All language subtitles for Angels & Demons (2009) 1080p BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,717 --> 00:02:18,429 The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal... 2 00:02:18,597 --> 00:02:22,600 ...must be destroyed immediately following the pope's death. 3 00:02:23,268 --> 00:02:27,480 The papal apartment is then sealed for nine days of mourning... 4 00:02:27,648 --> 00:02:30,274 ...a period known as sede vacante: 5 00:02:30,442 --> 00:02:33,027 The time of the empty throne. 6 00:02:35,239 --> 00:02:36,823 Over the last several days... 7 00:02:36,990 --> 00:02:39,992 ...Catholic leaders from every corner of the world... 8 00:02:40,160 --> 00:02:43,079 ...have flocked to Rome, shocked by the sudden death... 9 00:02:44,915 --> 00:02:47,291 ...of this progressive and beloved pope. 10 00:02:54,091 --> 00:02:56,509 Today, in St. Peter's Square... 11 00:02:56,677 --> 00:02:59,095 ...the faithful pray that there is among them... 12 00:02:59,263 --> 00:03:01,806 ...another leader who can unite their Church... 13 00:03:01,974 --> 00:03:05,935 ...which has been so riven by change and dissent in recent years. 14 00:03:10,107 --> 00:03:12,859 As the body of the pontiff passes by... 15 00:03:13,026 --> 00:03:16,320 ...we see prayers are being offered by the preferiti... 16 00:03:16,488 --> 00:03:18,698 ...favorites among those being considered... 17 00:03:18,866 --> 00:03:22,785 ...to succeed him as the Vicar of Christ. 18 00:03:32,087 --> 00:03:35,172 At the end of the mourning period, the College of Cardinals... 19 00:03:35,340 --> 00:03:39,802 ...will lock itself behind the doors of the Sistine Chapel for conclave... 20 00:03:39,970 --> 00:03:43,222 ...the process by which they will choose a new leader... 21 00:03:43,390 --> 00:03:46,017 ...for the world's one billion Catholics... 22 00:03:46,184 --> 00:03:48,978 ...who now find their Church at a crossroads... 23 00:03:49,146 --> 00:03:53,065 ...its ancient traditions threatened by a modern world. 24 00:03:59,531 --> 00:04:04,785 Attention, control group going online for LHC beam event. 25 00:04:05,245 --> 00:04:07,163 We are powering up. 26 00:04:10,667 --> 00:04:13,252 Attention, Category One personnel: 27 00:04:13,420 --> 00:04:16,839 Interlock areas are now restricted. 28 00:04:17,758 --> 00:04:20,301 You pulled us off the power grid, Philippe. 29 00:04:20,510 --> 00:04:23,137 Because you're scaring the hell out of everyone. 30 00:04:23,305 --> 00:04:26,849 The collider was never intended to generate antimatter. 31 00:04:27,059 --> 00:04:30,394 All three canisters are stored under every possible safeguard. 32 00:04:30,604 --> 00:04:33,105 I'm only asking you to wait. 33 00:04:33,440 --> 00:04:37,485 We can't wait. The bulk of the antimatter is generated at start-up. 34 00:04:37,653 --> 00:04:38,986 Put us back online. 35 00:04:39,696 --> 00:04:42,823 Do you want to call the director, or shall I? 36 00:04:42,991 --> 00:04:46,577 ATLAS underground is now in restricted mode. 37 00:04:46,787 --> 00:04:48,204 Vittoria, Vittoria. 38 00:04:48,372 --> 00:04:50,039 Protons are being loaded. 39 00:04:50,332 --> 00:04:52,875 Don't blow us all to heaven. 40 00:04:53,043 --> 00:04:54,210 Please. 41 00:04:54,378 --> 00:04:57,338 Powering on LHC magnets. 42 00:04:58,590 --> 00:05:02,218 Ion source stage in four, three, two... 43 00:05:02,386 --> 00:05:04,095 We are powering up. Here we go. 44 00:05:04,262 --> 00:05:06,138 Start the collision sequence. 45 00:05:06,306 --> 00:05:09,141 Vittoria, what did Philippe want? 46 00:05:09,643 --> 00:05:13,729 They're terrified. He wants us to wait. What do you think? 47 00:05:14,064 --> 00:05:19,235 I think if we don't harvest now, we never will. 48 00:05:19,403 --> 00:05:21,988 Beam-on-beam stability is good. Take your places, people. 49 00:05:22,155 --> 00:05:24,031 ATLAS at CMS, check. 50 00:05:24,199 --> 00:05:28,035 Sending timing trigger now. Collisions imminent. 51 00:05:28,870 --> 00:05:31,580 We have got 10 to the 13th protons per bunch. 52 00:05:32,541 --> 00:05:35,251 Let's hope the heavy ion guys didn't mess up. 53 00:05:35,419 --> 00:05:38,421 Beams at relativistic velocities. 54 00:05:39,506 --> 00:05:42,049 Luminosity monitors operational. 55 00:05:42,217 --> 00:05:44,427 Beamline has no restrictions. 56 00:05:44,594 --> 00:05:46,387 Enable beam capture. 57 00:05:46,555 --> 00:05:48,764 Accelerating the beam. 58 00:05:48,932 --> 00:05:50,766 Stage one, line up. 59 00:05:50,934 --> 00:05:52,560 Magnets to full field. 60 00:05:52,728 --> 00:05:54,353 Load functions to magnets. 61 00:05:54,521 --> 00:05:56,439 Last P is still too high. 62 00:05:56,606 --> 00:05:59,692 Yeah, we got luminosity of 10 to 34. 63 00:06:00,444 --> 00:06:02,570 Inject particle beams. 64 00:06:03,947 --> 00:06:05,448 Filling the LHC. 65 00:06:07,451 --> 00:06:09,952 Collisions are active. We should be back online. 66 00:06:10,162 --> 00:06:12,955 Capture should begin at any moment. 67 00:06:13,123 --> 00:06:15,583 Particles in transition. 68 00:06:17,961 --> 00:06:22,131 Collisions are fixed and running. 69 00:06:22,299 --> 00:06:25,551 LHC injecting protons, beam one. 70 00:06:28,138 --> 00:06:29,805 Lock the feedback systems. 71 00:06:29,973 --> 00:06:33,642 Particles at 99 percent the speed of light. 72 00:06:33,810 --> 00:06:35,853 Colliding stable beams. 73 00:06:36,521 --> 00:06:38,522 Enact injection kicker. 74 00:06:40,984 --> 00:06:43,861 We have a signal on the luminosity monitors. 75 00:06:44,029 --> 00:06:46,155 We have events. 76 00:06:51,787 --> 00:06:53,537 Protons are moving. 77 00:07:13,141 --> 00:07:16,143 We have antimatter. 78 00:07:19,856 --> 00:07:23,692 It's on a scale never seen before. 79 00:07:24,194 --> 00:07:26,779 That's a crate of beer on the way. 80 00:07:30,992 --> 00:07:34,161 Silvano, we've done it. 81 00:07:39,709 --> 00:07:43,546 We're in God's hands now, Vittoria. 82 00:07:44,214 --> 00:07:46,507 I'll be right down. 83 00:08:46,193 --> 00:08:49,612 Silvano. 84 00:09:12,302 --> 00:09:14,595 Oh, God. 85 00:09:15,180 --> 00:09:16,889 Help! 86 00:10:18,159 --> 00:10:21,036 A swim might help your jet lag. 87 00:10:21,621 --> 00:10:22,871 I beg your pardon? 88 00:10:23,039 --> 00:10:26,000 You got bags under your eyes. It's 5 in the morning. 89 00:10:26,167 --> 00:10:27,960 And you're from the Vatican. 90 00:10:29,713 --> 00:10:31,296 Crossed keys under the triregnum. 91 00:10:32,007 --> 00:10:33,799 It's a papal symbol. 92 00:10:36,845 --> 00:10:40,472 Claudio Vincenzi, Corpo della Gendarmeria Vaticano. 93 00:10:41,391 --> 00:10:43,017 Vatican police? 94 00:10:44,644 --> 00:10:46,395 I was expecting another letter. 95 00:10:48,481 --> 00:10:51,650 My request for access to your archives. 96 00:10:52,318 --> 00:10:53,986 Shouldn't you be in Rome? 97 00:10:54,154 --> 00:10:56,196 A kind of busy time for you guys, isn't it? 98 00:10:56,364 --> 00:10:59,491 In fact, I was in New York, detailed to the U.N. 99 00:10:59,659 --> 00:11:01,910 I receive a phone call in the middle of the night: 100 00:11:02,078 --> 00:11:04,580 "Find Professor Robert Langdon. 101 00:11:04,748 --> 00:11:07,416 A matter of great urgency." 102 00:11:07,584 --> 00:11:11,670 They said to show you this. 103 00:11:21,450 --> 00:11:24,285 The Illuminati? They disappeared hundreds of years ago. 104 00:11:24,453 --> 00:11:26,121 Did they? Look at that again. 105 00:11:26,288 --> 00:11:27,372 It's an ambigram. 106 00:11:27,540 --> 00:11:29,624 It's the same image forward and backward. 107 00:11:29,792 --> 00:11:32,961 Now, that's common for a symbol, like a yin and yang or a swastika... 108 00:11:33,129 --> 00:11:34,379 ...but that's a word. 109 00:11:34,547 --> 00:11:36,464 That Illuminati ambigramatic symbol... 110 00:11:36,632 --> 00:11:39,467 ...has been considered a myth for 400 years. 111 00:11:39,635 --> 00:11:41,261 Supposedly, in the 16th century... 112 00:11:41,429 --> 00:11:45,432 ...some artist created it as a tribute to Galileo's love of symmetry. 113 00:11:45,599 --> 00:11:47,058 It was only gonna be revealed... 114 00:11:47,226 --> 00:11:49,477 ...when the Illuminati had amassed enough power... 115 00:11:49,645 --> 00:11:51,813 ...to resurface and carry out their final goal. 116 00:11:52,022 --> 00:11:53,273 I wrote a book about it. 117 00:11:54,483 --> 00:11:55,817 Which is why you're here. 118 00:11:56,026 --> 00:11:58,153 The Art of the Illuminati by Robert Langdon. 119 00:11:58,320 --> 00:11:59,654 Part One. 120 00:11:59,822 --> 00:12:02,782 Haven't been able to finish Part Two. I'm not allowed access... 121 00:12:02,950 --> 00:12:04,659 ...to your archives. 122 00:12:09,999 --> 00:12:12,500 It's remarkable. Singular. 123 00:12:12,668 --> 00:12:14,502 Someone is trying to make you believe... 124 00:12:14,670 --> 00:12:17,005 ...the Illuminati themselves have returned to Rome. 125 00:12:17,173 --> 00:12:19,549 Right after the death of a pope. 126 00:12:23,304 --> 00:12:26,055 Four cardinals were kidnapped from inside the Vatican... 127 00:12:26,223 --> 00:12:29,142 ...sometime between 3 and 5 a.m. this morning. 128 00:12:29,310 --> 00:12:31,019 Shortly afterward... 129 00:12:31,187 --> 00:12:34,105 ...that document was sent to the Office of the Swiss Guard... 130 00:12:34,273 --> 00:12:37,901 ...along with the threat the cardinals will be publicly executed... 131 00:12:38,068 --> 00:12:41,738 ...one per hour, beginning at 8 p.m. tonight in Rome. 132 00:12:52,708 --> 00:12:54,709 - Conclave. - Was to begin today. 133 00:12:54,877 --> 00:12:58,213 We've postponed its start for a few hours, a story of illness. 134 00:12:58,380 --> 00:13:00,590 There are no suspicions yet. 135 00:13:01,717 --> 00:13:03,218 What do you want from me? 136 00:13:04,261 --> 00:13:07,722 These criminals who sent this ambigram... 137 00:13:07,890 --> 00:13:10,725 ...meant it as a taunt, a provocation. 138 00:13:10,893 --> 00:13:14,562 But Captain Olivetti think if you can use it to learn their identity... 139 00:13:14,730 --> 00:13:17,815 ...perhaps we can stop this abomination. 140 00:13:21,904 --> 00:13:23,279 Why me? 141 00:13:24,114 --> 00:13:27,075 Your expertise. Your erudition. 142 00:13:27,618 --> 00:13:31,913 Your recent involvement with certain Church, shall we say... 143 00:13:32,706 --> 00:13:33,790 ...mysteries. 144 00:13:34,667 --> 00:13:36,751 I wasn't under the impression that episode... 145 00:13:36,919 --> 00:13:38,920 ...had endeared me to the Vatican. 146 00:13:39,088 --> 00:13:40,296 Oh, it didn't. 147 00:13:40,756 --> 00:13:43,424 But it did make you-- What's the word? 148 00:13:43,592 --> 00:13:45,385 --Formidabile. 149 00:13:46,345 --> 00:13:47,470 Formidable. 150 00:13:49,056 --> 00:13:51,599 A Vatican jet is standing by 20 minutes from here. 151 00:13:51,767 --> 00:13:52,934 Will you come with me? 152 00:14:01,277 --> 00:14:03,486 Professore Langdon, you've spent your life... 153 00:14:03,654 --> 00:14:06,864 ...searching for symbols like the one you now hold in your hand. 154 00:14:07,449 --> 00:14:09,325 How much longer are we going to pretend... 155 00:14:09,493 --> 00:14:11,828 ...you have not already decided to come? 156 00:14:18,502 --> 00:14:21,671 If the Illuminati have returned and are in Rome... 157 00:14:21,839 --> 00:14:24,966 ...we will hunt them down and kill them. 158 00:14:26,135 --> 00:14:28,052 The Illuminati did not become violent... 159 00:14:28,220 --> 00:14:31,347 ...until the 17th century. Their name means "the enlightened ones." 160 00:14:31,515 --> 00:14:34,517 They were physicists and mathematicians, astronomers. 161 00:14:34,685 --> 00:14:37,562 They were concerned with the Church's inaccurate teaching... 162 00:14:37,730 --> 00:14:39,689 ...and were dedicated to scientific truth. 163 00:14:39,857 --> 00:14:41,399 But the Vatican didn't like that. 164 00:14:41,567 --> 00:14:43,568 So the Church began to-- How did you say it? 165 00:14:43,736 --> 00:14:46,779 Oh, "hunt them down and kill them." 166 00:14:46,947 --> 00:14:48,531 Drove them underground. 