All language subtitles for Asommersolsticee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,531 --> 00:00:10,445 The surgery. 4 00:00:11,968 --> 00:00:12,838 What can I say about it? 5 00:00:14,144 --> 00:00:16,668 Other than that, it changed everything... 6 00:00:18,322 --> 00:00:19,584 All it took was my whole life. 7 00:00:22,196 --> 00:00:23,110 [sighing] 8 00:00:23,240 --> 00:00:24,328 All that pain... 9 00:00:26,200 --> 00:00:27,114 All that struggle... 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,988 And eight hours under anesthesia. 11 00:00:35,165 --> 00:00:36,906 I went from a caterpillar to a butterfly. 12 00:00:41,650 --> 00:00:42,868 And now, I'm me. 13 00:00:45,741 --> 00:00:46,698 [sobbing] 14 00:00:47,743 --> 00:00:48,657 Can't you see? 15 00:00:51,094 --> 00:00:52,400 I'm finally me. 16 00:00:53,488 --> 00:00:54,532 [exhales] 17 00:00:54,663 --> 00:00:56,621 Can't you see me for who I truly am? 18 00:00:58,971 --> 00:01:00,582 What more do I have to 19 00:01:00,712 --> 00:01:01,757 Okay thanks, that's enough. 20 00:01:02,671 --> 00:01:04,020 Uh, sorry. 21 00:01:04,151 --> 00:01:05,848 No, that was great. 22 00:01:05,978 --> 00:01:06,979 Thanks for that. 23 00:01:07,110 --> 00:01:08,459 Thank you. 24 00:01:08,590 --> 00:01:11,462 As you know, the casting call is for a transgender male 25 00:01:11,593 --> 00:01:13,073 or transgender female. 26 00:01:13,203 --> 00:01:14,422 Just for our records, 27 00:01:14,552 --> 00:01:15,423 uh, which one are you? 28 00:01:16,598 --> 00:01:18,556 Oh, uh, um. 29 00:01:18,687 --> 00:01:20,254 Trans man. 30 00:01:20,384 --> 00:01:21,864 Trans male. 31 00:01:21,994 --> 00:01:22,908 Trans man. 32 00:01:23,039 --> 00:01:23,953 Great. Thanks. 33 00:01:25,737 --> 00:01:26,608 We'll be in contact. 34 00:01:30,177 --> 00:01:31,091 [sirens wailing] 35 00:01:31,743 --> 00:01:32,657 [music playing] 36 00:01:38,272 --> 00:01:41,362 Hey, I just got out of the audition, 37 00:01:41,884 --> 00:01:44,016 which was a little. 38 00:01:44,147 --> 00:01:45,235 [laughing] 39 00:01:45,366 --> 00:01:48,151 Yeah. Uh, on that front, bad news. 40 00:01:48,282 --> 00:01:49,196 Wait... 41 00:01:50,806 --> 00:01:51,763 They already passed? 42 00:01:51,894 --> 00:01:54,201 I was just up there 30 seconds ago. 43 00:01:54,331 --> 00:01:56,203 Yeah, sorry, Leo. 44 00:01:56,768 --> 00:01:57,987 They said they're going in a different direction. 45 00:01:59,510 --> 00:02:00,685 Different direction. Well... 46 00:02:00,816 --> 00:02:01,817 [inhales] 47 00:02:01,947 --> 00:02:03,427 At least they're efficient. 48 00:02:03,558 --> 00:02:05,125 Onwards and upwards. 49 00:02:05,255 --> 00:02:08,824 Look, the real reason I'm calling is because you're confirmed. 50 00:02:08,954 --> 00:02:10,086 - The callback? - Yep. 51 00:02:10,217 --> 00:02:11,392 The callback. 52 00:02:11,522 --> 00:02:14,046 It's Monday, 2 p.m. At the production offices. 53 00:02:14,177 --> 00:02:15,309 They want you to read the same scene. 54 00:02:15,439 --> 00:02:16,832 So I'll send you the sides. 55 00:02:16,962 --> 00:02:18,312 I already have them memorized. 56 00:02:18,442 --> 00:02:19,922 Wonderful. You're going to kill it. 57 00:02:29,105 --> 00:02:30,106 - Zip. - Zap. 58 00:02:30,237 --> 00:02:32,630 - Zop. - Zop Zip. 59 00:02:32,761 --> 00:02:34,066 - Zap. - Zop. 60 00:02:34,197 --> 00:02:35,329 - Zip. - Zap. 61 00:02:35,459 --> 00:02:36,417 - Zop. - Zip. 62 00:02:37,331 --> 00:02:38,245 Got it. 63 00:02:48,298 --> 00:02:49,169 Are you okay? 64 00:02:49,952 --> 00:02:50,822 Yeah, I'm just tired. 65 00:02:57,525 --> 00:03:00,397 [clothes rustling] 66 00:03:02,007 --> 00:03:02,921 [footsteps approaching] 67 00:03:04,662 --> 00:03:06,795 Remember Leo, you are a worm. 68 00:03:06,925 --> 00:03:08,492 You're not pretending to be a worm. Okay? 69 00:03:09,580 --> 00:03:10,494 Loosen up. 70 00:03:12,017 --> 00:03:12,931 [clothes rustling] 71 00:03:14,933 --> 00:03:15,847 [footsteps receding] 72 00:03:22,376 --> 00:03:24,073 Uh, so I'm auditioning for this like, 73 00:03:24,204 --> 00:03:26,423 teen movie about a vampire. 74 00:03:26,554 --> 00:03:28,164 Really! That's awesome. 75 00:03:28,295 --> 00:03:31,167 - Wait-- - You're gonna be like, a vampire? 76 00:03:31,298 --> 00:03:34,431 Um, I mean, I'm going to be a human. 77 00:03:34,562 --> 00:03:35,563 - Oh, okay. - Yeah. 78 00:03:35,693 --> 00:03:36,564 - I'll see it's like a. - Yeah. 79 00:03:36,694 --> 00:03:38,522 But I might turn into a vampire. 80 00:03:38,653 --> 00:03:40,568 Like, later on in the film if it all goes well. 81 00:03:40,698 --> 00:03:41,656 That's so cool. 82 00:03:41,786 --> 00:03:42,787 [door closing] 83 00:03:42,918 --> 00:03:43,745 [whimsical music playing] 84 00:03:56,714 --> 00:03:57,628 [doorbell rings] 85 00:04:00,065 --> 00:04:01,284 Hi. 86 00:04:01,415 --> 00:04:02,285 Sorry I'm late. 87 00:04:10,859 --> 00:04:11,816 [moaning] 88 00:04:34,012 --> 00:04:36,188 I feel like I came this close 89 00:04:36,319 --> 00:04:37,407 to booking. 90 00:04:38,103 --> 00:04:39,496 My agent said they pinned me. 91 00:04:40,236 --> 00:04:41,455 That's fantastic. 92 00:04:42,282 --> 00:04:44,284 Be fantastic to book but. 93 00:04:45,850 --> 00:04:46,808 Yeah. 94 00:04:46,938 --> 00:04:47,809 How was your audition? 95 00:04:48,940 --> 00:04:51,508 They passed, but, um. 96 00:04:51,639 --> 00:04:53,162 I do have this callback for... 97 00:04:53,293 --> 00:04:54,859 - The series regular thing? - Yeah. 98 00:04:54,990 --> 00:04:56,470 Leo! That's great. 99 00:04:56,600 --> 00:04:57,558 Yeah, I feel really 100 00:04:57,688 --> 00:04:58,646 Sorry, do you see my shirt? 101 00:04:58,776 --> 00:04:59,734 Oh, um. 102 00:05:03,346 --> 00:05:04,739 Uh, here you go. 103 00:05:05,914 --> 00:05:06,915 Would you want to, um... 104 00:05:08,264 --> 00:05:09,526 go to this reading 105 00:05:09,657 --> 00:05:10,919 my friend's doing this weekend? 106 00:05:11,049 --> 00:05:12,007 Sure. 107 00:05:15,445 --> 00:05:16,490 But not, like, 108 00:05:16,620 --> 00:05:18,143 as a date, right? 109 00:05:18,274 --> 00:05:19,275 Totally. 110 00:05:19,406 --> 00:05:20,711 Because I don't want to ruin 111 00:05:21,625 --> 00:05:22,539 our dynamic. 112 00:05:23,888 --> 00:05:25,237 I think we work really well together 113 00:05:25,368 --> 00:05:26,848 as scene partners. 114 00:05:26,978 --> 00:05:30,808 I definitely wouldn't want to mess up our classroom chemistry. 115 00:05:30,939 --> 00:05:32,332 Good. 116 00:05:32,462 --> 00:05:33,550 I'm glad we're on the same page. 117 00:05:42,429 --> 00:05:43,952 What are you doing tonight? 118 00:05:44,082 --> 00:05:45,388 I've got a date. 119 00:05:45,519 --> 00:05:46,955 Cool. 120 00:05:47,085 --> 00:05:47,956 What are you up to? 121 00:05:48,913 --> 00:05:50,088 Uh... 122 00:05:50,785 --> 00:05:52,656 Going to a friend's party, I think. 123 00:05:53,570 --> 00:05:54,702 Fun. 124 00:05:54,832 --> 00:05:55,833 Yeah. 125 00:06:03,841 --> 00:06:05,147 [Leo sighing] 126 00:06:05,277 --> 00:06:06,191 [phone vibrating] 127 00:06:09,499 --> 00:06:10,457 Hello? 128 00:06:10,587 --> 00:06:11,675 Surprise! 129 00:06:12,284 --> 00:06:13,938 Surprise! 130 00:06:16,680 --> 00:06:17,638 Squirrel. 131 00:06:17,768 --> 00:06:19,074 [laughing] 132 00:06:19,204 --> 00:06:20,510 Squirrel. 133 00:06:20,641 --> 00:06:21,598 Um. 134 00:06:21,729 --> 00:06:22,947 You gorgeous creature. 135 00:06:23,078 --> 00:06:23,992 [chuckles] 136 00:06:26,211 --> 00:06:27,865 AH! You look so different. 137 00:06:27,996 --> 00:06:29,780 A year and Vitamin T will do that. 138 00:06:29,911 --> 00:06:30,955 Vitamin T? 139 00:06:31,086 --> 00:06:32,000 Testosterone. 140 00:06:32,130 --> 00:06:33,349 Oh, my God. Right. 141 00:06:33,480 --> 00:06:34,785 Of course. Of course. 142 00:06:34,916 --> 00:06:35,873 Come on in. 143 00:06:36,004 --> 00:06:36,961 - Okay. - Yeah. 144 00:06:37,092 --> 00:06:38,049 [laughing] 145 00:06:42,053 --> 00:06:44,099 You really don't have to roll out the red carpet. 146 00:06:44,926 --> 00:06:46,188 I'm only staying a night. 147 00:06:46,318 --> 00:06:47,407 It's fine. 148 00:06:47,537 --> 00:06:48,408 Well, thank you. 149 00:06:49,887 --> 00:06:51,323 So... 150 00:06:51,454 --> 00:06:52,890 What are you doing in New York? 151 00:06:53,021 --> 00:06:54,370 Just passing through. 152 00:06:54,501 --> 00:06:56,720 You know, living my usual nomad life 153 00:06:56,851 --> 00:06:57,765 during the summer. 154 00:06:57,895 --> 00:06:58,896 And when I realized 155 00:06:59,027 --> 00:07:00,028 that I'd be driving through the city 156 00:07:00,158 --> 00:07:01,333 to go upstate. 157 00:07:01,986 --> 00:07:03,335 I couldn't resist 158 00:07:03,466 --> 00:07:04,424 [chuckles] 159 00:07:05,642 --> 00:07:06,730 And I think you should come with me. 160 00:07:08,340 --> 00:07:09,298 I couldn't. 161 00:07:10,952 --> 00:07:12,257 I'm not taking no for an answer. 162 00:07:13,215 --> 00:07:14,216 No, really. 163 00:07:15,173 --> 00:07:16,653 No, really. 164 00:07:16,784 --> 00:07:18,046 uh, uh 165 00:07:18,176 --> 00:07:20,701 I really can't 166 00:07:20,831 --> 00:07:21,745 [laughing] 167 00:07:24,792 --> 00:07:26,010 - I really can't. - I really can't. 168 00:07:29,797 --> 00:07:31,451 - What? - Eleanor! 169 00:07:32,974 --> 00:07:34,671 I am not... 170 00:07:34,802 --> 00:07:36,281 - I'm taking your wine away. - Going. 171 00:07:36,412 --> 00:07:37,892 What? It's mine. 172 00:07:40,155 --> 00:07:41,069 [slurping] 173 00:07:43,027 --> 00:07:45,900 [machine whirring] 174 00:07:59,261 --> 00:08:00,131 [door closing] 175 00:08:00,262 --> 00:08:01,742 Oh! Hey. 176 00:08:01,872 --> 00:08:05,223 Uh, you want me to clear out? 177 00:08:05,354 --> 00:08:07,051 Nah. 178 00:08:07,182 --> 00:08:08,705 We used to change in front of each other all the time, right? 179 00:08:10,185 --> 00:08:11,142 Right. 180 00:08:18,759 --> 00:08:19,716 Coffee? 181 00:08:19,847 --> 00:08:21,675 Ooh, yes, please. 182 00:08:22,414 --> 00:08:24,504 So I hear nothing for three weeks, 183 00:08:24,634 --> 00:08:27,202 and then, out of nowhere, out of the blue 184 00:08:27,332 --> 00:08:29,726 I get a call from a new number, and he said, oh, sorry. 185 00:08:29,857 --> 00:08:30,901 I dropped my flip phone-- 186 00:08:31,032 --> 00:08:32,076 Flip phone! 187 00:08:32,207 --> 00:08:33,338 In a bucket of paint 188 00:08:33,469 --> 00:08:35,602 - at an art gathering. - Okay. 189 00:08:35,732 --> 00:08:37,517 What the fuck is an art gathering? 190 00:08:38,387 --> 00:08:40,607 And then I was like, but you were posting on Instagram? 191 00:08:40,737 --> 00:08:42,522 And he was like, yeah, I did it from my iPad. 192 00:08:43,740 --> 00:08:45,002 So? 193 00:08:45,133 --> 00:08:47,657 So I kept fucking him until he disappeared. Again. 194 00:08:48,919 --> 00:08:50,312 [laughing] 195 00:08:50,442 --> 00:08:51,531 You really know how to pick 'em. 196 00:08:52,488 --> 00:08:54,359 I'm nothing if not consistent. 