Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Dzekus zaprasza!!!.
2
00:00:32,000 --> 00:00:32,000
Piosenka jest gorąca,
czy ktoś ma koncert?
3
00:00:32,000 --> 00:00:32,000
Ściśle mówiąc, cholerny tytuł nie ma
znaczenia, najważniejsze są gorące sceny.
4
00:00:32,000 --> 00:00:34,249
Co za cholerny czas.
5
00:00:34,540 --> 00:00:38,026
Prawie zostałam porwana przez wiatr.
6
00:00:38,050 --> 00:00:42,450
Mam nadzieję, że mój
mąż odnajdzie drogę.
7
00:00:47,630 --> 00:00:49,630
Cholera, nic nie widziałem przed sobą.
8
00:00:49,650 --> 00:00:52,676
Kochanie, pozwól mi się najpierw przebrać.
9
00:00:52,700 --> 00:00:55,100
Boże, nie jesteś moim mężem!
10
00:00:55,119 --> 00:00:58,566
Ty niestety nie jesteś moją żoną.
11
00:00:58,590 --> 00:01:01,986
Mam nadzieję, że mnie nie wygonisz
w taką pogodę.
12
00:01:02,010 --> 00:01:04,426
Chętnie Cię rozgrzeję.
13
00:01:04,450 --> 00:01:06,276
Słuchaj, to nie może się stać.
14
00:01:06,300 --> 00:01:10,874
Daj spokój, mój
mąż jest twardzielem.
15
00:01:16,509 --> 00:01:20,446
Jest nas narazie dwoje, bo w każdej
chwili może tu być moja żona.
16
00:01:20,470 --> 00:01:22,056
Na pewno.
17
00:01:22,080 --> 00:01:24,136
Więc chodźmy na szybki numerek?
18
00:01:24,160 --> 00:01:28,160
Jestem gotowy.
19
00:01:31,420 --> 00:01:33,976
Czy to trwa zbyt długo?
20
00:01:34,000 --> 00:01:38,200
21
00:01:49,819 --> 00:01:54,736
Przez okno widać,
że ktoś nadchodzi.
22
00:01:54,760 --> 00:01:55,606
Tak tak.
23
00:01:55,630 --> 00:02:00,630
Więc wpuść mnie.
24
00:02:27,900 --> 00:02:31,600
chodź mnie polizać
25
00:03:36,981 --> 00:03:38,976
Pozwól, że sprawię, że poczujesz się komfortowo.
26
00:03:39,000 --> 00:03:41,625
Jesteś bardzo miły.
27
00:03:41,649 --> 00:03:45,395
Kochanie, jak się tu
dostałeś tak szybko?
28
00:03:45,419 --> 00:03:48,886
Gwiazda wskazała
mi drogę, moja droga.
29
00:03:48,910 --> 00:03:53,016
Jest jedna rzecz, której moja żona nie może znieść, to kutas w jej dziurce, który nie chce się ruszać.
30
00:03:53,040 --> 00:03:54,884
Więc kontynuuj.
Pchaj mocniej.
31
00:03:54,908 --> 00:03:58,613
32
00:04:01,499 --> 00:04:06,499
Szybciej, chcę zobaczyć,
jak moja żona klaszcze.
33
00:04:08,632 --> 00:04:12,765
Więc tak, teraz robi się gorąco!
34
00:04:14,499 --> 00:04:18,775
Bardzo dobrze, ale czy
mógłbyś się teraz cofnąć?
35
00:04:18,799 --> 00:04:21,655
Obrus drapie jej piękne cycki
36
00:04:21,679 --> 00:04:24,135
W ten sposób zapalą się, a
potem nie dadzą się ssać.
37
00:04:24,159 --> 00:04:29,159
Oczywiście ma prawo
żądać czego chce.
38
00:04:40,077 --> 00:04:44,077
Daj mi possać twojego papierosa
39
00:04:46,026 --> 00:04:49,692
też chcę coś ssać.
40
00:05:57,880 --> 00:05:59,486
Ma bardzo porządnego fiuta.
41
00:05:59,510 --> 00:06:01,150
czy jesteś szczęśliwa kochanie
42
00:06:01,174 --> 00:06:03,176
Znasz jego imię kochanie?
