Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,340 --> 00:00:40,640
Whoa-no, no, no, no, no.
2
00:00:40,770 --> 00:00:41,990
No, no, no, no.
3
00:00:45,560 --> 00:00:51,260
in the morning, in the night
when I don't feel so right, up
4
00:00:51,390 --> 00:00:53,790
through the misty
haze, the green old
5
00:00:53,920 --> 00:00:56,140
grinds that numb my daze.
6
00:00:56,270 --> 00:01:01,190
Had to smoke to clear my mind
just a puff to help unwind.
7
00:01:01,320 --> 00:01:07,150
Everywhere I go I take it,
oh, it's like I can escape it.
8
00:01:07,280 --> 00:01:11,810
Only thing I need,
only thing I need.
9
00:01:11,940 --> 00:01:17,200
Mean, green, wicked weed,
heavy from the devil seed
10
00:01:17,330 --> 00:01:22,730
feinding for it every day, you
know I want that Mary Jane.
11
00:01:22,860 --> 00:01:27,560
Mean, green, wicked weed,
you've got a hold of me,
12
00:01:27,690 --> 00:01:33,440
feinding for it every day, you
know I want that Mary Jane.
13
00:01:33,570 --> 00:01:38,790
Light the fire, spark the
tree, make it a part of me.
14
00:01:38,920 --> 00:01:41,880
Think of all the life
it breathes just growing
15
00:01:42,010 --> 00:01:44,190
from those little seeds.
16
00:01:44,320 --> 00:01:49,500
I need my smoke today, work
too hard get home late.
17
00:01:49,630 --> 00:01:55,500
I just need a break, oh, one
more toke that I can take.
18
00:01:55,630 --> 00:01:57,460
Only thing I need.
19
00:01:57,590 --> 00:01:58,770
Only thing I need.
20
00:01:58,900 --> 00:02:00,510
What's that?
21
00:02:00,640 --> 00:02:05,210
Mean, green, wicked weed,
heaven from the devil's seed,
22
00:02:05,340 --> 00:02:10,600
feinding for it every day, you
know I want that Mary Jane.
23
00:02:10,730 --> 00:02:15,830
Mean, green, wicked weed,
you got a hold of me.
24
00:02:15,960 --> 00:02:20,960
Feinding for it every day, you
know I want that Mary Jane.
25
00:02:36,890 --> 00:02:39,890
Oh, wow, that's the good shit.
26
00:02:40,020 --> 00:02:42,900
Now I got the munchies.
27
00:02:43,030 --> 00:02:43,940
Yeah.
28
00:02:48,420 --> 00:02:54,780
Damn, you girls know what I
want before I even say it.
29
00:02:54,910 --> 00:02:56,690
Wowsers.
30
00:02:56,820 --> 00:02:59,350
Getting kind of
bored, to be honest.
31
00:02:59,480 --> 00:03:03,350
I mean, don't get me wrong,
this is great and all.
32
00:03:03,480 --> 00:03:07,050
Every fucked up thing I can
think of happens instantly--
33
00:03:07,180 --> 00:03:12,190
boobs, murder,
boobs, weed, boobs.
34
00:03:36,990 --> 00:03:41,040
Well, you musty old
stink hole, you're mine.
35
00:03:41,170 --> 00:03:42,910
You're all mine.
36
00:03:43,040 --> 00:03:47,700
It's going to be a
grand, grand opening.
37
00:03:47,830 --> 00:03:49,400
I'll toke to that.
38
00:03:49,530 --> 00:03:50,830
Hell, I'll toke to anything.
39
00:04:15,250 --> 00:04:16,120
Hey, boss.
40
00:04:19,120 --> 00:04:21,560
Boss?
41
00:04:21,690 --> 00:04:23,350
Boss?
42
00:04:23,480 --> 00:04:24,220
Boss!
43
00:04:24,350 --> 00:04:25,520
Oh, I'm the boss.
44
00:04:25,650 --> 00:04:26,390
I'm Rabbit.
45
00:04:26,520 --> 00:04:27,480
Rabbit is the boss.
46
00:04:27,610 --> 00:04:28,790
Hi, oh hi.
47
00:04:28,920 --> 00:04:31,090
Hey, oh, I'm sorry, Phoebe.
48
00:04:31,220 --> 00:04:37,180
I just, uh, it's all
so new here, I forgot.
49
00:04:37,320 --> 00:04:39,140
What can I do for you?
50
00:04:39,270 --> 00:04:41,010
Do you need help with
anything before we open?
51
00:04:44,980 --> 00:04:45,760
Beer on tap?
52
00:04:45,890 --> 00:04:46,720
Check.
53
00:04:46,850 --> 00:04:47,590
Snacks stacked?
54
00:04:47,720 --> 00:04:48,540
Check.
55
00:04:48,670 --> 00:04:49,630
Pin setter jacked?
56
00:04:49,760 --> 00:04:50,590
Check.
57
00:04:50,720 --> 00:04:52,900
Fudged packed?
58
00:04:53,030 --> 00:04:54,420
OK, that's really gross.
59
00:04:54,550 --> 00:04:57,510
But we actually carry
that, so, check.
60
00:04:57,640 --> 00:04:58,680
My balls whacked?
61
00:04:58,820 --> 00:05:00,510
No, uh, you can
do that yourself.
62
00:05:00,640 --> 00:05:02,300
OK, that's really inappropriate.
63
00:05:02,430 --> 00:05:03,690
Oh, OK.
64
00:05:03,820 --> 00:05:06,950
Well, just seeing if
you're paying attention.
65
00:05:07,080 --> 00:05:09,780
And you pass the
test, by the way.
66
00:05:09,910 --> 00:05:11,520
OK, whatever.
67
00:05:11,650 --> 00:05:13,790
Would you call Darla over
here for a moment, please?
68
00:05:13,920 --> 00:05:16,620
I'd like a word with
the two of you, please.
69
00:05:16,750 --> 00:05:18,440
Darla!
70
00:05:18,570 --> 00:05:20,490
Get your sweet ass over here.
71
00:05:20,620 --> 00:05:24,450
The boss wants to
prove he's the boss.
72
00:05:24,580 --> 00:05:25,490
You want to see me, Rabbit?
73
00:05:25,620 --> 00:05:27,020
I mean, chief.
74
00:05:27,150 --> 00:05:28,850
Actually, I want to
speak with both of you
75
00:05:28,980 --> 00:05:30,850
before things get nutty.
76
00:05:30,980 --> 00:05:35,420
I called upon you both because
tonight is a momentous night--
77
00:05:35,550 --> 00:05:38,380
a kickass night,
one that will set
78
00:05:38,510 --> 00:05:41,120
the tone of this establishment
for years to come.
79
00:05:46,470 --> 00:05:47,910
That's it?
80
00:05:48,040 --> 00:05:49,780
Whats what?
81
00:05:49,910 --> 00:05:51,780
Your pep talk.
82
00:05:51,910 --> 00:05:52,740
What else do you need?
83
00:05:52,870 --> 00:05:54,390
Just don't screw up.
84
00:05:54,520 --> 00:05:55,260
We'll try.
85
00:05:55,390 --> 00:05:56,180
I mean--
86
00:05:56,310 --> 00:05:58,830
Try isn't enough.
87
00:05:58,960 --> 00:06:02,140
You have to kick
ass tonight, OK?
88
00:06:02,270 --> 00:06:04,100
Didn't you learn anything
from my pep talk?
89
00:06:12,450 --> 00:06:14,330
What more could a guy ask for?
90
00:06:14,460 --> 00:06:17,420
A little spontaneity maybe.
91
00:06:17,550 --> 00:06:20,290
What the fuck did you just
say, day old Gingerdead?
92
00:06:20,420 --> 00:06:21,590
Huh?
93
00:06:21,720 --> 00:06:22,860
Nothing.
94
00:06:22,990 --> 00:06:25,770
Hey, Where's that
dumb shit, Rabbit?
95
00:06:25,900 --> 00:06:27,900
All the weed and
titties you can handle
96
00:06:28,030 --> 00:06:30,600
and you're asking for
that egg headed moron?
97
00:06:30,730 --> 00:06:35,090
Was supposed to meet up for a
game of Yahtzee with the girls.
98
00:06:35,220 --> 00:06:37,000
Now wouldn't you
rather play Twister
99
00:06:37,130 --> 00:06:39,440
with these hot pieces of ass?
100
00:06:39,570 --> 00:06:43,220
Every time we played,
Rabbit always pops a boner.
101
00:06:43,350 --> 00:06:45,400
And you like that shit, huh?
102
00:06:45,530 --> 00:06:48,010
Hell no, made me jealous.
103
00:06:48,140 --> 00:06:51,880
Been a long time since
I was able to do that.
104
00:06:52,020 --> 00:06:54,020
Whoa, TMI.
105
00:06:54,150 --> 00:06:55,450
You stay right there.
106
00:06:55,580 --> 00:06:57,670
Don't you move a muscle.
107
00:06:57,800 --> 00:07:00,460
I'll go look for that
bald motherfucker.
108
00:07:03,290 --> 00:07:05,160
He's the only
friend I got in here.
109
00:07:05,290 --> 00:07:07,420
Freak better be
playing hide and seek.
110
00:07:07,550 --> 00:07:09,510
I need something to cheer me up.
111
00:07:12,470 --> 00:07:13,820
Oh, yeah.
112
00:07:13,950 --> 00:07:15,690
Rub some butter on it, girls.
113
00:07:15,820 --> 00:07:16,780
Glaze me.
114
00:07:16,910 --> 00:07:17,820
Oh, yeah.
115
00:07:24,000 --> 00:07:26,700
Before you get to it, I
want to go over a few things
116
00:07:26,830 --> 00:07:28,270
with the both of you.
117
00:07:28,400 --> 00:07:30,840
Being the eyes, ears, and--
118
00:07:36,710 --> 00:07:39,110
you, my highly
esteemed gutter sluts,
119
00:07:39,240 --> 00:07:43,720
are the ambassadors to
Lickety Splits Lanes.
