Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,179 --> 00:00:09,747
I thought he meant...
2
00:00:09,848 --> 00:00:11,215
This arrived
downstairs for you.
3
00:00:11,316 --> 00:00:13,351
Somebody dropped it off?
MALONE: Arrived by mail.
4
00:00:13,451 --> 00:00:14,619
DANNY:
Hmm.
5
00:00:14,720 --> 00:00:17,388
Says it's from Jackie Curatola.
6
00:00:22,094 --> 00:00:23,260
What is it?
7
00:00:26,565 --> 00:00:28,033
It's a woman's finger.
8
00:00:28,132 --> 00:00:30,301
What?
And a note.
9
00:00:30,402 --> 00:00:32,771
"I told you I like
ballet pink nail polish."
10
00:00:32,871 --> 00:00:33,871
Dr. Walker.
11
00:00:33,939 --> 00:00:36,040
It says from Jeremy.
His alter ego.
12
00:00:36,140 --> 00:00:37,676
Exactly. I got to call Jackie.
13
00:00:37,776 --> 00:00:39,476
I'll get crime scene up here.
14
00:00:39,578 --> 00:00:42,847
Got to grab fresh batteries.
Okay. I'll meet you out front.
15
00:00:44,481 --> 00:00:45,651
Hey, Officer.
16
00:00:45,750 --> 00:00:47,652
Officer.
17
00:00:47,753 --> 00:00:49,454
Yeah, you. Can I talk to you?
18
00:00:53,390 --> 00:00:55,560
I need some help.
Okay.
19
00:00:55,661 --> 00:00:58,496
So, I was arrested
for drug possession.
20
00:00:58,597 --> 00:01:00,942
Okay, well, you're gonna stay in
holding until we can get a van
21
00:01:00,966 --> 00:01:03,134
to take you downtown...
No, I don't care about that.
22
00:01:04,368 --> 00:01:06,403
Is everything okay?
No.
23
00:01:06,504 --> 00:01:09,274
(crying):
Something...
24
00:01:09,373 --> 00:01:11,209
terrible happened.
25
00:01:20,652 --> 00:01:21,954
JOE:
You sure he's coming?
26
00:01:22,054 --> 00:01:23,388
You said 8:00.
27
00:01:23,487 --> 00:01:25,623
You guys need to chill. Geez.
28
00:01:28,225 --> 00:01:29,561
Heads up.
29
00:01:32,831 --> 00:01:33,831
MARIA:
That's him.
30
00:01:33,899 --> 00:01:36,401
You sure?
Yeah, I'm sure.
31
00:01:36,501 --> 00:01:38,871
Target is in sight.
Male, Hispanic,
32
00:01:38,971 --> 00:01:40,715
black leather jacket,
black pants, black boots,
33
00:01:40,739 --> 00:01:41,640
entering the premises.
34
00:01:41,740 --> 00:01:43,040
Has he got the drugs with him?
35
00:01:43,140 --> 00:01:44,575
Let me consult my crystal ball.
36
00:01:44,676 --> 00:01:45,996
We're gonna find out
the hard way.
37
00:01:46,078 --> 00:01:47,611
Delta team, we're going in.
38
00:01:47,712 --> 00:01:48,990
OFFICER (over radio): Copy.
Going in in three,
39
00:01:49,014 --> 00:01:50,883
two, one.
Go, go, go.
40
00:01:53,819 --> 00:01:54,819
Go, go.
41
00:01:54,920 --> 00:01:55,820
Go, go, go, go.
42
00:01:55,920 --> 00:01:57,656
Move, move.
43
00:01:57,756 --> 00:01:59,524
(man laughs)
44
00:01:59,623 --> 00:02:01,325
(indistinct chatter)
45
00:02:03,361 --> 00:02:05,496
NYPD!
(overlapping shouting)
46
00:02:05,596 --> 00:02:07,331
Show me your hands.
Hands up! Don't move!
47
00:02:07,432 --> 00:02:09,401
Put your hands where I can see.
Don't move.
48
00:02:09,501 --> 00:02:11,669
(overlapping shouting)
49
00:02:14,438 --> 00:02:16,239
Hey, stop right there,
stop right there. Stop!
50
00:02:18,475 --> 00:02:19,912
(officers speaking indistinctly)
51
00:02:20,012 --> 00:02:21,312
OFFICER:
On your knees...
52
00:02:21,413 --> 00:02:22,622
OFFICER 2:
I'm not gonna tell you again.
53
00:02:22,646 --> 00:02:23,646
Turn around.
54
00:02:23,681 --> 00:02:25,550
Hands behind
your back.
55
00:02:29,954 --> 00:02:32,389
Hey. Just talked
to your sister-in-law.
56
00:02:32,490 --> 00:02:34,325
Everything okay?
57
00:02:34,425 --> 00:02:36,293
Uh, she gave us a heads-up
on a rape case.
58
00:02:36,394 --> 00:02:37,461
Why?
59
00:02:37,562 --> 00:02:39,632
Well, she's the one
that took the complaint.
60
00:02:39,731 --> 00:02:43,569
Guy accused is a decorated
sergeant in her precinct.
61
00:02:43,668 --> 00:02:45,704
How do you want to handle this?
62
00:02:46,671 --> 00:02:48,305
(sighs)
63
00:02:48,406 --> 00:02:51,644
We went from America's
safest big city
64
00:02:51,743 --> 00:02:54,179
to citizens afraid
to ride the subway
65
00:02:54,278 --> 00:02:55,747
or walk
the streets.
66
00:02:55,848 --> 00:02:57,949
New York
is still safe,
67
00:02:58,050 --> 00:03:01,152
and it's still the place
where everyone wants to be.
68
00:03:01,252 --> 00:03:03,187
Police Commissioner Reagan
has said that
69
00:03:03,288 --> 00:03:04,789
the uptick
in serious crime
70
00:03:04,889 --> 00:03:06,290
is a result of policies
71
00:03:06,390 --> 00:03:08,425
by your
administration.
72
00:03:08,526 --> 00:03:10,395
He said, and I quote,
73
00:03:10,495 --> 00:03:12,163
"The NYPD
74
00:03:12,264 --> 00:03:14,399
has been handcuffed
by City Hall."
75
00:03:14,498 --> 00:03:17,034
The NYPD hasn't been handcuffed
76
00:03:17,134 --> 00:03:18,903
by anybody, and, frankly,
77
00:03:19,003 --> 00:03:21,173
they need constant supervision.
78
00:03:21,272 --> 00:03:23,841
It's one of the reasons
I'm considering a return
79
00:03:23,942 --> 00:03:25,409
to a commission of police
80
00:03:25,509 --> 00:03:27,211
rather than one
police commissioner.
81
00:03:27,312 --> 00:03:28,847
I'm not sure I understand.
82
00:03:28,947 --> 00:03:30,414
It's not a new concept.
83
00:03:30,514 --> 00:03:32,216
Teddy Roosevelt
was the president
84
00:03:32,317 --> 00:03:33,317
of the police commission.
85
00:03:33,418 --> 00:03:34,787
He was one of many
commissioners.
86
00:03:34,887 --> 00:03:38,122
Are you saying you want to fire
Commissioner Reagan?
87
00:03:38,223 --> 00:03:40,258
No. I am suggesting
88
00:03:40,358 --> 00:03:42,860
a five-person police commission,
89
00:03:42,961 --> 00:03:45,030
each one
of a diverse background,
90
00:03:45,129 --> 00:03:47,399
would better reflect
the city we live in.
91
00:03:48,500 --> 00:03:49,735
(sighs)
92
00:03:52,704 --> 00:03:53,838
(door opens)
93
00:03:53,938 --> 00:03:55,807
Lieutenant.
Hey.
94
00:03:55,908 --> 00:03:56,908
JAMIE:
A church?
95
00:03:56,974 --> 00:03:58,475
This is a new one.
96
00:03:58,576 --> 00:03:59,576
Loo.
97
00:03:59,611 --> 00:04:00,812
Is the commissioner coming?
98
00:04:00,913 --> 00:04:02,681
No, you're stuck with me.
99
00:04:02,781 --> 00:04:05,182
So, let's start with what
the hell happened out there?
100
00:04:05,282 --> 00:04:06,562
He could've blown
my cover, boss.
101
00:04:06,651 --> 00:04:07,919
Fair, but I didn't.
102
00:04:08,020 --> 00:04:10,219
- Yeah, well, you should've
known I was in there. - How?
103
00:04:10,254 --> 00:04:11,532
Did you run it through
SafetyNet first?
104
00:04:11,556 --> 00:04:12,556
You knew
I was undercover.
105
00:04:12,657 --> 00:04:14,058
JOE:
Yeah, but I didn't know where.
106
00:04:14,158 --> 00:04:15,460
And no one
told me where.
107
00:04:15,560 --> 00:04:16,637
Also, I've been working
this drug case
108
00:04:16,661 --> 00:04:17,805
since way before
you went under.
109
00:04:17,829 --> 00:04:19,007
Yeah, but your guy
didn't even have
110
00:04:19,031 --> 00:04:20,074
enough drugs on him
for an "A" felony.
111
00:04:20,098 --> 00:04:21,834
My C.I. confirms
that this guy Ruiz
112
00:04:21,934 --> 00:04:23,134
not only sells drugs
113
00:04:23,235 --> 00:04:24,745
but also gets underage girls
hooked on them.
114
00:04:24,769 --> 00:04:27,238
What's your C.I.'s connection
to Ruiz?
115
00:04:27,338 --> 00:04:29,178
She met him when her sister
started dating him.
116
00:04:29,206 --> 00:04:31,175
Ruiz got the sister
hooked on drugs.
117
00:04:31,276 --> 00:04:33,396
The next thing we know,
she disappeared off the radar.
118
00:04:33,478 --> 00:04:34,956
All right, well,
I've never even heard of Ruiz,
119
00:04:34,980 --> 00:04:37,125
so your whole little operation
today was a waste of time.
120
00:04:37,149 --> 00:04:38,850
Jamie, we just weren't
lucky today, okay?
121
00:04:38,951 --> 00:04:41,218
You can say that again.
My team is gonna stay on his ass.
122
00:04:41,319 --> 00:04:43,088
Okay? And I can get them
to expand the case
123
00:04:43,187 --> 00:04:44,747
to include the human
trafficking charge.
124
00:04:44,822 --> 00:04:47,024
Expand the case? I'm not working
a joint operation here.
125
00:04:47,125 --> 00:04:50,295
We can get both the
drugs and your guys,
126
00:04:50,394 --> 00:04:51,528
and I can help
protect you.
