All language subtitles for Evil Bong 5 (2015) 420 1080p WEBRip DDP 2 0 H 265-NLSubs-SJK.nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,340 --> 00:00:40,640 Whoa-no, no, no, no, no. 2 00:00:40,770 --> 00:00:41,990 No, no, no, no. 3 00:00:45,560 --> 00:00:51,260 in the morning, in the night when I don't feel so right, up 4 00:00:51,390 --> 00:00:53,790 through the misty haze, the green old 5 00:00:53,920 --> 00:00:56,140 grinds that numb my daze. 6 00:00:56,270 --> 00:01:01,190 Had to smoke to clear my mind just a puff to help unwind. 7 00:01:01,320 --> 00:01:07,150 Everywhere I go I take it, oh, it's like I can escape it. 8 00:01:07,280 --> 00:01:11,810 Only thing I need, only thing I need. 9 00:01:11,940 --> 00:01:17,200 Mean, green, wicked weed, heavy from the devil seed 10 00:01:17,330 --> 00:01:22,730 feinding for it every day, you know I want that Mary Jane. 11 00:01:22,860 --> 00:01:27,560 Mean, green, wicked weed, you've got a hold of me, 12 00:01:27,690 --> 00:01:33,440 feinding for it every day, you know I want that Mary Jane. 13 00:01:33,570 --> 00:01:38,790 Light the fire, spark the tree, make it a part of me. 14 00:01:38,920 --> 00:01:41,880 Think of all the life it breathes just growing 15 00:01:42,010 --> 00:01:44,190 from those little seeds. 16 00:01:44,320 --> 00:01:49,500 I need my smoke today, work too hard get home late. 17 00:01:49,630 --> 00:01:55,500 I just need a break, oh, one more toke that I can take. 18 00:01:55,630 --> 00:01:57,460 Only thing I need. 19 00:01:57,590 --> 00:01:58,770 Only thing I need. 20 00:01:58,900 --> 00:02:00,510 What's that? 21 00:02:00,640 --> 00:02:05,210 Mean, green, wicked weed, heaven from the devil's seed, 22 00:02:05,340 --> 00:02:10,600 feinding for it every day, you know I want that Mary Jane. 23 00:02:10,730 --> 00:02:15,830 Mean, green, wicked weed, you got a hold of me. 24 00:02:15,960 --> 00:02:20,960 Feinding for it every day, you know I want that Mary Jane. 25 00:02:36,890 --> 00:02:39,890 Oh, wow, that's the good shit. 26 00:02:40,020 --> 00:02:42,900 Now I got the munchies. 27 00:02:43,030 --> 00:02:43,940 Yeah. 28 00:02:48,420 --> 00:02:54,780 Damn, you girls know what I want before I even say it. 29 00:02:54,910 --> 00:02:56,690 Wowsers. 30 00:02:56,820 --> 00:02:59,350 Getting kind of bored, to be honest. 31 00:02:59,480 --> 00:03:03,350 I mean, don't get me wrong, this is great and all. 32 00:03:03,480 --> 00:03:07,050 Every fucked up thing I can think of happens instantly-- 33 00:03:07,180 --> 00:03:12,190 boobs, murder, boobs, weed, boobs. 34 00:03:36,990 --> 00:03:41,040 Well, you musty old stink hole, you're mine. 35 00:03:41,170 --> 00:03:42,910 You're all mine. 36 00:03:43,040 --> 00:03:47,700 It's going to be a grand, grand opening. 37 00:03:47,830 --> 00:03:49,400 I'll toke to that. 38 00:03:49,530 --> 00:03:50,830 Hell, I'll toke to anything. 39 00:04:15,250 --> 00:04:16,120 Hey, boss. 40 00:04:19,120 --> 00:04:21,560 Boss? 41 00:04:21,690 --> 00:04:23,350 Boss? 42 00:04:23,480 --> 00:04:24,220 Boss! 43 00:04:24,350 --> 00:04:25,520 Oh, I'm the boss. 44 00:04:25,650 --> 00:04:26,390 I'm Rabbit. 45 00:04:26,520 --> 00:04:27,480 Rabbit is the boss. 46 00:04:27,610 --> 00:04:28,790 Hi, oh hi. 47 00:04:28,920 --> 00:04:31,090 Hey, oh, I'm sorry, Phoebe. 48 00:04:31,220 --> 00:04:37,180 I just, uh, it's all so new here, I forgot. 49 00:04:37,320 --> 00:04:39,140 What can I do for you? 50 00:04:39,270 --> 00:04:41,010 Do you need help with anything before we open? 51 00:04:44,980 --> 00:04:45,760 Beer on tap? 52 00:04:45,890 --> 00:04:46,720 Check. 53 00:04:46,850 --> 00:04:47,590 Snacks stacked? 54 00:04:47,720 --> 00:04:48,540 Check. 55 00:04:48,670 --> 00:04:49,630 Pin setter jacked? 56 00:04:49,760 --> 00:04:50,590 Check. 57 00:04:50,720 --> 00:04:52,900 Fudged packed? 58 00:04:53,030 --> 00:04:54,420 OK, that's really gross. 59 00:04:54,550 --> 00:04:57,510 But we actually carry that, so, check. 60 00:04:57,640 --> 00:04:58,680 My balls whacked? 61 00:04:58,820 --> 00:05:00,510 No, uh, you can do that yourself. 62 00:05:00,640 --> 00:05:02,300 OK, that's really inappropriate. 63 00:05:02,430 --> 00:05:03,690 Oh, OK. 64 00:05:03,820 --> 00:05:06,950 Well, just seeing if you're paying attention. 65 00:05:07,080 --> 00:05:09,780 And you pass the test, by the way. 66 00:05:09,910 --> 00:05:11,520 OK, whatever. 67 00:05:11,650 --> 00:05:13,790 Would you call Darla over here for a moment, please? 68 00:05:13,920 --> 00:05:16,620 I'd like a word with the two of you, please. 69 00:05:16,750 --> 00:05:18,440 Darla! 70 00:05:18,570 --> 00:05:20,490 Get your sweet ass over here. 71 00:05:20,620 --> 00:05:24,450 The boss wants to prove he's the boss. 72 00:05:24,580 --> 00:05:25,490 You want to see me, Rabbit? 73 00:05:25,620 --> 00:05:27,020 I mean, chief. 74 00:05:27,150 --> 00:05:28,850 Actually, I want to speak with both of you 75 00:05:28,980 --> 00:05:30,850 before things get nutty. 76 00:05:30,980 --> 00:05:35,420 I called upon you both because tonight is a momentous night-- 77 00:05:35,550 --> 00:05:38,380 a kickass night, one that will set 78 00:05:38,510 --> 00:05:41,120 the tone of this establishment for years to come. 79 00:05:46,470 --> 00:05:47,910 That's it? 80 00:05:48,040 --> 00:05:49,780 Whats what? 81 00:05:49,910 --> 00:05:51,780 Your pep talk. 82 00:05:51,910 --> 00:05:52,740 What else do you need? 83 00:05:52,870 --> 00:05:54,390 Just don't screw up. 84 00:05:54,520 --> 00:05:55,260 We'll try. 85 00:05:55,390 --> 00:05:56,180 I mean-- 86 00:05:56,310 --> 00:05:58,830 Try isn't enough. 87 00:05:58,960 --> 00:06:02,140 You have to kick ass tonight, OK? 88 00:06:02,270 --> 00:06:04,100 Didn't you learn anything from my pep talk? 89 00:06:12,450 --> 00:06:14,330 What more could a guy ask for? 90 00:06:14,460 --> 00:06:17,420 A little spontaneity maybe. 91 00:06:17,550 --> 00:06:20,290 What the fuck did you just say, day old Gingerdead? 92 00:06:20,420 --> 00:06:21,590 Huh? 93 00:06:21,720 --> 00:06:22,860 Nothing. 94 00:06:22,990 --> 00:06:25,770 Hey, Where's that dumb shit, Rabbit? 95 00:06:25,900 --> 00:06:27,900 All the weed and titties you can handle 96 00:06:28,030 --> 00:06:30,600 and you're asking for that egg headed moron? 97 00:06:30,730 --> 00:06:35,090 Was supposed to meet up for a game of Yahtzee with the girls. 98 00:06:35,220 --> 00:06:37,000 Now wouldn't you rather play Twister 99 00:06:37,130 --> 00:06:39,440 with these hot pieces of ass? 100 00:06:39,570 --> 00:06:43,220 Every time we played, Rabbit always pops a boner. 101 00:06:43,350 --> 00:06:45,400 And you like that shit, huh? 102 00:06:45,530 --> 00:06:48,010 Hell no, made me jealous. 103 00:06:48,140 --> 00:06:51,880 Been a long time since I was able to do that. 104 00:06:52,020 --> 00:06:54,020 Whoa, TMI. 105 00:06:54,150 --> 00:06:55,450 You stay right there. 106 00:06:55,580 --> 00:06:57,670 Don't you move a muscle. 107 00:06:57,800 --> 00:07:00,460 I'll go look for that bald motherfucker. 108 00:07:03,290 --> 00:07:05,160 He's the only friend I got in here. 109 00:07:05,290 --> 00:07:07,420 Freak better be playing hide and seek. 110 00:07:07,550 --> 00:07:09,510 I need something to cheer me up. 111 00:07:12,470 --> 00:07:13,820 Oh, yeah. 112 00:07:13,950 --> 00:07:15,690 Rub some butter on it, girls. 113 00:07:15,820 --> 00:07:16,780 Glaze me. 114 00:07:16,910 --> 00:07:17,820 Oh, yeah. 115 00:07:24,000 --> 00:07:26,700 Before you get to it, I want to go over a few things 116 00:07:26,830 --> 00:07:28,270 with the both of you. 117 00:07:28,400 --> 00:07:30,840 Being the eyes, ears, and-- 118 00:07:36,710 --> 00:07:39,110 you, my highly esteemed gutter sluts, 119 00:07:39,240 --> 00:07:43,720 are the ambassadors to Lickety Splits Lanes. 