All language subtitles for Blue.Bloods.S14E05.720p.HDTV.x264-SYNCOPY-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,509 --> 00:00:05,839 What do we got? 2 00:00:05,940 --> 00:00:08,410 Male victim, mid-20s, looks like a gunpoint robbery. 3 00:00:08,509 --> 00:00:09,810 Don't have an ID yet. 4 00:00:11,080 --> 00:00:13,080 Name's Marcus Carter. 5 00:00:13,179 --> 00:00:14,679 Used to run with the Las Pelotas gang. 6 00:00:14,779 --> 00:00:16,420 You've collared him before, Sarge? 7 00:00:16,519 --> 00:00:18,820 Yeah, monitoring drug activity in Long Island City. 8 00:00:18,920 --> 00:00:20,519 Well, we looked around the vehicle. 9 00:00:20,620 --> 00:00:22,260 Didn't see anything. (grunts) 10 00:00:26,390 --> 00:00:27,960 What's that? 11 00:00:28,059 --> 00:00:29,230 Hidden compartment. 12 00:00:29,329 --> 00:00:31,000 Likely used to hide weapons and drugs. 13 00:00:31,100 --> 00:00:32,899 Looks like whoever killed him cleaned him out. 14 00:00:32,929 --> 00:00:34,570 Is there surveillance cameras in the area? 15 00:00:34,670 --> 00:00:35,740 Next block up. 16 00:00:35,840 --> 00:00:37,146 Okay, I'm gonna reach out to auto crime, 17 00:00:37,170 --> 00:00:38,810 have 'em examine this vehicle. 18 00:00:49,450 --> 00:00:51,179 It's barely 6:30. 19 00:00:51,280 --> 00:00:52,850 Yeah, I know. 20 00:00:52,950 --> 00:00:55,320 Only time we can get you without any interruptions. 21 00:00:55,420 --> 00:00:56,659 For? 22 00:00:56,759 --> 00:00:59,130 Does the name Terry Friendly ring a bell? 23 00:00:59,229 --> 00:01:02,000 Yes, he's head of the biggest Teamster local. 24 00:01:02,100 --> 00:01:03,140 Told you. He already knows. 25 00:01:03,200 --> 00:01:05,329 He knows his name. Right? 26 00:01:05,430 --> 00:01:10,140 Yes. And I also know that it is early 27 00:01:10,239 --> 00:01:12,439 and we literally have all day 28 00:01:12,539 --> 00:01:14,909 and this is my time with my papers, 29 00:01:15,010 --> 00:01:17,280 my coffee and myself. 30 00:01:18,250 --> 00:01:19,849 With our apologies, then, 31 00:01:19,950 --> 00:01:23,250 but we didn't want you hearing this from the corner boys. 32 00:01:24,250 --> 00:01:25,466 Terry Friendly's been back-channeling 33 00:01:25,489 --> 00:01:27,420 about moving on our unions, 34 00:01:27,519 --> 00:01:29,090 starting with our police officers. 35 00:01:29,189 --> 00:01:31,489 Moving on how? 36 00:01:31,590 --> 00:01:33,960 Inviting our cops under the Teamsters' umbrella. 37 00:01:35,629 --> 00:01:36,930 Oh. 38 00:01:39,200 --> 00:01:41,299 I know Terry Friendly. 39 00:01:41,400 --> 00:01:44,400 Bay Ridge guy, moved to Great Neck. 40 00:01:44,509 --> 00:01:46,670 He's one of those... What's the saying? 41 00:01:46,770 --> 00:01:49,280 How he does anything is how he does everything. 42 00:01:49,379 --> 00:01:50,509 What's that mean? 43 00:01:50,609 --> 00:01:53,310 It means he is a sharp, smart boss 44 00:01:53,409 --> 00:01:55,450 in a tough business. 45 00:01:55,549 --> 00:02:00,549 So he practices being sharp and smart every day in every way. 46 00:02:00,650 --> 00:02:02,790 Sounds like someone else I know. 47 00:02:03,760 --> 00:02:04,959 Who's he talking to? 48 00:02:05,060 --> 00:02:07,189 Albany, City Hall, 49 00:02:07,290 --> 00:02:08,960 Teamsters D.C. headquarters. 50 00:02:09,060 --> 00:02:11,300 And of course, our Benevolent Association. 51 00:02:13,270 --> 00:02:14,800 But not me. 52 00:02:14,900 --> 00:02:17,810 Out of courtesy and respect would be my guess. 53 00:02:17,909 --> 00:02:19,870 Obviously, the mayor would hate the idea. 54 00:02:19,969 --> 00:02:22,310 And in principle I would be for it. 55 00:02:22,409 --> 00:02:24,039 You would? 56 00:02:24,139 --> 00:02:28,819 Sure. Our unions are all stand-alones, orphans. 57 00:02:28,920 --> 00:02:30,360 But with the Brotherhood of Teamsters 58 00:02:30,449 --> 00:02:32,289 behind our rank and file, 59 00:02:32,389 --> 00:02:34,250 they would have genuine bargaining power 60 00:02:34,349 --> 00:02:35,789 for the first time ever. 61 00:02:35,889 --> 00:02:37,590 That's just what I was thinking. 62 00:02:37,689 --> 00:02:39,460 And that is just what I was afraid of. 63 00:02:39,560 --> 00:02:42,000 City Hall will be dead set against it. 64 00:02:43,829 --> 00:02:47,639 Well, I'm still a cop at heart, Garrett. 65 00:02:47,740 --> 00:02:49,569 First and foremost. 66 00:02:51,909 --> 00:02:53,509 Hey, what do we got here? 67 00:02:53,610 --> 00:02:56,240 Owner's name is Tuan Dinh. Says he took a bad fall. 68 00:02:56,340 --> 00:02:57,550 Looks more like a bad beating. 69 00:02:57,650 --> 00:02:59,180 Uh-huh. Any signs of robbery? 70 00:02:59,280 --> 00:03:00,955 Not according to the daughter. She called it in. 71 00:03:00,979 --> 00:03:03,319 All right, we got it. Thanks. 72 00:03:05,789 --> 00:03:07,590 Could we have a word? 73 00:03:07,689 --> 00:03:09,819 Mr. Dinh, I'm Detective Reagan. 74 00:03:09,919 --> 00:03:11,240 This is my partner Detective Baez. 75 00:03:11,289 --> 00:03:12,930 Could you tell us what happened, sir? 76 00:03:13,030 --> 00:03:15,699 Like I keep saying, I fell. 77 00:03:15,800 --> 00:03:17,500 Then why did your daughter call it in? 78 00:03:17,599 --> 00:03:19,030 'Cause she doesn't listen. 79 00:03:19,129 --> 00:03:22,270 I'm Trisha Dinh. I found my father on the floor. 80 00:03:22,370 --> 00:03:24,300 But he won't tell me what happened. 81 00:03:24,400 --> 00:03:26,710 Ai-yah, I said nothing happened! 82 00:03:27,780 --> 00:03:29,340 I have to open soon. 83 00:03:29,439 --> 00:03:30,780 Okay. 84 00:03:32,280 --> 00:03:34,349 There's been a pattern of business owners 85 00:03:34,449 --> 00:03:35,349 being shaken down recently. 86 00:03:35,449 --> 00:03:36,650 BAEZ: It's a bad situation. 87 00:03:36,750 --> 00:03:38,990 We could really use your father's help. 88 00:03:39,090 --> 00:03:40,719 He's old-fashioned. 89 00:03:40,819 --> 00:03:43,060 Doesn't trust anyone who isn't Vietnamese, 90 00:03:43,159 --> 00:03:44,520 especially the police. 91 00:03:44,620 --> 00:03:45,960 That's understandable. 92 00:03:46,060 --> 00:03:48,159 Could we take a look at the security camera footage? 93 00:03:48,259 --> 00:03:49,530 Of course. 94 00:03:49,629 --> 00:03:51,569 But I already looked. 95 00:03:51,670 --> 00:03:53,099 It cut out before he was hurt. 96 00:03:54,270 --> 00:03:56,670 Please catch whoever did this. 97 00:03:56,770 --> 00:03:58,170 We'll do our best. 98 00:04:00,340 --> 00:04:02,909 Three assaults in Little Vietnam in the last month. 99 00:04:03,009 --> 00:04:06,250 Same MO, no leads. Mm-hmm. Yeah. 100 00:04:06,349 --> 00:04:08,650 I think I know someone who could help. 101 00:04:13,789 --> 00:04:15,389 Such a tragedy. 102 00:04:15,490 --> 00:04:17,266 Fourth horse to die in New York in the last seven months. 103 00:04:17,290 --> 00:04:20,430 All four dosed with performance-enhancing drugs. 104 00:04:20,529 --> 00:04:21,759 All trained by that guy 105 00:04:21,860 --> 00:04:23,600 Billy Rafferty. 106 00:04:23,699 --> 00:04:25,769 Hell of a coincidence. Hmm. 107 00:04:25,870 --> 00:04:27,245 U.S. Attorney appreciates your agreeing 108 00:04:27,269 --> 00:04:29,600 to be cross-designated to run point on this, Erin. 109 00:04:29,699 --> 00:04:30,600 Well, of course. 110 00:04:30,699 --> 00:04:31,699 I was actually surprised 111 00:04:31,740 --> 00:04:33,069 that we got your call. 112 00:04:33,170 --> 00:04:36,379 I mean, you do have a building full of talented lawyers. 113 00:04:36,480 --> 00:04:38,180 Well, when it comes to corruption 114 00:04:38,279 --> 00:04:39,180 and thoroughbred horse racing, 115 00:04:39,279 --> 00:04:41,110 your office knows the territory. 