher. 735 00:49:47,840 --> 00:49:49,520 Versprochen? Ja. 736 00:49:49,680 --> 00:49:51,320 Na gut. 737 00:49:59,880 --> 00:50:01,880 Oh, ich glaube, wir kriegen Besuch. 738 00:50:01,920 --> 00:50:04,120 * Heitere Musik setzt ein. * 739 00:50:05,960 --> 00:50:07,760 Hey, die Niedermayer. 740 00:50:09,160 --> 00:50:10,640 Ich bin nicht da. 741 00:50:13,520 --> 00:50:15,000 Äh... 742 00:50:16,800 --> 00:50:19,040 Guten Tag miteinander. - Hallo. 743 00:50:20,640 --> 00:50:23,160 Ja, ist der Pfarrer gar nicht da? 744 00:50:23,320 --> 00:50:24,800 Nee. 745 00:50:27,840 --> 00:50:29,720 Sein Fahrrad steht aber draußen. 746 00:50:29,760 --> 00:50:31,920 Da habe ich gedacht, dass er da ist. 747 00:50:32,480 --> 00:50:34,640 Ja, der musste kurz weg. Zu Fuß. 748 00:50:35,920 --> 00:50:36,920 Aha... 749 00:50:36,960 --> 00:50:39,480 Ganz überraschend. Kann ich was ausrichten? 750 00:50:45,400 --> 00:50:47,920 Kann ich ihm was ausrichten? 751 00:50:47,960 --> 00:50:50,240 Nein, ich muss persönlich mit ihm reden. 752 00:50:53,080 --> 00:50:55,520 Ja dann, dann kommen wir später noch mal. 753 00:50:55,680 --> 00:50:59,120 * Lied: "Lady Sunshine und Mr. Moon" von Conny Froboess * 754 00:51:03,040 --> 00:51:05,800 Ha, ja? Packen wir es. 755 00:51:05,840 --> 00:51:07,320 Was ist denn? Komm. 756 00:51:07,360 --> 00:51:08,960 Jetzt geh weiter, Lumpi. 757 00:51:10,120 --> 00:51:13,400 Hoppla. Jetzt haben wir es. Servus. 758 00:51:17,360 --> 00:51:18,840 Herr Pfarrer? 759 00:51:21,720 --> 00:51:23,480 Oh mein Gott. Was war denn das? 760 00:51:26,080 --> 00:51:27,840 Entschuldige mein Verhalten. 761 00:51:31,440 --> 00:51:33,560 Ich weiß gar nicht, was mit der los ist. 762 00:51:34,480 --> 00:51:35,960 Die verfolgt mich. 763 00:51:36,000 --> 00:51:37,880 * Sie lacht. * 764 00:51:38,040 --> 00:51:41,360 Ja, sie hat sich wirklich ein bisschen seltsam verhalten. 765 00:51:41,520 --> 00:51:43,320 Wenn Sie kein Pfarrer wären... 766 00:51:43,480 --> 00:51:47,640 Dann könnte man fast meinen, dass sie sich verliebt hat. 767 00:51:48,880 --> 00:51:50,360 Ja. 768 00:51:53,280 --> 00:51:55,280 Und Sie? Ich? 769 00:51:56,120 --> 00:51:59,520 Um Himmels Willen. Würde ich dann unterm Tisch hocken? 770 00:52:01,840 --> 00:52:05,000 Und mal ganz unter uns, auch wenn ich nicht Pfarrer wäre: 771 00:52:05,040 --> 00:52:06,520 Die wäre 0,0 mein Fall. 772 00:52:06,960 --> 00:52:08,440 Okay. 773 00:52:08,480 --> 00:52:10,760 Sie meinte ja, sie kommt noch mal wieder. 774 00:52:10,800 --> 00:52:13,800 Also sollten Sie das so schnell wie möglich klären. 775 00:52:18,560 --> 00:52:20,440 Was ist das bloß für ein Tag heute? 776 00:52:21,160 --> 00:52:23,240 Es passieren lauter seltsame Dinge. 777 00:52:29,520 --> 00:52:31,520 * Freiton * 778 00:52:34,080 --> 00:52:36,080 * Handy klingelt. * 779 00:52:42,080 --> 00:52:43,080 Lamprecht? 780 00:52:43,240 --> 00:52:46,920 Ja, Frau Lamprecht. Katja Baumann hier. Erinnern Sie sich noch? 781 00:52:47,400 --> 00:52:48,880 Klar, Frau Baumann. 782 00:52:50,040 --> 00:52:51,480 Wie geht es Ihnen? 783 00:52:51,640 --> 00:52:54,560 Danke, mir geht es gut. Und Ihnen und Stella? 784 00:52:54,720 --> 00:52:56,160 Uns geht es auch gut. 785 00:52:56,200 --> 00:52:59,320 Wir fahren gerade zur Therapeutin, die Stella betreut. 786 00:53:00,360 --> 00:53:03,280 Sie macht große Sprünge und hat sich sehr verändert. 787 00:53:03,440 --> 00:53:05,040 Das freut mich aber zu hören. 788 00:53:05,200 --> 00:53:06,720 "Grüßen Sie sie von mir." 789 00:53:06,880 --> 00:53:08,920 Sag Frau Baumann schöne Grüße. 790 00:53:08,960 --> 00:53:10,800 Schöne Grüße von meiner Tochter. 791 00:53:10,840 --> 00:53:13,840 Das ist lieb. Ich rufe aber aus einem anderen Grund an. 792 00:53:14,000 --> 00:53:16,920 Sagen Sie, Greta ist doch mit Ihrem Tommy zusammen. 793 00:53:17,080 --> 00:53:18,720 Ich mache so was normal nicht, 794 00:53:18,760 --> 00:53:21,120 aber Greta wohnt ein paar Tage bei mir. 795 00:53:21,160 --> 00:53:23,640 Sie ist nicht wie verabredet heimgekommen. 796 00:53:23,800 --> 00:53:27,280 "Ich würde gern Tommy mal fragen, ob er weiß, wo sie steckt." 797 00:53:27,320 --> 00:53:30,120 Klar. Ich schicke Ihnen gleich seine Nummer. 798 00:53:30,280 --> 00:53:32,720 Das ist nett. Vielleicht sehen wir uns bald. 799 00:53:32,880 --> 00:53:34,880 Ja, Wiederhören. 800 00:53:35,040 --> 00:53:36,520 Danke, tschüss. 801 00:53:42,200 --> 00:53:43,720 Können wir weiterfahren? 802 00:53:51,840 --> 00:53:53,840 * Nachrichtenton * 803 00:54:18,720 --> 00:54:21,120 Schön, dass das so schnell geklappt hat. 804 00:54:21,280 --> 00:54:24,840 Passt. Auch wenn ich nicht viel Erfahrung mit Zebras habe. 805 00:54:25,000 --> 00:54:28,440 Mir ist auch noch keines begegnet. Es steht da auf der Wiese. 806 00:54:28,480 --> 00:54:30,840 Ein Mädchen ist bei ihm, die bei mir wohnt. 