120
00:07:43,850 --> 00:07:45,810
You are the reason they come in.
121
00:07:45,940 --> 00:07:48,900
The fun is the reason they stay.
122
00:07:49,030 --> 00:07:54,120
But just renting them shoes
and balls, not going to cut it.
123
00:07:54,250 --> 00:07:55,210
We need to upsell.
124
00:07:57,820 --> 00:07:59,820
Make them want more.
125
00:07:59,950 --> 00:08:01,560
Like if someone
wanted small shoes,
126
00:08:01,690 --> 00:08:03,040
make them get
large ones instead?
127
00:08:03,170 --> 00:08:04,390
No, absolutely not.
128
00:08:04,520 --> 00:08:06,000
I don't have the
insurance coverage
129
00:08:06,130 --> 00:08:08,960
if somebody slips and falls
and puts them in traction.
130
00:08:09,090 --> 00:08:10,880
He means like if
a kid wants a soda,
131
00:08:11,010 --> 00:08:13,580
you sell him a beer
or a Harvey Waldinger.
132
00:08:13,710 --> 00:08:14,920
You upsell the bastard.
133
00:08:15,050 --> 00:08:16,530
Exactamundo.
134
00:08:16,670 --> 00:08:18,190
Exactamundo.
135
00:08:18,320 --> 00:08:20,450
You're going to do very
good in this business.
136
00:08:20,580 --> 00:08:22,630
Yeah, she goes all the way.
137
00:08:22,760 --> 00:08:23,930
Your brother's a liar.
138
00:08:24,060 --> 00:08:25,060
No he's not.
139
00:08:25,200 --> 00:08:26,540
So are his friends.
140
00:08:26,680 --> 00:08:27,500
OK.
141
00:08:34,990 --> 00:08:37,900
I cannot believe this
place hasn't changed
142
00:08:38,030 --> 00:08:40,120
in over 25 years.
143
00:08:40,250 --> 00:08:42,260
It's fabulous.
144
00:08:42,390 --> 00:08:43,910
Honey, I do all
the talking, not you.
145
00:08:44,040 --> 00:08:45,430
Mm.
146
00:08:45,560 --> 00:08:47,430
What can I help
you with, fellas?
147
00:08:47,570 --> 00:08:52,090
Uh-- guys, what
can I do you for?
148
00:08:52,220 --> 00:08:53,530
Well, as you
probably know, I am
149
00:08:53,660 --> 00:08:55,090
cult filmmaker, David DeCoteau.
150
00:08:55,230 --> 00:08:57,710
He so is.
151
00:08:57,840 --> 00:09:00,100
I once shot a movie here.
152
00:09:00,230 --> 00:09:03,580
Sorority Babes and the
Slimeball Bowl-o-Rama.
153
00:09:03,710 --> 00:09:06,890
In 35 millimeter,
within these very walls.
154
00:09:07,020 --> 00:09:09,110
I don't really
like devil movies.
155
00:09:09,240 --> 00:09:11,240
Me neither, I get so scared.
156
00:09:11,370 --> 00:09:15,640
I-- I just have to snuggle
wuggle with whatever's close.
157
00:09:15,770 --> 00:09:18,550
Don't make me handcuff
you to the toilet again.
158
00:09:18,680 --> 00:09:19,470
Mm.
159
00:09:19,600 --> 00:09:20,640
I think they're gay.
160
00:09:20,770 --> 00:09:21,510
Really?
161
00:09:21,640 --> 00:09:22,560
Well, that one.
162
00:09:24,860 --> 00:09:28,040
Well, this place has
so many memories to me.
163
00:09:28,170 --> 00:09:30,520
I must shoot another movie here.
164
00:09:30,650 --> 00:09:33,570
It has to be this place
because of its haunted history.
165
00:09:33,700 --> 00:09:37,220
It's called, it's a
Talking Bowling Ball.
166
00:09:37,350 --> 00:09:40,360
You want to feature my
bowling alley in the movie?
167
00:09:40,490 --> 00:09:44,060
Well, four or five depending
on how the day goes, actually.
168
00:09:44,190 --> 00:09:48,580
Well, the going rate
for most Hollywood types
169
00:09:48,710 --> 00:09:54,550
that come through
here is $25,000.
170
00:09:54,680 --> 00:09:57,290
Ghoul, please.
171
00:09:57,420 --> 00:09:58,900
I've got $50.
172
00:09:59,030 --> 00:09:59,860
I'll take it.
173
00:10:08,820 --> 00:10:10,870
Due to unforeseen
circumstances,
174
00:10:11,000 --> 00:10:15,350
my previous business
was kind of a bust.
175
00:10:15,480 --> 00:10:17,520
What circumstances?
176
00:10:17,660 --> 00:10:20,960
Crazy bitch tried to kill me.
177
00:10:21,090 --> 00:10:24,840
Anyway, I want you to place
these glorious, yet functional
178
00:10:24,970 --> 00:10:28,060
collectibles around the
alley and the seating areas,
179
00:10:28,190 --> 00:10:30,360
and make sure everyone
knows they can come up here
180
00:10:30,490 --> 00:10:32,840
and they're for
sale at the counter.
181
00:10:32,980 --> 00:10:35,060
What's that for?
182
00:10:35,190 --> 00:10:36,980
Sell drinks to
the kids in them.
183
00:10:37,110 --> 00:10:39,630
Tell the parents
they're sippy cups.
184
00:10:39,760 --> 00:10:40,900
Can do.
185
00:10:41,030 --> 00:10:45,200
Most Importantly
is our price chart.
186
00:10:45,340 --> 00:10:48,080
First, we have a standard
game of bowling that
187
00:10:48,210 --> 00:10:50,080
comes with shoes and a ball.
188
00:10:50,210 --> 00:10:54,130
We call it the standard
game of bowling.
189
00:10:54,260 --> 00:10:56,390
And then there's
option number two.
190
00:10:56,520 --> 00:10:57,780
This is the upsell.
191
00:10:57,910 --> 00:10:59,480
I call it the gutter ball.
192
00:10:59,610 --> 00:11:01,260
OK, what's the gutter ball?
193
00:11:01,390 --> 00:11:05,530
Aha, the gutter ball, it will
be the backbone of our success.
194
00:11:05,660 --> 00:11:07,880
Whenever a rube--
a customer comes
195
00:11:08,010 --> 00:11:12,750
in here to ask for a
number one, I will do what?
196
00:11:12,880 --> 00:11:15,320
Um, try and squeeze a
number two out of him?
197
00:11:15,450 --> 00:11:17,320
No, you upsell the bastard.
198
00:11:17,450 --> 00:11:18,720
Exactamundo.
199
00:11:18,850 --> 00:11:20,280
I'm going to upsell it.
200
00:11:20,410 --> 00:11:23,240
The gutter ball is
the biggest bonanza
201
00:11:23,370 --> 00:11:25,680
of the bowling experience.
202
00:11:25,810 --> 00:11:26,990
You never actually
said what it is.
203
00:11:27,120 --> 00:11:28,030
Aha!
204
00:11:31,900 --> 00:11:35,300
I give you the gutter ball.
205
00:11:35,430 --> 00:11:38,520
Boss, you're a genius.
206
00:11:38,650 --> 00:11:40,090
I know.
207
00:11:40,220 --> 00:11:42,040
They'll get so high that
their munchies will just get
208
00:11:42,170 --> 00:11:43,870
our profits through the roof.
209
00:11:44,000 --> 00:11:46,480
OK, is this even legal?
210
00:11:46,610 --> 00:11:48,270
Because this doesn't feel legal.
211
00:11:48,400 --> 00:11:50,230
Just don't get caught.
212
00:11:50,360 --> 00:11:51,840
So is that all, chief?
213
00:11:51,970 --> 00:11:53,800
I want to get a few balls
in my lane before we open.
214
00:11:53,930 --> 00:11:55,010
There's one last thing.
215
00:11:55,140 --> 00:11:57,840
A selling point of
epic proportions.
216
00:11:57,970 --> 00:12:02,370
Pizza, pins, pot pushing, I'm
pretty sure we got it covered.
217
00:12:02,500 --> 00:12:03,940
That's the problem.
218
00:12:04,070 --> 00:12:06,850
Do you remember the dress
code that you agreed to,
219
00:12:06,980 --> 00:12:08,940
the conditions of
your employment?
220
00:12:09,070 --> 00:12:10,030
Do we have to?
221
00:12:10,160 --> 00:12:10,990
Oh, yes.
222
00:12:16,860 --> 00:12:19,390
Oh, mama.
223
00:12:19,520 --> 00:12:21,080
Oh, come to Rabbit.
224
00:12:21,210 --> 00:12:23,560
Let Rabbit grab it.
225
00:12:23,690 --> 00:12:24,520
What?
226
00:12:24,650 --> 00:12:26,700
We talked about this, OK?
227
00:12:26,830 --> 00:12:28,610
I really want to
be an actress, and
228
00:12:28,740 --> 00:12:31,880
although taking your top
off can get you ahead,
229
00:12:32,010 --> 00:12:33,270
it also devalues me.
230
00:12:33,400 --> 00:12:35,180
Oh, like you had any already.
231
00:12:35,310 --> 00:12:38,580
It's the only reason you
were hired in the first place.
232
00:12:38,710 --> 00:12:42,230
I was hired because I can
do the books and I'm not high.
233
00:12:42,370 --> 00:12:45,460
You girls go roll some
balls while I polish my pins.
234
00:12:45,590 --> 00:12:46,670
Nice, Chief.
235
00:12:46,800 --> 00:12:47,980
God, that's so gross.
236
00:12:48,110 --> 00:12:49,110
She's with it.
237
00:12:49,240 --> 00:12:50,160
That coochie's gonna get it.
238
00:12:50,290 --> 00:12:51,720
Meeting up like Riddick.