167 00:14:49,992 --> 00:14:52,118 Into a secret society. 168 00:15:42,826 --> 00:15:44,410 - Professor Langdon. - Yes. 169 00:15:44,578 --> 00:15:46,454 Welcome to Vatican City. 170 00:15:47,331 --> 00:15:50,625 Ernesto Olivetti, inspector general of the Vatican police force. 171 00:15:50,834 --> 00:15:52,794 - My pleasure. - This way, please. 172 00:15:52,962 --> 00:15:55,630 We'll meet in the headquarters of the Swiss Guard. 173 00:15:56,090 --> 00:15:57,966 I thought you were Swiss Guard. 174 00:15:58,133 --> 00:15:59,801 No, la Gendarmeria. 175 00:15:59,969 --> 00:16:03,554 We are responsible for everything inside the Vatican walls... 176 00:16:03,722 --> 00:16:07,141 ...with the exception of the security of His Holiness... 177 00:16:07,309 --> 00:16:08,935 - Yeah. - ...and the Apostolic Palace. 178 00:16:09,103 --> 00:16:10,645 That is Swiss Guard. 179 00:16:10,896 --> 00:16:14,524 The Roman carabinieri are here as well in an advisory capacity. 180 00:16:14,692 --> 00:16:16,359 So jurisdictionally, this is... 181 00:16:16,527 --> 00:16:18,403 A goddamn nightmare. 182 00:16:25,244 --> 00:16:28,246 Oh, yes, Pope Pius IX's great castration. 183 00:16:28,414 --> 00:16:31,374 - I beg your pardon? - 1857, Pope Pius IX... 184 00:16:31,542 --> 00:16:35,086 ...felt the male form would inspire lust. 185 00:16:35,254 --> 00:16:36,754 So he took a hammer and chisel... 186 00:16:36,922 --> 00:16:39,590 ...and unmanned hundreds of these statues. 187 00:16:40,342 --> 00:16:43,678 The plaster fig leaves were added later. 188 00:16:45,431 --> 00:16:49,350 Are you anti-Catholic, Professor Langdon? 189 00:16:49,518 --> 00:16:52,937 No. I'm anti-vandalism. 190 00:16:56,358 --> 00:16:59,068 I urge you to guard your tone here. 191 00:16:59,445 --> 00:17:03,322 The Swiss Guard is a calling, not a profession... 192 00:17:03,490 --> 00:17:08,286 ...and it encourages a certain zealotry. 193 00:17:08,454 --> 00:17:10,413 Commander Richter, the head of the Guard... 194 00:17:10,581 --> 00:17:12,248 ...is a deeply spiritual man... 195 00:17:12,416 --> 00:17:14,959 ...and he was close to the late pope. Understood? 196 00:17:15,127 --> 00:17:18,254 Look, I don't study symbols because I consider them unimportant. 197 00:17:18,422 --> 00:17:20,757 Ceremony, traditions, it's how we mark our lives. 198 00:17:20,924 --> 00:17:22,800 I just-- I just hope I can help. 199 00:17:22,968 --> 00:17:24,594 So do I. 200 00:17:24,762 --> 00:17:27,180 You were my idea. 201 00:17:38,650 --> 00:17:40,985 Wait here. Please. 202 00:17:43,363 --> 00:17:44,655 Commander? 203 00:17:44,823 --> 00:17:46,157 Commander Richter? 204 00:17:47,076 --> 00:17:48,701 Professor Langdon is here. 205 00:17:48,869 --> 00:17:51,662 Well, we have bigger problems than that now. 206 00:17:54,124 --> 00:17:56,250 Dr. Vetra? 207 00:17:57,252 --> 00:18:00,171 I'm Commander Richter, comandante principale of the Swiss Guard. 208 00:18:00,339 --> 00:18:01,631 Thank you for coming. 209 00:18:01,799 --> 00:18:03,341 Hello. 210 00:18:04,093 --> 00:18:05,843 - Professor Langdon. - Yes. 211 00:18:06,011 --> 00:18:08,513 What a relief, the symbologist is here. 212 00:18:08,680 --> 00:18:10,681 This way, please, Miss Vetra. 213 00:18:12,768 --> 00:18:14,435 The situation has changed. 214 00:18:14,603 --> 00:18:17,897 We received another threat from the kidnapper. 215 00:18:18,065 --> 00:18:20,858 The canister was stolen from our lab around noon yesterday. 216 00:18:21,026 --> 00:18:24,570 The intruder killed my research partner, Silvano Bentivoglio... 217 00:18:24,738 --> 00:18:28,032 ...and mutilated him in order to bypass security. 218 00:18:28,200 --> 00:18:29,992 We use retinal scanners. 219 00:18:30,619 --> 00:18:32,662 They cut out his eye. 220 00:18:33,747 --> 00:18:36,207 Is that your stolen canister, Miss Vetra? 221 00:18:37,167 --> 00:18:39,001 Where is that camera, Number 86? 222 00:18:39,169 --> 00:18:40,795 It's wireless. It too was stolen. 223 00:18:40,963 --> 00:18:42,797 It could be anywhere inside the Vatican. 224 00:18:42,965 --> 00:18:46,050 That canister contains an extremely combustible substance. 225 00:18:46,218 --> 00:18:49,095 We need to locate it immediately or evacuate Vatican City. 226 00:18:49,263 --> 00:18:51,764 I'm quite familiar with incendiaries, Miss Vetra. 227 00:18:51,932 --> 00:18:54,225 I've never heard of antimatter being used as such. 228 00:18:54,393 --> 00:18:57,395 Well, it's never been generated in significant quantities before. 229 00:18:57,563 --> 00:19:00,273 It's a way of studying the origins of the universe... 230 00:19:00,440 --> 00:19:03,317 ...to try to isolate what some people call "the God particle." 231 00:19:03,485 --> 00:19:05,695 But there are implications for energy research-- 232 00:19:05,863 --> 00:19:07,738 "The God particle"? 233 00:19:08,740 --> 00:19:10,575 What we call it isn't important. 234 00:19:10,742 --> 00:19:12,410 It's what gives all matter mass. 235 00:19:12,578 --> 00:19:14,537 The thing without which we could not exist. 236 00:19:14,705 --> 00:19:17,415 You're talking about the moment of creation. 237 00:19:17,583 --> 00:19:19,208 Yes. In a way, I am. 238 00:19:20,294 --> 00:19:22,336 The antimatter is suspended there... 239 00:19:22,504 --> 00:19:26,090 ...in an airtight nanocomposite shell with electromagnets in each end. 240 00:19:26,258 --> 00:19:29,552 If it were to fall out of suspension and come in contact with matter... 241 00:19:29,720 --> 00:19:32,597 ...say, the bottom of the canister, the two opposing forces... 242 00:19:32,764 --> 00:19:34,849 ...would annihilate one another violently. 243 00:19:35,017 --> 00:19:37,310 And what might cause it to fall out of suspension? 244 00:19:37,477 --> 00:19:38,895 The battery going dead. 245 00:19:39,062 --> 00:19:42,398 - Which it will, just before midnight. - What kind of annihilation? 246 00:19:42,566 --> 00:19:45,276 - How violent? - A cataclysmic event. 247 00:19:45,736 --> 00:19:49,947 A blinding explosion equivalent to about five kilotons. 248 00:19:50,449 --> 00:19:54,118 Vatican City will be consumed by light. 249 00:19:55,871 --> 00:19:58,581 Those are the exact words the kidnapper used. 250 00:19:58,749 --> 00:20:02,168 We will destroy your four pillars. 251 00:20:02,961 --> 00:20:05,004 We will brand your preferiti... 252 00:20:05,172 --> 00:20:08,507 ...and sacrifice them on the altars of science... 253 00:20:08,675 --> 00:20:11,636 ...then bring your church down upon you. 254 00:20:11,803 --> 00:20:15,306 Vatican City will be consumed by light. 255 00:20:15,474 --> 00:20:19,644 A shining star at the end of the Path of illumination. 256 00:20:25,400 --> 00:20:27,193 It's the ancient Illuminati threat. 257 00:20:27,361 --> 00:20:30,154 Destruction of Vatican City through light. 258 00:20:30,530 --> 00:20:34,033 Four pillars, there's your kidnapped cardinals. 259 00:20:34,201 --> 00:20:37,036 You didn't tell me they were the preferiti, the favorites... 260 00:20:37,204 --> 00:20:38,996 ...to be named the next pope. 261 00:20:41,375 --> 00:20:43,376 Play it again. 262 00:20:50,008 --> 00:20:52,593 We will destroy your four pillars. 263 00:20:54,513 --> 00:20:55,972 We will brand your preferiti-- 264 00:20:56,139 --> 00:20:58,349 Wait, stop it. Stop it. 265 00:20:59,559 --> 00:21:01,811 "Brand" them. 266 00:21:03,522 --> 00:21:05,982 That's another Illuminati legend. 267 00:21:06,149 --> 00:21:11,529 This one says that there are a set of five brands... 268 00:21:11,697 --> 00:21:12,905 ...each one an ambigram. 269 00:21:13,073 --> 00:21:15,616 The first four are the fundamental elements of science: 270 00:21:15,784 --> 00:21:17,868 Earth, air, fire and water. 271 00:21:18,036 --> 00:21:20,538 The fifth, it's a mystery. 272 00:21:22,624 --> 00:21:24,709 Maybe it's this. 273 00:21:25,377 --> 00:21:27,003 He said they'd be killed publicly. 274 00:21:27,629 --> 00:21:28,713 Yes. 275 00:21:29,256 --> 00:21:31,716 Revenge for la purga. 276 00:21:32,384 --> 00:21:33,509 "La purga"? 277 00:21:35,137 --> 00:21:38,514 Oh, jeez, you guys don't even read your own history, do you? 278 00:21:38,682 --> 00:21:43,686 1668, the Church kidnapped four Illuminati scientists... 279 00:21:43,854 --> 00:21:45,980 ...and branded each one of them on the chest... 280 00:21:46,148 --> 00:21:48,065 ...with the symbol of the cross... 281 00:21:48,233 --> 00:21:50,818 ...to purge them of their sins, and they executed them. 282 00:21:50,986 --> 00:21:53,237 Threw their bodies into the street as a warning... 283 00:21:53,405 --> 00:21:57,033 ...to others to stop questioning Church rulings on scientific matters. 284 00:21:57,200 --> 00:21:58,242 They radicalized them. 285 00:21:58,410 --> 00:22:01,370 The purga created a darker, more violent Illuminati... 286 00:22:01,538 --> 00:22:04,081 ...one bent on retribution. 287 00:22:04,916 --> 00:22:06,667 Look how they intend to finally get it: 288 00:22:06,835 --> 00:22:10,254 Using antimatter, technology, to destroy the Church. 289 00:22:10,422 --> 00:22:12,715 Science obliterates religion. 290 00:22:14,134 --> 00:22:15,718 Is there any more? 291 00:22:17,262 --> 00:22:20,639 - -And sacrifice them on the altars of science... 292 00:22:20,807 --> 00:22:23,684 ...then bring your church down upon you. 293 00:22:23,852 --> 00:22:27,313 Vatican City will be consumed by light. 294 00:22:27,481 --> 00:22:31,734 A shining star at the end of the Path of illumination. 295 00:22:31,902 --> 00:22:34,028 "Path of Illumination." 296 00:22:37,157 --> 00:22:39,367 I need access to the Vatican archives. 297 00:22:41,453 --> 00:22:43,913 Professor, I don't think this is the appropriate-- 298 00:22:44,081 --> 00:22:45,956 Your petition has been denied seven times. 299 00:22:46,124 --> 00:22:49,627 No, no. This has nothing to do with my work. The Path of illumination... 300 00:22:49,795 --> 00:22:52,630 ...is a trail that leads to the Church of the illumination... 301 00:22:52,798 --> 00:22:55,883 ...the place where the Illuminati would meet in secret. 302 00:22:56,051 --> 00:22:58,302 If I can find the segno, the sign... 303 00:22:59,096 --> 00:23:03,099 ...that marks the beginning of that path, the four churches along it... 304 00:23:03,266 --> 00:23:06,018 ...may be where he intends to murder your cardinals. 305 00:23:06,186 --> 00:23:08,979 One every hour at 8, 9, 10 and 11. 306 00:23:09,147 --> 00:23:11,816 Then the device explodes at midnight. 307 00:23:12,484 --> 00:23:15,694 If we can figure out the first church and get there before he does... 308 00:23:15,862 --> 00:23:18,989 ...maybe we can stop it. But I can't find the start of the path... 309 00:23:19,157 --> 00:23:21,075 ...until I get into the archives. 310 00:23:22,035 --> 00:23:23,744 Even if I wanted to help you... 311 00:23:23,912 --> 00:23:26,414 ...access to the archives is only by written decree... 312 00:23:26,581 --> 00:23:29,458 ...by the curator and the Board of Vatican Librarians. 313 00:23:29,626 --> 00:23:31,293 Or by papal mandate. 314 00:23:31,461 --> 00:23:35,297 Yes, but as you no doubt have heard, the Holy Father is dead. 315 00:23:36,133 --> 00:23:37,425 What about il camerlengo? 316 00:23:37,592 --> 00:23:40,928 The camerlengo is just a priest here, the former pope's chamberlain. 317 00:23:41,096 --> 00:23:45,099 Doesn't the power of the Holy See rest in him during tempe sede vacante? 318 00:23:53,066 --> 00:23:55,943 Fellas, you called me. 319 00:23:57,362 --> 00:23:59,029 His Holiness once told me a pope... 320 00:23:59,197 --> 00:24:02,825 ...was a man torn between the real world and the divine. 321 00:24:02,993 --> 00:24:06,162 It seems the real world is upon us tonight. 322 00:24:07,205 --> 00:24:10,833 I'm familiar with Illuminati lore and the legend of the brandings. 