127
00:04:51,629 --> 00:04:52,740
I don't need your protection,
128
00:04:52,764 --> 00:04:54,042
and not from someone
with less time
129
00:04:54,066 --> 00:04:54,966
on the job
than me, boss.
130
00:04:55,067 --> 00:04:56,268
Hey, take it easy now.
131
00:04:56,367 --> 00:04:58,036
No, I don't need
any more complications.
132
00:04:58,136 --> 00:04:59,680
I don't need to have to start
worrying about him, too.
133
00:04:59,704 --> 00:05:01,105
You don't have
to worry about me.
134
00:05:01,206 --> 00:05:03,040
Good. I won't.
135
00:05:04,209 --> 00:05:07,245
I'm gone too long,
they start getting suspicious.
136
00:05:09,247 --> 00:05:10,415
(door opens)
137
00:05:10,514 --> 00:05:12,117
(door closes)
138
00:05:12,216 --> 00:05:14,619
I've been on this case
for three months.
139
00:05:14,720 --> 00:05:16,088
I'm not backing off.
140
00:05:18,189 --> 00:05:20,591
(overlapping chatter)
Uh... Let's see.
141
00:05:20,692 --> 00:05:22,627
Helen, I think
you're next.
142
00:05:22,728 --> 00:05:24,367
Mayor Chase has suggested
that, instead of
143
00:05:24,396 --> 00:05:25,629
a police
commissioner,
144
00:05:25,730 --> 00:05:27,231
a five-person
committee
145
00:05:27,331 --> 00:05:28,966
should head
the NYPD.
146
00:05:29,067 --> 00:05:31,336
How do you feel about that?
147
00:05:34,105 --> 00:05:36,841
I don't know, Helen.
It's the first I've heard of it.
148
00:05:36,942 --> 00:05:39,778
Really? He gave the interview
this morning.
149
00:05:41,747 --> 00:05:43,247
Must've missed it.
150
00:05:44,917 --> 00:05:46,685
Well, you've just heard it
from me then.
151
00:05:46,784 --> 00:05:48,120
What's your reaction?
152
00:05:52,356 --> 00:05:54,726
Off the top of my head,
153
00:05:54,826 --> 00:05:56,728
I think it's a terrible idea.
154
00:05:57,963 --> 00:06:00,264
(reporters clamoring)
155
00:06:02,266 --> 00:06:05,370
♪ ♪
156
00:06:21,687 --> 00:06:24,457
She said that
Sergeant Sampson raped her.
157
00:06:24,557 --> 00:06:26,360
What?
Yeah, in a van,
158
00:06:26,459 --> 00:06:27,699
before he brought
her back here.
159
00:06:27,795 --> 00:06:29,129
Did you ask Sampson
about this?
160
00:06:29,228 --> 00:06:31,098
No. I called a bus.
161
00:06:31,197 --> 00:06:33,000
You called a bus?
162
00:06:33,100 --> 00:06:34,000
What?
163
00:06:34,100 --> 00:06:35,903
What if she's making it up?
164
00:06:36,002 --> 00:06:37,771
What if she's not?
165
00:06:37,872 --> 00:06:39,072
If he didn't rape her,
166
00:06:39,173 --> 00:06:40,706
he has nothing to
worry about, does he?
167
00:06:40,807 --> 00:06:41,707
Someone call a bus?
168
00:06:41,808 --> 00:06:43,076
Yeah. Um...
169
00:06:43,177 --> 00:06:44,543
The woman in
the holding cell
170
00:06:44,644 --> 00:06:47,146
needs, um...
a rape kit.
171
00:06:47,247 --> 00:06:49,382
Janko, what the
hell's going on?
172
00:06:49,483 --> 00:06:51,018
(sighs)
173
00:06:51,985 --> 00:06:56,389
Ms. Davis said that
Sergeant Sampson raped her.
174
00:06:56,490 --> 00:06:59,125
She's lying.
I didn't rape her.
175
00:06:59,225 --> 00:07:00,971
- You don't even bother
asking me what happened? - Sergeant.
176
00:07:00,995 --> 00:07:02,295
Not another word.
177
00:07:02,396 --> 00:07:04,163
You're gonna take some
perp's word over mine?
178
00:07:04,264 --> 00:07:06,365
You leave immediately,
179
00:07:06,466 --> 00:07:08,134
or I'm gonna
give you a rip.
180
00:07:09,136 --> 00:07:10,870
Thanks for having
my back, Janko.
181
00:07:10,971 --> 00:07:12,305
(sighs)
182
00:07:12,406 --> 00:07:15,242
You two, my office, now.
183
00:07:23,350 --> 00:07:25,685
You call for a bus
184
00:07:25,786 --> 00:07:27,086
and make a serious
185
00:07:27,187 --> 00:07:29,355
felony accusation against
one of my officers,
186
00:07:29,456 --> 00:07:30,557
a sergeant no less,
187
00:07:30,656 --> 00:07:32,192
and you don't think
to call me?
188
00:07:32,292 --> 00:07:34,261
Well, you weren't
in your office, and I thought
189
00:07:34,360 --> 00:07:36,105
it was important...
Are you kidding me right now?
190
00:07:36,129 --> 00:07:38,531
Captain, I'm sorry. I didn't
know you weren't informed.
191
00:07:38,632 --> 00:07:39,665
Oh.
192
00:07:39,766 --> 00:07:42,937
I'm sorry, I thought
you two were partners.
193
00:07:43,036 --> 00:07:45,238
This woman reported
a rape to me,
194
00:07:45,338 --> 00:07:47,274
and I didn't see you,
so I just called a bus.
195
00:07:47,374 --> 00:07:49,108
And now, I have
to call IAB.
196
00:07:49,209 --> 00:07:51,310
Uh... I-I already did.
197
00:07:51,411 --> 00:07:53,680
(scoffs)
Of course you did.
198
00:07:53,779 --> 00:07:55,257
I thought it was important
to act quickly.
199
00:07:55,281 --> 00:07:59,019
To act on your own
against a fellow officer,
200
00:07:59,119 --> 00:08:00,220
without informing me
201
00:08:00,319 --> 00:08:01,355
or your partner.
202
00:08:01,454 --> 00:08:02,689
She told me she was raped.
203
00:08:02,788 --> 00:08:03,689
You thought grandstanding
204
00:08:03,790 --> 00:08:04,690
was the best course of action?
205
00:08:04,790 --> 00:08:06,093
I thought it was important
206
00:08:06,192 --> 00:08:07,761
that she get a rape kit
right away.
207
00:08:09,096 --> 00:08:12,565
Why do I have a message
from Erin Reagan on my desk?
208
00:08:12,665 --> 00:08:16,069
Uh, well, because I called her.
209
00:08:16,170 --> 00:08:17,637
I just wanted some guidance.
210
00:08:17,737 --> 00:08:22,042
You two are hereby assigned
to Ms. Davis at the hospital.
211
00:08:22,141 --> 00:08:23,944
Do not come back here
212
00:08:24,043 --> 00:08:25,913
until she is
fully processed
213
00:08:26,012 --> 00:08:27,882
and you have
heard from me.
214
00:08:27,981 --> 00:08:29,048
Captain...
215
00:08:29,149 --> 00:08:30,985
You are dismissed.
216
00:08:39,860 --> 00:08:41,995
(car door closes)
What the hell happened?
217
00:08:42,096 --> 00:08:44,331
Ruiz only had one ounce of coke
and fentanyl on him.
218
00:08:44,431 --> 00:08:46,033
It's not enough
for a conviction.
219
00:08:46,133 --> 00:08:48,077
I'm sorry. We just don't
have enough to hold him on.
220
00:08:48,101 --> 00:08:49,503
I'm never gonna find my sister.
221
00:08:49,602 --> 00:08:50,904
It's not over.
222
00:08:51,004 --> 00:08:52,581
We just have to find out
where he's keeping the stash.
223
00:08:52,605 --> 00:08:53,908
Right.
224
00:08:54,008 --> 00:08:56,775
Maria, we're gonna keep at this.
225
00:08:56,876 --> 00:08:58,812
You don't understand.
226
00:08:58,913 --> 00:09:01,315
Every day that goes by,
it's getting harder and harder
227
00:09:01,414 --> 00:09:02,883
to find out
what happened to her.
228
00:09:04,083 --> 00:09:06,753
For all I know,
Ruiz could've drugged her,
229
00:09:06,852 --> 00:09:09,089
killed her, and he's just
walking around free.
230
00:09:09,188 --> 00:09:10,957
It's just gonna take time.
231
00:09:11,057 --> 00:09:12,759
(sighs)
232
00:09:12,859 --> 00:09:14,528
I'm doing everything I can.
233
00:09:14,628 --> 00:09:16,230
I know.
234
00:09:16,330 --> 00:09:18,899
But maybe I can ask around.
235
00:09:18,999 --> 00:09:20,634
Find out where
that stash house is.
236
00:09:20,734 --> 00:09:22,635
Don't do anything
to put yourself in danger.
237
00:09:22,735 --> 00:09:24,071
I won't.
238
00:09:25,072 --> 00:09:26,440
Here.
239
00:09:26,539 --> 00:09:29,143
Take this.
You might need it.
240
00:09:29,243 --> 00:09:30,945
I don't want your money.
241
00:09:31,044 --> 00:09:32,812
I want my sister.
242
00:09:35,381 --> 00:09:37,084
(car door closes)
243
00:09:37,183 --> 00:09:39,552
ME's office ran DNA
of the finger through CODIS.
244
00:09:39,653 --> 00:09:42,990
No matches and no recent murders
with a finger missing.
245
00:09:43,090 --> 00:09:44,991
Well, let's expand
the search then.
246
00:09:45,091 --> 00:09:47,226
We'll see if any victim in
the entire tri-state area
247
00:09:47,326 --> 00:09:48,827
is missing a finger.
It's weird.
248
00:09:48,928 --> 00:09:50,529
He doesn't usually
mutilate his victims.
249
00:09:50,629 --> 00:09:51,865
Maybe he's upping
his game.
250
00:09:51,966 --> 00:09:53,243
Or maybe he did it
to impress you.
251
00:09:53,267 --> 00:09:55,634
Or he's a sick son of a bitch.
252
00:09:55,735 --> 00:09:56,971
Or that.
253
00:09:57,071 --> 00:09:59,306
I figured I'd come by
to prove I am not dead
254
00:09:59,405 --> 00:10:01,140
and so you'd stop calling me.