239
00:12:57,340 --> 00:12:59,730
You know, my mom
always said that bowling
240
00:12:59,860 --> 00:13:02,170
is the most wholesome
sport a lady can play.
241
00:13:02,300 --> 00:13:03,600
Why?
242
00:13:03,730 --> 00:13:04,910
Because you can play
with big round balls
243
00:13:05,040 --> 00:13:06,350
without looking like a whore.
244
00:13:06,480 --> 00:13:07,520
My mom is a whore.
245
00:13:07,650 --> 00:13:09,610
Yeah, that's what
my brother said.
246
00:13:09,740 --> 00:13:10,610
I hate that guy.
247
00:13:14,180 --> 00:13:16,270
Hey!
248
00:13:16,400 --> 00:13:18,400
Oh!
249
00:13:18,530 --> 00:13:19,400
You've got one!
250
00:13:42,820 --> 00:13:44,380
Hi.
251
00:13:44,510 --> 00:13:45,690
Are you the manager?
252
00:13:45,820 --> 00:13:48,260
I am the owner of
this establishment.
253
00:13:48,390 --> 00:13:50,610
Well, are you hiring?
254
00:13:50,740 --> 00:13:51,830
I'm so sorry, miss.
255
00:13:51,960 --> 00:13:54,440
I don't have any
openings right now.
256
00:14:01,230 --> 00:14:04,970
You are so frigging hired.
257
00:14:05,100 --> 00:14:08,100
And-- oh, here's-- and
here's your uniform,
258
00:14:08,230 --> 00:14:09,970
but don't you dare wear it.
259
00:14:22,730 --> 00:14:26,380
Sorry, gals, I'm just
not feeling it today.
260
00:14:26,510 --> 00:14:29,340
What the fuck
is wrong with you?
261
00:14:29,470 --> 00:14:31,210
You ever find Rabbit?
262
00:14:31,340 --> 00:14:33,430
Not yet, but he's here.
263
00:14:33,560 --> 00:14:35,390
He's a sneaky motherfucker.
264
00:14:35,520 --> 00:14:37,780
You don't think
he left, do you?
265
00:14:37,920 --> 00:14:40,050
Not a chance in hell.
266
00:14:40,180 --> 00:14:42,530
That dummy thought he
had me all figured out,
267
00:14:42,660 --> 00:14:45,100
but I only let him think that.
268
00:14:45,230 --> 00:14:48,100
He's not smart enough
to outsmart me.
269
00:14:48,230 --> 00:14:50,970
I mean, he'd be one stupid
ass motherfucker if he
270
00:14:51,100 --> 00:14:52,800
wanted to leave our world.
271
00:14:52,930 --> 00:14:56,060
Anything you want is
right at your fingertips.
272
00:14:56,190 --> 00:15:00,070
And all that crazy bastard
wanted was weed and women.
273
00:15:02,810 --> 00:15:03,680
Oh, yes.
274
00:15:03,810 --> 00:15:05,160
Oh, yeah.
275
00:15:05,290 --> 00:15:06,340
Come on.
276
00:15:06,470 --> 00:15:07,290
Oh.
277
00:15:07,420 --> 00:15:09,380
Oh, I got it.
278
00:15:09,510 --> 00:15:11,690
Need some help there, buddy?
279
00:15:11,820 --> 00:15:12,690
I got it.
280
00:15:12,820 --> 00:15:13,600
Almost there.
281
00:15:13,730 --> 00:15:15,340
Should I stand back or--
282
00:15:15,470 --> 00:15:16,390
or get an umbrella?
283
00:15:16,520 --> 00:15:17,650
Oh, yes!
284
00:15:17,780 --> 00:15:18,610
Yes!
285
00:15:18,740 --> 00:15:19,610
Yes.
286
00:15:22,480 --> 00:15:25,010
Those things are
a bitch to clean.
287
00:15:25,140 --> 00:15:27,010
What can I do for you stranger?
288
00:15:27,140 --> 00:15:29,920
Stranger, Why don't you
give me harder than catching
289
00:15:30,050 --> 00:15:32,710
a greased pig on account I
was hoping you'd recognize
290
00:15:32,840 --> 00:15:35,100
my celebrity status and all.
291
00:15:35,230 --> 00:15:38,240
Uh, celebrity
like a movie star?
292
00:15:38,370 --> 00:15:40,410
The hair, the tail.
293
00:15:44,070 --> 00:15:45,290
Uh, no.
294
00:15:45,420 --> 00:15:48,460
Ah, did you catch
a load of the oinker?
295
00:15:48,590 --> 00:15:50,420
You'll have to excuse me,
I've been, uh, well, how would
296
00:15:50,550 --> 00:15:52,340
you say, indisposed
for quite a while.
297
00:15:52,470 --> 00:15:55,210
How about this, Here's Hambo!
298
00:16:00,080 --> 00:16:01,220
Nothing?
299
00:16:01,350 --> 00:16:03,910
Uh, sorry, no.
300
00:16:04,050 --> 00:16:05,180
Ah, fuck it.
301
00:16:05,310 --> 00:16:06,350
My name's Hambo.
302
00:16:06,480 --> 00:16:08,610
I used to be a
really big squeal.
303
00:16:08,750 --> 00:16:12,750
I had a kiddie show, ran
for, eh, almost 40 years.
304
00:16:12,880 --> 00:16:14,530
Is that right?
305
00:16:14,660 --> 00:16:18,320
Used to be a pretty big pig in
the pen if I do say so myself.
306
00:16:18,450 --> 00:16:19,970
Uh, but that's
all behind me now.
307
00:16:20,100 --> 00:16:22,110
What happened, if you
don't mind me asking?
308
00:16:22,240 --> 00:16:23,720
Uh, the usual.
309
00:16:23,850 --> 00:16:27,680
Bean counters, market
research, you know, that crap.
310
00:16:27,810 --> 00:16:29,460
Anyway, the kids grew up.
311
00:16:29,590 --> 00:16:33,510
They bought their little
shits video games and cell
312
00:16:33,640 --> 00:16:36,560
phones instead of
officially licensed
313
00:16:36,690 --> 00:16:39,380
Hambo, trademark, merchandise.
314
00:16:39,520 --> 00:16:41,780
Blew it all on
booze and babes, huh?
315
00:16:41,910 --> 00:16:42,820
On the nosy!
316
00:16:45,480 --> 00:16:46,910
I like the cut
of your jib, man.
317
00:16:47,040 --> 00:16:50,700
But what brings you here
to this fine establishment.
318
00:16:50,830 --> 00:16:53,790
Here's the deal, I'm
staging a comeback.
319
00:16:53,920 --> 00:16:55,180
Retro is in.
320
00:16:55,310 --> 00:16:57,140
Its big business.
321
00:16:57,270 --> 00:17:00,670
And I'm putting out
the Hambo brand again.
322
00:17:00,800 --> 00:17:03,100
I'm going after hipsters.
323
00:17:03,230 --> 00:17:04,630
You know, douchebags.
324
00:17:04,760 --> 00:17:06,930
You know, the ones that
wear the stupid hats
325
00:17:07,060 --> 00:17:09,070
and the funny beards.
326
00:17:09,200 --> 00:17:10,370
I'm going to make it new.
327
00:17:10,500 --> 00:17:12,070
I'm going to make it real.
328
00:17:12,200 --> 00:17:13,030
Make it edgy.
329
00:17:13,160 --> 00:17:14,850
Make it dangerous.
330
00:17:14,990 --> 00:17:15,730
Dangerous?
331
00:17:15,850 --> 00:17:17,290
Yeah.
332
00:17:17,420 --> 00:17:18,810
You know, more like bum
fights than anything else.
333
00:17:18,950 --> 00:17:19,950
Why are you here?
334
00:17:20,080 --> 00:17:21,560
I need capital.
335
00:17:21,690 --> 00:17:23,300
I'm thinking if I
unload the remainder
336
00:17:23,430 --> 00:17:27,000
of my officially licensed
Hambo merchandise to wit--
337
00:17:30,700 --> 00:17:33,180
pretty solid, huh?
338
00:17:33,310 --> 00:17:37,530
Not bad, but I
don't have any cash.
339
00:17:37,660 --> 00:17:40,530
Well, ain't that a kick in
the Rocky Mountain oysters.
340
00:17:40,660 --> 00:17:42,190
Sorry pal, just can't do it.
341
00:17:42,320 --> 00:17:43,930
How about this?
342
00:17:44,060 --> 00:17:47,840
You give me a dedicated space
in this dump, sell my wares,
343
00:17:47,970 --> 00:17:50,330
won't cost you a dime.
344
00:17:50,460 --> 00:17:53,500
I'll even cut you
in on the action.
345
00:17:53,630 --> 00:17:55,240
What do you say?
346
00:17:55,370 --> 00:17:56,850
You say you're a pretty
big draw back in the day.
347
00:17:56,980 --> 00:17:59,600
Does a pic shit in
the backseat of a car?
348
00:17:59,730 --> 00:18:04,820
I'll tell you what, tonight
is our official grand opening.
349
00:18:04,950 --> 00:18:06,950
You come back and
jump in as the master
350
00:18:07,080 --> 00:18:09,430
of ceremonies for
the festivities,
351
00:18:09,560 --> 00:18:10,740
and you got a deal.
352
00:18:10,870 --> 00:18:11,870
Done.
353
00:18:12,000 --> 00:18:12,910
And done.
354
00:18:16,440 --> 00:18:18,920
Oh, my God, you're Hambo!
355
00:18:19,050 --> 00:18:21,360
Oh, in the flesh, little lady.
356
00:18:21,490 --> 00:18:23,050
And who might you be?
357
00:18:23,180 --> 00:18:24,840
I"m Candy.
358
00:18:24,970 --> 00:18:26,270
You sure are sweet.
359
00:18:29,060 --> 00:18:30,710
Ooh, yeah.
360
00:18:30,840 --> 00:18:33,630
Were you a fan of the show when
you were a little girl, huh?
361
00:18:33,760 --> 00:18:36,720
I was your biggest fan ever.
