All language subtitles for Crescent.City.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,063 --> 00:01:30,667 This is Lisa Smith here with the LRPN News. 2 00:01:30,834 --> 00:01:33,304 There have been a series of murders in the past month 3 00:01:33,437 --> 00:01:36,607 here in Little Rock and the surrounding areas. 4 00:01:36,740 --> 00:01:38,775 The police have yet to comment. 5 00:01:38,909 --> 00:01:41,178 The killer's victims are men and women 6 00:01:41,312 --> 00:01:44,748 between the ages of 20 and 40 years old. 7 00:01:44,881 --> 00:01:48,485 The mayor has said for everyone to please be patient 8 00:01:48,652 --> 00:01:52,523 as they investigate, but please stay vigilant. 9 00:01:52,656 --> 00:01:55,459 Lock your doors, and don't stay out late at night. 10 00:01:55,592 --> 00:01:57,894 So, please, everyone, be safe. 11 00:01:58,028 --> 00:02:01,064 And if you spot anything out of the ordinary, 12 00:02:01,198 --> 00:02:03,200 please call the police. 13 00:02:24,120 --> 00:02:26,490 โ™ช " D.U.M.B" song playing โ™ช 14 00:02:26,623 --> 00:02:29,426 โ™ช I don't play no more we like it โ™ช 15 00:02:29,560 --> 00:02:32,363 โ™ช Go ahead and play with her toys โ™ช 16 00:02:32,496 --> 00:02:36,433 โ™ช You lift her word you set m e โ™ช 17 00:02:36,567 --> 00:02:38,835 โ™ช I pray to God ... โ™ช 18 00:03:01,392 --> 00:03:05,429 โ™ช Thinking I would go crazy โ™ช 19 00:03:05,662 --> 00:03:09,400 โ™ช But losing me means you lost it all โ™ช 20 00:03:09,533 --> 00:03:14,305 โ™ช Y ou've been dumb, du-du dumb, da-da-dada โ™ช 21 00:03:14,438 --> 00:03:18,309 โ™ช Dumb, du-dumb, dumb, du-du dumb โ™ช 22 00:03:18,509 --> 00:03:22,413 โ™ช Du-du dumb, du-du-dudu โ™ช 23 00:03:22,546 --> 00:03:26,417 โ™ช Dumb, du-dumb dumb, du-du-dumb โ™ช 24 00:03:30,387 --> 00:03:34,425 โ™ช Dumb, du-dumb, dumb, du-du-dada โ™ช 25 00:03:38,795 --> 00:03:42,766 โ™ช Dumb, du-dumb, dumb, du-du-dada โ™ช 26 00:04:28,512 --> 00:04:31,882 Now, if I speak in the tongues of men or of angels, 27 00:04:32,015 --> 00:04:36,353 but do not have love, then I'm only resounding a gong , 28 00:04:36,487 --> 00:04:38,188 or a clanging symbol. 29 00:04:38,321 --> 00:04:40,256 But if I have the gift of prophecy 30 00:04:40,424 --> 00:04:44,495 and can fathom all the mysteries and all the knowledge 31 00:04:44,628 --> 00:04:49,265 and all the faith, well, then that can move mountains. 32 00:04:49,433 --> 00:04:52,035 But then there's still the question of love. 33 00:04:53,937 --> 00:04:54,905 And... 34 00:04:56,373 --> 00:04:58,108 Nothing. 35 00:04:58,241 --> 00:05:02,946 Now, if I give all that.. . 36 00:05:10,320 --> 00:05:12,022 Um... 37 00:05:13,457 --> 00:05:17,027 The faith, hope and love that abide these 38 00:05:18,429 --> 00:05:21,197 three courses, but the greatest of these 39 00:05:21,331 --> 00:05:23,033 is obviously love. 40 00:05:28,071 --> 00:05:29,205 Let's pray. 41 00:05:58,268 --> 00:06:00,136 What the... 42 00:06:04,608 --> 00:06:09,245 Get this off 'cause I don't like this inside the church. 43 00:06:12,449 --> 00:06:14,384 It's okay. I will do it, sir. 44 00:06:16,352 --> 00:06:18,522 Thank you. 45 00:06:18,655 --> 00:06:21,357 So disappointed in the youth today. 46 00:06:22,626 --> 00:06:25,328 Nobody has any manners anymore. 47 00:06:31,568 --> 00:06:35,639 Here we go again. 48 00:06:36,940 --> 00:06:38,274 Hi, Brian. 49 00:06:38,408 --> 00:06:39,442 Any word? 50 00:06:39,576 --> 00:06:41,011 Oh, hey, Marcy. I'm sorry. 51 00:06:41,144 --> 00:06:42,946 We haven't heard anything 52 00:06:43,079 --> 00:06:45,348 and I've got a lot of officers looking into it. 53 00:06:45,482 --> 00:06:47,784 I mean, have you checked the hot springs? 54 00:06:47,918 --> 00:06:49,720 Yes. No one's seen him. 55 00:06:50,754 --> 00:06:52,188 It's not like him. 56 00:06:52,889 --> 00:06:54,791 I don't know what to tell the kids. 57 00:06:54,991 --> 00:06:56,827 Well, just have faith. Don't give up yet. 58 00:06:56,960 --> 00:06:59,195 I promise one day he's gonna turn up. 59 00:06:59,462 --> 00:07:00,697 Okay. 60 00:07:01,464 --> 00:07:04,768 Hey, baby. 61 00:07:04,868 --> 00:07:06,770 - What was that all about? - Marcy. 62 00:07:06,903 --> 00:07:09,305 No. During the service. 63 00:07:09,439 --> 00:07:11,474 Oh. That was nothing. 64 00:07:11,608 --> 00:07:13,744 Had a reaction to something. 65 00:07:13,977 --> 00:07:16,880 Denial won't ward off the demons. You need to see someone. 66 00:07:16,880 --> 00:07:19,282 I just need some sleep. 67 00:07:19,415 --> 00:07:23,119 What we need to do is get you to your party, 68 00:07:26,156 --> 00:07:28,391 Oui Papa. Oui Mama. 69 00:07:35,165 --> 00:07:38,001 Let's fix your bow. It's so pretty! 70 00:07:39,570 --> 00:07:40,904 Oh, look at your friends go and run. 71 00:07:42,205 --> 00:07:43,774 - Hello? - Sutter. 72 00:07:43,974 --> 00:07:45,709 We found a body at the Riverdale overpass. 73 00:07:45,842 --> 00:07:48,812 We need you and Detective Carson there right now. 74 00:07:48,912 --> 00:07:51,247 All right. Send me the address. 75 00:07:51,381 --> 00:07:52,583 Hey, sweetheart. Sweetheart. 76 00:07:52,716 --> 00:07:55,586 I'm sorry. Gotta run to work. 77 00:07:55,886 --> 00:07:57,554 Daddy gotta go catch you bad guys. 78 00:07:58,722 --> 00:07:59,890 Seriously? 79 00:08:00,023 --> 00:08:01,457 On your daughter's birthday? 80 00:08:02,225 --> 00:08:04,027 I'm the one on call. I gotta go. 81 00:08:04,728 --> 00:08:06,730 I'll be there, I'll be back. I love you. 82 00:08:09,099 --> 00:08:11,067 Do you wanna go find some friends? - Yeah. 83 00:08:11,301 --> 00:08:14,237 Okay. Let's go find your friends. Come on. 84 00:08:25,048 --> 00:08:29,019 What's this? Three bodies This month? 85 00:08:29,152 --> 00:08:31,087 Looks like this murderer's on a roll. 86 00:08:36,159 --> 00:08:37,327 Let's try and see if we can keep 87 00:08:37,460 --> 00:08:38,862 the press away from this. 88 00:08:38,995 --> 00:08:41,231 Oh, Jesus. Look at that. 89 00:08:43,366 --> 00:08:44,935 Here we go. 90 00:08:45,168 --> 00:08:46,169 Got extra gloves in the door. 91 00:08:46,302 --> 00:08:48,238 Yep. Got 'em. 92 00:08:48,371 --> 00:08:49,572 - Go. - Hey, Brian. 93 00:08:51,041 --> 00:08:52,342 A hiker found the body. 94 00:08:54,077 --> 00:08:55,746 We ID'd him yet? 95 00:08:55,879 --> 00:08:57,748 Yeah, the car is registered under Richard McCallum? 96 00:08:57,914 --> 00:08:59,582 Did you say McCallum? 97 00:09:00,416 --> 00:09:01,184 McCallum. 98 00:09:01,317 --> 00:09:02,719 You know him? 99 00:09:02,853 --> 00:09:04,888 He goes to my church. 100 00:09:05,789 --> 00:09:06,723 Fuck me. 101 00:09:09,259 --> 00:09:10,493 Man. - Oh, fuck. 102 00:09:10,627 --> 00:09:12,663 What kind of sick shit is this? 103 00:09:13,596 --> 00:09:15,198 Oh, man. 104 00:09:18,368 --> 00:09:19,870 Is that phone active? 105 00:09:21,104 --> 00:09:23,674 It's locked. You think the killer left that on purpose? 106 00:09:23,974 --> 00:09:25,709 Maybe he's just getting sloppy. 107 00:09:26,542 --> 00:09:27,911 How do you know it's a he. 108 00:09:29,079 --> 00:09:30,647 Never assume. 109 00:09:38,354 --> 00:09:41,024 What's your old eagle eyes telling you? 110 00:09:41,424 --> 00:09:42,659 I see dead people. 111 00:09:51,968 --> 00:09:52,869 Here's the body. 112 00:09:55,105 --> 00:09:56,707 Do you recognize anything? 113 00:10:03,313 --> 00:10:04,247 Marcy? 114 00:10:06,216 --> 00:10:07,350 Is that him? 115 00:10:10,253 --> 00:10:12,856 Um, we can do this at another time, 116 00:10:13,289 --> 00:10:14,758 if this isn't good for you, Marcy. 117 00:10:14,758 --> 00:10:18,461 X- Actually, time is of the essence here. Mrs. McCallum. 118 00:10:18,594 --> 00:10:19,996 Did you notice anything unusual 119 00:10:20,130 --> 00:10:21,998 about your husband's behavior lately? 120 00:10:26,536 --> 00:10:28,004 Did y'all use condoms? 121 00:10:30,240 --> 00:10:31,207 Hey. 122 00:10:32,809 --> 00:10:33,710 What? 123 00:10:36,512 --> 00:10:40,483 We found these in your husband's jacket pocket. 124 00:10:40,483 --> 00:10:42,285 Along with that receipt. 125 00:10:43,053 --> 00:10:45,756 Seems like he, uh, bought them, the day he disappeared, 126 00:10:45,756 --> 00:10:47,023 just after he left work. 127 00:10:47,157 --> 00:10:48,892 What my partner is trying to say, 128 00:10:48,892 --> 00:10:50,961 is it possible that your... 129 00:10:51,094 --> 00:10:52,528 That Ricky was having an affair? 130 00:10:52,763 --> 00:10:53,864 No! 131 00:10:54,030 --> 00:10:58,735 He would never. I mean, he was a very devout man. 132 00:10:59,369 --> 00:11:00,570 You sure about that? 133 00:11:04,240 --> 00:11:07,110 Let's check one more thing. Oh. 134 00:11:07,243 --> 00:11:09,179 He forgot to delete the history. 135 00:11:12,148 --> 00:11:13,549 What? 136 00:11:13,683 --> 00:11:15,485 That's nice, right there. 137 00:11:15,618 --> 00:11:18,221 Oh, no, no, no. I saw that on my church bathroom wall. 138 00:11:18,354 --> 00:11:19,689 Hey, guys? 139 00:11:20,323 --> 00:11:23,126 Yes. The captain would like to see you at his office now. 140 00:11:23,293 --> 00:11:25,395 - We'll be right there. - Okay. 141 00:11:25,528 --> 00:11:27,998 Wait, same? How do you know that's it? 142 00:11:28,131 --> 00:11:30,834 - I saw it there. - Secret. 143 00:11:30,834 --> 00:11:33,503 Six, six, six. 144 00:11:33,636 --> 00:11:34,570 Holy shit. 145 00:11:36,539 --> 00:11:37,573 Goody, goody, goody. 146 00:11:37,707 --> 00:11:39,675 That's some devil right there. 147 00:11:41,411 --> 00:11:43,179 What ain't devil shit? 148 00:11:46,783 --> 00:11:49,719 This is the new transfer from Tulsa. 149 00:11:49,853 --> 00:11:52,188 Detective Waters. Homicide. 150 00:11:52,322 --> 00:11:53,857 It's a pleasure to meet you both. 151 00:11:54,057 --> 00:11:55,391 Pleasure's ours. 152 00:11:55,525 --> 00:11:57,060 She's gonna be riding with you guys. 153 00:11:57,693 --> 00:11:59,295 - What? - For how long? 154 00:11:59,429 --> 00:12:01,331 For as long as it takes to catch this sick fuck, 155 00:12:01,464 --> 00:12:02,765 before he does it again. 156 00:12:03,299 --> 00:12:05,068 What makes you think he's gonna do it again? 157 00:12:05,201 --> 00:12:06,837 We got three bodies in two months. 158 00:12:06,970 --> 00:12:08,839 All killed in the same fashion. What would you call it? 159 00:12:09,439 --> 00:12:11,908 Definitely a serial killer, or a copycat. 160 00:12:12,642 --> 00:12:15,145 Was it something we did, or... 161 00:12:15,278 --> 00:12:16,379 I don't, what- 162 00:12:16,379 --> 00:12:18,614 Hey. What's your fuckin' problem here? 163 00:12:18,748 --> 00:12:20,884 Well, you give us a new partner out of the- 164 00:12:21,017 --> 00:12:23,386 So, with all due respect, Captain, 165 00:12:23,519 --> 00:12:24,955 we don't really need any new- 166 00:12:25,088 --> 00:12:26,789 No, no, no, no. This comes from up top. 167 00:12:26,923 --> 00:12:28,724 We need all the help we can get. 168 00:12:28,859 --> 00:12:31,761 If any more bodies show up here, I'm gonna lose my shit, 169 00:12:31,895 --> 00:12:33,196 and that's just for starters. 170 00:12:33,329 --> 00:12:34,397 But... 171 00:12:34,530 --> 00:12:37,167 Okay, the way we like to work together, we have a sys- 172 00:12:37,167 --> 00:12:39,335 Waters here is gonna ride with you guys, 173 00:12:39,469 --> 00:12:40,871 and she's gonna be your third eye 174 00:12:41,004 --> 00:12:43,273 and she's gonna be as quiet as a mouse. 175 00:12:43,406 --> 00:12:44,474 Ain't that right, Waters? 176 00:12:46,309 --> 00:12:47,743 See? she's a fuckin' genius. 177 00:12:47,878 --> 00:12:48,945 She already agrees with me. 178 00:12:48,945 --> 00:12:50,280 You're not hearing what I'm saying. 179 00:12:50,280 --> 00:12:51,714 I don't wanna hear it. We're done. 180 00:12:52,949 --> 00:12:55,418 Now, go out there and catch the serial killer. 181 00:12:57,187 --> 00:12:58,654 No problem. Thank you. 182 00:12:58,955 --> 00:12:59,956 Bye. 183 00:13:02,158 --> 00:13:03,126 Thank you. 184 00:13:04,394 --> 00:13:05,361 Good luck. 185 00:13:09,933 --> 00:13:11,935 Ooh, boy. 186 00:13:13,803 --> 00:13:16,873 Wait, that's a hot accent. What are you, British? 187 00:13:17,007 --> 00:13:18,674 I'm from Sydney. 188 00:13:18,808 --> 00:13:19,609 Oh. 189 00:13:19,742 --> 00:13:21,344 You married? 