120 00:07:43,850 --> 00:07:45,810 You are the reason they come in. 121 00:07:45,940 --> 00:07:48,900 The fun is the reason they stay. 122 00:07:49,030 --> 00:07:54,120 But just renting them shoes and balls, not going to cut it. 123 00:07:54,250 --> 00:07:55,210 We need to upsell. 124 00:07:57,820 --> 00:07:59,820 Make them want more. 125 00:07:59,950 --> 00:08:01,560 Like if someone wanted small shoes, 126 00:08:01,690 --> 00:08:03,040 make them get large ones instead? 127 00:08:03,170 --> 00:08:04,390 No, absolutely not. 128 00:08:04,520 --> 00:08:06,000 I don't have the insurance coverage 129 00:08:06,130 --> 00:08:08,960 if somebody slips and falls and puts them in traction. 130 00:08:09,090 --> 00:08:10,880 He means like if a kid wants a soda, 131 00:08:11,010 --> 00:08:13,580 you sell him a beer or a Harvey Waldinger. 132 00:08:13,710 --> 00:08:14,920 You upsell the bastard. 133 00:08:15,050 --> 00:08:16,530 Exactamundo. 134 00:08:16,670 --> 00:08:18,190 Exactamundo. 135 00:08:18,320 --> 00:08:20,450 You're going to do very good in this business. 136 00:08:20,580 --> 00:08:22,630 Yeah, she goes all the way. 137 00:08:22,760 --> 00:08:23,930 Your brother's a liar. 138 00:08:24,060 --> 00:08:25,060 No he's not. 139 00:08:25,200 --> 00:08:26,540 So are his friends. 140 00:08:26,680 --> 00:08:27,500 OK. 141 00:08:34,990 --> 00:08:37,900 I cannot believe this place hasn't changed 142 00:08:38,030 --> 00:08:40,120 in over 25 years. 143 00:08:40,250 --> 00:08:42,260 It's fabulous. 144 00:08:42,390 --> 00:08:43,910 Honey, I do all the talking, not you. 145 00:08:44,040 --> 00:08:45,430 Mm. 146 00:08:45,560 --> 00:08:47,430 What can I help you with, fellas? 147 00:08:47,570 --> 00:08:52,090 Uh-- guys, what can I do you for? 148 00:08:52,220 --> 00:08:53,530 Well, as you probably know, I am 149 00:08:53,660 --> 00:08:55,090 cult filmmaker, David DeCoteau. 150 00:08:55,230 --> 00:08:57,710 He so is. 151 00:08:57,840 --> 00:09:00,100 I once shot a movie here. 152 00:09:00,230 --> 00:09:03,580 Sorority Babes and the Slimeball Bowl-o-Rama. 153 00:09:03,710 --> 00:09:06,890 In 35 millimeter, within these very walls. 154 00:09:07,020 --> 00:09:09,110 I don't really like devil movies. 155 00:09:09,240 --> 00:09:11,240 Me neither, I get so scared. 156 00:09:11,370 --> 00:09:15,640 I-- I just have to snuggle wuggle with whatever's close. 157 00:09:15,770 --> 00:09:18,550 Don't make me handcuff you to the toilet again. 158 00:09:18,680 --> 00:09:19,470 Mm. 159 00:09:19,600 --> 00:09:20,640 I think they're gay. 160 00:09:20,770 --> 00:09:21,510 Really? 161 00:09:21,640 --> 00:09:22,560 Well, that one. 162 00:09:24,860 --> 00:09:28,040 Well, this place has so many memories to me. 163 00:09:28,170 --> 00:09:30,520 I must shoot another movie here. 164 00:09:30,650 --> 00:09:33,570 It has to be this place because of its haunted history. 165 00:09:33,700 --> 00:09:37,220 It's called, it's a Talking Bowling Ball. 166 00:09:37,350 --> 00:09:40,360 You want to feature my bowling alley in the movie? 167 00:09:40,490 --> 00:09:44,060 Well, four or five depending on how the day goes, actually. 168 00:09:44,190 --> 00:09:48,580 Well, the going rate for most Hollywood types 169 00:09:48,710 --> 00:09:54,550 that come through here is $25,000. 170 00:09:54,680 --> 00:09:57,290 Ghoul, please. 171 00:09:57,420 --> 00:09:58,900 I've got $50. 172 00:09:59,030 --> 00:09:59,860 I'll take it. 173 00:10:08,820 --> 00:10:10,870 Due to unforeseen circumstances, 174 00:10:11,000 --> 00:10:15,350 my previous business was kind of a bust. 175 00:10:15,480 --> 00:10:17,520 What circumstances? 176 00:10:17,660 --> 00:10:20,960 Crazy bitch tried to kill me. 177 00:10:21,090 --> 00:10:24,840 Anyway, I want you to place these glorious, yet functional 178 00:10:24,970 --> 00:10:28,060 collectibles around the alley and the seating areas, 179 00:10:28,190 --> 00:10:30,360 and make sure everyone knows they can come up here 180 00:10:30,490 --> 00:10:32,840 and they're for sale at the counter. 181 00:10:32,980 --> 00:10:35,060 What's that for? 182 00:10:35,190 --> 00:10:36,980 Sell drinks to the kids in them. 183 00:10:37,110 --> 00:10:39,630 Tell the parents they're sippy cups. 184 00:10:39,760 --> 00:10:40,900 Can do. 185 00:10:41,030 --> 00:10:45,200 Most Importantly is our price chart. 186 00:10:45,340 --> 00:10:48,080 First, we have a standard game of bowling that 187 00:10:48,210 --> 00:10:50,080 comes with shoes and a ball. 188 00:10:50,210 --> 00:10:54,130 We call it the standard game of bowling. 189 00:10:54,260 --> 00:10:56,390 And then there's option number two. 190 00:10:56,520 --> 00:10:57,780 This is the upsell. 191 00:10:57,910 --> 00:10:59,480 I call it the gutter ball. 192 00:10:59,610 --> 00:11:01,260 OK, what's the gutter ball? 193 00:11:01,390 --> 00:11:05,530 Aha, the gutter ball, it will be the backbone of our success. 194 00:11:05,660 --> 00:11:07,880 Whenever a rube-- a customer comes 195 00:11:08,010 --> 00:11:12,750 in here to ask for a number one, I will do what? 196 00:11:12,880 --> 00:11:15,320 Um, try and squeeze a number two out of him? 197 00:11:15,450 --> 00:11:17,320 No, you upsell the bastard. 198 00:11:17,450 --> 00:11:18,720 Exactamundo. 199 00:11:18,850 --> 00:11:20,280 I'm going to upsell it. 200 00:11:20,410 --> 00:11:23,240 The gutter ball is the biggest bonanza 201 00:11:23,370 --> 00:11:25,680 of the bowling experience. 202 00:11:25,810 --> 00:11:26,990 You never actually said what it is. 203 00:11:27,120 --> 00:11:28,030 Aha! 204 00:11:31,900 --> 00:11:35,300 I give you the gutter ball. 205 00:11:35,430 --> 00:11:38,520 Boss, you're a genius. 206 00:11:38,650 --> 00:11:40,090 I know. 207 00:11:40,220 --> 00:11:42,040 They'll get so high that their munchies will just get 208 00:11:42,170 --> 00:11:43,870 our profits through the roof. 209 00:11:44,000 --> 00:11:46,480 OK, is this even legal? 210 00:11:46,610 --> 00:11:48,270 Because this doesn't feel legal. 211 00:11:48,400 --> 00:11:50,230 Just don't get caught. 212 00:11:50,360 --> 00:11:51,840 So is that all, chief? 213 00:11:51,970 --> 00:11:53,800 I want to get a few balls in my lane before we open. 214 00:11:53,930 --> 00:11:55,010 There's one last thing. 215 00:11:55,140 --> 00:11:57,840 A selling point of epic proportions. 216 00:11:57,970 --> 00:12:02,370 Pizza, pins, pot pushing, I'm pretty sure we got it covered. 217 00:12:02,500 --> 00:12:03,940 That's the problem. 218 00:12:04,070 --> 00:12:06,850 Do you remember the dress code that you agreed to, 219 00:12:06,980 --> 00:12:08,940 the conditions of your employment? 220 00:12:09,070 --> 00:12:10,030 Do we have to? 221 00:12:10,160 --> 00:12:10,990 Oh, yes. 222 00:12:16,860 --> 00:12:19,390 Oh, mama. 223 00:12:19,520 --> 00:12:21,080 Oh, come to Rabbit. 224 00:12:21,210 --> 00:12:23,560 Let Rabbit grab it. 225 00:12:23,690 --> 00:12:24,520 What? 226 00:12:24,650 --> 00:12:26,700 We talked about this, OK? 227 00:12:26,830 --> 00:12:28,610 I really want to be an actress, and 228 00:12:28,740 --> 00:12:31,880 although taking your top off can get you ahead, 229 00:12:32,010 --> 00:12:33,270 it also devalues me. 230 00:12:33,400 --> 00:12:35,180 Oh, like you had any already. 231 00:12:35,310 --> 00:12:38,580 It's the only reason you were hired in the first place. 232 00:12:38,710 --> 00:12:42,230 I was hired because I can do the books and I'm not high. 233 00:12:42,370 --> 00:12:45,460 You girls go roll some balls while I polish my pins. 234 00:12:45,590 --> 00:12:46,670 Nice, Chief. 235 00:12:46,800 --> 00:12:47,980 God, that's so gross. 