116 00:04:41,209 --> 00:04:43,250 Well, we've made a few cases. 117 00:04:43,350 --> 00:04:44,526 We've been trying to nail Rafferty 118 00:04:44,550 --> 00:04:45,920 for the past three years. 119 00:04:46,019 --> 00:04:49,290 Well, luckily, the FBI got one of Rafferty's employees 120 00:04:49,389 --> 00:04:52,360 to tie him to the drugs being used on those horses. 121 00:04:52,459 --> 00:04:53,689 An Eddie Baxter? 122 00:04:53,790 --> 00:04:55,699 Unfortunately, our luck just ran out. 123 00:04:55,800 --> 00:04:57,399 We can't locate Baxter. 124 00:04:57,500 --> 00:04:59,470 Well, that's a major problem. 125 00:04:59,569 --> 00:05:01,269 We have identified an individual we believe 126 00:05:01,370 --> 00:05:03,100 can help us convict Rafferty, 127 00:05:03,199 --> 00:05:04,769 but he refuses to cooperate. 128 00:05:04,870 --> 00:05:06,939 Hopefully you can change his mind. 129 00:05:07,040 --> 00:05:08,379 Mr. Voorhees. 130 00:05:09,610 --> 00:05:10,610 This is Erin Reagan. 131 00:05:10,709 --> 00:05:11,949 She'd like to talk to you. 132 00:05:18,319 --> 00:05:21,389 ♪ ♪ 133 00:05:36,110 --> 00:05:37,886 Look at you all cleaned up. 134 00:05:37,909 --> 00:05:39,586 They must pay you pretty good 135 00:05:39,709 --> 00:05:40,709 at that security gig. 136 00:05:40,810 --> 00:05:42,509 Eh, I ditched that place. 137 00:05:42,610 --> 00:05:44,149 I started making decent money here. 138 00:05:44,250 --> 00:05:47,449 Yeah? Gambling? It's a risky proposition. 139 00:05:47,550 --> 00:05:49,590 Well, you know what they say. No risk, no reward. 140 00:05:49,689 --> 00:05:51,850 How'd you get mixed up in this horse-drugging business? 141 00:05:51,889 --> 00:05:54,120 I don't know nothing about no dead horses. 142 00:05:54,220 --> 00:05:57,029 You know anything about this horse trainer Billy Rafferty? 143 00:05:57,129 --> 00:05:58,860 I'm a gambler, it's my business to know 144 00:05:58,959 --> 00:06:01,199 everyone that affects my bottom line. 145 00:06:01,300 --> 00:06:02,800 All right, well, Rafferty works 146 00:06:02,899 --> 00:06:05,000 with this veterinarian Dr. Phelps. 147 00:06:05,100 --> 00:06:06,839 He's treated all the dead horses. 148 00:06:06,939 --> 00:06:08,339 Phelps does what he's told. 149 00:06:08,439 --> 00:06:10,040 Cashes some serious checks. 150 00:06:10,139 --> 00:06:11,810 This witness that disappeared... 151 00:06:11,910 --> 00:06:13,810 Oh, yeah, Eddie Baxter. 152 00:06:13,910 --> 00:06:15,649 Rafferty's top groom. 153 00:06:16,649 --> 00:06:18,879 Hell of a good guy. You know where he is? 154 00:06:18,980 --> 00:06:20,850 Beats me. But I wouldn't keep his dinner warm, 155 00:06:20,949 --> 00:06:22,220 if you catch my drift. 156 00:06:22,319 --> 00:06:25,120 Rafferty's backed by some seriously bad people. 157 00:06:25,220 --> 00:06:27,565 So you think they killed Baxter to keep him from testifying? 158 00:06:27,589 --> 00:06:29,560 It's a dirty business. 159 00:06:29,660 --> 00:06:31,490 Would you be willing to testify 160 00:06:31,589 --> 00:06:34,860 about the relationship between Rafferty and Dr. Phelps? 161 00:06:34,959 --> 00:06:38,029 Look, I feel bad about those horses, 162 00:06:38,129 --> 00:06:40,340 and Eddie deserved better, 163 00:06:40,439 --> 00:06:42,939 but I ain't going out the way he did. 164 00:06:43,040 --> 00:06:45,310 You're gonna have to find yourself another witness. 165 00:06:53,420 --> 00:06:55,949 Excuse me. Your boss around? 166 00:06:57,590 --> 00:06:58,790 Ahn Son. 167 00:07:01,259 --> 00:07:02,259 (chuckles) 168 00:07:02,360 --> 00:07:03,389 Hey, Sonny. 169 00:07:03,490 --> 00:07:05,060 Joy. Oh, Detective Reagan. 170 00:07:05,160 --> 00:07:06,600 Didn't think I'd see you again. 171 00:07:06,699 --> 00:07:08,160 You mean you hoped you wouldn't. 172 00:07:08,259 --> 00:07:09,899 No way. All right? 173 00:07:10,000 --> 00:07:13,100 I owe you for getting me off on that assault charge 174 00:07:13,199 --> 00:07:15,240 and hooking me up with the FBI. 175 00:07:15,339 --> 00:07:17,269 Agent Wong said you did good. 176 00:07:17,370 --> 00:07:20,180 We took down some horrible human traffickers. 177 00:07:20,279 --> 00:07:21,839 And now you got your own business. 178 00:07:21,939 --> 00:07:23,449 Gone legit, baby. 179 00:07:23,550 --> 00:07:25,009 Ooh. I mean Detective. 180 00:07:25,110 --> 00:07:26,620 Let me get you a coffee. 181 00:07:26,720 --> 00:07:28,019 No. No, no, no. It's okay. 182 00:07:28,120 --> 00:07:29,180 I insist. 183 00:07:29,279 --> 00:07:30,949 It's the Vietnamese way. 184 00:07:33,860 --> 00:07:35,889 Caught an assault case a couple blocks from here. 185 00:07:35,990 --> 00:07:37,129 Pho 21? 186 00:07:37,230 --> 00:07:38,360 You heard? 187 00:07:38,459 --> 00:07:40,019 It's called Little Vietnam for a reason. 188 00:07:40,060 --> 00:07:42,129 Business owners getting harassed and shaken down. 189 00:07:42,230 --> 00:07:43,370 What do you know? 190 00:07:45,399 --> 00:07:47,069 Don't run in those circles anymore. 191 00:07:47,170 --> 00:07:49,370 Come on, you're still the man. 192 00:07:49,470 --> 00:07:51,139 You must've heard something. 193 00:07:56,079 --> 00:07:57,709 Chris Tran. 194 00:07:57,810 --> 00:08:00,620 Runs ARB, Asian Royal Bloods. 195 00:08:00,720 --> 00:08:01,720 What are they into? 196 00:08:01,750 --> 00:08:03,589 Gambling dens, prostitution, 197 00:08:03,689 --> 00:08:05,560 counterfeit goods. Mm-hmm. 198 00:08:07,319 --> 00:08:08,389 Big money. 199 00:08:08,490 --> 00:08:09,990 Bad guy? The worst. 200 00:08:10,089 --> 00:08:12,259 He already controls half the neighborhood. 201 00:08:12,360 --> 00:08:13,930 And he won't stop till he's got it all. 202 00:08:19,740 --> 00:08:21,470 Thanks for coming in, Derek. 203 00:08:21,569 --> 00:08:23,139 Not like you gave me much choice. 204 00:08:23,240 --> 00:08:25,810 We know you still run with the Savage Rascals. 205 00:08:25,910 --> 00:08:27,540 No idea what you're talking about. 206 00:08:29,079 --> 00:08:33,019 There was a murder last night near Hunter's Point. 207 00:08:33,120 --> 00:08:35,519 A member of Las Pelotas was killed. 208 00:08:35,620 --> 00:08:37,250 Sounds like good news to me. 209 00:08:37,350 --> 00:08:38,590 Seems like it's drug related. 210 00:08:38,690 --> 00:08:40,419 World's going to hell. 211 00:08:40,519 --> 00:08:43,990 Ripping off rival gangs, that's your MO. 212 00:08:44,090 --> 00:08:45,809 And surveillance has you spotted in the area 213 00:08:45,860 --> 00:08:47,259 at the time of the crime. 214 00:08:47,360 --> 00:08:48,360 So? 215 00:08:48,429 --> 00:08:49,929 So if you know something, 216 00:08:50,029 --> 00:08:52,500 now would be the time to get ahead of this. 217 00:08:52,600 --> 00:08:55,139 I don't got much to say. 218 00:08:56,269 --> 00:08:57,370 Okay. 219 00:09:01,879 --> 00:09:03,850 (door closes) 220 00:09:03,950 --> 00:09:06,019 This guy's definitely involved, Lieutenant. 221 00:09:06,120 --> 00:09:09,519 Maybe. But him hanging in the neighborhood proves nothing. 222 00:09:09,620 --> 00:09:12,149 JAMIE: Derek is one of the leaders of the Savage Rascals. 223 00:09:12,250 --> 00:09:13,336 They in competition with Las Pelotas 224 00:09:13,360 --> 00:09:14,596 for the Long Island City drug trade. 225 00:09:14,620 --> 00:09:16,360 I read the intel reports. 226 00:09:16,460 --> 00:09:18,436 That Las Pelotas car had a sophisticated trap in it. 227 00:09:18,460 --> 00:09:19,635 And you found drugs inside it? 228 00:09:19,659 --> 00:09:21,029 No. 229 00:09:21,129 --> 00:09:23,700 But Auto Crime has seen similar traps 230 00:09:23,799 --> 00:09:25,940 come out of a local auto shop in that area. 231 00:09:26,039 --> 00:09:27,470 I'd like permission to sit on it. 232 00:09:27,570 --> 00:09:29,240 We have limited resources, Reagan. 