197 00:08:55,796 --> 00:08:56,927 Are you? 198 00:08:57,058 --> 00:08:59,277 At least I'm consistent in my inconsistency. 199 00:08:59,843 --> 00:09:00,844 But you and Will are good? 200 00:09:00,975 --> 00:09:02,237 Oh, yeah. 201 00:09:02,367 --> 00:09:04,369 I'm glad we got back together. 202 00:09:04,500 --> 00:09:07,198 He's, um, less awful 203 00:09:07,329 --> 00:09:08,852 than the other guys I've been with. 204 00:09:08,983 --> 00:09:10,201 A glowing compliment. 205 00:09:10,332 --> 00:09:11,159 You know what I mean. 206 00:09:11,289 --> 00:09:12,508 [laughing] 207 00:09:12,639 --> 00:09:13,553 What's he up to? 208 00:09:14,510 --> 00:09:16,120 He was on part of the road trip. 209 00:09:16,251 --> 00:09:17,731 We actually did a project together, 210 00:09:17,861 --> 00:09:19,602 combining his drawing, and my photographs. 211 00:09:19,733 --> 00:09:21,256 It was very romantic. 212 00:09:21,386 --> 00:09:22,300 What's the project? 213 00:09:23,040 --> 00:09:24,302 People... 214 00:09:24,433 --> 00:09:26,478 and signage. 215 00:09:27,044 --> 00:09:29,307 Speed limits, stop signs. 216 00:09:29,438 --> 00:09:32,136 Public spaces, private life. 217 00:09:32,267 --> 00:09:34,878 All these little commandments everywhere. 218 00:09:35,444 --> 00:09:37,577 Still not fully formed yet, but yeah. 219 00:09:37,707 --> 00:09:38,926 How's life as a Broadway hoofer? 220 00:09:40,057 --> 00:09:40,884 Oh, you know. 221 00:09:41,015 --> 00:09:42,407 No, I don't. 222 00:09:42,538 --> 00:09:44,801 Give me all the juicy details. 223 00:09:44,932 --> 00:09:47,499 I do have this callback for a series thing. 224 00:09:48,326 --> 00:09:49,371 Leo! 225 00:09:49,501 --> 00:09:50,807 That's huge! 226 00:09:51,634 --> 00:09:52,940 I hope so. 227 00:09:53,070 --> 00:09:55,333 I mean, it would feel really good to book something. 228 00:09:55,464 --> 00:09:59,033 And then I could say my oldest friend is the Leo Mark. 229 00:09:59,163 --> 00:10:00,382 Eleanor, stop. 230 00:10:00,512 --> 00:10:02,471 Don't forget about me when you're famous, okay? 231 00:10:02,602 --> 00:10:03,559 Right. 232 00:10:04,560 --> 00:10:05,517 I mean it. 233 00:10:06,606 --> 00:10:07,607 I won't. 234 00:10:08,956 --> 00:10:09,870 Good. 235 00:10:15,266 --> 00:10:18,095 [joyful music playing] 236 00:10:19,619 --> 00:10:20,532 [car horns blaring] 237 00:11:07,971 --> 00:11:08,885 [birds chirping] 238 00:11:12,062 --> 00:11:13,020 Wow. 239 00:11:13,629 --> 00:11:15,022 It's lovely. 240 00:11:15,152 --> 00:11:17,589 Friends of friends in high places. 241 00:11:17,720 --> 00:11:18,634 [birds chirping] 242 00:11:20,070 --> 00:11:20,984 Can you..? 243 00:11:21,768 --> 00:11:23,030 And they're just, 244 00:11:23,595 --> 00:11:25,902 - letting us stay here? - Yeah. 245 00:11:26,033 --> 00:11:27,338 I met her at an arts residency 246 00:11:27,469 --> 00:11:28,905 and Lila said I could stay here whenever she's not here. 247 00:11:35,433 --> 00:11:36,347 [birds chirping] 248 00:11:40,438 --> 00:11:41,483 Dibs. 249 00:11:41,613 --> 00:11:42,527 [birds chirping] 250 00:11:51,449 --> 00:11:52,363 [bed creaking] 251 00:11:56,498 --> 00:11:59,414 [iPhone typing] 252 00:12:25,614 --> 00:12:26,528 [music playing] 253 00:12:29,052 --> 00:12:29,966 Sit with me. 254 00:12:35,232 --> 00:12:36,190 [sighing] 255 00:12:38,061 --> 00:12:39,541 You should put on a bathing suit. 256 00:12:40,150 --> 00:12:41,499 The sun feels so good on my skin. 257 00:12:42,762 --> 00:12:43,675 I'm good as I am. 258 00:12:45,068 --> 00:12:45,982 Suit yourself. 259 00:12:47,201 --> 00:12:48,071 [birds chirping] 260 00:12:51,553 --> 00:12:52,510 [inhaling] 261 00:12:53,294 --> 00:12:54,251 [exhaling] 262 00:12:55,731 --> 00:12:56,645 [phone ringing] 263 00:13:02,303 --> 00:13:03,173 Hey, this is Will. 264 00:13:03,304 --> 00:13:04,174 You know what to do. 265 00:13:09,397 --> 00:13:10,224 [phone locking sound] 266 00:13:12,269 --> 00:13:13,183 [bed creaking] 267 00:13:23,237 --> 00:13:24,107 [knocks on door] 268 00:13:25,848 --> 00:13:27,067 I think we should go shopping. 269 00:13:27,632 --> 00:13:28,851 I've got the urge to splurge. 270 00:13:29,896 --> 00:13:30,810 Sure. 271 00:13:37,120 --> 00:13:38,034 [birds chirping] 272 00:13:41,255 --> 00:13:42,212 Oh dear. 273 00:13:43,039 --> 00:13:43,953 [snorting] 274 00:13:44,084 --> 00:13:44,954 [snickering] 275 00:13:46,826 --> 00:13:47,696 Do you want to try anything on? 276 00:13:49,132 --> 00:13:50,177 I mean, it's a woman's store. 277 00:13:50,307 --> 00:13:51,874 Ahh, right, right. 278 00:13:52,788 --> 00:13:54,224 Sorry. Sorry. 279 00:13:54,355 --> 00:13:55,182 [shop entry bells clinking] 280 00:13:58,359 --> 00:13:59,316 Oh. 281 00:14:01,449 --> 00:14:02,406 She's cute. 282 00:14:03,233 --> 00:14:04,365 Yeah. 283 00:14:08,586 --> 00:14:09,587 Hm. 284 00:14:12,416 --> 00:14:14,766 Remember when we used to go to Savers? 285 00:14:14,897 --> 00:14:15,985 We'd get, 286 00:14:16,116 --> 00:14:18,858 what, 10 pounds of clothes for 10 dollars? 287 00:14:18,988 --> 00:14:19,859 I still have some of that stuff. 288 00:14:19,989 --> 00:14:21,425 Some really good shit. 289 00:14:22,296 --> 00:14:23,253 Okay. 290 00:14:26,300 --> 00:14:27,344 What do you think? 291 00:14:27,475 --> 00:14:28,432 It's nice. 292 00:14:29,303 --> 00:14:30,173 - Nice? - Uh-- 293 00:14:31,566 --> 00:14:33,698 I'm not an expert on women's fashion. 294 00:14:33,829 --> 00:14:35,222 It is cute. 295 00:14:36,745 --> 00:14:38,225 - Flattering? - Sure. Sure. 296 00:14:38,355 --> 00:14:39,879 Well, I like it. 297 00:14:40,009 --> 00:14:41,489 Will you check the tag and see how much it is? 298 00:14:51,281 --> 00:14:52,282 65. 299 00:14:53,283 --> 00:14:54,502 Woof. 300 00:14:55,459 --> 00:14:57,244 We're not in Savers anymore, are we, Toto? 301 00:14:57,374 --> 00:14:58,332 No, we're not. 302 00:15:01,857 --> 00:15:02,771 Should we steal it? 303 00:15:04,251 --> 00:15:05,513 - What? - We can put it in my bag. 304 00:15:06,122 --> 00:15:07,036 Eleanor. 305 00:15:09,038 --> 00:15:10,257 I'm kidding. 306 00:15:10,387 --> 00:15:11,562 Right. 307 00:15:12,215 --> 00:15:12,999 - I'm gonna wear it out. - Right. 308 00:15:26,403 --> 00:15:27,361 Eleanor? 309 00:15:30,364 --> 00:15:31,191 Were you actually joking? 310 00:15:32,540 --> 00:15:34,237 Of course. We're not in college anymore. 311 00:15:34,368 --> 00:15:35,238 I can afford it. 312 00:15:36,587 --> 00:15:37,545 Right. 313 00:15:44,204 --> 00:15:45,074 [birds chirping] 314 00:15:46,989 --> 00:15:47,903 [insects chirping] 315 00:15:51,907 --> 00:15:52,821 [food sizzling] 316 00:15:53,474 --> 00:15:54,910 I mean it. 317 00:15:55,041 --> 00:15:56,216 You have family in me. 318 00:15:56,999 --> 00:15:59,697 Just because you refuse to see it doesn't mean it's not true. 319 00:15:59,828 --> 00:16:02,309 You don't have to be blood to be family. 320 00:16:02,439 --> 00:16:03,788 Our bond 321 00:16:03,919 --> 00:16:04,964 is deeper than biology. 322 00:16:05,965 --> 00:16:06,835 Whether you like it or not, 323 00:16:06,966 --> 00:16:08,619 we're irrevocably connected. 324 00:16:08,750 --> 00:16:10,360 - Yikes. - Ah! 325 00:16:10,491 --> 00:16:11,448 Sorry. 326 00:16:12,406 --> 00:16:13,320 Is that for your callback? 327 00:16:14,625 --> 00:16:15,670 Yup. 328 00:16:15,800 --> 00:16:17,324 Dialogue's a little much, huh? 329 00:16:18,760 --> 00:16:19,674 I guess. I don't know. 330 00:16:19,804 --> 00:16:20,892 I think it's kind of nice. 331 00:16:22,068 --> 00:16:22,982 Totally. 332 00:16:26,376 --> 00:16:28,378 It's just nice to have a character 333 00:16:28,509 --> 00:16:29,597 that's not just 334 00:16:30,424 --> 00:16:31,555 you know, 335 00:16:31,686 --> 00:16:33,514 talking about transitioning the whole time. 336 00:16:35,298 --> 00:16:37,387 Right. Well, whenever you want to practice, 337 00:16:37,518 --> 00:16:38,998 I am ready. 338 00:16:39,128 --> 00:16:41,522 I'm going to draw upon my long and storied career 339 00:16:41,652 --> 00:16:42,740 as a chorus member 340 00:16:42,871 --> 00:16:44,655 from my sixth grade production of Oklahoma. 341 00:16:45,830 --> 00:16:47,136 Oh, how could I forget. 342 00:16:47,876 --> 00:16:49,834 An acting legend stands before me. 343 00:16:49,965 --> 00:16:50,966 Don't be shocked 344 00:16:51,097 --> 00:16:53,316 when I act in circles around you. 345 00:16:58,800 --> 00:16:59,801 - Wine? - Mm. 346 00:17:03,370 --> 00:17:04,284 I think I should move. 347 00:17:05,415 --> 00:17:06,634 Again? 348 00:17:06,764 --> 00:17:08,114 Again, again, again. 349 00:17:09,158 --> 00:17:10,159 But I thought you liked Durham. 350 00:17:10,986 --> 00:17:11,943 I do. But... 351 00:17:14,337 --> 00:17:16,035 I also don't like getting stuck places, you know? 352 00:17:18,472 --> 00:17:19,342 What about Will? 353 00:17:20,474 --> 00:17:21,431 Well. 354 00:17:22,476 --> 00:17:23,781 Will is transportable. 355 00:17:23,912 --> 00:17:25,305 Oh, sorry. 356 00:17:26,480 --> 00:17:27,437 Just. 357 00:17:33,922 --> 00:17:35,271 So, 358 00:17:35,402 --> 00:17:36,707 moving? 359 00:17:36,838 --> 00:17:37,752 [spoon clinking] 360 00:17:37,882 --> 00:17:38,796 It's always a thought. 361 00:17:38,927 --> 00:17:39,841 You know me. 362 00:17:42,670 --> 00:17:43,584 Do the thing. 363 00:17:44,933 --> 00:17:46,195 - What thing? - You know. 364 00:17:47,109 --> 00:17:47,979 Squirrel. 365 00:17:48,110 --> 00:17:49,155 Squirrel! 366 00:17:49,285 --> 00:17:50,199 Oh. 367 00:17:52,288 --> 00:17:53,724 [dishes clinking] 368 00:17:53,855 --> 00:17:55,378 I never told you this in college, 369 00:17:55,509 --> 00:17:59,208 but, you'd be holding court at some party, 370 00:17:59,339 --> 00:18:02,255 and I would be hanging on the edge, 371 00:18:02,951 --> 00:18:05,301 wondering when you were going to figure out how much cooler 372 00:18:05,432 --> 00:18:06,781 than me you were. 373 00:18:06,911 --> 00:18:08,957 I would fantasize about 374 00:18:10,263 --> 00:18:11,612 doing something, I don't know, 375 00:18:12,178 --> 00:18:13,918 cool enough to keep your attention. 376 00:18:14,049 --> 00:18:15,006 Like what? 377 00:18:16,356 --> 00:18:17,531 Something impulsive. 378 00:18:17,661 --> 00:18:18,575 Like? 379 00:18:18,706 --> 00:18:20,011 I don't know. 380 00:18:20,142 --> 00:18:21,143 Steal a car, 381 00:18:21,274 --> 00:18:22,927 go for a joyride, you know, 382 00:18:23,058 --> 00:18:24,886 throw caution to the wind. 383 00:18:25,016 --> 00:18:26,235 We never quite did that. 384 00:18:27,584 --> 00:18:28,933 No, I didn't. 385 00:18:29,064 --> 00:18:31,284 I do remember seeing you, though, at parties 386 00:18:31,414 --> 00:18:34,156 at your most painfully socially awkward looking at me. 387 00:18:37,159 --> 00:18:38,682 I always wondered what you were thinking. 388 00:18:38,813 --> 00:18:39,857 Well, now you know. 389 00:18:41,207 --> 00:18:42,164 Yeah, but it makes sense. 390 00:18:43,600 --> 00:18:44,732 You're an actor. 