190 00:13:21,477 --> 00:13:23,980 It's none of your business. 191 00:13:24,114 --> 00:13:26,849 Relax. Just makin' some small talk. 192 00:13:26,983 --> 00:13:29,385 I'm perfectly relaxed. Thank you. 193 00:13:29,519 --> 00:13:30,954 Just don't think my personal life 194 00:13:31,087 --> 00:13:32,889 has anything to do with solving crimes. 195 00:13:33,023 --> 00:13:34,824 I beg to differ. 196 00:13:34,958 --> 00:13:37,060 Since my life's often in the hands of my fellow officers, 197 00:13:37,193 --> 00:13:40,396 I like to know who I'm working with. 198 00:13:40,530 --> 00:13:43,233 Don't worry. I ain't trying to hit on you. 199 00:13:43,599 --> 00:13:45,201 Great. 200 00:13:45,335 --> 00:13:47,370 So, where are we headed? 201 00:13:47,503 --> 00:13:48,738 We goin' to church. 202 00:13:52,808 --> 00:13:54,978 So, we haven't had a lot of people stop by lately, 203 00:13:55,111 --> 00:13:57,380 but uh, this is a pleasant surprise. 204 00:13:57,513 --> 00:14:00,516 What brings you all the way down here? 205 00:14:00,650 --> 00:14:03,987 Well, unfortunately, um, 206 00:14:04,120 --> 00:14:07,423 Ricky McCullum was found dead yesterday. 207 00:14:07,890 --> 00:14:08,558 What? 208 00:14:09,025 --> 00:14:09,892 Murdered. 209 00:14:12,395 --> 00:14:14,197 This is terrible. 210 00:14:14,497 --> 00:14:15,431 How's Marcy? 211 00:14:17,300 --> 00:14:20,803 She didn't take it too well. Told her yesterday. 212 00:14:23,039 --> 00:14:24,707 Could you tell us why the cameras 213 00:14:24,840 --> 00:14:26,109 are all down in the building? 214 00:14:27,077 --> 00:14:29,879 Well, the systems are in need of an upgrade, but things 215 00:14:29,879 --> 00:14:32,415 should be back up and running again soon, I'm sure. 216 00:14:32,548 --> 00:14:35,418 Until then, I'll confide in the good Lord to protect us. 217 00:14:35,551 --> 00:14:36,652 Amen. 218 00:14:36,852 --> 00:14:39,555 Okay, um, I don't suppose you've heard of a website, 219 00:14:39,689 --> 00:14:41,992 it's called secrets666? 220 00:14:43,226 --> 00:14:44,827 No. Why would I? 221 00:14:45,195 --> 00:14:47,797 Maybe somebody mentioned it in confession or something? 222 00:14:47,930 --> 00:14:49,299 Well, I've never heard of it. 223 00:14:49,432 --> 00:14:50,933 Now, if you all excuse me, 224 00:14:51,067 --> 00:14:52,668 I have to get back to my office for a meeting. 225 00:14:52,802 --> 00:14:54,437 Brian, thank you for stopping by. 226 00:14:54,570 --> 00:14:56,172 Hey, I'm sorry for the news. 227 00:14:58,541 --> 00:14:59,976 Excuse me. 228 00:15:00,110 --> 00:15:01,877 Hi. 229 00:15:02,012 --> 00:15:04,981 I heard you talking to the pastor about that 666 website? 230 00:15:05,415 --> 00:15:08,484 My roommate, Vanessa Perkins, she was on that website 231 00:15:08,584 --> 00:15:10,653 and she's been missing for three days. 232 00:15:12,255 --> 00:15:15,391 Um, did you file a missing persons report? 233 00:15:15,525 --> 00:15:16,993 Yes. I don't... 234 00:15:17,127 --> 00:15:18,861 Could you please help? I mean... 235 00:15:22,165 --> 00:15:25,235 - Big question, Ms. Sabrina. - Mm-hm? 236 00:15:26,502 --> 00:15:28,104 How do you know Vanessa? 237 00:15:28,238 --> 00:15:30,240 At the support group at church we go to. 238 00:15:30,373 --> 00:15:31,774 We meet every Tuesday night. 239 00:15:31,907 --> 00:15:33,409 Support for what? 240 00:15:33,543 --> 00:15:34,710 Well... 241 00:15:34,844 --> 00:15:35,778 AA? 242 00:15:36,746 --> 00:15:37,713 SAA. 243 00:15:39,082 --> 00:15:41,751 - Oh. - What the hell is SAA? 244 00:15:41,884 --> 00:15:43,453 Sex Addicts Anonymous. 245 00:15:45,655 --> 00:15:46,389 Oh. 246 00:15:46,822 --> 00:15:49,192 So, what happened the day before she disappeared? 247 00:15:49,192 --> 00:15:52,295 She called me from 1836 bar. 248 00:15:52,428 --> 00:15:56,066 Did she say who she was with? 249 00:15:56,166 --> 00:15:59,135 No, but when I got to the bar and was parking, 250 00:15:59,269 --> 00:16:02,305 I saw her come out and get into a car. 251 00:16:02,438 --> 00:16:05,575 So, when I didn't hear from her later, I was worried. 252 00:16:05,675 --> 00:16:07,877 So, I pinged her phone. 253 00:16:07,877 --> 00:16:09,779 Well, you just show us where. 254 00:16:13,583 --> 00:16:14,517 Um... 255 00:16:15,451 --> 00:16:16,352 Yeah. 256 00:16:16,486 --> 00:16:17,653 Just a little further. 257 00:16:18,954 --> 00:16:19,922 There. 258 00:16:20,890 --> 00:16:22,125 Up on this road. 259 00:16:22,125 --> 00:16:24,994 This was the last location that showed up on the app. 260 00:16:25,128 --> 00:16:27,897 Looks like a house here at the end of the road. 261 00:16:29,132 --> 00:16:30,166 Let's check it out. 262 00:16:44,880 --> 00:16:46,349 Stay in the car. 263 00:16:52,722 --> 00:16:54,757 Check around back. Go to that side. 264 00:16:58,961 --> 00:17:00,062 Hello. Police. 265 00:17:01,030 --> 00:17:02,965 Anybody in there? 266 00:17:06,602 --> 00:17:07,437 Hello. LRPD. 267 00:17:07,570 --> 00:17:09,105 Anybody in there? 268 00:17:21,417 --> 00:17:22,352 Hello? 269 00:17:29,792 --> 00:17:30,660 Clear. 270 00:17:30,793 --> 00:17:32,362 Clear. 271 00:17:36,799 --> 00:17:37,767 Well? 272 00:17:40,403 --> 00:17:41,871 What we got? 273 00:17:42,138 --> 00:17:44,774 - Looks abandoned. - Yeah, but the lights are on. 274 00:17:45,107 --> 00:17:46,676 Hey. We don't have a warrant. 275 00:17:51,547 --> 00:17:52,748 Can you smell that? 276 00:17:54,417 --> 00:17:56,085 What the fuck is that? 277 00:17:56,219 --> 00:17:57,887 You know what that smells like, right? 278 00:17:58,020 --> 00:17:59,955 Rotting corpse. 279 00:18:00,089 --> 00:18:01,824 Police! 280 00:18:03,058 --> 00:18:04,627 I've got the front door covered. 281 00:18:04,894 --> 00:18:05,861 Clear. 282 00:18:09,699 --> 00:18:11,367 It's clear over here. 283 00:18:20,176 --> 00:18:21,211 What's that smell? 284 00:18:22,212 --> 00:18:23,579 What is that smell? 285 00:18:26,716 --> 00:18:27,650 Oh, fuck. 286 00:18:33,623 --> 00:18:34,590 Okay. 287 00:18:54,176 --> 00:18:55,978 No, he said... 288 00:18:56,111 --> 00:18:57,847 I'm gonna see her. I'm gonna see her here, though. 289 00:18:57,980 --> 00:19:00,383 I really need to see her! - You don't wanna do that. 290 00:19:00,516 --> 00:19:02,852 Let me see her! 291 00:19:02,985 --> 00:19:06,121 Okay, maybe can wait to take the questions downtown. 292 00:19:06,256 --> 00:19:07,890 We can take it from here. Come on. 293 00:19:08,023 --> 00:19:10,159 I'm so sorry. - So sorry. 294 00:19:16,098 --> 00:19:18,301 Hey, you guys. Check this out. 295 00:19:18,434 --> 00:19:20,903 The property was owned by a Robert Hedges. 296 00:19:21,036 --> 00:19:23,205 He was beheaded 20 years ago. 297 00:19:23,339 --> 00:19:26,075 His son, Charlie Hedges, 298 00:19:26,208 --> 00:19:28,478 was the prime suspect and is now missing. 299 00:19:28,611 --> 00:19:32,415 So, our psycho killer has fuckin' daddy issues now? 300 00:19:32,415 --> 00:19:35,351 - Or it's a copycat. - My dad was a fuckin' dick. 301 00:19:35,851 --> 00:19:39,489 People with daddy issues can get messed up bad, man. 302 00:19:39,622 --> 00:19:40,856 Where the fuck is this going? 303 00:19:40,990 --> 00:19:42,057 I'm just saying. 304 00:19:42,224 --> 00:19:44,894 It ain't easy growin' up with a hot-tempered father 305 00:19:45,027 --> 00:19:47,563 who enjoyed using a fuckin' clothing iron 306 00:19:47,663 --> 00:19:50,165 to teach you lessons when he finally decides to show up. 307 00:19:55,104 --> 00:19:56,739 Look, why don't we just table everything 308 00:19:56,872 --> 00:20:00,743 until tomorrow night and we just meet up at at 1836? 309 00:20:00,743 --> 00:20:01,711 We'll just do that. 310 00:20:02,244 --> 00:20:04,347 Try and make some sense of this. 311 00:20:05,147 --> 00:20:06,115 Hey. 312 00:20:07,750 --> 00:20:09,952 You all right? 313 00:20:10,085 --> 00:20:12,488 Mm-hm. Let's roll. 314 00:20:44,320 --> 00:20:48,624 If you're not gonna talk to anyone, just talk to me. 315 00:20:51,761 --> 00:20:53,863 Whatever it is. 316 00:20:54,229 --> 00:20:55,631 Just don't close me out. 317 00:21:03,873 --> 00:21:04,840 I'm good. 318 00:21:27,730 --> 00:21:30,165 Hi, Tanya. 319 00:21:30,299 --> 00:21:31,401 Here you go. 320 00:21:37,339 --> 00:21:41,210 Let me ask you a question. Are you married? 321 00:21:43,579 --> 00:21:45,415 Honest truth. 322 00:21:45,848 --> 00:21:47,417 Do I look married? 323 00:21:48,183 --> 00:21:50,420 For fuck sake. I just got off work. 324 00:21:51,721 --> 00:21:53,188 Cross your heart? 325 00:21:53,322 --> 00:21:54,256 Hope to die? 326 00:21:56,526 --> 00:21:58,060 I think we're gonna be friends. 327 00:21:58,894 --> 00:22:00,730 Oh, are we? 328 00:22:02,565 --> 00:22:05,535 โ™ช ... Spirit strong like metal โ™ช 329 00:22:05,735 --> 00:22:08,337 โ™ช I will never fit the mold โ™ช - Oh, I'm gonna come! 330 00:22:08,504 --> 00:22:11,441 โ™ช No, I was born ready โ™ช 331 00:22:11,574 --> 00:22:13,543 โ™ช To be legendary โ™ช 332 00:22:13,676 --> 00:22:18,448 โ™ช I won't settle, reaching higher levels โ™ช 333 00:22:18,614 --> 00:22:24,286 โ™ช Just you wait and see, I'ma be legendary โ™ช 334 00:22:31,827 --> 00:22:35,230 David Smith here with breaking news out of Crescent City . 335 00:22:35,364 --> 00:22:38,534 17-year-old Benjamin Harrison was shot dead last night 336 00:22:38,668 --> 00:22:40,470 in the backyard of his mobile home. 337 00:22:40,603 --> 00:22:42,004 Police are ruling out suicide 338 00:22:42,171 --> 00:22:45,407 and say that whoever's responsible is still at large. 339 00:22:45,541 --> 00:22:47,142 The teenager's mother claims 340 00:22:47,276 --> 00:22:49,044 that it was the police that shot her son. 341 00:22:49,679 --> 00:22:52,047 She was found with several kilos of crystal meth 342 00:22:52,181 --> 00:22:56,519 and cocaine on her and was later picked up on a drug charge. 343 00:23:01,390 --> 00:23:02,925 It just feels like all roads 344 00:23:03,058 --> 00:23:05,060 lead back to the church. 345 00:23:05,194 --> 00:23:07,563 Maybe it's a religious nut job. 346 00:23:07,697 --> 00:23:10,365 Sounds like the perp gets off in it. 347 00:23:11,534 --> 00:23:12,935 What do you mean? 348 00:23:13,068 --> 00:23:14,904 Think about it. There's mannequins. 349 00:23:15,037 --> 00:23:16,539 Cutting the heads off his victims. 350 00:23:16,672 --> 00:23:18,741 That, that all sounds sexual. 351 00:23:20,776 --> 00:23:23,813 Since our killer has been using the secrets website 352 00:23:23,946 --> 00:23:27,650 to lure his victims, I have created a fake profile. 353 00:23:29,384 --> 00:23:31,053 Figured if I could get some clients, 354 00:23:31,186 --> 00:23:34,156 AKA potential future victims, 355 00:23:34,289 --> 00:23:36,125 that might lead us to our guy. 356 00:23:36,258 --> 00:23:39,729 Damn. You got an ass on you. 357 00:23:39,895 --> 00:23:41,130 Oh, give it a rest, Luke. 358 00:23:41,263 --> 00:23:42,998 I got the image off the internet. 359 00:23:43,132 --> 00:23:47,136 Look, I've already started a text conversation with him. 360 00:23:47,269 --> 00:23:49,004 What's he sayin'? 361 00:23:49,304 --> 00:23:52,107 Well, he starts out by saying that he can satisfy me, 362 00:23:52,241 --> 00:23:54,309 and then he goes on about 363 00:23:54,443 --> 00:23:58,848 how he can torture me over and over again. 364 00:23:59,649 --> 00:24:01,450 You think you can handle all that? 365 00:24:01,584 --> 00:24:02,618 Yes, I can. 366 00:24:03,085 --> 00:24:05,087 Then I'll get the popcorn. 367 00:24:10,926 --> 00:24:12,928 All right, I got this one. 368 00:24:13,428 --> 00:24:15,464 Okay, I'm gonna let you do the honors. 369 00:24:15,598 --> 00:24:16,532 Okay. 370 00:24:19,635 --> 00:24:23,272 Now, if things go sideways, 371 00:24:23,372 --> 00:24:25,808 all you need to do is say "Don't sweat it" and we got you. 372 00:24:25,941 --> 00:24:27,710 Okay. 373 00:24:27,843 --> 00:24:30,045 Try to see if you can get him to talk some sex stuff. 374 00:24:30,179 --> 00:24:32,848 You know? Pretend you're pretty. 375 00:24:32,982 --> 00:24:34,049 Try to turn him on. 376 00:24:34,283 --> 00:24:35,150 Hm. 377 00:24:35,317 --> 00:24:37,419 And remember, all we need to do 378 00:24:37,587 --> 00:24:40,556 is get him to agree to solicitation. 379 00:24:43,859 --> 00:24:46,696 Guys, I appreciate the care, but I've been doing this 380 00:24:46,829 --> 00:24:50,032 for 10 years in Australia and then Tulsa. 