233 00:09:29,340 --> 00:09:30,809 And all you've got is speculation. 234 00:09:30,909 --> 00:09:32,686 All due respect, sir, I've studied the local drug trade. 235 00:09:32,710 --> 00:09:34,009 This could be a major win for us. 236 00:09:34,110 --> 00:09:37,379 "Could be" won't cut it. Move on. 237 00:09:40,720 --> 00:09:42,789 (door opens) 238 00:09:44,289 --> 00:09:45,590 Erin, I'm late for a meeting. 239 00:09:45,690 --> 00:09:47,120 I'll talk fast. 240 00:09:47,220 --> 00:09:50,090 Voorhees is refusing to testify. I'm sorry to hear that. 241 00:09:50,190 --> 00:09:51,830 He feels like his life may be in danger 242 00:09:51,929 --> 00:09:53,159 should he take the stand. 243 00:09:53,259 --> 00:09:55,360 That's a distinct possibility. 244 00:09:55,460 --> 00:09:57,470 Well, you don't seem concerned about that. 245 00:09:57,570 --> 00:10:00,139 Mr. Voorhees abused his power as a parole officer 246 00:10:00,240 --> 00:10:02,070 and barely avoided prison time. 247 00:10:02,169 --> 00:10:04,240 And that's relevant here why? 248 00:10:04,340 --> 00:10:06,539 This guy is no innocent bystander, Erin. 249 00:10:06,639 --> 00:10:07,980 He profited off inside information 250 00:10:08,080 --> 00:10:10,110 to enhance his gambling profits. 251 00:10:10,210 --> 00:10:12,309 Well, if you can prove that, you should charge him. 252 00:10:12,409 --> 00:10:14,980 We're prepared to do just that. 253 00:10:15,080 --> 00:10:16,990 So, unless he takes the stand 254 00:10:17,090 --> 00:10:18,649 and testifies against Rafferty, 255 00:10:18,750 --> 00:10:20,289 you're gonna bring him up on charges? 256 00:10:20,389 --> 00:10:22,320 You know as well as I do 257 00:10:22,419 --> 00:10:23,789 that's the way the game is played. 258 00:10:23,889 --> 00:10:26,529 Voorhees's alleged gambling infractions 259 00:10:26,629 --> 00:10:28,360 should not cost him his life. 260 00:10:28,460 --> 00:10:29,775 (laughing): I didn't say they should. 261 00:10:29,799 --> 00:10:31,570 You kind of did. 262 00:10:31,669 --> 00:10:35,100 If you're not comfortable pushing Voorhees to testify, 263 00:10:35,200 --> 00:10:37,340 I will find someone who is. 264 00:10:37,440 --> 00:10:38,639 Excuse me. 265 00:10:41,879 --> 00:10:43,850 (speaking Vietnamese) 266 00:10:43,950 --> 00:10:45,350 DANNY: Chris Tran. 267 00:10:46,419 --> 00:10:47,549 Who's asking? 268 00:10:47,649 --> 00:10:49,149 We are. 269 00:10:50,220 --> 00:10:53,460 The NYPD only shows up where you're not wanted. 270 00:10:53,559 --> 00:10:55,590 Lose the muscle or we start frisking people. 271 00:10:55,690 --> 00:10:56,759 That means beat it. 272 00:10:58,289 --> 00:10:59,559 Mm. 273 00:11:02,730 --> 00:11:04,005 Where were you yesterday morning 274 00:11:04,029 --> 00:11:05,546 between the hours of 9:00 and 10:00 a.m.? 275 00:11:05,570 --> 00:11:07,570 Asleep, in bed. 276 00:11:07,669 --> 00:11:09,000 Anyone that can verify that? 277 00:11:09,100 --> 00:11:10,340 Of course. 278 00:11:10,440 --> 00:11:11,769 Jealous? 279 00:11:11,870 --> 00:11:13,240 DANNY: Keep it up 280 00:11:13,340 --> 00:11:14,355 and I'm gonna kick the crap out of you 281 00:11:14,379 --> 00:11:15,416 like you did that old man. 282 00:11:15,440 --> 00:11:16,350 You lost me. 283 00:11:16,450 --> 00:11:17,649 Tuan Dinh? 284 00:11:17,750 --> 00:11:19,820 He was assaulted in his restaurant yesterday? 285 00:11:19,919 --> 00:11:21,419 And you're here because...? 286 00:11:21,519 --> 00:11:22,895 We know you've been strong-arming businesses 287 00:11:22,919 --> 00:11:23,990 in Little Vietnam. 288 00:11:24,090 --> 00:11:25,350 So arrest me. 289 00:11:27,190 --> 00:11:29,419 Then I guess you really don't know. 290 00:11:29,519 --> 00:11:30,836 Look. The people you're ripping off 291 00:11:30,860 --> 00:11:32,490 are from your own country. 292 00:11:32,590 --> 00:11:34,259 They're trying to make a fresh start. 293 00:11:34,360 --> 00:11:35,475 That's really touching, Detective. 294 00:11:35,500 --> 00:11:37,230 But I'm a busy man. 295 00:11:39,740 --> 00:11:41,039 Let's go. 296 00:11:43,169 --> 00:11:44,870 Happy hour starts at 5:00. 297 00:11:46,009 --> 00:11:47,139 Drinks on you. 298 00:11:48,139 --> 00:11:50,179 (music playing quietly, soft chatter) 299 00:11:51,309 --> 00:11:52,679 Thank you. 300 00:11:53,649 --> 00:11:55,080 William. Oh. 301 00:11:55,179 --> 00:11:56,720 How you doing? Good to see you, too. 302 00:12:00,519 --> 00:12:02,830 Looking good, Terry. Not as good as you. 303 00:12:02,929 --> 00:12:04,289 (both chuckling) 304 00:12:06,659 --> 00:12:08,230 How's the family? 305 00:12:08,330 --> 00:12:09,629 Good. Yours? 306 00:12:09,730 --> 00:12:12,529 All grown up, but still kids to me. 307 00:12:12,629 --> 00:12:15,039 Truer words... 308 00:12:15,139 --> 00:12:17,840 Did, uh, did Erin ever remarry? 309 00:12:17,940 --> 00:12:21,679 That's funny, she asked me the same thing about you. 310 00:12:21,779 --> 00:12:22,850 She did? 311 00:12:23,850 --> 00:12:25,049 You wish. 312 00:12:25,149 --> 00:12:27,220 (chuckles) 313 00:12:27,320 --> 00:12:29,480 Score one for the boys in blue. 314 00:12:30,820 --> 00:12:34,419 But I will pass on the compliment along to Erin. 315 00:12:34,519 --> 00:12:36,230 TERRY: (chuckles) Thank you. 316 00:12:36,330 --> 00:12:38,429 Blanton's, one ice cube, please. 317 00:12:40,830 --> 00:12:43,470 First, I was surprised. 318 00:12:43,570 --> 00:12:45,100 But then... 319 00:12:45,200 --> 00:12:46,500 I wasn't. 320 00:12:46,600 --> 00:12:48,139 What? 321 00:12:48,240 --> 00:12:49,840 Us in public? 322 00:12:49,940 --> 00:12:52,169 Not just "us in public." 323 00:12:52,269 --> 00:12:55,080 Both of us who may be two degrees of separation 324 00:12:55,179 --> 00:12:56,779 from everybody in this room. 325 00:12:56,879 --> 00:13:00,350 Well, I'm kind of playing catch-up here, Terry. 326 00:13:00,450 --> 00:13:03,289 Apparently, the game started without me. 327 00:13:03,389 --> 00:13:05,720 How come you didn't reach out? 328 00:13:05,820 --> 00:13:07,620 I read all the fine print. 329 00:13:07,720 --> 00:13:09,590 PC doesn't have a say in this. 330 00:13:09,690 --> 00:13:11,960 They're my men and women. 331 00:13:12,059 --> 00:13:14,299 99% of the time they are. 332 00:13:14,399 --> 00:13:16,830 But contracts, that's between their union 333 00:13:16,929 --> 00:13:19,070 and City Hall, and your cops 334 00:13:19,169 --> 00:13:21,070 have not had a new contract 335 00:13:21,169 --> 00:13:22,870 since before the current mayor. 336 00:13:22,970 --> 00:13:25,269 That ain't right. 337 00:13:25,370 --> 00:13:27,240 I agree. 338 00:13:27,340 --> 00:13:29,879 But that does not make it Teamster business. 339 00:13:29,980 --> 00:13:33,720 Well, who better? 1.3 million of us 340 00:13:33,820 --> 00:13:36,350 looking out for 30,000 of yours? 341 00:13:37,350 --> 00:13:38,889 You got to like those odds. 342 00:13:38,990 --> 00:13:41,720 And I mean you personally. 343 00:13:43,429 --> 00:13:45,899 Can't say I'm for it. 344 00:13:47,000 --> 00:13:49,330 Well, that's why I kept you out of it. 345 00:13:51,299 --> 00:13:53,139 I hear you have, uh, enough trouble 346 00:13:53,240 --> 00:13:55,139 with Mayor Chase as it is. 347 00:13:55,240 --> 00:13:57,070 Nothing I can't handle. 348 00:13:59,909 --> 00:14:03,009 Especially where my people are concerned. 349 00:14:08,879 --> 00:14:10,850 Thank you. 350 00:14:15,090 --> 00:14:17,860 I've always been happy about your success. 351 00:14:17,960 --> 00:14:19,360 Likewise. 352 00:14:20,899 --> 00:14:23,600 Then let's keep that in mind. 353 00:14:32,009 --> 00:14:34,580 Nickel on Laughing Olivia across the board in the fifth. 