807 00:54:30,880 --> 00:54:32,960 Ich muss noch schnell telefonieren. 808 00:54:33,120 --> 00:54:36,560 Dann schaue ich nach unserem exotischen Freund. Bis gleich. 809 00:54:39,840 --> 00:54:42,120 Aber hey, es hat auch was Gutes. 810 00:54:42,160 --> 00:54:43,880 Man lernt seine Grenzen kennen 811 00:54:43,920 --> 00:54:47,240 und weiß das nächste Mal, wann Stopp ist, bevor du umkippst. 812 00:54:50,560 --> 00:54:53,840 Ich kann mich an manche Sachen überhaupt nicht erinnern. 813 00:54:54,520 --> 00:54:56,800 Es ist ... nur Nebel. 814 00:54:59,640 --> 00:55:01,800 Auch nicht, wie wir hergekommen sind. 815 00:55:01,840 --> 00:55:05,640 Alles gut. Ich war die ganze Zeit bei dir und habe aufgepasst. 816 00:55:07,920 --> 00:55:09,920 * Handy klingelt. * 817 00:55:12,760 --> 00:55:16,320 Wer ist das denn? Die Nummer kenne ich gar nicht. 818 00:55:19,920 --> 00:55:21,800 Shit, das ist Katja. 819 00:55:21,840 --> 00:55:24,160 Ich habe ihr nicht Bescheid gegeben. 820 00:55:24,200 --> 00:55:26,960 Kannst du rangehen und dir irgendwas ausdenken? 821 00:55:31,560 --> 00:55:32,560 Hallo? 822 00:55:32,720 --> 00:55:35,800 Sorry, ich wollte nicht stören. Katja Baumann hier. 823 00:55:35,840 --> 00:55:37,960 Ich habe die Nummer von deiner Mutter. 824 00:55:38,120 --> 00:55:41,560 Ich bin auf der Suche nach Greta. Ist die zufällig bei dir? 825 00:55:41,600 --> 00:55:45,640 Ja. Sorry, wir haben vergessen, anzurufen und Bescheid zu sagen. 826 00:55:45,800 --> 00:55:47,280 "Also ist sie bei dir?" 827 00:55:48,320 --> 00:55:52,440 Ja, sie hat Kreislaufprobleme und totale Bauchschmerzen. 828 00:55:53,120 --> 00:55:56,000 Sie hat gerade ihre Tage. 829 00:55:56,920 --> 00:55:59,800 Ich habe mir gedacht, dass was nicht in Ordnung ist. 830 00:55:59,840 --> 00:56:01,320 Wo steckt ihr denn? 831 00:56:01,480 --> 00:56:03,160 Wir sind schon fast zu Hause. 832 00:56:03,320 --> 00:56:06,480 Greta wollte sich hinlegen, bis die Schmerzen weg sind. 833 00:56:07,040 --> 00:56:10,320 Vielleicht könnten Sie sie in drei, vier Stunden abholen. 834 00:56:11,120 --> 00:56:12,880 Dann ist sie sicher wieder fit. 835 00:56:13,040 --> 00:56:14,800 Abholen? 836 00:56:14,840 --> 00:56:18,240 Ja klar, kann ich machen. Dann sag ihr gute Besserung, ja? 837 00:56:18,400 --> 00:56:21,000 Mache ich. Danke. Bis später. 838 00:56:24,040 --> 00:56:25,520 Puh, sie hat es geglaubt. 839 00:56:30,560 --> 00:56:33,800 Könnte ich vielleicht bei dir duschen? - Klar. 840 00:56:34,680 --> 00:56:37,960 Ich will nicht, dass Katja irgendwas merkt oder riecht. 841 00:56:40,800 --> 00:56:43,480 Und Zahnbürste und Zahnpasta wäre auch super. 842 00:56:54,040 --> 00:56:55,840 Ja, das hast du gut gemacht. 843 00:56:56,400 --> 00:56:58,000 War gar nicht so schlimm, hm? 844 00:57:00,160 --> 00:57:01,640 Hier im Internet steht, 845 00:57:01,680 --> 00:57:04,920 dass 90 Prozent der Nahrung von Zebras aus Gras besteht. 846 00:57:05,080 --> 00:57:07,960 Sie fressen 23 verschiedene Grassorten. 847 00:57:08,000 --> 00:57:10,320 Aber am meisten stehen sie auf Süßgräser. 848 00:57:10,480 --> 00:57:12,560 Was sind denn bitte Süßgräser? 849 00:57:12,600 --> 00:57:14,720 Du stellst mich auf eine harte Probe. 850 00:57:14,760 --> 00:57:19,240 Das sind Getreidegräser, Roggen, Weizen, Hafer und so weiter. 851 00:57:20,320 --> 00:57:23,480 Außerdem brauchen sie viel Wasser. Das steht hier auch. 852 00:57:23,640 --> 00:57:27,040 Dann kannst du einen Eimer holen. - Okay, das mache ich. 853 00:57:30,040 --> 00:57:32,080 Wo finde ich denn einen großen Eimer? 854 00:57:32,120 --> 00:57:35,360 Hinten in der Remise, die ist offen. Okay. 855 00:57:35,400 --> 00:57:39,400 Na? Wie steht es um die Gesundheit unseres Tieres, hm? 856 00:57:40,320 --> 00:57:42,120 Lassen Sie mich klugscheißen. 857 00:57:42,280 --> 00:57:44,440 Was Sie da haben, ist für die Kontrolle 858 00:57:44,480 --> 00:57:48,280 des Tetanus-Antikörper-Titers im Plasma oder Vollblut, richtig? 859 00:57:49,240 --> 00:57:51,760 Mein Ex ist Tierarzt. Verstehe. 860 00:57:51,920 --> 00:57:54,720 Ja, ist das Einzige, was von ihm geblieben ist. 861 00:57:54,760 --> 00:57:58,600 Also augenscheinlich ist bei dem Tier alles in Ordnung, und ... 862 00:57:58,760 --> 00:58:00,600 das Ergebnis ist auch schon da. 863 00:58:00,760 --> 00:58:03,440 Ist auch alles im grünen Bereich. Super. 864 00:58:03,480 --> 00:58:05,400 Dann haben die sich ja im Zirkus 865 00:58:05,440 --> 00:58:08,680 wenigstens um die Gesundheit ihrer Tiere gut gekümmert. 866 00:58:18,320 --> 00:58:21,480 Ich mache die Abrechnung und dann mache ich Feierabend. 867 00:58:21,520 --> 00:58:24,840 Das haben Sie sich auch redlich verdient. 868 00:58:24,880 --> 00:58:27,000 Äh, Alarm, Herr Pfarrer. 869 00:58:27,160 --> 00:58:28,640 Was ist? 870 00:58:30,560 --> 00:58:32,240 Herr Pfarrer? 