381 00:24:50,165 --> 00:24:51,667 I'm good. Thanks. 382 00:24:51,801 --> 00:24:54,003 Yeah? This ain't Tulsa. 383 00:24:54,136 --> 00:24:55,705 Equal rights, equal lefts. 384 00:24:55,971 --> 00:24:57,539 Gonna do a soundcheck? 385 00:24:57,673 --> 00:24:59,441 All right. 386 00:24:59,609 --> 00:25:01,043 Testing one, two. 387 00:25:01,176 --> 00:25:02,945 - Okay. - Yep. 388 00:25:03,112 --> 00:25:04,446 Go get him. 389 00:25:18,227 --> 00:25:19,862 Guys, he's here. 390 00:25:22,531 --> 00:25:23,899 Red sports car. 391 00:25:42,217 --> 00:25:43,185 Hi. 392 00:25:49,024 --> 00:25:49,959 Okay. 393 00:25:51,026 --> 00:25:52,594 I like your mask. 394 00:25:52,762 --> 00:25:53,729 It's cool. 395 00:25:55,665 --> 00:25:57,599 You into role playing? 396 00:25:59,034 --> 00:26:00,135 Hey, Woods. They're moving. 397 00:26:00,269 --> 00:26:02,104 Did they agree to a price? 398 00:26:02,237 --> 00:26:04,406 It's nonverbal. Won't stand up in court. 399 00:26:04,539 --> 00:26:06,141 She's gotta get him to say it. 400 00:26:13,348 --> 00:26:15,517 So, what kind of stuff are you into? 401 00:26:18,954 --> 00:26:20,322 You know, if you don't tell me, 402 00:26:20,455 --> 00:26:22,091 I'm not gonna know how to please you. 403 00:26:24,694 --> 00:26:26,929 I mean, I'm into some kinky shit, but, 404 00:26:28,397 --> 00:26:30,099 I just wanna know what you like. 405 00:26:39,041 --> 00:26:40,743 Or we can just sit in silence. 406 00:26:40,876 --> 00:26:43,345 That works, too. 407 00:26:51,653 --> 00:26:53,689 I just got here from Australia. 408 00:26:53,823 --> 00:26:55,958 I like meeting new people. 409 00:26:56,091 --> 00:26:59,028 "I love meeting new people." Is she serious? 410 00:27:06,969 --> 00:27:08,603 So, now you've seen my underwear, 411 00:27:08,771 --> 00:27:10,840 are you good with $300? 412 00:27:10,973 --> 00:27:13,175 Lucky guy. 413 00:27:13,308 --> 00:27:14,844 Hey, be serious, man. This could go ugly. 414 00:27:14,977 --> 00:27:16,545 She can handle herself. 415 00:27:41,937 --> 00:27:43,806 I got a bad feeling about this guy. 416 00:27:44,039 --> 00:27:46,108 So, you agree to the 300 for the night, right? 417 00:27:46,241 --> 00:27:47,542 Shh. 418 00:27:55,684 --> 00:27:57,586 Whoa, whoa, whoa, whoa! Hey! 419 00:27:57,719 --> 00:27:59,088 Whoa, whoa! Ow! 420 00:28:00,222 --> 00:28:01,891 Get off! Get... 421 00:28:04,526 --> 00:28:06,328 Fuck. You bitch! 422 00:28:07,997 --> 00:28:08,931 Oh, don't sweat it! Don't sweat it! 423 00:28:10,199 --> 00:28:13,235 Woods! 424 00:28:14,303 --> 00:28:16,505 Drive! 425 00:28:16,638 --> 00:28:18,740 He's hitting me! 426 00:28:18,874 --> 00:28:20,509 Come on! 427 00:28:21,510 --> 00:28:22,444 Let's go! 428 00:28:23,512 --> 00:28:25,214 Let's go! Let's go! 429 00:28:27,516 --> 00:28:28,583 Get him. I'm fine. 430 00:28:28,717 --> 00:28:31,787 Stop! 431 00:28:31,921 --> 00:28:32,888 Police! 432 00:28:34,723 --> 00:28:35,590 Stop or I'll shoot! 433 00:28:48,603 --> 00:28:49,571 Stop! 434 00:28:55,677 --> 00:28:56,611 Stop! 435 00:28:57,746 --> 00:28:59,381 Put your hands up! 436 00:29:00,382 --> 00:29:01,316 Do it! 437 00:29:06,488 --> 00:29:07,622 Get on the ground! 438 00:29:22,604 --> 00:29:24,373 What's up? What the hell? 439 00:29:24,506 --> 00:29:26,375 Why'd you let him go? 440 00:29:30,212 --> 00:29:31,180 Damn! 441 00:29:32,982 --> 00:29:33,916 Fuck! 442 00:29:35,985 --> 00:29:37,386 Oh, shit. 443 00:29:39,288 --> 00:29:41,290 Whoa. Easy, easy there, John Wick. 444 00:29:42,657 --> 00:29:43,725 Easy. 445 00:29:44,426 --> 00:29:46,328 It's me. 446 00:29:46,461 --> 00:29:48,397 Hey. 447 00:29:48,530 --> 00:29:52,434 How'd he get away, man? 448 00:30:09,551 --> 00:30:10,519 Oh, man. 449 00:30:13,155 --> 00:30:16,625 Hey. The car belongs to a man named Travis Reed. 450 00:30:17,792 --> 00:30:18,760 I found this. 451 00:30:20,429 --> 00:30:22,965 I'm not sure it has any connection to anything. 452 00:30:23,098 --> 00:30:25,367 You know, this asshole could be responsible 453 00:30:25,467 --> 00:30:27,669 for countless deaths and you let him go? 454 00:30:27,802 --> 00:30:29,038 I mean, if you're not sure, 455 00:30:29,171 --> 00:30:30,172 at least shoot him in the leg, man. 456 00:30:30,305 --> 00:30:31,240 He almost killed our girl. 457 00:30:31,340 --> 00:30:33,275 Don't tell me how to do my fuckin' job. 458 00:30:33,375 --> 00:30:34,809 I got enough demons. 459 00:30:34,944 --> 00:30:37,612 Demons? What demons, altar boy? 460 00:30:37,712 --> 00:30:38,680 You're the church man. 461 00:30:38,680 --> 00:30:40,782 I mean, I got fuckin' real fuckin' demons. 462 00:30:40,882 --> 00:30:41,951 Yeah, which I'm sure you would love 463 00:30:42,051 --> 00:30:42,985 to tell us about, right? 464 00:30:43,118 --> 00:30:44,453 Oh, yeah? Well, you know what? 465 00:30:44,553 --> 00:30:46,288 It'd be my pleasure. That's right. 466 00:30:46,388 --> 00:30:48,790 Eighth grade science class teacher would play movies 467 00:30:48,924 --> 00:30:50,625 in the dark, lights out. 468 00:30:50,725 --> 00:30:53,128 I'd use my jacket to cover my lap, and yes, jerk off. 469 00:30:53,262 --> 00:30:54,529 So what? 470 00:30:54,663 --> 00:30:56,932 Johnny fuckin' Smith caught me once, 471 00:30:57,066 --> 00:30:58,367 and he told me if I didn't pay him, 472 00:30:58,500 --> 00:31:00,169 he was gonna tell the teacher. 473 00:31:00,302 --> 00:31:03,038 After school, I beat his ass so bad, 474 00:31:03,172 --> 00:31:04,806 I beat his head in so fuckin' bad, 475 00:31:04,906 --> 00:31:06,541 it took six months to recover. 476 00:31:06,675 --> 00:31:08,510 Now, he may not have deserved it, but guess what? 477 00:31:08,643 --> 00:31:10,745 I stopped that motherfucker's blackmailing career 478 00:31:10,879 --> 00:31:12,314 before it ever started. 479 00:31:12,847 --> 00:31:14,249 Okay? 480 00:31:14,549 --> 00:31:17,286 You never told me the ending of that. 481 00:31:17,452 --> 00:31:19,588 Yeah, well, you know what? 482 00:31:19,721 --> 00:31:22,691 The amount of shit I've never told you could fill six books. 483 00:31:22,857 --> 00:31:24,459 Hey, listen. 484 00:31:24,659 --> 00:31:25,894 Why don't we just finally get this over with 485 00:31:26,061 --> 00:31:26,895 and get a drink after this? 486 00:31:27,062 --> 00:31:29,064 Come on. I'm worked up. 487 00:31:29,198 --> 00:31:30,499 Not tonight, playboy. 488 00:31:32,634 --> 00:31:34,636 Hey, guys. Guys, check this out. 489 00:31:34,769 --> 00:31:35,704 Ooh. 490 00:31:37,772 --> 00:31:40,175 What've you got here? 491 00:31:40,309 --> 00:31:41,776 "The Awakening". 492 00:31:43,612 --> 00:31:46,381 Who the hell is John Stapleton? 493 00:31:47,616 --> 00:31:49,618 All right. Bag it up. 494 00:31:49,751 --> 00:31:52,321 Yeah. Let's take this to the office. 495 00:31:52,454 --> 00:31:54,489 - Didn't feel right. - Hey, man, I'm sorry. 496 00:31:54,623 --> 00:31:55,924 I don't mean to come down hard on you. 497 00:31:56,058 --> 00:31:57,592 - It didn't feel right. - Come on, man. 498 00:31:57,726 --> 00:32:00,262 Get on your game. Get on your game. 499 00:32:14,276 --> 00:32:15,677 Hey, so where the hell did you find out 500 00:32:15,677 --> 00:32:17,012 about this Stapleton guy? 501 00:32:17,146 --> 00:32:19,314 Yeah. How'd you know where to find him? 502 00:32:19,448 --> 00:32:21,616 'Cause I'm a good detective. I do my homework. 503 00:32:21,750 --> 00:32:23,985 Turns out this guy's ritualistic. 504 00:32:24,119 --> 00:32:26,521 He eats at the same time, same place, every day. 505 00:32:26,655 --> 00:32:28,290 Oh, man! Oh, man. 506 00:32:28,290 --> 00:32:29,191 Dude, did I tell you about... 507 00:32:29,324 --> 00:32:31,893 Oh, I'm sorry. Go, go on in. 508 00:32:31,893 --> 00:32:32,894 We'll be right there. 509 00:32:33,028 --> 00:32:35,630 I forgot, man! Oh, shit. 510 00:32:36,798 --> 00:32:38,200 Yeah, so I had one of my guys 511 00:32:38,333 --> 00:32:40,169 look into our new Australian partner. 512 00:32:41,636 --> 00:32:44,139 Tulsa Homicide my ass. 513 00:32:44,273 --> 00:32:45,740 She's Internal Affairs. 514 00:32:48,277 --> 00:32:50,212 How do you know Mr. Reed? 515 00:32:50,345 --> 00:32:54,916 He joined the temple about (sighs) six years ago? 516 00:32:55,050 --> 00:32:57,186 Said he was fed up with the Methodist Church. 517 00:32:58,853 --> 00:33:02,357 Sad what happened to him as an altar boy. 518 00:33:02,491 --> 00:33:06,195 So, you've not heard from Travis Reed at all? 519 00:33:06,561 --> 00:33:08,763 Not a peep. 520 00:33:08,897 --> 00:33:12,033 But even if I had, why would I tell you? 521 00:33:12,234 --> 00:33:14,903 Because it's possible that he's hurting 522 00:33:15,036 --> 00:33:19,374 a whole lot of people and we're just trying to make it stop. 523 00:33:19,508 --> 00:33:21,510 You seem like the sensible one here. 524 00:33:22,877 --> 00:33:24,879 But I don't know anything. 525 00:33:25,013 --> 00:33:27,416 Pastor Lawson and his bible thumpers? 526 00:33:28,217 --> 00:33:29,451 That's where your focus should be. 527 00:33:30,885 --> 00:33:32,954 So, Pastor Lawson knows Travis? 528 00:33:34,123 --> 00:33:35,257 Why don't you go and ask him? 529 00:33:40,562 --> 00:33:43,465 So, um, we appreciate you taking the time 530 00:33:43,465 --> 00:33:45,234 outta your busy schedule, Pastor. 531 00:33:45,534 --> 00:33:47,869 Of course. May I get you all anything? 532 00:33:47,869 --> 00:33:49,438 Coffee, tea, some water? 533 00:33:49,438 --> 00:33:50,705 All right, cut the shit, man. 534 00:33:50,705 --> 00:33:52,307 We don't want your Jesus juice. 535 00:33:52,307 --> 00:33:54,576 Someone told us that we should look into you and your church 536 00:33:54,709 --> 00:33:58,280 For some, how do you say it, devious behavior? 537 00:33:58,713 --> 00:34:01,516 I have no idea why anyone would say such a thing. 538 00:34:01,650 --> 00:34:04,553 We put all of our best efforts into maintaining a honest 539 00:34:04,686 --> 00:34:06,020 and devout congregation. 540 00:34:06,355 --> 00:34:09,391 So, you're not trying to hide anything. No pedophilia? 541 00:34:09,524 --> 00:34:11,160 Molestation? - Hey, Luke! 542 00:34:11,160 --> 00:34:12,661 What? You don't think he's thought about it? 543 00:34:12,927 --> 00:34:13,728 What? 544 00:34:16,931 --> 00:34:19,701 - I apologize. - It's okay. 545 00:34:19,801 --> 00:34:22,904 But what we're trying to do is, um, 546 00:34:23,372 --> 00:34:25,507 maybe get information about some of the members 547 00:34:25,507 --> 00:34:28,810 that attend your Sex Addicts Anonymous meetings 548 00:34:28,810 --> 00:34:30,345 you have here at the church. 549 00:34:32,080 --> 00:34:33,448 Everyone does their best 550 00:34:33,448 --> 00:34:35,317 to help each other here, Detectives. 551 00:34:35,450 --> 00:34:37,085 I, I'm sure. 552 00:34:37,252 --> 00:34:41,490 But we're wondering, has any of the members 553 00:34:41,623 --> 00:34:45,927 displayed or discussed violent tendencies? 554 00:34:46,228 --> 00:34:49,264 No. I don't, I don't believe so. 555 00:34:49,398 --> 00:34:51,500 Most are down-home, good-hearted folk 556 00:34:51,633 --> 00:34:54,236 who are struggling with an addiction of some sort. 557 00:34:54,369 --> 00:34:56,971 And we also have AA and any meetings during the week. 558 00:34:57,105 --> 00:34:58,840 That sort of thing. 559 00:34:58,973 --> 00:35:00,275 Every little bit helps. 560 00:35:02,544 --> 00:35:03,545 Mm. 561 00:35:03,945 --> 00:35:06,415 You heard the name Travis Reed at all? 562 00:35:11,286 --> 00:35:12,854 No. I can't say that I have. 563 00:35:13,188 --> 00:35:14,656 Wow. 564 00:35:14,789 --> 00:35:17,892 You're just gonna lie directly beneath the great halls 565 00:35:17,892 --> 00:35:20,262 of your devout church, that easy? 566 00:35:20,629 --> 00:35:22,864 Hey. Uh... 567 00:35:22,997 --> 00:35:25,834 You're saying you have definitely 568 00:35:26,268 --> 00:35:28,169 never heard of Travis Reed? 569 00:35:29,504 --> 00:35:31,973 Brian, I would swear it on the Good Book. 570 00:35:33,842 --> 00:35:35,577 I have not. - Holy shit, man. 571 00:35:35,710 --> 00:35:37,212 That's God's man for you, right there. 572 00:35:37,346 --> 00:35:39,881 Bringing out his holy book to back up his lie. 573 00:35:40,014 --> 00:35:42,150 You know what? That's some wicked-ass shit, right there. 