354 00:14:34,679 --> 00:14:36,250 Fifth. Here you go. 355 00:14:36,350 --> 00:14:38,480 ANNOUNCER: It's now post time. Next. 356 00:14:38,580 --> 00:14:40,196 ANNOUNCER: And they're off. (bell ringing) 357 00:14:40,220 --> 00:14:42,049 (cheering) 358 00:14:43,919 --> 00:14:45,919 Again, you two. 359 00:14:46,220 --> 00:14:47,580 You're like something I stepped in. 360 00:14:47,659 --> 00:14:48,990 We need to talk. 361 00:14:49,090 --> 00:14:50,529 Can it wait till after the race? 362 00:14:50,629 --> 00:14:52,299 No. 363 00:14:52,399 --> 00:14:54,570 Look, the U.S. Attorney intends to go after you 364 00:14:54,669 --> 00:14:56,470 for profiting from inside information 365 00:14:56,570 --> 00:14:58,139 unless you testify. 366 00:14:58,240 --> 00:15:00,570 You got to be kidding me. Afraid not. 367 00:15:01,570 --> 00:15:03,379 Well, then, they got to go after everybody 368 00:15:03,480 --> 00:15:05,285 that works at the track and everybody they know. 369 00:15:05,309 --> 00:15:07,250 Except you're the one who can connect 370 00:15:07,350 --> 00:15:08,980 Rafferty and Phelps. 371 00:15:09,080 --> 00:15:11,080 Lucky me. This is a real jam job. 372 00:15:11,179 --> 00:15:12,519 It is, and I'm sorry. 373 00:15:12,620 --> 00:15:14,125 Oh, so that's supposed to make it okay? 374 00:15:14,149 --> 00:15:15,519 Listen, I asked around. 375 00:15:15,620 --> 00:15:16,889 You flashed your dup shield 376 00:15:16,990 --> 00:15:19,759 at the track to obtain inside information. 377 00:15:19,860 --> 00:15:22,259 Impersonating a police officer, which you ain't no more. 378 00:15:22,360 --> 00:15:24,659 So let's cut out the innocent routine, okay? 379 00:15:24,759 --> 00:15:26,769 You knew what Rafferty was up to, 380 00:15:26,870 --> 00:15:28,899 and used that information to make money. 381 00:15:29,000 --> 00:15:31,700 Duh, this is America, land of opportunity. 382 00:15:31,799 --> 00:15:33,409 I saw an opportunity, so I took it. 383 00:15:33,509 --> 00:15:35,070 Look, we're not trying to jam you up. 384 00:15:35,169 --> 00:15:37,086 Says the guy who's got a plunger halfway down my throat. 385 00:15:37,110 --> 00:15:38,980 We're just doing our jobs. 386 00:15:39,080 --> 00:15:41,049 At least you have a choice. 387 00:15:41,149 --> 00:15:43,250 Jail or death, those my choices? 388 00:15:43,350 --> 00:15:45,220 Thanks for nothing. 389 00:15:49,190 --> 00:15:50,590 (machinery whirring) 390 00:15:51,559 --> 00:15:53,029 Help you? 391 00:15:53,129 --> 00:15:54,960 Hector Fuentes? Yeah. 392 00:15:55,059 --> 00:15:56,799 What can I do for you? 393 00:15:56,899 --> 00:15:59,100 You can tell me if you're still a member of Las Pelotas. 394 00:15:59,129 --> 00:16:00,629 No way. 395 00:16:00,730 --> 00:16:02,570 I run this place for my father, now. 396 00:16:02,669 --> 00:16:04,899 You got arrested twice selling drugs for that gang. 397 00:16:05,000 --> 00:16:06,500 Look. 398 00:16:06,600 --> 00:16:08,370 I've got work to do. 399 00:16:08,470 --> 00:16:10,440 Someone's installing drug traps 400 00:16:10,539 --> 00:16:12,950 in Las Pelotas vehicles in this garage. 401 00:16:13,049 --> 00:16:15,110 I've installed some traps. That's not a crime. 402 00:16:15,210 --> 00:16:16,820 Using them to smuggle drugs is. 403 00:16:18,679 --> 00:16:20,450 Whatever my customers use those traps for 404 00:16:20,549 --> 00:16:21,919 is none of my business. 405 00:16:22,019 --> 00:16:24,759 After the cars leave here, they're getting ripped off. 406 00:16:24,860 --> 00:16:27,129 Again, none of my business. 407 00:16:27,230 --> 00:16:29,336 Someone is helping Savage Rascals track these vehicles 408 00:16:29,360 --> 00:16:31,330 and then access the drug traps. 409 00:16:31,429 --> 00:16:33,769 I've got nothing else to say. 410 00:16:33,870 --> 00:16:36,200 Well, you better come up with something, Hector. 411 00:16:37,340 --> 00:16:38,816 Because I'm taking this operation down. 412 00:16:38,840 --> 00:16:40,539 You don't cooperate? 413 00:16:40,639 --> 00:16:42,240 You're going down, too. 414 00:16:46,950 --> 00:16:49,149 No, you said privately. 415 00:16:49,250 --> 00:16:52,990 And a prime table at Wolfgang's is not private. 416 00:16:53,090 --> 00:16:55,090 So? I was with a Teamster boss, 417 00:16:55,190 --> 00:16:56,690 not some gangster's wife. 418 00:16:56,789 --> 00:16:58,190 This particular week, 419 00:16:58,289 --> 00:16:59,590 he's the worse choice. 420 00:16:59,690 --> 00:17:00,929 This is my city. 421 00:17:01,029 --> 00:17:02,509 I have earned the right to have dinner 422 00:17:02,559 --> 00:17:04,259 wherever I want with whoever I want. 423 00:17:04,359 --> 00:17:05,806 You've earned the right to shoot yourself 424 00:17:05,829 --> 00:17:07,430 in the foot, too, but why would you? 425 00:17:11,000 --> 00:17:13,039 One word. 426 00:17:14,170 --> 00:17:15,910 Legacy. 427 00:17:17,410 --> 00:17:18,779 "Legacy"? 428 00:17:18,880 --> 00:17:20,950 Your legacy. 429 00:17:21,049 --> 00:17:24,319 That's when people take their eye off the ball. 430 00:17:24,420 --> 00:17:26,019 They start thinking about their legacy... 431 00:17:26,079 --> 00:17:27,119 Stop! 432 00:17:28,589 --> 00:17:30,420 Just stop. 433 00:17:30,519 --> 00:17:32,390 You finally have the chance 434 00:17:32,490 --> 00:17:34,059 to have this mayor in your debt. 435 00:17:34,160 --> 00:17:35,630 Take it. 436 00:17:36,660 --> 00:17:38,960 Think of the transformative changes for this department 437 00:17:39,059 --> 00:17:41,069 we talked about for years. 438 00:17:41,170 --> 00:17:43,839 Please, don't blow it over this. 439 00:17:43,940 --> 00:17:46,740 You say "this" like it's a hill of beans. 440 00:17:46,839 --> 00:17:48,740 I'll take a bigger budget for training 441 00:17:48,839 --> 00:17:51,109 and equipment over better dental, 442 00:17:51,210 --> 00:17:52,609 and so should you. 443 00:17:52,710 --> 00:17:54,710 All the mayor will know is that you withheld 444 00:17:54,809 --> 00:17:56,950 your endorsement of Friendly's plan. 445 00:17:57,049 --> 00:18:00,250 And all the cops will know is that their PC left 446 00:18:00,349 --> 00:18:02,890 the decision up to their union and the rank and file. 447 00:18:02,990 --> 00:18:04,359 Wishful thinking. 448 00:18:04,460 --> 00:18:07,059 Just leave that up to me. 449 00:18:07,160 --> 00:18:09,160 And if you say no, 450 00:18:09,259 --> 00:18:12,000 then you're not as smart as I thought you were. 451 00:18:15,829 --> 00:18:18,500 I know, I'm dismissed. 452 00:18:19,799 --> 00:18:21,210 (door opens) 453 00:18:21,309 --> 00:18:22,309 (sighs) 454 00:18:22,369 --> 00:18:23,710 (snorts) 455 00:18:23,809 --> 00:18:26,279 We've had tremendous success at this track. 456 00:18:26,380 --> 00:18:27,750 Mr. Rafferty? 457 00:18:27,849 --> 00:18:29,410 Erin Reagan, D.A.'s Office. 458 00:18:29,509 --> 00:18:31,420 This is not a good time. 459 00:18:31,519 --> 00:18:33,450 I'm with prospective clients. 460 00:18:33,549 --> 00:18:35,589 Do they know that if you train their horses. 461 00:18:35,690 --> 00:18:37,789 their horses may end up dead? 462 00:18:39,490 --> 00:18:41,160 Excuse me one moment, gentlemen. 463 00:18:44,299 --> 00:18:46,829 If you have something to say, Ms. Reagan, 464 00:18:46,930 --> 00:18:48,529 I suggest you say it. 465 00:18:48,630 --> 00:18:50,599 I just wanted to let you know 466 00:18:50,700 --> 00:18:52,599 I'm gonna take you down. 467 00:18:52,700 --> 00:18:55,009 You're welcome to try. 468 00:19:04,420 --> 00:19:06,319 They'll end up hiring him. 469 00:19:06,420 --> 00:19:08,490 Despite his reputation? 470 00:19:08,589 --> 00:19:09,990 Because of it. 471 00:19:10,089 --> 00:19:11,960 He wins. That's the bottom line. 472 00:19:12,059 --> 00:19:14,559 Even if he kills their horses? 