43
00:06:03,200 --> 00:06:06,700
Czy ja cię jeszcze nie przedstawiłam?
44
00:06:08,430 --> 00:06:12,656
Chcemy zapamiętać jego imię, to znaczy,
jeśli chcesz częściej ustawiać się w kolejce.
45
00:06:12,680 --> 00:06:17,680
Zapiszę adres później, kochanie.
46
00:06:50,689 --> 00:06:54,605
Bardzo się cieszę, że masz taką radość
z moją kobietą
47
00:06:54,629 --> 00:06:59,629
Jestem bardzo zadowolony
48
00:07:06,710 --> 00:07:11,710
Dziewczyno, byłaś fantastyczna.
49
00:07:26,030 --> 00:07:28,726
zwolniłaś kochanie
50
00:07:28,750 --> 00:07:31,265
Tak, powiedz mu, żeby przyspieszył.
51
00:07:31,289 --> 00:07:34,815
Przyjacielu, musisz dać więcej
albo moja żona nie dojdzie
52
00:07:34,839 --> 00:07:38,839
Tak, robię co w mojej mocy!
53
00:07:39,222 --> 00:07:43,022
Tak, zgadza się, nadchodzę!
54
00:07:50,469 --> 00:07:52,572
Jesteś dobry przyjaciel.
Muszę ci dać napiwek.
55
00:07:52,596 --> 00:07:56,145
Doskonale.
Teraz musisz dać z siebie wszystko!
56
00:07:56,169 --> 00:07:59,169
Pewnie, oto jest!
57
00:08:01,999 --> 00:08:06,326
Szczerze mówiąc, to był strzał w dziesiątkę.
Moja żona to uwielbiała, pierwsza klasa!
58
00:08:06,350 --> 00:08:08,666
Tak, ale nie zaszlibyśmy
tak daleko bez twojej rady.
59
00:08:08,690 --> 00:08:15,090
Bez fałszywej skromności, przyjacielu, wciąż masz w sobie ten młodzieńczy wigor.
60
00:08:16,100 --> 00:08:20,100
Czy to nie prawda, moja gwiazdo?
61
00:08:20,449 --> 00:08:23,846
Teraz chcę tylko wiedzieć gdzie jest moja
żona. Mam nadzieję, że się nie zgubiła.
62
00:08:23,870 --> 00:08:26,667
Do czasu jej przybycia moglibyśmy
przejść od pierwszej do trzeciej rundy.
63
00:08:26,691 --> 00:08:29,006
Czy zgadzasz się kochanie?
64
00:08:29,030 --> 00:08:33,230
Tak, ale mała przerwa dobrze mi zrobi.
65
00:08:39,646 --> 00:08:42,416
Toast! Toast!
66
00:08:42,440 --> 00:08:45,636
Chciałbym zrobić jeszcze jeden raz z
twoją żoną, jeśli nie maż nic przeciwko.
67
00:08:45,660 --> 00:08:49,760
Jasne, fajnie jest pieprzyć Uschi.
68
00:08:49,880 --> 00:08:54,380
Ale może tym razem złapiesz ją od tyłu.
To jedna z twoich ulubionych pozycji.
69
00:08:54,220 --> 00:08:59,220
Dzięki za dobrą radę. Chodź.
70
00:08:59,820 --> 00:09:04,820
Pasuję do Twoich pomidorków. Tak.
71
00:09:09,839 --> 00:09:13,145
Chcę kolejnego kutasa.
Sprawdź u sąsiada.
72
00:09:13,169 --> 00:09:17,669
Chce, żebyś pozwolił jej zajć sie ptaszkiem.
73
00:09:18,809 --> 00:09:23,809
Zaczynamy!.
74
00:09:36,550 --> 00:09:41,550
Widzę, że jest już w rytmie.
Masz jeszcze papierosy?
75
00:09:42,480 --> 00:09:46,505
Są w torbie przy lustrze.
76
00:09:46,529 --> 00:09:51,529
Widzisz, ona się rucha, ale nadal może myśleć.
77
00:10:00,850 --> 00:10:02,474
szukam męża.