362
00:18:36,850 --> 00:18:38,330
Oh, you sure did grow out--
363
00:18:38,460 --> 00:18:41,640
I mean, up.
364
00:18:41,770 --> 00:18:45,420
Ham, you were the first
guy I ever rubbed one out to.
365
00:18:45,550 --> 00:18:49,040
Oh, you don't say?
366
00:18:49,170 --> 00:18:50,170
Oh.
367
00:18:50,300 --> 00:18:51,780
You know why I'm back?
368
00:18:51,910 --> 00:18:54,220
I'm staging a comeback.
369
00:18:54,350 --> 00:18:55,870
Oh my God, that's so hot!
370
00:18:56,000 --> 00:18:59,090
You know, I'm looking
for a new Peggy Suey!
371
00:18:59,220 --> 00:19:01,220
Are you going to
be holding auditions?
372
00:19:01,350 --> 00:19:05,010
Oh, baby, they
start right now!
373
00:19:16,410 --> 00:19:19,410
I've been complacent for
too damn long in this dump.
374
00:19:19,540 --> 00:19:22,330
All this killing and
sex is just fantasy.
375
00:19:22,460 --> 00:19:23,810
It isn't real!
376
00:19:23,940 --> 00:19:25,330
I need some action.
377
00:19:25,460 --> 00:19:27,640
Real action like before.
378
00:19:27,770 --> 00:19:29,950
I heard that.
379
00:19:30,080 --> 00:19:31,640
Heard what?
380
00:19:31,770 --> 00:19:34,650
Did you think you thought
that because that fuzzy toothed
381
00:19:34,780 --> 00:19:36,260
mouth of yours said it?
382
00:19:36,390 --> 00:19:38,820
Did you find
Rabbit or didn't you?
383
00:19:38,960 --> 00:19:40,260
Not yet.
384
00:19:40,390 --> 00:19:42,390
But you better bet your
biscuits he's here.
385
00:19:42,520 --> 00:19:45,660
He busted out of
Bong World, didn't he?
386
00:19:45,790 --> 00:19:46,880
Hell no, he didn't.
387
00:19:47,010 --> 00:19:48,920
No fucking way.
388
00:19:49,050 --> 00:19:52,140
Shoot, I better find that hopped
up hippy before that dick donut
389
00:19:52,270 --> 00:19:53,320
gets wise.
390
00:19:53,450 --> 00:19:55,150
He's a sick freak,
but as long as I
391
00:19:55,280 --> 00:19:58,580
can keep him trapped in my bong
world, I could deal with him.
392
00:19:58,710 --> 00:20:00,760
I heard that.
393
00:20:00,890 --> 00:20:01,760
What part?
394
00:20:01,890 --> 00:20:03,070
All of it.
395
00:20:03,200 --> 00:20:04,980
You thought you
were thinking it.
396
00:20:05,110 --> 00:20:07,030
Kiss my ass!
397
00:20:07,160 --> 00:20:09,420
Crazy bitch!
398
00:20:13,470 --> 00:20:16,170
Hambo, I used to love
watching your show.
399
00:20:16,300 --> 00:20:18,040
You know, you little
girls in the audience
400
00:20:18,170 --> 00:20:20,650
really made it for me.
401
00:20:20,780 --> 00:20:21,870
It was an awesome show.
402
00:20:22,000 --> 00:20:23,430
It was an awesome show.
403
00:20:23,570 --> 00:20:24,440
I agree.
404
00:20:38,360 --> 00:20:39,190
Can you help us?
405
00:20:39,320 --> 00:20:40,580
Boy, can I ever.
406
00:20:40,710 --> 00:20:42,240
Because Rabbit's
going to grab it.
407
00:20:42,370 --> 00:20:43,590
Keep it in your pants, pal.
408
00:20:43,720 --> 00:20:45,720
Whichever way you like it.
409
00:20:45,850 --> 00:20:49,550
We'd like to of your
gutter balls, please.
410
00:20:49,680 --> 00:20:53,770
Oh, it's usually
me that pays for it.
411
00:20:53,900 --> 00:20:54,940
Oh, you want to Bowl.
412
00:20:55,070 --> 00:20:55,990
Oh.
413
00:20:59,950 --> 00:21:00,910
Two gutter balls.
414
00:21:04,000 --> 00:21:08,350
The sign said this was
a topless bowling alley?
415
00:21:08,480 --> 00:21:09,700
Yes.
416
00:21:09,830 --> 00:21:13,440
You two upstanding
women don't mind?
417
00:21:13,570 --> 00:21:14,920
We don't mind at all.
418
00:21:25,370 --> 00:21:26,320
Thank you!
419
00:21:26,450 --> 00:21:27,280
Thank you!
420
00:21:35,110 --> 00:21:36,730
Hi, boss.
421
00:21:36,860 --> 00:21:37,680
How you doing?
422
00:21:37,810 --> 00:21:39,080
Fantastic.
423
00:21:39,210 --> 00:21:40,510
It's a huge success.
424
00:21:40,640 --> 00:21:42,380
I never knew it'd be this good.
425
00:21:42,510 --> 00:21:44,820
People like the gutter ball?
426
00:21:44,950 --> 00:21:46,000
Oh, yes!
427
00:21:46,130 --> 00:21:47,870
It's great!
428
00:21:48,000 --> 00:21:50,700
This calls for a high five.
429
00:21:50,830 --> 00:21:51,740
OK.
430
00:21:54,700 --> 00:21:56,400
You're kind of like a
sick perv, but like,
431
00:21:56,530 --> 00:21:58,530
in that fun uncle kind of way.
432
00:21:58,660 --> 00:21:59,840
Thanks.
433
00:21:59,970 --> 00:22:00,880
I think.
434
00:22:01,010 --> 00:22:03,140
I wouldn't let you babysit.
435
00:22:03,270 --> 00:22:05,540
Now, go shake
those moneymakers.
436
00:22:05,670 --> 00:22:06,540
Aye aye, Captain.
437
00:22:14,420 --> 00:22:16,460
Are you sure this place is OK?
438
00:22:16,590 --> 00:22:18,940
Have you not learned anything
from our couples counseling
439
00:22:19,070 --> 00:22:19,940
sesh?
440
00:22:20,070 --> 00:22:23,030
Great teams, time to trust.
441
00:22:23,160 --> 00:22:24,950
Your secret is safe here.
442
00:22:25,080 --> 00:22:26,780
I'm not as worried
about anyone.
443
00:22:29,340 --> 00:22:30,560
You know that.
444
00:22:30,690 --> 00:22:31,610
I know.
445
00:22:31,740 --> 00:22:33,350
But it's all good, baby blanket.
446
00:22:33,480 --> 00:22:35,830
She'd never step into
a joint like this.
447
00:22:35,960 --> 00:22:37,440
You swear it?
448
00:22:37,570 --> 00:22:41,700
Hey, I am your white Knight
and you are my princess.
449
00:22:41,830 --> 00:22:44,840
Nobody is ever going
to recognize us here.
450
00:22:44,970 --> 00:22:46,930
Hi, guys.
451
00:22:47,060 --> 00:22:49,840
Fancy meeting you here.
452
00:22:49,970 --> 00:22:51,630
As I live and breathe.
453
00:22:51,760 --> 00:22:52,930
Rabbit.
454
00:22:53,060 --> 00:22:55,330
In the flesh, just
like you like it.
455
00:22:55,460 --> 00:22:57,980
I thought you said no one
would recognize us here.
456
00:22:58,110 --> 00:22:59,370
Well, he is a nobody.
457
00:22:59,500 --> 00:23:02,590
So technically, I'm right.
458
00:23:02,720 --> 00:23:05,510
What is he doing here?
459
00:23:05,640 --> 00:23:06,420
I don't know.
460
00:23:06,550 --> 00:23:09,170
What if she sent him?
461
00:23:09,300 --> 00:23:10,430
What are we going to do?
462
00:23:10,560 --> 00:23:13,080
Let me quarterback
this thing, OK?
463
00:23:13,210 --> 00:23:14,480
How?
464
00:23:14,610 --> 00:23:16,220
Well, this is me
you're talking about.
465
00:23:16,350 --> 00:23:19,480
I'm kind of a big deal in the
underground world of espionage.
466
00:23:19,610 --> 00:23:22,440
I'm Jack Bauer
meets Jason Bourne.
467
00:23:22,570 --> 00:23:24,880
I'll discreetly pry the
information from him
468
00:23:25,010 --> 00:23:26,970
and he won't even
know what hit him.
469
00:23:27,100 --> 00:23:28,530
You sure you can handle it?
470
00:23:28,660 --> 00:23:30,710
Is Bruce Jenner
a confused man?
471
00:23:30,840 --> 00:23:34,710
I'm about to spit some hot fire.
472
00:23:34,840 --> 00:23:37,800
What in the actual fuck
are you doing here, Rabbit?
473
00:23:37,930 --> 00:23:39,150
Oh, nothing really.
474
00:23:39,280 --> 00:23:41,810
I just happen to own
this establishment.
475
00:23:41,940 --> 00:23:43,810
No shit?
476
00:23:43,940 --> 00:23:47,600
None whatsoever, sir.
477
00:23:47,730 --> 00:23:49,380
Respect.
478
00:23:49,510 --> 00:23:51,160
So much for covert.
479
00:23:51,290 --> 00:23:54,210
So, Rabbit, how did you end up
owning this fine establishment?
480
00:23:54,340 --> 00:23:56,780
I thought you were
trapped in the bong world?
481
00:23:56,910 --> 00:24:00,910
Oh, no, you two were
stuck in the bong world.
482
00:24:01,040 --> 00:24:02,870
I was there by choice.
483
00:24:03,000 --> 00:24:04,830
Well, we'd probably still
be there if it weren't
484
00:24:04,960 --> 00:24:06,570
for you helping us get out.
485
00:24:06,700 --> 00:24:09,010
Thank you so much for that.