473 00:19:14,660 --> 00:19:16,329 There's always more horses. 474 00:19:16,430 --> 00:19:18,059 That's really ugly. 475 00:19:18,160 --> 00:19:20,230 Truth usually is. 476 00:19:23,470 --> 00:19:25,500 (sighs) U.S. Attorney won't budge. 477 00:19:27,740 --> 00:19:30,309 Either testify or they will charge you 478 00:19:30,410 --> 00:19:32,309 with gambling violations. 479 00:19:32,410 --> 00:19:34,309 You're supposed to be the good guys. 480 00:19:34,410 --> 00:19:35,880 It's hard to tell sometimes. 481 00:19:35,980 --> 00:19:37,680 There's always witness protection. 482 00:19:37,779 --> 00:19:40,519 Forget it, I'm not gonna spend the rest of my life 483 00:19:40,619 --> 00:19:43,319 buying lotto tickets at the Piggly Wiggly. 484 00:19:43,420 --> 00:19:45,289 You definitely won't testify? 485 00:19:46,660 --> 00:19:49,089 I screwed up a lot in my life. 486 00:19:49,190 --> 00:19:51,599 Hurt people, let 'em down. 487 00:19:51,700 --> 00:19:53,730 But then I paid the price. 488 00:19:56,769 --> 00:19:58,700 I get up, I keep going. 489 00:19:58,799 --> 00:20:01,140 Only problem is, every time I do... 490 00:20:02,710 --> 00:20:05,980 ...there's a hump like Rafferty standing in my way. 491 00:20:09,049 --> 00:20:11,579 I'll testify. 492 00:20:14,589 --> 00:20:15,895 OFFICER: Sir, we're gonna need you to... 493 00:20:15,920 --> 00:20:17,220 What happened? 494 00:20:17,319 --> 00:20:19,490 Witnesses heard gunshots. One vic. 495 00:20:22,759 --> 00:20:24,430 (indistinct radio chatter) 496 00:20:24,529 --> 00:20:26,230 Looks like Tran's sending a message. 497 00:20:26,329 --> 00:20:28,900 BAEZ: Maybe now someone will come forward. 498 00:20:29,000 --> 00:20:31,369 Fear doesn't usually make people brave. 499 00:20:31,470 --> 00:20:33,809 Daddy! Hey! 500 00:20:33,910 --> 00:20:36,410 (sobbing) Dad... 501 00:20:41,549 --> 00:20:43,180 (exhales) 502 00:20:43,279 --> 00:20:44,880 (sighs) 503 00:20:51,089 --> 00:20:52,160 Hey. 504 00:20:52,259 --> 00:20:54,160 Wanted to see me, boss? 505 00:20:54,259 --> 00:20:55,460 "Boss"? 506 00:20:55,559 --> 00:20:57,759 Don't use words you don't understand. 507 00:20:58,759 --> 00:21:00,099 You lost me. 508 00:21:00,200 --> 00:21:01,720 Apparently, there's a surveillance team 509 00:21:01,769 --> 00:21:04,240 sitting on Fuentes Auto Repair in Long Island City. 510 00:21:04,339 --> 00:21:05,599 That's right. 511 00:21:05,700 --> 00:21:06,839 And you ordered it? 512 00:21:06,940 --> 00:21:08,609 Sir, the Savage Rascals have been 513 00:21:08,710 --> 00:21:11,339 stealing drugs from those cars that come out of that garage. 514 00:21:11,440 --> 00:21:14,349 We play this right, we can take them down and Las Pelotas. 515 00:21:14,450 --> 00:21:16,180 Sit down, Sergeant. 516 00:21:20,420 --> 00:21:22,650 Sergeant Reagan, I was unaware that you were promoted 517 00:21:22,750 --> 00:21:24,490 to CO of this unit. 518 00:21:25,990 --> 00:21:27,730 Look, Lieutenant... Button it. 519 00:21:27,829 --> 00:21:29,490 You blatantly disregarded my order 520 00:21:29,589 --> 00:21:31,400 to stand down on this matter. 521 00:21:31,500 --> 00:21:32,759 I meant no disrespect. 522 00:21:32,859 --> 00:21:34,200 I was just doing my job. 523 00:21:34,299 --> 00:21:37,170 Your job is to follow orders, Sergeant Reagan. 524 00:21:37,269 --> 00:21:39,900 So here's my last one on this case. 525 00:21:40,000 --> 00:21:41,910 Drop it... 526 00:21:42,009 --> 00:21:44,240 or suffer the consequences, understood? 527 00:21:44,339 --> 00:21:45,579 Sir. 528 00:21:45,680 --> 00:21:47,410 Get out. 529 00:21:51,250 --> 00:21:52,519 (door opens) 530 00:22:02,160 --> 00:22:04,160 You gonna tell me what's going on? 531 00:22:04,259 --> 00:22:06,500 Tuan Dinh was shot dead last night. 532 00:22:07,930 --> 00:22:09,529 I told you. 533 00:22:09,630 --> 00:22:11,170 Tran's dangerous. 534 00:22:11,269 --> 00:22:13,670 We searched Tuan's restaurant. 535 00:22:13,769 --> 00:22:16,539 Why didn't you tell me that you tried 536 00:22:16,640 --> 00:22:18,579 to buy his business out from under him? 537 00:22:18,680 --> 00:22:19,779 Didn't think it mattered. 538 00:22:19,880 --> 00:22:21,180 You didn't think it mattered? 539 00:22:21,279 --> 00:22:23,720 You try to buy a man's business from him... 540 00:22:23,819 --> 00:22:25,880 his lifelong family business... 541 00:22:25,980 --> 00:22:27,819 he refuses you, then ends up dead, 542 00:22:27,920 --> 00:22:29,490 and you think that doesn't matter? 543 00:22:29,589 --> 00:22:31,519 What, you think I had something to do with this? 544 00:22:31,619 --> 00:22:34,089 Wouldn't surprise me with your history of extortion. 545 00:22:34,190 --> 00:22:36,460 I told you, I'm legit now. 546 00:22:36,559 --> 00:22:38,630 Yeah, you're legit now. 547 00:22:38,730 --> 00:22:40,869 But you sure have been spending an awful lot of time 548 00:22:40,970 --> 00:22:42,670 trying to point us in Tran's direction, 549 00:22:42,769 --> 00:22:45,039 haven't you? That's 'cause he's guilty. 550 00:22:45,140 --> 00:22:46,645 Or maybe it's 'cause you're trying to take 551 00:22:46,670 --> 00:22:48,710 the competition off the street by using us. 552 00:22:50,009 --> 00:22:52,140 You got to be kidding me. 553 00:22:54,150 --> 00:22:55,849 I'm looking to open a second location. 554 00:22:55,950 --> 00:22:58,049 I made an honest offer on Tuan Dinh's place. 555 00:22:58,150 --> 00:22:59,519 He turned me down. 556 00:22:59,619 --> 00:23:00,890 End of story. 557 00:23:00,990 --> 00:23:02,789 You mean end of Tuan Dinh. 558 00:23:04,059 --> 00:23:05,990 You really think I did this? 559 00:23:06,089 --> 00:23:08,690 I don't know what to think, Sonny, 560 00:23:08,789 --> 00:23:10,460 but I'll find out. 561 00:23:11,460 --> 00:23:14,430 And trust me, you don't have to worry. 562 00:23:14,529 --> 00:23:16,170 I won't give up. 563 00:23:21,880 --> 00:23:24,880 If Voorhees testifies, he's in real danger. 564 00:23:24,980 --> 00:23:26,859 And if he doesn't, Rafferty and the veterinarian 565 00:23:26,950 --> 00:23:29,049 are gonna walk. 566 00:23:29,150 --> 00:23:31,950 Which puts Vorhees in an impossible position. 567 00:23:32,049 --> 00:23:33,390 Look. 568 00:23:33,490 --> 00:23:35,170 The only way to keep Voorhees off the stand 569 00:23:35,259 --> 00:23:37,660 is to make the case without an eyewitness. 570 00:23:37,759 --> 00:23:38,859 Well, good luck with that. 571 00:23:38,960 --> 00:23:40,306 Rafferty's been doing this a long time. 572 00:23:40,329 --> 00:23:42,529 He's not gonna cop a plea. Yeah. 573 00:23:42,630 --> 00:23:44,700 But the, uh, veterinarian... Phelps? 574 00:23:44,799 --> 00:23:46,029 I read his statement. 575 00:23:46,130 --> 00:23:48,900 He didn't fold, but he's plenty scared. 576 00:23:49,000 --> 00:23:50,369 He's the weak link here. 577 00:23:50,470 --> 00:23:52,140 Meaning if we push him... 578 00:23:52,240 --> 00:23:54,140 He might fall... 579 00:23:54,240 --> 00:23:55,809 on top of Rafferty. 580 00:23:55,910 --> 00:23:59,450 Let's make an appointment with Dr. Phelps. 581 00:24:01,319 --> 00:24:03,256 Didn't know you could put a drug trap under there. 582 00:24:03,279 --> 00:24:05,019 I said I was done talking to you. 583 00:24:05,119 --> 00:24:08,119 But you got plenty of time to talk to other people. 584 00:24:08,220 --> 00:24:11,160 That's you and Derek Stewart. 585 00:24:11,259 --> 00:24:12,630 Did you join up 586 00:24:12,730 --> 00:24:14,089 with the Savage Rascals? 587 00:24:15,099 --> 00:24:17,569 (scoffs) It's not like that. 588 00:24:17,670 --> 00:24:19,200 Yeah, bet your friends in Las Pelotas 589 00:24:19,299 --> 00:24:21,476 would be pretty pissed seeing you hang out with the enemy. 