871 00:58:34,440 --> 00:58:36,240 Habe ich Sie doch noch erwischt. 872 00:58:41,920 --> 00:58:43,400 Frau Niedermayer? 873 00:58:44,440 --> 00:58:47,280 Den da wollte ich Ihnen ganz persönlich übergeben. 874 00:58:47,760 --> 00:58:49,720 Was ist das? 875 00:58:49,760 --> 00:58:54,040 Den lesen Sie jetzt ganz in Ruhe, und ich erwarte dann Ihre Antwort. 876 00:58:57,760 --> 00:59:01,480 Und jetzt wünsche ich Ihnen noch einen ganz wunderschönen Abend. 877 00:59:07,920 --> 00:59:09,400 Ade. 878 00:59:14,040 --> 00:59:15,520 Tschüss. 879 00:59:27,720 --> 00:59:29,200 Was das wohl ist? 880 00:59:29,360 --> 00:59:32,960 Ich mag den gar nicht aufmachen. Aber ich muss wohl. 881 00:59:44,720 --> 00:59:47,600 Und? Was steht drin? 882 00:59:48,760 --> 00:59:52,400 Sie fragt, ob ich morgen um zwölf zu ihr in den Laden kommen will. 883 00:59:52,440 --> 00:59:54,160 Sie würde dann kurz absperren. 884 01:00:00,800 --> 01:00:02,280 Und weiter ... 885 01:00:02,960 --> 01:00:04,720 dass sie mir was gestehen muss 886 01:00:04,760 --> 01:00:06,680 und wie wichtig Liebe im Leben sei. 887 01:00:08,880 --> 01:00:10,360 Oh Gott. 888 01:00:11,640 --> 01:00:14,000 Die hat sich wirklich in mich verliebt. 889 01:00:15,720 --> 01:00:17,560 Ja, klingt so. 890 01:00:21,720 --> 01:00:23,400 Jesus, Maria und Josef. 891 01:00:32,120 --> 01:00:37,040 "Ich mache mir Sorgen, weil ich das mit der Schaukel ... 892 01:00:37,920 --> 01:00:42,320 und Maxi nicht ganz glaube. 893 01:00:43,200 --> 01:00:44,680 Und..." 894 01:00:44,720 --> 01:00:46,720 * Er seufzt. * 895 01:00:57,120 --> 01:01:01,080 "Wenn du Probleme hast, 896 01:01:01,240 --> 01:01:05,640 dann kannst du immer zu mir kommen. 897 01:01:07,760 --> 01:01:09,240 Egal, was ist." 898 01:01:36,040 --> 01:01:38,040 * Heitere Musik setzt ein. * 899 01:01:40,240 --> 01:01:43,240 * Lied: "Hi-A Ma (Pata Pata)" von Milk & Sugar * 900 01:02:14,400 --> 01:02:16,960 * Heitere Musik wird leiser. * 901 01:02:28,240 --> 01:02:29,240 Na? 902 01:02:29,400 --> 01:02:31,600 Hat jemand Pilze in meine Bowl gemischt 903 01:02:31,640 --> 01:02:33,560 oder verliere ich den Verstand? 904 01:02:33,720 --> 01:02:35,320 Weder noch, das ist real. 905 01:02:35,360 --> 01:02:37,120 Ein Zirkus ist pleite gegangen 906 01:02:37,160 --> 01:02:40,000 und die haben das Zebra als Geschenk dagelassen. 907 01:02:40,040 --> 01:02:43,400 Krass. Kennst du die Geschichte von Pablo Escobar? 908 01:02:44,360 --> 01:02:46,600 Warte, Drogenboss, Kolumbien? 909 01:02:46,760 --> 01:02:48,880 Er hat in den 80ern für einen Privatzoo 910 01:02:48,920 --> 01:02:51,240 Nilpferde aus Afrika einfliegen lassen. 911 01:02:51,400 --> 01:02:54,280 Und ihre Nachkommen sind jetzt zur Plage geworden. 912 01:02:54,440 --> 01:02:56,960 Die leben dort wild in der Nähe von Bogotá 913 01:02:57,000 --> 01:02:58,680 und bedrohen alles und jeden: 914 01:02:58,720 --> 01:03:00,880 Menschen am Ufer, heimische Tiere... 915 01:03:01,040 --> 01:03:04,160 Weil ein Verrückter einen eigenen Zoo haben wollte? Ja. 916 01:03:04,200 --> 01:03:06,200 Also sag mir rechtzeitig Bescheid, 917 01:03:06,240 --> 01:03:09,640 falls der Zirkus noch Löwen oder Nashörner aussetzen will 918 01:03:09,680 --> 01:03:12,200 und du auf die Idee kommst, die aufzunehmen. 919 01:03:12,360 --> 01:03:15,400 Ich sage, wenn du auf deren Speisekarte landest. Danke. 920 01:03:15,560 --> 01:03:18,360 Ich hole jetzt Greta ab, die ist noch bei Tommy. 921 01:03:18,520 --> 01:03:20,040 Lotti hat Pizza gemacht, 922 01:03:20,080 --> 01:03:23,080 und Lilly wollte sich das Zebra auch noch angucken. 923 01:03:23,240 --> 01:03:24,720 Nur das Zebra, nicht mich? 924 01:03:24,880 --> 01:03:27,920 Na, ich hoffe mal, das Zebra und dich. 925 01:03:27,960 --> 01:03:29,440 Tschüss. Tschüss. 926 01:03:59,160 --> 01:04:01,160 * Handy klingelt. * 927 01:04:07,480 --> 01:04:09,040 Ich wollte gerade anrufen 928 01:04:09,080 --> 01:04:11,360 und Ihnen einen schönen Abend wünschen. 929 01:04:11,520 --> 01:04:15,520 Ja, aber ich habe gerade keinen schönen Abend. 930 01:04:15,680 --> 01:04:17,840 Ach herrje, was ist denn passiert? 931 01:04:18,000 --> 01:04:19,480 Ich habe doch erzählt 932 01:04:19,520 --> 01:04:22,480 vom sonderbaren Verhalten von Frau Niedermayer. 933 01:04:22,640 --> 01:04:25,040 Hat sie Ihnen zu Hause wieder aufgelauert? 934 01:04:25,080 --> 01:04:27,760 Nein, aber sie war im Büro 935 01:04:27,800 --> 01:04:30,120 und hat mir einen Liebesbrief übergeben. 936 01:04:30,640 --> 01:04:32,320 Einen Liebesbrief? 937 01:04:32,360 --> 01:04:33,840 "Ja, sie schreibt, 938 01:04:33,880 --> 01:04:38,080 dass ich morgen um zwölf kurz zu ihr in den Laden kommen soll." 939 01:04:39,000 --> 01:04:40,560 Sie wird dann absperren. 940 01:04:42,480 --> 01:04:43,640 Absperren? 