391 00:18:44,862 --> 00:18:47,082 You're shy in real life, but on stage, you're... 392 00:18:49,824 --> 00:18:50,955 Whereas with me. 393 00:18:51,521 --> 00:18:52,957 Well, everywhere you go, it's theater. 394 00:18:56,004 --> 00:18:56,961 Yeah. 395 00:19:01,314 --> 00:19:02,228 I think we should go out. 396 00:19:03,707 --> 00:19:05,709 - Oh, really? - Yeah. It's happy hour. 397 00:19:05,840 --> 00:19:07,581 We should hit the town. 398 00:19:07,711 --> 00:19:08,625 Have a few drinks. 399 00:19:08,756 --> 00:19:10,540 Have a few laughs. 400 00:19:10,671 --> 00:19:11,976 I haven't heard that one since college. 401 00:19:12,107 --> 00:19:13,543 Well, it's still true. 402 00:19:14,065 --> 00:19:15,154 The afternoon is young! 403 00:19:16,329 --> 00:19:17,199 Or, 404 00:19:17,330 --> 00:19:18,374 old. 405 00:19:18,505 --> 00:19:20,550 But the night is still barely nascent. 406 00:19:20,681 --> 00:19:21,943 Yes, but I am very old now. 407 00:19:22,073 --> 00:19:23,466 Let's go. 408 00:19:23,597 --> 00:19:25,207 Please, 409 00:19:25,338 --> 00:19:26,991 please, please, please, please. 410 00:19:27,122 --> 00:19:28,210 - Sure. - Yes! 411 00:19:29,385 --> 00:19:30,256 [laughing] 412 00:19:33,868 --> 00:19:34,695 [whimsical music playing] 413 00:19:37,959 --> 00:19:40,831 [indistinct chattering] 414 00:19:48,883 --> 00:19:51,799 [dance music playing] 415 00:19:57,761 --> 00:19:58,980 C'mon. Loosen up. 416 00:19:59,110 --> 00:20:00,024 I am loose. 417 00:20:00,155 --> 00:20:01,243 I'm loose. 418 00:20:24,397 --> 00:20:26,225 We've been hooking up for a year... 419 00:20:27,661 --> 00:20:28,575 A year? 420 00:20:29,750 --> 00:20:30,881 Yeah, but we're just friends. 421 00:20:31,621 --> 00:20:32,709 [snorting] 422 00:20:32,840 --> 00:20:33,841 Oh, really? 423 00:20:35,016 --> 00:20:36,104 Yes, really. 424 00:20:36,235 --> 00:20:37,192 I mean, 425 00:20:38,193 --> 00:20:41,675 if she wanted more I, uh 426 00:20:42,415 --> 00:20:45,722 but, I respect her boundaries. 427 00:20:45,853 --> 00:20:47,202 She wants to keep it professional. 428 00:20:48,725 --> 00:20:50,466 Except when you're having sex. 429 00:20:50,597 --> 00:20:52,642 Oh, I just want someone to love me 430 00:20:52,773 --> 00:20:55,732 like Rita Wilson loves Tom Hanks. 431 00:20:55,863 --> 00:20:57,038 What? 432 00:20:57,560 --> 00:20:58,692 They famously love each other. 433 00:20:58,822 --> 00:21:00,084 A lot. 434 00:21:00,215 --> 00:21:01,303 I read a listicle about it. 435 00:21:03,479 --> 00:21:05,568 Well, you deserve an epic love like that. 436 00:21:08,658 --> 00:21:10,094 I'd just be happy 437 00:21:10,791 --> 00:21:12,183 with something a little more stable. 438 00:21:18,799 --> 00:21:20,279 But, um, 439 00:21:20,409 --> 00:21:22,890 yeah, I'm totally fine 440 00:21:23,020 --> 00:21:24,500 with the no strings thing. 441 00:21:26,241 --> 00:21:27,198 Totally. 442 00:21:28,461 --> 00:21:31,290 [indistinct chattering] 443 00:21:32,856 --> 00:21:34,771 My own arts practice is really informed 444 00:21:34,902 --> 00:21:35,816 by being on the road. 445 00:21:35,946 --> 00:21:38,819 - Uh. - Not to get too Kerouac, 446 00:21:38,949 --> 00:21:41,604 but the freedom of the open road really frees me. 447 00:21:41,735 --> 00:21:43,127 [chuckles] 448 00:21:43,258 --> 00:21:44,694 I love Kerouac. 449 00:21:45,391 --> 00:21:46,479 Me too. 450 00:21:48,219 --> 00:21:49,133 I'm gonna go to the bathroom. 451 00:21:49,264 --> 00:21:50,221 Oh, cool. 452 00:21:52,441 --> 00:21:54,400 So what's the longest you've ever driven in one go? 453 00:21:54,530 --> 00:21:55,444 [chuckles] 454 00:21:56,750 --> 00:21:57,838 15 hours. 455 00:21:59,883 --> 00:22:00,841 Wow. 456 00:22:02,016 --> 00:22:02,930 [music playing] 457 00:22:25,474 --> 00:22:26,345 [phone locking sound] 458 00:22:41,229 --> 00:22:42,186 [laughing] 459 00:22:43,840 --> 00:22:45,189 No, c'mon. 460 00:22:45,320 --> 00:22:46,277 Come on. 461 00:22:46,408 --> 00:22:47,366 Mhm, mhm, mhm. 462 00:22:47,496 --> 00:22:48,497 Uh-huh, uh-huh. 463 00:22:48,628 --> 00:22:49,846 So? 464 00:22:50,499 --> 00:22:52,240 How do they compare to your boyfriends? 465 00:22:52,371 --> 00:22:54,329 I'm not going to you know, 466 00:22:54,460 --> 00:22:56,636 size wise, put you in competition. 467 00:22:56,766 --> 00:22:58,202 Mm-hm. 468 00:22:58,333 --> 00:23:01,684 You both have beautiful, artistic hands. 469 00:23:02,903 --> 00:23:05,122 Um, sorry. 470 00:23:05,253 --> 00:23:06,254 I think I'm going to head out. 471 00:23:08,474 --> 00:23:09,605 Um. 472 00:23:09,736 --> 00:23:10,824 Sorry. He's my ride. 473 00:23:11,607 --> 00:23:12,478 I've gotta go. 474 00:23:14,654 --> 00:23:15,524 Good to meet you. 475 00:23:17,657 --> 00:23:18,614 Bye. 476 00:23:19,746 --> 00:23:20,616 [upbeat music playing] 477 00:23:31,322 --> 00:23:32,628 [vehicles passing] 478 00:23:32,759 --> 00:23:34,500 You know, you could have stayed if you wanted to. 479 00:23:34,630 --> 00:23:35,718 I know. 480 00:23:35,849 --> 00:23:37,372 I just hate Kerouac. Mm-hm. 481 00:23:39,374 --> 00:23:40,593 And I'd never cheat on Will. 482 00:23:40,723 --> 00:23:42,421 It's just nice to flirt a little. 483 00:23:48,035 --> 00:23:50,864 [car stereo bass booming] 484 00:24:06,793 --> 00:24:07,663 [crickets chirping] 485 00:24:10,449 --> 00:24:11,362 [footsteps approaching] 486 00:24:13,495 --> 00:24:14,409 You want dinner? 487 00:24:15,584 --> 00:24:16,672 No, I'm good. 488 00:24:16,803 --> 00:24:19,022 I think I'm just hang out here for a minute. 489 00:24:20,023 --> 00:24:20,981 Okay. 490 00:24:21,938 --> 00:24:23,287 Night sweetie. 491 00:24:23,418 --> 00:24:24,332 [crickets chirping] 492 00:25:11,248 --> 00:25:12,206 [sniffling] 493 00:25:16,036 --> 00:25:16,906 [crickets chirping] 494 00:25:26,568 --> 00:25:27,482 [birds chirping] 495 00:25:28,788 --> 00:25:29,658 Whenever you're ready. 496 00:25:32,792 --> 00:25:34,184 If I hadn't come, what would you have done? 497 00:25:34,315 --> 00:25:35,664 Something desperate. 498 00:25:36,273 --> 00:25:37,623 No, seriously, what would you have done? 499 00:25:37,753 --> 00:25:39,538 Paid my respects and left quietly. 500 00:25:40,495 --> 00:25:41,844 These assholes are the only ones 501 00:25:41,975 --> 00:25:43,498 who want to turn it into a whole thing. 502 00:25:43,629 --> 00:25:45,108 You can't expect 503 00:25:45,239 --> 00:25:46,762 to just show up here and no, nothing. 504 00:25:46,893 --> 00:25:48,155 I mean, 505 00:25:48,285 --> 00:25:49,504 you look like Holly Golightly, for Christ's sake. 506 00:25:51,071 --> 00:25:53,116 - Ugh. Are you slut shaming me? - Rhea. 507 00:25:53,247 --> 00:25:54,857 [dramatic inhale/exhale] 508 00:25:54,988 --> 00:25:57,381 I couldn't turn up to my estranged father's funeral looking like shit. 509 00:25:57,512 --> 00:25:58,469 Could I? 510 00:25:59,383 --> 00:26:00,297 I know that was a lot. 511 00:26:01,734 --> 00:26:04,084 What they did wasn't cool. 512 00:26:04,214 --> 00:26:06,782 Oh, threatening to have me arrested for trespassing wasn't cool? 513 00:26:06,913 --> 00:26:07,870 You know what I mean. 514 00:26:08,001 --> 00:26:09,655 You haven't saved me, A.J. 515 00:26:09,785 --> 00:26:10,699 - That's not... - Showing up here 516 00:26:10,830 --> 00:26:12,005 didn't fix anything for me. 517 00:26:13,659 --> 00:26:14,747 I just wanted to make sure you were okay. 518 00:26:17,314 --> 00:26:18,577 Why do you care so much? 519 00:26:20,187 --> 00:26:21,144 Because. 520 00:26:22,232 --> 00:26:23,451 Because you're my family, Rhea. 521 00:26:24,974 --> 00:26:25,932 Right... 522 00:26:28,412 --> 00:26:29,370 Family. 523 00:26:33,069 --> 00:26:34,375 I don't have any family. 524 00:26:35,202 --> 00:26:36,159 [sighing] 525 00:26:38,031 --> 00:26:38,945 I mean it. 526 00:26:41,251 --> 00:26:42,339 You have family in me. 527 00:26:42,905 --> 00:26:44,124 Just because you refuse to see 528 00:26:44,254 --> 00:26:45,691 it doesn't mean it's not true. 529 00:26:47,170 --> 00:26:49,477 You don't have to be blood to be family. 530 00:26:49,608 --> 00:26:52,175 Our bond is deeper than biology. 531 00:26:54,917 --> 00:26:56,963 Whether you like it or not, we're irrevocably connected. 532 00:26:57,485 --> 00:26:58,747 Ever since that day at the crash pad, 533 00:26:59,705 --> 00:27:00,531 we've been linked. 534 00:27:00,662 --> 00:27:01,924 [inhaling] 535 00:27:02,055 --> 00:27:03,099 [stuttering] 536 00:27:03,230 --> 00:27:05,188 - I messed up a line. - No, you read them 537 00:27:05,319 --> 00:27:06,276 fine. 538 00:27:08,627 --> 00:27:09,758 I just thought, 539 00:27:10,629 --> 00:27:12,195 maybe you're being a little gentle. 540 00:27:12,326 --> 00:27:13,414 Like. 541 00:27:13,544 --> 00:27:14,502 Like where's the energy, 542 00:27:14,633 --> 00:27:16,939 - the passion? - Um. 543 00:27:18,114 --> 00:27:19,463 I... 544 00:27:19,594 --> 00:27:20,595 Why don't you try the monologue again? 545 00:27:20,726 --> 00:27:22,075 But this time, maybe like... 546 00:27:24,033 --> 00:27:24,991 angry. 547 00:27:26,427 --> 00:27:27,558 Why would I be angry? 548 00:27:28,342 --> 00:27:29,865 Well, Rhea's kind of a bitch, right? 549 00:27:31,562 --> 00:27:32,520 - Kind of. - Right. 550 00:27:32,651 --> 00:27:34,000 She, like, doesn't listen. 551 00:27:34,522 --> 00:27:36,524 So you have to really get through to her. 552 00:27:37,090 --> 00:27:38,482 Like really shake her. 553 00:27:39,179 --> 00:27:42,443 I guess I just kind of was thinking about AJ as if he, 554 00:27:42,573 --> 00:27:44,401 you know, was a gentle person, 555 00:27:44,532 --> 00:27:47,361 Like when he's making a point he wouldn't be like, in her face? 556 00:27:47,491 --> 00:27:49,015 Yeah, but I feel like at this point, 557 00:27:49,145 --> 00:27:51,278 it'd be a really big breaking point for him. 558 00:27:52,671 --> 00:27:54,020 I think you want to wow the director. 559 00:27:54,150 --> 00:27:55,935 So you should just try something different. Right? 560 00:27:59,199 --> 00:28:02,724 Mm, yeah. Maybe I can try it angrier. 561 00:28:02,855 --> 00:28:04,813 Yeah, just the monologue. 562 00:28:04,944 --> 00:28:06,467 Just like, come on. Like, really give it to her. 563 00:28:06,597 --> 00:28:07,598 - Come on. - Yeah. 564 00:28:07,729 --> 00:28:09,122 I'll give you the line leading in. 565 00:28:09,252 --> 00:28:10,253 [inhales] 566 00:28:14,040 --> 00:28:14,954 [exhales] 567 00:28:17,304 --> 00:28:18,566 I don't have any family. 568 00:28:19,480 --> 00:28:20,437 [exhales] 569 00:28:22,091 --> 00:28:22,962 I mean it. 570 00:28:24,311 --> 00:28:25,747 You have family in me. 571 00:28:25,878 --> 00:28:28,010 Just cause you refuse to see it doesn't mean it's not true. 572 00:28:29,925 --> 00:28:31,927 Whether you like it or not, we're irrevocably connected. 573 00:28:34,103 --> 00:28:35,844 Ever since that day at the crash pad, 574 00:28:35,975 --> 00:28:36,845 we've been linked. 575 00:28:38,325 --> 00:28:39,326 You're not perfect. 