590 00:24:21,500 --> 00:24:23,039 You don't understand. 591 00:24:23,140 --> 00:24:25,339 Then make me understand, Hector. 592 00:24:25,440 --> 00:24:26,710 Because right now it looks like 593 00:24:26,809 --> 00:24:29,180 you're playing both ends of a drug-trafficking operation. 594 00:24:29,279 --> 00:24:32,910 Las Pelotas pays me to install their traps, legal job. 595 00:24:33,009 --> 00:24:34,779 And the Savage Rascals? 596 00:24:36,279 --> 00:24:38,650 Derek Stewart found out about the traps. 597 00:24:39,619 --> 00:24:42,319 He came up with a plan to rip off the drugs. 598 00:24:43,359 --> 00:24:45,329 Paying you to sell out your friends? 599 00:24:46,329 --> 00:24:48,900 He told me if I didn't put the GPS trackers on the cars 600 00:24:49,000 --> 00:24:51,099 and give him the trap codes... 601 00:24:52,369 --> 00:24:54,170 ...he'd kill my son. 602 00:24:56,799 --> 00:24:58,319 I just wanted to run an honest business 603 00:24:58,369 --> 00:25:00,779 and take care of my kid. 604 00:25:02,180 --> 00:25:04,180 I'm gonna put a stop to this, Hector, 605 00:25:04,279 --> 00:25:06,150 but I need your help. 606 00:25:12,890 --> 00:25:14,819 Detective. 607 00:25:16,119 --> 00:25:17,859 What do you want, Sonny? 608 00:25:19,960 --> 00:25:21,799 You really think I killed that old man? 609 00:25:21,900 --> 00:25:23,630 Look, this isn't personal. 610 00:25:23,730 --> 00:25:25,329 The hell it isn't. 611 00:25:25,430 --> 00:25:27,230 You helped me turn my life around. 612 00:25:27,339 --> 00:25:29,069 And here I thought you actually did. 613 00:25:29,170 --> 00:25:31,470 I worked for the feds, 614 00:25:31,569 --> 00:25:33,440 doing the same work you do. 615 00:25:33,539 --> 00:25:35,740 Which makes all of this all the more disappointing. 616 00:25:35,839 --> 00:25:37,486 What do I have to do to make you believe me? 617 00:25:37,509 --> 00:25:39,079 How about just start with the truth? 618 00:25:39,180 --> 00:25:41,380 'Cause you're obviously not telling me everything. 619 00:25:41,480 --> 00:25:42,950 (exhales) 620 00:25:44,250 --> 00:25:46,190 (sighs) 621 00:25:46,289 --> 00:25:47,960 Here's the truth. 622 00:25:49,519 --> 00:25:51,960 Tran just made a play for my café. 623 00:25:52,059 --> 00:25:53,859 And? 624 00:25:55,759 --> 00:25:58,230 I'll set a meeting to discuss it. 625 00:25:58,329 --> 00:26:00,170 I'll wear a wire, 626 00:26:00,269 --> 00:26:04,509 and I'll get you everything you need to take him down. 627 00:26:07,380 --> 00:26:09,640 (birds singing) 628 00:26:09,740 --> 00:26:12,180 Yeah, and when you get to the Captain's Endowment level, 629 00:26:12,279 --> 00:26:15,279 there's only 2,500 members and most of them retired. 630 00:26:15,380 --> 00:26:18,150 So the collective bargaining power of a dozen eggs. 631 00:26:18,250 --> 00:26:20,089 Exactly. (laughter) 632 00:26:20,190 --> 00:26:21,859 Francis, it pains me to say so, 633 00:26:21,960 --> 00:26:24,829 but I never looked at it like this. 634 00:26:24,930 --> 00:26:27,630 Well, 'cause we never think of our unions this way. 635 00:26:27,730 --> 00:26:31,130 We always see ourselves as more brothers in blue 636 00:26:31,230 --> 00:26:34,000 than the brotherhood of the AFL-CIO. 637 00:26:34,099 --> 00:26:35,000 Mm. 638 00:26:35,099 --> 00:26:36,339 How come, Dad? 639 00:26:36,440 --> 00:26:38,309 Well... 640 00:26:38,410 --> 00:26:40,269 Around this table, I can tell you how come. 641 00:26:41,880 --> 00:26:43,056 The police unions were founded 642 00:26:43,079 --> 00:26:45,180 in a whole other era by a bunch of cops 643 00:26:45,279 --> 00:26:48,049 who look a lot like the mugs around this table. 644 00:26:48,150 --> 00:26:49,880 Except for you, girlie-girl. Oh, phew. 645 00:26:49,980 --> 00:26:52,150 So you mean smart and very handsome. 646 00:26:52,250 --> 00:26:55,059 (scattered agreements) I mean Irish and insular. 647 00:26:55,160 --> 00:26:57,930 Hmm. W-What exactly is your point? 648 00:26:59,160 --> 00:27:01,960 The power that matters to them is very particular 649 00:27:02,059 --> 00:27:03,299 to how they see themselves. 650 00:27:03,400 --> 00:27:05,869 They don't need to clear it with 651 00:27:05,970 --> 00:27:08,640 some national boss if they want to slam 652 00:27:08,740 --> 00:27:11,109 a candidate that's soft on crime. 653 00:27:11,210 --> 00:27:13,940 And in this city, that's-that's real power. 654 00:27:15,309 --> 00:27:17,910 You studying for a quiz or something? (laughter) 655 00:27:18,009 --> 00:27:20,650 It's not easy not being a cop in this family, 656 00:27:20,750 --> 00:27:22,819 so I've been doing my homework all these years. 657 00:27:22,920 --> 00:27:25,150 Where do you come down on this, Dad? 658 00:27:25,250 --> 00:27:28,259 Oh, I can't have a say. 659 00:27:28,359 --> 00:27:29,259 Oh, come on, give us a break, Dad. 660 00:27:29,359 --> 00:27:30,690 That never stopped you before. 661 00:27:30,789 --> 00:27:33,829 Your butt getting sore from sitting on the fence? 662 00:27:36,200 --> 00:27:38,829 Well, for and against it. 663 00:27:38,930 --> 00:27:40,470 (all groaning, booing) 664 00:27:40,569 --> 00:27:41,740 DANNY: That's not an answer. 665 00:27:41,839 --> 00:27:43,240 Come on, hear me out. 666 00:27:43,339 --> 00:27:45,569 Strength in numbers, 667 00:27:45,670 --> 00:27:47,980 better bargaining power for wages, 668 00:27:48,079 --> 00:27:50,579 health, pension? For. 669 00:27:51,609 --> 00:27:54,049 Conflicts of interest, Big Labor agendas 670 00:27:54,150 --> 00:27:56,720 and interference? Against. 671 00:27:56,819 --> 00:27:58,089 And pissing off the mayor 672 00:27:58,190 --> 00:28:00,019 if you do throw your support behind it? 673 00:28:00,119 --> 00:28:02,690 Against that, most of all, 674 00:28:02,789 --> 00:28:05,029 but... (taps on table) 675 00:28:05,130 --> 00:28:08,029 ...I don't get paid to make myself comfortable. 676 00:28:15,069 --> 00:28:17,000 It's not just me who wants you there. 677 00:28:17,099 --> 00:28:19,109 It's your delegates from the precincts. 678 00:28:19,210 --> 00:28:20,980 They want to hear from their leader on this. 679 00:28:21,079 --> 00:28:23,539 (sighs) Like I said, I don't have a role. 680 00:28:24,980 --> 00:28:28,150 You've been commissioner under four mayors and counting, 681 00:28:28,250 --> 00:28:31,349 16 years and counting. 682 00:28:31,450 --> 00:28:33,990 There-there are generations of cops 683 00:28:34,089 --> 00:28:35,289 that want to hear your take. 684 00:28:35,390 --> 00:28:37,096 Yeah, well, I'll consider that a compliment, 685 00:28:37,119 --> 00:28:38,630 but I'm still gonna pass. 686 00:28:38,730 --> 00:28:41,299 And have your men and women think what? 687 00:28:41,400 --> 00:28:45,130 Their boss is afraid Mayor Chase will be mad at him? 688 00:28:45,230 --> 00:28:48,269 I have not had one word with him about this. 689 00:28:48,369 --> 00:28:50,339 'Cause you already know his position. 690 00:28:50,440 --> 00:28:52,170 "I want a much stronger union 691 00:28:52,269 --> 00:28:54,009 opposite me at the bargaining table," 692 00:28:54,109 --> 00:28:57,009 said no mayor ever, anywhere. 693 00:28:57,980 --> 00:28:58,980 (scoffs) You know, 694 00:28:59,009 --> 00:29:00,650 at dinner, you said 695 00:29:00,750 --> 00:29:02,519 you kept me out of the crossfire 696 00:29:02,619 --> 00:29:04,490 to keep peace with the mayor. 697 00:29:04,589 --> 00:29:06,750 Now you're trying to pull me up to the front lines. 698 00:29:06,849 --> 00:29:08,119 Which is it? 699 00:29:09,990 --> 00:29:12,529 One thing's become clear. 