574 00:35:42,284 --> 00:35:43,718 Let's go. Let's, I can't deal. 575 00:35:43,852 --> 00:35:45,687 Let's go. - Thank you. 576 00:35:45,820 --> 00:35:47,622 I'll be praying for you, Detective. 577 00:35:47,622 --> 00:35:49,023 Pray for yourself. 578 00:36:28,863 --> 00:36:30,932 Why didn't you tell me 579 00:36:32,066 --> 00:36:34,269 that you were fuckin' IA? 580 00:36:35,069 --> 00:36:36,538 Take it easy. 581 00:36:37,171 --> 00:36:40,409 I just got transferred to IA. 582 00:36:40,542 --> 00:36:43,144 Your name and your partner's showed up on my desk. 583 00:36:45,714 --> 00:36:47,616 Why didn't you say something to me? 584 00:36:51,019 --> 00:36:53,021 Because of the look that you're giving me, 585 00:36:53,154 --> 00:36:54,088 right now. 586 00:37:34,963 --> 00:37:36,264 Take this off. 587 00:37:58,920 --> 00:38:00,789 What did that report say? 588 00:38:03,792 --> 00:38:06,160 It was the Crawford case. 589 00:38:06,294 --> 00:38:07,962 A few things didn't add up. 590 00:38:10,365 --> 00:38:11,733 Anything you can tell me? 591 00:38:24,446 --> 00:38:26,548 I'm afraid you're gonna have to work a little harder 592 00:38:26,548 --> 00:38:27,982 at pressing my memory. 593 00:38:28,583 --> 00:38:30,819 It was a drug bust. 594 00:38:31,252 --> 00:38:33,121 Ended up with a dead teenager. 595 00:38:33,254 --> 00:38:36,190 It happened about 12 months ago in Crescent City. 596 00:38:37,626 --> 00:38:40,128 Yeah, I remember. 597 00:38:40,261 --> 00:38:41,530 Crescent City. 598 00:38:44,165 --> 00:38:45,734 I remember the case. 599 00:38:48,136 --> 00:38:49,070 Drug bust. 600 00:38:51,105 --> 00:38:53,074 Found a kid shot in the head. 601 00:38:54,142 --> 00:38:55,610 Drug deal gone bad. 602 00:38:56,010 --> 00:38:58,913 The kid's mother said the money was missing. 603 00:38:59,047 --> 00:39:00,515 There's no money. 604 00:39:00,649 --> 00:39:02,917 I did find a lot of drugs. 605 00:39:08,189 --> 00:39:10,559 I knew you didn't have anything to do with it. 606 00:39:12,827 --> 00:39:15,864 Part of me taking the case was so that I could protect you. 607 00:39:18,833 --> 00:39:20,334 What was the other reason? 608 00:39:23,171 --> 00:39:25,907 The last six months have been amazing. 609 00:39:26,808 --> 00:39:28,977 I just couldn't stay away from you. 610 00:39:37,218 --> 00:39:41,422 My God. You're so fuckin' beautiful. 611 00:39:45,727 --> 00:39:47,862 You're the worst thing that's ever happened to me. 612 00:39:52,901 --> 00:39:55,269 You sure know how to charm a woman. 613 00:40:33,107 --> 00:40:34,509 Hello? 614 00:40:34,643 --> 00:40:35,744 Hey, it's me. 615 00:40:35,910 --> 00:40:39,280 So, I've got some discrepancies on the Crawford case. 616 00:40:44,218 --> 00:40:47,221 - What's up? - What you doin'? 617 00:40:47,221 --> 00:40:48,389 Here at your church. 618 00:40:48,489 --> 00:40:51,492 I got a tip the good pastor's hiding Travis here. 619 00:40:51,492 --> 00:40:52,727 Man, I swear to God, 620 00:40:52,827 --> 00:40:54,563 if you get me kicked outta my own church. 621 00:40:54,696 --> 00:40:56,264 What're you afraid of finding out? 622 00:40:56,497 --> 00:40:57,866 Listen, I'm gonna call Waters. 623 00:40:58,099 --> 00:41:00,234 We'll meet you at the church later. 624 00:41:00,368 --> 00:41:01,670 SAA meeting's at... 625 00:41:01,770 --> 00:41:04,573 No, fuck that rat IA bitch. Are you kidding me? 626 00:41:04,573 --> 00:41:06,407 No, I don't want her anywhere near me. 627 00:41:06,808 --> 00:41:08,643 Besides, this is our case. 628 00:41:13,314 --> 00:41:16,685 Hi. Uh, I'm Sabrina, and I'm an addict. 629 00:41:18,620 --> 00:41:20,855 Mm. Maybe you should introduce Sabrina to Elena. 630 00:41:22,591 --> 00:41:24,726 Get your ass a little three-way action there? 631 00:41:24,726 --> 00:41:26,494 Oh, man. You don't shit where you eat, man. 632 00:41:26,628 --> 00:41:29,898 Come on, man. You're a freaky deak yourself. 633 00:41:30,031 --> 00:41:32,066 Hey, she's a sex addict. You know? 634 00:41:32,200 --> 00:41:33,902 Might spice up your marriage. 635 00:41:36,638 --> 00:41:39,407 Look, I don't know what it is, man. 636 00:41:39,540 --> 00:41:43,177 Maybe it's all these years of familiarity that just... 637 00:41:44,679 --> 00:41:46,681 I don't know. We just... 638 00:41:46,815 --> 00:41:48,349 Know what your real problem is? 639 00:41:48,482 --> 00:41:50,752 Okay, tell me. I can't wait to hear this one. 640 00:41:50,885 --> 00:41:52,954 No, I'm telling you it's about 641 00:41:52,954 --> 00:41:54,989 the denial of your shadow self. 642 00:41:56,324 --> 00:41:57,926 My shadow self? 643 00:41:58,059 --> 00:41:59,694 That's right. 644 00:41:59,828 --> 00:42:03,832 The more it creeps up on you, the more you ignore it, 645 00:42:03,965 --> 00:42:05,734 the bigger and badder it gets. 646 00:42:07,669 --> 00:42:09,103 Wait a minute. 647 00:42:09,237 --> 00:42:11,372 Who's that luggage for? 648 00:42:11,539 --> 00:42:13,574 I knew I was right. 649 00:42:21,115 --> 00:42:22,283 Here we go. 650 00:42:22,416 --> 00:42:23,351 Okay. 651 00:42:24,252 --> 00:42:25,687 He's over there. 652 00:42:30,024 --> 00:42:31,492 Just lay back. 653 00:42:35,129 --> 00:42:36,097 Come on. 654 00:42:39,600 --> 00:42:41,302 Shh, shh. 655 00:42:46,440 --> 00:42:47,375 Shit! 656 00:42:54,015 --> 00:42:56,284 - One, two, three. - One, two, three. 657 00:42:57,986 --> 00:42:59,988 Brian? Detectives, wha... 658 00:43:00,088 --> 00:43:01,355 I thought you guys were both already... 659 00:43:01,455 --> 00:43:03,291 Pastor, where are you going with that bag? 660 00:43:03,491 --> 00:43:05,159 - Oh, hey! Stop, stop, stop! - No, no, no, no, no! 661 00:43:05,159 --> 00:43:07,195 Put it down! Don't do it! 662 00:43:07,328 --> 00:43:08,730 - Wait, wait, wait, wait. - Fuck! 663 00:43:08,730 --> 00:43:09,864 - Whoa! - No, no! 664 00:43:10,064 --> 00:43:11,666 Brian, I can talk to him. I can talk to him. 665 00:43:11,666 --> 00:43:13,367 Brian! - Listen to me! 666 00:43:13,501 --> 00:43:14,769 We just wanted to talk to you, that's all. 667 00:43:14,869 --> 00:43:16,738 - Fuckin' - No, no, no, no, no! 668 00:43:16,871 --> 00:43:18,172 - Put it down! - Look at me! 669 00:43:18,306 --> 00:43:19,640 Listen to me, Travis. Travis! 670 00:43:19,774 --> 00:43:21,375 Fuck! I have it in me! 671 00:43:21,509 --> 00:43:22,744 No, no, no, no! You don't have any... 672 00:43:22,877 --> 00:43:24,512 Listen to me. We talked about this! 673 00:43:24,645 --> 00:43:26,080 We talked about this the last few days. Listen to me. 674 00:43:26,214 --> 00:43:27,716 You gotta breathe. This isn't in... 675 00:43:27,849 --> 00:43:29,317 This is not you. You don't want to do this! 676 00:43:29,450 --> 00:43:30,752 Brian, I got this. I got... 677 00:43:30,885 --> 00:43:32,220 Please, I got this. Listen to me. 678 00:43:32,453 --> 00:43:33,822 You gotta, you gotta put the gun down. 679 00:43:33,955 --> 00:43:35,456 You gotta give it to me, all right? 680 00:43:35,589 --> 00:43:36,590 Let me just give back the gun. It's okay. 681 00:43:36,590 --> 00:43:37,992 It's okay. It's gonna be all right. 682 00:43:38,359 --> 00:43:39,327 There we go. Okay. 683 00:43:39,327 --> 00:43:40,661 It's okay. They're not gonna hurt you. See? 684 00:43:41,129 --> 00:43:42,496 Put your hands on top of your head. 685 00:43:43,031 --> 00:43:45,399 Both of you! On your knees, hands behind your head! 686 00:43:45,666 --> 00:43:47,068 Get on your knees, Pastor! 687 00:43:47,068 --> 00:43:49,437 Yes, sir. All right, all right. I'm sorry. 688 00:43:49,437 --> 00:43:50,939 I thought you didn't know Travis Reed. 689 00:43:50,939 --> 00:43:52,140 I can explain. 690 00:43:52,140 --> 00:43:53,808 You're under arrest, motherfucker. 691 00:43:53,808 --> 00:43:55,744 They're not gonna hurt you. Don't cry. 692 00:43:55,944 --> 00:43:57,111 - You got him? - I got him. 693 00:43:57,111 --> 00:43:58,813 I got you, Pastor. 694 00:43:58,947 --> 00:44:00,749 You don't understand. 695 00:44:00,882 --> 00:44:03,384 You have the right to remain silent. 696 00:44:03,517 --> 00:44:05,186 Anything you say 697 00:44:05,319 --> 00:44:07,856 can and will be used against you in a court of law. 698 00:44:08,022 --> 00:44:09,824 You have the right to an attorney. 699 00:44:09,958 --> 00:44:13,161 If you cannot afford one, one will be provided for you. 700 00:44:15,196 --> 00:44:16,364 Okay! 701 00:44:18,867 --> 00:44:20,268 Let's do this again. 702 00:44:25,539 --> 00:44:28,542 Oh, we're gonna be here as long as it takes, buddy. 703 00:44:29,844 --> 00:44:33,447 So, let's get back to something real important here. 704 00:44:33,581 --> 00:44:36,617 Why did you lie about Travis Reed? 705 00:44:37,085 --> 00:44:38,252 I did no such thing. 706 00:44:38,252 --> 00:44:39,854 Bullshit! 707 00:44:39,988 --> 00:44:42,623 You better start telling me what I need to hear, 708 00:44:42,623 --> 00:44:45,860 or the next call I'm gonna make is the local press. 709 00:44:46,260 --> 00:44:49,230 Jesus Christ. This guy thinking he's Dirty Harry. 710 00:44:49,764 --> 00:44:52,100 All the fuckin' time and threatening to go to the press. 711 00:44:52,233 --> 00:44:53,734 Great call, jackass. 712 00:44:53,868 --> 00:44:56,004 Yeah. Do you wanna take over, Captain? 713 00:44:58,706 --> 00:45:00,308 Let's see how this goes. 714 00:45:05,113 --> 00:45:08,917 - Travis. - Hi. 715 00:45:12,753 --> 00:45:13,855 Let's get started. 716 00:45:16,390 --> 00:45:18,592 How long have you known Pastor Lawson? 717 00:45:18,759 --> 00:45:20,829 I was 12 when I met him. 718 00:45:20,962 --> 00:45:22,496 We were both altar boys. 719 00:45:25,834 --> 00:45:28,469 Has Pastor Lawson ever touched you? 720 00:45:30,004 --> 00:45:31,105 What do you mean? 721 00:45:31,105 --> 00:45:34,876 Has he ever been physically inappropriate, 722 00:45:34,876 --> 00:45:36,644 or touched you sexually before? 723 00:45:36,777 --> 00:45:38,112 No. Never. 724 00:45:38,913 --> 00:45:40,882 He would never. 725 00:45:41,015 --> 00:45:43,717 He's always just been there for me. 726 00:45:45,119 --> 00:45:46,554 Wanted to help. 727 00:45:46,687 --> 00:45:48,422 He found out I joined the Satanic church 728 00:45:48,422 --> 00:45:49,690 and he wanted me to come back. 729 00:45:51,492 --> 00:45:52,460 Back to what? 730 00:45:53,995 --> 00:45:54,963 To the light. 731 00:45:57,031 --> 00:45:59,000 Please. I... 732 00:45:59,133 --> 00:46:01,002 I have a reputation to uphold, okay? 733 00:46:01,135 --> 00:46:03,204 Mm-hm. You sure do. 734 00:46:03,537 --> 00:46:05,907 You have no idea what this would do to the congregation, 735 00:46:06,040 --> 00:46:07,408 if this were to ever get out. 736 00:46:07,408 --> 00:46:08,977 If what were to ever get out? 737 00:46:11,145 --> 00:46:12,380 Ah, no. Hang on! 738 00:46:13,181 --> 00:46:14,048 Say it. 739 00:46:14,182 --> 00:46:15,716 Say what? 740 00:46:15,917 --> 00:46:17,585 Why are you protecting your boy? 741 00:46:18,686 --> 00:46:20,021 Because he's innocent. 742 00:46:22,556 --> 00:46:24,325 I'll tell you whatever you want to know, 743 00:46:25,059 --> 00:46:28,196 but just do me one favor? 744 00:46:28,329 --> 00:46:29,998 Please don't tell my mom. 745 00:46:30,564 --> 00:46:32,100 She doesn't know about anything I do. 746 00:46:35,636 --> 00:46:37,805 Okay, Travis. Here's what I'll do for you. 747 00:46:38,606 --> 00:46:43,311 I'm not gonna say anything to your mother. You have my word. 748 00:46:43,444 --> 00:46:47,949 But I need you to tell me about the things you've been doing 749 00:46:48,082 --> 00:46:50,718 and I need you to tell me about your first kill. 750 00:46:53,021 --> 00:46:53,854 What? 751 00:46:56,124 --> 00:46:57,058 Anything? 752 00:46:58,659 --> 00:46:59,727 Nothin'. 753 00:46:59,860 --> 00:47:00,828 Travis? 754 00:47:00,962 --> 00:47:02,530 She tried. 755 00:47:02,663 --> 00:47:03,664 He's quiet. 756 00:47:03,797 --> 00:47:05,199 Nah, I can't break him. 757 00:47:05,333 --> 00:47:07,201 I mean, we have to change tactics here. 758 00:47:08,136 --> 00:47:09,070 Just my opinion. 759 00:47:10,838 --> 00:47:11,805 I got this. 760 00:47:17,145 --> 00:47:19,113 I mean, what's going on? 761 00:47:19,513 --> 00:47:21,849 Yeah, I mean, you gotta give us somethin'. 762 00:47:21,983 --> 00:47:24,118 Otherwise... 