323 00:24:11,251 --> 00:24:14,545 La purga is a dark stain on this Church's history. 324 00:24:14,713 --> 00:24:17,756 I'm not surprised this ghost has returned to haunt us. 325 00:24:19,968 --> 00:24:23,345 Comandante, have you begun the search for this explosive device? 326 00:24:23,513 --> 00:24:25,222 Of course, but it could be anywhere. 327 00:24:25,390 --> 00:24:28,309 My primary concern at the moment is the safety of the cardinals. 328 00:24:28,477 --> 00:24:30,478 The Sistine Chapel is a fortress. 329 00:24:30,645 --> 00:24:33,355 As long as the cardinals are in conclave, your concerns... 330 00:24:33,523 --> 00:24:36,066 ...are at a minimum. Devote as many of your resources-- 331 00:24:36,234 --> 00:24:38,444 If you're about to suggest a naked-eye search... 332 00:24:38,612 --> 00:24:41,989 ...of the entire Vatican City, I will tell you we do not have the people. 333 00:24:42,157 --> 00:24:45,159 Though I am not His Holiness, when you are addressing me... 334 00:24:45,327 --> 00:24:47,745 ...you are addressing this office. Do you understand? 335 00:24:50,040 --> 00:24:51,081 Yes, Father. 336 00:24:51,666 --> 00:24:53,417 Good. 337 00:24:54,252 --> 00:24:58,339 You said the image on the screen was illuminated by artificial light. 338 00:24:58,507 --> 00:25:00,633 Might I suggest methodically cutting power... 339 00:25:00,800 --> 00:25:02,927 ...to various sections of the city. 340 00:25:03,094 --> 00:25:05,679 When the image goes dark, you'll have a specific idea... 341 00:25:05,847 --> 00:25:07,932 ...of the camera's location. 342 00:25:11,353 --> 00:25:14,813 Dr. Vetra, besides yourself and your research partner... 343 00:25:14,981 --> 00:25:18,400 ...who else knew about this antimatter project? 344 00:25:18,818 --> 00:25:23,197 No one but the research team. This project was strictly confidential. 345 00:25:23,365 --> 00:25:25,282 But Silvano kept detailed journals. 346 00:25:25,450 --> 00:25:26,742 If he told anyone else... 347 00:25:27,327 --> 00:25:29,870 ...about what we were doing, he would have made a note. 348 00:25:30,038 --> 00:25:31,455 Do you have these journals? 349 00:25:31,623 --> 00:25:34,166 I can have them flown here from Geneva in an hour. 350 00:25:34,334 --> 00:25:36,001 Please. 351 00:25:37,379 --> 00:25:38,712 Professor Langdon. 352 00:25:49,891 --> 00:25:55,521 Mr. Langdon, you are correct that I may grant you access to the archives. 353 00:25:57,649 --> 00:25:59,400 Thank you, Padre. 354 00:25:59,568 --> 00:26:03,320 I said that you were correct that I may, not that I will. 355 00:26:04,489 --> 00:26:07,491 Christianity's most sacred codices are in that archive. 356 00:26:08,994 --> 00:26:12,413 Given your recent entanglement with the Church... 357 00:26:12,581 --> 00:26:14,915 ...there is a question I'd like to ask you first... 358 00:26:15,083 --> 00:26:17,543 ...in the office of His Holiness. 359 00:26:25,343 --> 00:26:27,011 Do you believe in God, sir? 360 00:26:30,807 --> 00:26:34,184 Father, I simply believe that religion-- 361 00:26:34,352 --> 00:26:37,855 I did not ask if you believe what man says about God. 362 00:26:38,023 --> 00:26:39,857 I asked if you believe in God. 363 00:26:42,819 --> 00:26:44,528 I'm an academic. 364 00:26:45,655 --> 00:26:48,616 My mind tells me I will never... 365 00:26:48,867 --> 00:26:50,326 ...understand God. 366 00:26:51,369 --> 00:26:52,953 And your heart? 367 00:26:55,790 --> 00:26:58,083 Tells me I'm not meant to. 368 00:26:59,544 --> 00:27:01,128 Faith is a gift... 369 00:27:01,379 --> 00:27:03,547 ...that I have yet to receive. 370 00:27:10,055 --> 00:27:12,640 Be delicate with our treasures. 371 00:27:19,064 --> 00:27:20,230 The archives are this way. 372 00:27:20,398 --> 00:27:22,316 Professor Langdon. 373 00:27:23,401 --> 00:27:26,570 If this path really leads to the Church of illumination... 374 00:27:26,738 --> 00:27:29,073 ...that may be where they've hidden the antimatter. 375 00:27:29,240 --> 00:27:31,033 "A shining star at the end of the path." 376 00:27:31,201 --> 00:27:32,242 Follow the path. 377 00:27:32,410 --> 00:27:35,245 - We may find the canister. - Can you deactivate the device? 378 00:27:35,413 --> 00:27:36,747 I can change the batteries... 379 00:27:36,915 --> 00:27:39,166 ...as long as we have more than five minutes. 380 00:27:39,334 --> 00:27:42,586 That would give us another 24 hours to get it safely back to CERN. 381 00:27:45,674 --> 00:27:46,715 Robert Langdon. 382 00:27:46,883 --> 00:27:48,550 Vittoria Vetra. 383 00:27:48,718 --> 00:27:52,221 Are you really a symbologist, or was he mocking you? 384 00:27:52,389 --> 00:27:54,556 Well, both. You're a physicist? 385 00:27:54,724 --> 00:27:57,935 Bio-entanglement physics. Interconnectivity of life systems. 386 00:27:58,103 --> 00:27:59,395 Okay. 387 00:27:59,562 --> 00:28:02,606 Your project, it was geared towards energy research? 388 00:28:02,774 --> 00:28:03,941 Eventually, yes. 389 00:28:04,109 --> 00:28:08,112 One speck of antimatter could power an entire city for a month. 390 00:28:08,363 --> 00:28:10,698 Or tonight, I guess, destroy one. 391 00:28:11,908 --> 00:28:13,742 What are we looking for in the archives? 392 00:28:13,910 --> 00:28:15,619 A bound volume written by Galileo. 393 00:28:15,787 --> 00:28:17,413 Galileo was Illuminati? 394 00:28:17,580 --> 00:28:20,290 Yeah. And an obedient Catholic who didn't think... 395 00:28:20,458 --> 00:28:22,334 ...that Church and science were enemies... 396 00:28:22,502 --> 00:28:24,837 ...but a different language telling the same story. 397 00:28:25,004 --> 00:28:27,673 He wanted like minds to find the Church of Illumination... 398 00:28:27,841 --> 00:28:33,095 ...but he couldn't exactly advertise its location so he created a coded path. 399 00:28:33,805 --> 00:28:36,473 Richter has started to turn off the power of various grids. 400 00:28:36,641 --> 00:28:38,767 It'll be back on in a minute. 401 00:28:39,310 --> 00:28:42,980 Then some unknown Illuminati master sculpted four statues. 402 00:28:43,523 --> 00:28:46,191 Each one a tribute to one of the fundamental elements... 403 00:28:46,359 --> 00:28:48,110 ...earth, air, fire, water... 404 00:28:48,278 --> 00:28:51,739 ...and placed the statues out in public in churches throughout Rome. 405 00:28:51,906 --> 00:28:54,491 Each statue held a clue pointing to the next. 406 00:28:54,659 --> 00:28:57,161 At the end of the path was the Church of illumination. 407 00:28:57,328 --> 00:29:00,289 If you could find that, you were one of them. 408 00:29:00,457 --> 00:29:03,208 What makes you think he's going to murder in the churches? 409 00:29:03,710 --> 00:29:05,711 The Illuminati called those four churches... 410 00:29:05,879 --> 00:29:09,715 ...by the special name, L'Altare della scienza. 411 00:29:09,883 --> 00:29:12,843 "Sacrifice them on the altars of science," he said. 412 00:29:13,011 --> 00:29:14,678 Exactly. 413 00:29:17,849 --> 00:29:20,768 Oh, wow. Look at this. 414 00:29:46,127 --> 00:29:48,378 Excuse me, signore. 415 00:29:49,798 --> 00:29:52,591 Cardinal Strauss, you've been informed of the situation? 416 00:29:52,759 --> 00:29:54,218 Yeah. 417 00:29:54,677 --> 00:29:58,263 My belief is we should proceed with the sealing of conclave. 418 00:29:58,431 --> 00:30:02,226 At this late hour? That would be highly unorthodox. 419 00:30:02,393 --> 00:30:05,854 And yet within Church law. It's in my power. I am Great Elector. 420 00:30:06,022 --> 00:30:08,190 The cruelest honor in Christendom. 421 00:30:08,358 --> 00:30:11,735 I have no personal ambitions, Patrick. 422 00:30:11,903 --> 00:30:15,739 Only those I hold for my Church, St. Peter's Church... 423 00:30:15,907 --> 00:30:18,742 ...which is under attack at its most vulnerable moment. 424 00:30:18,910 --> 00:30:20,327 And this is not a coincidence. 425 00:30:20,495 --> 00:30:23,914 The Church will not fall in a day. We must evacuate Vatican City. 426 00:30:24,082 --> 00:30:27,000 Oh, that is exactly what they want. 427 00:30:27,168 --> 00:30:28,836 Publicity and panic. 428 00:30:29,003 --> 00:30:32,005 No, we must not give them oxygen for the media fire. 429 00:30:33,049 --> 00:30:35,259 But the people in St. Peter's Square-- 430 00:30:35,426 --> 00:30:39,596 Care deeply about their Church, as we do. 431 00:30:39,764 --> 00:30:42,182 Their faith will sustain them. 432 00:30:42,350 --> 00:30:44,852 Their faith will not protect them from an explosion. 433 00:30:45,019 --> 00:30:46,562 Well... 434 00:30:46,729 --> 00:30:51,233 We are all bound for heaven eventually, are we not? 435 00:30:51,401 --> 00:30:54,778 Spoken like one who has enjoyed the blessings of a long and full life. 436 00:30:54,946 --> 00:30:56,446 Patrick... 437 00:30:56,614 --> 00:30:59,867 ...do not confuse the power of the office you temporarily hold... 438 00:31:00,034 --> 00:31:02,953 ...with your true place here in the Vatican. 439 00:31:04,789 --> 00:31:07,291 You were a favorite of His Holiness... 440 00:31:07,792 --> 00:31:11,295 ...but His Holiness is with his father now. 441 00:31:13,798 --> 00:31:15,090 Mea culpa. 442 00:31:15,800 --> 00:31:17,509 Seal the doors. 443 00:31:32,066 --> 00:31:34,484 Extra Omnes. 444 00:32:27,500 --> 00:32:29,900 Hello. This way, please. 445 00:32:30,164 --> 00:32:31,665 Oh, beautiful. 446 00:32:36,587 --> 00:32:38,296 The chambers are hermetic vaults. 447 00:32:38,506 --> 00:32:40,674 Oxygen is kept at lowest possible levels. 448 00:32:40,841 --> 00:32:42,717 It's a partial vacuum inside. 449 00:32:42,885 --> 00:32:45,387 So extended stays are not recommended. 450 00:32:46,013 --> 00:32:49,182 So don't panic if you feel lightheaded at first. 451 00:33:01,195 --> 00:33:02,946 I'll be just outside the door. 452 00:33:03,447 --> 00:33:05,782 Watching you, Mr. Langdon. 453 00:33:54,966 --> 00:33:57,635 Conclave will go on without us. 454 00:33:57,803 --> 00:34:01,722 It must, now of all times. 455 00:34:01,890 --> 00:34:04,600 May God forgive you for what you've done. 456 00:34:12,609 --> 00:34:14,402 Father, if God has issues... 457 00:34:15,529 --> 00:34:18,656 ...they won't be with what I've done. 458 00:34:18,824 --> 00:34:21,617 They will be with what I'm about to do. 459 00:34:43,181 --> 00:34:45,433 It was confiscated from the Netherlands... 460 00:34:45,600 --> 00:34:48,686 ...by the Vatican just after Galileo died. 461 00:34:48,854 --> 00:34:51,313 I've been petitioning to see it for about 10 years... 462 00:34:51,481 --> 00:34:54,108 ...ever since I realized what was in it. 463 00:34:54,276 --> 00:34:56,193 What makes you so sure the segno's there? 464 00:34:56,361 --> 00:34:57,736 The number 503. 465 00:34:57,904 --> 00:35:01,907 I kept seeing it over and over again in Illuminati letters... 466 00:35:02,075 --> 00:35:05,870 ...scribbled in the margins, sometimes just signed "503." 467 00:35:06,037 --> 00:35:07,705 It's a numeric clue. But to what? 468 00:35:07,873 --> 00:35:10,791 Five? Well, that's a meaningful number to the Illuminati. 469 00:35:10,959 --> 00:35:14,253 There's the pentagram, Pythagoras, dozens of other examples in science. 470 00:35:14,421 --> 00:35:15,463 But what about three? 471 00:35:15,630 --> 00:35:18,799 Didn't make sense until I thought, "What if it's Roman numerals?" 472 00:35:18,967 --> 00:35:22,845 - DIII. - D-three. Galileo's third text. 473 00:35:23,013 --> 00:35:27,933 "Dialogo. Discorso. Diagramma." 474 00:35:33,315 --> 00:35:34,857 Yeah. 475 00:35:39,070 --> 00:35:40,404 Just a few days with this... 476 00:35:40,572 --> 00:35:42,740 ...and I could have actually finished my book... 477 00:35:42,908 --> 00:35:46,327 ...and sold dozens of copies at the Harvard bookstore. 478 00:35:46,495 --> 00:35:49,079 "Il Diagramma Veritatis." 479 00:35:49,247 --> 00:35:51,081 Diagram of Truth. 480 00:35:51,791 --> 00:35:53,834 I know about Dialogo and Discorsi. 