236 00:12:48,110 --> 00:12:49,110 She's with it. 237 00:12:49,240 --> 00:12:50,160 That coochie's gonna get it. 238 00:12:50,290 --> 00:12:51,720 Meeting up like Riddick. 239 00:12:57,340 --> 00:12:59,730 You know, my mom always said that bowling 240 00:12:59,860 --> 00:13:02,170 is the most wholesome sport a lady can play. 241 00:13:02,300 --> 00:13:03,600 Why? 242 00:13:03,730 --> 00:13:04,910 Because you can play with big round balls 243 00:13:05,040 --> 00:13:06,350 without looking like a whore. 244 00:13:06,480 --> 00:13:07,520 My mom is a whore. 245 00:13:07,650 --> 00:13:09,610 Yeah, that's what my brother said. 246 00:13:09,740 --> 00:13:10,610 I hate that guy. 247 00:13:14,180 --> 00:13:16,270 Hey! 248 00:13:16,400 --> 00:13:18,400 Oh! 249 00:13:18,530 --> 00:13:19,400 You've got one! 250 00:13:42,820 --> 00:13:44,380 Hi. 251 00:13:44,510 --> 00:13:45,690 Are you the manager? 252 00:13:45,820 --> 00:13:48,260 I am the owner of this establishment. 253 00:13:48,390 --> 00:13:50,610 Well, are you hiring? 254 00:13:50,740 --> 00:13:51,830 I'm so sorry, miss. 255 00:13:51,960 --> 00:13:54,440 I don't have any openings right now. 256 00:14:01,230 --> 00:14:04,970 You are so frigging hired. 257 00:14:05,100 --> 00:14:08,100 And-- oh, here's-- and here's your uniform, 258 00:14:08,230 --> 00:14:09,970 but don't you dare wear it. 259 00:14:22,730 --> 00:14:26,380 Sorry, gals, I'm just not feeling it today. 260 00:14:26,510 --> 00:14:29,340 What the fuck is wrong with you? 261 00:14:29,470 --> 00:14:31,210 You ever find Rabbit? 262 00:14:31,340 --> 00:14:33,430 Not yet, but he's here. 263 00:14:33,560 --> 00:14:35,390 He's a sneaky motherfucker. 264 00:14:35,520 --> 00:14:37,780 You don't think he left, do you? 265 00:14:37,920 --> 00:14:40,050 Not a chance in hell. 266 00:14:40,180 --> 00:14:42,530 That dummy thought he had me all figured out, 267 00:14:42,660 --> 00:14:45,100 but I only let him think that. 268 00:14:45,230 --> 00:14:48,100 He's not smart enough to outsmart me. 269 00:14:48,230 --> 00:14:50,970 I mean, he'd be one stupid ass motherfucker if he 270 00:14:51,100 --> 00:14:52,800 wanted to leave our world. 271 00:14:52,930 --> 00:14:56,060 Anything you want is right at your fingertips. 272 00:14:56,190 --> 00:15:00,070 And all that crazy bastard wanted was weed and women. 273 00:15:02,810 --> 00:15:03,680 Oh, yes. 274 00:15:03,810 --> 00:15:05,160 Oh, yeah. 275 00:15:05,290 --> 00:15:06,340 Come on. 276 00:15:06,470 --> 00:15:07,290 Oh. 277 00:15:07,420 --> 00:15:09,380 Oh, I got it. 278 00:15:09,510 --> 00:15:11,690 Need some help there, buddy? 279 00:15:11,820 --> 00:15:12,690 I got it. 280 00:15:12,820 --> 00:15:13,600 Almost there. 281 00:15:13,730 --> 00:15:15,340 Should I stand back or-- 282 00:15:15,470 --> 00:15:16,390 or get an umbrella? 283 00:15:16,520 --> 00:15:17,650 Oh, yes! 284 00:15:17,780 --> 00:15:18,610 Yes! 285 00:15:18,740 --> 00:15:19,610 Yes. 286 00:15:22,480 --> 00:15:25,010 Those things are a bitch to clean. 287 00:15:25,140 --> 00:15:27,010 What can I do for you stranger? 288 00:15:27,140 --> 00:15:29,920 Stranger, Why don't you give me harder than catching 289 00:15:30,050 --> 00:15:32,710 a greased pig on account I was hoping you'd recognize 290 00:15:32,840 --> 00:15:35,100 my celebrity status and all. 291 00:15:35,230 --> 00:15:38,240 Uh, celebrity like a movie star? 292 00:15:38,370 --> 00:15:40,410 The hair, the tail. 293 00:15:44,070 --> 00:15:45,290 Uh, no. 294 00:15:45,420 --> 00:15:48,460 Ah, did you catch a load of the oinker? 295 00:15:48,590 --> 00:15:50,420 You'll have to excuse me, I've been, uh, well, how would 296 00:15:50,550 --> 00:15:52,340 you say, indisposed for quite a while. 297 00:15:52,470 --> 00:15:55,210 How about this, Here's Hambo! 298 00:16:00,080 --> 00:16:01,220 Nothing? 299 00:16:01,350 --> 00:16:03,910 Uh, sorry, no. 300 00:16:04,050 --> 00:16:05,180 Ah, fuck it. 301 00:16:05,310 --> 00:16:06,350 My name's Hambo. 302 00:16:06,480 --> 00:16:08,610 I used to be a really big squeal. 303 00:16:08,750 --> 00:16:12,750 I had a kiddie show, ran for, eh, almost 40 years. 304 00:16:12,880 --> 00:16:14,530 Is that right? 305 00:16:14,660 --> 00:16:18,320 Used to be a pretty big pig in the pen if I do say so myself. 306 00:16:18,450 --> 00:16:19,970 Uh, but that's all behind me now. 307 00:16:20,100 --> 00:16:22,110 What happened, if you don't mind me asking? 308 00:16:22,240 --> 00:16:23,720 Uh, the usual. 309 00:16:23,850 --> 00:16:27,680 Bean counters, market research, you know, that crap. 310 00:16:27,810 --> 00:16:29,460 Anyway, the kids grew up. 311 00:16:29,590 --> 00:16:33,510 They bought their little shits video games and cell 312 00:16:33,640 --> 00:16:36,560 phones instead of officially licensed 313 00:16:36,690 --> 00:16:39,380 Hambo, trademark, merchandise. 314 00:16:39,520 --> 00:16:41,780 Blew it all on booze and babes, huh? 315 00:16:41,910 --> 00:16:42,820 On the nosy! 316 00:16:45,480 --> 00:16:46,910 I like the cut of your jib, man. 317 00:16:47,040 --> 00:16:50,700 But what brings you here to this fine establishment. 318 00:16:50,830 --> 00:16:53,790 Here's the deal, I'm staging a comeback. 319 00:16:53,920 --> 00:16:55,180 Retro is in. 320 00:16:55,310 --> 00:16:57,140 Its big business. 321 00:16:57,270 --> 00:17:00,670 And I'm putting out the Hambo brand again. 322 00:17:00,800 --> 00:17:03,100 I'm going after hipsters. 323 00:17:03,230 --> 00:17:04,630 You know, douchebags. 324 00:17:04,760 --> 00:17:06,930 You know, the ones that wear the stupid hats 325 00:17:07,060 --> 00:17:09,070 and the funny beards. 326 00:17:09,200 --> 00:17:10,370 I'm going to make it new. 327 00:17:10,500 --> 00:17:12,070 I'm going to make it real. 328 00:17:12,200 --> 00:17:13,030 Make it edgy. 329 00:17:13,160 --> 00:17:14,850 Make it dangerous. 330 00:17:14,990 --> 00:17:15,730 Dangerous? 331 00:17:15,850 --> 00:17:17,290 Yeah. 332 00:17:17,420 --> 00:17:18,810 You know, more like bum fights than anything else. 333 00:17:18,950 --> 00:17:19,950 Why are you here? 334 00:17:20,080 --> 00:17:21,560 I need capital. 335 00:17:21,690 --> 00:17:23,300 I'm thinking if I unload the remainder 336 00:17:23,430 --> 00:17:27,000 of my officially licensed Hambo merchandise to wit-- 337 00:17:30,700 --> 00:17:33,180 pretty solid, huh? 338 00:17:33,310 --> 00:17:37,530 Not bad, but I don't have any cash. 339 00:17:37,660 --> 00:17:40,530 Well, ain't that a kick in the Rocky Mountain oysters. 340 00:17:40,660 --> 00:17:42,190 Sorry pal, just can't do it. 341 00:17:42,320 --> 00:17:43,930 How about this? 342 00:17:44,060 --> 00:17:47,840 You give me a dedicated space in this dump, sell my wares, 343 00:17:47,970 --> 00:17:50,330 won't cost you a dime. 344 00:17:50,460 --> 00:17:53,500 I'll even cut you in on the action. 345 00:17:53,630 --> 00:17:55,240 What do you say? 346 00:17:55,370 --> 00:17:56,850 You say you're a pretty big draw back in the day. 347 00:17:56,980 --> 00:17:59,600 Does a pic shit in the backseat of a car? 348 00:17:59,730 --> 00:18:04,820 I'll tell you what, tonight is our official grand opening. 349 00:18:04,950 --> 00:18:06,950 You come back and jump in as the master 350 00:18:07,080 --> 00:18:09,430 of ceremonies for the festivities, 351 00:18:09,560 --> 00:18:10,740 and you got a deal. 352 00:18:10,870 --> 00:18:11,870 Done. 353 00:18:12,000 --> 00:18:12,910 And done. 354 00:18:16,440 --> 00:18:18,920 Oh, my God, you're Hambo! 355 00:18:19,050 --> 00:18:21,360 Oh, in the flesh, little lady. 356 00:18:21,490 --> 00:18:23,050 And who might you be? 357 00:18:23,180 --> 00:18:24,840 I"m Candy. 358 00:18:24,970 --> 00:18:26,270 You sure are sweet. 