486
00:24:09,140 --> 00:24:12,920
If it wasn't for you, we would
have never fallen in love.
487
00:24:13,060 --> 00:24:15,970
Eh!
488
00:24:16,100 --> 00:24:17,150
Remember the bakery?
489
00:24:17,280 --> 00:24:18,360
It's doing really well.
490
00:24:18,500 --> 00:24:20,150
Oh, yes, yes, yes.
491
00:24:20,280 --> 00:24:23,150
Would you happen to have
some of those cookies?
492
00:24:23,280 --> 00:24:24,460
Sorry.
493
00:24:24,590 --> 00:24:28,370
I didn't expect to
see you, at all.
494
00:24:28,510 --> 00:24:31,510
She's angry when she's hungry.
495
00:24:38,600 --> 00:24:39,340
Later, Buck, buddy.
496
00:24:39,470 --> 00:24:40,390
I'm sorry.
497
00:24:42,610 --> 00:24:44,040
Can you believe this shit?
498
00:24:44,170 --> 00:24:46,650
Oh, they'll let any-damn-body
in here, I tell you.
499
00:24:46,780 --> 00:24:48,260
Man, I tell you.
500
00:24:48,390 --> 00:24:49,740
Tell you what, if I had
known they'd let their type in,
501
00:24:49,870 --> 00:24:51,010
I wouldn't have done come!
502
00:24:51,140 --> 00:24:53,230
Me neither, tell you what.
503
00:24:53,360 --> 00:24:56,100
In fact, I done won't be
coming here no more unless they
504
00:24:56,230 --> 00:24:57,580
get a handle on this.
505
00:24:57,710 --> 00:24:59,280
There goes the damn
bowling alley, I tell you.
506
00:24:59,410 --> 00:25:03,240
I tell you what, shouldn't
they be bowling at the back
507
00:25:03,370 --> 00:25:05,190
of the lanes or some shit?
508
00:25:05,320 --> 00:25:06,940
Yeah, you telling,
I'll tell ya!
509
00:25:10,290 --> 00:25:13,070
I tell you what.
510
00:25:13,200 --> 00:25:14,510
Ooh, do tell.
511
00:25:25,820 --> 00:25:26,910
It's quite a score, buddy.
512
00:25:31,090 --> 00:25:32,000
Clinky.
513
00:25:36,830 --> 00:25:38,310
Assholes.
514
00:25:38,440 --> 00:25:40,800
Anyways, how did you end
up at a place like this?
515
00:25:40,930 --> 00:25:43,490
I thought you found
happiness in the bong world.
516
00:25:43,620 --> 00:25:45,230
Exactamundo.
517
00:25:45,360 --> 00:25:47,720
Or in poetic terms,
you were like syphilis
518
00:25:47,850 --> 00:25:49,460
and a hooker there.
519
00:25:49,590 --> 00:25:53,460
I was left to my own
insatiable devices.
520
00:25:53,590 --> 00:25:57,460
Everything I wanted, and
then it dawned on me.
521
00:25:57,590 --> 00:25:58,600
Well?
522
00:25:58,730 --> 00:26:00,080
What happened?
523
00:26:00,210 --> 00:26:05,080
I just got so bored
with women, weed, and sex.
524
00:26:05,210 --> 00:26:06,820
But you're a giant pervert.
525
00:26:06,950 --> 00:26:08,130
I'm just fucking with you.
526
00:26:08,260 --> 00:26:09,350
What else is there?
527
00:26:13,220 --> 00:26:14,050
Want some?
528
00:26:14,180 --> 00:26:15,130
It'd be rude not to.
529
00:26:15,260 --> 00:26:16,130
uh, just--
530
00:26:20,010 --> 00:26:22,010
The bong world
was great and all,
531
00:26:22,140 --> 00:26:25,670
but everything was
just a fantasy, one
532
00:26:25,800 --> 00:26:29,800
big boobed, blowjob fantasy.
533
00:26:36,110 --> 00:26:37,240
And?
534
00:26:37,370 --> 00:26:38,850
Oh, uh, moving on.
535
00:26:38,980 --> 00:26:41,070
Uh.
536
00:26:41,200 --> 00:26:42,290
I was so happy there.
537
00:26:42,420 --> 00:26:44,080
I truly was.
538
00:26:44,210 --> 00:26:49,910
I thought I had mastered Eebee
She let me think that I was
539
00:26:50,040 --> 00:26:54,910
in charge, but she's
one controlling skank,
540
00:26:55,040 --> 00:27:00,180
slowly sucking the energy
out of her prisoners.
541
00:27:00,310 --> 00:27:01,620
Oh--
542
00:27:01,750 --> 00:27:03,230
You couldn't get it
up anymore, could you?
543
00:27:06,100 --> 00:27:08,320
Exactly.
544
00:27:08,450 --> 00:27:13,980
So I stole a ton of her
magic weed and escaped.
545
00:27:14,110 --> 00:27:17,630
I sold it, and I
bought this place.
546
00:27:17,760 --> 00:27:18,720
So how's it going?
547
00:27:18,850 --> 00:27:20,070
Great.
548
00:27:20,200 --> 00:27:23,850
Like solid blue steel
forged by Vikings.
549
00:27:23,990 --> 00:27:25,330
So eww.
550
00:27:25,460 --> 00:27:27,640
Not talking about
that, Uncle Fester,
551
00:27:27,770 --> 00:27:29,430
talking about the bowling alley.
552
00:27:29,560 --> 00:27:31,120
Why this place?
553
00:27:31,250 --> 00:27:34,000
I had lots of time to think
about it in the bong world.
554
00:27:34,130 --> 00:27:38,610
While everything was designed
to make me happy, it wasn't.
555
00:27:38,740 --> 00:27:42,480
My true calling is to
bring a smile to the world
556
00:27:42,610 --> 00:27:45,010
and follow my birthright.
557
00:27:45,140 --> 00:27:46,490
Your birthright?
558
00:27:46,620 --> 00:27:51,800
Getting myself laid
and other people high.
559
00:27:51,930 --> 00:27:54,620
Those are some lofty goals.
560
00:27:54,760 --> 00:27:57,850
Not everybody can
dream as big as I do.
561
00:28:00,460 --> 00:28:01,330
Speaking of.
562
00:28:05,370 --> 00:28:07,770
What in the name
of Forest Whitaker?
563
00:28:07,900 --> 00:28:08,810
What is that thing?
564
00:28:12,380 --> 00:28:15,650
Just a little something
I've been working on.
565
00:28:15,780 --> 00:28:18,650
I call it the weed blower.
566
00:28:18,780 --> 00:28:19,560
You smoke from it?
567
00:28:19,690 --> 00:28:21,700
Au contraire.
568
00:28:21,830 --> 00:28:22,830
It smokes you.
569
00:28:28,960 --> 00:28:31,710
God damn, I'm sweating
like a hog in here.
570
00:28:31,840 --> 00:28:33,270
Rabbit said you
could have some.
571
00:28:33,400 --> 00:28:36,710
Oh, thank you, pretty lady.
572
00:28:36,840 --> 00:28:39,320
Ah, it smells
like bacon on fire.
573
00:28:39,450 --> 00:28:40,630
That really hit the spot.
574
00:28:45,150 --> 00:28:45,980
Thanks, baby.
575
00:28:52,940 --> 00:28:56,820
By the way, whatever happened
to that voluptuous vixen,
576
00:28:56,950 --> 00:28:58,250
Velicity?
577
00:28:58,380 --> 00:28:59,780
I thought you two were
going to get married.
578
00:28:59,910 --> 00:29:01,170
I knew it.
579
00:29:01,300 --> 00:29:02,820
I don't want to hear
that name ever again.
580
00:29:02,950 --> 00:29:05,390
Every single time that we
go out, all I ever hear
581
00:29:05,520 --> 00:29:06,650
is that name.
582
00:29:12,880 --> 00:29:17,660
Why don't I go find us a
quiet place to sit down?
583
00:29:17,790 --> 00:29:20,010
That's a great idea, babe.
584
00:29:20,140 --> 00:29:21,450
Catch up with you in a minute?
585
00:29:21,580 --> 00:29:23,450
Sure, baby.
586
00:29:23,580 --> 00:29:26,190
Don't keep me waiting.
587
00:29:26,320 --> 00:29:27,280
Toodles.
588
00:29:27,410 --> 00:29:28,330
Toodles.
589
00:29:34,940 --> 00:29:36,380
I just shit in my panties.
590
00:29:36,510 --> 00:29:38,250
That thing is epic, man.
591
00:29:38,380 --> 00:29:39,640
I know.
592
00:29:39,770 --> 00:29:40,900
I mean, you could
solve all the world's
593
00:29:41,040 --> 00:29:42,600
problems with that thing.
594
00:29:42,730 --> 00:29:45,430
There'd be no more
war or Kardashians.
595
00:29:45,560 --> 00:29:47,910
I was just hoping
to get chicks.
596
00:29:48,040 --> 00:29:49,960
That too, Yahweh.
597
00:29:50,090 --> 00:29:53,260
So what's the deal
with you two, huh?
598
00:29:53,400 --> 00:29:54,740
Relationship status?
599
00:29:54,880 --> 00:29:56,490
It's complicated.
600
00:29:56,620 --> 00:29:59,050
I'm still totally in
love with Velicity.
601
00:29:59,180 --> 00:30:01,270
She's my sexual soulmate, bro.
602
00:30:01,400 --> 00:30:04,750
She does this thing with
her vagina, when I enter
603
00:30:04,890 --> 00:30:07,280
that silky pond of
hers, it's like I'm
604
00:30:07,410 --> 00:30:09,890
inside this magical rainforest.
605
00:30:10,020 --> 00:30:12,850
I mean, we make the
best boom-boom together.
606
00:30:12,980 --> 00:30:15,290
I'm like a child on Christmas.
607
00:30:15,420 --> 00:30:17,160
I digress.