481 00:35:54,419 --> 00:35:57,755 Galileo laid out his theories about the Earth revolving around the sun. 482 00:35:57,923 --> 00:36:00,841 Yeah, and said the Earth was not the center of some universe... 483 00:36:01,009 --> 00:36:03,636 ...with heaven above, hell below, as the Church had said. 484 00:36:03,803 --> 00:36:07,181 So they forced him to recant in the second book. But what was this one? 485 00:36:07,349 --> 00:36:08,974 This is how he got the word out. 486 00:36:09,142 --> 00:36:11,936 This is the truth, not what the Vatican forced him to write. 487 00:36:12,103 --> 00:36:15,689 Smuggled out of Rome, printed in Holland on sedge papyrus, see? 488 00:36:15,857 --> 00:36:19,235 That way any scientist caught with a copy could just throw it in water... 489 00:36:19,402 --> 00:36:22,029 ...and Galileo's heresy would dissolve, disappear. 490 00:36:22,447 --> 00:36:25,616 And between that and Vatican burnings... 491 00:36:25,784 --> 00:36:28,953 ...it's possible that this is the only copy that remains. 492 00:36:29,454 --> 00:36:31,121 And if I'm correct... 493 00:36:31,289 --> 00:36:35,960 ...the segno is hidden on page number-- 494 00:36:36,127 --> 00:36:37,711 Five. 495 00:36:37,879 --> 00:36:39,421 Yeah. 496 00:36:45,971 --> 00:36:47,555 Do you need help with the Latin? 497 00:36:48,765 --> 00:36:49,807 Sure. 498 00:36:57,148 --> 00:37:02,152 Movement of the planets, elliptical orbits, heliocentricity. 499 00:37:04,656 --> 00:37:08,158 Sorry, I don't think there's anything that could be interpreted as a-- 500 00:37:08,326 --> 00:37:09,660 Wait, wait, wait. 501 00:37:09,828 --> 00:37:11,829 Do that again. 502 00:37:13,456 --> 00:37:14,498 What is that? 503 00:37:17,544 --> 00:37:20,629 Wait a minute, it's a watermark. And there's a line of text. 504 00:37:20,797 --> 00:37:22,965 Go back. 505 00:37:24,134 --> 00:37:25,301 It's in English. 506 00:37:25,468 --> 00:37:28,846 English? Why English? 507 00:37:29,014 --> 00:37:31,890 English wasn't used in the Vatican. It was too polluted. 508 00:37:32,058 --> 00:37:34,602 It was free-thinking. It was a language of radicals... 509 00:37:34,769 --> 00:37:37,479 ...like Shakespeare and Chaucer. 510 00:37:37,647 --> 00:37:41,942 Here's another one. "The path of light is laid, the sacred test--" 511 00:37:42,110 --> 00:37:46,530 - Will you write this down as I dictate? - Sorry, professor, no time. 512 00:37:51,244 --> 00:37:54,246 Yeah, yeah, what the hell. Yeah. 513 00:38:09,679 --> 00:38:10,888 Twenty minutes till 8. 514 00:38:11,056 --> 00:38:12,890 - Where are we headed? - Hold on, hold on. 515 00:38:13,058 --> 00:38:16,060 I'll tell you in a minute. Let me see that page again. 516 00:38:22,233 --> 00:38:24,026 Where did you get that paper? 517 00:38:24,194 --> 00:38:25,486 We borrowed it. 518 00:38:25,654 --> 00:38:28,906 "From Santi's earthly tomb with demon's hole." 519 00:38:29,074 --> 00:38:30,199 Are you insane? 520 00:38:30,367 --> 00:38:33,369 "'Cross Rome the mystic elements unfold." 521 00:38:34,412 --> 00:38:36,914 The path of light is laid, the sacred test. 522 00:38:37,582 --> 00:38:41,251 "Let angels guide thee on thy lofty quest." 523 00:38:41,920 --> 00:38:45,005 You removed a document from the Vatican Archives? 524 00:38:45,173 --> 00:38:46,590 She did. 525 00:38:51,388 --> 00:38:53,430 "From Santi's earthly tomb." 526 00:38:53,598 --> 00:38:56,767 - The first marker is at Santi's tomb. - Yeah. 527 00:38:56,935 --> 00:38:59,186 - But who's Santi? - Raphael. 528 00:38:59,354 --> 00:39:02,106 - Il Raffaello, the sculptor? - Yeah, Santi was his last name. 529 00:39:02,273 --> 00:39:04,108 So the path starts at Raphael's tomb. 530 00:39:04,275 --> 00:39:06,360 Raphael's buried at the Pantheon. 531 00:39:06,528 --> 00:39:09,697 - Isn't the Pantheon a church? - Oldest Catholic church in Rome. 532 00:39:29,843 --> 00:39:32,678 I just pulled a dozen of our best men for this. 533 00:39:34,097 --> 00:39:36,640 - You better be right. - This is one of the busiest spots. 534 00:39:36,808 --> 00:39:39,601 - He'd never get away with it. - The poem implies-- 535 00:39:39,769 --> 00:39:41,812 "The poem"? Unbelievable. 536 00:39:41,980 --> 00:39:43,272 I'm basing this operation... 537 00:39:43,440 --> 00:39:46,984 ...on an American's interpretation of a 400-year-old poem. 538 00:39:47,152 --> 00:39:49,987 The information we have clearly refers to Raphael's tomb. 539 00:39:50,155 --> 00:39:51,905 Raphael's tomb is inside that building. 540 00:39:52,073 --> 00:39:56,160 Because the Vatican destroyed all of the pagan statues in the late-1800s... 541 00:39:56,327 --> 00:39:59,872 ...if this is the marker, whatever clues were here to lead us are gone now. 542 00:40:00,039 --> 00:40:03,333 The path is dead. So this is it, your only chance. 543 00:40:05,462 --> 00:40:06,837 Separate approaches. 544 00:40:07,005 --> 00:40:10,591 No closer than two blocks and no uniforms. Three minutes. 545 00:40:10,759 --> 00:40:12,843 And I need a set of eyes inside. 546 00:40:17,182 --> 00:40:18,307 Excuse me? 547 00:40:18,475 --> 00:40:21,894 Weightlifters in matching suits and earpieces? They're hardly disguised. 548 00:40:22,061 --> 00:40:24,021 - Well, it's what I have. - Fine, I'll go in. 549 00:40:24,189 --> 00:40:27,316 You don't have communication. You can't carry a walkie-talkie. 550 00:40:27,484 --> 00:40:29,443 - Tourists have cell phones. - No, no. 551 00:40:29,611 --> 00:40:31,820 You can't send her in there alone. 552 00:40:33,031 --> 00:40:34,865 All right, I won't. 553 00:40:46,211 --> 00:40:49,254 Don't look so anxious. We're supposed to be married. 554 00:40:50,548 --> 00:40:52,883 Well, maybe we're not getting along today. 555 00:40:55,053 --> 00:40:56,804 Hold my hand. 556 00:40:57,889 --> 00:41:02,726 - But don't crush it. - Sorry. A nervous newlywed. 557 00:41:05,688 --> 00:41:08,232 Oh, look. Look, honey, the oculus. 558 00:41:09,025 --> 00:41:11,068 That could be the "demon's hole" in the poem. 559 00:41:11,236 --> 00:41:13,028 Why are the tombs at an angle? 560 00:41:13,196 --> 00:41:15,405 They're facing east to worship the rising sun. 561 00:41:15,573 --> 00:41:17,115 But this is a Christian church. 562 00:41:17,283 --> 00:41:20,410 New religions often adopt the existing customs and holidays... 563 00:41:20,578 --> 00:41:22,412 ...to make conversion less of a shock. 564 00:41:23,248 --> 00:41:25,082 Like the 25th of December? 565 00:41:25,250 --> 00:41:27,709 It's the pagan celebration of the Unconquered Sun... 566 00:41:27,877 --> 00:41:30,587 ...and also makes a handy date for the birth of Christ. 567 00:41:30,755 --> 00:41:32,422 - Let's check the recesses. - Okay. 568 00:41:32,590 --> 00:41:35,801 I'll go to the right. I'll meet you at 180 degrees. 569 00:41:37,929 --> 00:41:39,721 Follow me, please. 570 00:41:39,889 --> 00:41:43,517 Now, the Pantheon, which means "Temple of All Gods"... 571 00:41:43,685 --> 00:41:47,980 ...was originally built as a temple to all the gods of ancient Rome... 572 00:41:48,147 --> 00:41:50,315 ...in 27 B.C. 573 00:41:50,483 --> 00:41:53,902 Although the design of the building is usually credited... 574 00:41:54,070 --> 00:41:56,280 ...to Apollodorus of Damascus... 575 00:41:57,615 --> 00:41:59,116 Robert! 576 00:42:00,785 --> 00:42:02,703 Robert. 577 00:42:05,790 --> 00:42:06,999 It's Raphael's tomb. 578 00:42:07,166 --> 00:42:09,626 - But it's the wrong one. - What are you talking about? 579 00:42:09,794 --> 00:42:14,131 He was moved here in 1759, a century after Diagramma was published. 580 00:42:14,299 --> 00:42:16,884 Where was he originally buried? 581 00:42:17,051 --> 00:42:19,136 Urbino, I think. "Santi's earthly tomb." 582 00:42:19,304 --> 00:42:21,930 What could it possibly be? "Santi's earthly tomb." 583 00:42:24,017 --> 00:42:26,476 Damn it. Santi's tomb. 584 00:42:26,978 --> 00:42:28,979 It must mean a chapel that he built. 585 00:42:29,564 --> 00:42:31,315 He's not buried in it, he designed it. 586 00:42:31,482 --> 00:42:33,734 The "demon's hole," it's not that oculus. 587 00:42:33,902 --> 00:42:35,485 It's an undercroft. It's a crypt. 588 00:42:35,653 --> 00:42:37,321 - Are there any questions? - Yes. 589 00:42:38,364 --> 00:42:39,656 Yes. 590 00:42:39,824 --> 00:42:43,160 Did Raphael Santi ever design a chapel with an ossuary annex... 591 00:42:43,328 --> 00:42:46,163 ...and an angel figure commissioned by the Catholic Church? 592 00:42:47,832 --> 00:42:50,000 I'm sorry, I can only think of one. 593 00:42:51,669 --> 00:42:53,503 One is good. 594 00:42:53,671 --> 00:42:56,006 - Wrong? What do you mean? - It's the Chigi Chapel... 595 00:42:56,174 --> 00:42:58,342 ...in the church of the Santa Maria del Popolo. 596 00:42:58,509 --> 00:43:01,678 It was once called the Capella della Terra, the Chapel of the Earth. 597 00:43:01,846 --> 00:43:04,181 Earth, the first element. That's it. 598 00:43:04,349 --> 00:43:07,643 - You were certain about the Pantheon. - We have four minutes. 599 00:43:10,355 --> 00:43:12,105 Back to the Vatican? You can't. 600 00:43:12,273 --> 00:43:14,691 If you care at all about your church, you'll listen. 601 00:43:14,859 --> 00:43:16,526 My church? 602 00:43:18,196 --> 00:43:20,530 My church comforts the sick and dying. 603 00:43:20,698 --> 00:43:22,074 My church feeds the hungry. 604 00:43:22,241 --> 00:43:25,369 What does your church do, Mr. Langdon? 605 00:43:26,037 --> 00:43:28,622 That's right, you don't have one. 606 00:43:29,999 --> 00:43:32,542 Take him if you want. I'm done with him. 607 00:43:44,973 --> 00:43:48,100 All right, this makes sense. Look, right in front of the church. 608 00:43:48,267 --> 00:43:49,935 An obelisk, a lofty pyramid. 609 00:43:50,103 --> 00:43:52,729 Egyptian symbol adopted by the Illuminati. 610 00:43:52,897 --> 00:43:56,024 If he's going to kill him, he'll do it here. 611 00:44:12,083 --> 00:44:13,667 Eight o'clock. 612 00:44:22,927 --> 00:44:24,553 Robert. 613 00:44:43,281 --> 00:44:45,657 No, no, here. It's an annulus. 614 00:45:13,936 --> 00:45:15,896 Which one is the Chigi Chapel? 615 00:45:16,230 --> 00:45:17,773 It's in one of these apses. 616 00:46:25,026 --> 00:46:27,236 Pyramids in a Catholic church. 617 00:46:27,403 --> 00:46:30,948 This is it. This is the Chigi Chapel. 618 00:46:49,175 --> 00:46:50,425 The demon's hole. 619 00:46:54,597 --> 00:46:56,098 But it's askew. 620 00:46:56,266 --> 00:46:57,724 Come here. 621 00:47:04,440 --> 00:47:06,859 Hand me your flashlight. 622 00:47:07,026 --> 00:47:08,652 What's that? 623 00:48:05,576 --> 00:48:08,411 I call as my witness Christ the Lord... 624 00:48:08,579 --> 00:48:11,455 ...who will be my judge, that my vote is given... 625 00:48:11,623 --> 00:48:14,542 ...to the one before God I think should be elected. 626 00:48:38,650 --> 00:48:43,487 I elect as the most high pontiff, Dominic Scolamiero. 627 00:48:57,169 --> 00:48:59,712 Edoardo Rossi. 628 00:49:00,172 --> 00:49:03,090 They are voting for themselves to prevent a majority. 629 00:49:03,717 --> 00:49:07,053 They are waiting for the preferiti to be rescued. 630 00:49:07,220 --> 00:49:11,390 Perhaps we should as well, yes? 631 00:49:29,701 --> 00:49:31,494 Not until the smoke is white... 632 00:49:31,662 --> 00:49:35,081 ...will the College of Cardinals have chosen a new Holy Father. 633 00:49:35,248 --> 00:49:39,377 For now, the Vatican seat of ultimate power remains vacant. 634 00:49:45,342 --> 00:49:48,469 Get the body out of there, and search the rest of the building. 635 00:49:48,637 --> 00:49:50,471 - Chartrand! - Sir? 636 00:49:50,639 --> 00:49:53,057 Outside, a perimeter. Secure but invisible. 637 00:49:53,225 --> 00:49:54,767 No lights, no guns, nobody knows. 638 00:49:54,935 --> 00:49:55,977 - Understand? - Yes, sir. 639 00:49:56,144 --> 00:49:58,104 I'm calling all off-duty. 640 00:49:58,271 --> 00:50:00,106 No information. 641 00:50:00,816 --> 00:50:03,109 Is it Raphael? 642 00:50:03,276 --> 00:50:05,069 The chapel is Raphael. 