78
00:10:02,498 --> 00:10:05,275
Myślę, że mógł tu
uciec przed złą pogodą.
79
00:10:05,299 --> 00:10:09,685
Jestem zajęty kochanie.
możesz trochę poczekać
80
00:10:09,709 --> 00:10:13,065
Henryku, co robisz?
81
00:10:13,089 --> 00:10:17,195
Nie poinformowałeś
żony o tym, co robisz.
82
00:10:17,219 --> 00:10:19,945
Natychmiast wyjdź z tej cipki.
83
00:10:19,969 --> 00:10:23,285
Czekaj, pozwól, że przedstawię moją żonę, która jest bardzo przyzwoitą osobą.
84
00:10:23,309 --> 00:10:25,709
Ale bardzo szkodliwa dla mojego męża!
85
00:10:25,029 --> 00:10:28,424
Nie wstyd ci pieprzyć
przyzwoitą kobietę?
86
00:10:28,448 --> 00:10:30,055
Wyjdź, teraz!
87
00:10:30,079 --> 00:10:32,691
Nie może go teraz zdjąć, możesz się przeziębić!
88
00:10:32,715 --> 00:10:35,243
Chodź, nie możesz zostać mokra.
Nadal jest zimno.
89
00:10:35,267 --> 00:10:37,293
Dobrze poradzmyy sobie z rozebraniem i rozgrzewką.
90
00:10:37,017 --> 00:10:40,326
Pozwól, że ja też ci pomogę.
91
00:10:53,709 --> 00:10:58,009
Chcesz żebym go ssała?
92
00:11:08,790 --> 00:11:11,866
Ręce z dala od cipki.
93
00:11:11,890 --> 00:11:18,090
Nie bądź taka.
Zobacz, co robi twój mąż.
94
00:11:18,150 --> 00:11:21,516
Heinrich, nigdy nie
myślałam, że mi to zrobisz.
95
00:11:21,540 --> 00:11:27,066
Nie chciałem się przeziębić.
Pozwól, że się rozgrzeję.
96
00:11:27,090 --> 00:11:32,090
nie robię tego na złe...
97
00:11:33,920 --> 00:11:38,485
Raduj się, masz wszystko,
by być szczęśliwą.
98
00:11:38,509 --> 00:11:40,526
Twoja cipka musi być na niego zła.
99
00:11:40,550 --> 00:11:42,576
Nie mogę już tego oglądać.
100
00:11:42,600 --> 00:11:45,845
Masz rację, nie dbamy o nich.
101
00:11:45,869 --> 00:11:50,069
Zapomnij o całym bałaganie.
102
00:11:51,120 --> 00:11:53,120
To właśnie oni robią!
103
00:11:52,819 --> 00:11:57,319
To się nazywa Futai moja droga!
104
00:11:57,910 --> 00:12:01,986
Heinrich widzisz, ja też się pieprzę!
105
00:12:02,010 --> 00:12:04,810
Ok, masz rację.
Jeśli ja pieprzę,
ty też możesz.
106
00:12:04,819 --> 00:12:09,819
Cóż, jeśli nie mam fiuta
Muszę poszukać innego
107
00:12:10,040 --> 00:12:12,736
Gdzie chcesz iść?
108
00:12:12,760 --> 00:12:17,306
Chcę, żebyś mnie zerżnął gdy będę twarzą w twarz
z moim mężem, rozumiesz?
109
00:12:17,330 --> 00:12:20,930
Cóż za wspaniały pomysł!
110
00:12:23,780 --> 00:12:28,780
jesteś dobry.
Chcemy więcej akcji.
111
00:12:36,150 --> 00:12:41,150
Jaka rozpusta się tam dzieje?
112
00:12:41,900 --> 00:12:46,456
Wezwać policję.
113
00:13:18,480 --> 00:13:20,480
Albo facet się zamknie,
albo już mu nie obciągnę.
114
00:13:20,490 --> 00:13:25,490
Nie słyszałeś dziewczyny?
Chce kutasa w cipie.
115
00:13:38,000 --> 00:13:40,987
Więc chłopaki, myślę, że
nie powinniśmy zostać w tyle.