700 00:29:12,630 --> 00:29:15,059 Your people will not move on this 701 00:29:15,160 --> 00:29:16,529 without you weighing in. 702 00:29:16,630 --> 00:29:18,529 What's clear is you've lost some support, 703 00:29:18,630 --> 00:29:20,839 and you're looking to me for reinforcements. 704 00:29:20,940 --> 00:29:22,940 That could not be farther from the truth. 705 00:29:23,039 --> 00:29:24,940 Words which, in my experience, 706 00:29:25,039 --> 00:29:27,609 puts it in a bear hug with the truth. 707 00:29:27,710 --> 00:29:29,410 Come on. 708 00:29:29,509 --> 00:29:34,279 30,000 new dues-paying members is a big fish to let get away. 709 00:29:35,980 --> 00:29:37,720 (sighs) 710 00:29:37,819 --> 00:29:41,559 I don't know you well but for a lot of years. 711 00:29:41,660 --> 00:29:46,190 The people you respect you want treated with respect. 712 00:29:46,289 --> 00:29:48,200 I do. 713 00:29:48,299 --> 00:29:50,059 And that includes you, by the way. 714 00:29:50,160 --> 00:29:52,599 Mayors come and go. 715 00:29:52,700 --> 00:29:55,569 But union strong, 716 00:29:55,670 --> 00:30:00,740 and the respect that commands, comes and stays. 717 00:30:03,009 --> 00:30:05,910 Well, I appreciate the invitation, 718 00:30:06,009 --> 00:30:08,250 but the answer is no. 719 00:30:09,720 --> 00:30:11,349 (scoffs) 720 00:30:14,920 --> 00:30:16,920 I'll see you there Wednesday. 721 00:30:23,329 --> 00:30:24,569 (door closes) 722 00:30:24,670 --> 00:30:26,500 (sighs heavily) 723 00:30:33,309 --> 00:30:35,650 I got eyes on Stewart, he's headed towards you. 724 00:30:36,250 --> 00:30:38,880 Copy that. We're sitting on the Las Pelotas trap car. 725 00:30:39,180 --> 00:30:40,779 Copy. 726 00:30:56,200 --> 00:30:58,470 ♪ ♪ 727 00:31:27,970 --> 00:31:29,500 JAIME: Take him. 728 00:31:31,670 --> 00:31:32,700 Police! Don't move! 729 00:31:34,200 --> 00:31:35,740 Hands where I can see 'em! 730 00:31:35,839 --> 00:31:37,079 Get the drugs. I've got Stewart. 731 00:31:38,410 --> 00:31:40,509 (tires screech) 732 00:32:02,700 --> 00:32:05,170 ♪ ♪ 733 00:32:06,539 --> 00:32:07,569 (grunts) 734 00:32:19,980 --> 00:32:21,019 (grunts) 735 00:32:25,890 --> 00:32:27,390 Police! Stop! 736 00:32:30,660 --> 00:32:31,700 (grunts) 737 00:32:33,099 --> 00:32:35,000 (groaning) 738 00:32:38,470 --> 00:32:39,900 On your stomach. (groans) 739 00:32:40,000 --> 00:32:42,170 On your stomach, hands behind your back. 740 00:32:46,339 --> 00:32:48,279 We appreciate you coming in, Dr. Phelps. 741 00:32:48,380 --> 00:32:49,480 My client has cooperated 742 00:32:49,579 --> 00:32:51,849 throughout this investigation. 743 00:32:51,950 --> 00:32:53,750 Well, Edward Baxter, whose statement 744 00:32:53,849 --> 00:32:56,519 connected you to the trainer William Rafferty, 745 00:32:56,619 --> 00:32:58,490 has inexplicably disappeared. 746 00:32:58,589 --> 00:33:00,190 So I hear. 747 00:33:00,289 --> 00:33:01,566 You know anything about that, doc? 748 00:33:01,589 --> 00:33:02,690 No. 749 00:33:02,789 --> 00:33:05,230 Well, without Mr. Baxter's testimony, 750 00:33:05,329 --> 00:33:06,799 the case implicating you 751 00:33:06,900 --> 00:33:09,299 in the death of three of Rafferty's horses 752 00:33:09,400 --> 00:33:11,369 is at an impasse. 753 00:33:11,470 --> 00:33:13,415 Meaning you're dropping the charges against my client. 754 00:33:13,440 --> 00:33:15,940 Meaning we would like to offer your client, 755 00:33:16,039 --> 00:33:17,509 Dr. Phelps, 756 00:33:17,609 --> 00:33:20,109 an opportunity to testify against Mr. Rafferty 757 00:33:20,210 --> 00:33:23,079 in exchange for a reduced sentence. 758 00:33:23,180 --> 00:33:24,455 CULVER (chuckling): Okay. I'm sorry. 759 00:33:24,480 --> 00:33:26,279 You want my innocent client to 760 00:33:26,380 --> 00:33:28,119 fix your broken case? 761 00:33:28,220 --> 00:33:29,420 Are we done here? 762 00:33:29,519 --> 00:33:31,089 Yes. ERIN: Actually, 763 00:33:31,190 --> 00:33:32,690 Detective Abetemarco looked into 764 00:33:32,789 --> 00:33:34,759 your relationship with other trainers. 765 00:33:34,859 --> 00:33:36,160 My client hasn't been charged 766 00:33:36,259 --> 00:33:37,599 with any other crimes. 767 00:33:37,700 --> 00:33:39,759 Not yet, but he did treat 768 00:33:39,859 --> 00:33:42,029 Sasha's Fortune, Luke the Mook 769 00:33:42,130 --> 00:33:43,799 and Charming Maria down in Florida 770 00:33:43,900 --> 00:33:45,400 a few years back. 771 00:33:45,500 --> 00:33:47,640 And in addition to you being their veterinarian, 772 00:33:47,740 --> 00:33:49,710 those three horses have something else in common. 773 00:33:50,710 --> 00:33:52,109 They're all dead, doc. 774 00:33:52,210 --> 00:33:53,579 CULVER: Which, 775 00:33:53,680 --> 00:33:55,849 unless there's evidence a crime has been committed 776 00:33:55,950 --> 00:33:57,819 and my client was involved, 777 00:33:57,920 --> 00:33:59,250 proves nothing. 778 00:33:59,349 --> 00:34:01,779 Which is why the U.S. Attorney directed me 779 00:34:01,880 --> 00:34:04,759 to open an investigation into those deaths. 780 00:34:04,859 --> 00:34:06,890 ABETEMARCO: From the look on your face, 781 00:34:06,990 --> 00:34:08,989 you know what we're gonna find. 782 00:34:11,760 --> 00:34:13,400 (whispering) 783 00:34:17,000 --> 00:34:19,570 We're going to need some time to digest this. 784 00:34:19,670 --> 00:34:21,800 Time's up. 785 00:34:21,909 --> 00:34:24,880 Tell us what you did, give us Rafferty, 786 00:34:24,980 --> 00:34:27,010 and your cooperation will be noted. 787 00:34:31,250 --> 00:34:32,650 Um... 788 00:34:32,750 --> 00:34:34,920 I never meant to hurt those animals. 789 00:34:35,019 --> 00:34:37,150 Maybe. 790 00:34:37,250 --> 00:34:40,519 But it sure as hell didn't keep you up at night, did it? 791 00:34:44,929 --> 00:34:48,070 So... (sighs) I see you decided 792 00:34:48,170 --> 00:34:50,869 to ignore my order, Reagan. Again. 793 00:34:50,969 --> 00:34:53,099 Actually, you gave me a choice, sir. 794 00:34:54,239 --> 00:34:56,210 Drop it or suffer the consequences. 795 00:34:56,309 --> 00:34:58,039 Well, you sure as hell didn't drop it. 796 00:34:58,139 --> 00:34:59,639 No, sir. 797 00:34:59,739 --> 00:35:01,650 Now... 798 00:35:01,750 --> 00:35:03,650 it says here you took down 799 00:35:03,750 --> 00:35:05,349 the entire drug smuggling operation, 800 00:35:05,449 --> 00:35:07,519 Las Pelotas and the Savage Rascals. 801 00:35:07,619 --> 00:35:09,489 Both gangs took a major hit, boss. 802 00:35:09,590 --> 00:35:12,760 Which leaves us with just one outstanding issue: 803 00:35:12,860 --> 00:35:13,960 the consequences. 804 00:35:14,059 --> 00:35:15,590 Yes, sir. 805 00:35:17,030 --> 00:35:18,360 I meant no disrespect. 806 00:35:18,460 --> 00:35:20,760 Result's the same. 807 00:35:21,769 --> 00:35:23,369 I want you to know that 808 00:35:23,469 --> 00:35:25,340 I've enjoyed the opportunity to work in Intel. 809 00:35:25,440 --> 00:35:26,900 Good. 810 00:35:29,570 --> 00:35:31,440 Because you're not going anywhere. 811 00:35:32,510 --> 00:35:33,679 You're not transferring me? 812 00:35:33,780 --> 00:35:35,280 No. 813 00:35:35,380 --> 00:35:37,820 I'm making you Sergeant Detective Squad. 814 00:35:38,980 --> 00:35:40,449 You're promoting me to SDS? 815 00:35:40,550 --> 00:35:42,019 Sure sounds that way. 816 00:35:42,119 --> 00:35:44,349 Comes with a healthy bump in pay, too. 817 00:35:44,449 --> 00:35:46,789 I'm... um... 818 00:35:46,889 --> 00:35:48,465 Thank you, sir, but I thought you were pissed. 819 00:35:48,489 --> 00:35:49,929 I got over it. 820 00:35:50,030 --> 00:35:52,000 Sergeant Reagan, 821 00:35:52,099 --> 00:35:53,599 I am not looking for officers 822 00:35:53,699 --> 00:35:56,070 who ask permission to do their jobs. 823 00:35:56,170 --> 00:35:57,800 I told you from the very beginning, 824 00:35:57,900 --> 00:35:59,070 in this division, 825 00:35:59,170 --> 00:36:01,440 you succeed by trusting your gut. 826 00:36:02,469 --> 00:36:04,110 Even when it's different than yours? 