941 01:04:44,120 --> 01:04:46,320 Ja, und in dem Brief steht auch ... 942 01:04:47,560 --> 01:04:49,720 wie wichtig die Liebe im Leben sei. 943 01:04:50,800 --> 01:04:53,040 Das klingt wirklich sehr bedenklich. 944 01:04:53,200 --> 01:04:56,320 Sollte man Sie vermissen, gebe ich der Polizei den Tipp, 945 01:04:56,360 --> 01:04:58,920 dass sie im Konditoreikeller suchen sollen. 946 01:04:59,080 --> 01:05:00,920 Das ist nicht witzig. 947 01:05:01,080 --> 01:05:03,680 Ich weiß nicht, wie ich mich da verhalten soll. 948 01:05:04,360 --> 01:05:05,840 Das ist doch ganz einfach. 949 01:05:05,880 --> 01:05:07,480 Wenn Sie morgen zu ihr gehen, 950 01:05:07,520 --> 01:05:09,560 sagen Sie, wie sehr Sie sie schätzen, 951 01:05:09,720 --> 01:05:11,880 ihren Kirschstreusel aber lieben 952 01:05:12,040 --> 01:05:15,640 und dass Sie es übergriffig finden, wie sie sich verhält. 953 01:05:15,800 --> 01:05:17,920 Jesus, das sagt sich so einfach. 954 01:05:18,320 --> 01:05:20,120 Das ist mir alles so unangenehm. 955 01:05:20,280 --> 01:05:24,440 "Ich wünschte, es wäre übermorgen und ich hätte alles hinter mir." 956 01:05:24,600 --> 01:05:27,680 Ich will ja die Gefühle von der Frau nicht verletzen. 957 01:05:27,840 --> 01:05:31,400 Stellt man einem Pfarrer nach, muss man mit einem Korb rechnen. 958 01:05:31,560 --> 01:05:34,800 Ja, ich werde aber trotzdem nicht gut schlafen. 959 01:05:35,680 --> 01:05:37,880 Herr Pfarrer, Schlaf ist ganz wichtig. 960 01:05:37,920 --> 01:05:41,280 Da verarbeitet das Gehirn die Eindrücke des letzten Tages. 961 01:05:41,440 --> 01:05:45,000 Ja, sage ich doch. Die schlimmsten Alpträume werde ich haben. 962 01:05:45,160 --> 01:05:47,520 Versuchen Sie trotzdem, gut zu schlafen. 963 01:05:47,680 --> 01:05:49,360 Gute Nacht. 964 01:05:49,520 --> 01:05:51,040 Gute Nacht. 965 01:05:57,920 --> 01:05:59,880 Ich kann immer noch nicht glauben, 966 01:05:59,920 --> 01:06:03,320 dass ich vorhin ein Zebra in eurem Garten gestreichelt habe. 967 01:06:04,160 --> 01:06:05,840 Wie auf einer Farm in Afrika. 968 01:06:05,880 --> 01:06:07,360 (lachend) Mhm. 969 01:06:15,120 --> 01:06:17,480 Ich wollte dir noch was anderes erzählen. 970 01:06:17,520 --> 01:06:20,200 Mhm? Es geht wieder um Amelie. 971 01:06:21,480 --> 01:06:22,960 Hm... 972 01:06:24,360 --> 01:06:27,960 Ich will jetzt keine Gerüchte in die Welt setzen oder so, aber ... 973 01:06:31,080 --> 01:06:34,040 ich habe das Gefühl, ihr Verlobter misshandelt sie. 974 01:06:37,800 --> 01:06:40,040 Was? Wie kommst du denn darauf? 975 01:06:40,200 --> 01:06:43,640 Als sie sich heute gebückt hat, habe ich ihren Rücken gesehen. 976 01:06:43,680 --> 01:06:46,920 Und das war alles voll mit blauen, grünen, gelben Flecken. 977 01:06:48,560 --> 01:06:52,040 Das sah nicht so aus, als stamme es von derselben Verletzung. 978 01:06:52,200 --> 01:06:54,080 Sondern von unterschiedlichen. 979 01:06:56,920 --> 01:07:00,200 Also du glaubst, er schlägt sie? Ja. 980 01:07:01,520 --> 01:07:03,480 Weißt du, was mir aufgefallen ist? 981 01:07:03,520 --> 01:07:06,960 Selbst, wenn es über 30 Grad ist, trägt sie immer langärmlig. 982 01:07:07,120 --> 01:07:09,760 Als würde sie irgendwas abdecken wollen. Hm. 983 01:07:10,760 --> 01:07:12,600 Wie oft kam sie nicht zur Arbeit, 984 01:07:12,640 --> 01:07:14,920 obwohl sie es am Vortag versprochen hat? 985 01:07:16,760 --> 01:07:18,680 Und was willst du jetzt machen? 986 01:07:21,920 --> 01:07:24,280 Ich weiß es nicht. Was macht man da? 987 01:07:29,320 --> 01:07:30,800 Weiter beobachten? 988 01:07:32,680 --> 01:07:35,200 Ja. Lieber einmal zu viel als einmal zu wenig. 989 01:07:36,440 --> 01:07:37,920 Mhm. 990 01:07:45,920 --> 01:07:50,000 Ich hatte so krass Bauchschmerzen. Mir war ganz schwarz vor Augen. 991 01:07:50,040 --> 01:07:52,280 Das kenne ich. Ist ja auch kein Problem. 992 01:07:52,320 --> 01:07:54,520 Das nächste Mal rufst du einfach nur an. 993 01:07:54,560 --> 01:07:56,480 Ja, klar. 994 01:07:57,280 --> 01:08:00,680 Schade, dass ich deine Eltern und Geschwister nicht treffe. 995 01:08:00,720 --> 01:08:03,920 Mein Vater ist mit meinem kleinen Bruder bei meiner Oma. 996 01:08:04,080 --> 01:08:06,600 Die wollten da ein paar Tage bleiben. 997 01:08:06,760 --> 01:08:08,920 Meine Mutter kommt mit Stella später. 998 01:08:08,960 --> 01:08:10,840 Stellas Therapie ist in München, 999 01:08:10,880 --> 01:08:13,920 und bis sie dann wieder da sind, mit der Rush Hour... 1000 01:08:14,080 --> 01:08:15,760 Das dauert. 1001 01:08:18,520 --> 01:08:20,920 Dann grüße sie ganz lieb von mir. Mache ich. 1002 01:08:21,600 --> 01:08:23,480 Kommst du? Ja. 1003 01:08:29,880 --> 01:08:31,360 Bis morgen in der Schule. 1004 01:08:32,960 --> 01:08:35,440 Bis morgen. Lieb dich. - Ich dich auch. 1005 01:08:37,840 --> 01:08:40,200 Tschüss. Tschau. 