359 00:18:29,060 --> 00:18:30,710 Ooh, yeah. 360 00:18:30,840 --> 00:18:33,630 Were you a fan of the show when you were a little girl, huh? 361 00:18:33,760 --> 00:18:36,720 I was your biggest fan ever. 362 00:18:36,850 --> 00:18:38,330 Oh, you sure did grow out-- 363 00:18:38,460 --> 00:18:41,640 I mean, up. 364 00:18:41,770 --> 00:18:45,420 Ham, you were the first guy I ever rubbed one out to. 365 00:18:45,550 --> 00:18:49,040 Oh, you don't say? 366 00:18:49,170 --> 00:18:50,170 Oh. 367 00:18:50,300 --> 00:18:51,780 You know why I'm back? 368 00:18:51,910 --> 00:18:54,220 I'm staging a comeback. 369 00:18:54,350 --> 00:18:55,870 Oh my God, that's so hot! 370 00:18:56,000 --> 00:18:59,090 You know, I'm looking for a new Peggy Suey! 371 00:18:59,220 --> 00:19:01,220 Are you going to be holding auditions? 372 00:19:01,350 --> 00:19:05,010 Oh, baby, they start right now! 373 00:19:16,410 --> 00:19:19,410 I've been complacent for too damn long in this dump. 374 00:19:19,540 --> 00:19:22,330 All this killing and sex is just fantasy. 375 00:19:22,460 --> 00:19:23,810 It isn't real! 376 00:19:23,940 --> 00:19:25,330 I need some action. 377 00:19:25,460 --> 00:19:27,640 Real action like before. 378 00:19:27,770 --> 00:19:29,950 I heard that. 379 00:19:30,080 --> 00:19:31,640 Heard what? 380 00:19:31,770 --> 00:19:34,650 Did you think you thought that because that fuzzy toothed 381 00:19:34,780 --> 00:19:36,260 mouth of yours said it? 382 00:19:36,390 --> 00:19:38,820 Did you find Rabbit or didn't you? 383 00:19:38,960 --> 00:19:40,260 Not yet. 384 00:19:40,390 --> 00:19:42,390 But you better bet your biscuits he's here. 385 00:19:42,520 --> 00:19:45,660 He busted out of Bong World, didn't he? 386 00:19:45,790 --> 00:19:46,880 Hell no, he didn't. 387 00:19:47,010 --> 00:19:48,920 No fucking way. 388 00:19:49,050 --> 00:19:52,140 Shoot, I better find that hopped up hippy before that dick donut 389 00:19:52,270 --> 00:19:53,320 gets wise. 390 00:19:53,450 --> 00:19:55,150 He's a sick freak, but as long as I 391 00:19:55,280 --> 00:19:58,580 can keep him trapped in my bong world, I could deal with him. 392 00:19:58,710 --> 00:20:00,760 I heard that. 393 00:20:00,890 --> 00:20:01,760 What part? 394 00:20:01,890 --> 00:20:03,070 All of it. 395 00:20:03,200 --> 00:20:04,980 You thought you were thinking it. 396 00:20:05,110 --> 00:20:07,030 Kiss my ass! 397 00:20:07,160 --> 00:20:09,420 Crazy bitch! 398 00:20:13,470 --> 00:20:16,170 Hambo, I used to love watching your show. 399 00:20:16,300 --> 00:20:18,040 You know, you little girls in the audience 400 00:20:18,170 --> 00:20:20,650 really made it for me. 401 00:20:20,780 --> 00:20:21,870 It was an awesome show. 402 00:20:22,000 --> 00:20:23,430 It was an awesome show. 403 00:20:23,570 --> 00:20:24,440 I agree. 404 00:20:38,360 --> 00:20:39,190 Can you help us? 405 00:20:39,320 --> 00:20:40,580 Boy, can I ever. 406 00:20:40,710 --> 00:20:42,240 Because Rabbit's going to grab it. 407 00:20:42,370 --> 00:20:43,590 Keep it in your pants, pal. 408 00:20:43,720 --> 00:20:45,720 Whichever way you like it. 409 00:20:45,850 --> 00:20:49,550 We'd like to of your gutter balls, please. 410 00:20:49,680 --> 00:20:53,770 Oh, it's usually me that pays for it. 411 00:20:53,900 --> 00:20:54,940 Oh, you want to Bowl. 412 00:20:55,070 --> 00:20:55,990 Oh. 413 00:20:59,950 --> 00:21:00,910 Two gutter balls. 414 00:21:04,000 --> 00:21:08,350 The sign said this was a topless bowling alley? 415 00:21:08,480 --> 00:21:09,700 Yes. 416 00:21:09,830 --> 00:21:13,440 You two upstanding women don't mind? 417 00:21:13,570 --> 00:21:14,920 We don't mind at all. 418 00:21:25,370 --> 00:21:26,320 Thank you! 419 00:21:26,450 --> 00:21:27,280 Thank you! 420 00:21:35,110 --> 00:21:36,730 Hi, boss. 421 00:21:36,860 --> 00:21:37,680 How you doing? 422 00:21:37,810 --> 00:21:39,080 Fantastic. 423 00:21:39,210 --> 00:21:40,510 It's a huge success. 424 00:21:40,640 --> 00:21:42,380 I never knew it'd be this good. 425 00:21:42,510 --> 00:21:44,820 People like the gutter ball? 426 00:21:44,950 --> 00:21:46,000 Oh, yes! 427 00:21:46,130 --> 00:21:47,870 It's great! 428 00:21:48,000 --> 00:21:50,700 This calls for a high five. 429 00:21:50,830 --> 00:21:51,740 OK. 430 00:21:54,700 --> 00:21:56,400 You're kind of like a sick perv, but like, 431 00:21:56,530 --> 00:21:58,530 in that fun uncle kind of way. 432 00:21:58,660 --> 00:21:59,840 Thanks. 433 00:21:59,970 --> 00:22:00,880 I think. 434 00:22:01,010 --> 00:22:03,140 I wouldn't let you babysit. 435 00:22:03,270 --> 00:22:05,540 Now, go shake those moneymakers. 436 00:22:05,670 --> 00:22:06,540 Aye aye, Captain. 437 00:22:14,420 --> 00:22:16,460 Are you sure this place is OK? 438 00:22:16,590 --> 00:22:18,940 Have you not learned anything from our couples counseling 439 00:22:19,070 --> 00:22:19,940 sesh? 440 00:22:20,070 --> 00:22:23,030 Great teams, time to trust. 441 00:22:23,160 --> 00:22:24,950 Your secret is safe here. 442 00:22:25,080 --> 00:22:26,780 I'm not as worried about anyone. 443 00:22:29,340 --> 00:22:30,560 You know that. 444 00:22:30,690 --> 00:22:31,610 I know. 445 00:22:31,740 --> 00:22:33,350 But it's all good, baby blanket. 446 00:22:33,480 --> 00:22:35,830 She'd never step into a joint like this. 447 00:22:35,960 --> 00:22:37,440 You swear it? 448 00:22:37,570 --> 00:22:41,700 Hey, I am your white Knight and you are my princess. 449 00:22:41,830 --> 00:22:44,840 Nobody is ever going to recognize us here. 450 00:22:44,970 --> 00:22:46,930 Hi, guys. 451 00:22:47,060 --> 00:22:49,840 Fancy meeting you here. 452 00:22:49,970 --> 00:22:51,630 As I live and breathe. 453 00:22:51,760 --> 00:22:52,930 Rabbit. 454 00:22:53,060 --> 00:22:55,330 In the flesh, just like you like it. 455 00:22:55,460 --> 00:22:57,980 I thought you said no one would recognize us here. 456 00:22:58,110 --> 00:22:59,370 Well, he is a nobody. 457 00:22:59,500 --> 00:23:02,590 So technically, I'm right. 458 00:23:02,720 --> 00:23:05,510 What is he doing here? 459 00:23:05,640 --> 00:23:06,420 I don't know. 460 00:23:06,550 --> 00:23:09,170 What if she sent him? 461 00:23:09,300 --> 00:23:10,430 What are we going to do? 462 00:23:10,560 --> 00:23:13,080 Let me quarterback this thing, OK? 463 00:23:13,210 --> 00:23:14,480 How? 464 00:23:14,610 --> 00:23:16,220 Well, this is me you're talking about. 465 00:23:16,350 --> 00:23:19,480 I'm kind of a big deal in the underground world of espionage. 466 00:23:19,610 --> 00:23:22,440 I'm Jack Bauer meets Jason Bourne. 467 00:23:22,570 --> 00:23:24,880 I'll discreetly pry the information from him 468 00:23:25,010 --> 00:23:26,970 and he won't even know what hit him. 469 00:23:27,100 --> 00:23:28,530 You sure you can handle it? 470 00:23:28,660 --> 00:23:30,710 Is Bruce Jenner a confused man? 471 00:23:30,840 --> 00:23:34,710 I'm about to spit some hot fire. 472 00:23:34,840 --> 00:23:37,800 What in the actual fuck are you doing here, Rabbit? 473 00:23:37,930 --> 00:23:39,150 Oh, nothing really. 474 00:23:39,280 --> 00:23:41,810 I just happen to own this establishment. 475 00:23:41,940 --> 00:23:43,810 No shit? 476 00:23:43,940 --> 00:23:47,600 None whatsoever, sir. 477 00:23:47,730 --> 00:23:49,380 Respect. 478 00:23:49,510 --> 00:23:51,160 So much for covert. 479 00:23:51,290 --> 00:23:54,210 So, Rabbit, how did you end up owning this fine establishment? 480 00:23:54,340 --> 00:23:56,780 I thought you were trapped in the bong world? 481 00:23:56,910 --> 00:24:00,910 Oh, no, you two were stuck in the bong world. 482 00:24:01,040 --> 00:24:02,870 I was there by choice. 