827 00:36:04,210 --> 00:36:05,980 Especially then. 828 00:36:06,079 --> 00:36:07,610 I pushed, you pushed back, 829 00:36:07,710 --> 00:36:09,179 and the good guys won. 830 00:36:09,280 --> 00:36:10,949 Sir. 831 00:36:11,920 --> 00:36:15,050 So, this whole thing was just some kind of a test? 832 00:36:15,150 --> 00:36:17,090 And you passed with flying colors. 833 00:36:17,190 --> 00:36:19,389 Thank you. 834 00:36:19,489 --> 00:36:21,730 Don't thank me yet, I expect twice as much from you now. 835 00:36:22,760 --> 00:36:23,889 I won't let you down. 836 00:36:23,989 --> 00:36:25,530 See that you don't. 837 00:36:32,269 --> 00:36:34,710 Three years in prison for Rafferty. 838 00:36:34,809 --> 00:36:36,610 $2 million fine. 839 00:36:36,710 --> 00:36:39,079 And a 10-year ban from thoroughbred racing. 840 00:36:39,179 --> 00:36:41,650 Outstanding. And Phelps? 841 00:36:41,750 --> 00:36:42,980 One-year sentence 842 00:36:43,079 --> 00:36:45,480 and he forfeits his veterinary license. 843 00:36:45,579 --> 00:36:47,789 Gotta say, you made us look smart, 844 00:36:47,889 --> 00:36:49,090 bringing you in on this. 845 00:36:49,190 --> 00:36:51,449 That's the only thing I regret. 846 00:36:51,550 --> 00:36:53,760 Oh, come on, Erin. You know how this works. 847 00:36:53,860 --> 00:36:55,500 You want to win, you got to play hardball. 848 00:36:55,590 --> 00:37:00,059 There is a difference between hardball and extortion. 849 00:37:00,159 --> 00:37:01,275 You found a way to make the case 850 00:37:01,300 --> 00:37:03,300 and keep Voorhees off the stand. 851 00:37:03,400 --> 00:37:05,869 And you were willing to put a witness's life at risk, 852 00:37:05,969 --> 00:37:07,840 and use me to do it. 853 00:37:07,940 --> 00:37:09,539 I did what I had to do. 854 00:37:09,639 --> 00:37:10,969 That's my job. 855 00:37:11,070 --> 00:37:13,139 And I'd do it again. 856 00:37:13,239 --> 00:37:15,380 Till next time. 857 00:37:17,110 --> 00:37:19,550 Well, as long as you're in this office, 858 00:37:19,650 --> 00:37:22,219 there won't be a next time. 859 00:37:24,760 --> 00:37:26,860 (indistinct chatter) 860 00:37:26,960 --> 00:37:28,329 How'd it go with Lloyd? 861 00:37:28,429 --> 00:37:29,889 Boy, she is a piece of work. 862 00:37:31,130 --> 00:37:33,260 Got some bad news. 863 00:37:33,360 --> 00:37:36,530 Cops found Voorhees in a dumpster 864 00:37:36,630 --> 00:37:38,099 outside the track. 865 00:37:38,199 --> 00:37:39,840 Shot in the head. He's dead. 866 00:37:39,940 --> 00:37:42,739 Wha... He... he didn't even testify. 867 00:37:44,239 --> 00:37:46,340 They found this photo in Voorhees's pocket. 868 00:37:51,650 --> 00:37:53,519 Look, this isn't on us. 869 00:37:53,619 --> 00:37:55,389 (sighs) This is on Lloyd. 870 00:37:56,949 --> 00:37:58,159 We tried to save him. 871 00:37:58,260 --> 00:38:00,119 At the end of the day, he just knew too much. 872 00:38:00,219 --> 00:38:03,530 He just really wanted to do the right thing. 873 00:38:03,630 --> 00:38:06,059 And sometimes, that costs you everything. 874 00:38:14,039 --> 00:38:15,739 (door opens) 875 00:38:16,840 --> 00:38:18,909 Mmm. Smell that? 876 00:38:19,909 --> 00:38:20,909 Coffee? 877 00:38:20,980 --> 00:38:22,409 Money. 878 00:38:22,510 --> 00:38:23,949 A river of it flowing through here 879 00:38:24,050 --> 00:38:25,179 when I own this place. 880 00:38:25,280 --> 00:38:27,150 Thing is, 881 00:38:27,250 --> 00:38:29,650 I've been thinking it over. 882 00:38:29,750 --> 00:38:31,349 I've decided not to sell. 883 00:38:32,489 --> 00:38:33,659 You should reconsider. 884 00:38:33,760 --> 00:38:36,489 I built this business with my bare hands. 885 00:38:36,590 --> 00:38:38,559 And you will build another. 886 00:38:38,659 --> 00:38:41,099 Think of this as an opportunity. 887 00:38:41,199 --> 00:38:43,300 My offer is very generous. 888 00:38:44,730 --> 00:38:47,440 The answer is no. 889 00:38:52,340 --> 00:38:53,739 Tuan Dinh said no, too. 890 00:38:54,679 --> 00:38:56,510 You don't want to end up like him. 891 00:38:56,610 --> 00:38:58,519 You killed him. 892 00:39:00,320 --> 00:39:03,289 Yeah, and if you don't sign this place over to me, 893 00:39:03,389 --> 00:39:04,420 you're next. 894 00:39:04,519 --> 00:39:06,159 Okay, we got him. Let's go. 895 00:39:07,159 --> 00:39:10,429 What's it gonna be, Sonny? 896 00:39:10,530 --> 00:39:11,960 Police! Drop it! 897 00:39:19,300 --> 00:39:20,639 (grunts) 898 00:39:22,070 --> 00:39:23,510 Good? 899 00:39:23,610 --> 00:39:24,639 Yeah. 900 00:39:26,179 --> 00:39:28,250 This one's not going anywhere. Step away. 901 00:39:28,349 --> 00:39:30,010 Step back. I got him. 902 00:39:31,409 --> 00:39:32,949 You okay? 903 00:39:33,050 --> 00:39:34,889 Yeah, you? 904 00:39:34,989 --> 00:39:36,920 Yeah. 905 00:39:38,159 --> 00:39:40,159 When I blamed you for killing the old man... 906 00:39:42,030 --> 00:39:43,460 ...I was blaming the old you. 907 00:39:44,429 --> 00:39:45,929 Not the guy you are now. 908 00:39:46,030 --> 00:39:48,000 I'm only the man I am today 909 00:39:48,099 --> 00:39:50,329 because of you, Detective. 910 00:39:52,599 --> 00:39:54,909 (indistinct whispering) 911 00:40:01,409 --> 00:40:03,449 (audience applauding) 912 00:40:05,519 --> 00:40:07,150 (chuckles) 913 00:40:07,250 --> 00:40:08,489 Good to see you. 914 00:40:08,590 --> 00:40:09,719 Terry. Oh. 915 00:40:09,820 --> 00:40:10,989 I'm proud to call him friend. 916 00:40:11,090 --> 00:40:13,289 I know you're proud to call him boss. 917 00:40:13,389 --> 00:40:16,289 Police Commissioner Frank Reagan. 918 00:40:16,389 --> 00:40:19,460 (audience applauding) 919 00:40:22,730 --> 00:40:24,570 You want to say a few words, Frank? 920 00:40:26,469 --> 00:40:28,809 Thank you, Terry. 921 00:40:34,110 --> 00:40:37,610 I am, uh, here at Terry's gracious invitation, 922 00:40:37,710 --> 00:40:40,719 and here in respect to 923 00:40:40,820 --> 00:40:43,289 all of my officers who are present 924 00:40:43,389 --> 00:40:44,849 and to the thousands of 925 00:40:44,960 --> 00:40:47,719 hard-working men and women in his local. 926 00:40:50,059 --> 00:40:53,829 It is especially... 927 00:40:55,429 --> 00:40:58,170 ...important to... 928 00:41:09,710 --> 00:41:12,519 Look, I got three words for you. 929 00:41:12,619 --> 00:41:14,619 The Taylor Law. 930 00:41:17,190 --> 00:41:20,019 Fact is, cops can't strike. 931 00:41:20,119 --> 00:41:23,260 And that is as it should be. 932 00:41:23,360 --> 00:41:27,159 So, the greatest weapon... 933 00:41:27,260 --> 00:41:30,269 the hammer of power and solidarity 934 00:41:30,369 --> 00:41:33,900 that the Teamsters have... 935 00:41:34,000 --> 00:41:37,210 is basically off-limits to cops. 936 00:41:39,440 --> 00:41:44,250 So, I ask you... 937 00:41:44,349 --> 00:41:46,820 does it matter how good your cornerman is 938 00:41:46,920 --> 00:41:50,119 if you step in the ring 939 00:41:50,219 --> 00:41:52,659 with your hands tied behind your back? 940 00:41:52,760 --> 00:41:54,820 (audience murmuring quietly) 941 00:41:59,360 --> 00:42:03,570 As you know, my opinion carries no weight in this decision. 942 00:42:03,670 --> 00:42:06,639 I have no vote or veto. 943 00:42:08,769 --> 00:42:13,409 I simply am asking you to consider the facts. 944 00:42:24,949 --> 00:42:27,090 And thank you. 945 00:42:27,190 --> 00:42:28,289 Captioning sponsored by CBS 946 00:42:28,389 --> 00:42:29,960 And TOYOTA. 947 00:42:34,159 --> 00:42:36,280 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.