1006 01:08:47,080 --> 01:08:49,080 * Schwermütige Musik setzt ein. * 1007 01:09:29,680 --> 01:09:32,280 Ich habe vergessen, dir was zu erzählen. 1008 01:09:32,440 --> 01:09:34,720 Wir haben noch einen weiteren Gast. 1009 01:09:34,760 --> 01:09:36,240 Ein Zebra. 1010 01:09:37,720 --> 01:09:39,400 Ein bitte was? 1011 01:09:39,560 --> 01:09:41,880 Mhm. Ein Zebra. 1012 01:09:44,320 --> 01:09:45,840 Ja, so reagieren alle. 1013 01:09:46,280 --> 01:09:49,280 Ich erzähle dir die ganze Geschichte auf dem Heimweg. 1014 01:09:49,440 --> 01:09:51,440 * Kirchenglocke läutet. * 1015 01:09:56,840 --> 01:09:58,320 Liebe Frau Niedermayer, 1016 01:09:59,280 --> 01:10:03,120 ich bin wirklich ein Riesenfan von Ihrem Kirschstreusel. 1017 01:10:03,720 --> 01:10:07,400 Und ja, die Liebe geht oft durch den Magen. 1018 01:10:08,360 --> 01:10:12,000 Aber Sie haben was missverstanden. Ich bin Pfarrer. 1019 01:10:13,320 --> 01:10:18,560 Und meine Gefühle als Mann ... für Sie ... als Frau... 1020 01:10:32,880 --> 01:10:34,760 Liebe Frau Niedermayer, 1021 01:10:34,920 --> 01:10:38,960 da draußen, da gibt es bestimmt einen Haufen Männer, 1022 01:10:39,880 --> 01:10:42,840 die äußerst geschmeichelt wären, wenn... 1023 01:10:46,040 --> 01:10:49,440 Jesus, Maria und Josef. Jetzt helft mir doch! 1024 01:11:06,760 --> 01:11:09,480 Ich bin noch wach. Ich habe auf dich gewartet. 1025 01:11:11,280 --> 01:11:12,960 Hey. 1026 01:11:13,000 --> 01:11:14,800 Ich war noch im Garten mit Katja. 1027 01:11:15,640 --> 01:11:17,600 Wir haben das Zebra gesehen. 1028 01:11:18,080 --> 01:11:21,960 Das ist krass, oder? Wann kann man schon ein echtes Zebra streicheln? 1029 01:11:22,120 --> 01:11:24,040 Hast du deine Mailbox abgehört? 1030 01:11:26,480 --> 01:11:28,160 Nee, noch nicht. 1031 01:11:28,880 --> 01:11:31,880 Sorry, dass du wegen mir nicht ins Haus gekommen bist. 1032 01:11:31,920 --> 01:11:33,680 Das war doof mit dem Schlüssel. 1033 01:11:39,920 --> 01:11:42,640 Ich habe dich beim Nachhausefahren gesehen. 1034 01:11:42,800 --> 01:11:46,040 Ihr habt Bierball gespielt, und du warst betrunken. 1035 01:11:46,080 --> 01:11:49,320 Hast du das Katja erzählt? - Nein, natürlich nicht. 1036 01:11:49,480 --> 01:11:51,640 Aber ich finde das bescheuert von dir. 1037 01:11:51,800 --> 01:11:55,320 A, weißt du ganz genau, was der Alkohol mit Mama gemacht hat. 1038 01:11:55,360 --> 01:11:58,680 Und B, wir dürfen hier bei Katja schlafen. Sie vertraut uns. 1039 01:11:58,840 --> 01:12:01,720 Und du besäufst dich und lügst sie dann auch noch an. 1040 01:12:01,760 --> 01:12:05,360 Lotti, du bist 13. In deinem Alter habe ich auch anders gedacht. 1041 01:12:08,040 --> 01:12:09,680 Ich gehe jetzt Zähne putzen. 1042 01:12:11,640 --> 01:12:14,880 Ich will danach schlafen. Du kannst das Licht ausmachen. 1043 01:12:15,040 --> 01:12:17,360 Ich finde den Weg auch im Dunklen ins Bett. 1044 01:12:25,800 --> 01:12:29,240 (Roberta) "Ja, ich hab's mit eigenen Augen gesehen. 1045 01:12:29,280 --> 01:12:31,680 Ein Zebra mitten in Frühling. 1046 01:12:31,720 --> 01:12:35,200 Man munkelt, dass es vom Wanderzirkus zurückgelassen wurde, 1047 01:12:35,240 --> 01:12:37,120 der letzte Woche hier gastierte. 1048 01:12:37,160 --> 01:12:40,760 So viel ich in Erfahrung bringen konnte, hofft man auf einen Zoo, 1049 01:12:40,800 --> 01:12:42,400 der das Zebra aufnimmt. 1050 01:12:42,440 --> 01:12:45,280 Ich halte euch da auf jeden Fall auf dem Laufenden. 1051 01:12:45,320 --> 01:12:49,120 Aber jetzt geht's erst mal weiter mit Musik." 1052 01:12:49,160 --> 01:12:51,760 * Es läuft fröhliche Funk-Musik. * 1053 01:12:51,800 --> 01:12:54,080 Morgen. Guten Morgen. 1054 01:12:54,120 --> 01:12:57,000 Ich mache Brote. Ich hoffe, du magst Käse und Gurke. 1055 01:12:57,040 --> 01:12:59,640 Ja, danke. Kann ich mir gleich eins nehmen? 1056 01:12:59,680 --> 01:13:02,320 Dann würde ich gleich zur Schule. Klar. 1057 01:13:02,360 --> 01:13:04,280 Magst du hier nichts frühstücken? 1058 01:13:04,320 --> 01:13:06,960 Ich frühstücke zu Hause auch nie was. Und Greta? 1059 01:13:07,120 --> 01:13:10,000 Mit der fahre ich nicht. Ihr Rad ist in der Schule. 1060 01:13:10,160 --> 01:13:13,200 Ach ja, wegen gestern. Alles klar. Ja, kein Problem. 1061 01:13:13,360 --> 01:13:15,160 Dann fahre ich sie in die Schule. 1062 01:13:20,200 --> 01:13:23,240 Stopp! Wer von euch hat den Schlüssel? 1063 01:13:23,400 --> 01:13:26,040 Nicht, dass es Missverständnisse gibt. Lotti. 1064 01:13:26,080 --> 01:13:29,160 Ich habe ihn ihr gegeben. Sie hat heute früher Schluss. 1065 01:13:37,400 --> 01:13:39,400 Hattet ihr Streit? 1066 01:13:44,120 --> 01:13:46,080 Ich habe Mist gebaut. 1067 01:13:47,600 --> 01:13:50,200 Ich habe meine Tage überhaupt nicht. 1068 01:13:51,320 --> 01:13:53,920 Ich hatte gestern auch keine Bauchschmerzen. 1069 01:13:55,840 --> 01:13:58,360 Wir haben ein Trinkspiel gemacht ... 