763 00:47:24,318 --> 00:47:26,454 Travis is a big boy and he's gonna make 764 00:47:26,454 --> 00:47:28,856 an even bigger target for every sick freak 765 00:47:28,990 --> 00:47:31,825 who wants to try to carve a name for themselves on his back 766 00:47:31,960 --> 00:47:33,627 and then only God can help him. 767 00:47:36,264 --> 00:47:38,832 Look, I may have some information for you, okay? 768 00:47:39,633 --> 00:47:42,336 I've been hearing certain things around the church. 769 00:47:43,804 --> 00:47:45,539 Things I don't know much about. 770 00:47:46,274 --> 00:47:47,841 Well, we're all ears. 771 00:47:51,645 --> 00:47:53,681 Rumor has it that the killer takes his victims 772 00:47:53,681 --> 00:47:55,816 to a place called Redwater Farms. 773 00:47:57,986 --> 00:47:59,553 Who told you that? 774 00:48:02,356 --> 00:48:03,491 Can't say. 775 00:48:04,125 --> 00:48:05,559 What do you mean, you can't say? 776 00:48:08,129 --> 00:48:09,197 I... 777 00:48:11,399 --> 00:48:12,400 I'm unable to say. 778 00:48:12,733 --> 00:48:15,569 You're unable to say because you're a fuckin' priest? 779 00:48:15,703 --> 00:48:18,172 Who told you about Redwater Farms? 780 00:48:18,506 --> 00:48:20,308 Sorry. 781 00:48:21,075 --> 00:48:23,911 Do I really need to remind you that you're under oath? 782 00:48:23,911 --> 00:48:25,413 Please forgive me. 783 00:48:27,381 --> 00:48:30,251 Just promise me you'll keep him safe. Please. 784 00:48:30,451 --> 00:48:33,121 Hey. You want us to help you? 785 00:48:34,755 --> 00:48:35,723 You help us. 786 00:48:41,629 --> 00:48:42,796 What was that shit about? 787 00:48:42,796 --> 00:48:44,298 How does the pastor know about that place? 788 00:48:44,432 --> 00:48:45,933 I have no fuckin' idea. 789 00:48:50,238 --> 00:48:52,006 Why would you take me there, every time I visited? 790 00:48:52,140 --> 00:48:53,974 Because it was far out from the house. 791 00:48:54,108 --> 00:48:55,976 Nobody would see us. 792 00:48:56,110 --> 00:48:57,345 Why wouldn't you put your name on it? 793 00:48:57,478 --> 00:48:58,979 Because I'm fuckin' married! 794 00:48:59,113 --> 00:49:04,152 I don't want nobody to know I'm cheatin'. 795 00:49:04,285 --> 00:49:06,820 Well then someone's onto us and someone's fucking with us. 796 00:49:06,954 --> 00:49:08,322 Amen. 797 00:49:11,092 --> 00:49:12,526 Unless... 798 00:49:12,660 --> 00:49:13,627 Unless what? 799 00:49:16,297 --> 00:49:17,665 You fuckin' asshole. 800 00:49:17,798 --> 00:49:19,267 Well, I just... 801 00:49:19,367 --> 00:49:20,701 Hey. 802 00:49:20,834 --> 00:49:22,303 This is me, man. 803 00:49:25,506 --> 00:49:26,740 Look, I'm gonna fix it. 804 00:49:26,740 --> 00:49:28,008 How? 805 00:49:28,142 --> 00:49:29,143 I'm gonna go over there and I'm gonna erase 806 00:49:29,143 --> 00:49:31,045 our fuckin' prints off of the whole damn place. 807 00:49:31,045 --> 00:49:32,680 Burn it down, if I have to. 808 00:49:46,094 --> 00:49:50,498 What the hell? 809 00:49:58,306 --> 00:49:59,073 Oh! 810 00:49:59,207 --> 00:50:00,341 Hey! 811 00:50:14,988 --> 00:50:15,689 Vlad, we need to look 812 00:50:15,789 --> 00:50:17,191 back into the Crawford case. 813 00:50:17,658 --> 00:50:19,393 Let's do a second autopsy, please . 814 00:50:21,129 --> 00:50:22,430 You son of gun, you deliver this. 815 00:50:22,430 --> 00:50:23,931 This is old and I'm overbooked. 816 00:50:24,465 --> 00:50:26,033 Just get it done. 817 00:50:52,393 --> 00:50:53,361 Clear. 818 00:51:03,504 --> 00:51:05,539 Guns out. Go. 819 00:51:08,842 --> 00:51:11,445 Secure the area. 820 00:51:12,246 --> 00:51:14,282 Clear! 821 00:51:14,415 --> 00:51:16,584 I got the back. 822 00:51:16,717 --> 00:51:18,552 It's clear! 823 00:51:19,587 --> 00:51:20,221 One. 824 00:51:20,854 --> 00:51:21,555 Two. - Two. 825 00:51:21,955 --> 00:51:23,090 Three. 826 00:51:24,958 --> 00:51:26,527 What the... 827 00:51:33,066 --> 00:51:34,435 What is that? 828 00:51:46,146 --> 00:51:47,581 Another missing head. 829 00:51:50,484 --> 00:51:51,985 Where's Brian? 830 00:51:52,119 --> 00:51:53,521 Lisa, call in. 831 00:51:54,322 --> 00:51:55,589 Secure it. 832 00:51:55,756 --> 00:51:58,125 Dispatcher, we got a body. 833 00:52:06,500 --> 00:52:08,269 Ms. Crawford, I'm opening up! 834 00:52:08,436 --> 00:52:10,538 I need to talk to your son! - No, no, no! 835 00:52:10,704 --> 00:52:13,374 - I'm looking for your son! - No, no! 836 00:52:13,507 --> 00:52:15,008 No! No! 837 00:52:15,142 --> 00:52:16,777 - Freeze! Stop! - No! 838 00:52:16,944 --> 00:52:18,279 - Stop! - No! 839 00:52:18,446 --> 00:52:20,914 Stop! Turn around! 840 00:52:21,048 --> 00:52:23,284 Stop or I will shoot you! 841 00:52:26,053 --> 00:52:27,855 Brian, wake up. 842 00:52:27,988 --> 00:52:29,223 Oh, stop. 843 00:52:29,357 --> 00:52:30,224 What? 844 00:52:30,358 --> 00:52:31,659 The fuck was that? 845 00:52:31,992 --> 00:52:33,193 The fuck was what? 846 00:52:33,327 --> 00:52:35,095 It's hot, man. I'm sweatin'. 847 00:52:35,596 --> 00:52:37,097 You were gone, you were out! 848 00:52:37,998 --> 00:52:38,966 Just... 849 00:52:40,167 --> 00:52:41,302 Trippin'. 850 00:52:41,502 --> 00:52:42,703 Where you goin'? 851 00:52:42,870 --> 00:52:44,972 Catch a ride, man. Take a walk. 852 00:52:44,972 --> 00:52:47,074 Need to clear my noodle. 853 00:53:42,563 --> 00:53:43,531 Thank you. 854 00:53:49,036 --> 00:53:50,604 You're not insane enough 855 00:53:50,738 --> 00:53:52,440 to leave a headless woman in that house, are you? 856 00:53:53,941 --> 00:53:55,743 I always assumed you knew me. 857 00:53:59,347 --> 00:54:01,849 That's the problem. I thought I did. 858 00:54:02,249 --> 00:54:03,784 What are you getting at? 859 00:54:07,120 --> 00:54:08,389 This. 860 00:54:08,756 --> 00:54:09,723 Us. 861 00:54:12,092 --> 00:54:14,362 The whole thing's a fuckin' mistake, Brian. 862 00:54:15,863 --> 00:54:17,631 We need to come clean. 863 00:54:18,332 --> 00:54:20,401 We need to tell Captain Howell about us, 864 00:54:20,534 --> 00:54:24,505 and we need to go in and we need to do it together. 865 00:54:24,638 --> 00:54:27,608 I think that is a supremely bad idea. 866 00:54:29,209 --> 00:54:33,280 We tell Captain Howell, we're gonna lose our jobs. 867 00:54:35,716 --> 00:54:37,651 My wife will find out. 868 00:54:39,653 --> 00:54:41,021 I'm gonna lose my family. 869 00:54:45,092 --> 00:54:46,494 What do you wanna do, Jac? 870 00:54:48,596 --> 00:54:50,197 Jaclyn. 871 00:55:02,209 --> 00:55:04,111 Now, you know I'm not a rat. 872 00:55:04,344 --> 00:55:05,379 That's not my style. 873 00:55:07,014 --> 00:55:08,516 But, uh... 874 00:55:08,782 --> 00:55:11,351 Would you spit it out, before I retire? 875 00:55:11,619 --> 00:55:13,120 I'm worried about Brian. 876 00:55:14,488 --> 00:55:16,990 He's, uh, been getting these weird blackouts. 877 00:55:17,124 --> 00:55:18,358 Blackouts? 878 00:55:19,427 --> 00:55:20,994 Yeah. Please don't say anything. 879 00:55:20,994 --> 00:55:22,295 What do you mean? What happens? 880 00:55:22,963 --> 00:55:26,366 He closes his eyes and he goes unconscious for moments, 881 00:55:26,500 --> 00:55:29,302 minutes, it's different every time, it's insane. 882 00:55:29,437 --> 00:55:30,871 And I don't know, but... 883 00:55:31,872 --> 00:55:33,173 And, and I'm not implying anything here. 884 00:55:33,306 --> 00:55:35,876 Don't think... 885 00:55:36,009 --> 00:55:37,611 I'm not saying what you think I might be saying. 886 00:55:37,611 --> 00:55:39,212 Please don't say anything. 887 00:55:39,212 --> 00:55:40,614 Well, I don't know what you're saying, 888 00:55:40,614 --> 00:55:42,349 and even if I did know what you're saying, 889 00:55:42,349 --> 00:55:44,351 what do I look like, a fuckin' doctor? 890 00:55:44,351 --> 00:55:45,819 I mean... 891 00:55:46,219 --> 00:55:48,221 I don't know. Um... 892 00:55:48,355 --> 00:55:49,957 I'm just, something ain't right with him. 893 00:55:50,090 --> 00:55:51,158 What ain't right? 894 00:55:55,095 --> 00:55:56,764 I get this feeling like he's in dan... 895 00:55:56,897 --> 00:56:00,167 He might be in danger, for himself and others. 896 00:56:00,300 --> 00:56:02,135 Okay, just like every other fuckin' cop 897 00:56:02,269 --> 00:56:03,804 you and I have ever worked with. 898 00:56:03,937 --> 00:56:05,138 What's the point? 899 00:56:05,473 --> 00:56:07,641 I don't know. I don't know. 900 00:56:07,775 --> 00:56:09,076 It's, uh... 901 00:56:10,978 --> 00:56:11,879 Hey. 902 00:56:12,045 --> 00:56:13,346 You know better than to come to me 903 00:56:13,346 --> 00:56:14,682 with this vague bullshit. 904 00:56:14,815 --> 00:56:17,284 Talk to me when you've got something concrete. 905 00:56:17,417 --> 00:56:18,586 Fine, fine. 906 00:56:18,719 --> 00:56:20,588 Please don't say anything. 907 00:56:21,689 --> 00:56:22,656 Yeah. What's going on? 908 00:56:25,125 --> 00:56:26,994 - Hey, uh, Vlad? - Yes, sir? 909 00:56:27,127 --> 00:56:28,596 You got an update on that autopsy? 910 00:56:28,996 --> 00:56:31,398 The bullet doesn't match the report . 911 00:56:31,532 --> 00:56:33,000 So, what does your gut tell you? 912 00:56:33,133 --> 00:56:34,535 I would say it's probably another gun. 913 00:56:44,111 --> 00:56:45,979 You wanted to see me, Captain? 914 00:56:49,717 --> 00:56:51,952 How come you didn't tell me about the blackouts? 915 00:56:52,285 --> 00:56:53,353 What blackouts? 916 00:56:54,955 --> 00:56:56,256 I mean... 917 00:56:56,389 --> 00:56:58,559 I mean, I, been no big deal. 918 00:56:58,559 --> 00:57:01,762 I've just been having trouble sleeping. That's all. 919 00:57:03,964 --> 00:57:06,233 You ever hear of a cop named Stan Bentley? 920 00:57:06,634 --> 00:57:07,568 No. 921 00:57:09,302 --> 00:57:11,872 Top of his class, made detective quicker 922 00:57:12,005 --> 00:57:13,406 than anybody in the department's history. 923 00:57:13,541 --> 00:57:16,276 I mean, he was a fuckin' tough, tough guy. 924 00:57:16,409 --> 00:57:18,278 Every one of us idolized him. 925 00:57:19,379 --> 00:57:21,281 He was that guy jumping from building to building, 926 00:57:21,414 --> 00:57:24,417 doing the diving rolls into the burglar's legs 927 00:57:24,552 --> 00:57:27,120 and all that crap you only see on TV. 928 00:57:27,254 --> 00:57:29,356 Turns out, 929 00:57:29,489 --> 00:57:33,861 he was high on energy drinks, 24/7. 930 00:57:33,994 --> 00:57:35,428 Finally, that caught up with him 931 00:57:35,563 --> 00:57:37,798 and he was driving home from work one night, 932 00:57:37,931 --> 00:57:40,634 fell asleep at the wheel, veered into oncoming traffic. 933 00:57:40,768 --> 00:57:42,369 Killed an entire family. 934 00:57:45,038 --> 00:57:46,439 That's a sad story. 935 00:57:47,941 --> 00:57:50,778 You're telling me that I need to get some rest, right? 936 00:57:51,278 --> 00:57:54,147 All of this is to tell you to get your shit together. 937 00:57:55,282 --> 00:57:57,484 Get help. Counseling. 938 00:57:58,752 --> 00:57:59,953 Whatever you gotta do. 939 00:58:03,256 --> 00:58:04,925 My wife said the same thing. 940 00:58:05,593 --> 00:58:06,426 I will. 941 00:58:08,128 --> 00:58:10,097 I will. 942 00:58:10,230 --> 00:58:11,031 Thank you. 943 00:58:24,812 --> 00:58:25,779 Come on in. 944 00:58:31,118 --> 00:58:32,085 What's up? 945 00:58:38,659 --> 00:58:41,094 I'm the one that rented out Redwater Farms. 946 00:58:42,162 --> 00:58:43,631 As Bobby Smart. 947 00:58:44,031 --> 00:58:46,366 I just needed a place of my own, you know? 948 00:58:47,500 --> 00:58:49,302 Get away from everything. 949 00:58:54,742 --> 00:58:55,976 Get away and do what? 950 00:58:58,612 --> 00:58:59,647 Cheat on my wife. 951 00:59:01,248 --> 00:59:02,182 With Jaclyn. 952 00:59:07,287 --> 00:59:09,489 Let me get this straight. 953 00:59:09,623 --> 00:59:13,661 You're having an internal affair with Internal Affairs, 954 00:59:13,794 --> 00:59:15,729 and using the alias "Smart"? 955 00:59:17,164 --> 00:59:18,231 Wow. 956 00:59:18,365 --> 00:59:20,367 You dumb motherfucker. 957 00:59:20,768 --> 00:59:22,235 What's wrong with you? 958 00:59:23,003 --> 00:59:25,005 Wait, how... 959 00:59:25,138 --> 00:59:28,842 How did the killer know about your rendezvous spot? 960 00:59:28,976 --> 00:59:30,310 Redwater Farms. 961 00:59:30,477 --> 00:59:32,412 Somebody's trying to set me up. 962 00:59:36,717 --> 00:59:37,685 Really? 