116
00:13:41,011 --> 00:13:43,176
Kto pierwszy?
117
00:13:43,200 --> 00:13:47,600
Ja oczywiście dołączam do zespołu.
118
00:14:08,140 --> 00:14:12,540
119
00:14:18,480 --> 00:14:21,076
120
00:13:49,100 --> 00:13:54,100
Są lepsi od aktorów!
121
00:13:57,030 --> 00:13:58,756
Tak, głębiej!
122
00:13:58,780 --> 00:14:03,280
To ta z fajnymi cyckami!
123
00:14:25,990 --> 00:14:30,990
Patrz dobrze.
Ucz się od wszystkich.
124
00:14:53,060 --> 00:14:55,326
Co to za hałas na dole?
125
00:14:55,350 --> 00:14:59,750
Jestem zachwycona, tak trzymaj!
126
00:15:18,839 --> 00:15:20,314
Kto następny?
127
00:15:20,338 --> 00:15:24,063
Oczywiście, że ja!
128
00:15:29,940 --> 00:15:34,740
Co tak patrzysz?
Mój przyjaciel i ja ciężko tutaj pracujemy!
129
00:15:45,460 --> 00:15:49,960
Wygląda jak napalona ciocia!
130
00:15:50,200 --> 00:15:52,556
Teraz wiem. Cena biletu była tego warta.
131
00:15:52,580 --> 00:15:55,996
Nie możesz już zwlekać.
132
00:15:56,020 --> 00:15:59,576
Co tam się dzieje?
133
00:15:59,600 --> 00:16:03,076
Przy tym hałasie nie można się skoncentrować.
134
00:16:03,100 --> 00:16:05,276
Mogłabym robić to, co ty
tam na górze, ale dłużej.
135
00:16:05,300 --> 00:16:09,500
Idź zdobyć popularność!
136
00:16:09,870 --> 00:16:13,359
Wątpię, czy sobie z tym poradzi.
Do diabła ze wszystkimi!
137
00:16:13,383 --> 00:16:15,396
Jeśli mówisz w ten sposób,
przyjdź, aby wykonać ostatni akt.
138
00:16:15,420 --> 00:16:17,020
jestem zły
139
00:16:17,030 --> 00:16:19,506
Kontynuujmy.
140
00:16:19,530 --> 00:16:22,776
Chciałabym nawet, żeby było
trochę inaczej. Niech przyjdą.
141
00:16:22,800 --> 00:16:26,246
I naprawdę chciałbym cię zobaczyć
z tymi wszystkimi emocjami.
142
00:16:26,270 --> 00:16:31,270
Chodź tu a wyssę z ciebie wszystkie siły.
143
00:16:54,610 --> 00:16:57,276
Mam nadzieję, że dobrze mnie wypieprzysz.
144
00:16:57,300 --> 00:17:00,371
Będziesz zadowolona.
145
00:17:12,000 --> 00:17:16,128
Wydaje się, że ma cianą.
146
00:17:18,780 --> 00:17:22,576
Mój ulubiony aktor, pchaj dalej.
147
00:17:22,600 --> 00:17:27,600
Pójdźmy oboje i zajmijmu się pieprzeniem
jak inni.
148
00:19:11,470 --> 00:19:16,470
Tak, trzeba wierzyć w siebie.
Tak trzymaj.
149
00:19:23,170 --> 00:19:28,170
Dopiero mi wszedł.
150
00:19:38,490 --> 00:19:42,909
Tak, jesteś bardzo dobra.
Pierwsza klasa.
151
00:20:44,089 --> 00:20:46,326
Ona jest powiewem świeżego powietrza.
152
00:20:46,350 --> 00:20:50,850
Dostała to co chciała.
153
00:20:59,760 --> 00:21:04,760
nie możesz gryźć...
154
00:21:11,000 --> 00:21:15,400
Tak, pieprzy go dziewczyno!
155
00:21:38,149 --> 00:21:43,149
Nie jest to jeszcze potwierdzone, ale
w przyszłym tygodniu będzie nas więcej!
156
00:21:43,149 --> 00:21:49,149
A napisy zrobił Dzekus!!!.12214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.