576 00:28:41,110 --> 00:28:41,981 Neither am I. 577 00:28:43,156 --> 00:28:44,331 But we're perfect. 578 00:28:44,461 --> 00:28:45,636 In our imperfection, 579 00:28:46,812 --> 00:28:50,250 two warped puzzle pieces that manage to fit just right. 580 00:28:51,686 --> 00:28:52,600 [exasperated breathing] 581 00:28:53,253 --> 00:28:54,167 You fit me, 582 00:28:54,994 --> 00:28:55,908 and I fit you. 583 00:28:58,127 --> 00:28:59,389 So, yeah, Rhea, 584 00:28:59,520 --> 00:29:00,739 you have family. 585 00:29:00,869 --> 00:29:02,741 May not be those people in the church, but. 586 00:29:04,830 --> 00:29:06,179 You got family standing right in front of you. 587 00:29:09,486 --> 00:29:10,400 How was that? 588 00:29:13,186 --> 00:29:14,056 I think it's getting there. 589 00:29:16,015 --> 00:29:17,190 Felt so weird. 590 00:29:17,320 --> 00:29:18,582 We can keep working on it. 591 00:29:21,020 --> 00:29:22,673 Fuck, I really don't wanna fuck this up. 592 00:29:22,804 --> 00:29:23,718 You won't. 593 00:29:24,632 --> 00:29:25,546 We'll get there. 594 00:29:28,331 --> 00:29:29,680 And then I say... 595 00:29:29,811 --> 00:29:30,681 We fit. 596 00:29:30,812 --> 00:29:31,813 I guess, 597 00:29:31,944 --> 00:29:33,554 in our own misshapen way. 598 00:29:34,250 --> 00:29:36,078 And now you're supposed to put your palm against my palm, 599 00:29:36,209 --> 00:29:37,036 and we interlace fingers. 600 00:29:38,602 --> 00:29:39,778 Right. 601 00:29:39,908 --> 00:29:40,779 [music playing] 602 00:29:55,402 --> 00:29:56,795 [birds chirping] 603 00:29:56,925 --> 00:29:58,448 Might not be those people in that church. 604 00:29:58,579 --> 00:30:00,668 But you have family standing right in front of you. 605 00:30:02,888 --> 00:30:03,845 So? 606 00:30:04,454 --> 00:30:05,760 Umm... 607 00:30:05,891 --> 00:30:07,283 Umm? 608 00:30:07,414 --> 00:30:08,371 Honestly? 609 00:30:08,502 --> 00:30:09,938 Yes, honestly. 610 00:30:10,460 --> 00:30:11,766 Why are you yelling? 611 00:30:11,897 --> 00:30:13,681 I have literally no idea. 612 00:30:13,812 --> 00:30:15,335 My friend 613 00:30:15,465 --> 00:30:17,859 gave me all these directions and now I'm totally lost. 614 00:30:17,990 --> 00:30:20,209 - You were fine before. - Fuck. 615 00:30:20,340 --> 00:30:22,342 Look, just get out of your head and don't run lines with her again. 616 00:30:22,472 --> 00:30:23,430 Mm. 617 00:30:27,434 --> 00:30:28,914 I kinda wish it was just you and me up here. 618 00:30:31,133 --> 00:30:32,047 Oh, yeah? 619 00:30:32,743 --> 00:30:33,701 Yeah. 620 00:30:35,268 --> 00:30:36,356 That's, sweet. 621 00:30:38,749 --> 00:30:39,881 Is everything okay? 622 00:30:40,490 --> 00:30:41,927 I'm happy to run lines and stuff, 623 00:30:42,057 --> 00:30:44,843 but the guy that I've been dating, he wants to be exclusive. 624 00:30:48,194 --> 00:30:49,151 Oh, yeah. 625 00:30:50,761 --> 00:30:52,459 That's, I mean, I'm cool with that. 626 00:30:54,287 --> 00:30:55,941 Neither of us wanted anything, right? 627 00:30:56,071 --> 00:30:56,985 Yeah. 628 00:30:57,899 --> 00:30:59,379 But I guess, 629 00:30:59,509 --> 00:31:01,120 now I want something with this guy. 630 00:31:01,250 --> 00:31:02,208 So... 631 00:31:04,036 --> 00:31:05,080 I hope that's okay? 632 00:31:06,734 --> 00:31:07,691 Of course. 633 00:31:07,822 --> 00:31:09,302 Thanks for being so chill. 634 00:31:09,432 --> 00:31:11,870 And seriously, run lines by yourself this weekend. 635 00:31:12,914 --> 00:31:13,872 Bye. 636 00:31:23,490 --> 00:31:24,360 [crickets chirping] 637 00:31:26,101 --> 00:31:27,015 Leo? 638 00:31:29,452 --> 00:31:30,410 Coming. 639 00:31:41,638 --> 00:31:43,292 You okay? You look like someone died. 640 00:31:44,859 --> 00:31:45,773 No, I'm good. 641 00:31:47,993 --> 00:31:48,907 Farm store? 642 00:32:01,006 --> 00:32:01,920 [vehicles passing] 643 00:32:09,101 --> 00:32:11,451 Oooh, these are gorge 644 00:32:11,581 --> 00:32:12,452 [vehicles passing] 645 00:32:15,020 --> 00:32:16,195 - Potted plant... - I think it's hibiscus 646 00:32:16,325 --> 00:32:17,587 So... 647 00:32:17,718 --> 00:32:19,198 Put it in your hair. 648 00:32:19,328 --> 00:32:20,199 [chuckles] 649 00:32:22,288 --> 00:32:23,202 Hi. 650 00:32:25,595 --> 00:32:27,728 How are vegetables so expensive? 651 00:32:27,858 --> 00:32:28,816 Inflation? 652 00:32:31,210 --> 00:32:32,211 Fuck. 653 00:32:32,341 --> 00:32:33,473 What? 654 00:32:33,603 --> 00:32:34,996 Just this person from my acting class is here. 655 00:32:36,128 --> 00:32:38,130 Don't look, Eleanor. 656 00:32:38,260 --> 00:32:39,870 Why can't you say hi? 657 00:32:40,001 --> 00:32:41,960 Because he's on a really big show right now. 658 00:32:42,090 --> 00:32:44,397 - So? - And he's really good on it. 659 00:32:44,527 --> 00:32:45,528 Leo? 660 00:32:46,355 --> 00:32:47,356 Leo! 661 00:32:48,531 --> 00:32:50,272 - Oliver! - Hi. 662 00:32:50,403 --> 00:32:51,795 It's so good to see you. 663 00:32:51,926 --> 00:32:53,319 It's been a minute. 664 00:32:53,449 --> 00:32:55,321 So what are you doing here? 665 00:32:56,713 --> 00:32:58,193 Just set up here for the weekend. 666 00:32:58,324 --> 00:32:59,934 Oh, Joe's parents have a house up here, 667 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 so we're here, like, all the time. 668 00:33:02,110 --> 00:33:04,417 Oh, this is my friend Joe. 669 00:33:04,547 --> 00:33:05,853 - Nice to meet you. - Hi. 670 00:33:05,984 --> 00:33:06,941 You, too. 671 00:33:10,075 --> 00:33:11,250 And I'm Eleanor. 672 00:33:11,380 --> 00:33:12,468 Sorry. 673 00:33:12,599 --> 00:33:14,209 This is my friend Eleanor. 674 00:33:15,036 --> 00:33:15,950 - Well. - Hi. 675 00:33:17,299 --> 00:33:18,735 Hi, Eleanor, um. 676 00:33:18,866 --> 00:33:20,563 So, how are you? 677 00:33:21,347 --> 00:33:23,218 I'm good. I just. 678 00:33:23,349 --> 00:33:25,699 I should say congratulations on San Fran house. 679 00:33:25,829 --> 00:33:28,615 I've been watching the show, and you're so wonderful in it. 680 00:33:28,745 --> 00:33:29,920 Oh, thank you. 681 00:33:30,051 --> 00:33:31,313 You don't have to say that, though. 682 00:33:31,444 --> 00:33:33,533 Leo was just saying how good you are in it. 683 00:33:34,795 --> 00:33:36,231 - It's just a great show. - Wait, wait, wait. 684 00:33:36,362 --> 00:33:38,625 Uh, I'm having, like, a brain blast moment. 685 00:33:38,755 --> 00:33:39,713 - Um. - Oh, yeah? 686 00:33:39,843 --> 00:33:41,497 Okay. Uh, no pressure at all. 687 00:33:41,628 --> 00:33:44,805 But you two should totally come over to my place for, like, snacks. 688 00:33:44,935 --> 00:33:46,328 I mean, we came here for cheese and crackers. 689 00:33:46,459 --> 00:33:47,634 It'd be so lovely to share. 690 00:33:47,764 --> 00:33:49,636 I think we have afternoon plans. 691 00:33:49,766 --> 00:33:50,898 They're easily changeable. 692 00:33:51,029 --> 00:33:53,031 Okay, so change them. 693 00:33:53,161 --> 00:33:55,468 Look, we'll stay in the store a little bit longer, 694 00:33:55,598 --> 00:33:57,774 buy a few things, and then we'll meet you outside? 695 00:33:58,384 --> 00:34:00,038 - Hell yeah. - All right. Cool. 696 00:34:00,168 --> 00:34:01,952 Amazing. Okay. See you. 697 00:34:04,955 --> 00:34:06,392 What is your problem? 698 00:34:06,522 --> 00:34:07,610 I guess, I... 699 00:34:08,307 --> 00:34:10,004 He just was the only other trans guy 700 00:34:10,135 --> 00:34:11,136 in our acting class. 701 00:34:11,266 --> 00:34:13,573 And we weren't that close, 702 00:34:13,703 --> 00:34:15,140 and it kind of felt. 703 00:34:15,270 --> 00:34:17,055 I don't know, like there was some competition. 704 00:34:17,185 --> 00:34:19,622 Well, you're not in class now, no need to be competitive. 705 00:34:20,232 --> 00:34:21,276 Yeah. 706 00:34:21,885 --> 00:34:22,799 Are you annoyed with me? 707 00:34:22,930 --> 00:34:24,540 because I seized the moment? 708 00:34:24,671 --> 00:34:25,672 If you don't wanna go, we can back out. 709 00:34:25,802 --> 00:34:27,021 No, no 710 00:34:27,152 --> 00:34:29,632 actually, thank you. 711 00:34:29,763 --> 00:34:31,373 Let's do the socializing thing. 712 00:34:31,982 --> 00:34:32,896 See? 713 00:34:33,027 --> 00:34:34,159 Serendipity! 714 00:34:34,289 --> 00:34:35,160 Adventure! 715 00:34:38,989 --> 00:34:41,905 [music playing] 716 00:34:43,211 --> 00:34:44,082 [birds chirping] 717 00:34:51,785 --> 00:34:52,699 [engine stopping] 718 00:34:57,530 --> 00:34:58,400 [door closing] 719 00:35:01,534 --> 00:35:02,404 [birds chirping] 720 00:35:06,234 --> 00:35:07,540 Hello. 721 00:35:07,670 --> 00:35:08,628 Wheat and Rye? 722 00:35:08,758 --> 00:35:10,456 Yeah, it's over by the market. 723 00:35:10,586 --> 00:35:13,067 [indistinct chattering] 724 00:35:13,198 --> 00:35:14,721 Whaat. 725 00:35:14,851 --> 00:35:16,375 Oh my god. 726 00:35:16,505 --> 00:35:17,811 Thank you, Joe! [indistinct chattering] 727 00:35:17,941 --> 00:35:19,726 Don't mind if I do! 728 00:35:19,856 --> 00:35:22,076 - That looks so beautiful. - So beautiful. 729 00:35:23,643 --> 00:35:24,948 I mean, 730 00:35:25,079 --> 00:35:27,037 I think a lot about, 731 00:35:27,168 --> 00:35:30,128 you know, art's ability to create meaningful change. Right? 732 00:35:30,258 --> 00:35:32,565 I'm an actor because I believe 733 00:35:32,695 --> 00:35:35,045 movies are powerful engines for empathy. 734 00:35:35,176 --> 00:35:38,919 But sometimes I wonder what actually meaningfully changes? 735 00:35:39,049 --> 00:35:39,963 Like, I don't know. 736 00:35:40,094 --> 00:35:41,226 Can you think of a movie 737 00:35:41,356 --> 00:35:43,271 that has changed the course of history really? 738 00:35:44,446 --> 00:35:45,578 Uh, Cruising, 739 00:35:46,318 --> 00:35:47,493 you know? 740 00:35:47,623 --> 00:35:50,800 Uh, responsible for a huge homophobic backlash 741 00:35:50,931 --> 00:35:52,062 against queer men. 742 00:35:52,193 --> 00:35:53,542 Oh, no, Joe. 743 00:35:53,673 --> 00:35:54,674 [chuckles] 744 00:35:54,804 --> 00:35:56,241 But I love that movie. 745 00:35:56,371 --> 00:35:59,331 I mean, Al Pacino doing poppers in those tank tops. 746 00:35:59,461 --> 00:36:01,071 It's ugh... 747 00:36:01,202 --> 00:36:02,334 [laughing] 748 00:36:02,943 --> 00:36:05,337 - I don't know that one, - Mm-hm. 749 00:36:05,467 --> 00:36:06,642 but I'm sure it's better 750 00:36:06,773 --> 00:36:08,122 than what you've been auditioning for. 751 00:36:08,253 --> 00:36:09,167 Am I right? 752 00:36:10,037 --> 00:36:10,994 I guess. 753 00:36:11,125 --> 00:36:12,909 You haven't saved me, 754 00:36:13,649 --> 00:36:15,173 AJ. C'mon Leo. 755 00:36:15,303 --> 00:36:17,000 That's not what I... 756 00:36:17,131 --> 00:36:19,264 Showing up here didn't change anything for me. 757 00:36:19,394 --> 00:36:22,745 I just wanted to make sure you're okay. 758 00:36:23,703 --> 00:36:24,486 You know the lines? 759 00:36:24,617 --> 00:36:25,574 Yeah, uh. 760 00:36:26,619 --> 00:36:27,489 I auditioned. 