963 00:59:40,087 --> 00:59:41,054 Really. 964 00:59:44,357 --> 00:59:46,860 What about Jaclyn? 965 00:59:46,994 --> 00:59:48,829 Jaclyn? She wouldn't say nothin' to the captain. 966 00:59:48,962 --> 00:59:51,699 No, I mean, what if she's the one trying to set you up? 967 00:59:55,402 --> 00:59:57,204 Why? 968 00:59:57,337 --> 00:59:58,806 I never did nothing to her. 969 00:59:58,939 --> 01:00:02,609 Oh, man. Hell hath no fury like a woman scorned. 970 01:00:05,312 --> 01:00:08,015 You turned her into a side piece. They don't like that. 971 01:00:14,822 --> 01:00:16,423 What have you done? 972 01:00:48,856 --> 01:00:50,157 Captain Howell, it's Detective Waters. 973 01:00:50,290 --> 01:00:51,992 Can you speak right now? 974 01:01:05,538 --> 01:01:08,241 You know, or, "Do you think about it much?" 975 01:01:09,709 --> 01:01:11,011 Um... 976 01:01:12,813 --> 01:01:17,184 You might hear some bad things about daddy. 977 01:01:17,317 --> 01:01:19,086 You gotta know they're not true. 978 01:01:20,120 --> 01:01:21,088 Okay? 979 01:01:22,890 --> 01:01:24,257 I love you. 980 01:01:24,391 --> 01:01:25,759 Lay down. Get some sleep. 981 01:01:31,498 --> 01:01:32,933 Goodnight, Papa! 982 01:01:33,066 --> 01:01:34,567 Goodnight, my love. 983 01:01:41,174 --> 01:01:42,142 Hey, babe. 984 01:01:45,779 --> 01:01:48,916 I just want you to know how much I love you, 985 01:01:49,116 --> 01:01:50,383 and that I'm sorry. 986 01:02:00,093 --> 01:02:01,328 I love you, too. 987 01:02:15,375 --> 01:02:17,845 I need to tell you some things. 988 01:02:50,043 --> 01:02:51,011 Gopal? 989 01:02:52,880 --> 01:02:55,548 Have you seen Pastor Lawson? 990 01:02:55,682 --> 01:02:56,616 No, sir. 991 01:02:57,817 --> 01:03:00,587 I heard he's still in jail. 992 01:03:00,720 --> 01:03:02,722 They should've released him hours ago. 993 01:03:14,902 --> 01:03:17,104 You think it's true what they say that 994 01:03:18,872 --> 01:03:21,708 God forgives you, no matter what you do? 995 01:03:21,841 --> 01:03:23,043 Absolutely. 996 01:03:25,778 --> 01:03:27,814 I believe if they ask for it, 997 01:03:29,883 --> 01:03:31,484 God always forgives. 998 01:03:35,522 --> 01:03:37,090 If they ask for it. 999 01:03:41,861 --> 01:03:46,466 Pastor Lawson told me that the mannequin killer 1000 01:03:46,466 --> 01:03:49,903 takes his victims to the Redwater Farms. 1001 01:03:50,570 --> 01:03:53,907 He said he heard it here and I... 1002 01:03:54,041 --> 01:03:56,009 You know, here at the church here, and... 1003 01:03:57,044 --> 01:03:59,579 Who could have told him that? 1004 01:04:03,917 --> 01:04:05,953 I told Pastor Lawson. 1005 01:04:09,957 --> 01:04:11,291 You? Wait, wait. 1006 01:04:11,424 --> 01:04:12,759 Wait. Wha... 1007 01:04:12,892 --> 01:04:14,995 How, how could you know? 1008 01:04:15,562 --> 01:04:17,064 Your partner, Luke? 1009 01:04:17,064 --> 01:04:18,999 He came to the church. 1010 01:04:19,399 --> 01:04:21,768 He told me the killer takes his victims 1011 01:04:21,768 --> 01:04:24,437 to the Redwater Farms. 1012 01:04:25,172 --> 01:04:28,208 He asked me if I knew anything about it. I say no. 1013 01:04:28,775 --> 01:04:31,544 He tells me to ask around, find out. 1014 01:04:32,112 --> 01:04:35,448 But he says, don't tell anyone he told me. 1015 01:04:37,217 --> 01:04:38,986 Or I get in trouble. 1016 01:04:41,821 --> 01:04:43,290 Am I in trouble? 1017 01:04:45,392 --> 01:04:46,759 No. 1018 01:04:48,128 --> 01:04:49,162 Thank you. 1019 01:04:52,065 --> 01:04:54,167 No. Thank you. 1020 01:05:12,352 --> 01:05:13,453 Hey, Luke. 1021 01:05:14,587 --> 01:05:18,725 Hey. Captain wants to see us, now. 1022 01:05:34,774 --> 01:05:36,143 Captain Howell. 1023 01:05:36,543 --> 01:05:39,379 Why haven't we released the pastor yet? 1024 01:05:40,780 --> 01:05:43,050 We just did. 1025 01:05:43,183 --> 01:05:45,852 Unfortunately, he saw that Travis Reed 1026 01:05:46,186 --> 01:05:47,220 hung himself last night. 1027 01:05:48,388 --> 01:05:49,356 Shit. 1028 01:05:51,058 --> 01:05:52,225 Don't sit down. 1029 01:05:54,661 --> 01:05:56,496 Either of you got something to tell me? 1030 01:05:58,898 --> 01:05:59,899 What? 1031 01:06:01,768 --> 01:06:04,437 I'm giving you both a chance to come clean, right now. 1032 01:06:06,173 --> 01:06:08,775 I honestly don't know what you're talking about, Captain. 1033 01:06:09,842 --> 01:06:11,044 Me neither, sir. 1034 01:06:11,878 --> 01:06:13,346 Uh-huh. 1035 01:06:13,780 --> 01:06:17,384 Apparently, a big bag of drug bust money 1036 01:06:17,384 --> 01:06:19,052 is missing from a case you worked on. 1037 01:06:19,052 --> 01:06:20,087 The, uh... 1038 01:06:21,088 --> 01:06:23,056 Crawford case. Does that ring a bell? 1039 01:06:25,258 --> 01:06:27,994 Also, that a bullet found in the skull of a dead teenager 1040 01:06:28,128 --> 01:06:30,830 that you reported came from a untraceable Glock 1041 01:06:30,963 --> 01:06:33,666 actually came from a police issue weapon. 1042 01:06:34,734 --> 01:06:37,504 I sent someone down to look into it 1043 01:06:37,970 --> 01:06:39,839 and I was just brought up to speed. 1044 01:06:44,077 --> 01:06:45,812 You guys have anything you wanna tell me? 1045 01:06:46,813 --> 01:06:47,780 No. 1046 01:06:49,116 --> 01:06:50,417 Mm-mm. 1047 01:06:51,050 --> 01:06:53,253 Are you really gonna pull this fuckin' shit on me, 1048 01:06:53,386 --> 01:06:56,889 after everything I've done for you? 1049 01:06:57,023 --> 01:06:59,559 Set up your careers, vouch for you, 1050 01:06:59,692 --> 01:07:02,629 and this is the fuckin' thanks that I get? 1051 01:07:03,463 --> 01:07:05,598 Now, you're gonna start talking and I'll go easy on you. 1052 01:07:05,732 --> 01:07:08,868 If not, I'm gonna come down on you fucks like never before. 1053 01:07:09,136 --> 01:07:10,870 Start talking! 1054 01:07:16,075 --> 01:07:17,009 No? 1055 01:07:18,345 --> 01:07:19,479 Okay. 1056 01:07:19,812 --> 01:07:23,483 You are both suspended, until further notice. 1057 01:07:23,616 --> 01:07:27,687 Put your guns and your badges on my desk. 1058 01:07:28,155 --> 01:07:29,322 - But Captain- - Now! 1059 01:07:36,363 --> 01:07:40,933 You are both a fucking disgrace to this entire department. 1060 01:07:47,874 --> 01:07:49,676 Now get the fuck outta my office. 1061 01:08:02,355 --> 01:08:04,324 Fuck! 1062 01:08:06,826 --> 01:08:09,028 Fuck me, man. 1063 01:08:09,162 --> 01:08:11,864 Fuck this whole damn place. 1064 01:08:12,232 --> 01:08:14,100 Your little girlfriend fucked us. 1065 01:08:15,468 --> 01:08:17,837 Like I said. Hell hath no fury. 1066 01:08:26,479 --> 01:08:29,916 Give me a double shot of the strongest thing you got. 1067 01:08:30,049 --> 01:08:31,918 - No worries. - Give him my shit. 1068 01:08:33,586 --> 01:08:34,687 Yeah, your shit. 1069 01:08:35,087 --> 01:08:35,755 Yeah. 1070 01:08:40,159 --> 01:08:41,093 Tequila. 1071 01:08:43,095 --> 01:08:44,464 Salud. 1072 01:08:49,035 --> 01:08:50,637 - How much? - I got you, man. 1073 01:09:03,283 --> 01:09:06,719 We've known each other for about two decades. 1074 01:09:06,719 --> 01:09:08,721 Been partner, say 12 years, right? 1075 01:09:09,889 --> 01:09:10,923 Bro, what you fuckin'... 1076 01:09:11,057 --> 01:09:12,124 What're you going on about? 1077 01:09:12,225 --> 01:09:15,262 I know it was you that started the rumor 1078 01:09:15,395 --> 01:09:19,131 about the killer taking his victims to Redwater Farms. 1079 01:09:19,131 --> 01:09:21,033 But I didn't start that shit! 1080 01:09:21,200 --> 01:09:25,438 Some girl I met at the 1836 bar told me that. 1081 01:09:25,572 --> 01:09:28,275 Come on. The night I went to look around at the bar? 1082 01:09:28,408 --> 01:09:29,842 I ended up getting shit-faced, 1083 01:09:29,976 --> 01:09:32,445 and I banged some dirty blonde in the bathroom. 1084 01:09:32,445 --> 01:09:34,647 I told you already, man. What're you talking about? 1085 01:09:36,616 --> 01:09:37,950 You remember her name? 1086 01:09:38,918 --> 01:09:41,153 Ah, fuck. 1087 01:09:42,322 --> 01:09:43,456 Come on, man. 1088 01:09:43,590 --> 01:09:44,991 - Mm-hm. - Dude, I was hammered. 1089 01:09:45,124 --> 01:09:47,827 Come on. You... 1090 01:09:48,961 --> 01:09:50,430 You don't believe me? 1091 01:09:50,563 --> 01:09:53,266 Think I don't know what to believe anymore. 1092 01:09:53,966 --> 01:09:54,934 Wow. 1093 01:09:56,769 --> 01:09:59,071 Let me ask you somethin'. 1094 01:09:59,238 --> 01:10:01,140 What about Jaclyn? 1095 01:10:01,274 --> 01:10:03,042 What about her? 1096 01:10:03,175 --> 01:10:06,813 Do you think she'd be inclined to kill anyone? 1097 01:10:06,946 --> 01:10:11,818 Yeah. She seems like a psycho serial killer kinda gal. 1098 01:10:11,951 --> 01:10:14,287 I think that's what drew me to her. 1099 01:10:14,387 --> 01:10:15,187 Seriously, man. 1100 01:10:16,656 --> 01:10:18,157 What do you know about her? 1101 01:10:19,959 --> 01:10:20,893 I don't know. 1102 01:10:21,794 --> 01:10:22,729 I mean... 1103 01:10:25,197 --> 01:10:28,000 She's unpredictable. 1104 01:10:28,134 --> 01:10:32,204 And she get real pissy, if she don't get her way. 1105 01:10:35,975 --> 01:10:38,378 And this... 1106 01:10:38,511 --> 01:10:40,313 That's what attracted you to her? 1107 01:10:41,314 --> 01:10:43,082 Shit happens. 1108 01:10:43,215 --> 01:10:45,885 Enough to cheat on your wife? 1109 01:10:46,018 --> 01:10:46,986 Fuck you. 1110 01:10:48,688 --> 01:10:51,257 Judging me and shit. 1111 01:10:51,391 --> 01:10:54,060 Brother, man. Did she tell you? 1112 01:10:54,193 --> 01:10:55,862 About her kid and her husband? 1113 01:10:55,995 --> 01:10:57,764 Yes, yes. They live in Australia. 1114 01:10:57,897 --> 01:11:00,266 Really? 1115 01:11:00,400 --> 01:11:02,569 She didn't tell you they died in a car wreck? 1116 01:11:03,536 --> 01:11:04,771 Over two years ago. 1117 01:11:07,374 --> 01:11:10,443 Her old partner claims she ain't ever been the same, since. 1118 01:11:14,814 --> 01:11:15,915 But you wanna blame me? 1119 01:11:17,750 --> 01:11:19,452 Go on. 1120 01:11:19,586 --> 01:11:20,753 I'll take the bullet. 1121 01:11:22,889 --> 01:11:24,056 I'm sorry, man. 1122 01:11:30,897 --> 01:11:33,800 Hi, Elena. I'm Detective Jaclyn Waters. 1123 01:11:35,702 --> 01:11:37,770 My husband isn't here right now. 1124 01:11:37,904 --> 01:11:41,474 Uh, I know. I, um, I've actually come to speak to you. 1125 01:11:41,641 --> 01:11:43,543 I already know you've been fucking my husband. 1126 01:11:43,676 --> 01:11:45,277 He told me everything. So, if you'll excuse me. 1127 01:11:45,412 --> 01:11:48,214 Okay, okay, just hold up. Just hang on a minute. 1128 01:11:48,347 --> 01:11:50,282 Did he also tell you he's under investigation 1129 01:11:50,417 --> 01:11:51,451 for a homicide? 1130 01:11:52,752 --> 01:11:53,586 What? 1131 01:11:54,654 --> 01:11:57,690 The bodies of several men and women have been found dead, 1132 01:11:57,824 --> 01:12:00,359 and we have reason to believe it's your husband. 1133 01:12:01,327 --> 01:12:03,830 He's also under investigation for the murder of a teenager 1134 01:12:03,963 --> 01:12:07,166 on a case that happened over a year ago. 1135 01:12:07,299 --> 01:12:08,801 Is this some sort of sick joke? 1136 01:12:10,036 --> 01:12:11,203 I'm afraid not. 1137 01:12:15,508 --> 01:12:17,844 Elena? 1138 01:12:17,977 --> 01:12:18,878 Elena... 1139 01:12:20,346 --> 01:12:24,250 You and I both know Brian hasn't been himself lately. 1140 01:12:24,383 --> 01:12:25,918 - I have to go now. - I'm trying to help you. 1141 01:12:25,918 --> 01:12:27,720 Elena, please! Please! - Go away! 1142 01:12:27,854 --> 01:12:29,989 I'm trying to protect you and your daughter! Please! 1143 01:12:35,928 --> 01:12:39,198 Brian, I can't do this anymore. 1144 01:12:39,432 --> 01:12:43,102 I'm taking Mila to a safe place. 1145 01:12:43,269 --> 01:12:44,303 Don't call. 1146 01:13:07,560 --> 01:13:09,195 Hold on! 1147 01:13:17,870 --> 01:13:21,574 Hey, Brian. We have to search your home. 1148 01:13:23,476 --> 01:13:24,410 Whatever. 1149 01:13:26,813 --> 01:13:29,749 Hey, Brian. 1150 01:13:32,384 --> 01:13:33,419 Start with the kitchen. 1151 01:13:33,553 --> 01:13:35,021 I thought you were suspended. 1152 01:13:35,354 --> 01:13:36,322 I was. 1153 01:13:39,391 --> 01:13:41,060 Looks like your girl made some calls. 