255
00:10:01,240 --> 00:10:02,400
Well, thank goodness
for that.
256
00:10:02,442 --> 00:10:03,719
Have you heard from
Dr. Walker at all?
257
00:10:03,743 --> 00:10:05,144
That's the second reason
I'm here.
258
00:10:05,245 --> 00:10:06,513
He sent me a box.
259
00:10:06,613 --> 00:10:07,780
A body part?
260
00:10:07,880 --> 00:10:10,183
No. Ballet pink
nail polish
261
00:10:10,283 --> 00:10:12,818
and a note.
Says, "Vengeance is mine."
262
00:10:12,918 --> 00:10:13,988
I sent it
to the crime lab,
263
00:10:14,087 --> 00:10:16,090
hoping there'd be
some prints or something.
264
00:10:16,190 --> 00:10:18,024
Well, he's way
too smart for that.
265
00:10:18,125 --> 00:10:19,558
And checking
handwriting analysis.
266
00:10:19,658 --> 00:10:21,727
You two aren't the only ones
he contacted.
267
00:10:21,827 --> 00:10:24,063
New York Ledger just dropped
an exclusive interview
268
00:10:24,163 --> 00:10:26,466
with Dr. Walker
and Rosanna Diaz.
269
00:10:26,566 --> 00:10:27,734
Rosanna Diaz?
Good.
270
00:10:27,833 --> 00:10:30,370
Let's go conduct our own
interview with her.
271
00:10:30,470 --> 00:10:31,937
You didn't even try.
272
00:10:32,038 --> 00:10:34,207
I did. I tried, Garrett.
273
00:10:34,307 --> 00:10:35,808
You were there,
you saw me trying.
274
00:10:35,908 --> 00:10:37,476
Half-heartedly.
No, whole.
275
00:10:37,576 --> 00:10:38,711
She wouldn't let it go.
276
00:10:38,812 --> 00:10:40,947
You could have let it go.
277
00:10:41,048 --> 00:10:42,716
I'd say a Herculean effort
he made.
278
00:10:42,816 --> 00:10:43,950
I couldn't let it go.
279
00:10:44,051 --> 00:10:45,451
We were this close to a truce
280
00:10:45,552 --> 00:10:46,686
with City Hall.
281
00:10:46,786 --> 00:10:48,989
Yeah, and then they fired
at us again.
282
00:10:49,088 --> 00:10:51,357
You could've just said,
"It's an idea"
283
00:10:51,457 --> 00:10:53,059
and left out "terrible."
284
00:10:53,159 --> 00:10:54,628
Is that really so hard?
285
00:10:54,727 --> 00:10:56,562
Apparently, it was.
286
00:10:58,365 --> 00:11:00,067
I have the mayor.
287
00:11:02,769 --> 00:11:05,371
Oh. (sighs)
288
00:11:05,471 --> 00:11:07,140
Boys?
289
00:11:08,142 --> 00:11:09,576
(sighs)
290
00:11:09,676 --> 00:11:10,809
(sighs)
291
00:11:10,909 --> 00:11:12,912
Please weigh
your words carefully.
292
00:11:13,013 --> 00:11:14,813
Just be yourself, boss.
293
00:11:14,913 --> 00:11:16,750
(door opens)
294
00:11:16,850 --> 00:11:18,585
(door closes)
295
00:11:18,684 --> 00:11:20,019
Bring it on.
296
00:11:29,663 --> 00:11:31,197
What the hell were you thinking?
297
00:11:31,298 --> 00:11:33,533
Back at you. Have a seat.
298
00:11:33,633 --> 00:11:35,201
"A terrible idea"?
299
00:11:35,302 --> 00:11:36,903
Just where do you get off?
300
00:11:37,003 --> 00:11:38,538
(stammers)
301
00:11:38,638 --> 00:11:40,407
What was I supposed to say?
302
00:11:40,506 --> 00:11:44,110
A committee of commissioners
is a terrible idea.
303
00:11:44,211 --> 00:11:46,879
And we never discussed it,
and I got blindsided.
304
00:11:46,980 --> 00:11:48,682
No, you blindsided me.
305
00:11:48,782 --> 00:11:50,984
In the middle of
a live interview,
306
00:11:51,085 --> 00:11:53,253
I find out, somehow,
I'm preventing you
307
00:11:53,352 --> 00:11:55,121
from keeping
crime down?
308
00:11:55,221 --> 00:11:57,356
What I said was
309
00:11:57,456 --> 00:12:00,626
that current policy
makes it difficult
310
00:12:00,726 --> 00:12:02,296
to keep crime down.
Just stop.
311
00:12:02,395 --> 00:12:04,298
Oh, come on, the current system
312
00:12:04,398 --> 00:12:06,100
is a revolving door
for criminals.
313
00:12:06,200 --> 00:12:07,533
That's the truth.
314
00:12:07,634 --> 00:12:09,235
It's your truth. My truth is,
315
00:12:09,336 --> 00:12:12,572
you're looking to spread blame
on anyone but your cops.
316
00:12:12,672 --> 00:12:14,807
Then stand up with me
and demand with me
317
00:12:14,908 --> 00:12:17,244
that we turn back the clock
on measures
318
00:12:17,344 --> 00:12:20,279
that allow
repeat offenders to go free.
319
00:12:20,379 --> 00:12:24,283
No, it doesn't
work this way, Frank.
320
00:12:24,384 --> 00:12:27,153
You need to learn
to keep your mouth shut.
321
00:12:27,254 --> 00:12:31,158
Well, what was I supposed to do
when a bomb gets dropped on me?
322
00:12:31,258 --> 00:12:32,892
Five commissioners?
323
00:12:32,991 --> 00:12:36,763
I said I was considering it,
not that I was doing it.
324
00:12:36,863 --> 00:12:40,167
You knew exactly
what you were doing.
325
00:12:40,267 --> 00:12:41,534
Yes, I did.
326
00:12:41,634 --> 00:12:43,336
I was holding you accountable.
327
00:12:43,437 --> 00:12:45,239
It's a tough job...
(thumps on desk)
328
00:12:45,338 --> 00:12:47,341
...someone has to do it.
329
00:12:49,042 --> 00:12:51,076
♪ ♪
330
00:12:52,578 --> 00:12:54,213
(sighs)
331
00:12:56,216 --> 00:12:57,984
DANNY: Nice interview
with the serial killer.
332
00:12:58,084 --> 00:13:00,153
Not even a heads-up for us?
I'm not a cop.
333
00:13:00,254 --> 00:13:01,821
I don't have to
give you a heads-up.
334
00:13:01,921 --> 00:13:03,360
But doesn't it at
least matter to you
335
00:13:03,456 --> 00:13:05,692
that there are ten
grieving families out there,
336
00:13:05,792 --> 00:13:07,392
or that he could be
out there, right now,
337
00:13:07,461 --> 00:13:08,727
killing another young woman?
338
00:13:08,827 --> 00:13:10,996
Or that you might now
be a target?
339
00:13:11,096 --> 00:13:12,698
I didn't set this up.
340
00:13:12,798 --> 00:13:14,000
Dr. Walker called
the newsroom,
341
00:13:14,100 --> 00:13:15,168
the general number,
342
00:13:15,269 --> 00:13:16,312
and said he wanted
to speak with me.
343
00:13:16,336 --> 00:13:17,504
That's it.
344
00:13:17,604 --> 00:13:18,748
I got on the phone
and he started talking.
345
00:13:18,772 --> 00:13:19,972
Any indication
346
00:13:20,072 --> 00:13:21,616
of where he might have been
calling from?
347
00:13:21,640 --> 00:13:22,708
No.
348
00:13:22,808 --> 00:13:24,443
But I recorded it.
349
00:13:26,279 --> 00:13:29,182
WALKER:
The police are untrustworthy,
350
00:13:29,283 --> 00:13:32,485
corrupt... evil, really.
351
00:13:32,586 --> 00:13:34,096
DIAZ (on recording):
What makes you say that?
352
00:13:34,120 --> 00:13:36,423
WALKER: Because all I really wanted
was some help.
353
00:13:36,523 --> 00:13:38,457
I'm a very sick man.
354
00:13:38,557 --> 00:13:40,427
But the police refused
to help me,
355
00:13:40,527 --> 00:13:43,763
so now I'm forced
to kill more women.
356
00:13:43,863 --> 00:13:45,073
JANKO:
You know, I don't get it.
357
00:13:45,097 --> 00:13:47,133
Why are you sticking up
for Sampson?
358
00:13:47,234 --> 00:13:49,134
I am not sticking
up for anyone.
359
00:13:49,235 --> 00:13:50,470
Except maybe myself,
360
00:13:50,570 --> 00:13:52,409
because I have a partner
who doesn't include me
361
00:13:52,505 --> 00:13:54,341
in decisions that
directly affect me.
362
00:13:54,441 --> 00:13:55,684
You don't think
the whole precinct
363
00:13:55,709 --> 00:13:57,711
right now is talking
about how you, how we,
364
00:13:57,811 --> 00:13:59,413
threw a fellow cop
under the bus?
365
00:13:59,513 --> 00:14:00,947
Listen, if he didn't
do anything,
366
00:14:01,047 --> 00:14:02,481
he has nothing
to worry about.
367
00:14:02,581 --> 00:14:04,058
Well, you didn't bother
to check first, did you?
368
00:14:04,082 --> 00:14:05,719
It's not my job
to investigate the crime.
369
00:14:05,818 --> 00:14:08,355
It's my job to help the victim
who's asking for help.
370
00:14:08,455 --> 00:14:11,524
A victim or a perp?
Because she's both.
371
00:14:11,625 --> 00:14:13,424
So, you're automatically
assuming she's lying?
372
00:14:13,460 --> 00:14:15,961
What's that based on?
Your vast knowledge of women?
373
00:14:16,062 --> 00:14:17,340
You're doing
the exact same thing,
374
00:14:17,364 --> 00:14:18,264
assuming he's guilty.
375
00:14:18,365 --> 00:14:19,932
I'm not assuming anything.
376
00:14:20,033 --> 00:14:22,402
I just got
the investigation in motion.
377
00:14:22,501 --> 00:14:23,778
Without even so much
as informing me
378
00:14:23,802 --> 00:14:25,004
before you did anything.
379
00:14:25,104 --> 00:14:26,864
You know... (stammers)
You are not a partner.
380
00:14:27,640 --> 00:14:28,774
What are you talking about?
381
00:14:28,875 --> 00:14:29,918
You just do
whatever you want,
382
00:14:29,942 --> 00:14:31,076
whenever you want.