643 00:50:05,946 --> 00:50:08,197 But the sculptures are Bernini. 644 00:50:11,243 --> 00:50:14,203 The unknown Illuminati master... 645 00:50:15,330 --> 00:50:16,372 ...Bernini? 646 00:50:17,791 --> 00:50:19,417 He worked for the Church. 647 00:50:19,584 --> 00:50:22,003 Almost exclusively. 648 00:50:22,170 --> 00:50:25,256 But the Illuminati were infiltrators. 649 00:50:26,216 --> 00:50:29,010 There wasn't a powerful organization they didn't penetrate... 650 00:50:29,177 --> 00:50:32,555 ...including the Vatican by hiding in plain sight. 651 00:50:36,768 --> 00:50:38,811 Habakkuk and the Angel. 652 00:50:39,563 --> 00:50:42,606 He's the prophet that predicted the annihilation of the Earth. 653 00:50:42,774 --> 00:50:47,194 "Let angels guide thee on thy lofty quest." 654 00:50:50,782 --> 00:50:52,533 This is the first marker. 655 00:50:52,868 --> 00:50:54,577 The path is alive. 656 00:51:07,424 --> 00:51:08,883 Southwest. 657 00:51:09,051 --> 00:51:11,177 It was pointing southwest. 658 00:51:11,344 --> 00:51:14,764 Earth, air, fire, water. We're looking for a Bernini sculpture... 659 00:51:14,931 --> 00:51:16,098 ...having to do with air. 660 00:51:16,266 --> 00:51:19,185 The second church is somewhere southwest of here. 661 00:51:19,352 --> 00:51:20,728 You're sure this time? 662 00:51:20,896 --> 00:51:24,356 I need a map showing all the churches of Rome. 663 00:51:27,360 --> 00:51:29,403 I could use it now. 664 00:52:04,731 --> 00:52:08,275 All right, the purple areas with these black crosses represent the churches. 665 00:52:08,777 --> 00:52:11,112 But nothing intersects the line until it hits-- 666 00:52:11,279 --> 00:52:14,281 - Until it hits St. Peter's. - Michelangelo designed St. Peter's... 667 00:52:14,449 --> 00:52:16,826 ...not Bernini. - Michelangelo designed the Basilica. 668 00:52:16,993 --> 00:52:18,869 Bernini designed St. Peter's Square. 669 00:52:19,037 --> 00:52:22,081 The second marker must be a statue in St. Peter's Square. 670 00:52:27,963 --> 00:52:30,214 It's 10 minutes till 9. Can you go any faster? 671 00:52:30,382 --> 00:52:33,217 Not unless you want the full attention of the world press. 672 00:52:42,102 --> 00:52:45,771 There was no consensus after the first ballot... 673 00:52:45,939 --> 00:52:50,109 ...but Cardinal Baggia, the Italian, is the odds-on favorite... 674 00:52:50,277 --> 00:52:53,821 There is no new Pope, but it is possible... 675 00:52:53,989 --> 00:52:58,242 ...that Cardinal Guidera, the Spaniard, is the most probable... 676 00:52:58,410 --> 00:53:04,915 It is possible that Cardinal Ebner, from Germany, is the favorite... 677 00:53:05,959 --> 00:53:09,211 Stem cell research is murder! 678 00:53:09,379 --> 00:53:12,256 You're condemning sick people to die. 679 00:53:12,424 --> 00:53:14,175 Man is not God. 680 00:53:26,855 --> 00:53:28,480 There, another obelisk. 681 00:53:28,648 --> 00:53:31,859 Check the crowd. It's almost 9. He's gotta be here already. 682 00:54:06,853 --> 00:54:09,563 There must be 100 statues up there. 683 00:54:09,731 --> 00:54:12,691 None of them are angels. Those are all saints. 684 00:54:13,276 --> 00:54:17,571 How in God's name would anyone create a sculpture about air? 685 00:54:25,163 --> 00:54:28,415 Bas-relief. Of course. It's still a sculpture. 686 00:54:28,583 --> 00:54:31,252 Check the ground. Look at the carvings. 687 00:54:31,419 --> 00:54:34,088 Look for another having something to do with air. 688 00:54:54,859 --> 00:54:57,152 "West Ponente." West wind. 689 00:54:58,446 --> 00:54:59,655 Vittoria! 690 00:54:59,823 --> 00:55:01,073 Here it is. 691 00:55:01,950 --> 00:55:05,244 West wind. An angel blowing out five streaks of air. 692 00:55:05,412 --> 00:55:06,996 This is it. 693 00:56:10,769 --> 00:56:12,770 Get the police! 694 00:56:13,980 --> 00:56:15,606 Call an ambulance! 695 00:56:25,283 --> 00:56:26,367 He's still alive. 696 00:56:41,508 --> 00:56:44,468 His chest. They punctured his lungs. 697 00:56:58,983 --> 00:57:01,151 Clear the square. 698 00:58:04,549 --> 00:58:07,259 "--From within your walls to squeeze life from the Bishop." 699 00:58:07,427 --> 00:58:10,929 He's actually claiming responsibility for the death of His Holiness. 700 00:58:11,097 --> 00:58:13,474 That's ridiculous. He died of a stroke. 701 00:58:13,641 --> 00:58:16,727 It implies the Illuminati murdered him with his own medication. 702 00:58:16,895 --> 00:58:18,729 What? 703 00:58:19,314 --> 00:58:20,814 Down here. 704 00:58:20,982 --> 00:58:23,942 "With man's solution we stilled his heart. 705 00:58:24,110 --> 00:58:27,821 With his own needle did we pierce his unholy veil." 706 00:58:28,239 --> 00:58:31,742 Did the Holy Father take any kind of medication by injection? 707 00:58:31,910 --> 00:58:33,076 Tinzaparin. 708 00:58:33,995 --> 00:58:35,412 He had thrombophlebitis. 709 00:58:35,580 --> 00:58:38,916 He took an injection every day. But no one knew that. 710 00:58:39,083 --> 00:58:40,167 Someone knew. 711 00:58:40,335 --> 00:58:43,670 Well, he had health concerns and seizures as well. 712 00:58:43,838 --> 00:58:47,257 But he took steps to make sure he was watched, for safety. 713 00:58:47,425 --> 00:58:50,511 He didn't want it made public, so we have no reason to discuss it. 714 00:58:50,678 --> 00:58:53,222 Tinzaparin is lethal in the wrong dosage. 715 00:58:53,389 --> 00:58:55,807 An overdose could cause massive internal bleeding... 716 00:58:55,975 --> 00:58:57,142 ...and brain hemorrhages. 717 00:58:57,310 --> 00:59:01,104 It might look like a stroke at first, but in a few days his body would show signs. 718 00:59:01,272 --> 00:59:02,689 This could easily be examined. 719 00:59:02,857 --> 00:59:04,525 In case you're not aware of it... 720 00:59:04,692 --> 00:59:08,070 ...papal autopsy is prohibited by Vatican law. 721 00:59:08,238 --> 00:59:10,489 We're not going to defile His Holiness's body... 722 00:59:10,657 --> 00:59:12,282 ...just because his enemies claim-- 723 00:59:12,450 --> 00:59:15,494 - Why would they send this letter now? - Well, to cause panic. 724 00:59:15,662 --> 00:59:17,996 "The sun will blind at midnight... 725 00:59:18,164 --> 00:59:20,791 ...and neither police nor professors can stop it." 726 00:59:21,543 --> 00:59:22,918 He knows I'm here. 727 00:59:23,086 --> 00:59:25,921 Obviously they were hoping this letter would become public. 728 00:59:26,089 --> 00:59:28,090 We might be wise to preempt their attempt... 729 00:59:28,258 --> 00:59:31,385 ...by making an announcement of our own to refute this absurd claim. 730 00:59:31,553 --> 00:59:33,095 That's out of the question. 731 00:59:33,263 --> 00:59:36,390 Cardinal Strauss has insisted this entire matter be kept internal. 732 00:59:36,558 --> 00:59:38,725 He shouldn't be aware of it. He's in conclave. 733 00:59:38,893 --> 00:59:42,813 His final instructions before sealing the doors were very clear. 734 00:59:42,981 --> 00:59:46,024 Cardinal Strauss does not dictate Vatican protocols. 735 00:59:46,734 --> 00:59:48,652 As you say, yet, technically... 736 00:59:48,820 --> 00:59:50,362 ...now that conclave has begun... 737 00:59:50,530 --> 00:59:53,574 ...it's his privilege and duty to control public announcements. 738 00:59:53,741 --> 00:59:56,410 I've drafted a release about the incident in the piazza... 739 00:59:56,578 --> 01:00:00,080 ...but any other statements are specifically prohibited. 740 01:00:00,248 --> 01:00:05,085 For that, Cardinal has asked me to remind you we have a chimney. 741 01:00:09,090 --> 01:00:11,592 Commander Richter, the search for the device? 742 01:00:11,759 --> 01:00:15,637 Well, we've turned the power on and off to about 20 percent of Vatican City. 743 01:00:15,805 --> 01:00:18,432 - Nothing on the video yet. - We're running out of options. 744 01:00:18,600 --> 01:00:20,434 How long would you need to evacuate? 745 01:00:20,602 --> 01:00:23,770 If I pull all my men from the search for the bomb, 30 minutes. 746 01:00:25,523 --> 01:00:29,901 Mr. Langdon. You have been right so far about the path. It's now 9:15. 747 01:00:30,069 --> 01:00:32,029 How quickly can you find the next church? 748 01:00:32,196 --> 01:00:35,115 The lines on the carving pointed east, away from Vatican City. 749 01:00:35,283 --> 01:00:38,118 But there were five of them, so there's room for error. 750 01:00:38,286 --> 01:00:40,621 About 20 churches intersect those lines. 751 01:00:40,788 --> 01:00:42,789 None of them have names that invoke fire. 752 01:00:42,957 --> 01:00:45,751 So a Bernini sculpture must be inside one of them that does. 753 01:00:45,918 --> 01:00:48,045 We'll need to get into the archives to find it. 754 01:00:48,212 --> 01:00:51,048 - Would you escort Mr. Langdon? - Yes, Father. 755 01:00:53,259 --> 01:00:54,635 Silvano's journals. 756 01:00:54,802 --> 01:00:57,471 The killer's name could be in here. May I stay? 757 01:00:57,972 --> 01:00:59,640 Please. Fine, of course. 758 01:01:01,267 --> 01:01:03,143 Professor. 759 01:01:03,978 --> 01:01:07,314 Would it surprise you to find those clothes suit you? 760 01:01:07,982 --> 01:01:10,317 It would surprise the hell out of me. 761 01:01:25,458 --> 01:01:30,587 The Vatican is expressing sympathy for the mugging victim... 762 01:01:30,755 --> 01:01:35,050 ...a Düsseldorf tourist, now confirmed dead... 763 01:01:35,218 --> 01:01:39,680 The Vatican police have a suspect in custody... 764 01:01:39,847 --> 01:01:46,853 The Vatican will allow the crowd back into St. Peter's Square... 765 01:01:47,021 --> 01:01:48,730 ...where security will be doubled... 766 01:01:48,898 --> 01:01:53,151 The Vatican did admit that where there are crowds, so often follows crime. 767 01:01:53,319 --> 01:01:56,071 We're trying now to get the name of the tourist who was-- 768 01:01:56,239 --> 01:01:58,907 - Oh, wait. - Hand to the right. Keep panning. 769 01:01:59,075 --> 01:02:00,992 We're getting word now of smoke. 770 01:02:01,160 --> 01:02:03,453 Smoke from the Sistine Chapel chimney. 771 01:02:03,621 --> 01:02:05,872 Apparently there's been another vote. 772 01:02:06,040 --> 01:02:07,708 The smoke is black. 773 01:02:07,875 --> 01:02:10,585 Once again, the cardinals have failed to reach consensus... 774 01:02:10,753 --> 01:02:13,338 ...and the Catholic Church remains without a leader. 775 01:02:21,973 --> 01:02:23,890 What are you looking for now? 776 01:02:24,851 --> 01:02:26,435 Church assets. 777 01:02:26,602 --> 01:02:28,145 I beg your pardon? 778 01:02:28,312 --> 01:02:30,230 Artwork. It's valuable. 779 01:02:30,398 --> 01:02:33,567 Corporations tend to keep track of their holdings. 780 01:02:33,735 --> 01:02:37,362 The Catholic Church is not a corporation, it's a beacon. 781 01:02:38,072 --> 01:02:41,158 A source of inspiration for one billion lost and frightened souls. 782 01:02:41,325 --> 01:02:43,994 Sure, I get that. It's also a bank. 783 01:02:54,756 --> 01:02:58,258 Commander Olivetti said I was not to leave your side this time. 784 01:03:00,636 --> 01:03:01,845 It wasn't me, it was her. 785 01:03:20,498 --> 01:03:22,416 Power is now cut to Zone 73. 786 01:03:22,583 --> 01:03:24,918 No light reaction on the monitor. 787 01:03:25,086 --> 01:03:28,588 Restore power and move on to 74. 788 01:03:39,100 --> 01:03:40,392 What sort of signs? 789 01:03:42,103 --> 01:03:43,478 I'm sorry? 790 01:03:47,150 --> 01:03:51,695 If the Holy Father was given an overdose of Tinzaparin... 791 01:03:51,904 --> 01:03:53,905 ...what signs would his body bear? 792 01:03:55,825 --> 01:03:57,701 Bleeding of the oral mucosa. 793 01:03:59,203 --> 01:04:00,328 His tongue. 794 01:04:00,496 --> 01:04:04,624 Postmortem, the blood congeals and turns the inside of the mouth black. 795 01:04:07,044 --> 01:04:08,962 Even after 14 days? 796 01:04:09,130 --> 01:04:12,048 It wouldn't show up until at least a week after his death. 