1154 01:13:41,193 --> 01:13:44,096 Her sights are set on just you now. 1155 01:13:44,096 --> 01:13:46,065 Check out back. I gotta take a piss. 1156 01:13:50,737 --> 01:13:52,905 I'm sorry you're going through all this. 1157 01:14:03,916 --> 01:14:05,518 Startin' to miss it. 1158 01:14:06,452 --> 01:14:07,687 Come on, y'all. 1159 01:14:09,088 --> 01:14:10,723 Y'all know me. You know... 1160 01:14:10,857 --> 01:14:12,258 This is, this is unnecessary. 1161 01:14:12,358 --> 01:14:14,393 I'm beginning to think I never really knew you at all. 1162 01:14:15,127 --> 01:14:16,929 How come you didn't tell us about the affair, 1163 01:14:16,929 --> 01:14:19,632 back when Pastor Lawson mentioned Redwater Farms? 1164 01:14:21,601 --> 01:14:22,501 Don't look at her. 1165 01:14:24,537 --> 01:14:25,504 Why? 1166 01:14:27,006 --> 01:14:27,607 I don't know. 1167 01:14:27,974 --> 01:14:28,908 You don't know. 1168 01:14:37,416 --> 01:14:38,284 What else can you tell me 1169 01:14:38,284 --> 01:14:39,952 about these blackouts you're having? 1170 01:14:39,952 --> 01:14:42,188 'Cause they sure as hell don't seem like sleep deprivation. 1171 01:14:45,324 --> 01:14:46,859 What are you not telling us? 1172 01:14:50,529 --> 01:14:52,098 Oh, come on. 1173 01:14:52,231 --> 01:14:54,166 Weston. Weston. 1174 01:15:03,275 --> 01:15:06,245 Guys? Get down here in the back shed. 1175 01:15:06,378 --> 01:15:07,614 Now! 1176 01:15:07,747 --> 01:15:09,515 Copy. Guys, we gotta go outside. 1177 01:15:10,482 --> 01:15:12,284 Bring him! 1178 01:15:13,052 --> 01:15:14,954 Let me put my damn shoe on. 1179 01:15:15,087 --> 01:15:16,789 - Come on, man. - I'm comin'! 1180 01:15:23,996 --> 01:15:25,898 I believe we have Sabrina Harris. 1181 01:15:32,038 --> 01:15:34,907 Oh, my God. 1182 01:15:35,041 --> 01:15:37,576 Oh, my God. You sick son of a bitch! 1183 01:15:38,010 --> 01:15:40,446 You had Sabrina's head in here the whole time? 1184 01:15:40,579 --> 01:15:42,381 How could you do that? 1185 01:15:42,381 --> 01:15:44,350 How could you play me like that? 1186 01:15:44,516 --> 01:15:47,453 What's wrong with you? What's wrong with you? 1187 01:15:47,586 --> 01:15:49,555 Say something! Say something! 1188 01:15:49,689 --> 01:15:51,557 Say something, motherfucker! - Luke, Luke! 1189 01:15:51,691 --> 01:15:53,693 You sick son of a bitch! 1190 01:15:57,396 --> 01:15:58,898 Get him outta here. 1191 01:15:58,998 --> 01:16:00,733 All right, Brian. Take him out. 1192 01:16:00,867 --> 01:16:02,702 Taking him out. 1193 01:16:02,702 --> 01:16:06,172 - Don't wanna hurt you, Brian. - Come on, man. 1194 01:16:06,305 --> 01:16:08,607 Okay, all right. All right, cool. 1195 01:16:08,775 --> 01:16:10,843 Wait, wait, wait, wait, wait! 1196 01:16:20,119 --> 01:16:24,156 Captain, I mean, how fuckin' stupid would I have to be 1197 01:16:24,156 --> 01:16:26,759 to keep a severed head in my own shed? 1198 01:16:28,294 --> 01:16:29,428 I don't know. 1199 01:16:29,796 --> 01:16:31,664 Maybe it's so bold because nobody would think of it. 1200 01:16:31,798 --> 01:16:33,599 Maybe you're just cocky. 1201 01:16:33,733 --> 01:16:35,702 Maybe your life is falling apart and you want to get caught. 1202 01:16:35,835 --> 01:16:36,869 I don't fuckin' know. 1203 01:16:37,136 --> 01:16:38,504 I'm saying I can prove it. 1204 01:16:38,637 --> 01:16:40,006 I just need you to give me a chance. 1205 01:16:40,139 --> 01:16:41,640 Then start talking. 1206 01:16:41,774 --> 01:16:43,609 Look, I can't tell you! I gotta show you! 1207 01:16:44,176 --> 01:16:46,612 You could put Carson, you could put Waters, 1208 01:16:46,746 --> 01:16:48,347 you could put the whole damn department on me! 1209 01:16:48,480 --> 01:16:50,149 I'll keep the damn cuffs on! 1210 01:16:50,282 --> 01:16:52,852 I just need a couple hours, Captain. That's all. 1211 01:16:52,852 --> 01:16:55,287 If I were you, I would save this for your lawyers. 1212 01:16:55,421 --> 01:16:57,957 You've known me my entire life. 1213 01:16:58,090 --> 01:17:00,292 You know I'm not a serial killer. 1214 01:17:01,193 --> 01:17:05,064 I'm saying this is my life, for fuck sake! 1215 01:17:05,631 --> 01:17:08,200 I'm asking you to give me a chance. That's all! 1216 01:17:08,534 --> 01:17:10,903 All right. Fine. 1217 01:17:11,137 --> 01:17:14,506 You got three hours. I can't fuckin' believe I'm doing this. 1218 01:17:14,606 --> 01:17:16,776 Carson, Waters, would you come down here, please? 1219 01:17:27,486 --> 01:17:28,487 How y'all doing? 1220 01:17:28,687 --> 01:17:29,856 Good afternoon. 1221 01:17:29,989 --> 01:17:34,660 Um, we are looking for a woman named Tanya Nelson. 1222 01:17:34,794 --> 01:17:36,896 That's me. Can I help you? 1223 01:17:36,896 --> 01:17:41,267 I'm Detective Sutter, and these are some of my colleagues. 1224 01:17:41,834 --> 01:17:44,937 Well, we apologize for bothering you at your work. 1225 01:17:45,071 --> 01:17:48,207 I just need you to answer one small question for me. 1226 01:17:49,008 --> 01:17:51,778 Did you tell the man to my right 1227 01:17:51,911 --> 01:17:53,612 that Redwater Farms is the place 1228 01:17:53,746 --> 01:17:56,115 where the mannequin killer takes its victims? 1229 01:17:58,818 --> 01:18:01,187 Yes. I, I told him. 1230 01:18:01,587 --> 01:18:02,654 But... 1231 01:18:02,989 --> 01:18:06,625 She's the one who paid me to start the rumor. 1232 01:18:07,226 --> 01:18:08,160 Excuse me? 1233 01:18:09,061 --> 01:18:10,529 What? 1234 01:18:10,662 --> 01:18:12,932 I have never met this woman in my life. 1235 01:18:13,232 --> 01:18:14,666 Sorry, Jaclyn. 1236 01:18:16,502 --> 01:18:18,270 Oh, you set this up. 1237 01:18:18,404 --> 01:18:21,841 Ma'am, have you ever met me before? Do I know you? 1238 01:18:21,941 --> 01:18:23,009 No, sir. 1239 01:18:23,375 --> 01:18:24,710 She's lying! Hold up! 1240 01:18:24,844 --> 01:18:27,179 Get your fucking hands off me! Wait! 1241 01:18:27,279 --> 01:18:28,747 I have never met this woman, 1242 01:18:28,881 --> 01:18:30,682 and I've never been in this bar before. 1243 01:18:30,783 --> 01:18:32,885 I would like to call Captain Howell, 1244 01:18:33,019 --> 01:18:34,887 and ask him to give us a warrant, 1245 01:18:35,021 --> 01:18:38,124 so that we can, we can search Detective Waters' house. 1246 01:18:38,257 --> 01:18:40,292 No need! Everyone's welcome back. 1247 01:18:40,426 --> 01:18:42,361 I have nothing to hide! 1248 01:18:42,494 --> 01:18:44,063 Sorry, Jaclyn. 1249 01:18:45,697 --> 01:18:46,732 Thank you. 1250 01:18:46,899 --> 01:18:49,268 Let's go, guys. 1251 01:19:02,781 --> 01:19:03,983 Have at it. 1252 01:19:09,088 --> 01:19:10,656 I'm gonna sit right here, if it's okay. 1253 01:19:10,789 --> 01:19:14,593 Hey, Jackson. Why don't you check the bathroom? 1254 01:19:14,726 --> 01:19:15,962 Cover the door, please. 1255 01:19:17,096 --> 01:19:18,397 I'll check the bedroom. 1256 01:19:26,939 --> 01:19:28,007 This is bullshit. 1257 01:19:30,509 --> 01:19:32,811 Pain pills. Well, that's about it. 1258 01:19:32,811 --> 01:19:35,915 Oh, my pills? Yeah, you're not gonna find anything. 1259 01:19:36,048 --> 01:19:37,449 But I did tell you that. 1260 01:19:38,617 --> 01:19:39,685 Really now? 1261 01:19:39,818 --> 01:19:43,155 Looks like you like your meds. 1262 01:19:43,289 --> 01:19:45,024 Look what I found in your closet back there. 1263 01:19:47,259 --> 01:19:50,162 I have never seen that in my life. I swear. 1264 01:19:52,131 --> 01:19:53,565 Oh, you gotta be kidding me. 1265 01:19:57,803 --> 01:19:59,872 - Whoa, whoa, whoa. - Don't fuckin' move, okay? 1266 01:20:00,006 --> 01:20:01,307 I don't know what the fuck is going on, 1267 01:20:01,440 --> 01:20:03,009 but don't fuckin' move! 1268 01:20:03,142 --> 01:20:05,511 Jackson, get over there with her, right now. Now. 1269 01:20:05,644 --> 01:20:07,746 Get your cuffs out, guns out, on the ground. 1270 01:20:08,614 --> 01:20:11,283 - Jaclyn, don't do- - Brian, shut the fuck up! 1271 01:20:11,517 --> 01:20:13,285 You probably fuckin' set this up! 1272 01:20:14,620 --> 01:20:16,956 Gun out, Luke, now, on the ground! 1273 01:20:17,089 --> 01:20:18,257 What? 1274 01:20:18,790 --> 01:20:19,992 Come on. 1275 01:20:20,126 --> 01:20:21,060 Easy. 1276 01:20:23,662 --> 01:20:24,630 All right. 1277 01:20:27,166 --> 01:20:28,134 Here you go. 1278 01:20:29,701 --> 01:20:33,505 How far do you think you're gonna get, hm? 1279 01:20:33,639 --> 01:20:36,342 As far as I can, until I can figure this shit out. 1280 01:20:38,477 --> 01:20:39,912 Get her! 1281 01:20:41,981 --> 01:20:43,315 Hey! Hey, hey, hey, hey! 1282 01:20:43,449 --> 01:20:44,850 Hey. 1283 01:20:44,984 --> 01:20:46,085 Don't. No, don't. 1284 01:20:46,218 --> 01:20:48,187 It's okay. 1285 01:20:48,320 --> 01:20:49,188 Hey. 1286 01:20:49,321 --> 01:20:50,656 Hey, hey. 1287 01:20:50,789 --> 01:20:52,758 Fuck off. 1288 01:20:52,891 --> 01:20:54,493 Luke! 1289 01:20:54,626 --> 01:20:55,894 God damn it. 1290 01:20:57,964 --> 01:20:59,365 Jackson, have you called it in? 1291 01:20:59,498 --> 01:21:00,266 Calling. 1292 01:21:00,399 --> 01:21:01,233 Come on. 1293 01:21:02,568 --> 01:21:03,602 Jackie! 1294 01:21:03,735 --> 01:21:04,570 Jackie, where are you doing? 1295 01:21:04,703 --> 01:21:06,472 Oh, shit. 1296 01:21:06,638 --> 01:21:08,607 Come on. Let's go. 1297 01:21:18,584 --> 01:21:20,086 - Get my keys. - I got it. 1298 01:21:21,220 --> 01:21:22,721 Okay. 1299 01:21:22,854 --> 01:21:24,523 Damn it. Get out the fuckin' way. 1300 01:21:25,357 --> 01:21:26,858 I told you. 1301 01:21:26,993 --> 01:21:29,061 This doesn't make any fuckin' sense. 1302 01:21:32,664 --> 01:21:35,534 Damn, where the fuck's she going? 1303 01:21:38,037 --> 01:21:39,838 Please stop, baby. Jaclyn, stop. 1304 01:21:40,272 --> 01:21:41,240 Come here. 1305 01:21:48,614 --> 01:21:50,816 Hey, hey, hey! Stop chasing her! 1306 01:21:55,521 --> 01:21:58,157 She'll go home! I know her! 1307 01:22:09,668 --> 01:22:12,071 Why? 1308 01:22:14,606 --> 01:22:15,441 Where's she going? 1309 01:22:18,744 --> 01:22:20,246 Fuck! 1310 01:22:59,585 --> 01:23:01,553 - Jaclyn! Jaclyn! - Oh, shit. 1311 01:23:01,687 --> 01:23:03,722 Oh, fuck! 1312 01:23:03,855 --> 01:23:05,291 Call an ambulance! 1313 01:23:07,926 --> 01:23:09,261 You'll be okay. 1314 01:23:13,499 --> 01:23:15,434 Uh, yeah. This is Detective Carson here . 1315 01:23:15,567 --> 01:23:17,269 It looks like we got a DOA. 1316 01:23:18,870 --> 01:23:23,909 Yeah. Apparent fatality, over at Ridge Crest Park. 1317 01:23:24,042 --> 01:23:26,145 Uh-huh. It's one of our own, unfortunately. 1318 01:23:28,480 --> 01:23:30,082 Yeah, I'll hang. 1319 01:23:35,321 --> 01:23:37,189 Ms. Crawford, I'm opening up! 1320 01:23:37,323 --> 01:23:38,524 I need to talk to your son! 1321 01:23:38,690 --> 01:23:40,192 No! No! 1322 01:23:40,326 --> 01:23:41,193 No! 1323 01:23:41,327 --> 01:23:42,561 Freeze! Stop! 1324 01:23:42,728 --> 01:23:43,929 - No, no! - Stop! 1325 01:23:44,062 --> 01:23:45,397 Stop! - No! 1326 01:23:45,564 --> 01:23:47,266 Stop! Turn around! 1327 01:23:49,601 --> 01:23:51,203 Freeze! You must stop! 1328 01:23:51,337 --> 01:23:52,838 Don't you move! 1329 01:23:52,971 --> 01:23:54,540 Stop moving! Don't move! 1330 01:23:54,773 --> 01:23:56,542 Don't you fuckin' move! Don't you fuckin' move! 1331 01:24:18,096 --> 01:24:19,665 He was reachin'. 1332 01:24:20,266 --> 01:24:22,033 Fuck. 1333 01:24:23,702 --> 01:24:25,537 What the fuck did you do that for? 1334 01:24:27,873 --> 01:24:30,609 I told him not to fuckin' move! 1335 01:24:30,742 --> 01:24:32,744 He's gettin' his ID. 1336 01:24:32,878 --> 01:24:35,914 He was reaching for a fuckin' gun, I thought! 1337 01:24:36,382 --> 01:24:38,750 Then you better stick to that story, my friend. 1338 01:24:45,657 --> 01:24:47,426 I got you, though. 1339 01:24:47,659 --> 01:24:48,760 Wake up. 1340 01:24:48,894 --> 01:24:50,462 Wake up, wake up. 1341 01:24:52,097 --> 01:24:54,600 Hold it together, man. 1342 01:24:54,600 --> 01:24:58,136 It was me. I'm the one that shot that fuckin' kid. 1343 01:24:58,270 --> 01:24:59,905 No shit, Captain Obvious, 1344 01:25:00,038 --> 01:25:01,973 but don't start singing the blues here. 1345 01:25:03,542 --> 01:25:05,811 You need some help, man. 1346 01:25:06,044 --> 01:25:10,115 These blackouts are outta control, man. 1347 01:25:10,216 --> 01:25:11,283 Listen. 