383
00:14:31,177 --> 00:14:33,447
Then why don't you ask
for a new partner?
384
00:14:33,547 --> 00:14:35,114
You probably
wish I would.
385
00:14:36,250 --> 00:14:38,084
ERIN: Hi.
(sighs)
386
00:14:39,052 --> 00:14:40,854
Hi.
387
00:14:40,953 --> 00:14:42,120
Excuse me.
388
00:14:45,225 --> 00:14:46,592
Everything okay?
389
00:14:46,692 --> 00:14:48,394
Yeah, sure.
390
00:14:48,495 --> 00:14:51,063
Doesn't look
like it's okay.
391
00:14:51,163 --> 00:14:53,799
Well, everyone at the precinct
is mad at me,
392
00:14:53,899 --> 00:14:56,336
including the one person
other than Jamie
393
00:14:56,436 --> 00:14:57,703
that I can trust,
394
00:14:57,803 --> 00:15:00,139
so other than that,
everything is peachy.
395
00:15:00,240 --> 00:15:02,308
(sighs)
You did the right thing.
396
00:15:02,408 --> 00:15:05,144
Yeah.
You did the hard thing.
397
00:15:06,913 --> 00:15:08,947
(indistinct conversation)
398
00:15:10,384 --> 00:15:11,384
Ah.
399
00:15:11,485 --> 00:15:13,519
I was beginning
to get worried.
400
00:15:13,620 --> 00:15:16,121
Yeah, all they had me on was
possession of an illegal gun,
401
00:15:16,221 --> 00:15:17,823
so I got released
without bail.
402
00:15:17,923 --> 00:15:20,158
Me, too.
What happened to Ruiz?
403
00:15:20,259 --> 00:15:22,995
We were in the same cell
in the beginning.
404
00:15:23,096 --> 00:15:24,298
Then we got separated.
405
00:15:24,398 --> 00:15:26,633
I made a few calls.
He'll be released soon.
406
00:15:26,732 --> 00:15:28,567
How did they know
we were there?
407
00:15:28,668 --> 00:15:30,303
I don't know.
408
00:15:31,571 --> 00:15:33,907
Well, we would've been screwed
if the girls had been there.
409
00:15:35,274 --> 00:15:37,110
Yeah, absolutely.
We got lucky.
410
00:15:37,210 --> 00:15:38,878
Or unlucky.
411
00:15:38,977 --> 00:15:40,980
If someone's snitching on us...?
412
00:15:41,080 --> 00:15:43,115
I don't know...
Mm.
413
00:15:43,216 --> 00:15:45,150
That's why we got
to get rid of this cop.
414
00:15:45,250 --> 00:15:47,186
What cop?
415
00:15:48,422 --> 00:15:49,889
Detective Joe Hill.
416
00:15:55,331 --> 00:15:57,834
I've got a record.
417
00:15:57,933 --> 00:15:59,869
Everyone's gonna
believe the cop,
418
00:15:59,969 --> 00:16:01,470
not me.
419
00:16:03,538 --> 00:16:06,707
I can't help you if you
don't tell me what happened.
420
00:16:10,211 --> 00:16:12,280
I was assaulted once.
421
00:16:12,380 --> 00:16:13,782
I-I didn't want
to come forward
422
00:16:13,883 --> 00:16:15,616
for the same reasons.
423
00:16:15,716 --> 00:16:17,318
No one would
believe me,
424
00:16:17,418 --> 00:16:20,422
or they'd think that
I was asking for it.
425
00:16:20,522 --> 00:16:21,657
Did you?
426
00:16:21,756 --> 00:16:22,825
Come forward?
427
00:16:22,924 --> 00:16:24,293
I did.
428
00:16:24,393 --> 00:16:28,429
My partner at the time
convinced me to tell the truth.
429
00:16:28,529 --> 00:16:30,166
The guy was charged.
430
00:16:30,265 --> 00:16:32,301
♪ ♪
431
00:16:34,436 --> 00:16:36,873
What exactly did
Sergeant Sampson say?
432
00:16:38,106 --> 00:16:40,209
He said...
433
00:16:40,308 --> 00:16:43,879
if I didn't do it,
he'd put me in prison,
434
00:16:43,980 --> 00:16:46,315
and he'd make sure
I didn't get bail.
435
00:16:54,456 --> 00:16:56,792
She really stepped in it
this time.
436
00:16:56,893 --> 00:16:58,527
Half the precinct
437
00:16:58,626 --> 00:17:01,429
must be throwing darts at your pictures.
Probably.
438
00:17:01,529 --> 00:17:04,365
I mean, to turn in
a fellow cop like that?
439
00:17:04,465 --> 00:17:07,603
You guys are gonna
be persona non grata.
440
00:17:09,238 --> 00:17:11,640
She could've just
reported it to the CO,
441
00:17:11,740 --> 00:17:15,676
but to call a bus herself,
without notifying anyone?
442
00:17:15,777 --> 00:17:18,346
Now, that's ballsy.
443
00:17:18,446 --> 00:17:19,882
She's a Reagan.
444
00:17:21,282 --> 00:17:24,185
Hope you guys don't need
any backup anytime soon.
445
00:17:24,286 --> 00:17:27,655
And most guys would be
asking for a new partner.
446
00:17:27,756 --> 00:17:29,490
So I admire
you standing by her.
447
00:17:29,590 --> 00:17:31,160
Right.
448
00:17:31,259 --> 00:17:34,329
But then, what do you say
to the guys who think
449
00:17:34,430 --> 00:17:37,066
she stepped over the line
against a fellow cop?
450
00:17:39,101 --> 00:17:40,836
I say...
451
00:17:41,802 --> 00:17:43,147
...what if it was
your wife or daughter
452
00:17:43,172 --> 00:17:44,941
that had said
she'd been raped?
453
00:17:45,907 --> 00:17:48,410
Then, would it be different?
454
00:17:48,509 --> 00:17:51,346
Then would you want the cop
acting the way Eddie did?
455
00:17:52,347 --> 00:17:53,481
Exactly.
456
00:17:54,682 --> 00:17:57,086
I'd want a cop
just like Eddie.
457
00:17:57,185 --> 00:17:58,819
I'll see you around.
458
00:17:58,921 --> 00:18:00,189
Yeah.
459
00:18:01,190 --> 00:18:03,459
See ya.
(snack bag crunches)
460
00:18:04,692 --> 00:18:05,826
GORMLEY:
The traffickers know
461
00:18:05,928 --> 00:18:06,996
who you are.
462
00:18:07,096 --> 00:18:08,430
They got a bullseye on you.
463
00:18:08,529 --> 00:18:10,766
Good. All the more reason
that I should be involved.
464
00:18:10,865 --> 00:18:13,769
That makes no sense.
I did some intel.
465
00:18:13,868 --> 00:18:16,038
You never ran the location
through SafetyNet.
466
00:18:17,873 --> 00:18:19,307
Yeah, that's right.
467
00:18:19,407 --> 00:18:21,318
Because they changed
the location at the last minute.
468
00:18:21,343 --> 00:18:22,954
So you should've run it
right then and there,
469
00:18:22,979 --> 00:18:23,878
before you went in.
470
00:18:23,980 --> 00:18:25,114
You put Sergeant Reagan
471
00:18:25,213 --> 00:18:26,615
in some serious danger.
472
00:18:26,714 --> 00:18:28,217
No, you put him in danger.
473
00:18:28,317 --> 00:18:29,684
I'm trying to keep him
out of it.
474
00:18:29,785 --> 00:18:31,920
Well, I don't want your help.
475
00:18:32,887 --> 00:18:34,190
We got this.
476
00:18:34,289 --> 00:18:36,758
Like you did when my dad died?
477
00:18:42,263 --> 00:18:43,598
I'm sorry,
I didn't mean that.
478
00:18:43,699 --> 00:18:45,733
I...
That just came out.
479
00:18:47,103 --> 00:18:49,305
Well, stay the hell away
from me and my case.
480
00:18:51,373 --> 00:18:52,708
(door opens)
481
00:18:53,842 --> 00:18:56,278
You do know that
the Special Victims ADA
482
00:18:56,377 --> 00:18:58,614
will be prosecuting
this case, not me.
483
00:18:58,713 --> 00:18:59,881
We understand that.
484
00:18:59,981 --> 00:19:02,951
But Sergeant Sampson
is more comfortable
485
00:19:03,051 --> 00:19:04,220
talking with you,
Ms. Reagan.
486
00:19:04,319 --> 00:19:05,621
Why is that?
487
00:19:05,721 --> 00:19:07,522
You're a Reagan.
488
00:19:07,623 --> 00:19:09,157
You understand cops.
489
00:19:09,258 --> 00:19:11,527
How we can become...
490
00:19:11,626 --> 00:19:12,928
targets.
491
00:19:13,028 --> 00:19:15,797
What exactly are you suggesting
you've become a target of?
492
00:19:15,896 --> 00:19:18,099
I think we all know that
perps will say anything
493
00:19:18,200 --> 00:19:19,335
to lessen their charge.
494
00:19:19,434 --> 00:19:21,403
Ms. Davis is looking
495
00:19:21,502 --> 00:19:23,338
at possession
with intent to sell.
496
00:19:23,439 --> 00:19:25,207
So you're saying
Ms. Davis made this up
497
00:19:25,307 --> 00:19:27,776
to somehow get
a reduced sentence?
498
00:19:27,875 --> 00:19:30,011
Exactly.
So you didn't have sex with her.
499
00:19:30,112 --> 00:19:31,413
Don't answer that.
500
00:19:31,512 --> 00:19:32,856
Full disclosure here.
I'm sure you're aware,
501
00:19:32,881 --> 00:19:35,351
Ms. Davis got a rape kit
done at the hospital.
502
00:19:35,451 --> 00:19:37,818
So if anything did occur,
we'll find DNA.
503
00:19:37,919 --> 00:19:39,087
And, obviously,
504
00:19:39,188 --> 00:19:40,655
I will be getting
a search warrant
505
00:19:40,756 --> 00:19:42,824
to get a DNA sample
from you.
506
00:19:42,923 --> 00:19:45,326
Ms. Davis is lying
to save her own ass.
507
00:19:45,426 --> 00:19:47,229
So the DNA will prove
your innocence.
508
00:19:47,328 --> 00:19:48,596
You got nothing
to worry about.
509
00:19:50,832 --> 00:19:52,601
She threw herself at me.
510
00:19:52,701 --> 00:19:53,835
She threw herself at you?
511
00:19:53,934 --> 00:19:55,371
I was not
the aggressor here.