761 00:36:28,664 --> 00:36:30,188 Wow, that is. 762 00:36:30,318 --> 00:36:31,406 Yeah. It's just so crazy. 763 00:36:31,537 --> 00:36:33,887 We went in for the same part. 764 00:36:34,017 --> 00:36:35,584 Oh, they already passed on me. 765 00:36:37,586 --> 00:36:38,761 Yeah. 766 00:36:38,892 --> 00:36:40,720 - So sorry. - It's fine. 767 00:36:40,850 --> 00:36:42,330 I'm actually really glad 768 00:36:42,461 --> 00:36:44,202 that you're up for it. 769 00:36:44,332 --> 00:36:46,552 When Leo first read it, he was so quiet. 770 00:36:46,682 --> 00:36:48,728 But I'm trying to work with him and, you know, 771 00:36:48,858 --> 00:36:50,382 try to get him to be a little angry you know? 772 00:36:50,512 --> 00:36:52,384 I kind of thought of AJ as a 773 00:36:53,559 --> 00:36:55,648 sort of gentle guy? 774 00:36:55,778 --> 00:36:56,779 Huh. 775 00:37:00,043 --> 00:37:02,568 Joe, remind me of the name of this cheese? 776 00:37:02,698 --> 00:37:03,917 Oh, Camembert. 777 00:37:04,526 --> 00:37:05,919 Do you eat this? 778 00:37:06,049 --> 00:37:07,137 - Yeah. - Yeah, you can. 779 00:37:11,533 --> 00:37:13,013 Why we didn't we talk about this kind of stuff 780 00:37:13,143 --> 00:37:14,580 when we were in class together? 781 00:37:14,710 --> 00:37:15,711 I don't know. 782 00:37:15,842 --> 00:37:16,886 I mean, we should've just 783 00:37:17,496 --> 00:37:18,845 been doing this the whole the time. 784 00:37:18,975 --> 00:37:20,455 Yeah, right. 785 00:37:20,586 --> 00:37:22,675 Leo said you guys are a little competitive with each other. 786 00:37:22,805 --> 00:37:23,806 Eleanor. 787 00:37:23,937 --> 00:37:25,895 No, it's true. We were. 788 00:37:26,026 --> 00:37:27,897 I mean, we were competing 789 00:37:28,028 --> 00:37:30,813 for, like, the scraps of roles they were throwing our way, but 790 00:37:31,945 --> 00:37:34,077 it all feels really stupid now. 791 00:37:34,817 --> 00:37:35,905 It does. 792 00:37:36,428 --> 00:37:38,168 Well, we're talking now. 793 00:37:39,169 --> 00:37:40,693 - Cheers? - Cheers. 794 00:37:40,823 --> 00:37:42,738 Oh my God. This pool is everything. 795 00:37:43,609 --> 00:37:46,438 It was. It was. It was, uh, actually a little traumatizing. 796 00:37:46,568 --> 00:37:49,702 Maybe I'm not ready to keep this conversation going. 797 00:37:49,832 --> 00:37:52,357 Uh, Eleanor, we've totally been ignoring you. 798 00:37:52,487 --> 00:37:53,575 What about you? What do you do? 799 00:37:53,706 --> 00:37:55,577 Uh, I'm a photographer. 800 00:37:55,708 --> 00:37:58,580 I teach during the year, and I travel every summer. 801 00:37:58,711 --> 00:38:01,191 Okay, that's enviable. 802 00:38:01,322 --> 00:38:03,106 It's nice to be free in that way. 803 00:38:03,237 --> 00:38:04,717 So what college do you teach at? 804 00:38:07,197 --> 00:38:09,417 Uh, Eleanor, teaches at this like, really amazing high school. 805 00:38:09,548 --> 00:38:11,245 Oh, that's so cool. 806 00:38:11,376 --> 00:38:12,725 I mean, it must be really interesting 807 00:38:12,855 --> 00:38:15,031 - to work with people that age. - Yup. 808 00:38:15,162 --> 00:38:17,860 Eleanor has been living in Durham for like, two years now. 809 00:38:18,426 --> 00:38:19,297 Has this really cool boyfriend. 810 00:38:19,427 --> 00:38:20,863 Who's also an artist, 811 00:38:20,994 --> 00:38:22,648 and they went on this road trip together. 812 00:38:22,778 --> 00:38:24,214 - Yup. - Ok, how was that? 813 00:38:25,215 --> 00:38:26,565 Really romantic. 814 00:38:26,695 --> 00:38:29,132 He painted and I photographed. 815 00:38:30,830 --> 00:38:31,700 But I thought he was drawing? 816 00:38:31,831 --> 00:38:33,572 Oh, drawing. 817 00:38:33,702 --> 00:38:35,617 Yeah, he usually is a painter, but 818 00:38:35,748 --> 00:38:37,619 because we were on the road, he was drawing 819 00:38:37,750 --> 00:38:39,665 because of the supplies and stuff. 820 00:38:39,795 --> 00:38:41,319 I was just texting him yesterday, and he said 821 00:38:41,449 --> 00:38:43,321 he was really happy to be back home with his materials. 822 00:38:43,451 --> 00:38:44,670 - Yeah, drawing. - Yes. 823 00:38:47,455 --> 00:38:49,805 Uh, would anyone like some wine? 824 00:38:49,936 --> 00:38:51,067 Oliver, do you want to come with me? 825 00:38:51,198 --> 00:38:53,461 - I can help. - No, no. You're good. We got it. 826 00:38:55,768 --> 00:38:56,769 [birds chirping] 827 00:38:56,899 --> 00:38:58,292 Um. 828 00:38:58,423 --> 00:38:59,337 You're being weird. 829 00:39:01,077 --> 00:39:02,601 How? 830 00:39:02,731 --> 00:39:03,863 I just feel like you're not being yourself. 831 00:39:05,212 --> 00:39:07,127 And what is me being myself, Eleanor? 832 00:39:07,257 --> 00:39:08,868 Just seems like you're performing, 833 00:39:10,217 --> 00:39:11,174 Maybe I'm just... 834 00:39:12,785 --> 00:39:15,004 having a good time and feeling loose with them. 835 00:39:15,135 --> 00:39:17,572 Then why aren't you like that with me? 836 00:39:18,181 --> 00:39:19,182 I... 837 00:39:19,313 --> 00:39:20,183 I have to pee. 838 00:39:20,314 --> 00:39:21,533 I am. 839 00:39:23,317 --> 00:39:24,231 [crickets chirping] 840 00:39:27,103 --> 00:39:28,017 [music playing] 841 00:39:36,417 --> 00:39:37,331 [phone ringing] 842 00:39:41,901 --> 00:39:43,685 - Hey, this is Will... - Motherfucker. 843 00:39:51,171 --> 00:39:52,520 You were right, I was being weird. 844 00:39:54,740 --> 00:39:56,481 Good thing you know my love language. 845 00:39:56,611 --> 00:39:57,525 [chuckling] 846 00:39:57,656 --> 00:39:58,570 Let's just have fun. 847 00:40:02,443 --> 00:40:03,401 Mmm. 848 00:40:04,314 --> 00:40:05,228 [water rippling] 849 00:40:09,276 --> 00:40:10,364 [laughing] 850 00:40:10,495 --> 00:40:11,409 C'mon, Leo. 851 00:40:15,891 --> 00:40:16,718 Are you serious right now? 852 00:40:17,458 --> 00:40:18,807 What? 853 00:40:18,938 --> 00:40:20,243 Ok, what's with the t-shirts? 854 00:40:21,810 --> 00:40:23,421 What do you mean? 855 00:40:23,551 --> 00:40:25,074 I feel like you're going to drown with all those clothes on. 856 00:40:28,469 --> 00:40:29,427 Eleanor. 857 00:40:30,558 --> 00:40:31,690 What? 858 00:40:32,691 --> 00:40:33,953 I'm wearing a shirt 'cause I'm binding. 859 00:40:36,782 --> 00:40:38,610 Oh, my God. I'm so sorry, um. 860 00:40:39,915 --> 00:40:40,829 It's fine. 861 00:40:42,222 --> 00:40:43,136 Why didn't you tell me? 862 00:40:47,880 --> 00:40:48,750 [water splashing] 863 00:40:50,839 --> 00:40:52,145 More wine? 864 00:40:52,275 --> 00:40:53,189 - Mhmm. - Sure. 865 00:41:08,770 --> 00:41:09,684 [exhales] 866 00:41:14,167 --> 00:41:15,081 [laughing] 867 00:41:19,955 --> 00:41:20,913 Stop. 868 00:41:21,783 --> 00:41:24,133 Stop. No... 869 00:41:24,264 --> 00:41:25,918 Seriously, I have to stop laughing 870 00:41:26,048 --> 00:41:27,572 cause my stomach is hurting. 871 00:41:27,702 --> 00:41:30,966 Okay, okay. No more dirty knock-knock jokes for us. 872 00:41:31,097 --> 00:41:31,967 Is there more wine? 873 00:41:32,664 --> 00:41:33,752 Uh, t... 874 00:41:33,882 --> 00:41:34,709 Are you sure you want more? 875 00:41:36,058 --> 00:41:37,059 Yes. 876 00:41:38,452 --> 00:41:39,845 I guess I'm driving. 877 00:41:39,975 --> 00:41:40,933 That would be great. 878 00:41:42,412 --> 00:41:43,631 - Anyone else want? - Um. 879 00:41:43,762 --> 00:41:45,067 what is that? 880 00:41:45,198 --> 00:41:46,808 I think okay. 881 00:41:46,939 --> 00:41:47,809 Bigger glass. 882 00:41:47,940 --> 00:41:49,419 Thank you. 883 00:41:49,550 --> 00:41:50,464 [laughing] 884 00:41:52,292 --> 00:41:53,162 [indistinct conversation] 885 00:42:05,435 --> 00:42:06,872 [birds chirping] 886 00:42:07,002 --> 00:42:10,571 Uh, I told the entire auditorium 887 00:42:10,702 --> 00:42:12,355 I was bisexual, 888 00:42:12,486 --> 00:42:14,444 during my campaign 889 00:42:14,575 --> 00:42:16,403 - for student body president. - What? 890 00:42:16,534 --> 00:42:19,624 And, of course, I lost, um. 891 00:42:19,754 --> 00:42:21,539 - Oh my god, why. - Yeah, thank you. 892 00:42:21,669 --> 00:42:25,064 I don't know why I the revelation would help my chances 893 00:42:25,194 --> 00:42:29,024 of being student body president in 2008, in Chatham, New York. 894 00:42:29,155 --> 00:42:30,112 But it's... 895 00:42:30,809 --> 00:42:31,766 Wow! 896 00:42:32,898 --> 00:42:34,900 I thought you were gay. 897 00:42:36,205 --> 00:42:40,166 No, uh, bisexual, queer, both. 898 00:42:42,081 --> 00:42:43,169 Eleanor: Oliver, what are you? 899 00:42:43,299 --> 00:42:44,997 Oh, uh, I'm queer. 900 00:42:45,780 --> 00:42:46,694 Everyone's queer. 901 00:42:47,565 --> 00:42:48,478 Except for Leo. 902 00:42:50,089 --> 00:42:53,309 Ummm, I'm not straight, no. 903 00:42:53,440 --> 00:42:54,659 You're not? 904 00:42:54,789 --> 00:42:55,921 I'm queer. 905 00:42:57,923 --> 00:42:58,793 Didn't know that. 906 00:43:00,316 --> 00:43:02,928 Well, I'm just grateful to be able to live 907 00:43:03,058 --> 00:43:06,322 a genuine queer life. 908 00:43:06,453 --> 00:43:07,541 That part. 909 00:43:08,107 --> 00:43:09,891 Sometimes I wish I was queer. 910 00:43:10,022 --> 00:43:11,240 Oh, really. 911 00:43:11,850 --> 00:43:15,114 But do you think maybe I'm queering heterosexuality? 912 00:43:15,244 --> 00:43:16,332 Maybe? 913 00:43:17,116 --> 00:43:18,073 [chuckles] 914 00:43:21,729 --> 00:43:22,600 Well, maybe I am queer. 915 00:43:24,079 --> 00:43:25,298 Maybe you are. 916 00:43:26,255 --> 00:43:27,648 You would be the one to know. 917 00:43:27,779 --> 00:43:29,389 Well, remember when we hooked up, squirrel? 918 00:43:30,956 --> 00:43:32,131 - Eleanor. - Well, do you? 919 00:43:37,397 --> 00:43:39,617 Making out for less than a minute before you passed out drunk? 920 00:43:40,748 --> 00:43:41,836 So, what? It doesn't count? 921 00:43:44,317 --> 00:43:45,492 Leo: I guess it counts. 922 00:43:47,233 --> 00:43:48,277 I guess you're queer. 923 00:43:48,843 --> 00:43:50,410 Eleanor: See, I'm queer. I'm queer too, 924 00:43:50,540 --> 00:43:52,281 like why the fuck not? 925 00:43:52,412 --> 00:43:53,718 I just want to be like, in the club. 926 00:43:55,545 --> 00:43:56,416 I want to get naked. 927 00:44:00,115 --> 00:44:01,551 Oliver: Is she going to be okay? 928 00:44:02,814 --> 00:44:04,163 Yeah, she's going to be fine. 929 00:44:04,293 --> 00:44:05,294 - Just a little - Okay. 930 00:44:05,425 --> 00:44:06,992 too much day drinking. 931 00:44:07,122 --> 00:44:08,515 - We've all been there. - Yeah. 932 00:44:09,559 --> 00:44:11,344 Well, we should head out. 933 00:44:11,474 --> 00:44:13,259 - Thanks again. - Bye. 934 00:44:24,618 --> 00:44:25,532 Did you have fun? 935 00:44:27,055 --> 00:44:27,926 I did, actually. 936 00:44:32,104 --> 00:44:33,061 Oliver's... 937 00:44:34,628 --> 00:44:36,282 Oliver is kind of 938 00:44:36,412 --> 00:44:37,762 a blowhard. 939 00:44:38,327 --> 00:44:39,328 I thought he was nice. 940 00:44:39,459 --> 00:44:41,635 I thought him and Joe were smart. 941 00:44:42,418 --> 00:44:43,463 Yeah, they talk about 942 00:44:45,030 --> 00:44:46,074 ideas. 