1348 01:25:12,951 --> 01:25:13,985 I'm sorry. 1349 01:25:14,119 --> 01:25:16,588 I'm sorry I doubted you. 1350 01:25:16,722 --> 01:25:18,390 But can you blame me? 1351 01:25:18,824 --> 01:25:21,793 I doubted you for a minute, too. 1352 01:26:34,600 --> 01:26:36,868 Look. I'm sorry I didn't back you up. 1353 01:26:37,168 --> 01:26:42,207 Waters had us all spinning our wheels with that IA bullshit. 1354 01:26:42,341 --> 01:26:43,709 Two of you we're looking pretty bad for a minute there, 1355 01:26:43,842 --> 01:26:47,313 but these things do get complicated. 1356 01:26:50,916 --> 01:26:53,251 I guess it'd be pretty easy for me to pick up that badge 1357 01:26:53,385 --> 01:26:57,088 and walk out that door, but I'm afraid it's gonna cost me 1358 01:26:57,222 --> 01:26:59,658 a lot more than just some sleepless nights. 1359 01:27:03,028 --> 01:27:05,196 Truth is, I'm the one that shot that boy. 1360 01:27:07,699 --> 01:27:09,601 It was dark and it looked like he was reaching for something 1361 01:27:09,735 --> 01:27:12,070 and I panicked and fired and... 1362 01:27:15,307 --> 01:27:16,642 It all happened so fast. 1363 01:27:18,777 --> 01:27:23,482 I knew it would look bad because a cop shooting a kid, 1364 01:27:23,615 --> 01:27:25,451 an unarmed kid on top of it, 1365 01:27:25,851 --> 01:27:28,320 it wouldn't matter that the kid was selling drugs, 1366 01:27:28,454 --> 01:27:31,523 that he had $200,000 stashed in his trailer, 1367 01:27:31,657 --> 01:27:33,525 or that I thought my life was on the line. 1368 01:27:33,525 --> 01:27:36,027 All that would matter is I shot a kid, 1369 01:27:36,428 --> 01:27:39,998 and I would be tried in the news, and um, 1370 01:27:40,131 --> 01:27:44,470 my life as I knew it would be over, so... 1371 01:27:46,738 --> 01:27:49,040 Luke was the one that took the money. 1372 01:27:49,908 --> 01:27:52,411 He said it would be better that way if we both had 1373 01:27:52,744 --> 01:27:54,045 something on top of each other. 1374 01:27:54,179 --> 01:27:57,583 So, I was in no position to argue. 1375 01:28:01,019 --> 01:28:01,953 You're right. 1376 01:28:03,755 --> 01:28:05,491 Would've been a lot easier on both of us, 1377 01:28:05,624 --> 01:28:07,959 if you picked up this badge and walked out that door. 1378 01:28:10,128 --> 01:28:11,129 I know, Captain. 1379 01:28:12,464 --> 01:28:13,765 Sorry. 1380 01:28:13,899 --> 01:28:15,200 I'm just done with lies. 1381 01:28:27,713 --> 01:28:29,214 Send Lisa in here, please. 1382 01:28:35,387 --> 01:28:36,822 Come in! 1383 01:28:41,793 --> 01:28:43,695 Yes, Captain? 1384 01:28:44,630 --> 01:28:47,933 I want you to put out an an APB on Detective Luke Carson. 1385 01:28:50,736 --> 01:28:51,470 Sir? 1386 01:28:53,104 --> 01:28:54,973 Yeah. 1387 01:29:42,988 --> 01:29:44,289 Wakey wakey! 1388 01:29:50,929 --> 01:29:51,863 Mm. 1389 01:29:54,700 --> 01:29:56,134 You know, 1390 01:29:56,267 --> 01:29:57,202 I tried. 1391 01:29:58,336 --> 01:30:00,238 I was gonna let it all go. 1392 01:30:00,371 --> 01:30:02,908 All your bullshit. 1393 01:30:03,041 --> 01:30:08,480 I tried to pin it all on your psycho girlfriend. 1394 01:30:08,614 --> 01:30:10,749 IA report would've been thrown out. 1395 01:30:11,182 --> 01:30:14,520 I mean, who'd take her word for it, right? 1396 01:30:15,020 --> 01:30:17,989 You and I would be back to driving around, 1397 01:30:18,757 --> 01:30:21,392 talking shit, doing our thing. 1398 01:30:22,528 --> 01:30:24,596 But no. 1399 01:30:24,963 --> 01:30:26,698 Your strong pussy-whipped dumb ass 1400 01:30:26,832 --> 01:30:29,367 had to throw me under the bus. 1401 01:30:31,670 --> 01:30:33,972 So, I said, "Fuck it." 1402 01:30:38,243 --> 01:30:39,110 Fuck it! 1403 01:30:43,248 --> 01:30:44,382 Hmm. 1404 01:30:44,516 --> 01:30:45,551 Can you feel it? 1405 01:30:47,118 --> 01:30:49,387 My Special K cocktail? 1406 01:30:51,256 --> 01:30:52,958 I give it to all my guests. 1407 01:30:53,091 --> 01:30:54,025 You. 1408 01:30:56,127 --> 01:30:56,995 Why? 1409 01:30:57,128 --> 01:30:59,064 It's a long story. 1410 01:30:59,497 --> 01:31:03,168 My dad used to be a clothing designer for women. 1411 01:31:03,301 --> 01:31:06,672 He loved women, a little too much. 1412 01:31:09,007 --> 01:31:10,041 Kinda like you. 1413 01:31:12,944 --> 01:31:16,214 My mom, she found out one day. 1414 01:31:18,049 --> 01:31:20,151 She found out what a double life he had. 1415 01:31:20,385 --> 01:31:21,987 She couldn't handle it. 1416 01:31:22,087 --> 01:31:23,755 It killed her. 1417 01:31:23,889 --> 01:31:24,856 Literally. 1418 01:31:27,292 --> 01:31:30,528 So, when I grew up, I made sure that 1419 01:31:32,330 --> 01:31:35,400 he got a taste of what that felt like. 1420 01:31:35,533 --> 01:31:36,868 So, I slashed his throat. 1421 01:31:38,637 --> 01:31:42,373 I separated his sick mind from his sicker body. 1422 01:31:42,507 --> 01:31:43,942 You're Charlie Hedges? 1423 01:31:46,077 --> 01:31:47,579 Robert Hedges' boy. 1424 01:31:48,747 --> 01:31:51,516 Can't say I didn't warn you. 1425 01:31:51,650 --> 01:31:54,953 I told you not to go there with Jackie, 1426 01:31:55,086 --> 01:31:58,023 and little did I know, you already were. 1427 01:31:58,156 --> 01:32:02,861 I hate cheats and rats and there you are, 1428 01:32:02,994 --> 01:32:05,897 both, just like the rest of them. 1429 01:32:06,832 --> 01:32:08,299 Men, women, 1430 01:32:08,433 --> 01:32:09,768 trans, 1431 01:32:09,901 --> 01:32:11,069 gay, 1432 01:32:11,202 --> 01:32:13,438 lesbian, bisexual. 1433 01:32:13,571 --> 01:32:18,409 They come in all sizes and shapes, but they're all the same. 1434 01:32:26,317 --> 01:32:32,090 But worse are the Bible-thumpin', Sunday-church-goin', 1435 01:32:32,223 --> 01:32:35,393 hypocrite pieces of shit cheating bastards. 1436 01:32:37,062 --> 01:32:37,996 Risking it all. 1437 01:32:39,064 --> 01:32:40,932 Risking their families. 1438 01:32:41,066 --> 01:32:42,100 For what? 1439 01:32:42,233 --> 01:32:43,635 Something new and exciting? 1440 01:32:52,277 --> 01:32:54,112 What about Sabrina? 1441 01:32:55,113 --> 01:32:57,115 What did she ever do to anybody? 1442 01:32:57,248 --> 01:32:59,017 Oh! Hey! 1443 01:33:03,722 --> 01:33:05,924 Yeah, I did feel bad about her. 1444 01:33:06,057 --> 01:33:08,393 She just wanted to help save Vanessa. 1445 01:33:08,894 --> 01:33:11,262 I did need her body to help set up a scapegoat. 1446 01:33:12,731 --> 01:33:15,033 First, I chose you. 1447 01:33:15,166 --> 01:33:17,502 But after we both got suspended anyway, 1448 01:33:17,635 --> 01:33:20,772 Jaclyn became the perfect choice. 1449 01:33:20,906 --> 01:33:22,473 Kill two birds with one stone. 1450 01:33:24,275 --> 01:33:28,313 How did you know Tanya would identify Jaclyn? 1451 01:33:28,479 --> 01:33:30,481 Well, once I told you I'd banged the hostess, 1452 01:33:30,615 --> 01:33:32,818 I knew you were gonna find her. 1453 01:33:32,951 --> 01:33:34,552 You're actually a good cop. 1454 01:33:34,986 --> 01:33:38,056 You see, I paid Tanya off to say it came from Jaclyn. 1455 01:33:39,424 --> 01:33:41,026 I'm a fuckin' genius, right? 1456 01:33:41,626 --> 01:33:45,396 You're nothing but an over righteous, twisted up, 1457 01:33:45,530 --> 01:33:49,200 perverted, sick-ass murdering fuck. 1458 01:33:50,501 --> 01:33:52,070 You're just like your father. 1459 01:33:53,371 --> 01:33:54,639 A carbon copy. 1460 01:34:22,533 --> 01:34:24,836 Come here! 1461 01:34:28,073 --> 01:34:31,409 Come on! 1462 01:34:37,415 --> 01:34:38,884 Stop! 1463 01:34:47,325 --> 01:34:48,894 Fuck! Shit! 1464 01:34:52,563 --> 01:34:54,599 Come here. 1465 01:34:57,235 --> 01:34:59,070 Come here. 1466 01:35:04,175 --> 01:35:05,143 Drop it! 1467 01:35:08,179 --> 01:35:09,114 Fuck off! 1468 01:35:10,248 --> 01:35:11,449 Fuck. 1469 01:36:00,298 --> 01:36:02,033 It has been confirmed. 1470 01:36:02,033 --> 01:36:05,170 The mannequin killer has been arrested in North Little Rock. 1471 01:36:05,470 --> 01:36:07,438 The assailant's real name is Charlie Hedges, 1472 01:36:07,572 --> 01:36:09,540 and to the surprise of local authorities, 1473 01:36:09,674 --> 01:36:12,177 he was going by the name of Luke Carson. 1474 01:36:12,310 --> 01:36:13,711 That's right, folks. 1475 01:36:13,912 --> 01:36:16,214 Local detective that a lot of us knew very well, 1476 01:36:16,347 --> 01:36:18,216 Luke Carson. 1477 01:36:18,216 --> 01:36:20,585 He secretly used this identity for many years, 1478 01:36:20,685 --> 01:36:22,921 leaving the police baffled. 1479 01:36:23,054 --> 01:36:24,655 My angel. 1480 01:36:24,822 --> 01:36:27,859 15 counts of murder of the first degree. 1481 01:36:27,993 --> 01:36:30,862 Baby, I'm so sorry I didn't listen to you 1482 01:36:30,996 --> 01:36:33,464 when you told me to get some help. 1483 01:36:34,265 --> 01:36:36,267 But I promise I'm gonna to do everything I have to, 1484 01:36:36,401 --> 01:36:40,872 to make sure that we fix our family, okay? 1485 01:36:42,840 --> 01:36:44,675 I can't afford to lose y'all. 1486 01:36:46,544 --> 01:36:48,413 Our daughter needs her father, 1487 01:36:49,014 --> 01:36:51,549 and I won't take that from her. 1488 01:36:51,682 --> 01:36:53,584 As far as you and I are concerned- 1489 01:36:54,785 --> 01:36:55,921 I need you. 1490 01:36:57,722 --> 01:36:58,756 - Okay. - Hey, hey. 1491 01:36:59,157 --> 01:36:59,857 Cap. 1492 01:37:02,327 --> 01:37:04,862 Maybe you should've chosen your partner more carefully. 1493 01:37:06,064 --> 01:37:08,066 You chose my partner. 1494 01:37:08,199 --> 01:37:09,100 I know. 1495 01:37:10,001 --> 01:37:10,868 So... 1496 01:37:15,740 --> 01:37:16,707 Welcome back. 1497 01:37:23,915 --> 01:37:24,882 Yeah. 1498 01:37:26,117 --> 01:37:27,118 Uh-huh. 1499 01:37:27,252 --> 01:37:28,286 What's that? 1500 01:37:28,419 --> 01:37:30,155 Uh-huh? 1501 01:37:30,288 --> 01:37:31,923 That's Daddy's badge. 1502 01:37:32,057 --> 01:37:33,959 โ™ช "Anchors" by Twin Oaks playing โ™ช 1503 01:37:34,092 --> 01:37:36,061 โ™ช Put it down โ™ช 1504 01:37:36,194 --> 01:37:40,298 โ™ช Go ahead, set your anger down โ™ช 1505 01:37:40,465 --> 01:37:44,435 โ™ช Bet it hurt like hell โ™ช 1506 01:37:44,569 --> 01:37:48,573 โ™ช All the things that you lived and felt โ™ช 1507 01:37:48,706 --> 01:37:52,743 โ™ช I know it's heavy โ™ช 1508 01:37:52,910 --> 01:37:57,015 โ™ช But I'll help you carry it now โ™ช 1509 01:37:57,148 --> 01:37:59,117 โ™ช Go ahead โ™ช 1510 01:37:59,250 --> 01:38:01,152 โ™ช Breathe out โ™ช 1511 01:38:01,286 --> 01:38:05,323 โ™ช We'll fight out of this hell โ™ช 1512 01:38:09,961 --> 01:38:14,165 โ™ช "Anchors" by Twin Oaks continues โ™ช 1513 01:38:22,040 --> 01:38:26,111 โ™ช Erase, now rewind โ™ช 1514 01:38:26,244 --> 01:38:30,315 โ™ช We have to listen this time โ™ช 1515 01:38:30,448 --> 01:38:34,452 โ™ช Erase, now rewind โ™ช 1516 01:38:34,585 --> 01:38:38,623 โ™ช We have to speak up this time โ™ช 1517 01:38:38,756 --> 01:38:42,860 โ™ช Erase, now rewind โ™ช 1518 01:38:42,994 --> 01:38:48,133 โ™ช We have to change this time โ™ช 1519 01:38:49,700 --> 01:38:54,805 โ™ช Time โ™ช 1520 01:38:55,506 --> 01:38:57,575 โ™ช Go ahead โ™ช 1521 01:38:57,708 --> 01:38:59,577 โ™ช Put it down โ™ช 1522 01:38:59,710 --> 01:39:03,681 โ™ช Go ahead, set your anger down โ™ช 1523 01:39:03,814 --> 01:39:07,985 โ™ช Know it hurts like hell โ™ช 1524 01:39:08,119 --> 01:39:12,023 โ™ช All the things that you lived, endured โ™ช 1525 01:39:12,157 --> 01:39:16,227 โ™ช I know it's heavy โ™ช 1526 01:39:16,361 --> 01:39:20,531 โ™ช But I'll help you carry it now โ™ช 1527 01:39:20,665 --> 01:39:22,500 โ™ช Go ahead โ™ช 1528 01:39:22,633 --> 01:39:24,569 โ™ช Breathe out โ™ช 1529 01:39:24,702 --> 01:39:28,739 โ™ช We'll fight out of this hell โ™ช 1530 01:39:30,508 --> 01:39:34,212 โ™ช "Anchors" by Twin Oaks playing โ™ช 1531 01:39:45,656 --> 01:39:49,594 โ™ช Erase, now rewind โ™ช 1532 01:39:49,727 --> 01:39:53,798 โ™ช We have to listen this time โ™ช 1533 01:39:53,931 --> 01:39:57,935 โ™ช Erase, now rewind โ™ช 1534 01:39:58,069 --> 01:40:02,207 โ™ช We have to speak of this time โ™ช 1535 01:40:02,340 --> 01:40:06,311 โ™ช Erase, now rewind โ™ช 1536 01:40:06,444 --> 01:40:11,582 โ™ช We have to change this time โ™ช 1537 01:40:13,384 --> 01:40:15,420 โ™ช Time โ™ช 101764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.