512
00:19:55,471 --> 00:19:57,205
But you're admitting
you had sex with her?
513
00:19:57,306 --> 00:19:59,107
Consensual sex.
514
00:19:59,208 --> 00:20:01,309
Was she under arrest at the time?
Don't answer.
515
00:20:02,943 --> 00:20:05,747
Sergeant Sampson is
willing to tell you
516
00:20:05,846 --> 00:20:07,648
exactly what happened
517
00:20:07,749 --> 00:20:09,351
in exchange for a deal.
518
00:20:09,451 --> 00:20:11,886
The charge is
rape in the first degree.
519
00:20:11,987 --> 00:20:14,390
She came onto him.
520
00:20:14,490 --> 00:20:15,656
Rape three.
521
00:20:15,757 --> 00:20:17,159
She was in custody,
which makes her
522
00:20:17,259 --> 00:20:19,027
incapable of consent.
523
00:20:19,127 --> 00:20:21,363
Rape in the first degree,
three and a half years.
524
00:20:21,462 --> 00:20:22,663
No way.
525
00:20:23,699 --> 00:20:26,034
The DNA will prove
sex occurred.
526
00:20:26,134 --> 00:20:28,869
The offer stands.
Take it or leave it.
527
00:20:28,970 --> 00:20:30,905
My intel came back
528
00:20:31,006 --> 00:20:32,574
that Joe Hill was aware
that his target
529
00:20:32,673 --> 00:20:34,643
crossed over into
Jamie's operation.
530
00:20:35,676 --> 00:20:37,045
And you think
he just ignored that?
531
00:20:37,145 --> 00:20:38,713
To what end?
532
00:20:38,814 --> 00:20:41,182
I don't know, I'm thinking
he followed drugs there,
533
00:20:41,282 --> 00:20:44,220
and decided it might be
an opportunity to insert himself
534
00:20:44,319 --> 00:20:45,386
into Jamie's operation,
535
00:20:45,487 --> 00:20:47,423
which is exactly
what he's requesting.
536
00:20:47,522 --> 00:20:48,789
And Jamie?
537
00:20:48,890 --> 00:20:51,960
Is kind of requesting he
go to hell at the moment.
538
00:20:53,128 --> 00:20:54,195
Oh.
539
00:20:54,296 --> 00:20:56,030
It's messy, boss.
FRANK: Yeah, well,
540
00:20:56,132 --> 00:20:58,700
it's your job
to clean up the mess.
541
00:20:58,799 --> 00:21:00,744
GORMLEY: Boss, neither one of them
will back down.
542
00:21:00,769 --> 00:21:02,770
Jamie says he won't work
with Joe Hill,
543
00:21:02,871 --> 00:21:05,340
and Joe Hill won't
step down.
544
00:21:05,441 --> 00:21:07,219
All I got to say is
stubborn, thickheaded genes
545
00:21:07,242 --> 00:21:08,943
run in your family...
no offense.
546
00:21:09,044 --> 00:21:11,846
Then pretend
they're not my family...
547
00:21:11,946 --> 00:21:13,214
and fix it.
548
00:21:14,349 --> 00:21:15,916
That's the yearly
crime stats.
549
00:21:16,017 --> 00:21:18,619
The press release will roll out
wide this afternoon.
550
00:21:18,720 --> 00:21:20,655
Good. Call a press conference.
551
00:21:21,656 --> 00:21:24,058
It usually just goes out
in a yearly press release.
552
00:21:26,027 --> 00:21:27,663
Not this year.
553
00:21:28,663 --> 00:21:30,865
I don't think
that's a good idea.
554
00:21:30,965 --> 00:21:33,067
Why not?
555
00:21:33,169 --> 00:21:35,103
Because there'll be questions
about the mayor
556
00:21:35,203 --> 00:21:37,806
and his comment
about the police commission.
557
00:21:37,905 --> 00:21:39,474
Which is exactly why
558
00:21:39,575 --> 00:21:41,910
you want to have
the press conference, isn't it?
559
00:21:43,612 --> 00:21:46,047
I have no idea
what you're talking about.
560
00:21:47,048 --> 00:21:49,084
Frank, you have
to let the story die down.
561
00:21:49,184 --> 00:21:50,451
I agree with Garrett.
562
00:21:50,551 --> 00:21:52,432
You can't get into it
with the mayor about this.
563
00:21:54,088 --> 00:21:56,124
I didn't pick the fight.
564
00:22:00,060 --> 00:22:03,298
Hey. Was TARU able
to enhance the recording?
565
00:22:03,398 --> 00:22:05,467
They're working on it.
566
00:22:06,634 --> 00:22:09,505
But that's not why you're here.
(exhales)
567
00:22:09,605 --> 00:22:10,806
I lied to you.
568
00:22:10,905 --> 00:22:13,974
I miss this.
I want to nail Walker.
569
00:22:14,075 --> 00:22:15,977
Hmm.
Can't stop thinking about it.
570
00:22:16,076 --> 00:22:18,346
It's kind of tough
to think about anything else.
571
00:22:18,446 --> 00:22:20,848
I can see we're both taking this
too personally.
572
00:22:20,949 --> 00:22:22,651
Some things never change.
(phone ringing)
573
00:22:22,750 --> 00:22:24,685
Mm-hmm.
Reagan.
574
00:22:24,786 --> 00:22:26,498
I think I found something
that might help locate Walker.
575
00:22:26,521 --> 00:22:27,832
What?
I'd rather not tell you over the phone.
576
00:22:27,855 --> 00:22:29,256
Come by the newsroom
in the morning?
577
00:22:29,290 --> 00:22:31,926
No, I'll come see you now.
Where are you?
578
00:22:32,027 --> 00:22:34,762
Okay, meet me at my place...
2155 Newel Street.
579
00:22:34,863 --> 00:22:37,732
I'm on my way.
It's a reporter from the Ledger.
580
00:22:37,833 --> 00:22:40,269
She says she's got information
about Walker's whereabouts.
581
00:22:40,368 --> 00:22:42,304
Can I tag along?
Of course.
582
00:22:44,705 --> 00:22:47,008
Rosanna, we're almost there.
583
00:22:47,107 --> 00:22:48,609
Hello?
584
00:22:48,710 --> 00:22:50,278
Uh...
(screaming over phone)
585
00:22:50,378 --> 00:22:52,047
(dial tone beeps)
586
00:22:52,146 --> 00:22:54,250
(siren wailing)
587
00:23:01,189 --> 00:23:03,157
Going upstairs.
Yup.
588
00:23:04,159 --> 00:23:05,999
DANNY: Rosanna?!
(footsteps pounding up stairs)
589
00:23:10,665 --> 00:23:12,968
Rosanna?!
590
00:23:17,005 --> 00:23:18,740
(sighs) Jackie?
591
00:23:18,839 --> 00:23:20,675
It's clear upstairs.
What'd you find?
592
00:23:20,776 --> 00:23:22,877
He left his calling card.
593
00:23:26,481 --> 00:23:28,284
Son of a bitch.
594
00:23:38,026 --> 00:23:40,028
♪ ♪
595
00:24:02,452 --> 00:24:04,087
Looks big enough
to hold a body.
596
00:24:04,288 --> 00:24:05,957
Do you think we can
get the license plate?
597
00:24:06,057 --> 00:24:07,557
Let's take a look.
598
00:24:07,659 --> 00:24:09,093
Hey.
Ooh, sorry.
599
00:24:09,192 --> 00:24:11,829
Hey. We got security footage
from the house next door.
600
00:24:11,930 --> 00:24:12,997
Great.
601
00:24:13,198 --> 00:24:15,834
We think he removed
Rosanna's body in a trunk.
602
00:24:16,835 --> 00:24:19,304
You should've told me
you were going to meet Diaz.
603
00:24:22,173 --> 00:24:23,807
Well, it was
a spur of the moment.
604
00:24:23,907 --> 00:24:25,576
I thought you were
with your daughter.
605
00:24:26,577 --> 00:24:28,512
I'll run the plate.
606
00:24:30,315 --> 00:24:31,782
Sorry.
607
00:24:31,883 --> 00:24:34,085
It's not your fault.
Ah...
608
00:24:35,287 --> 00:24:36,954
If I was your partner,
609
00:24:37,055 --> 00:24:38,990
and I wasn't kept in
the loop, I'd be pissed.
610
00:24:39,089 --> 00:24:40,592
I'll talk to her. It'll be okay.
611
00:24:40,692 --> 00:24:42,260
All right, I'll catch you later.
612
00:24:42,361 --> 00:24:43,827
PETERSON:
Detective Reagan?
613
00:24:47,999 --> 00:24:49,601
What's going on?
614
00:24:49,701 --> 00:24:51,511
I was able to pinpoint
a sound on the recording.
615
00:24:51,536 --> 00:24:53,238
There's an announcement
in the background.
616
00:24:53,337 --> 00:24:54,838
WALKER:
...so now I'm forced
617
00:24:54,939 --> 00:24:56,607
to kill more women.
618
00:24:56,708 --> 00:24:58,184
MAN: Thank you for riding...
WALKER: But the police refused
619
00:24:58,209 --> 00:25:00,412
...the Staten Island Ferry.
...to help me, so now I'm...
620
00:25:00,511 --> 00:25:01,712
What'd he say?
621
00:25:01,813 --> 00:25:03,948
"Thank you for riding
the Staten Island Ferry."
622
00:25:04,048 --> 00:25:06,684
Staten Island Ferry. That could
be on either side of the river.
623
00:25:06,785 --> 00:25:08,319
(dings)
624
00:25:08,420 --> 00:25:09,721
License plate reader got a hit
625
00:25:09,820 --> 00:25:11,455
at St. George Terminal
in Staten Island.
626
00:25:11,556 --> 00:25:14,025
Let's go. Good work.
627
00:25:14,125 --> 00:25:15,826
So...
628
00:25:15,926 --> 00:25:19,498
And we will, as always, keep
you apprised as things change.
629
00:25:19,597 --> 00:25:21,633
Thank you all for coming.
630
00:25:23,301 --> 00:25:25,068
Excuse me.
631
00:25:25,169 --> 00:25:26,871
(indistinct,
overlapping chatter)
632
00:25:26,971 --> 00:25:28,807
Are there any more questions?
633
00:25:28,906 --> 00:25:30,141
Uh, Commissioner?
634
00:25:30,240 --> 00:25:31,551
MAN: Commissioner?
WOMAN: Commissioner Reagan?
635
00:25:31,576 --> 00:25:33,944
Yes.