943 00:44:46,205 --> 00:44:47,119 [laughing] 944 00:44:48,033 --> 00:44:49,121 I have an idea. 945 00:44:50,470 --> 00:44:51,471 What is it? 946 00:44:55,475 --> 00:44:56,432 I forgot. 947 00:44:58,391 --> 00:44:59,609 Okay. 948 00:44:59,740 --> 00:45:00,698 [sighing] 949 00:45:02,308 --> 00:45:03,135 [crickets chirping] 950 00:45:06,225 --> 00:45:07,095 [groaning] 951 00:45:08,357 --> 00:45:09,271 [toilet flushing] 952 00:45:15,321 --> 00:45:16,714 Eleanor? 953 00:45:16,844 --> 00:45:18,324 You may enter. 954 00:45:21,980 --> 00:45:22,894 [sighing] 955 00:45:24,156 --> 00:45:25,026 Are you all right? 956 00:45:26,201 --> 00:45:27,159 Never better. 957 00:45:29,422 --> 00:45:30,945 Anything I can do to help? 958 00:45:31,946 --> 00:45:32,860 Sit. 959 00:45:38,561 --> 00:45:39,780 Do you still like me? 960 00:45:40,650 --> 00:45:41,739 Of course I do. 961 00:45:43,218 --> 00:45:45,481 Cause I was a terrible brute tonight, wasn't I? 962 00:45:46,744 --> 00:45:48,310 I still like you. 963 00:45:48,441 --> 00:45:50,269 Uh. Okay. 964 00:45:52,010 --> 00:45:52,924 That's good. 965 00:45:54,664 --> 00:45:55,622 [exhales] 966 00:45:58,712 --> 00:45:59,669 [vomiting] 967 00:45:59,800 --> 00:46:00,758 Ugh. 968 00:46:04,370 --> 00:46:06,502 I think I left my phone at their house. 969 00:46:07,808 --> 00:46:08,766 Oof. 970 00:46:09,941 --> 00:46:11,333 I'll pick it up in the morning. 971 00:46:13,596 --> 00:46:14,554 Ugh. 972 00:46:19,907 --> 00:46:20,821 [sheet rustling] 973 00:46:35,488 --> 00:46:36,358 [crickets chirping] 974 00:46:41,668 --> 00:46:42,625 [snoring] 975 00:46:47,369 --> 00:46:48,283 [birds chirping] 976 00:47:02,254 --> 00:47:03,124 [birds chirping] 977 00:47:08,956 --> 00:47:09,783 [vehicle approaching] 978 00:47:20,489 --> 00:47:21,360 - Morning. - Morning. 979 00:47:23,188 --> 00:47:24,102 I have her phone. 980 00:47:24,711 --> 00:47:26,060 Thank God. 981 00:47:26,191 --> 00:47:27,975 Uh, do you want some coffee? 982 00:47:28,933 --> 00:47:29,847 Oh, 983 00:47:30,543 --> 00:47:31,849 - sure. - Okay. 984 00:47:38,377 --> 00:47:40,074 I'm not much of a hiking guy. 985 00:47:40,205 --> 00:47:41,771 No, you should definitely. 986 00:47:41,902 --> 00:47:45,253 I mean, the path is pretty clear on the property. 987 00:47:45,384 --> 00:47:47,908 You just have to, like, look out for the trail markers, 988 00:47:48,039 --> 00:47:49,040 and you should be good. 989 00:47:49,736 --> 00:47:50,824 Are you sure? 990 00:47:50,955 --> 00:47:52,521 Yeah, I mean, we're leaving today, 991 00:47:52,652 --> 00:47:55,698 but I know Joe would be happy if you swung by for just a little hike. 992 00:47:56,830 --> 00:47:58,005 Maybe we will 993 00:47:58,527 --> 00:48:00,268 I have to think of something to do with her. 994 00:48:00,399 --> 00:48:01,530 [laughing] 995 00:48:02,053 --> 00:48:03,358 Oh, I'm sorry about yesterday. 996 00:48:03,489 --> 00:48:04,882 She's, 997 00:48:05,012 --> 00:48:05,926 a lot. 998 00:48:07,232 --> 00:48:08,842 It's all good. Really. 999 00:48:08,973 --> 00:48:10,148 I mean, 1000 00:48:10,278 --> 00:48:12,367 she's maybe a little territorial? 1001 00:48:13,673 --> 00:48:15,066 Territorial? 1002 00:48:15,196 --> 00:48:16,110 Over you? 1003 00:48:18,156 --> 00:48:19,548 Protective, too. 1004 00:48:20,375 --> 00:48:21,463 Huh. 1005 00:48:21,594 --> 00:48:23,117 I think in kind of a sweet way. 1006 00:48:24,858 --> 00:48:25,815 If a little... 1007 00:48:25,946 --> 00:48:26,947 A little. 1008 00:48:27,078 --> 00:48:28,035 - A little. - Yeah. 1009 00:48:29,210 --> 00:48:30,211 I just, yeah. 1010 00:48:30,342 --> 00:48:31,386 I still am sorry 1011 00:48:31,517 --> 00:48:33,301 for all the unhinged stuff she said. 1012 00:48:33,432 --> 00:48:35,477 You know, I don't really mind her chaos. 1013 00:48:36,391 --> 00:48:37,262 Oh, really? 1014 00:48:37,392 --> 00:48:38,741 Well, then maybe 1015 00:48:38,872 --> 00:48:41,266 you and I should switch places for the weekend 1016 00:48:41,396 --> 00:48:44,747 because, oh, she's exhausting. 1017 00:48:44,878 --> 00:48:47,359 Maybe that's why she's your friend. 1018 00:48:47,489 --> 00:48:48,708 What? 1019 00:48:49,448 --> 00:48:51,450 Maybe, you like a little bit of dysfunction. 1020 00:48:52,973 --> 00:48:54,627 Okay, um. 1021 00:48:55,280 --> 00:48:56,498 Former classmate. 1022 00:48:56,629 --> 00:48:58,457 And now my psychoanalyst, um... 1023 00:48:59,849 --> 00:49:01,373 For the record, I like simple. 1024 00:49:01,503 --> 00:49:03,766 I like boring. 1025 00:49:04,680 --> 00:49:05,638 That's, 1026 00:49:06,465 --> 00:49:07,379 that's good. 1027 00:49:08,946 --> 00:49:09,903 Is it? 1028 00:49:10,860 --> 00:49:12,384 Yeah. Because, 1029 00:49:13,037 --> 00:49:14,821 I'm boring. 1030 00:49:16,301 --> 00:49:17,867 You absolutely are not. 1031 00:49:19,739 --> 00:49:21,175 I don't wanna... 1032 00:49:24,396 --> 00:49:27,312 I'm usually a lot smoother than this. 1033 00:49:28,182 --> 00:49:29,053 But, um, 1034 00:49:30,663 --> 00:49:31,925 can I, can I kiss you? 1035 00:49:33,318 --> 00:49:34,362 Me? 1036 00:49:34,493 --> 00:49:35,581 Yeah. You. 1037 00:49:37,670 --> 00:49:39,541 Are you and Joe...? 1038 00:49:39,672 --> 00:49:42,153 Oh, no. We're just friends. 1039 00:49:50,204 --> 00:49:51,814 I've been wanting to do that 1040 00:49:51,945 --> 00:49:54,556 since that terrible, 1041 00:49:54,687 --> 00:49:55,731 terrible class. 1042 00:49:55,862 --> 00:49:56,819 Really? 1043 00:49:57,429 --> 00:49:58,604 Yeah. 1044 00:49:58,734 --> 00:50:00,649 And I'm glad to know 1045 00:50:00,780 --> 00:50:02,564 that you like boring, 1046 00:50:02,695 --> 00:50:05,480 because I'd very much like 1047 00:50:05,611 --> 00:50:08,962 to do something boring with you sometime. 1048 00:50:18,928 --> 00:50:21,279 Can I call you this week? 1049 00:50:22,715 --> 00:50:24,238 I would really like that. 1050 00:50:26,762 --> 00:50:27,676 Cool. Me too. 1051 00:50:29,069 --> 00:50:31,245 So you should stick around. 1052 00:50:31,376 --> 00:50:33,247 Enjoy the pool, hang out. 1053 00:50:34,205 --> 00:50:35,858 I'm going to head back up. 1054 00:50:35,989 --> 00:50:37,773 We got to head out soon. 1055 00:50:38,557 --> 00:50:39,427 - Yeah. - Yeah. 1056 00:50:39,558 --> 00:50:40,776 - Yeah. - All right. 1057 00:50:40,907 --> 00:50:41,821 Have fun. 1058 00:50:41,951 --> 00:50:43,127 [giggles] 1059 00:50:43,257 --> 00:50:44,128 [water rippling] 1060 00:50:45,129 --> 00:50:46,260 Thanks for the coffee. 1061 00:50:46,391 --> 00:50:47,870 Thanks for the kiss. 1062 00:50:48,001 --> 00:50:50,917 [music playing] 1063 00:51:05,062 --> 00:51:06,150 You were gone for a while. 1064 00:51:09,109 --> 00:51:09,849 I was getting your phone, remember? 1065 00:51:11,198 --> 00:51:13,200 Ah, thank you. My hero. 1066 00:51:17,335 --> 00:51:19,424 I got you an iced coffee from that place down the road. 1067 00:51:19,554 --> 00:51:20,642 It's a little melted, though. 1068 00:51:21,208 --> 00:51:22,296 I just had a coffee. 1069 00:51:22,905 --> 00:51:24,516 But it's my peace offering. 1070 00:51:34,917 --> 00:51:35,875 I'm sorry about last night. 1071 00:51:37,746 --> 00:51:38,660 Apology accepted. 1072 00:51:41,359 --> 00:51:42,534 But maybe, don't you think 1073 00:51:42,664 --> 00:51:45,014 those guys are just, like, a tiny bit pretentious? 1074 00:51:45,145 --> 00:51:46,103 [chuckles] 1075 00:51:46,233 --> 00:51:48,583 Eleanor, seriously. 1076 00:51:48,714 --> 00:51:49,845 You know, you sound like Holden Caulfield. 1077 00:51:49,976 --> 00:51:51,499 Fine. Fine. 1078 00:51:51,630 --> 00:51:53,501 I am sorry for getting so drunk last night. 1079 00:51:53,632 --> 00:51:54,720 I honestly don't remember much, 1080 00:51:54,850 --> 00:51:56,243 but I'm sorry for whatever happened. 1081 00:51:57,549 --> 00:51:58,767 Okay. Thanks. 1082 00:51:59,768 --> 00:52:00,726 Cheers. 1083 00:52:04,599 --> 00:52:05,513 [slurping] 1084 00:52:11,519 --> 00:52:12,346 Leo: You have family in me. 1085 00:52:14,305 --> 00:52:15,741 You have family in me. 1086 00:52:16,394 --> 00:52:17,395 Family in me. 1087 00:52:18,178 --> 00:52:19,048 [door knocking] 1088 00:52:19,179 --> 00:52:20,137 Ready? 1089 00:52:22,226 --> 00:52:24,097 Yup. 1090 00:52:24,228 --> 00:52:25,272 What time is it? 1091 00:52:25,403 --> 00:52:26,534 Time for our big hike. 1092 00:52:28,536 --> 00:52:29,798 Ok... 1093 00:52:35,935 --> 00:52:37,110 Are you okay? 1094 00:52:37,241 --> 00:52:38,459 You seem weird. 1095 00:52:38,590 --> 00:52:39,504 Just tired. 1096 00:52:42,724 --> 00:52:44,248 Do you want to run lines when we get back? 1097 00:52:44,378 --> 00:52:46,032 Oh, no. I mean, 1098 00:52:47,468 --> 00:52:48,382 no, thank you. 1099 00:52:49,209 --> 00:52:50,645 Just, uh, 1100 00:52:50,776 --> 00:52:51,603 appreciate it though. 1101 00:52:52,865 --> 00:52:54,171 [crickets chirping] 1102 00:52:54,301 --> 00:52:55,172 [music playing] 1103 00:53:04,964 --> 00:53:05,921 [birds chirping] 1104 00:53:27,334 --> 00:53:29,206 I thought of a movie that changed history. 1105 00:53:29,336 --> 00:53:30,381 Oh yeah? 1106 00:53:30,511 --> 00:53:31,512 The Thin Blue Line. 1107 00:53:32,861 --> 00:53:35,342 Errol Morris literally solved a crime 1108 00:53:35,908 --> 00:53:37,431 that exonerated an innocent man. 1109 00:53:38,650 --> 00:53:39,781 Huh. Okay. 1110 00:53:39,912 --> 00:53:41,740 What happened, um, afterwards? 1111 00:53:42,262 --> 00:53:43,785 He made a lot of money doing computer 1112 00:53:43,916 --> 00:53:44,786 and beer commercials. 1113 00:53:44,917 --> 00:53:46,005 The death row guy? 1114 00:53:46,135 --> 00:53:47,049 Errol Morris. 1115 00:53:48,225 --> 00:53:49,182 Right. 1116 00:53:50,314 --> 00:53:51,228 Which way? 1117 00:53:51,967 --> 00:53:52,881 [birds chirping] 1118 00:53:53,665 --> 00:53:54,753 This way. 1119 00:53:55,362 --> 00:53:57,538 I don't see any trail markers. 1120 00:53:57,669 --> 00:53:58,626 Trust me. 1121 00:54:00,280 --> 00:54:02,891 Can we just stick to the trail? 1122 00:54:04,023 --> 00:54:04,980 [exhales] 1123 00:54:06,068 --> 00:54:07,244 This is the trail, silly. 1124 00:54:13,075 --> 00:54:13,989 [breathing heavily] 1125 00:54:30,441 --> 00:54:31,268 Can we take a little break? 1126 00:54:32,312 --> 00:54:33,270 Yeah. 1127 00:54:34,706 --> 00:54:35,881 [breathing heavily] 1128 00:54:36,011 --> 00:54:36,882 We're having fun, right? 1129 00:54:38,100 --> 00:54:39,188 I never go on hikes. 1130 00:54:40,146 --> 00:54:41,190 That's your whole problem. 1131 00:54:42,888 --> 00:54:44,193 - What? - You have such a rigid view 1132 00:54:44,324 --> 00:54:45,891 of yourself. 1133 00:54:46,021 --> 00:54:48,372 You say you never go on hikes, but here you are, going on a hike. 1134 00:54:49,721 --> 00:54:51,897 You just don't try anything new unless someone pushes you to do it. 1135 00:54:57,903 --> 00:54:58,730 [breathing heavily] 1136 00:55:06,303 --> 00:55:07,260 You okay? 1137 00:55:10,437 --> 00:55:11,351 [birds chirping] 1138 00:55:16,008 --> 00:55:17,488 You know, 1139 00:55:17,618 --> 00:55:20,578 maybe what you think of as me being a coward... 