797 01:04:17,305 --> 01:04:19,222 He was very important to me. 798 01:04:20,975 --> 01:04:23,059 Yeah, I understand. 799 01:04:28,316 --> 01:04:30,484 Will you come with me, please? 800 01:04:37,533 --> 01:04:39,659 Signore, would you organize a security team... 801 01:04:39,827 --> 01:04:42,245 ...to escort Miss Vetra and myself down to the crypt? 802 01:04:42,455 --> 01:04:44,706 - Yes, sir. - We'll be leaving straightaway. 803 01:05:04,018 --> 01:05:05,268 Do you smoke? 804 01:05:07,271 --> 01:05:09,231 A little bit. 805 01:05:09,398 --> 01:05:12,025 Then you better sit down before you keel over. 806 01:05:14,362 --> 01:05:16,780 And what's all that right there? 807 01:05:18,366 --> 01:05:20,700 What does this say in Italian right here... 808 01:05:20,868 --> 01:05:23,286 ...next to the Ecstasy of Saint Teresa? Right there. 809 01:05:26,290 --> 01:05:28,500 "Moved at suggestion of the artist." 810 01:05:29,627 --> 01:05:33,129 "Moved"? To another church. At the suggestion of Bernini? 811 01:05:33,798 --> 01:05:35,298 I don't know. 812 01:05:37,009 --> 01:05:39,886 Here. Translate all of this for me... 813 01:05:40,054 --> 01:05:42,055 ...and I'll buy you a pack of smokes. 814 01:05:42,223 --> 01:05:44,057 I'm looking for a reference to fire. 815 01:05:44,225 --> 01:05:45,809 Fires. 816 01:05:47,311 --> 01:05:51,022 - "Seraphim," meaning "the fiery one." - Right. 817 01:05:52,149 --> 01:05:56,403 "His great, golden spear, a point of fire." 818 01:05:58,322 --> 01:06:02,242 Then "woman left completely afire." 819 01:06:02,410 --> 01:06:06,413 Ecstasy of Saint Teresa. Saint Teresa on fire. 820 01:06:06,581 --> 01:06:09,541 So this sculpture was moved to this church? 821 01:06:11,127 --> 01:06:14,588 Why did they shut down the system? They know we're down here. 822 01:06:14,755 --> 01:06:18,675 If there's no power, there's no oxygen. 823 01:06:18,843 --> 01:06:21,845 - Can we get out? - The door is electronic. 824 01:06:23,097 --> 01:06:24,931 Oh, God. 825 01:06:25,099 --> 01:06:26,850 Well, that's disappointing. 826 01:06:28,644 --> 01:06:29,853 Where are we going? 827 01:06:30,062 --> 01:06:32,022 To see my father. 828 01:06:32,189 --> 01:06:33,607 I don't understand. 829 01:06:33,774 --> 01:06:37,694 I was orphaned when I was 9 years of age. A bombing in Ulster. 830 01:06:37,862 --> 01:06:41,156 The UVF protesting the visit of a Catholic archbishop. 831 01:06:41,324 --> 01:06:45,994 The archbishop felt responsible, and he adopted me the following day. 832 01:06:46,162 --> 01:06:49,289 I was raised by him and by the Church. 833 01:06:49,582 --> 01:06:52,000 He was the wisest man I ever met. 834 01:06:52,168 --> 01:06:55,962 Even when I was young and stubborn, I wanted to be ordained. 835 01:06:56,130 --> 01:06:59,633 But I was brought up in Italy, so I also wanted to do my military service. 836 01:06:59,800 --> 01:07:01,384 I wanted to fight. 837 01:07:02,094 --> 01:07:05,221 He told me, "Learn to fly." 838 01:07:05,389 --> 01:07:07,641 So I joined the Aeronautica Militare... 839 01:07:07,808 --> 01:07:11,561 ...flew helicopters, bringing the wounded back to hospital. 840 01:07:11,729 --> 01:07:12,896 He was a great man. 841 01:07:13,105 --> 01:07:15,148 Your father died? 842 01:07:16,108 --> 01:07:17,734 Fourteen days ago. 843 01:07:19,028 --> 01:07:21,029 Command, do you read me? 844 01:07:21,197 --> 01:07:23,907 Power is off. Oxygen is very low. 845 01:07:24,116 --> 01:07:26,242 Come in. Can you read me? 846 01:07:26,410 --> 01:07:27,494 Can you get anything? 847 01:07:27,662 --> 01:07:31,915 No. The walls are lead-lined. There's no signal. 848 01:10:54,577 --> 01:10:55,952 This way. 849 01:11:04,461 --> 01:11:08,464 If the Holy Father was murdered, the implications are profound. 850 01:11:09,091 --> 01:11:11,217 Vatican security is impenetrable. 851 01:11:11,385 --> 01:11:14,304 No one from the outside could have got anywhere near him. 852 01:11:14,471 --> 01:11:16,097 It was someone on the inside. 853 01:11:16,265 --> 01:11:19,058 And we can trust no one. 854 01:11:20,853 --> 01:11:23,897 No light reaction on Zone 97. 855 01:11:24,398 --> 01:11:28,318 Based on the rate the battery is using power... 856 01:11:28,485 --> 01:11:31,571 ...the device will detonate just before midnight. 857 01:11:53,510 --> 01:11:55,511 Holy Father... 858 01:11:56,263 --> 01:11:59,891 ...when I was young, you told me the voice in my heart was God's voice. 859 01:12:00,684 --> 01:12:03,603 You said I should follow it, no matter how painful. 860 01:12:03,771 --> 01:12:05,521 Forgive me. 861 01:12:05,689 --> 01:12:07,106 Please. 862 01:12:07,274 --> 01:12:09,025 Give me strength. 863 01:12:10,319 --> 01:12:15,323 What I do, I do in the name of everything you believe. 864 01:12:26,001 --> 01:12:27,502 Remove the cover. 865 01:12:30,839 --> 01:12:32,632 Did you not hear me? 866 01:12:32,925 --> 01:12:35,969 Signore, by law, we are at you command, but-- 867 01:12:36,136 --> 01:12:39,514 One day I will ask your forgiveness for putting you in this position. 868 01:12:39,682 --> 01:12:41,516 But today I ask your obedience. 869 01:12:43,435 --> 01:12:46,145 Vatican laws are there to protect this church. 870 01:12:46,313 --> 01:12:50,483 And it's in that spirit that I command you to break one of them now. 871 01:13:07,668 --> 01:13:09,837 God help us. 872 01:13:22,641 --> 01:13:25,602 Santa Maria della Vittoria. Do you know it? 873 01:13:25,770 --> 01:13:29,022 - Yes, I do. - It's the next church. 874 01:13:45,164 --> 01:13:47,123 I think someone just tried to kill me. 875 01:13:47,291 --> 01:13:49,626 - I promise you we had no idea-- - He knows I'm here. 876 01:13:49,794 --> 01:13:51,377 - Yes. - You heard me ask permission. 877 01:13:51,587 --> 01:13:53,505 - You gave me an escort. - We had no idea... 878 01:13:53,672 --> 01:13:57,842 ...that portions of our white zones were cross-wired with that building. 879 01:13:58,010 --> 01:13:59,969 Commander Richter was extending the search. 880 01:14:00,137 --> 01:14:03,598 If he had known, he never would have killed the power. 881 01:14:04,642 --> 01:14:06,893 Or there is the other possibility. 882 01:14:07,103 --> 01:14:09,604 Is it conceivable the Illuminati... 883 01:14:10,731 --> 01:14:12,607 ...have infiltrated the Swiss Guard? 884 01:14:15,903 --> 01:14:17,403 Perhaps. 885 01:14:27,690 --> 01:14:29,024 The journals. Where are they? 886 01:14:32,028 --> 01:14:34,279 Who took the journals from this desk? 887 01:14:42,413 --> 01:14:44,497 Someone is here? What is this? 888 01:14:44,665 --> 01:14:47,375 Signore, this is unacceptable. 889 01:14:47,960 --> 01:14:51,296 For a camerlengo to enter the chapel once conclave has begun... 890 01:14:51,464 --> 01:14:54,716 Forgive me. There's been a development. 891 01:15:05,227 --> 01:15:07,896 His Holiness Celestine V was murdered. 892 01:15:08,064 --> 01:15:11,733 Is it so hard to believe it could happen again? 893 01:15:12,026 --> 01:15:14,194 Signori, please a moment. 894 01:15:14,362 --> 01:15:16,947 Please, signori. 895 01:15:18,324 --> 01:15:20,909 Our Church is at war. 896 01:15:21,994 --> 01:15:25,455 We are under attack from an old enemy. 897 01:15:25,623 --> 01:15:26,998 The Illuminati. 898 01:15:28,042 --> 01:15:29,751 They have struck us from within. 899 01:15:30,252 --> 01:15:32,379 Murdering our Holy Father. 900 01:15:32,838 --> 01:15:37,509 And threatening us all with destruction at the hands of their new god, science. 901 01:15:37,677 --> 01:15:40,887 They call it retribution. They think it justified. 902 01:15:41,055 --> 01:15:43,932 Because of the Church's attacks on men of science in the past. 903 01:15:44,100 --> 01:15:45,767 And it's true. 904 01:15:46,394 --> 01:15:47,686 Since the days of Galileo... 905 01:15:47,853 --> 01:15:51,606 ...this Church has tried to slow the relentless march of progress... 906 01:15:51,774 --> 01:15:54,067 ...sometimes with misguided means. 907 01:15:55,528 --> 01:15:59,197 But science and religion are not enemies. 908 01:15:59,365 --> 01:16:01,032 There are simply some things... 909 01:16:01,200 --> 01:16:04,285 ...that science is just too young to understand. 910 01:16:04,453 --> 01:16:09,541 So the Church pleads, "Stop. Slow down. Think. Wait." 911 01:16:10,042 --> 01:16:12,794 And for this they call us backward. 912 01:16:12,962 --> 01:16:15,130 But who is more ignorant... 913 01:16:15,381 --> 01:16:17,549 ...the man who cannot define lightning... 914 01:16:17,717 --> 01:16:21,636 ...or the man who does not respect its natural awesome power? 915 01:16:22,263 --> 01:16:24,806 The battle is well underway, signori. 916 01:16:25,474 --> 01:16:27,183 We must defend ourselves. 917 01:16:27,351 --> 01:16:30,353 But what if this time we fight their stealth with openness? 918 01:16:30,521 --> 01:16:33,148 Combat their wicked scheme with simple truth... 919 01:16:33,315 --> 01:16:36,359 ...and end this brutish battle once and for all. 920 01:16:36,700 --> 01:16:39,000 If the outside world could see this Church as I do... 921 01:16:39,737 --> 01:16:41,905 ...looking beyond the ritual of these walls... 922 01:16:42,073 --> 01:16:45,575 ...they would see a modern miracle. 923 01:16:45,743 --> 01:16:48,745 A brotherhood of imperfect, simple souls... 924 01:16:48,800 --> 01:16:51,400 ...who want nothing more than to be voices of compassion... 925 01:16:51,500 --> 01:16:55,168 ...in a world spinning out of control. 926 01:16:56,295 --> 01:16:59,798 Signori, I ask... 927 01:17:00,758 --> 01:17:02,801 ...I pray... 928 01:17:02,968 --> 01:17:05,303 ...that you break this conclave. 929 01:17:06,180 --> 01:17:08,556 Open the doors... 930 01:17:08,724 --> 01:17:10,975 ...evacuate St. Peter's Square... 931 01:17:11,185 --> 01:17:14,104 ...and tell the world the truth. 932 01:17:47,805 --> 01:17:49,681 Oh, my God. 933 01:17:49,849 --> 01:17:51,766 Get him down! 934 01:17:52,977 --> 01:17:54,769 No! 935 01:18:03,946 --> 01:18:05,822 There, there, that chain. On that pulley. 936 01:18:05,990 --> 01:18:09,990 This bench. Get this pew up here. Make a ladder. 937 01:19:30,400 --> 01:19:32,400 Roman Police! Drop your weapon! 938 01:19:33,119 --> 01:19:35,413 The Vatican Police... 939 01:20:39,893 --> 01:20:40,977 My son... 940 01:20:42,729 --> 01:20:45,440 ...God answers all prayers but... 941 01:20:46,733 --> 01:20:48,568 ...sometimes his answer is no. 942 01:20:50,779 --> 01:20:53,406 The College will not break conclave. 943 01:20:54,700 --> 01:20:56,033 May I suggest... 944 01:20:56,869 --> 01:20:58,244 ...you direct your energies... 945 01:20:58,412 --> 01:21:02,081 ...to helping the Swiss Guard find this explosive device... 946 01:21:02,749 --> 01:21:04,417 ...if it exists. 947 01:21:05,711 --> 01:21:07,253 And leave Church leadership... 948 01:21:09,840 --> 01:21:11,424 ...to its leaders. 949 01:21:24,605 --> 01:21:25,771 Eminence. 950 01:21:28,442 --> 01:21:32,778 There is a growing fear that without the four preferiti... 951 01:21:33,363 --> 01:21:38,534 ...a two-thirds majority for any candidate will not be possible. 952 01:21:38,702 --> 01:21:41,537 - Unless-- - Speak plainly. 953 01:21:42,623 --> 01:21:44,248 It is the recommendation of many... 954 01:21:44,416 --> 01:21:48,044 ...that you ask to be removed from your post as Great Elector... 955 01:21:49,087 --> 01:21:52,673 ...thereby making yourself eligible... 956 01:21:52,841 --> 01:21:55,968 ...to wear the Ring of the Fisherman. 957 01:21:57,137 --> 01:21:58,971 Well... 958 01:21:59,139 --> 01:22:01,432 ...if it is God's will... 959 01:22:08,690 --> 01:22:10,441 ...may his will be done. 960 01:22:24,198 --> 01:22:27,492 Here! I heard something! 961 01:22:28,785 --> 01:22:30,913 Remove the cover! 962 01:22:33,081 --> 01:22:34,981 Come on! Come on! 963 01:22:38,845 --> 01:22:40,845 Signore, are you okay? 964 01:22:41,020 --> 01:22:43,300 Give me your hand. 965 01:22:48,972 --> 01:22:54,610 - I know it's here! - Signora, calm down. 966 01:22:54,645 --> 01:22:59,149 Don't tell me to calm down! These diaries are private property! 