608
00:30:17,290 --> 00:30:19,290
Then I met Sarah,
you know, at first, I
609
00:30:19,420 --> 00:30:21,640
thought it was just because we
shared a bunch of scary shit
610
00:30:21,770 --> 00:30:24,730
in the past, but the
feelings never ended.
611
00:30:24,860 --> 00:30:26,300
They only grew.
612
00:30:26,430 --> 00:30:28,780
But my heart is still
with Velicity, man.
613
00:30:28,910 --> 00:30:32,090
Torn between two women.
614
00:30:32,220 --> 00:30:33,480
Ain't love grand?
615
00:30:33,610 --> 00:30:34,920
It's fucking awesome, bro.
616
00:30:35,050 --> 00:30:37,530
But it also completely sucks.
617
00:30:37,660 --> 00:30:40,140
My head tells me I got to
shake one of them loose,
618
00:30:40,270 --> 00:30:43,270
but my heart won't let me,
and my boner wants a third.
619
00:30:43,400 --> 00:30:44,270
Oh.
620
00:30:47,140 --> 00:30:48,020
Can I take one of them?
621
00:30:48,150 --> 00:30:51,110
I don't care, either one.
622
00:30:51,240 --> 00:30:54,500
It's not going to
happen thunder lips.
623
00:30:54,630 --> 00:30:56,680
Well, look, I got
to go talk to Sarah.
624
00:30:56,810 --> 00:30:59,680
First, let me contribute to
your new business venture.
625
00:30:59,810 --> 00:31:00,640
Nope, nope, nope.
626
00:31:00,770 --> 00:31:01,680
Your money's no good here.
627
00:31:01,810 --> 00:31:02,730
It's on the house!
628
00:31:06,600 --> 00:31:07,820
Go have a good time.
629
00:31:10,990 --> 00:31:12,910
Hell's to the yeah, man.
630
00:31:13,040 --> 00:31:13,870
Thanks.
631
00:31:18,610 --> 00:31:19,480
Yeah, baby!
632
00:31:19,610 --> 00:31:21,050
Nice pull.
633
00:31:21,180 --> 00:31:22,440
Next round's on them.
634
00:31:22,570 --> 00:31:23,530
Next 12!
635
00:31:23,660 --> 00:31:30,970
You-- you guys are too much.
636
00:31:31,100 --> 00:31:33,760
Can I get a picture of you?
637
00:31:33,890 --> 00:31:36,190
I tell you what.
638
00:31:36,320 --> 00:31:38,280
Is that a yes?
639
00:31:38,410 --> 00:31:40,850
Learn to speak American
or leave the damn country,
640
00:31:40,980 --> 00:31:41,720
I tell you.
641
00:31:41,850 --> 00:31:42,770
Shut up!
642
00:31:45,900 --> 00:31:48,860
You got a name?
643
00:31:48,990 --> 00:31:50,510
Joe Cracker.
644
00:31:50,640 --> 00:31:51,950
Of course it is!
645
00:32:03,350 --> 00:32:04,270
Hello?
646
00:32:09,270 --> 00:32:15,190
Can I help you, you
unstable looking gentlemen?
647
00:32:15,320 --> 00:32:20,060
Uh, we came in here
to have fun and stuff.
648
00:32:20,190 --> 00:32:21,060
Perfect.
649
00:32:21,200 --> 00:32:22,070
You came to the right place.
650
00:32:25,160 --> 00:32:27,980
This doesn't look
like a skate park, dude.
651
00:32:28,120 --> 00:32:30,730
Well, that's good
to hear because this
652
00:32:30,860 --> 00:32:33,250
is a bowling alley.
653
00:32:33,380 --> 00:32:34,820
Told you.
654
00:32:34,950 --> 00:32:38,390
When we saw doors in the
roof, it didn't look right.
655
00:32:38,520 --> 00:32:40,910
What do we do here that's fun?
656
00:32:43,740 --> 00:32:44,650
Bowl?
657
00:32:48,920 --> 00:32:50,880
Bowl.
658
00:32:51,010 --> 00:32:53,050
Yeah, man.
659
00:32:53,180 --> 00:32:54,400
We'd like a bowl.
660
00:32:54,530 --> 00:32:57,620
I'm going to go out
on a limb and figure
661
00:32:57,750 --> 00:33:00,410
I'm not going to have any
problem of selling you
662
00:33:00,540 --> 00:33:02,710
a gutter ball.
663
00:33:02,850 --> 00:33:09,420
We want to bowl, smoke a
bowl, and look at titties.
664
00:33:09,550 --> 00:33:11,940
Maybe even touch of few?
665
00:33:12,070 --> 00:33:13,940
In that order.
666
00:33:14,070 --> 00:33:15,990
But whatever.
667
00:33:16,120 --> 00:33:17,820
Do you know how to bowl?
668
00:33:17,950 --> 00:33:20,690
Dude, we pick up spares like--
669
00:33:20,820 --> 00:33:23,260
like we pick up your mom.
670
00:33:23,390 --> 00:33:24,870
Well.
671
00:33:25,000 --> 00:33:28,350
What does AMF stand for?
672
00:33:28,480 --> 00:33:30,700
American machine and foundry.
673
00:33:30,830 --> 00:33:33,140
They manufacture all
of the equipment that's
674
00:33:33,270 --> 00:33:35,920
used in bowling alleys today.
675
00:33:36,050 --> 00:33:42,190
I thought it
was, a mucus face.
676
00:33:42,320 --> 00:33:46,630
I thought it was
assy monkey fart.
677
00:33:46,760 --> 00:33:51,240
I thought it was
a mutant freak.
678
00:33:54,240 --> 00:33:55,640
That's what it is.
679
00:33:55,770 --> 00:33:57,420
I like that one.
680
00:33:57,550 --> 00:33:58,510
Then you'll love this.
681
00:34:02,600 --> 00:34:04,990
This is the mega
tornado sprinkler.
682
00:34:05,130 --> 00:34:06,040
Whoa.
683
00:34:08,650 --> 00:34:13,570
It's by Smoke Cartel,
the Amazon of the bong.
684
00:34:13,700 --> 00:34:17,180
I want to wrap my lips
around it like an Anaconda.
685
00:34:17,310 --> 00:34:18,140
Cash only.
686
00:34:26,540 --> 00:34:27,450
Shoes only.
687
00:34:27,580 --> 00:34:28,500
Fuck.
688
00:34:33,020 --> 00:34:41,810
Hey, Dick's, AMF,
adios motherfuckers.
689
00:34:52,350 --> 00:34:53,780
Thanks for all
the blowies, girls.
690
00:34:53,910 --> 00:34:56,830
You've been great, but a
stallion needs to run free.
691
00:34:59,400 --> 00:35:00,960
Whoa, where the
hell do you think
692
00:35:01,090 --> 00:35:03,270
your candy coated ass is going?
693
00:35:03,400 --> 00:35:06,930
I know that chrome dome Rabbit
just blew this taco stand.
694
00:35:07,060 --> 00:35:09,010
Now it's my turn.
695
00:35:09,150 --> 00:35:10,230
No, no, you don't.
696
00:35:10,360 --> 00:35:11,800
I told you he's here.
697
00:35:11,930 --> 00:35:14,590
He's just the reigning
hide and seek champion.
698
00:35:14,720 --> 00:35:15,930
Haven't found him yet.
699
00:35:16,070 --> 00:35:18,630
Olly olly oxen fucking free!
700
00:35:18,760 --> 00:35:21,590
You're the reigning champ
of talking out your ass.
701
00:35:21,720 --> 00:35:23,030
He's gone!
702
00:35:23,160 --> 00:35:26,470
Now I'm flying this coop
with or without you.
703
00:35:26,600 --> 00:35:29,030
Now, what they got out there
that I don't have in here?
704
00:35:29,170 --> 00:35:30,950
I want to get laid for real!
705
00:35:31,080 --> 00:35:33,340
Dip my breadstick
stick some marinara!
706
00:35:36,000 --> 00:35:38,740
If he leaves his strength
will be at full power
707
00:35:38,870 --> 00:35:41,400
then I can ensnare him
back into my bong world
708
00:35:41,530 --> 00:35:44,620
and grow and take
over the world!
709
00:35:44,750 --> 00:35:46,100
I heard that, dumb ass.
710
00:35:46,230 --> 00:35:47,140
So what?
711
00:35:47,270 --> 00:35:49,400
Let's go get that motherfucker!
712
00:35:49,530 --> 00:35:50,530
Now you're talking.
713
00:35:58,590 --> 00:35:59,800
I don't know if
they're buying,
714
00:35:59,940 --> 00:36:03,770
but the rednecks on
lane 11 seem to have
715
00:36:03,900 --> 00:36:07,290
a five finger discount on beer!
716
00:36:11,470 --> 00:36:14,650
Well, I'll be a
pig dipped in shit.
717
00:36:14,780 --> 00:36:15,560
It's you!
718
00:36:15,690 --> 00:36:18,520
It's really you!
719
00:36:18,650 --> 00:36:20,130
Me?
720
00:36:20,260 --> 00:36:21,350
Who you?
721
00:36:21,480 --> 00:36:22,870
Oh, porky, porky, porky.
722
00:36:23,000 --> 00:36:23,960
Porky.
723
00:36:24,090 --> 00:36:26,660
Hold your chopsticks, honey.
724
00:36:26,790 --> 00:36:33,450
You don't get to eat me, I am
the great and powerful Hambo,
725
00:36:33,580 --> 00:36:34,880
at your service.
726
00:36:35,010 --> 00:36:40,320
You are the inspiration
for my badass doll.
727
00:36:43,020 --> 00:36:44,760
The Gook?
728
00:36:44,890 --> 00:36:46,330
The Gook?
729
00:36:46,460 --> 00:36:47,810
This me?
730
00:36:47,940 --> 00:36:49,330
That's you.
731
00:36:49,460 --> 00:36:51,990
Make me richie rich.
732
00:36:55,380 --> 00:36:56,600
Oh, picture.
733
00:36:56,730 --> 00:36:57,600
Picture.