1140 00:55:20,708 --> 00:55:22,319 I never said you were a coward! 1141 00:55:22,449 --> 00:55:24,756 Is actually 1142 00:55:25,409 --> 00:55:26,845 me just having a little structure in my life 1143 00:55:26,975 --> 00:55:29,369 because my whole life is a risk. 1144 00:55:29,500 --> 00:55:31,632 And I don't need to, you know, 1145 00:55:31,763 --> 00:55:33,678 act out like some theater kid just to prove a point. 1146 00:55:34,548 --> 00:55:35,419 [leaves rustling] 1147 00:55:36,942 --> 00:55:38,552 Oh, so everywhere I go is theater, right? 1148 00:55:39,727 --> 00:55:40,946 Yep. Just without the stage. 1149 00:55:41,816 --> 00:55:42,861 I'm a photographer. 1150 00:55:43,862 --> 00:55:44,863 Oh, right. 1151 00:55:44,993 --> 00:55:47,082 And where is the camera? 1152 00:55:47,213 --> 00:55:48,606 Why are you being such an asshole? 1153 00:55:48,736 --> 00:55:50,912 If you don't want to keep hiking, then go back to the house. 1154 00:55:51,043 --> 00:55:51,913 Why am I being an asshole? 1155 00:55:53,175 --> 00:55:54,133 Go back to the house. 1156 00:55:54,263 --> 00:55:55,656 Where the hell are we? 1157 00:55:57,266 --> 00:55:58,703 I think we're lost. 1158 00:55:58,833 --> 00:55:59,834 Yeah, no shit. 1159 00:56:01,270 --> 00:56:02,489 No, we're, like, lost, 1160 00:56:02,620 --> 00:56:03,882 metaphorically lost. 1161 00:56:06,624 --> 00:56:07,799 And actually lost. 1162 00:56:08,452 --> 00:56:09,409 Mm. 1163 00:56:10,802 --> 00:56:11,933 What are you doing? 1164 00:56:12,456 --> 00:56:13,544 I'm going to navigate us out of here. 1165 00:56:14,632 --> 00:56:15,546 Not just metaphorically. 1166 00:56:19,027 --> 00:56:20,072 I don't have service, do you? 1167 00:56:20,202 --> 00:56:21,552 Don't worry about it. 1168 00:56:22,814 --> 00:56:24,381 Can you check if you have service? 1169 00:56:26,861 --> 00:56:27,949 Eleanor! 1170 00:56:28,080 --> 00:56:29,037 What? 1171 00:56:34,782 --> 00:56:35,653 [music playing] 1172 00:56:48,405 --> 00:56:49,971 I only have 3% battery. 1173 00:56:50,102 --> 00:56:51,451 I think we're close. 1174 00:56:51,582 --> 00:56:53,148 Oh yeah, Eleanor? Where are we? 1175 00:56:54,367 --> 00:56:55,890 See, we're on the trail. 1176 00:56:56,021 --> 00:56:57,022 Yeah, but do we even know 1177 00:56:57,152 --> 00:56:57,892 if we're going in the right direction. 1178 00:56:58,023 --> 00:56:58,980 It's a loop. 1179 00:57:00,417 --> 00:57:01,592 Okay. My phone just died. 1180 00:57:08,250 --> 00:57:09,164 Are you texting right now? 1181 00:57:09,295 --> 00:57:10,644 No. 1182 00:57:10,775 --> 00:57:13,125 If you are texting Will with our source of light. 1183 00:57:13,255 --> 00:57:15,344 I'm not texting Will. I haven't texted Will all weekend 1184 00:57:15,475 --> 00:57:16,998 because I'm trying to be present with you. 1185 00:57:18,478 --> 00:57:19,653 You haven't texted Will all weekend. 1186 00:57:19,784 --> 00:57:20,959 Let's just try to get out of here, huh? 1187 00:57:22,526 --> 00:57:24,571 So you haven't texted him at all. 1188 00:57:24,702 --> 00:57:25,616 - No! - No? 1189 00:57:26,660 --> 00:57:27,835 No. 1190 00:57:28,445 --> 00:57:30,185 Is that, like, normal for you guys? 1191 00:57:30,316 --> 00:57:32,187 And weren't you just saying 1192 00:57:32,318 --> 00:57:33,580 that you were texting him yesterday? 1193 00:57:33,711 --> 00:57:34,973 Okay, busybody, we, 1194 00:57:35,103 --> 00:57:36,061 we broke up. Okay? 1195 00:57:36,888 --> 00:57:38,019 The fuck, Eleanor. 1196 00:57:39,020 --> 00:57:40,457 So you've just been lying to me all weekend? 1197 00:57:40,587 --> 00:57:42,197 Well, you hide shit from me. 1198 00:57:42,720 --> 00:57:43,808 You didn't want to take your shirt off 1199 00:57:43,938 --> 00:57:45,505 and get in the water. Why? 1200 00:57:45,636 --> 00:57:47,594 Because you didn't want me to know that you hadn't had top surgery. 1201 00:57:47,725 --> 00:57:49,117 - Am I right? - That is completely different, 1202 00:57:49,248 --> 00:57:50,510 - Eleanor. - Oh, is it? 1203 00:57:51,032 --> 00:57:53,034 You're so fucking clueless! 1204 00:57:53,687 --> 00:57:54,949 I'm not clueless. 1205 00:57:55,080 --> 00:57:56,821 You just don't clue me in. 1206 00:57:57,909 --> 00:57:58,997 This isn't about me. 1207 00:57:59,954 --> 00:58:01,608 This is about you, lying to me, all weekend. 1208 00:58:01,739 --> 00:58:02,914 What do you want me to say? 1209 00:58:03,610 --> 00:58:05,699 I want you to tell me why you're not telling me shit. 1210 00:58:06,874 --> 00:58:07,875 Okay. 1211 00:58:08,006 --> 00:58:08,876 [crickets chirping] 1212 00:58:11,183 --> 00:58:12,750 We were on the road trip for two days, 1213 00:58:12,880 --> 00:58:14,534 and I picked some stupid fight about directions, 1214 00:58:14,665 --> 00:58:16,405 and he just fucking left. Okay? 1215 00:58:17,450 --> 00:58:19,060 He hitchhiked back home. 1216 00:58:20,061 --> 00:58:23,412 I mean, why should I admit to you that I'm 29 fucking years old, 1217 00:58:23,543 --> 00:58:24,849 and I can't seem to keep a relationship 1218 00:58:24,979 --> 00:58:25,806 for longer than three months. 1219 00:58:27,982 --> 00:58:30,550 And you have your, your head so far up your own ass 1220 00:58:30,681 --> 00:58:33,335 with your shitty little callback for your shitty little TV show. 1221 00:58:33,466 --> 00:58:35,729 And all you care about is impressing pretentious assholes 1222 00:58:35,860 --> 00:58:36,774 that you don't even like. 1223 00:58:36,904 --> 00:58:37,905 Wow, Eleanor. 1224 00:58:38,036 --> 00:58:39,733 Just because you don't like something 1225 00:58:39,864 --> 00:58:40,908 doesn't mean it's shitty. 1226 00:58:41,561 --> 00:58:42,606 What? 1227 00:58:42,736 --> 00:58:44,521 It's not like we're in college anymore. 1228 00:58:46,000 --> 00:58:47,654 I don't need to follow you around 1229 00:58:47,785 --> 00:58:49,743 and just mirror back all your thoughts and opinions. 1230 00:58:49,874 --> 00:58:50,744 Okay. That's not-- 1231 00:58:52,180 --> 00:58:53,312 I know I'm probably not supposed to say this 1232 00:58:53,442 --> 00:58:55,096 because it's problematic or whatever, 1233 00:58:55,227 --> 00:58:57,446 cause I'm not allowed to have any feelings about your transition. 1234 00:58:57,577 --> 00:58:59,710 But I miss how things were. 1235 00:59:01,276 --> 00:59:02,234 When you... 1236 00:59:04,279 --> 00:59:05,498 Who you were before. 1237 00:59:09,458 --> 00:59:11,417 You really, 1238 00:59:12,418 --> 00:59:13,898 aren't allowed to have feelings about that. 1239 00:59:14,028 --> 00:59:14,986 Like... 1240 00:59:16,857 --> 00:59:17,771 At all. 1241 00:59:19,556 --> 00:59:20,861 So fucked, Eleanor! 1242 00:59:24,865 --> 00:59:25,779 I miss you. 1243 00:59:28,347 --> 00:59:30,436 I just feel so distant from you now. 1244 00:59:31,916 --> 00:59:32,830 It's not because I'm trans. 1245 00:59:34,179 --> 00:59:35,093 It's really not. 1246 00:59:38,792 --> 00:59:40,185 I don't know, I don't know. What. 1247 00:59:41,360 --> 00:59:42,491 I shouldn't be here. 1248 00:59:43,144 --> 00:59:46,104 I shouldn't be in the fucking tick-infested, 1249 00:59:46,670 --> 00:59:48,715 Blair Witch Woods, fighting with you. 1250 00:59:50,674 --> 00:59:51,631 Thank God. The house. 1251 00:59:53,590 --> 00:59:55,679 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 1252 00:59:55,809 --> 00:59:57,594 Just tell me you didn't lose the car keys. 1253 00:59:59,247 --> 01:00:00,205 I didn't 1254 01:00:05,253 --> 01:00:06,211 Leo. 1255 01:00:06,864 --> 01:00:07,821 Leo! 1256 01:00:09,040 --> 01:00:10,128 I love you. 1257 01:00:12,130 --> 01:00:13,261 No, you don't, Eleanor. 1258 01:00:16,308 --> 01:00:17,439 Kind of ironic, I guess. 1259 01:00:18,702 --> 01:00:20,268 Seeing as it was me 1260 01:00:20,399 --> 01:00:22,531 keeping secrets all those years, being in love with you. 1261 01:00:24,403 --> 01:00:26,318 And you, pretending you didn't know. 1262 01:00:26,448 --> 01:00:27,449 Although, I mean... 1263 01:00:28,973 --> 01:00:30,148 You knew. You must've known. 1264 01:00:31,584 --> 01:00:34,195 I didn't... know. 1265 01:00:36,589 --> 01:00:38,373 I mean, I didn't know know... 1266 01:00:41,072 --> 01:00:43,117 You liked having me around 1267 01:00:43,248 --> 01:00:44,989 as your little lapdog and... 1268 01:00:47,034 --> 01:00:47,948 I'm done. 1269 01:00:49,080 --> 01:00:50,647 I am done. 1270 01:00:52,300 --> 01:00:53,650 That's so unfair. 1271 01:00:55,042 --> 01:00:55,956 Is it? 1272 01:01:00,961 --> 01:01:01,875 Can you? 1273 01:01:04,356 --> 01:01:05,313 [beeping] 1274 01:01:07,707 --> 01:01:08,665 [beeping] 1275 01:01:14,453 --> 01:01:15,367 [crickets buzzing] 1276 01:01:23,070 --> 01:01:23,941 [door slamming] 1277 01:01:34,952 --> 01:01:35,866 I mean it. 1278 01:01:36,649 --> 01:01:37,824 You have family in me. 1279 01:01:40,522 --> 01:01:41,480 Fuck. 1280 01:01:43,569 --> 01:01:44,483 [glass breaking] 1281 01:01:55,973 --> 01:01:57,191 You okay? 1282 01:01:57,322 --> 01:01:58,627 Yeah. Just, 1283 01:01:59,411 --> 01:02:00,717 clumsy. 1284 01:02:00,847 --> 01:02:01,761 [sniffling] 1285 01:02:04,982 --> 01:02:05,852 Let me help. 1286 01:02:07,985 --> 01:02:08,855 [glass clinking] 1287 01:02:15,470 --> 01:02:16,341 It's our last night. 1288 01:02:19,126 --> 01:02:20,084 It is. 1289 01:02:24,653 --> 01:02:25,698 You shouldn't be drinking alone. 1290 01:02:36,665 --> 01:02:37,579 I heard you. 1291 01:02:39,233 --> 01:02:40,495 Hmm? 1292 01:02:40,626 --> 01:02:41,932 Like I heard you. 1293 01:02:42,062 --> 01:02:42,933 I was fucked up. 1294 01:02:45,283 --> 01:02:46,371 But can I say something? 1295 01:02:48,242 --> 01:02:49,156 Maybe less fucked up? 1296 01:02:52,029 --> 01:02:52,943 Sure. 1297 01:02:53,857 --> 01:02:54,945 I miss us. 1298 01:02:56,990 --> 01:02:57,861 You miss us? 1299 01:02:59,123 --> 01:03:00,689 You're the best friend I've ever had. 1300 01:03:02,561 --> 01:03:03,954 Like my best, best friend. 1301 01:03:06,391 --> 01:03:07,696 And I feel like, 1302 01:03:10,177 --> 01:03:11,831 you haven't been acting that way? 1303 01:03:13,093 --> 01:03:13,964 Or something? 1304 01:03:15,835 --> 01:03:17,184 Or, like, you were my best friend. 1305 01:03:18,142 --> 01:03:18,969 And now you're just 1306 01:03:21,058 --> 01:03:21,928 someone else? 1307 01:03:24,235 --> 01:03:25,105 I don't know. 1308 01:03:27,586 --> 01:03:29,327 I'm still me, Eleanor. 1309 01:03:31,372 --> 01:03:32,504 Definitely 1310 01:03:32,634 --> 01:03:33,592 still me. 1311 01:03:34,549 --> 01:03:35,507 That's good. 1312 01:03:36,943 --> 01:03:37,857 Maybe it's just... 1313 01:03:40,947 --> 01:03:43,080 I wish I weren't still me. 1314 01:03:44,646 --> 01:03:45,560 Maybe if you just 1315 01:03:47,388 --> 01:03:49,521 accepted you a little more, it would help. 1316 01:03:49,651 --> 01:03:50,609 I mean, 1317 01:03:52,306 --> 01:03:54,656 I always liked you as you are. 1318 01:03:55,657 --> 01:03:57,921 Just, it's like 1319 01:03:58,835 --> 01:04:01,489 when you're not happy being you, that you become a little bit 1320 01:04:02,969 --> 01:04:04,101 too much of you or something. 