1070 01:13:59,360 --> 01:14:02,200 und dabei ist ziemlich viel Alkohol geflossen. 1071 01:14:06,720 --> 01:14:09,880 Du bist fast 18. Erwachsen. 1072 01:14:11,920 --> 01:14:14,800 Na ja, "Juhu" schreie ich jetzt nicht. 1073 01:14:14,840 --> 01:14:17,440 Es ist halt doof, weil deine Mutter nicht da ist 1074 01:14:17,480 --> 01:14:19,680 und ich die Verantwortung habe. 1075 01:14:23,040 --> 01:14:25,640 Sie glauben mir das vielleicht nicht, aber ... 1076 01:14:26,560 --> 01:14:29,400 ich trinke eigentlich überhaupt nichts. 1077 01:14:33,560 --> 01:14:37,120 Ich glaube, das hat mit der Geschichte meiner Mom zu tun. 1078 01:14:38,880 --> 01:14:42,680 Und warum hast du es gemacht? Weil alle in der Schule das machen. 1079 01:14:42,840 --> 01:14:45,200 Macht man nicht mit, ist man Außenseiter. 1080 01:14:45,360 --> 01:14:49,200 Selbst Tommy fängt morgens an, wenn er ein Referat hat oder so. 1081 01:14:50,400 --> 01:14:52,320 Okay. 1082 01:14:52,360 --> 01:14:55,360 Ich glaube, das klingt nach einem längeren Gespräch. 1083 01:14:57,240 --> 01:14:59,320 Ich schlage vor, du frühstückst was, 1084 01:14:59,360 --> 01:15:02,360 und dann fahre ich dich in die Schule und wir reden, ja? 1085 01:15:02,400 --> 01:15:03,880 Ja. 1086 01:15:41,800 --> 01:15:43,680 Grüß Gott, Herr Pfarrer. 1087 01:15:44,680 --> 01:15:47,560 Na, wie geht's? Na, Frau Krug. 1088 01:15:48,280 --> 01:15:51,480 Jetzt habe ich schon gedacht, Sie sind Frau Niedermayer. 1089 01:15:51,520 --> 01:15:54,160 Wieso soll jetzt ich die Frau Niedermayer sein? 1090 01:15:55,520 --> 01:15:57,000 Egal. 1091 01:16:07,520 --> 01:16:10,440 Nein, ich will nicht, dass sie sich da einmischen. 1092 01:16:10,480 --> 01:16:12,120 Das bringt überhaupt nichts. 1093 01:16:12,280 --> 01:16:15,320 Außer, dass alle sauer sind, weil ich es verraten habe. 1094 01:16:15,480 --> 01:16:17,680 Tommy wird 100 Prozent Schluss machen. 1095 01:16:17,720 --> 01:16:21,320 Keine Sorge. Ich werde nicht den Moralapostel spielen. 1096 01:16:21,360 --> 01:16:24,400 Und wie du schon sagst, das bringt überhaupt nichts. 1097 01:16:28,240 --> 01:16:30,720 Tommy hat in seiner Familie große Probleme. 1098 01:16:32,440 --> 01:16:35,680 Seine Schwester verhält sich manchmal richtig gruselig. 1099 01:16:35,840 --> 01:16:39,440 Obwohl seine Mutter allen erzählt, dass es besser wird, aber ... 1100 01:16:40,280 --> 01:16:42,280 Stella würde ich alles zutrauen. 1101 01:16:44,440 --> 01:16:47,320 Und sein Vater ist auch vorübergehend ausgezogen. 1102 01:16:48,560 --> 01:16:51,320 Das ... habe ich mir gedacht, 1103 01:16:51,480 --> 01:16:53,800 als ich dich gestern abgeholt habe. 1104 01:16:57,200 --> 01:17:00,680 Tommy denkt, dass mit Alkohol alles leichter ist. 1105 01:17:02,200 --> 01:17:04,640 Ja, Sorgen können leider schwimmen. 1106 01:17:09,320 --> 01:17:12,400 Ich habe bei meiner eigenen Mutter gesehen, 1107 01:17:12,440 --> 01:17:15,680 was Alkohol alles bewirkt und kaputtmachen kann. 1108 01:17:16,440 --> 01:17:18,320 Ich rutsche da nicht rein, 1109 01:17:18,480 --> 01:17:22,400 auch wenn ich irgendwann noch mal Bierball spielen sollte. 1110 01:17:26,000 --> 01:17:29,120 Und was willst du machen? Wie willst du es jetzt lösen? 1111 01:17:30,640 --> 01:17:34,160 Wir haben eine Vertrauenslehrerin an der Schule. Frau Santos. 1112 01:17:35,200 --> 01:17:37,680 Man sollte das Thema mehr einbeziehen. 1113 01:17:37,840 --> 01:17:39,720 Dass es schleichend kommt. 1114 01:17:39,880 --> 01:17:43,080 Man sollte Filme zeigen, was Alkohol mit Menschen macht, 1115 01:17:43,120 --> 01:17:44,960 und dass es Leben zerstören kann. 1116 01:17:45,000 --> 01:17:47,280 Du willst mit dieser Frau Santos reden? 1117 01:17:47,440 --> 01:17:49,880 Ja. Es betrifft ja nicht nur Tommy und mich. 1118 01:17:50,040 --> 01:17:53,360 Es betrifft fast alle, und die wenigsten sind sich bewusst, 1119 01:17:53,400 --> 01:17:55,880 wie schnell man in so was reinrutschen kann. 1120 01:17:56,800 --> 01:17:59,960 Finde ich gut. Finde ich richtig gut. 1121 01:18:02,440 --> 01:18:04,560 Man kann nicht zeitig genug anfangen, 1122 01:18:04,600 --> 01:18:06,120 über Alkohol aufzuklären. 1123 01:18:06,280 --> 01:18:08,440 Och, ich hatte mal zwei Freunde, 1124 01:18:08,480 --> 01:18:12,040 die haben gekifft und gesoffen, und ich war uncool und spießig. 1125 01:18:13,000 --> 01:18:14,480 Tja, und zack. 1126 01:18:15,360 --> 01:18:16,840 Inzwischen ist bewiesen, 1127 01:18:16,880 --> 01:18:20,160 dass Alkohol und Kiffen das Gehirn kaputtmacht. 1128 01:18:21,720 --> 01:18:24,600 Wenn ich das mit der Lehrerin allein nicht schaffe, 1129 01:18:24,640 --> 01:18:26,120 melde ich mich bei Ihnen. 1130 01:18:26,280 --> 01:18:29,120 Du kannst dich jederzeit bei mir melden. 