483 00:24:03,000 --> 00:24:04,830 Well, we'd probably still be there if it weren't 484 00:24:04,960 --> 00:24:06,570 for you helping us get out. 485 00:24:06,700 --> 00:24:09,010 Thank you so much for that. 486 00:24:09,140 --> 00:24:12,920 If it wasn't for you, we would have never fallen in love. 487 00:24:13,060 --> 00:24:15,970 Eh! 488 00:24:16,100 --> 00:24:17,150 Remember the bakery? 489 00:24:17,280 --> 00:24:18,360 It's doing really well. 490 00:24:18,500 --> 00:24:20,150 Oh, yes, yes, yes. 491 00:24:20,280 --> 00:24:23,150 Would you happen to have some of those cookies? 492 00:24:23,280 --> 00:24:24,460 Sorry. 493 00:24:24,590 --> 00:24:28,370 I didn't expect to see you, at all. 494 00:24:28,510 --> 00:24:31,510 She's angry when she's hungry. 495 00:24:38,600 --> 00:24:39,340 Later, Buck, buddy. 496 00:24:39,470 --> 00:24:40,390 I'm sorry. 497 00:24:42,610 --> 00:24:44,040 Can you believe this shit? 498 00:24:44,170 --> 00:24:46,650 Oh, they'll let any-damn-body in here, I tell you. 499 00:24:46,780 --> 00:24:48,260 Man, I tell you. 500 00:24:48,390 --> 00:24:49,740 Tell you what, if I had known they'd let their type in, 501 00:24:49,870 --> 00:24:51,010 I wouldn't have done come! 502 00:24:51,140 --> 00:24:53,230 Me neither, tell you what. 503 00:24:53,360 --> 00:24:56,100 In fact, I done won't be coming here no more unless they 504 00:24:56,230 --> 00:24:57,580 get a handle on this. 505 00:24:57,710 --> 00:24:59,280 There goes the damn bowling alley, I tell you. 506 00:24:59,410 --> 00:25:03,240 I tell you what, shouldn't they be bowling at the back 507 00:25:03,370 --> 00:25:05,190 of the lanes or some shit? 508 00:25:05,320 --> 00:25:06,940 Yeah, you telling, I'll tell ya! 509 00:25:10,290 --> 00:25:13,070 I tell you what. 510 00:25:13,200 --> 00:25:14,510 Ooh, do tell. 511 00:25:25,820 --> 00:25:26,910 It's quite a score, buddy. 512 00:25:31,090 --> 00:25:32,000 Clinky. 513 00:25:36,830 --> 00:25:38,310 Assholes. 514 00:25:38,440 --> 00:25:40,800 Anyways, how did you end up at a place like this? 515 00:25:40,930 --> 00:25:43,490 I thought you found happiness in the bong world. 516 00:25:43,620 --> 00:25:45,230 Exactamundo. 517 00:25:45,360 --> 00:25:47,720 Or in poetic terms, you were like syphilis 518 00:25:47,850 --> 00:25:49,460 and a hooker there. 519 00:25:49,590 --> 00:25:53,460 I was left to my own insatiable devices. 520 00:25:53,590 --> 00:25:57,460 Everything I wanted, and then it dawned on me. 521 00:25:57,590 --> 00:25:58,600 Well? 522 00:25:58,730 --> 00:26:00,080 What happened? 523 00:26:00,210 --> 00:26:05,080 I just got so bored with women, weed, and sex. 524 00:26:05,210 --> 00:26:06,820 But you're a giant pervert. 525 00:26:06,950 --> 00:26:08,130 I'm just fucking with you. 526 00:26:08,260 --> 00:26:09,350 What else is there? 527 00:26:13,220 --> 00:26:14,050 Want some? 528 00:26:14,180 --> 00:26:15,130 It'd be rude not to. 529 00:26:15,260 --> 00:26:16,130 uh, just-- 530 00:26:20,010 --> 00:26:22,010 The bong world was great and all, 531 00:26:22,140 --> 00:26:25,670 but everything was just a fantasy, one 532 00:26:25,800 --> 00:26:29,800 big boobed, blowjob fantasy. 533 00:26:36,110 --> 00:26:37,240 And? 534 00:26:37,370 --> 00:26:38,850 Oh, uh, moving on. 535 00:26:38,980 --> 00:26:41,070 Uh. 536 00:26:41,200 --> 00:26:42,290 I was so happy there. 537 00:26:42,420 --> 00:26:44,080 I truly was. 538 00:26:44,210 --> 00:26:49,910 I thought I had mastered Eebee She let me think that I was 539 00:26:50,040 --> 00:26:54,910 in charge, but she's one controlling skank, 540 00:26:55,040 --> 00:27:00,180 slowly sucking the energy out of her prisoners. 541 00:27:00,310 --> 00:27:01,620 Oh-- 542 00:27:01,750 --> 00:27:03,230 You couldn't get it up anymore, could you? 543 00:27:06,100 --> 00:27:08,320 Exactly. 544 00:27:08,450 --> 00:27:13,980 So I stole a ton of her magic weed and escaped. 545 00:27:14,110 --> 00:27:17,630 I sold it, and I bought this place. 546 00:27:17,760 --> 00:27:18,720 So how's it going? 547 00:27:18,850 --> 00:27:20,070 Great. 548 00:27:20,200 --> 00:27:23,850 Like solid blue steel forged by Vikings. 549 00:27:23,990 --> 00:27:25,330 So eww. 550 00:27:25,460 --> 00:27:27,640 Not talking about that, Uncle Fester, 551 00:27:27,770 --> 00:27:29,430 talking about the bowling alley. 552 00:27:29,560 --> 00:27:31,120 Why this place? 553 00:27:31,250 --> 00:27:34,000 I had lots of time to think about it in the bong world. 554 00:27:34,130 --> 00:27:38,610 While everything was designed to make me happy, it wasn't. 555 00:27:38,740 --> 00:27:42,480 My true calling is to bring a smile to the world 556 00:27:42,610 --> 00:27:45,010 and follow my birthright. 557 00:27:45,140 --> 00:27:46,490 Your birthright? 558 00:27:46,620 --> 00:27:51,800 Getting myself laid and other people high. 559 00:27:51,930 --> 00:27:54,620 Those are some lofty goals. 560 00:27:54,760 --> 00:27:57,850 Not everybody can dream as big as I do. 561 00:28:00,460 --> 00:28:01,330 Speaking of. 562 00:28:05,370 --> 00:28:07,770 What in the name of Forest Whitaker? 563 00:28:07,900 --> 00:28:08,810 What is that thing? 564 00:28:12,380 --> 00:28:15,650 Just a little something I've been working on. 565 00:28:15,780 --> 00:28:18,650 I call it the weed blower. 566 00:28:18,780 --> 00:28:19,560 You smoke from it? 567 00:28:19,690 --> 00:28:21,700 Au contraire. 568 00:28:21,830 --> 00:28:22,830 It smokes you. 569 00:28:28,960 --> 00:28:31,710 God damn, I'm sweating like a hog in here. 570 00:28:31,840 --> 00:28:33,270 Rabbit said you could have some. 571 00:28:33,400 --> 00:28:36,710 Oh, thank you, pretty lady. 572 00:28:36,840 --> 00:28:39,320 Ah, it smells like bacon on fire. 573 00:28:39,450 --> 00:28:40,630 That really hit the spot. 574 00:28:45,150 --> 00:28:45,980 Thanks, baby. 575 00:28:52,940 --> 00:28:56,820 By the way, whatever happened to that voluptuous vixen, 576 00:28:56,950 --> 00:28:58,250 Velicity? 577 00:28:58,380 --> 00:28:59,780 I thought you two were going to get married. 578 00:28:59,910 --> 00:29:01,170 I knew it. 579 00:29:01,300 --> 00:29:02,820 I don't want to hear that name ever again. 580 00:29:02,950 --> 00:29:05,390 Every single time that we go out, all I ever hear 581 00:29:05,520 --> 00:29:06,650 is that name. 582 00:29:12,880 --> 00:29:17,660 Why don't I go find us a quiet place to sit down? 583 00:29:17,790 --> 00:29:20,010 That's a great idea, babe. 584 00:29:20,140 --> 00:29:21,450 Catch up with you in a minute? 585 00:29:21,580 --> 00:29:23,450 Sure, baby. 586 00:29:23,580 --> 00:29:26,190 Don't keep me waiting. 587 00:29:26,320 --> 00:29:27,280 Toodles. 588 00:29:27,410 --> 00:29:28,330 Toodles. 589 00:29:34,940 --> 00:29:36,380 I just shit in my panties. 590 00:29:36,510 --> 00:29:38,250 That thing is epic, man. 591 00:29:38,380 --> 00:29:39,640 I know. 592 00:29:39,770 --> 00:29:40,900 I mean, you could solve all the world's 593 00:29:41,040 --> 00:29:42,600 problems with that thing. 594 00:29:42,730 --> 00:29:45,430 There'd be no more war or Kardashians. 595 00:29:45,560 --> 00:29:47,910 I was just hoping to get chicks. 596 00:29:48,040 --> 00:29:49,960 That too, Yahweh. 597 00:29:50,090 --> 00:29:53,260 So what's the deal with you two, huh? 598 00:29:53,400 --> 00:29:54,740 Relationship status? 599 00:29:54,880 --> 00:29:56,490 It's complicated. 600 00:29:56,620 --> 00:29:59,050 I'm still totally in love with Velicity. 601 00:29:59,180 --> 00:30:01,270 She's my sexual soulmate, bro. 602 00:30:01,400 --> 00:30:04,750 She does this thing with her vagina, when I enter 603 00:30:04,890 --> 00:30:07,280 that silky pond of hers, it's like I'm 604 00:30:07,410 --> 00:30:09,890 inside this magical rainforest. 