ANGELA: Commissioner, I wonder if
636
00:25:34,045 --> 00:25:35,413
you could comment further
637
00:25:35,513 --> 00:25:36,923
on the mayor's assertion
that replacing you
638
00:25:36,948 --> 00:25:40,451
with a five-person committee
would be more efficient.
639
00:25:41,085 --> 00:25:43,587
Well, I have always held
640
00:25:43,688 --> 00:25:47,592
that if your aim is to block
innovation and stifle results,
641
00:25:47,692 --> 00:25:50,193
just put a committee
in charge.
642
00:25:50,295 --> 00:25:51,895
(laughter)
643
00:25:51,996 --> 00:25:53,698
Teddy Roosevelt was
the president
644
00:25:53,798 --> 00:25:55,967
of the New York Board
of Police Commissioners.
645
00:25:56,067 --> 00:25:57,736
He was never
the sole commissioner.
646
00:26:00,070 --> 00:26:02,006
That's true.
647
00:26:02,105 --> 00:26:04,142
You famously admire him.
648
00:26:04,241 --> 00:26:06,911
So, if it was good enough
for him...
649
00:26:09,548 --> 00:26:12,651
A: the mayor has not
asked me aboard,
650
00:26:12,750 --> 00:26:14,919
and B: Roosevelt replaced
the commission
651
00:26:15,019 --> 00:26:17,154
with a single commissioner
652
00:26:17,255 --> 00:26:19,123
as soon as he became governor.
653
00:26:19,222 --> 00:26:20,659
(taps podium)
654
00:26:20,759 --> 00:26:23,027
So, if it was good enough
for him...
655
00:26:23,126 --> 00:26:24,429
(reporters whispering)
656
00:26:24,528 --> 00:26:25,829
(sighs)
657
00:26:25,930 --> 00:26:27,632
Hey, maybe
we should just forget it.
658
00:26:27,731 --> 00:26:29,867
We've been driving around
for an hour.
659
00:26:29,968 --> 00:26:31,736
He may not even still be here.
660
00:26:31,836 --> 00:26:33,872
Okay.
Let's see if we get any hits
661
00:26:33,971 --> 00:26:35,205
on the license plate readers.
662
00:26:35,306 --> 00:26:36,540
Yeah.
663
00:26:36,641 --> 00:26:38,710
By the way, about what happened
664
00:26:38,809 --> 00:26:40,511
at the squad with Jackie...
It just...
665
00:26:40,612 --> 00:26:42,212
It's not about Jackie.
666
00:26:42,313 --> 00:26:43,948
Do you want
to tell me what it's about?
667
00:26:46,384 --> 00:26:47,951
Is that him?
668
00:26:53,525 --> 00:26:54,558
Looks like him.
669
00:26:54,659 --> 00:26:55,693
(engine revving)
670
00:26:55,794 --> 00:26:56,894
Central,
be advised.
671
00:26:56,994 --> 00:26:59,530
We are in pursuit
of a gray Range Rover.
672
00:26:59,631 --> 00:27:01,900
(tires screeching)
673
00:27:06,003 --> 00:27:07,372
(horn tooting)
674
00:27:07,471 --> 00:27:08,507
(tires squealing)
675
00:27:10,040 --> 00:27:11,442
(siren whoops)
676
00:27:11,542 --> 00:27:12,977
(tires screech)
677
00:27:16,914 --> 00:27:18,817
(panting)
678
00:27:18,916 --> 00:27:20,818
Hands up!
Get your hands up, Doctor.
679
00:27:20,919 --> 00:27:23,721
Keep 'em where I can see 'em.
680
00:27:24,722 --> 00:27:26,324
What took you
so long to find me?
681
00:27:26,424 --> 00:27:27,944
Get out of the car
and shut your mouth.
682
00:27:27,991 --> 00:27:29,728
Hmm?
Shut up.
683
00:27:29,827 --> 00:27:31,395
Pop the trunk, Baez.
684
00:27:34,732 --> 00:27:35,732
BAEZ: Danny?
Yeah.
685
00:27:35,767 --> 00:27:37,435
She's not here.
686
00:27:37,536 --> 00:27:38,903
Where's Rosanna Diaz, Doc?
687
00:27:39,002 --> 00:27:40,872
(chuckling): I have no idea.
Sure you do.
688
00:28:04,127 --> 00:28:06,163
Couldn't have suggested
a warmer location?
689
00:28:06,263 --> 00:28:08,503
No one was going to follow
either of us into a graveyard.
690
00:28:08,567 --> 00:28:10,902
You made sure
no one's following me,
691
00:28:11,001 --> 00:28:13,571
I got panic buttons
all over the place,
692
00:28:13,672 --> 00:28:15,740
I got Kevlar curtains,
693
00:28:15,839 --> 00:28:17,909
my radio never leaves my side.
694
00:28:18,009 --> 00:28:19,611
What's so urgent anyway?
695
00:28:19,711 --> 00:28:22,145
I came here 'cause I want
to set the record straight.
696
00:28:22,246 --> 00:28:24,125
All right, about what I said
before, implying...
697
00:28:24,214 --> 00:28:25,884
Can you just shut up
and listen?
698
00:28:25,983 --> 00:28:27,685
For once?
699
00:28:27,786 --> 00:28:30,689
Your father asked to be
on the warrant squad
700
00:28:30,788 --> 00:28:32,856
over my dad's objections.
701
00:28:32,957 --> 00:28:35,358
Over everyone's objections.
702
00:28:35,460 --> 00:28:37,361
But he was a grown man
and an active cop.
703
00:28:37,461 --> 00:28:38,762
No one could tell him
what to do.
704
00:28:38,863 --> 00:28:40,499
He made his own decisions.
705
00:28:40,598 --> 00:28:43,535
So stop blaming the family
for what happened.
706
00:28:43,634 --> 00:28:45,275
I didn't mean for it
to come out that way.
707
00:28:45,336 --> 00:28:47,739
You have no idea
what it was like for us,
708
00:28:47,838 --> 00:28:49,874
having to live through
losing him.
709
00:28:50,842 --> 00:28:52,510
You didn't even know him.
710
00:28:56,380 --> 00:28:59,718
So, get off your high horse
and have some respect about it.
711
00:28:59,817 --> 00:29:02,286
I'm not your friend
or your co-worker,
712
00:29:02,385 --> 00:29:04,923
but I've been doing this job
and dealing with tragedy
713
00:29:05,022 --> 00:29:07,125
long before
you thought about being a cop.
714
00:29:08,425 --> 00:29:10,394
You don't think each of us,
715
00:29:10,494 --> 00:29:12,029
at one point or another,
716
00:29:12,130 --> 00:29:14,499
played the blame game?
717
00:29:14,598 --> 00:29:16,835
Wondered if there was anything,
something
718
00:29:16,934 --> 00:29:20,371
that we could've done
to keep him from getting killed?
719
00:29:23,642 --> 00:29:25,809
And that is exactly why
I will not work with you.
720
00:29:26,810 --> 00:29:28,346
I will not be put
in the position
721
00:29:28,445 --> 00:29:30,013
of having to worry
if I did enough
722
00:29:30,114 --> 00:29:32,250
to keep you from danger, too.
723
00:29:35,385 --> 00:29:37,655
I won't.
724
00:29:51,472 --> 00:29:53,141
We work in a boys' club.
725
00:29:53,240 --> 00:29:54,541
(locker closes)
726
00:29:54,642 --> 00:29:55,942
Okay.
727
00:29:56,344 --> 00:29:57,711
That is why I react
728
00:29:57,811 --> 00:30:00,548
when an officer
circumvents me
729
00:30:00,647 --> 00:30:02,616
to do things on her own.
730
00:30:02,717 --> 00:30:04,451
Because it makes
me look weak.
731
00:30:04,551 --> 00:30:05,653
That was not my intention.
732
00:30:05,752 --> 00:30:07,521
I know that.
733
00:30:07,622 --> 00:30:09,523
But if I were a man,
734
00:30:09,624 --> 00:30:11,526
would you have done
the same thing?
735
00:30:11,625 --> 00:30:13,294
I absolutely would have,
736
00:30:13,394 --> 00:30:14,895
so there would be no possibility
737
00:30:14,996 --> 00:30:16,931
of compromising
the investigation.
738
00:30:17,932 --> 00:30:19,333
You don't trust the system.
739
00:30:19,433 --> 00:30:20,801
I don't trust the boys' club.
740
00:30:21,803 --> 00:30:22,703
My own partner
741
00:30:22,804 --> 00:30:24,405
didn't even stand up for me.
742
00:30:24,506 --> 00:30:25,972
Actually, he did.
743
00:30:26,073 --> 00:30:27,409
He's the one
who pointed out to me
744
00:30:27,509 --> 00:30:28,809
that you calling for the bus
745
00:30:28,910 --> 00:30:31,077
and notifying IAB
made you the target.
746
00:30:31,178 --> 00:30:33,013
Took the heat off of me.
747
00:30:33,114 --> 00:30:35,016
Badillo said that?
748
00:30:36,017 --> 00:30:37,919
He also said that you, uh...
749
00:30:38,019 --> 00:30:40,555
you got a message
in your locker yesterday?
750
00:30:40,654 --> 00:30:42,656
I don't recall.
751
00:30:42,757 --> 00:30:44,592
Well, you are a...
752
00:30:44,692 --> 00:30:46,560
you're an interesting lady,
Janko.
753
00:30:46,661 --> 00:30:48,930
You will piss everybody off
and fight tooth and nail
754
00:30:49,029 --> 00:30:51,499
to defend someone
that you think needs your help.
755
00:30:51,598 --> 00:30:53,200
But not yourself?
756
00:30:53,299 --> 00:30:55,301
I can handle it,
and I don't need to file
757
00:30:55,403 --> 00:30:56,903
a formal complaint.
Uh-huh.
758
00:30:57,003 --> 00:30:58,705
But...
759
00:30:59,673 --> 00:31:01,241
I would like you to.
760
00:31:01,342 --> 00:31:02,876
It won't do anything
761
00:31:02,977 --> 00:31:04,778
except make everybody
more pissed off at me.
762
00:31:04,878 --> 00:31:07,481
Mm-hmm. I'll have your back,
but I think
763
00:31:07,582 --> 00:31:09,282
it's an important message
to send.
764
00:31:09,383 --> 00:31:10,417
Which is?
765
00:31:10,518 --> 00:31:12,185
Boys aren't the only ones
766
00:31:12,286 --> 00:31:14,320
who can have a club.