1131 01:18:29,160 --> 01:18:32,040 Solche Probleme, die löst man nicht an einem Tag. 1132 01:18:48,960 --> 01:18:50,440 Danke. 1133 01:18:57,720 --> 01:19:01,800 Ich versuche, Tommy zu überreden, sich seinem Vater anzuvertrauen. 1134 01:19:01,960 --> 01:19:04,480 Die beiden haben ein gutes Verhältnis. 1135 01:19:04,520 --> 01:19:07,000 Mit seiner Mom ist das etwas schwieriger. 1136 01:19:07,040 --> 01:19:08,520 Das ist eine super Idee. 1137 01:19:08,560 --> 01:19:10,560 Tschüss. Tschüss, mach's gut. 1138 01:19:46,080 --> 01:19:50,080 Ich will nicht unhöflich sein, aber ich kann mich nicht konzentrieren, 1139 01:19:50,120 --> 01:19:53,040 wenn Sie hier rumtigern und auf die Uhr starren. 1140 01:19:53,080 --> 01:19:54,600 Tut mir leid. 1141 01:19:57,680 --> 01:20:00,960 In einer Stunde ist es zwölf. Dann haben Sie es hinter sich. 1142 01:20:01,000 --> 01:20:03,520 Was mache ich denn, wenn sie weint? 1143 01:20:03,560 --> 01:20:06,280 Ich habe doch da überhaupt keine Erfahrung. 1144 01:20:06,320 --> 01:20:09,320 Ich habe ehrlich gesagt auch keinen Rat für Sie. 1145 01:20:09,360 --> 01:20:12,920 Sie müssen es auf sich zukommen lassen und spontan reagieren. 1146 01:20:16,160 --> 01:20:17,640 Das wird schon. 1147 01:20:18,480 --> 01:20:21,040 Spontan? Ja. 1148 01:20:30,720 --> 01:20:33,040 * Handy klingelt. * 1149 01:20:36,360 --> 01:20:38,960 Baumann? Hallo, Frau Baumann, Loisl hier. 1150 01:20:39,000 --> 01:20:42,240 "Ja, hallo." Wir wollten uns nur kurz melden. 1151 01:20:42,280 --> 01:20:45,840 Wir haben den Besitzer vom Wanderzirkus Brunello gefunden. 1152 01:20:45,880 --> 01:20:47,880 Wir haben schon mit ihm gesprochen. 1153 01:20:47,920 --> 01:20:51,320 Er hat damit gerechnet, dass er dafür eine Anzeige kassiert. 1154 01:20:51,480 --> 01:20:55,240 "Man muss dazu sagen, er wohnt in einer Zweizimmerwohnung." 1155 01:20:55,400 --> 01:20:58,880 Da konnte er halt nicht mit einem Zebra im Gepäck einziehen. 1156 01:20:59,440 --> 01:21:02,520 Das bedeutet, er kann das Tier nicht zurücknehmen? 1157 01:21:03,760 --> 01:21:05,600 Ja, er hofft jetzt aber sehr, 1158 01:21:05,640 --> 01:21:08,320 dass sich der Zoo oder der Gnadenhof erbarmt. 1159 01:21:08,480 --> 01:21:11,160 Okay, ich werde mal weiter rumtelefonieren. 1160 01:21:11,200 --> 01:21:13,280 Hat er noch andere Tiere ausgesetzt? 1161 01:21:13,440 --> 01:21:16,480 Nein. Gott sei Dank nur das Zebra. 1162 01:21:16,520 --> 01:21:20,120 Ich wünsche viel Erfolg. Und halten Sie uns auf dem Laufenden? 1163 01:21:20,160 --> 01:21:21,640 Das mache ich. 1164 01:21:25,560 --> 01:21:27,760 Jetzt sucht sie einen Zoo für das Zebra. 1165 01:21:27,800 --> 01:21:29,560 Die Baumann ist echt krass. 1166 01:21:29,600 --> 01:21:32,640 Sie setzt sich für alles und jeden ein. - Ja. 1167 01:21:32,680 --> 01:21:35,600 Aber solche sind auch manchmal die Schlimmsten. 1168 01:21:37,120 --> 01:21:39,640 Ja, es macht doch keiner was umsonst. 1169 01:21:39,800 --> 01:21:41,880 Vielleicht ist sie eine Narzisstin. 1170 01:21:42,040 --> 01:21:45,680 Dass die Leute, um die sie sich kümmert, ihr eigentlich egal sind. 1171 01:21:45,720 --> 01:21:48,400 Sie ist nur verliebt in dieses Bild von sich. 1172 01:21:48,560 --> 01:21:51,480 Die immer helfende Katja Baumann. 1173 01:21:51,640 --> 01:21:53,720 Du gehst hart mit ihr ins Gericht. 1174 01:21:54,800 --> 01:21:57,040 Nein, ich bin nur realistisch. 1175 01:21:57,080 --> 01:21:59,920 Vergiss nicht, irgendjemand hat den Schweinskopf 1176 01:21:59,960 --> 01:22:01,680 in der Küche platziert. 1177 01:22:03,240 --> 01:22:06,720 Was ist denn, wenn die irgendwelche Leichen im Keller hat, 1178 01:22:06,760 --> 01:22:08,240 von denen keiner was weiß? 1179 01:22:08,760 --> 01:22:11,760 Stimmt. Ob man das noch rauskriegt, wer das war? 1180 01:22:12,200 --> 01:22:15,840 Bestimmt. Irgendwann kommt immer alles ans Licht. 1181 01:22:16,000 --> 01:22:17,480 Wollen wir es hoffen. 1182 01:22:28,240 --> 01:22:31,240 * Es läuft verträumte 60er-Jahre-Musik. * 1183 01:22:44,360 --> 01:22:47,480 Grüß Gott. Herr Pfarrer. Willkommen. 1184 01:22:54,160 --> 01:22:57,120 Wieso müssen wir gleich den Laden zusperren? 1185 01:22:57,640 --> 01:22:59,520 Damit wir ungestört sind. 1186 01:23:05,920 --> 01:23:07,520 * Musik stoppt. * 1187 01:23:14,520 --> 01:23:16,000 Herr Pfarrer. 1188 01:23:20,760 --> 01:23:24,280 Ich freue mich so, dass wir endlich zueinander gefunden haben. 1189 01:23:24,320 --> 01:23:26,800 Ich möchte ja jetzt nicht ausbremsen. 1190 01:23:26,960 --> 01:23:28,560 Aber darf ich erst... Bitte. 1191 01:23:28,600 --> 01:23:32,320 Lassen Sie mich anfangen, es fällt mir jetzt auch nicht so leicht, 1192 01:23:32,360 --> 01:23:34,000 mein Herz für Sie zu öffnen. 1193 01:23:35,840 --> 01:23:37,520 Wir haben geschlossen! 1194 01:23:38,720 --> 01:23:40,240 Herr Pfarrer... 1195 01:23:41,280 --> 01:23:43,520 Man verliebt sich ja so selten im Leben. 