605 00:30:10,020 --> 00:30:12,850 I mean, we make the best boom-boom together. 606 00:30:12,980 --> 00:30:15,290 I'm like a child on Christmas. 607 00:30:15,420 --> 00:30:17,160 I digress. 608 00:30:17,290 --> 00:30:19,290 Then I met Sarah, you know, at first, I 609 00:30:19,420 --> 00:30:21,640 thought it was just because we shared a bunch of scary shit 610 00:30:21,770 --> 00:30:24,730 in the past, but the feelings never ended. 611 00:30:24,860 --> 00:30:26,300 They only grew. 612 00:30:26,430 --> 00:30:28,780 But my heart is still with Velicity, man. 613 00:30:28,910 --> 00:30:32,090 Torn between two women. 614 00:30:32,220 --> 00:30:33,480 Ain't love grand? 615 00:30:33,610 --> 00:30:34,920 It's fucking awesome, bro. 616 00:30:35,050 --> 00:30:37,530 But it also completely sucks. 617 00:30:37,660 --> 00:30:40,140 My head tells me I got to shake one of them loose, 618 00:30:40,270 --> 00:30:43,270 but my heart won't let me, and my boner wants a third. 619 00:30:43,400 --> 00:30:44,270 Oh. 620 00:30:47,140 --> 00:30:48,020 Can I take one of them? 621 00:30:48,150 --> 00:30:51,110 I don't care, either one. 622 00:30:51,240 --> 00:30:54,500 It's not going to happen thunder lips. 623 00:30:54,630 --> 00:30:56,680 Well, look, I got to go talk to Sarah. 624 00:30:56,810 --> 00:30:59,680 First, let me contribute to your new business venture. 625 00:30:59,810 --> 00:31:00,640 Nope, nope, nope. 626 00:31:00,770 --> 00:31:01,680 Your money's no good here. 627 00:31:01,810 --> 00:31:02,730 It's on the house! 628 00:31:06,600 --> 00:31:07,820 Go have a good time. 629 00:31:10,990 --> 00:31:12,910 Hell's to the yeah, man. 630 00:31:13,040 --> 00:31:13,870 Thanks. 631 00:31:18,610 --> 00:31:19,480 Yeah, baby! 632 00:31:19,610 --> 00:31:21,050 Nice pull. 633 00:31:21,180 --> 00:31:22,440 Next round's on them. 634 00:31:22,570 --> 00:31:23,530 Next 12! 635 00:31:23,660 --> 00:31:30,970 You-- you guys are too much. 636 00:31:31,100 --> 00:31:33,760 Can I get a picture of you? 637 00:31:33,890 --> 00:31:36,190 I tell you what. 638 00:31:36,320 --> 00:31:38,280 Is that a yes? 639 00:31:38,410 --> 00:31:40,850 Learn to speak American or leave the damn country, 640 00:31:40,980 --> 00:31:41,720 I tell you. 641 00:31:41,850 --> 00:31:42,770 Shut up! 642 00:31:45,900 --> 00:31:48,860 You got a name? 643 00:31:48,990 --> 00:31:50,510 Joe Cracker. 644 00:31:50,640 --> 00:31:51,950 Of course it is! 645 00:32:03,350 --> 00:32:04,270 Hello? 646 00:32:09,270 --> 00:32:15,190 Can I help you, you unstable looking gentlemen? 647 00:32:15,320 --> 00:32:20,060 Uh, we came in here to have fun and stuff. 648 00:32:20,190 --> 00:32:21,060 Perfect. 649 00:32:21,200 --> 00:32:22,070 You came to the right place. 650 00:32:25,160 --> 00:32:27,980 This doesn't look like a skate park, dude. 651 00:32:28,120 --> 00:32:30,730 Well, that's good to hear because this 652 00:32:30,860 --> 00:32:33,250 is a bowling alley. 653 00:32:33,380 --> 00:32:34,820 Told you. 654 00:32:34,950 --> 00:32:38,390 When we saw doors in the roof, it didn't look right. 655 00:32:38,520 --> 00:32:40,910 What do we do here that's fun? 656 00:32:43,740 --> 00:32:44,650 Bowl? 657 00:32:48,920 --> 00:32:50,880 Bowl. 658 00:32:51,010 --> 00:32:53,050 Yeah, man. 659 00:32:53,180 --> 00:32:54,400 We'd like a bowl. 660 00:32:54,530 --> 00:32:57,620 I'm going to go out on a limb and figure 661 00:32:57,750 --> 00:33:00,410 I'm not going to have any problem of selling you 662 00:33:00,540 --> 00:33:02,710 a gutter ball. 663 00:33:02,850 --> 00:33:09,420 We want to bowl, smoke a bowl, and look at titties. 664 00:33:09,550 --> 00:33:11,940 Maybe even touch of few? 665 00:33:12,070 --> 00:33:13,940 In that order. 666 00:33:14,070 --> 00:33:15,990 But whatever. 667 00:33:16,120 --> 00:33:17,820 Do you know how to bowl? 668 00:33:17,950 --> 00:33:20,690 Dude, we pick up spares like-- 669 00:33:20,820 --> 00:33:23,260 like we pick up your mom. 670 00:33:23,390 --> 00:33:24,870 Well. 671 00:33:25,000 --> 00:33:28,350 What does AMF stand for? 672 00:33:28,480 --> 00:33:30,700 American machine and foundry. 673 00:33:30,830 --> 00:33:33,140 They manufacture all of the equipment that's 674 00:33:33,270 --> 00:33:35,920 used in bowling alleys today. 675 00:33:36,050 --> 00:33:42,190 I thought it was, a mucus face. 676 00:33:42,320 --> 00:33:46,630 I thought it was assy monkey fart. 677 00:33:46,760 --> 00:33:51,240 I thought it was a mutant freak. 678 00:33:54,240 --> 00:33:55,640 That's what it is. 679 00:33:55,770 --> 00:33:57,420 I like that one. 680 00:33:57,550 --> 00:33:58,510 Then you'll love this. 681 00:34:02,600 --> 00:34:04,990 This is the mega tornado sprinkler. 682 00:34:05,130 --> 00:34:06,040 Whoa. 683 00:34:08,650 --> 00:34:13,570 It's by Smoke Cartel, the Amazon of the bong. 684 00:34:13,700 --> 00:34:17,180 I want to wrap my lips around it like an Anaconda. 685 00:34:17,310 --> 00:34:18,140 Cash only. 686 00:34:26,540 --> 00:34:27,450 Shoes only. 687 00:34:27,580 --> 00:34:28,500 Fuck. 688 00:34:33,020 --> 00:34:41,810 Hey, Dick's, AMF, adios motherfuckers. 689 00:34:52,350 --> 00:34:53,780 Thanks for all the blowies, girls. 690 00:34:53,910 --> 00:34:56,830 You've been great, but a stallion needs to run free. 691 00:34:59,400 --> 00:35:00,960 Whoa, where the hell do you think 692 00:35:01,090 --> 00:35:03,270 your candy coated ass is going? 693 00:35:03,400 --> 00:35:06,930 I know that chrome dome Rabbit just blew this taco stand. 694 00:35:07,060 --> 00:35:09,010 Now it's my turn. 695 00:35:09,150 --> 00:35:10,230 No, no, you don't. 696 00:35:10,360 --> 00:35:11,800 I told you he's here. 697 00:35:11,930 --> 00:35:14,590 He's just the reigning hide and seek champion. 698 00:35:14,720 --> 00:35:15,930 Haven't found him yet. 699 00:35:16,070 --> 00:35:18,630 Olly olly oxen fucking free! 700 00:35:18,760 --> 00:35:21,590 You're the reigning champ of talking out your ass. 701 00:35:21,720 --> 00:35:23,030 He's gone! 702 00:35:23,160 --> 00:35:26,470 Now I'm flying this coop with or without you. 703 00:35:26,600 --> 00:35:29,030 Now, what they got out there that I don't have in here? 704 00:35:29,170 --> 00:35:30,950 I want to get laid for real! 705 00:35:31,080 --> 00:35:33,340 Dip my breadstick stick some marinara! 706 00:35:36,000 --> 00:35:38,740 If he leaves his strength will be at full power 707 00:35:38,870 --> 00:35:41,400 then I can ensnare him back into my bong world 708 00:35:41,530 --> 00:35:44,620 and grow and take over the world! 709 00:35:44,750 --> 00:35:46,100 I heard that, dumb ass. 710 00:35:46,230 --> 00:35:47,140 So what? 711 00:35:47,270 --> 00:35:49,400 Let's go get that motherfucker! 712 00:35:49,530 --> 00:35:50,530 Now you're talking. 713 00:35:58,590 --> 00:35:59,800 I don't know if they're buying, 714 00:35:59,940 --> 00:36:03,770 but the rednecks on lane 11 seem to have 715 00:36:03,900 --> 00:36:07,290 a five finger discount on beer! 716 00:36:11,470 --> 00:36:14,650 Well, I'll be a pig dipped in shit. 717 00:36:14,780 --> 00:36:15,560 It's you! 718 00:36:15,690 --> 00:36:18,520 It's really you! 719 00:36:18,650 --> 00:36:20,130 Me? 720 00:36:20,260 --> 00:36:21,350 Who you? 721 00:36:21,480 --> 00:36:22,870 Oh, porky, porky, porky. 722 00:36:23,000 --> 00:36:23,960 Porky. 723 00:36:24,090 --> 00:36:26,660 Hold your chopsticks, honey. 724 00:36:26,790 --> 00:36:33,450 You don't get to eat me, I am the great and powerful Hambo, 725 00:36:33,580 --> 00:36:34,880 at your service. 726 00:36:35,010 --> 00:36:40,320 You are the inspiration for my badass doll. 727 00:36:43,020 --> 00:36:44,760 The Gook? 728 00:36:44,890 --> 00:36:46,330 The Gook? 729 00:36:46,460 --> 00:36:47,810 This me? 730 00:36:47,940 --> 00:36:49,330 That's you. 731 00:36:49,460 --> 00:36:51,990 Make me richie rich. 732 00:36:55,380 --> 00:36:56,600 Oh, picture. 