1321 01:04:05,145 --> 01:04:06,059 Yeah. 1322 01:04:07,626 --> 01:04:09,758 I liked following you around in college. 1323 01:04:12,239 --> 01:04:13,850 You led me out of the hole I was in. 1324 01:04:15,590 --> 01:04:16,504 And you still do. 1325 01:04:23,642 --> 01:04:24,599 Thank you. 1326 01:04:31,780 --> 01:04:32,738 [laughing] 1327 01:04:33,304 --> 01:04:34,566 Eleanor. 1328 01:04:34,696 --> 01:04:36,437 I think you're confused. 1329 01:04:39,527 --> 01:04:40,877 [exhales] 1330 01:04:41,007 --> 01:04:42,835 I am confused. 1331 01:04:44,837 --> 01:04:45,794 By you. 1332 01:04:47,753 --> 01:04:48,710 [sighing] 1333 01:04:49,276 --> 01:04:50,495 Okay. 1334 01:04:50,625 --> 01:04:53,411 You are something. 1335 01:04:58,155 --> 01:04:59,025 [footsteps receding] 1336 01:05:08,034 --> 01:05:08,905 [door closing] 1337 01:05:28,707 --> 01:05:29,621 [crickets chirping] 1338 01:05:49,467 --> 01:05:50,424 [exhales] 1339 01:06:09,269 --> 01:06:10,140 [bed creaking] 1340 01:06:14,361 --> 01:06:15,275 [sighing] 1341 01:06:24,110 --> 01:06:25,068 Can I? 1342 01:06:53,139 --> 01:06:54,053 [exhales] 1343 01:06:59,015 --> 01:06:59,972 Are you? 1344 01:07:01,278 --> 01:07:02,627 No. Yeah. I'm okay. 1345 01:07:11,853 --> 01:07:13,986 Could you maybe, um, a little 1346 01:07:14,813 --> 01:07:15,857 to the left? 1347 01:07:16,684 --> 01:07:17,816 Sure. 1348 01:07:17,946 --> 01:07:18,904 Yeah. 1349 01:07:28,653 --> 01:07:30,176 My hand is cramping. 1350 01:07:30,307 --> 01:07:32,309 Oh, what, um, should we? 1351 01:07:32,439 --> 01:07:33,484 Maybe if, um... 1352 01:07:34,963 --> 01:07:35,921 Yeah. 1353 01:07:44,234 --> 01:07:45,148 [sighing] 1354 01:07:52,372 --> 01:07:53,286 [moaning] 1355 01:08:07,866 --> 01:08:08,823 [sighing] 1356 01:08:14,568 --> 01:08:15,395 Did you just fake it? 1357 01:08:18,181 --> 01:08:19,138 No. 1358 01:08:22,968 --> 01:08:23,925 Yes. 1359 01:08:25,840 --> 01:08:26,798 Okay. 1360 01:08:30,018 --> 01:08:30,976 [sighing] 1361 01:08:35,067 --> 01:08:36,112 I guess I should 1362 01:08:37,025 --> 01:08:40,159 probably go. 1363 01:08:40,290 --> 01:08:41,204 Yeah. 1364 01:08:46,818 --> 01:08:47,688 [heaving breathing] 1365 01:08:50,474 --> 01:08:51,388 Eleanor. 1366 01:08:53,259 --> 01:08:54,173 [laughing] 1367 01:08:59,091 --> 01:09:01,311 Oh my god, Leo. 1368 01:09:01,441 --> 01:09:02,573 I'm so sorry. 1369 01:09:03,965 --> 01:09:06,490 That was so horrifying. 1370 01:09:07,926 --> 01:09:09,928 Have you ever had worse sex? 1371 01:09:10,494 --> 01:09:13,279 No. Even the first time wasn't this bad. 1372 01:09:14,889 --> 01:09:15,847 [laughing] 1373 01:09:18,241 --> 01:09:19,372 At least it was brief. 1374 01:09:20,504 --> 01:09:21,418 Ugh. 1375 01:09:22,941 --> 01:09:24,160 And now we know. 1376 01:09:24,290 --> 01:09:25,422 We really know. 1377 01:09:25,552 --> 01:09:27,163 And it will never happen again. 1378 01:09:27,293 --> 01:09:30,383 Unless we're stuck in a cave, or on a deserted island. 1379 01:09:30,514 --> 01:09:32,516 Or on a long cruise ship trip. 1380 01:09:33,125 --> 01:09:35,214 Or if they make another Avengers movie 1381 01:09:35,345 --> 01:09:37,303 that's 3 hours long and we're stuck in the last row. 1382 01:09:37,434 --> 01:09:38,696 And we run out of popcorn. 1383 01:09:39,653 --> 01:09:40,611 [inhales] 1384 01:09:42,047 --> 01:09:43,004 [exhales] 1385 01:09:46,747 --> 01:09:49,010 So, I didn't 1386 01:09:50,621 --> 01:09:51,709 ruin everything? 1387 01:09:53,450 --> 01:09:54,407 No. 1388 01:09:57,889 --> 01:09:58,846 I just... 1389 01:10:01,675 --> 01:10:03,199 I did the thing where 1390 01:10:04,809 --> 01:10:06,202 I sabotage a good thing. 1391 01:10:09,292 --> 01:10:12,817 And I've just been driving around for the past couple of weeks, 1392 01:10:12,947 --> 01:10:16,821 aiming my camera aimlessly at shit and not pressing the shutter. 1393 01:10:17,691 --> 01:10:20,128 And you have a whole life that I know nothing about. 1394 01:10:22,261 --> 01:10:24,132 And I know it's not your fault. 1395 01:10:26,918 --> 01:10:28,093 I am a little clueless. 1396 01:10:30,704 --> 01:10:31,618 But I'm learning, right? 1397 01:10:32,706 --> 01:10:34,230 We're all learning. 1398 01:10:36,841 --> 01:10:37,798 [sighing] 1399 01:10:43,413 --> 01:10:44,718 You want to know something weird? 1400 01:10:46,720 --> 01:10:47,808 Another secret? 1401 01:10:49,288 --> 01:10:50,246 Kind of. 1402 01:10:53,640 --> 01:10:55,947 You know how much of a loser I feel like I am? 1403 01:10:56,077 --> 01:10:57,818 You're not a loser. 1404 01:10:57,949 --> 01:10:59,385 No, don't try to make me feel better. 1405 01:11:00,212 --> 01:11:01,082 But here's the thing. 1406 01:11:05,348 --> 01:11:06,610 I'm a fucking good teacher. 1407 01:11:07,480 --> 01:11:08,394 [sobbing] 1408 01:11:10,135 --> 01:11:11,571 Like bizarrely good at it. 1409 01:11:13,443 --> 01:11:15,401 And my whole life plan was like, no, 1410 01:11:15,532 --> 01:11:16,707 I'm an artist. 1411 01:11:18,012 --> 01:11:19,318 And I was somehow embarrassed 1412 01:11:19,449 --> 01:11:20,798 that I became a high school teacher. 1413 01:11:22,887 --> 01:11:23,757 But I admit it, 1414 01:11:27,370 --> 01:11:28,675 I fucking love my job. 1415 01:11:32,026 --> 01:11:32,984 [exhales] 1416 01:11:36,248 --> 01:11:37,510 [sniffing] 1417 01:11:37,641 --> 01:11:38,990 That's awesome. 1418 01:11:39,120 --> 01:11:40,383 The pay's shit. 1419 01:11:40,513 --> 01:11:41,732 Yeah. 1420 01:11:41,862 --> 01:11:42,733 It's exhausting. 1421 01:11:43,951 --> 01:11:45,953 The principal's a scumbag. 1422 01:11:46,650 --> 01:11:49,261 - That sucks. - Did I mention the pay is shit? 1423 01:11:49,392 --> 01:11:50,306 You did. 1424 01:11:54,701 --> 01:11:56,312 I'm so sorry for blowing everything up. 1425 01:11:57,791 --> 01:11:59,532 I'm sorry too. 1426 01:12:01,534 --> 01:12:02,448 [exhales] 1427 01:12:05,016 --> 01:12:06,322 Why do you care so much? 1428 01:12:07,366 --> 01:12:08,324 [chuckles] 1429 01:12:10,717 --> 01:12:11,936 Because... 1430 01:12:13,851 --> 01:12:15,026 Because you're my family, Rhea. 1431 01:12:16,767 --> 01:12:17,942 Right. 1432 01:12:18,072 --> 01:12:19,030 Family. 1433 01:12:23,077 --> 01:12:24,165 I don't have any family. 1434 01:12:26,254 --> 01:12:27,212 I mean it. 1435 01:12:30,128 --> 01:12:31,216 You have family in me. 1436 01:12:31,825 --> 01:12:32,783 [exhales] 1437 01:12:32,913 --> 01:12:34,175 Just cause 1438 01:12:34,828 --> 01:12:37,353 you refuse to see it, doesn't mean it's not true. 1439 01:12:39,616 --> 01:12:42,053 You don't have to be blood to be family. 1440 01:12:44,403 --> 01:12:46,884 Our bond is deeper than biology. 1441 01:12:49,495 --> 01:12:50,627 [inhales] 1442 01:12:51,192 --> 01:12:52,150 Whether you like it or not, 1443 01:12:52,280 --> 01:12:55,806 we're irrevocably connected. 1444 01:12:55,936 --> 01:12:57,242 Ever since that day at the crash pad, 1445 01:12:57,938 --> 01:12:58,809 we've been linked. 1446 01:13:01,551 --> 01:13:02,465 You're not perfect. 1447 01:13:02,595 --> 01:13:03,509 [exhales] 1448 01:13:04,597 --> 01:13:05,468 Neither am I. 1449 01:13:06,773 --> 01:13:07,731 But, 1450 01:13:09,385 --> 01:13:10,821 we're perfect in our imperfection. 1451 01:13:12,823 --> 01:13:15,303 Two warped puzzle pieces 1452 01:13:16,696 --> 01:13:18,132 that manage to fit just right 1453 01:13:21,484 --> 01:13:22,398 You fit me. 1454 01:13:25,009 --> 01:13:25,966 And I fit you. 1455 01:13:27,141 --> 01:13:28,099 So... 1456 01:13:29,883 --> 01:13:30,797 Yeah, Rhea. 1457 01:13:32,669 --> 01:13:33,539 You have family. 1458 01:13:35,715 --> 01:13:38,022 May not be those people in that church, but... 1459 01:13:40,720 --> 01:13:41,939 you have family standing right in front of you. 1460 01:13:47,031 --> 01:13:48,336 I was wrong. 1461 01:13:48,467 --> 01:13:49,555 That's how you should do it. 1462 01:13:51,078 --> 01:13:52,036 Gentle. 1463 01:13:56,170 --> 01:13:57,171 You're really good, Leo. 1464 01:13:59,391 --> 01:14:00,348 Thank you. 1465 01:14:06,093 --> 01:14:09,009 [music playing] 1466 01:14:15,668 --> 01:14:16,582 [laughing] 1467 01:14:18,236 --> 01:14:19,150 [birds chirping] 1468 01:14:43,827 --> 01:14:44,741 [birds twittering] 1469 01:14:58,276 --> 01:14:59,190 [engine starting] 1470 01:15:15,598 --> 01:15:16,468 [insects chittering] 1471 01:15:56,247 --> 01:15:57,161 [birds chirping] 1472 01:16:18,704 --> 01:16:19,575 [water rippling] 1473 01:16:38,681 --> 01:16:42,902 ♪ I wouldn't want it any other way ♪ 1474 01:16:44,774 --> 01:16:48,604 ♪ There's not much I could say 1475 01:16:49,300 --> 01:16:53,217 ♪ A lot of things have changed ♪ 1476 01:16:53,347 --> 01:16:58,091 ♪ It isn't quite the same 1477 01:16:59,049 --> 01:17:04,489 ♪ I thought about you every night and day ♪ 1478 01:17:05,142 --> 01:17:09,407 ♪ Not talking's pretty strange ♪ 1479 01:17:09,537 --> 01:17:13,629 ♪ We're on a different page 1480 01:17:13,759 --> 01:17:17,937 ♪ It's healthier this way 1481 01:17:18,590 --> 01:17:22,594 ♪ But when I look at you I see an old friend ♪ 1482 01:17:22,725 --> 01:17:26,642 ♪ I see an old friend passing through ♪ 1483 01:17:27,207 --> 01:17:31,342 ♪ And when I think of you I wanna be friends ♪ 1484 01:17:31,472 --> 01:17:35,912 ♪ I wanna be friends with you 1485 01:17:38,262 --> 01:17:40,438 ♪ With you 1486 01:17:50,622 --> 01:17:51,536 [door creaking] 1487 01:17:52,755 --> 01:17:53,669 Leo Mark? 1488 01:18:03,374 --> 01:18:08,858 ♪ Years pass and I pick up the phone ♪ 1489 01:18:09,554 --> 01:18:13,645 ♪ To see where this could go ♪ 1490 01:18:13,776 --> 01:18:17,910 ♪ How could we ever know 1491 01:18:18,041 --> 01:18:22,219 ♪ So let's just take it slow 1492 01:18:23,786 --> 01:18:29,182 ♪ Tears fall It seems that we've outgrown ♪ 1493 01:18:29,879 --> 01:18:33,012 ♪ What kept us on our own ♪ 1494 01:18:34,187 --> 01:18:38,278 ♪ It's really come to show 1495 01:18:38,409 --> 01:18:42,718 ♪ There's no we can go 1496 01:18:43,327 --> 01:18:47,374 ♪ But when I look at you I see an old friend ♪ 1497 01:18:47,505 --> 01:18:51,857 ♪ I see an old friend passing through ♪ 1498 01:18:51,988 --> 01:18:55,992 ♪ And when I think of you I wanna be friends ♪ 1499 01:18:56,122 --> 01:19:00,387 ♪ I wanna be friends with you 1500 01:19:00,518 --> 01:19:04,696 ♪ But when I look at you I see an old friend ♪ 1501 01:19:04,827 --> 01:19:08,961 ♪ I see an old friend passing through ♪ 1502 01:19:09,092 --> 01:19:13,226 ♪ And when I think of you I wanna be friends ♪ 1503 01:19:13,357 --> 01:19:17,404 ♪ I wanna be friends I wanna be friends ♪ 1504 01:19:17,535 --> 01:19:19,537 ♪ I wanna be friends 88782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.