1196 01:23:44,600 --> 01:23:48,160 Frau Niedermayer, ich bin Pfarrer. 1197 01:23:48,320 --> 01:23:51,160 Ja, ja, das ist mir durchaus bewusst. 1198 01:23:51,200 --> 01:23:55,200 Deswegen wissen Sie auch, dass ich schon einmal verheiratet war, gell? 1199 01:23:55,240 --> 01:23:57,520 Aber es hat halt nicht sollen sein. 1200 01:23:57,560 --> 01:24:02,000 Ja, mei, so ist es halt manchmal im Leben. 1201 01:24:02,040 --> 01:24:04,960 Die Liebe fällt nicht immer auf fruchtbaren Boden. 1202 01:24:05,000 --> 01:24:06,760 * Tür quietscht. * 1203 01:24:10,080 --> 01:24:15,200 Aber manchmal fällt die Liebe dann doch auf einen fruchtbaren Boden. 1204 01:24:16,160 --> 01:24:20,040 Jetzt habe ich nämlich endlich meinen Traumprinzen kennengelernt. 1205 01:24:20,200 --> 01:24:22,680 Und deshalb müssen Sie uns beiden helfen. 1206 01:24:23,800 --> 01:24:25,280 Ihnen beiden? 1207 01:24:26,640 --> 01:24:28,320 Das verstehe ich nicht ganz. 1208 01:24:28,480 --> 01:24:30,880 Herr Pfarrer, es ist so, ähm... 1209 01:24:30,920 --> 01:24:35,280 Also ich habe auf so einer ... Dating-App 1210 01:24:35,880 --> 01:24:39,040 den Leopold aus Bad Tölz kennengelernt. 1211 01:24:39,680 --> 01:24:43,480 Und stellen Sie sich vor, wir wollen heiraten. 1212 01:24:45,240 --> 01:24:47,040 Selbstverständlich in Weiß. 1213 01:24:48,920 --> 01:24:50,560 Aber das geht ja nicht. 1214 01:24:50,600 --> 01:24:53,720 Weil ich ja den depperten Schorschi geheiratet habe. 1215 01:24:54,240 --> 01:24:56,720 Und deswegen haben Sie mir nachgestellt? 1216 01:24:56,760 --> 01:25:00,560 Also "nachgestellt" ist aber ein bisschen übertrieben, oder? 1217 01:25:06,080 --> 01:25:08,600 Herr Pfarrer, was sagen Sie denn jetzt? 1218 01:25:08,640 --> 01:25:10,840 Sie können wegen dem weißen Brautkleid 1219 01:25:10,880 --> 01:25:13,600 bei mir bestimmt eine Ausnahmen machen, gell? 1220 01:25:13,760 --> 01:25:15,800 Hm? Ja? 1221 01:25:15,840 --> 01:25:19,040 Frau Niedermayer, so leid es mir tut. Nein. 1222 01:25:22,440 --> 01:25:23,920 Ach so. 1223 01:25:24,960 --> 01:25:27,920 Ist das jetzt Ihr letztes Wort? Mein letztes Wort. 1224 01:25:31,040 --> 01:25:34,520 Entschuldigen Sie, ich muss meinen Laden wieder aufsperren. 1225 01:25:36,120 --> 01:25:38,800 Jetzt mussten Sie warten. Entschuldigung. 1226 01:25:38,840 --> 01:25:41,120 Kein Problem. Grüß Gott. 1227 01:25:46,000 --> 01:25:48,920 Ja, dann gehe ich jetzt wieder. 1228 01:25:49,080 --> 01:25:52,680 (Niedermayer) Jawoll, schönen Tag noch, Herr Pfarrer. 1229 01:25:52,720 --> 01:25:56,880 Was darf's denn sein? - Zwei von den Nussschnecken bitte. 1230 01:26:03,360 --> 01:26:05,360 * Handy klingelt. * 1231 01:26:09,160 --> 01:26:11,640 Na, was gibt's Neues von der Liebesfront? 1232 01:26:11,800 --> 01:26:13,920 Sie ist gar nicht in mich verliebt. 1233 01:26:14,640 --> 01:26:17,880 Nicht? Und wieso hat sie sich dann so komisch verhalten? 1234 01:26:18,040 --> 01:26:20,600 Na ja, sie will wieder heiraten. 1235 01:26:20,640 --> 01:26:22,280 In Weiß. 1236 01:26:22,320 --> 01:26:24,800 Und nur deswegen hat sie mich so bezirzt. 1237 01:26:24,960 --> 01:26:28,120 Ah, verstehe. Und Sie haben Nein gesagt? 1238 01:26:28,280 --> 01:26:30,320 Ja, freilich habe ich Nein gesagt. 1239 01:26:30,360 --> 01:26:33,400 Selbst, wenn ich wollte, das geht einfach nicht. 1240 01:26:33,560 --> 01:26:35,880 "Dann war gleich Schluss mit Bezirzen." 1241 01:26:36,040 --> 01:26:38,880 Sie sperrte das Café auf und schmiss mich raus. 1242 01:26:39,040 --> 01:26:42,520 Na ja, Sie haben wenigstens Ihren Seelenfrieden wieder. 1243 01:26:42,960 --> 01:26:45,800 Ein Glück. Jetzt wird wieder alles normal. 1244 01:26:45,960 --> 01:26:47,840 Ja. Apropos normal. 1245 01:26:47,880 --> 01:26:51,200 Ein Zoo hat sich gemeldet, die holen das Tier heute Abend ab. 1246 01:26:51,360 --> 01:26:54,920 Wir haben gerade einen Abschiedsspaziergang gemacht. 1247 01:26:55,080 --> 01:26:56,560 Genießen Sie die Zeit. 1248 01:26:56,720 --> 01:26:59,720 Mit einem Zebra sind Sie sicher nie wieder unterwegs. 1249 01:26:59,880 --> 01:27:01,440 Ja, wohl kaum. 1250 01:27:01,600 --> 01:27:04,880 Dann muss ich noch das Foto machen für Sie. Unbedingt. 1251 01:27:05,040 --> 01:27:07,440 Man kann ja über uns sagen, was man will. 1252 01:27:07,480 --> 01:27:09,800 Aber langweilig wird es bei uns nie, oder? 1253 01:27:09,960 --> 01:27:13,880 Bei uns? Gar nie nicht. Also, bis dann. 1254 01:27:14,040 --> 01:27:15,520 Bis dann. 1255 01:27:16,640 --> 01:27:18,120 So. 1256 01:27:20,040 --> 01:27:22,240 * Kameraauslöser klickt. * 1257 01:27:24,600 --> 01:27:26,640 Super. 1258 01:27:27,760 --> 01:27:30,240 * muntere Musik * 1259 01:28:00,160 --> 01:28:02,160 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2023 156181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.