967 01:23:01,902 --> 01:23:05,113 How is that possible? Commander, Miss. Vetra 968 01:23:06,164 --> 01:23:09,041 Those journals are private property. I demand you return them. 969 01:23:09,209 --> 01:23:12,795 They're material evidence in a Vatican investigation. 970 01:23:14,798 --> 01:23:17,008 I am an Italian citizen. My rights do not end... 971 01:23:17,175 --> 01:23:19,969 ...just because I crossed to the other-- - This is not Italy. 972 01:23:20,137 --> 01:23:22,179 It's not even Rome, it's the Vatican. 973 01:23:22,347 --> 01:23:24,140 A country of its own with its own laws. 974 01:23:24,308 --> 01:23:27,643 And when those journals passed the border, they became my property. 975 01:23:27,811 --> 01:23:29,645 I will give them back to you... 976 01:23:29,813 --> 01:23:33,149 ...when I've decided they contain nothing of value to the investigation. 977 01:23:33,317 --> 01:23:36,444 Do you have something to hide, Comandante Richter? 978 01:23:38,947 --> 01:23:41,240 Do you, Dr. Vetra? 979 01:24:03,096 --> 01:24:06,057 Were it up to me, it would not be this way. 980 01:24:07,476 --> 01:24:10,144 It's a sin to kill with pain. 981 01:24:11,271 --> 01:24:13,105 It's a sin to kill without reason. 982 01:24:16,985 --> 01:24:18,527 Father... 983 01:24:20,155 --> 01:24:21,530 ...they make me a sinner. 984 01:24:41,511 --> 01:24:44,096 Saint Teresa on fire. 985 01:24:47,183 --> 01:24:48,851 Professor Langdon? 986 01:24:50,061 --> 01:24:51,979 - What direction is that? - West, I think. 987 01:24:52,147 --> 01:24:54,982 "'Cross Rome the mystic elements unfold." 988 01:24:56,401 --> 01:24:58,694 Piazza Barberini is here. 989 01:24:58,862 --> 01:25:01,864 Saint Teresa is here. 990 01:25:02,449 --> 01:25:04,575 Where is the Santa Maria del Popolo? 991 01:25:04,743 --> 01:25:07,369 - Santa Maria del Popolo? - Yes. 992 01:25:08,455 --> 01:25:09,955 Thank you. 993 01:25:10,665 --> 01:25:12,791 St. Peter's is here. 994 01:25:12,959 --> 01:25:15,085 We are here. 995 01:25:16,630 --> 01:25:18,172 A church with water... 996 01:25:20,508 --> 01:25:22,301 Wait, wait, wait. 997 01:25:22,469 --> 01:25:24,136 "'Cross Rome." 998 01:25:26,264 --> 01:25:28,307 The poem must mean it literally, cross Rome. 999 01:25:28,475 --> 01:25:30,643 Professor, Commander Richter has ordered me... 1000 01:25:30,810 --> 01:25:32,519 ...to escort you to the Vatican. 1001 01:25:32,687 --> 01:25:33,854 Piazza Navona. 1002 01:25:34,022 --> 01:25:37,775 Earth. Air. Fire. Water. 1003 01:25:37,942 --> 01:25:39,902 Cross Rome. 1004 01:25:40,070 --> 01:25:42,237 Bernini's Four Rivers. 1005 01:25:42,947 --> 01:25:46,283 Professor Langdon, the Vatican insists that I have to take you back. 1006 01:25:46,451 --> 01:25:49,453 The Vatican is about to see its fourth cardinal murdered tonight. 1007 01:25:49,621 --> 01:25:54,541 Now, look. You can do as they say and force me back to the Vatican... 1008 01:25:54,709 --> 01:25:56,752 ...where we can all mourn his death together. 1009 01:25:56,920 --> 01:26:00,839 Or you can show how real cops act, and take me to the Piazza Navona... 1010 01:26:01,007 --> 01:26:04,218 ...where we still might be able to stop it. 1011 01:26:07,180 --> 01:26:09,890 Oh, by all means, let's talk it over. 1012 01:26:10,058 --> 01:26:12,726 In 14 minutes, he's gonna be dead. 1013 01:26:18,650 --> 01:26:19,817 This way, professor. 1014 01:26:28,493 --> 01:26:30,244 Yes, Padre? 1015 01:26:30,453 --> 01:26:34,248 At 11:15, if the Church is still in peril... 1016 01:26:34,457 --> 01:26:37,334 ...give the order to evacuate the cardinals. 1017 01:26:37,836 --> 01:26:39,920 But with dignity. 1018 01:26:40,088 --> 01:26:44,049 Let them walk out into St. Peter's Square with their heads held high. 1019 01:26:44,217 --> 01:26:46,885 I don't want the last image of this Church to be of men... 1020 01:26:47,053 --> 01:26:49,221 ...sneaking out the back door. 1021 01:27:06,322 --> 01:27:08,365 "Let angels guide thee..." 1022 01:27:13,747 --> 01:27:15,289 There it is. 1023 01:27:15,498 --> 01:27:17,624 - There it is. - Professor, I know this fountain. 1024 01:27:17,792 --> 01:27:21,295 - There is no angel on it. - The dove. The Angel of Peace. 1025 01:27:21,504 --> 01:27:23,797 And it's looking in what direction? 1026 01:27:24,007 --> 01:27:25,716 East, I think. 1027 01:27:29,645 --> 01:27:34,399 Do you see that? It is not allowed to enter here. 1028 01:27:34,650 --> 01:27:37,653 Go ahead and stay behind me, it's safer. 1029 01:27:37,688 --> 01:27:38,980 Professor, just wait here. 1030 01:27:39,105 --> 01:27:40,856 Stay put. 1031 01:28:10,978 --> 01:28:14,189 - Get out of the car! - No, no, no... 1032 01:28:14,224 --> 01:28:16,124 Get out! 1033 01:28:17,477 --> 01:28:19,561 Good evening. Can you help me? 1034 01:28:19,979 --> 01:28:22,189 I'm waiting for a doctor. 1035 01:28:38,665 --> 01:28:40,374 Come here. 1036 01:28:43,253 --> 01:28:45,879 Stay calm. Don't shoot. 1037 01:29:23,209 --> 01:29:24,293 Hey! 1038 01:29:39,142 --> 01:29:40,559 Help! 1039 01:29:40,727 --> 01:29:41,768 Somebody help! 1040 01:30:21,142 --> 01:30:22,851 Help, somebody! 1041 01:31:36,926 --> 01:31:38,510 Cardinal Baggia? 1042 01:31:38,678 --> 01:31:39,928 Cardinal Baggia. 1043 01:31:42,223 --> 01:31:44,224 Where was he hiding you? 1044 01:31:44,392 --> 01:31:46,518 The Church of Illumination, where is it? 1045 01:31:47,145 --> 01:31:50,439 Castel-- Castel Sant'Angelo. 1046 01:31:51,941 --> 01:31:53,358 Castle of the Angel. 1047 01:32:16,340 --> 01:32:19,301 Sir, there's news about Cardinal Baggia. 1048 01:32:19,844 --> 01:32:23,388 The cardinal told Langdon he was being held in Castel Sant'Angelo. 1049 01:32:23,556 --> 01:32:26,475 If Langdon's right, that's where the bomb is. 1050 01:32:26,642 --> 01:32:28,393 Send everyone we can spare. 1051 01:32:28,561 --> 01:32:29,728 And you? 1052 01:32:29,896 --> 01:32:31,605 I'm staying here. 1053 01:32:44,952 --> 01:32:46,495 Vittoria. 1054 01:32:47,330 --> 01:32:48,830 - You're all right. - I'm all right. 1055 01:32:48,998 --> 01:32:50,582 What about you? I just heard. 1056 01:32:50,750 --> 01:32:52,125 I'm all right, I'm okay. 1057 01:32:51,835 --> 01:32:54,094 Hurry up, come with me! 1058 01:32:58,382 --> 01:33:01,676 Robert, we can't trust Richter. He took Silvano's journals. 1059 01:33:01,844 --> 01:33:04,554 There must be something in there he doesn't want us to see. 1060 01:33:04,722 --> 01:33:06,515 The head of the Swiss Guard. 1061 01:33:07,934 --> 01:33:11,019 Castel Sant'Angelo, it's close, so the signal from that camera... 1062 01:33:11,187 --> 01:33:12,938 ...could still reach the Vatican. 1063 01:33:14,857 --> 01:33:17,692 The Church of Illumination is somewhere here. 1064 01:33:17,860 --> 01:33:20,153 Your canister is inside it. 1065 01:33:37,254 --> 01:33:40,006 Forward! 1066 01:33:40,508 --> 01:33:41,967 Come with me. 1067 01:33:45,888 --> 01:33:49,516 For 400 years, the Illuminati met right under the Church's nose. 1068 01:33:49,684 --> 01:33:53,145 The Vatican used this as a hideout and as a prison for their enemies. 1069 01:33:53,312 --> 01:33:58,191 If the explosion happens here, would the blast radius take out the Vatican? 1070 01:33:58,359 --> 01:34:00,402 And part of Rome along with it. 1071 01:34:00,302 --> 01:34:02,202 Clear! 1072 01:34:02,446 --> 01:34:03,822 Go on. 1073 01:34:18,754 --> 01:34:20,589 They're pointing to it. The angels. 1074 01:34:20,756 --> 01:34:22,716 The canister must be down there. Come on. 1075 01:35:11,098 --> 01:35:13,433 - Where are they going? - To search the outer castle. 1076 01:35:13,601 --> 01:35:15,936 No, no. It has to be here! 1077 01:35:20,983 --> 01:35:22,776 Robert, it's a dead end. 1078 01:35:22,944 --> 01:35:24,986 No, it's not. 1079 01:35:25,154 --> 01:35:27,530 See if you can find a flashlight. 1080 01:35:44,465 --> 01:35:46,883 All of these stones are rectangular granite. 1081 01:35:47,051 --> 01:35:50,136 Except right here. What is this? 1082 01:35:53,849 --> 01:35:55,058 It's a pentagram. 1083 01:35:55,476 --> 01:35:56,559 An eye... 1084 01:35:57,270 --> 01:35:58,853 ...that leads to... 1085 01:35:59,021 --> 01:36:00,522 Nowhere. 1086 01:36:09,699 --> 01:36:10,949 Robert? 1087 01:36:12,868 --> 01:36:15,370 These walls overlap and there's a passageway back here. 1088 01:36:15,538 --> 01:36:17,080 Here, let me have the flashlight. 1089 01:36:40,896 --> 01:36:44,024 It's a passageway that leads to the Vatican. 1090 01:36:44,191 --> 01:36:45,734 An ancient escape route. 1091 01:36:48,571 --> 01:36:49,612 My God. 1092 01:36:52,575 --> 01:36:53,908 Here. 1093 01:36:56,162 --> 01:36:58,079 Look. 1094 01:37:19,810 --> 01:37:22,312 This would be the perfect place for the Illuminati to blow... 1095 01:37:22,480 --> 01:37:23,521 ...the whole building up. 1096 01:37:23,689 --> 01:37:25,732 Here. Here. 1097 01:37:30,780 --> 01:37:34,783 Get on the radio. Get the word out. Conclave remains sealed. 1098 01:37:34,950 --> 01:37:37,410 But the camerlengo gave the order for evacuation at-- 1099 01:37:37,578 --> 01:37:39,371 I'm countermanding it. 1100 01:37:44,960 --> 01:37:47,087 This is it. This is their church. 1101 01:37:49,465 --> 01:37:52,467 The canister should be lit by artificial light. 1102 01:38:16,242 --> 01:38:17,409 It's not here, Robert. 1103 01:38:17,576 --> 01:38:20,370 "A shining star at the end of the path." It has to be. 1104 01:38:20,538 --> 01:38:22,414 It's not here. 1105 01:38:22,581 --> 01:38:24,582 - What did the poem say? - Nothing. 1106 01:38:24,750 --> 01:38:29,671 Nothing, it's all over. It was just the four lines, each one describing the... 1107 01:38:39,265 --> 01:38:40,515 There's a fifth brand. 1108 01:38:41,183 --> 01:38:43,393 It's not an ambigram, it's just two crossed keys. 1109 01:38:43,561 --> 01:38:46,354 - The symbol for the Vatican. - No. 1110 01:38:47,189 --> 01:38:48,606 No, the papacy. 1111 01:38:48,774 --> 01:38:50,191 They intend to kill him. 1112 01:38:50,359 --> 01:38:52,986 Before they destroy the Vatican, they're gonna kill... 1113 01:38:53,154 --> 01:38:55,780 ...and brand the pope himself. - There is no pope. 1114 01:38:55,948 --> 01:38:57,574 Tempe sede vacante. 1115 01:38:57,741 --> 01:38:59,701 Il camerlengo. 1116 01:39:01,620 --> 01:39:04,372 - We have to warn him. - Take a step back, please. 1117 01:39:05,499 --> 01:39:08,042 Take your cell phone from your pocket. 1118 01:39:11,297 --> 01:39:12,797 Throw it in the fire. 1119 01:39:23,934 --> 01:39:25,351 Murderer. 1120 01:39:25,519 --> 01:39:28,062 You know, when they call me... 1121 01:39:28,314 --> 01:39:29,689 ...and they all call me... 1122 01:39:30,316 --> 01:39:32,859 ...it is so important to them that I know... 1123 01:39:33,027 --> 01:39:35,737 ...that what they ask is the Lord's will. 1124 01:39:35,905 --> 01:39:38,740 Or Allah's, or Yahweh's. 1125 01:39:40,159 --> 01:39:42,076 And I suppose they're right. 1126 01:39:46,457 --> 01:39:50,126 Because if he was not vengeful, I would not exist, now would I? 1127 01:39:50,920 --> 01:39:53,505 I've had several chances to eliminate you tonight. 1128 01:39:53,672 --> 01:39:55,882 You're still alive because you have no weapon... 1129 01:39:56,050 --> 01:39:59,135 ...and they didn't ask me to kill you, but if you pursue me... 1130 01:39:59,303 --> 01:40:01,429 ...it is another matter. 1131 01:40:08,145 --> 01:40:09,437 Be careful. 1132 01:40:10,022 --> 01:40:12,148 These are men of God. 1133 01:40:24,662 --> 01:40:26,412 The camerlengo. 1134 01:40:35,100 --> 01:40:37,352 Have you come to make me a martyr? 1135 01:40:44,398 --> 01:40:46,983 Here. Here. Here. 1136 01:42:13,779 --> 01:42:16,155 - I need to see the camerlengo. - He is not available. 1137 01:42:16,323 --> 01:42:19,242 - I demand to see the camerlengo! - He is not available. 