734
00:37:04,610 --> 00:37:07,830
Uh, keep the doll, and
I'm going to throw in,
735
00:37:07,960 --> 00:37:11,530
as a bonus, two free
tickets to go bowling.
736
00:37:11,660 --> 00:37:12,830
Bowling?
737
00:37:12,960 --> 00:37:15,270
No, bowling.
738
00:37:18,320 --> 00:37:20,230
I like shocker!
739
00:37:20,360 --> 00:37:22,100
Shocker!
740
00:37:22,240 --> 00:37:23,850
Shocker!
741
00:37:23,980 --> 00:37:25,500
Bowling.
742
00:37:25,630 --> 00:37:27,760
That's a little different,
honey, but I'm all for it.
743
00:37:27,890 --> 00:37:28,810
Nasty!
744
00:37:34,070 --> 00:37:35,250
Time to pick that up.
745
00:37:35,380 --> 00:37:37,690
No bro, you're
ready for the circuit.
746
00:37:37,820 --> 00:37:38,600
Tell you what.
747
00:37:38,730 --> 00:37:39,820
Here you go.
748
00:37:39,950 --> 00:37:42,520
Oh, well, thank
you, sweetheart.
749
00:37:42,650 --> 00:37:46,910
Here's a little something
for your sweet ass.
750
00:37:47,040 --> 00:37:50,090
And you just keep it coming
till I tell you to stop.
751
00:37:50,220 --> 00:37:51,390
Thank you, guys.
752
00:37:51,530 --> 00:37:52,400
I'll tell you what.
753
00:37:58,840 --> 00:38:00,490
Thanks for the beer.
754
00:38:00,620 --> 00:38:01,450
Tell you what.
755
00:38:06,540 --> 00:38:10,070
Tell you what, why do you
go and get your ball rolling.
756
00:38:10,200 --> 00:38:12,630
Sure.
757
00:38:12,760 --> 00:38:15,550
Where is my ball?
758
00:38:15,680 --> 00:38:16,680
Tell you what.
759
00:38:16,810 --> 00:38:19,340
You're going to tell it what.
760
00:38:19,470 --> 00:38:20,290
Oh, I see something.
761
00:38:20,420 --> 00:38:21,290
Yeah?
762
00:38:32,310 --> 00:38:34,180
Oh, my god!
763
00:38:34,310 --> 00:38:37,140
Tell you what!
764
00:38:54,280 --> 00:38:56,240
This place isn't half bad.
765
00:38:56,370 --> 00:38:58,980
Didn't think anyone bowled
anymore, but a couple of peeps
766
00:38:59,110 --> 00:38:59,900
here.
767
00:39:00,030 --> 00:39:01,200
It's--
768
00:39:01,330 --> 00:39:05,900
Maybe, but I only
have eyes for you.
769
00:39:06,030 --> 00:39:09,910
Do you only have eyes for me?
770
00:39:10,040 --> 00:39:11,560
Well, about that.
771
00:39:11,690 --> 00:39:14,610
You see, it's kind of
difficult you know--
772
00:39:14,740 --> 00:39:17,610
Larnell, I love you.
773
00:39:17,740 --> 00:39:20,310
I really do.
774
00:39:20,440 --> 00:39:23,830
But you can't keep a
girl like me waiting.
775
00:39:23,970 --> 00:39:26,880
At some point, a girl like me
is going to get tired and sick
776
00:39:27,010 --> 00:39:28,320
of a guy like you.
777
00:39:28,450 --> 00:39:29,930
So you're saying I
still have some time?
778
00:39:30,060 --> 00:39:31,450
No.
779
00:39:31,580 --> 00:39:33,190
I'm saying you have
to make up your mind
780
00:39:33,320 --> 00:39:35,800
right here, right now.
781
00:39:35,930 --> 00:39:36,890
It's like that, huh?
782
00:39:37,020 --> 00:39:40,980
Yeah, it's exactly like that.
783
00:39:41,110 --> 00:39:42,460
Crap.
784
00:39:42,590 --> 00:39:44,990
And we have the
evil bong ashtray,
785
00:39:45,120 --> 00:39:47,600
very popular item for only $10.
786
00:39:47,730 --> 00:39:49,340
I don't think so.
787
00:39:49,470 --> 00:39:51,780
$5.
788
00:39:51,910 --> 00:39:52,650
Just take it.
789
00:39:52,780 --> 00:39:53,650
Thanks.
790
00:40:01,090 --> 00:40:02,400
Velicity!
791
00:40:02,530 --> 00:40:04,530
what-- what a surprise.
792
00:40:04,660 --> 00:40:06,700
Uh, you shouldn't
be here right now.
793
00:40:06,830 --> 00:40:07,620
Why not?
794
00:40:07,750 --> 00:40:09,620
It's just-- no reason.
795
00:40:09,750 --> 00:40:12,620
It's just not as if there's
people hiding from you,
796
00:40:12,750 --> 00:40:15,320
and one of them wants
to rip your hair out
797
00:40:15,450 --> 00:40:16,320
and cram it down your throat.
798
00:40:16,450 --> 00:40:17,280
It's--
799
00:40:17,410 --> 00:40:18,500
Larnell's here, isn't he?
800
00:40:18,630 --> 00:40:22,020
Why on Earth would
you think that?
801
00:40:22,150 --> 00:40:24,290
You don't have to
tell me, just point.
802
00:40:24,420 --> 00:40:26,550
Oh, I don't know what
you're going on about.
803
00:40:26,680 --> 00:40:28,810
Rabbit, If you don't
tell me where he is,
804
00:40:28,940 --> 00:40:31,860
I'm going to cut your head
off and roll a stripe with it.
805
00:40:31,990 --> 00:40:32,820
He's right over there.
806
00:40:32,950 --> 00:40:33,820
Thank you.
807
00:40:36,390 --> 00:40:38,340
You sure this is the place?
808
00:40:38,470 --> 00:40:40,220
That honky is definitely here.
809
00:40:40,350 --> 00:40:43,260
I could smell his high karate.
810
00:40:43,390 --> 00:40:44,920
Then what are we waiting for?
811
00:40:45,050 --> 00:40:46,920
Let's go get the prick.
812
00:40:47,050 --> 00:40:50,570
Whoa, get a load of her.
813
00:40:50,700 --> 00:40:52,050
Are you coming or what?
814
00:40:52,180 --> 00:40:54,750
You go ahead and
do some Rabbit recon.
815
00:40:54,880 --> 00:40:56,450
I want to warm up.
816
00:40:56,580 --> 00:40:58,280
You going to kill her?
817
00:40:58,410 --> 00:41:00,500
Uh, yeah, sure.
818
00:41:00,630 --> 00:41:03,760
Well, have fun, freak.
819
00:41:03,890 --> 00:41:05,810
I always wondered
if it's true.
820
00:41:05,940 --> 00:41:09,940
If I pork a real woman, I'll
turn into a real man again.
821
00:41:10,070 --> 00:41:13,290
I intend to find out.
822
00:41:13,420 --> 00:41:14,900
Can the screams, lady.
823
00:41:15,030 --> 00:41:16,770
What are you?
824
00:41:16,900 --> 00:41:21,300
For the first time in a
long time, I'm horny as hell.
825
00:41:21,430 --> 00:41:24,090
You think I'm just
some cheap floozy?
826
00:41:24,220 --> 00:41:25,000
Hell no!
827
00:41:25,130 --> 00:41:26,740
How much are you?
828
00:41:26,870 --> 00:41:29,870
How can you have any money
if you don't have any pockets?
829
00:41:30,000 --> 00:41:31,920
Don't you worry, sugar boobs.
830
00:41:32,050 --> 00:41:35,140
I got dough.
831
00:41:35,270 --> 00:41:36,400
Wow.
832
00:41:36,530 --> 00:41:39,320
You just got real
hot, cookie boy.
833
00:41:43,840 --> 00:41:45,060
You like that?
834
00:41:45,190 --> 00:41:46,630
Oh, yeah, baby.
835
00:41:46,760 --> 00:41:48,980
My dough is starting to rise.
836
00:41:49,110 --> 00:41:50,500
Show me what you got, sexy.
837
00:41:56,730 --> 00:41:57,730
Oh, wow.
838
00:42:24,930 --> 00:42:26,190
I knew it.
839
00:42:26,320 --> 00:42:28,630
Uh, Velicity, what
are you doing here?
840
00:42:28,760 --> 00:42:30,720
I was just helping
this poor blind girl.
841
00:42:30,850 --> 00:42:32,370
Larnell, I know who she is.
842
00:42:32,500 --> 00:42:33,680
She's a home wrecker.
843
00:42:33,810 --> 00:42:35,200
I'm a home wrecker?
844
00:42:35,330 --> 00:42:36,980
I would call you a home wrecker.
845
00:42:37,110 --> 00:42:39,380
Well, I said it first, just
like I was dating him first.
846
00:42:39,510 --> 00:42:42,420
Ladies, can't we just come
to some sort of an agreement?
847
00:42:42,560 --> 00:42:44,170
Shut up!
848
00:42:44,300 --> 00:42:45,690
Don't touch him like that!
849
00:42:45,820 --> 00:42:47,430
What if I poke you like that?
850
00:42:47,560 --> 00:42:49,130
I'll poke you harder.
851
00:42:49,260 --> 00:42:50,780
This is so awesome!
852
00:42:53,440 --> 00:42:54,180
Oh, man.
853
00:42:54,310 --> 00:42:57,480
This is awesome.
854
00:42:57,610 --> 00:42:58,750
It's a disaster.
855
00:42:58,880 --> 00:43:00,180
Do something.
856
00:43:00,310 --> 00:43:01,490
Oh, I got it.
857
00:43:01,620 --> 00:43:03,400
This is a job for
the Weed Blower.
858
00:43:19,370 --> 00:43:21,510
I had my money on
Sarah by the way.
859
00:43:21,640 --> 00:43:23,940
She's feisty.