767
00:31:22,063 --> 00:31:24,365
You tell me where
Rosanna Diaz is,
768
00:31:24,465 --> 00:31:26,601
and I will tell
the DA's office
769
00:31:26,701 --> 00:31:28,102
that you cooperated.
770
00:31:28,201 --> 00:31:29,471
Answer my questions,
771
00:31:29,570 --> 00:31:30,971
and then I'll tell you
where she is.
772
00:31:31,038 --> 00:31:32,239
What questions?
773
00:31:32,338 --> 00:31:34,375
I'd like to start
with your wife.
774
00:31:35,710 --> 00:31:37,711
She's been dead
five years,
775
00:31:37,811 --> 00:31:39,145
and you're
776
00:31:39,246 --> 00:31:41,315
still not in a serious
relationship with anyone?
777
00:31:41,414 --> 00:31:42,750
No.
778
00:31:42,849 --> 00:31:44,250
Why not?
779
00:31:44,351 --> 00:31:46,252
Whose finger did you send
in the box?
780
00:31:46,353 --> 00:31:48,189
If you want information,
781
00:31:48,288 --> 00:31:50,758
you have to give information.
782
00:31:53,528 --> 00:31:55,328
No.
783
00:31:55,429 --> 00:31:57,598
I'm not in a serious
relationship with anyone.
784
00:31:57,699 --> 00:31:58,599
Why not?
785
00:31:58,700 --> 00:31:59,733
I don't know.
786
00:32:01,067 --> 00:32:02,670
Yes, you do.
787
00:32:04,238 --> 00:32:05,940
Where is Rosanna Diaz?
788
00:32:06,039 --> 00:32:08,275
Have you ever fantasized
about your partner, Baez?
789
00:32:09,943 --> 00:32:12,946
Or your old partner?
790
00:32:13,047 --> 00:32:15,415
You seem to have a lot
of chemistry with her, too.
791
00:32:15,517 --> 00:32:17,117
Where's Rosanna Diaz, Doc?
792
00:32:17,218 --> 00:32:19,487
What are you afraid of?
793
00:32:19,586 --> 00:32:21,154
Are you afraid you're bad luck?
794
00:32:21,255 --> 00:32:24,025
I'm not... (stammers)
Where is Rosanna Diaz?
795
00:32:24,125 --> 00:32:27,662
Are you afraid that if you start
a relationship with someone
796
00:32:27,761 --> 00:32:29,707
they're gonna wind up dead?
Where is Rosanna Diaz?
797
00:32:29,730 --> 00:32:31,332
Murdered, like your wife?
798
00:32:31,432 --> 00:32:33,768
Where the hell is she?
799
00:32:33,867 --> 00:32:37,403
Danny, can I talk to you?
800
00:32:43,410 --> 00:32:44,410
(door closes)
801
00:32:44,478 --> 00:32:46,681
You can't lose it
with him like that.
802
00:32:46,780 --> 00:32:47,682
I know.
803
00:32:47,781 --> 00:32:49,049
Don't let him
get to you.
804
00:32:49,150 --> 00:32:50,430
He just keeps running his mouth,
805
00:32:50,518 --> 00:32:51,597
and every second he wastes,
806
00:32:51,653 --> 00:32:53,186
Rosanna could be
dying somewhere.
807
00:32:53,287 --> 00:32:55,522
I know, but if you
lose it with him,
808
00:32:55,623 --> 00:32:56,723
we're gonna lose her.
809
00:32:56,824 --> 00:32:58,459
All right.
810
00:32:58,559 --> 00:33:01,162
Pete... (sighs)
When you ran for mayor,
811
00:33:01,261 --> 00:33:03,998
you had a campaign manager,
speechwriter
812
00:33:04,097 --> 00:33:07,034
and your own ideas
how to run this city.
813
00:33:07,134 --> 00:33:10,003
I admired you for that.
Still do.
814
00:33:11,305 --> 00:33:12,205
But?
815
00:33:12,306 --> 00:33:14,107
No but,
816
00:33:14,208 --> 00:33:17,478
just that there was no committee
817
00:33:17,578 --> 00:33:20,080
to water you down
or confuse you.
818
00:33:20,181 --> 00:33:22,115
That was an election.
819
00:33:22,215 --> 00:33:23,984
Now, it's a job.
820
00:33:24,085 --> 00:33:26,921
And only a fool would try
to do it all on his own.
821
00:33:27,020 --> 00:33:28,388
So, what?
822
00:33:28,489 --> 00:33:31,525
Tomorrow, will I be reading
that you called me a fool?
823
00:33:31,625 --> 00:33:32,960
Never.
824
00:33:33,059 --> 00:33:36,262
Mostly because
it wouldn't be true.
825
00:33:36,363 --> 00:33:39,200
Did you just never
go to civics class?
826
00:33:39,299 --> 00:33:41,367
What's that supposed to mean?
827
00:33:41,468 --> 00:33:43,136
This country we both love
828
00:33:43,237 --> 00:33:47,008
has been run by committees
since day one because
829
00:33:47,107 --> 00:33:48,442
it was founded by some guys
830
00:33:48,541 --> 00:33:50,612
who were sick
of being ruled by kings.
831
00:33:50,711 --> 00:33:53,279
Who called for presidents
and governors
832
00:33:53,380 --> 00:33:55,215
and mayors
833
00:33:55,316 --> 00:33:56,951
so the people would
have an address
834
00:33:57,050 --> 00:33:58,885
for where the buck stops.
835
00:34:01,087 --> 00:34:03,790
I'm not a committee guy
836
00:34:03,891 --> 00:34:05,792
and neither are you.
837
00:34:05,893 --> 00:34:07,595
So what gives here?
838
00:34:07,694 --> 00:34:10,632
There's no ulterior motive here.
839
00:34:10,731 --> 00:34:13,800
It was just something
I floated in an interview.
840
00:34:13,900 --> 00:34:16,971
Something to keep
in your hip pocket
841
00:34:17,070 --> 00:34:20,541
in case I didn't play
by your rules?
842
00:34:20,641 --> 00:34:23,309
(scoffs) You never play
by my rules.
843
00:34:23,409 --> 00:34:26,213
You operate like I work
for you. The fact is,
844
00:34:26,313 --> 00:34:28,782
you work for me.
845
00:34:28,882 --> 00:34:31,117
Start acting like it,
846
00:34:31,217 --> 00:34:32,954
at least in public.
847
00:34:35,757 --> 00:34:37,824
Well...
848
00:34:37,925 --> 00:34:40,927
I'd like to think
we work together.
849
00:34:41,027 --> 00:34:43,998
I'd like to think
we could work together,
850
00:34:44,097 --> 00:34:46,934
but damn, you make it so hard.
851
00:34:47,034 --> 00:34:48,902
You really do.
852
00:34:49,003 --> 00:34:50,972
(sighs)
853
00:34:51,938 --> 00:34:53,940
You were right.
854
00:34:55,608 --> 00:34:58,512
I don't want to start a
relationship with my partner...
855
00:35:00,114 --> 00:35:02,315
...because I don't want anyone
856
00:35:02,416 --> 00:35:05,018
that I love to ever
be put in danger again.
857
00:35:07,454 --> 00:35:10,456
Especially if I'm up against
somebody as smart as Jeremy.
858
00:35:11,793 --> 00:35:13,594
Jeremy didn't kill those women.
859
00:35:13,695 --> 00:35:15,396
Well, I think he did.
860
00:35:16,597 --> 00:35:19,233
I think he's the brains,
not you.
861
00:35:22,503 --> 00:35:24,605
Why else would he keep
the reporter alive?
862
00:35:24,706 --> 00:35:26,373
What makes you think
she's still alive?
863
00:35:26,472 --> 00:35:29,476
Because my partner just told me
that we found her.
864
00:35:30,543 --> 00:35:32,112
You're bluffing.
865
00:35:32,213 --> 00:35:35,382
Jeremy wanted you to get caught,
866
00:35:35,481 --> 00:35:37,617
and he wanted me
to be the one to catch you.
867
00:35:37,719 --> 00:35:39,452
Jeremy had nothing
to do with this.
868
00:35:39,552 --> 00:35:42,856
He's so smart that you didn't
even realize that he set you up.
869
00:35:42,956 --> 00:35:44,791
He planned
this whole thing out
870
00:35:44,891 --> 00:35:46,994
so he could prove that
he was the brains, not you.
871
00:35:47,094 --> 00:35:48,528
I know what you're trying to do.
872
00:35:48,628 --> 00:35:52,166
All along, he's made the plans
and you've done his bidding.
873
00:35:52,266 --> 00:35:54,969
- No. That's not... - And he's the one
that killed those women.
874
00:35:55,068 --> 00:35:57,371
(scoffs, stammers) Stop.
He's the one that was
875
00:35:57,471 --> 00:35:59,639
smart enough to not get caught.
Stop it.
876
00:35:59,740 --> 00:36:02,376
And he kept
Rosanna Diaz alive...
877
00:36:03,677 --> 00:36:06,347
...so she could tell the world
his side of the story.
878
00:36:06,447 --> 00:36:09,115
It's not his side of the story.
It's my side of the story.
879
00:36:09,215 --> 00:36:11,318
I kept her alive.
He kept her alive.
880
00:36:11,418 --> 00:36:14,554
It was my idea to keep her
alive in her car, not his.
881
00:36:14,655 --> 00:36:16,389
He does my bidding.
882
00:36:16,489 --> 00:36:18,960
(heavy breathing)
883
00:36:36,510 --> 00:36:37,878
He stashed her
in her car.
884
00:36:37,978 --> 00:36:39,079
We got to expand
the search.
885
00:36:39,179 --> 00:36:41,815
Get all units out.
We got to find her.
886
00:36:45,318 --> 00:36:46,552
Hey.
887
00:36:47,954 --> 00:36:49,856
I heard Sergeant Sampson
was suspended
888
00:36:49,956 --> 00:36:51,291
pending further investigation.
889
00:36:51,391 --> 00:36:53,027
Now he's saying
he did have sex with her,
890
00:36:53,126 --> 00:36:55,061
but it was consensual.
891
00:36:55,161 --> 00:36:58,264
Wow. Didn't see that coming.
892
00:36:58,364 --> 00:37:00,101
I did.
893
00:37:00,201 --> 00:37:01,635
It's why I did what I did.
894
00:37:01,735 --> 00:37:03,637
I wanted to give him
the benefit of the doubt.
895
00:37:03,737 --> 00:37:05,773
How about giving me
the benefit of the doubt?