733 00:36:56,730 --> 00:36:57,600 Picture. 734 00:37:04,610 --> 00:37:07,830 Uh, keep the doll, and I'm going to throw in, 735 00:37:07,960 --> 00:37:11,530 as a bonus, two free tickets to go bowling. 736 00:37:11,660 --> 00:37:12,830 Bowling? 737 00:37:12,960 --> 00:37:15,270 No, bowling. 738 00:37:18,320 --> 00:37:20,230 I like shocker! 739 00:37:20,360 --> 00:37:22,100 Shocker! 740 00:37:22,240 --> 00:37:23,850 Shocker! 741 00:37:23,980 --> 00:37:25,500 Bowling. 742 00:37:25,630 --> 00:37:27,760 That's a little different, honey, but I'm all for it. 743 00:37:27,890 --> 00:37:28,810 Nasty! 744 00:37:34,070 --> 00:37:35,250 Time to pick that up. 745 00:37:35,380 --> 00:37:37,690 No bro, you're ready for the circuit. 746 00:37:37,820 --> 00:37:38,600 Tell you what. 747 00:37:38,730 --> 00:37:39,820 Here you go. 748 00:37:39,950 --> 00:37:42,520 Oh, well, thank you, sweetheart. 749 00:37:42,650 --> 00:37:46,910 Here's a little something for your sweet ass. 750 00:37:47,040 --> 00:37:50,090 And you just keep it coming till I tell you to stop. 751 00:37:50,220 --> 00:37:51,390 Thank you, guys. 752 00:37:51,530 --> 00:37:52,400 I'll tell you what. 753 00:37:58,840 --> 00:38:00,490 Thanks for the beer. 754 00:38:00,620 --> 00:38:01,450 Tell you what. 755 00:38:06,540 --> 00:38:10,070 Tell you what, why do you go and get your ball rolling. 756 00:38:10,200 --> 00:38:12,630 Sure. 757 00:38:12,760 --> 00:38:15,550 Where is my ball? 758 00:38:15,680 --> 00:38:16,680 Tell you what. 759 00:38:16,810 --> 00:38:19,340 You're going to tell it what. 760 00:38:19,470 --> 00:38:20,290 Oh, I see something. 761 00:38:20,420 --> 00:38:21,290 Yeah? 762 00:38:32,310 --> 00:38:34,180 Oh, my god! 763 00:38:34,310 --> 00:38:37,140 Tell you what! 764 00:38:54,280 --> 00:38:56,240 This place isn't half bad. 765 00:38:56,370 --> 00:38:58,980 Didn't think anyone bowled anymore, but a couple of peeps 766 00:38:59,110 --> 00:38:59,900 here. 767 00:39:00,030 --> 00:39:01,200 It's-- 768 00:39:01,330 --> 00:39:05,900 Maybe, but I only have eyes for you. 769 00:39:06,030 --> 00:39:09,910 Do you only have eyes for me? 770 00:39:10,040 --> 00:39:11,560 Well, about that. 771 00:39:11,690 --> 00:39:14,610 You see, it's kind of difficult you know-- 772 00:39:14,740 --> 00:39:17,610 Larnell, I love you. 773 00:39:17,740 --> 00:39:20,310 I really do. 774 00:39:20,440 --> 00:39:23,830 But you can't keep a girl like me waiting. 775 00:39:23,970 --> 00:39:26,880 At some point, a girl like me is going to get tired and sick 776 00:39:27,010 --> 00:39:28,320 of a guy like you. 777 00:39:28,450 --> 00:39:29,930 So you're saying I still have some time? 778 00:39:30,060 --> 00:39:31,450 No. 779 00:39:31,580 --> 00:39:33,190 I'm saying you have to make up your mind 780 00:39:33,320 --> 00:39:35,800 right here, right now. 781 00:39:35,930 --> 00:39:36,890 It's like that, huh? 782 00:39:37,020 --> 00:39:40,980 Yeah, it's exactly like that. 783 00:39:41,110 --> 00:39:42,460 Crap. 784 00:39:42,590 --> 00:39:44,990 And we have the evil bong ashtray, 785 00:39:45,120 --> 00:39:47,600 very popular item for only $10. 786 00:39:47,730 --> 00:39:49,340 I don't think so. 787 00:39:49,470 --> 00:39:51,780 $5. 788 00:39:51,910 --> 00:39:52,650 Just take it. 789 00:39:52,780 --> 00:39:53,650 Thanks. 790 00:40:01,090 --> 00:40:02,400 Velicity! 791 00:40:02,530 --> 00:40:04,530 what-- what a surprise. 792 00:40:04,660 --> 00:40:06,700 Uh, you shouldn't be here right now. 793 00:40:06,830 --> 00:40:07,620 Why not? 794 00:40:07,750 --> 00:40:09,620 It's just-- no reason. 795 00:40:09,750 --> 00:40:12,620 It's just not as if there's people hiding from you, 796 00:40:12,750 --> 00:40:15,320 and one of them wants to rip your hair out 797 00:40:15,450 --> 00:40:16,320 and cram it down your throat. 798 00:40:16,450 --> 00:40:17,280 It's-- 799 00:40:17,410 --> 00:40:18,500 Larnell's here, isn't he? 800 00:40:18,630 --> 00:40:22,020 Why on Earth would you think that? 801 00:40:22,150 --> 00:40:24,290 You don't have to tell me, just point. 802 00:40:24,420 --> 00:40:26,550 Oh, I don't know what you're going on about. 803 00:40:26,680 --> 00:40:28,810 Rabbit, If you don't tell me where he is, 804 00:40:28,940 --> 00:40:31,860 I'm going to cut your head off and roll a stripe with it. 805 00:40:31,990 --> 00:40:32,820 He's right over there. 806 00:40:32,950 --> 00:40:33,820 Thank you. 807 00:40:36,390 --> 00:40:38,340 You sure this is the place? 808 00:40:38,470 --> 00:40:40,220 That honky is definitely here. 809 00:40:40,350 --> 00:40:43,260 I could smell his high karate. 810 00:40:43,390 --> 00:40:44,920 Then what are we waiting for? 811 00:40:45,050 --> 00:40:46,920 Let's go get the prick. 812 00:40:47,050 --> 00:40:50,570 Whoa, get a load of her. 813 00:40:50,700 --> 00:40:52,050 Are you coming or what? 814 00:40:52,180 --> 00:40:54,750 You go ahead and do some Rabbit recon. 815 00:40:54,880 --> 00:40:56,450 I want to warm up. 816 00:40:56,580 --> 00:40:58,280 You going to kill her? 817 00:40:58,410 --> 00:41:00,500 Uh, yeah, sure. 818 00:41:00,630 --> 00:41:03,760 Well, have fun, freak. 819 00:41:03,890 --> 00:41:05,810 I always wondered if it's true. 820 00:41:05,940 --> 00:41:09,940 If I pork a real woman, I'll turn into a real man again. 821 00:41:10,070 --> 00:41:13,290 I intend to find out. 822 00:41:13,420 --> 00:41:14,900 Can the screams, lady. 823 00:41:15,030 --> 00:41:16,770 What are you? 824 00:41:16,900 --> 00:41:21,300 For the first time in a long time, I'm horny as hell. 825 00:41:21,430 --> 00:41:24,090 You think I'm just some cheap floozy? 826 00:41:24,220 --> 00:41:25,000 Hell no! 827 00:41:25,130 --> 00:41:26,740 How much are you? 828 00:41:26,870 --> 00:41:29,870 How can you have any money if you don't have any pockets? 829 00:41:30,000 --> 00:41:31,920 Don't you worry, sugar boobs. 830 00:41:32,050 --> 00:41:35,140 I got dough. 831 00:41:35,270 --> 00:41:36,400 Wow. 832 00:41:36,530 --> 00:41:39,320 You just got real hot, cookie boy. 833 00:41:43,840 --> 00:41:45,060 You like that? 834 00:41:45,190 --> 00:41:46,630 Oh, yeah, baby. 835 00:41:46,760 --> 00:41:48,980 My dough is starting to rise. 836 00:41:49,110 --> 00:41:50,500 Show me what you got, sexy. 837 00:41:56,730 --> 00:41:57,730 Oh, wow. 838 00:42:24,930 --> 00:42:26,190 I knew it. 839 00:42:26,320 --> 00:42:28,630 Uh, Velicity, what are you doing here? 840 00:42:28,760 --> 00:42:30,720 I was just helping this poor blind girl. 841 00:42:30,850 --> 00:42:32,370 Larnell, I know who she is. 842 00:42:32,500 --> 00:42:33,680 She's a home wrecker. 843 00:42:33,810 --> 00:42:35,200 I'm a home wrecker? 844 00:42:35,330 --> 00:42:36,980 I would call you a home wrecker. 845 00:42:37,110 --> 00:42:39,380 Well, I said it first, just like I was dating him first. 846 00:42:39,510 --> 00:42:42,420 Ladies, can't we just come to some sort of an agreement? 847 00:42:42,560 --> 00:42:44,170 Shut up! 848 00:42:44,300 --> 00:42:45,690 Don't touch him like that! 849 00:42:45,820 --> 00:42:47,430 What if I poke you like that? 850 00:42:47,560 --> 00:42:49,130 I'll poke you harder. 851 00:42:49,260 --> 00:42:50,780 This is so awesome! 852 00:42:53,440 --> 00:42:54,180 Oh, man. 853 00:42:54,310 --> 00:42:57,480 This is awesome. 854 00:42:57,610 --> 00:42:58,750 It's a disaster. 855 00:42:58,880 --> 00:43:00,180 Do something. 856 00:43:00,310 --> 00:43:01,490 Oh, I got it. 857 00:43:01,620 --> 00:43:03,400 This is a job for the Weed Blower. 