860
00:43:24,070 --> 00:43:27,120
Your hair is so pretty.
861
00:43:27,250 --> 00:43:28,730
I love your shoes.
862
00:43:28,860 --> 00:43:29,730
Thank you.
863
00:43:29,860 --> 00:43:32,040
And your pert lips.
864
00:43:32,170 --> 00:43:34,220
Oh, man.
865
00:43:34,350 --> 00:43:35,560
Oh, my God.
866
00:43:35,700 --> 00:43:36,430
Oh, my God.
867
00:43:36,570 --> 00:43:37,520
Oh, my God.
868
00:43:37,650 --> 00:43:39,570
Unexpected side effects.
869
00:43:39,700 --> 00:43:42,400
Horniness to the Max.
870
00:43:42,530 --> 00:43:45,620
Hey, can I borrow that
thing, like forever?
871
00:43:45,750 --> 00:43:46,920
Sorry, friend.
872
00:43:47,050 --> 00:43:51,280
It's too much power
for just one man.
873
00:43:51,410 --> 00:43:52,450
I got it.
- A boner?
874
00:43:52,580 --> 00:43:53,500
Me too.
875
00:43:57,590 --> 00:43:59,280
Uh, no, beside that.
876
00:43:59,410 --> 00:44:01,500
The solution to the problem.
877
00:44:01,630 --> 00:44:03,160
Talk to me, Goose.
878
00:44:03,290 --> 00:44:09,420
Listen, ladies, if I may
interrupt for just a moment.
879
00:44:09,550 --> 00:44:13,690
I don't want to spoil your
menage-a-flaw here, but I
880
00:44:13,820 --> 00:44:15,260
think I got the answer to--
881
00:44:15,390 --> 00:44:17,430
to the problem here.
882
00:44:17,560 --> 00:44:19,260
I don't see any problem.
883
00:44:19,390 --> 00:44:20,650
Me neither.
884
00:44:20,780 --> 00:44:22,520
The feelings you
have now are temporary,
885
00:44:22,660 --> 00:44:28,140
but the decisions you
make last a lifetime.
886
00:44:28,270 --> 00:44:30,970
Well, spit it out, dude.
887
00:44:31,100 --> 00:44:32,840
Bowling for love!
888
00:44:32,970 --> 00:44:36,970
10 pins, 10 lanes,
winner takes Larnell.
889
00:44:37,100 --> 00:44:38,890
Wait, that's your solution?
890
00:44:39,020 --> 00:44:40,670
That's a terrible idea.
891
00:44:40,800 --> 00:44:41,630
I'm in.
892
00:44:41,760 --> 00:44:42,630
Me too.
893
00:44:47,940 --> 00:44:49,510
Oh, baby!
894
00:44:49,640 --> 00:44:51,420
I don't know if this will
work, but I sure am digging it!
895
00:44:51,550 --> 00:44:54,430
Oh, Gingy, I've never
had it this good before.
896
00:44:54,560 --> 00:44:56,340
Oh, no!
897
00:44:56,470 --> 00:44:57,780
Oh, not yet!
898
00:44:57,910 --> 00:44:58,820
I'm going to cream!
899
00:45:04,040 --> 00:45:04,910
Sorry.
900
00:45:11,360 --> 00:45:13,010
Strike!
901
00:45:13,140 --> 00:45:14,360
I'm going to
still get a strike.
902
00:45:14,490 --> 00:45:15,270
I'm going to get a spare.
903
00:45:15,400 --> 00:45:16,450
Wait, I want a strike.
904
00:45:28,850 --> 00:45:29,720
Oh!
905
00:45:39,640 --> 00:45:42,130
Boo!
906
00:45:42,260 --> 00:45:44,610
Surprised to see
me, motherfucker?
907
00:45:44,740 --> 00:45:45,960
A little bit.
908
00:45:46,090 --> 00:45:46,960
How did you find me?
909
00:45:47,090 --> 00:45:49,130
I followed the slime trail.
910
00:45:49,260 --> 00:45:51,700
Why do you always
have to harsh my mellow?
911
00:45:51,830 --> 00:45:53,960
I've got a good
thing going here.
912
00:45:54,090 --> 00:45:56,920
You stole my magic
weed, motherfucker!
913
00:45:57,050 --> 00:45:59,580
Lots of chumps walking around
here playing with their balls,
914
00:45:59,710 --> 00:46:00,840
thank you very much.
915
00:46:00,970 --> 00:46:03,320
They'll do nicely
in my bong world.
916
00:46:03,450 --> 00:46:05,890
I'll be stronger than
ever because of you.
917
00:46:06,020 --> 00:46:08,150
These people are happy.
918
00:46:08,280 --> 00:46:11,020
And because they're
happy, I'm happy.
919
00:46:11,150 --> 00:46:15,550
And that's what people
want, true happiness.
920
00:46:15,680 --> 00:46:17,330
Not that fake shit you sell.
921
00:46:17,470 --> 00:46:19,420
Oh, shove that happy
shit up your ass!
922
00:46:19,550 --> 00:46:22,600
Look at that couple over
there, they're happy, see?
923
00:46:22,730 --> 00:46:23,470
Where?
924
00:46:23,600 --> 00:46:25,430
I don't see nothing.
925
00:46:25,560 --> 00:46:27,130
What?
926
00:46:36,350 --> 00:46:37,700
Whoever gets
this is the winner.
927
00:46:42,970 --> 00:46:45,360
Make that the loser, loser.
928
00:46:45,490 --> 00:46:47,840
I've waited a long
time for this.
929
00:46:47,970 --> 00:46:51,020
I'm going to make mincemeat
pie out of you jerks.
930
00:46:51,150 --> 00:46:55,590
And I'm going to save
you for last, toots.
931
00:46:59,420 --> 00:47:00,200
Happy!
932
00:47:00,330 --> 00:47:02,120
Happy!
933
00:47:02,250 --> 00:47:03,290
Everybody happy!
934
00:47:16,480 --> 00:47:18,270
You had enough of these!
935
00:47:18,400 --> 00:47:20,440
You're saying
really racist shit!
936
00:47:20,570 --> 00:47:22,530
Racist shit everywhere!
937
00:47:31,760 --> 00:47:34,370
Here, you can have it.
938
00:47:34,500 --> 00:47:35,590
Christ, don't give it to me.
939
00:47:35,720 --> 00:47:37,330
It's a little pig nose.
940
00:47:43,030 --> 00:47:44,990
Now you've done
it, you bald bastard.
941
00:47:47,860 --> 00:47:49,640
I don't even know
who you are, toots,
942
00:47:49,770 --> 00:47:53,260
but I'll consider you a bonus.
943
00:47:53,390 --> 00:47:55,170
Damn, this feels good.
944
00:47:55,300 --> 00:47:57,220
Prepare to meet your baker!
945
00:47:57,350 --> 00:47:58,610
What the fuck is that?
- Get happy!
946
00:47:58,740 --> 00:48:00,090
- What are you doing?
- Come on, get happy!
947
00:48:03,050 --> 00:48:04,350
Come on, get happy!
948
00:48:04,490 --> 00:48:06,660
Make it your butt hole
whistle with happiness.
949
00:48:14,060 --> 00:48:17,320
Geez, I don't know
what came over me.
950
00:48:17,450 --> 00:48:19,020
You mean you don't
want to kill us anymore?
951
00:48:19,150 --> 00:48:19,940
Kill you?
952
00:48:20,070 --> 00:48:21,980
Nah, I'm good.
953
00:48:22,110 --> 00:48:24,030
You ain't just saying that?
954
00:48:24,160 --> 00:48:26,030
You aren't into
orgies, are you?
955
00:48:28,860 --> 00:48:33,470
I mean, come on, can't we
all just get a bong here?
956
00:48:33,600 --> 00:48:36,520
Uh, shouldn't you
girls be finishing up?
957
00:48:36,650 --> 00:48:39,220
No matter who wins,
we're all winners.
958
00:48:39,350 --> 00:48:40,780
I agree.
959
00:48:40,910 --> 00:48:43,440
I like to share.
960
00:48:43,570 --> 00:48:44,920
That's so nice.
961
00:48:45,050 --> 00:48:46,310
And hot.
962
00:48:46,440 --> 00:48:47,350
I think I'm going to cry.
963
00:48:50,180 --> 00:48:52,930
Hey, why don't we let the
little dude roll the last ball.
964
00:48:53,060 --> 00:48:54,100
Me?
965
00:48:54,230 --> 00:48:55,100
For reals?
966
00:49:00,670 --> 00:49:03,200
Wonder where the
bitch bong went?
967
00:49:06,110 --> 00:49:07,070
Come on, center it.
968
00:49:07,200 --> 00:49:08,290
Center it.
Gah!
969
00:49:08,420 --> 00:49:09,290
What the fuck?
970
00:49:09,420 --> 00:49:12,640
Right here, mother fucker!
971
00:49:12,770 --> 00:49:13,680
Huh?
972
00:49:18,210 --> 00:49:19,690
You stupid ass
crackers, you've
973
00:49:19,820 --> 00:49:21,210
been smoking Rabbit's weed.
974
00:49:21,340 --> 00:49:23,090
That's my magic weed.
975
00:49:23,220 --> 00:49:24,910
I own your asses now.
976
00:49:25,040 --> 00:49:26,780
You're going to do
what I want you to do.
977
00:49:26,920 --> 00:49:30,050
I'm bringing you hoes
back to my bong world.
978
00:49:30,180 --> 00:49:32,660
Rabbit.
979
00:49:32,790 --> 00:49:33,840
Sorry guys.
980
00:49:33,970 --> 00:49:35,620
You crackheads never learn.
981
00:49:38,840 --> 00:49:40,890
I got your balls right
where I want them.
982
00:49:44,450 --> 00:49:46,020
I told them not to
fuck with Eebee.
983
00:49:53,550 --> 00:49:54,990
Ohh, yeah, baby!
984
00:50:00,510 --> 00:50:04,780
Weed is life!
66369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.