896
00:37:05,873 --> 00:37:07,974
How about keeping me
in the loop?
897
00:37:11,411 --> 00:37:12,813
When you told me about it,
898
00:37:12,914 --> 00:37:15,782
my first thought was,
"What if she's lying?"
899
00:37:15,882 --> 00:37:19,519
Well, my first thought was,
"What if she isn't?"
900
00:37:21,054 --> 00:37:22,389
I'm glad you acted.
901
00:37:24,057 --> 00:37:26,126
For the record, I love
that you're a kick-ass cop.
902
00:37:26,226 --> 00:37:28,394
Well, for the record,
903
00:37:28,494 --> 00:37:30,965
I never wished
for a different partner.
904
00:37:31,065 --> 00:37:33,034
I kind of like the one I have.
905
00:37:36,871 --> 00:37:37,771
Hey.
906
00:37:37,871 --> 00:37:39,306
Hey.
907
00:37:39,405 --> 00:37:41,307
Where's Baez?
908
00:37:41,407 --> 00:37:43,177
Told her I'd take care
of the paperwork.
909
00:37:43,277 --> 00:37:46,413
You know, using
Walker's alter ego
910
00:37:46,512 --> 00:37:48,349
to get him to confess
was a stroke of genius.
911
00:37:48,449 --> 00:37:50,516
Yeah, real crafty.
912
00:37:50,617 --> 00:37:52,452
I got lucky.
Mm.
913
00:37:53,420 --> 00:37:55,722
I'm just glad that
Rosanna Diaz is doing okay.
914
00:37:55,822 --> 00:37:57,324
Yeah.
915
00:37:57,423 --> 00:37:58,826
You staying in the city?
916
00:38:00,161 --> 00:38:02,096
No, I'm gonna head back
to Long Island.
917
00:38:02,195 --> 00:38:03,864
(sighs)
918
00:38:03,965 --> 00:38:06,467
Yeah, there's, uh...
919
00:38:06,567 --> 00:38:08,135
there's really no place
for me here.
920
00:38:08,235 --> 00:38:10,436
Thought you
missed this.
921
00:38:12,005 --> 00:38:13,639
I miss you,
922
00:38:13,739 --> 00:38:15,275
not the job.
923
00:38:16,242 --> 00:38:17,643
And anyway, you know,
you and Baez,
924
00:38:17,744 --> 00:38:18,778
you work well together.
925
00:38:18,880 --> 00:38:20,047
We do.
926
00:38:21,282 --> 00:38:23,016
You and I do, too.
927
00:38:23,117 --> 00:38:24,351
We always did.
928
00:38:24,451 --> 00:38:25,853
Mm-hmm.
929
00:38:28,054 --> 00:38:29,389
Yeah, but being here,
930
00:38:29,489 --> 00:38:31,657
it kind of muddies the waters
a bit, I think.
931
00:38:33,693 --> 00:38:35,128
Well, you're
always welcome.
932
00:38:35,228 --> 00:38:37,063
I know.
933
00:38:37,164 --> 00:38:39,465
Well, if you find
another serial killer,
934
00:38:39,565 --> 00:38:41,367
you know where to call me.
Whoa, whoa.
935
00:38:41,467 --> 00:38:44,438
Or maybe I'll just call you
for a job someday, Chief.
936
00:38:44,538 --> 00:38:46,739
Oh, yes, yes.
937
00:38:46,840 --> 00:38:49,775
Mr. "New York City
runs in my veins."
938
00:38:49,876 --> 00:38:51,344
Maybe I have a
939
00:38:51,445 --> 00:38:54,181
alter ego myself,
who likes the water
940
00:38:54,280 --> 00:38:57,018
and the quiet life.
Okay.
941
00:38:59,485 --> 00:39:02,123
Wait, that's not the roast
that I brought.
942
00:39:04,125 --> 00:39:05,692
No?
943
00:39:05,791 --> 00:39:07,728
No.
How many people
944
00:39:07,827 --> 00:39:10,496
brought a roast
for family dinner today?
945
00:39:10,597 --> 00:39:12,199
Oh.
JANKO: Wait,
946
00:39:12,298 --> 00:39:15,536
you told me that you wanted me
to bring the roast this week.
947
00:39:15,635 --> 00:39:16,746
You said the same thing
to me.
948
00:39:16,769 --> 00:39:19,672
Well, you can never have
too many roasts.
949
00:39:19,773 --> 00:39:22,342
(laughs)
Oldest trick in the book.
950
00:39:22,443 --> 00:39:25,913
Whenever Dad thinks someone
could use a conversation,
951
00:39:26,012 --> 00:39:28,414
he asks them to bring over
the Sunday roast.
952
00:39:28,514 --> 00:39:30,217
And you fall for it
every time.
953
00:39:30,317 --> 00:39:31,418
We do.
954
00:39:31,518 --> 00:39:32,585
What about you,
Grandpa?
955
00:39:32,686 --> 00:39:34,021
You were in hot water
this week.
956
00:39:36,289 --> 00:39:38,592
Well, I wouldn't say that.
957
00:39:38,692 --> 00:39:39,936
I would've liked to have been
a fly on the wall
958
00:39:39,960 --> 00:39:41,228
in that meeting
with the mayor.
959
00:39:41,327 --> 00:39:43,364
What'd you say to him
after he dropped that bomb
960
00:39:43,463 --> 00:39:45,865
about police commissioner
by committee?
961
00:39:47,434 --> 00:39:49,202
Well, I simply reminded him
962
00:39:49,302 --> 00:39:51,972
that it might not be
a good idea.
963
00:39:52,072 --> 00:39:55,608
Why do I feel like you were
probably a little less polite
964
00:39:55,708 --> 00:39:56,708
about that?
965
00:39:56,742 --> 00:39:58,144
Sometimes, nothing hurts more
966
00:39:58,244 --> 00:39:59,445
than the truth.
967
00:39:59,545 --> 00:40:03,617
I kind of realized
a truth this week
968
00:40:03,717 --> 00:40:05,652
that I'd like to share
with all of you.
969
00:40:05,751 --> 00:40:08,121
That you're really
my illegitimate son?
970
00:40:08,222 --> 00:40:09,789
(laughter)
971
00:40:09,889 --> 00:40:11,809
You know, actually, it
would make a lot of sense.
972
00:40:12,925 --> 00:40:15,661
No, but Uncle Jamie
did set me straight
973
00:40:15,762 --> 00:40:18,431
about a few things this week.
974
00:40:20,233 --> 00:40:23,903
Uh, so you want to air this out
at family dinner?
975
00:40:24,005 --> 00:40:27,307
It occurred to me
that literally everyone
976
00:40:27,407 --> 00:40:29,309
at this table,
at one point or another,
977
00:40:29,409 --> 00:40:31,077
has done that.
978
00:40:31,177 --> 00:40:32,079
Straightened you out?
979
00:40:32,179 --> 00:40:33,847
Tried to.
Mm.
980
00:40:33,947 --> 00:40:35,648
I don't listen.
ERIN: Mm.
981
00:40:35,748 --> 00:40:37,184
I'm hotheaded.
982
00:40:37,284 --> 00:40:39,286
I'm ungrateful.
983
00:40:39,385 --> 00:40:40,753
Keep going.
984
00:40:40,853 --> 00:40:42,255
(laughter)
Please do.
985
00:40:42,356 --> 00:40:43,990
Yeah, we'll tell you
when to stop.
986
00:40:44,090 --> 00:40:46,527
You guys are brutal.
Welcome to my world.
987
00:40:46,626 --> 00:40:49,030
I spent so much time
988
00:40:49,130 --> 00:40:52,032
unpacking who my dad was
and how he died,
989
00:40:52,132 --> 00:40:55,036
that I never really
told all of you
990
00:40:55,135 --> 00:40:57,403
how much this means
that you've accepted me
991
00:40:57,503 --> 00:40:59,405
as a part of this crazy family.
992
00:40:59,505 --> 00:41:00,541
FRANK:
Hmm.
993
00:41:04,911 --> 00:41:06,980
Except Erin's
the only crazy one.
994
00:41:07,081 --> 00:41:08,114
She's nuts.
(laughter)
995
00:41:08,215 --> 00:41:09,349
See, even that.
996
00:41:09,449 --> 00:41:10,726
(laughing) The way that
you guys rib each other.
997
00:41:10,751 --> 00:41:12,085
This is all new territory
998
00:41:12,186 --> 00:41:13,954
for a guy who grew up
an only child.
999
00:41:14,054 --> 00:41:15,621
Which explains so much.
1000
00:41:15,722 --> 00:41:16,956
JOE:
Thank you.
1001
00:41:17,057 --> 00:41:18,291
DANNY:
Yeah.
1002
00:41:18,391 --> 00:41:20,027
Okay. Let him...
1003
00:41:20,126 --> 00:41:23,264
So, anyway, I'm-I'm just,
I'm really grateful
1004
00:41:23,364 --> 00:41:26,333
for all of this, for all of you.
1005
00:41:27,800 --> 00:41:29,135
Back at you.
1006
00:41:30,103 --> 00:41:31,338
Yeah.
1007
00:41:33,306 --> 00:41:34,775
Well, in that case,
1008
00:41:34,875 --> 00:41:37,043
why don't you start grace today?
1009
00:41:37,143 --> 00:41:38,512
Okay.
1010
00:41:42,182 --> 00:41:44,550
ALL: Bless us, O Lord,
and these thy gifts,
1011
00:41:44,650 --> 00:41:47,054
which we are about to receive
from thy bounty...
1012
00:41:48,554 --> 00:41:50,956
(panting)
1013
00:41:51,057 --> 00:41:53,193
Hey, I need to speak
to Detective Joe Hill.
1014
00:41:55,228 --> 00:41:56,762
What?
1015
00:41:56,862 --> 00:41:59,065
No, I don't want
to leave a message.
1016
00:41:59,166 --> 00:42:01,534
Who you talking to?
1017
00:42:01,635 --> 00:42:03,469
No one.
1018
00:42:04,670 --> 00:42:05,938
No one?
1019
00:42:08,909 --> 00:42:10,677
Please.
1020
00:42:10,777 --> 00:42:12,445
Please don't kill me.
1021
00:42:12,545 --> 00:42:14,514
I just want to find my sister.
1022
00:42:20,554 --> 00:42:21,688
(water splashes)
1023
00:42:21,788 --> 00:42:23,690
Captioning sponsored by
CBS
1024
00:42:23,789 --> 00:42:25,592
And TOYOTA.
1025
00:42:25,692 --> 00:42:28,728
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.