858 00:43:19,370 --> 00:43:21,510 I had my money on Sarah by the way. 859 00:43:21,640 --> 00:43:23,940 She's feisty. 860 00:43:24,070 --> 00:43:27,120 Your hair is so pretty. 861 00:43:27,250 --> 00:43:28,730 I love your shoes. 862 00:43:28,860 --> 00:43:29,730 Thank you. 863 00:43:29,860 --> 00:43:32,040 And your pert lips. 864 00:43:32,170 --> 00:43:34,220 Oh, man. 865 00:43:34,350 --> 00:43:35,560 Oh, my God. 866 00:43:35,700 --> 00:43:36,430 Oh, my God. 867 00:43:36,570 --> 00:43:37,520 Oh, my God. 868 00:43:37,650 --> 00:43:39,570 Unexpected side effects. 869 00:43:39,700 --> 00:43:42,400 Horniness to the Max. 870 00:43:42,530 --> 00:43:45,620 Hey, can I borrow that thing, like forever? 871 00:43:45,750 --> 00:43:46,920 Sorry, friend. 872 00:43:47,050 --> 00:43:51,280 It's too much power for just one man. 873 00:43:51,410 --> 00:43:52,450 I got it. - A boner? 874 00:43:52,580 --> 00:43:53,500 Me too. 875 00:43:57,590 --> 00:43:59,280 Uh, no, beside that. 876 00:43:59,410 --> 00:44:01,500 The solution to the problem. 877 00:44:01,630 --> 00:44:03,160 Talk to me, Goose. 878 00:44:03,290 --> 00:44:09,420 Listen, ladies, if I may interrupt for just a moment. 879 00:44:09,550 --> 00:44:13,690 I don't want to spoil your menage-a-flaw here, but I 880 00:44:13,820 --> 00:44:15,260 think I got the answer to-- 881 00:44:15,390 --> 00:44:17,430 to the problem here. 882 00:44:17,560 --> 00:44:19,260 I don't see any problem. 883 00:44:19,390 --> 00:44:20,650 Me neither. 884 00:44:20,780 --> 00:44:22,520 The feelings you have now are temporary, 885 00:44:22,660 --> 00:44:28,140 but the decisions you make last a lifetime. 886 00:44:28,270 --> 00:44:30,970 Well, spit it out, dude. 887 00:44:31,100 --> 00:44:32,840 Bowling for love! 888 00:44:32,970 --> 00:44:36,970 10 pins, 10 lanes, winner takes Larnell. 889 00:44:37,100 --> 00:44:38,890 Wait, that's your solution? 890 00:44:39,020 --> 00:44:40,670 That's a terrible idea. 891 00:44:40,800 --> 00:44:41,630 I'm in. 892 00:44:41,760 --> 00:44:42,630 Me too. 893 00:44:47,940 --> 00:44:49,510 Oh, baby! 894 00:44:49,640 --> 00:44:51,420 I don't know if this will work, but I sure am digging it! 895 00:44:51,550 --> 00:44:54,430 Oh, Gingy, I've never had it this good before. 896 00:44:54,560 --> 00:44:56,340 Oh, no! 897 00:44:56,470 --> 00:44:57,780 Oh, not yet! 898 00:44:57,910 --> 00:44:58,820 I'm going to cream! 899 00:45:04,040 --> 00:45:04,910 Sorry. 900 00:45:11,360 --> 00:45:13,010 Strike! 901 00:45:13,140 --> 00:45:14,360 I'm going to still get a strike. 902 00:45:14,490 --> 00:45:15,270 I'm going to get a spare. 903 00:45:15,400 --> 00:45:16,450 Wait, I want a strike. 904 00:45:28,850 --> 00:45:29,720 Oh! 905 00:45:39,640 --> 00:45:42,130 Boo! 906 00:45:42,260 --> 00:45:44,610 Surprised to see me, motherfucker? 907 00:45:44,740 --> 00:45:45,960 A little bit. 908 00:45:46,090 --> 00:45:46,960 How did you find me? 909 00:45:47,090 --> 00:45:49,130 I followed the slime trail. 910 00:45:49,260 --> 00:45:51,700 Why do you always have to harsh my mellow? 911 00:45:51,830 --> 00:45:53,960 I've got a good thing going here. 912 00:45:54,090 --> 00:45:56,920 You stole my magic weed, motherfucker! 913 00:45:57,050 --> 00:45:59,580 Lots of chumps walking around here playing with their balls, 914 00:45:59,710 --> 00:46:00,840 thank you very much. 915 00:46:00,970 --> 00:46:03,320 They'll do nicely in my bong world. 916 00:46:03,450 --> 00:46:05,890 I'll be stronger than ever because of you. 917 00:46:06,020 --> 00:46:08,150 These people are happy. 918 00:46:08,280 --> 00:46:11,020 And because they're happy, I'm happy. 919 00:46:11,150 --> 00:46:15,550 And that's what people want, true happiness. 920 00:46:15,680 --> 00:46:17,330 Not that fake shit you sell. 921 00:46:17,470 --> 00:46:19,420 Oh, shove that happy shit up your ass! 922 00:46:19,550 --> 00:46:22,600 Look at that couple over there, they're happy, see? 923 00:46:22,730 --> 00:46:23,470 Where? 924 00:46:23,600 --> 00:46:25,430 I don't see nothing. 925 00:46:25,560 --> 00:46:27,130 What? 926 00:46:36,350 --> 00:46:37,700 Whoever gets this is the winner. 927 00:46:42,970 --> 00:46:45,360 Make that the loser, loser. 928 00:46:45,490 --> 00:46:47,840 I've waited a long time for this. 929 00:46:47,970 --> 00:46:51,020 I'm going to make mincemeat pie out of you jerks. 930 00:46:51,150 --> 00:46:55,590 And I'm going to save you for last, toots. 931 00:46:59,420 --> 00:47:00,200 Happy! 932 00:47:00,330 --> 00:47:02,120 Happy! 933 00:47:02,250 --> 00:47:03,290 Everybody happy! 934 00:47:16,480 --> 00:47:18,270 You had enough of these! 935 00:47:18,400 --> 00:47:20,440 You're saying really racist shit! 936 00:47:20,570 --> 00:47:22,530 Racist shit everywhere! 937 00:47:31,760 --> 00:47:34,370 Here, you can have it. 938 00:47:34,500 --> 00:47:35,590 Christ, don't give it to me. 939 00:47:35,720 --> 00:47:37,330 It's a little pig nose. 940 00:47:43,030 --> 00:47:44,990 Now you've done it, you bald bastard. 941 00:47:47,860 --> 00:47:49,640 I don't even know who you are, toots, 942 00:47:49,770 --> 00:47:53,260 but I'll consider you a bonus. 943 00:47:53,390 --> 00:47:55,170 Damn, this feels good. 944 00:47:55,300 --> 00:47:57,220 Prepare to meet your baker! 945 00:47:57,350 --> 00:47:58,610 What the fuck is that? - Get happy! 946 00:47:58,740 --> 00:48:00,090 - What are you doing? - Come on, get happy! 947 00:48:03,050 --> 00:48:04,350 Come on, get happy! 948 00:48:04,490 --> 00:48:06,660 Make it your butt hole whistle with happiness. 949 00:48:14,060 --> 00:48:17,320 Geez, I don't know what came over me. 950 00:48:17,450 --> 00:48:19,020 You mean you don't want to kill us anymore? 951 00:48:19,150 --> 00:48:19,940 Kill you? 952 00:48:20,070 --> 00:48:21,980 Nah, I'm good. 953 00:48:22,110 --> 00:48:24,030 You ain't just saying that? 954 00:48:24,160 --> 00:48:26,030 You aren't into orgies, are you? 955 00:48:28,860 --> 00:48:33,470 I mean, come on, can't we all just get a bong here? 956 00:48:33,600 --> 00:48:36,520 Uh, shouldn't you girls be finishing up? 957 00:48:36,650 --> 00:48:39,220 No matter who wins, we're all winners. 958 00:48:39,350 --> 00:48:40,780 I agree. 959 00:48:40,910 --> 00:48:43,440 I like to share. 960 00:48:43,570 --> 00:48:44,920 That's so nice. 961 00:48:45,050 --> 00:48:46,310 And hot. 962 00:48:46,440 --> 00:48:47,350 I think I'm going to cry. 963 00:48:50,180 --> 00:48:52,930 Hey, why don't we let the little dude roll the last ball. 964 00:48:53,060 --> 00:48:54,100 Me? 965 00:48:54,230 --> 00:48:55,100 For reals? 966 00:49:00,670 --> 00:49:03,200 Wonder where the bitch bong went? 967 00:49:06,110 --> 00:49:07,070 Come on, center it. 968 00:49:07,200 --> 00:49:08,290 Center it. Gah! 969 00:49:08,420 --> 00:49:09,290 What the fuck? 970 00:49:09,420 --> 00:49:12,640 Right here, mother fucker! 971 00:49:12,770 --> 00:49:13,680 Huh? 972 00:49:18,210 --> 00:49:19,690 You stupid ass crackers, you've 973 00:49:19,820 --> 00:49:21,210 been smoking Rabbit's weed. 974 00:49:21,340 --> 00:49:23,090 That's my magic weed. 975 00:49:23,220 --> 00:49:24,910 I own your asses now. 976 00:49:25,040 --> 00:49:26,780 You're going to do what I want you to do. 977 00:49:26,920 --> 00:49:30,050 I'm bringing you hoes back to my bong world. 978 00:49:30,180 --> 00:49:32,660 Rabbit. 979 00:49:32,790 --> 00:49:33,840 Sorry guys. 980 00:49:33,970 --> 00:49:35,620 You crackheads never learn. 981 00:49:38,840 --> 00:49:40,890 I got your balls right where I want them. 982 00:49:44,450 --> 00:49:46,020 I told them not to fuck with Eebee. 983 00:49:53,550 --> 00:49:54,990 Ohh, yeah, baby! 984 00:50:00,510 --> 00:50:04,780 Weed is life! 66369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.