1138 01:42:20,035 --> 01:42:21,703 We'll see about that. 1139 01:42:31,130 --> 01:42:34,006 All locked up. Senza chiave, it's a one-way portal. 1140 01:42:34,174 --> 01:42:36,426 The only entrance is on the other side. 1141 01:42:36,593 --> 01:42:39,303 No! Hey! 1142 01:42:39,471 --> 01:42:44,684 I don't care who he talks to. He doesn't go into that room. 1143 01:42:46,729 --> 01:42:49,897 This is Robert Langdon and Dr. Vetra! Open the door! 1144 01:42:51,859 --> 01:42:53,025 Open up! 1145 01:42:56,905 --> 01:42:58,281 Open the door! 1146 01:42:58,490 --> 01:43:00,116 Hey! 1147 01:43:03,454 --> 01:43:05,455 The camerlengo is in danger. 1148 01:43:19,219 --> 01:43:21,053 He's the one! He's got a gun! 1149 01:43:25,559 --> 01:43:27,268 - Illuminatus! - You bastard. 1150 01:43:27,436 --> 01:43:30,104 - Illuminatus! - Sanctimonious bastard! 1151 01:43:39,740 --> 01:43:41,157 Order the evacuation. 1152 01:43:41,325 --> 01:43:43,117 We only have 19 minutes. 1153 01:43:47,456 --> 01:43:49,207 Here, he's-- 1154 01:43:49,374 --> 01:43:51,375 Get the helicopter for the older cardinals. 1155 01:43:51,543 --> 01:43:52,919 Yes, sir. 1156 01:44:05,933 --> 01:44:07,266 Robert? 1157 01:44:07,434 --> 01:44:10,728 The brand, the symbol, could it have another meaning? 1158 01:44:16,735 --> 01:44:19,487 Crossed keys. But those are upside down. 1159 01:44:20,113 --> 01:44:21,614 St. Peter. 1160 01:44:22,825 --> 01:44:24,575 The first pope... 1161 01:44:25,452 --> 01:44:27,161 ...was crucified upside down. 1162 01:44:27,329 --> 01:44:29,872 - On Vatican Hill. - A few hundred feet below us. 1163 01:44:30,040 --> 01:44:31,374 Necropolis, city of the dead. 1164 01:44:31,542 --> 01:44:33,960 "Upon this rock I will build my church." 1165 01:44:34,127 --> 01:44:37,004 Or bring it down upon itself. 1166 01:44:37,881 --> 01:44:40,883 The bomb is in St. Peter's tomb. 1167 01:44:56,066 --> 01:44:57,567 The grid is still cycling. 1168 01:44:57,734 --> 01:45:00,111 The power to this section must be down. 1169 01:45:47,104 --> 01:45:49,939 It must be here. It must be. 1170 01:46:01,451 --> 01:46:03,119 Don't touch it. 1171 01:46:04,246 --> 01:46:06,330 We have seven minutes. 1172 01:46:11,795 --> 01:46:14,130 Robert, hold this. 1173 01:46:55,213 --> 01:46:57,214 It's cold down here, isn't it? 1174 01:46:57,382 --> 01:46:58,716 What's wrong? 1175 01:46:59,301 --> 01:47:01,677 Cold decreases battery life. 1176 01:47:03,805 --> 01:47:05,640 We may have less than five minutes. 1177 01:47:06,308 --> 01:47:07,642 So? 1178 01:47:07,809 --> 01:47:10,394 If I pull the power with less than five minutes... 1179 01:47:10,562 --> 01:47:13,105 ...the residual charge won't hold suspension. 1180 01:47:14,983 --> 01:47:17,943 We should leave it here and get clear if we can. 1181 01:47:18,111 --> 01:47:20,321 - At least down here, the damage-- - No! 1182 01:47:20,489 --> 01:47:22,657 - No, wait! - Father! 1183 01:47:25,077 --> 01:47:26,994 We are live here at St. Peter's Square... 1184 01:47:27,162 --> 01:47:30,665 ...where despite a bomb threat and an order of evacuation... 1185 01:47:30,832 --> 01:47:34,418 ...the crowd is actually growing in size as we await an official... 1186 01:47:34,586 --> 01:47:36,504 ...announcement from the Vatican spokesman... 1187 01:47:36,672 --> 01:47:38,673 ...as to the exact nature of the threat... 1188 01:47:38,840 --> 01:47:42,426 ...and whether or not they are treating it as a credible danger. 1189 01:47:50,060 --> 01:47:51,268 This way. 1190 01:48:24,094 --> 01:48:26,011 A bomb? 1191 01:48:30,726 --> 01:48:34,562 Roberto, there's an emergency. I'll take her up alone. 1192 01:48:38,650 --> 01:48:40,401 He's got clearance. 1193 01:49:05,635 --> 01:49:07,553 Oh, my God. 1194 01:51:09,092 --> 01:51:10,467 Get down! 1195 01:54:03,266 --> 01:54:05,350 Cardinal Strauss? 1196 01:54:05,643 --> 01:54:09,563 It was the camerlengo. He saved us all! 1197 01:54:09,731 --> 01:54:13,692 He saved the church and he is alive. 1198 01:54:14,652 --> 01:54:16,236 Praise God. Praise God. 1199 01:54:21,993 --> 01:54:23,410 He is alive. 1200 01:54:23,578 --> 01:54:27,081 He sacrificed himself for all of us. 1201 01:54:34,089 --> 01:54:36,298 It's so incredible. He survived. 1202 01:54:55,151 --> 01:54:59,113 You know, the worst thing we thought would happen... 1203 01:54:59,280 --> 01:55:03,283 ...was that our work would fall into the hands of the energy companies. 1204 01:55:05,495 --> 01:55:07,788 We thought we could change the world. 1205 01:55:08,331 --> 01:55:09,540 So naive. 1206 01:55:09,707 --> 01:55:13,335 No, no. Not naive. 1207 01:55:13,503 --> 01:55:15,337 Innocent, maybe. 1208 01:55:15,505 --> 01:55:17,798 But that's not a crime. 1209 01:55:19,175 --> 01:55:21,301 I'm not so sure. 1210 01:55:22,887 --> 01:55:25,389 Go back to work. 1211 01:55:26,307 --> 01:55:28,392 Change the world. 1212 01:55:47,328 --> 01:55:50,372 A gift. Do you understand what I'm saying? 1213 01:55:50,540 --> 01:55:53,375 For Catholics, for everyone. 1214 01:55:53,543 --> 01:55:57,129 Camerlengo's age shouldn't be an obstacle. 1215 01:55:57,297 --> 01:55:59,506 Signori, you are no doubt aware... 1216 01:55:59,674 --> 01:56:03,343 ...that by holy law the man is ineligible for election to the papacy. 1217 01:56:03,511 --> 01:56:05,387 He is not a cardinal, he is a priest. 1218 01:56:05,555 --> 01:56:07,264 He is of insufficient age. 1219 01:56:07,432 --> 01:56:10,559 Well, maybe there's a way we could consider the possibilities. 1220 01:56:10,727 --> 01:56:15,355 I am sorry. The protocols of conclave are not subject to modification. 1221 01:56:15,523 --> 01:56:17,441 I will not call a ballot on this matter. 1222 01:56:17,609 --> 01:56:20,444 But, signore, you would not call the ballot. 1223 01:56:20,612 --> 01:56:21,904 Surely you remember... 1224 01:56:22,071 --> 01:56:24,865 ...you gave up your post as Great Elector. 1225 01:56:25,033 --> 01:56:27,201 They are singing in St. Peter's Square. 1226 01:56:27,368 --> 01:56:30,078 And what happened here tonight transcends our laws. 1227 01:56:30,246 --> 01:56:31,288 Does it? 1228 01:56:31,456 --> 01:56:34,583 Is it God's will that we give ourselves over to frenzy? 1229 01:56:34,751 --> 01:56:36,376 Discard the rules of the Church? 1230 01:56:36,544 --> 01:56:39,129 Perhaps we need not discard them. 1231 01:56:39,923 --> 01:56:45,844 Signore, I am thinking now of Romano Pontifici Eligendo, Numero Sessanta-- 1232 01:56:46,012 --> 01:56:47,804 Acclamation by Adoration. 1233 01:56:49,224 --> 01:56:52,309 If the Holy Spirit speaks through us... 1234 01:56:52,477 --> 01:56:54,853 ...and we call a man's name out loud-- 1235 01:56:55,021 --> 01:56:57,648 That is election by adoration. 1236 01:56:57,815 --> 01:57:00,234 - He's God's choice. - Yes. 1237 01:57:00,401 --> 01:57:05,405 And the candidate need only be an ordained member of the clergy... 1238 01:57:05,573 --> 01:57:10,285 ...present in the Sistine Chapel at the moment of his election. 1239 01:57:18,336 --> 01:57:19,836 I think we have it settled. 1240 01:57:43,528 --> 01:57:44,736 Signore Camerlengo. 1241 01:57:45,363 --> 01:57:46,405 Yes? 1242 01:57:46,572 --> 01:57:50,617 The cardinals ask you to join them in conclave as soon as possible. 1243 01:57:50,785 --> 01:57:51,994 Me? 1244 01:57:52,161 --> 01:57:54,246 Yes, Padre. 1245 01:58:16,811 --> 01:58:17,978 What are you doing? 1246 01:58:18,146 --> 01:58:21,231 Silvano's journals. I want them back. 1247 01:58:45,673 --> 01:58:47,674 Richter said... 1248 01:58:48,843 --> 01:58:50,844 ...His Holiness suffered from seizures... 1249 01:58:51,012 --> 01:58:53,347 ...but steps were taken... 1250 01:58:54,474 --> 01:58:56,141 ...for safety. 1251 01:59:00,521 --> 01:59:03,523 "Made sure he was watched," he said. 1252 01:59:05,026 --> 01:59:08,695 What if he was trying to give me this key? 1253 01:59:09,364 --> 01:59:11,740 That's the papal office. 1254 01:59:11,908 --> 01:59:13,784 If the pope was worried about seizures... 1255 01:59:13,951 --> 01:59:17,037 ...he must have had Richter install cameras without telling anyone. 1256 01:59:17,205 --> 01:59:19,873 To keep an eye on him. For safety. 1257 01:59:21,709 --> 01:59:23,460 Maybe it records. 1258 01:59:34,472 --> 01:59:36,181 I read the journals, Patrick. 1259 01:59:36,349 --> 01:59:38,934 The scientist kept journals. So? 1260 01:59:39,102 --> 01:59:40,811 Well, you figure prominently in them. 1261 01:59:41,521 --> 01:59:42,562 Really? 1262 01:59:42,730 --> 01:59:47,150 Bentivoglio wasn't just a physicist, he was also a Catholic priest. 1263 01:59:47,735 --> 01:59:51,738 And as such, he was deeply conflicted about the implications of his work... 1264 01:59:51,906 --> 01:59:54,408 ...and in need of spiritual guidance. 1265 01:59:54,575 --> 01:59:56,410 Like Galileo. 1266 01:59:57,370 --> 02:00:00,622 About a month ago, he requested an audience with the pope... 1267 02:00:00,790 --> 02:00:02,499 ...but you know that. 1268 02:00:02,667 --> 02:00:05,919 Because you granted the audience, and you were also present during it. 1269 02:00:06,087 --> 02:00:09,089 The God particle. To actually claim an act of creation. 1270 02:00:09,257 --> 02:00:11,091 The blasphemy. The arrogance. 1271 02:00:11,259 --> 02:00:13,844 The Holy Father didn't see it like that. 1272 02:00:14,011 --> 02:00:15,929 He urged him to go public. 1273 02:00:16,097 --> 02:00:18,014 His Holiness thought that the discovery... 1274 02:00:18,182 --> 02:00:22,227 ...could actually scientifically prove the existence of a divine power... 1275 02:00:22,395 --> 02:00:25,397 ...and begin to bridge the gap between science and religion. 1276 02:00:25,565 --> 02:00:28,275 His work was not religious, it was sacrilegious. 1277 02:00:28,443 --> 02:00:33,321 But you saw the pope's position as a softening of Church law. 1278 02:00:34,115 --> 02:00:37,742 As an old man's weakness. Your father's weakness. 1279 02:00:38,411 --> 02:00:40,078 You murdered the Vicar of Christ. 1280 02:00:40,246 --> 02:00:44,124 He raised me to protect this Church, even from within. 1281 02:00:44,292 --> 02:00:48,295 And then you conjured up an old enemy from the past. 1282 02:00:48,463 --> 02:00:50,297 The Illuminati. 1283 02:00:50,465 --> 02:00:54,593 You found the ancient brands in the papal vaults, and put them to use. 1284 02:00:54,760 --> 02:00:55,802 To spread fear. 1285 02:00:55,970 --> 02:00:58,388 The cardinals are men of belief. 1286 02:00:58,556 --> 02:01:02,058 Right now, their belief in evil is uniting them. 1287 02:01:02,226 --> 02:01:05,395 The entire Catholic world will be united by this attack. 1288 02:01:05,563 --> 02:01:07,481 There is no attack. 1289 02:01:08,483 --> 02:01:11,276 You're trying to convince the cardinals they're in a war... 1290 02:01:11,444 --> 02:01:13,528 ...so they will choose a warrior to lead them. 1291 02:01:13,696 --> 02:01:14,821 We are at war. 1292 02:01:14,989 --> 02:01:16,948 We're weak when we should be strong. 1293 02:01:17,116 --> 02:01:20,952 If science is allowed to claim the power of creation... 1294 02:01:21,120 --> 02:01:22,829 ...what is left for God? 1295 02:01:22,997 --> 02:01:24,664 It didn't work, Patrick. 1296 02:01:26,167 --> 02:01:29,544 - It isn't finished. - Oh, yes, it's finished. 1297 02:01:30,755 --> 02:01:32,672 It's finished. 1298 02:01:33,674 --> 02:01:36,510 I've shown the journals to Father Simeon. 1299 02:01:36,677 --> 02:01:38,970 The moment the doors to the conclave open... 1300 02:01:39,138 --> 02:01:42,057 ...he will tell the cardinals what you've done. 1301 02:01:42,600 --> 02:01:45,101 I was planning on doing this alone. 1302 02:01:48,022 --> 02:01:49,439 Put it down. 1303 02:01:52,109 --> 02:01:54,861 But perhaps it's better that you're here. 1304 02:01:55,029 --> 02:01:56,154 Put it down. 1305 02:01:57,990 --> 02:01:59,783 Put it away. 1306 02:02:12,129 --> 02:02:15,131 Help! He's the one! He's got a gun! 1307 02:02:18,970 --> 02:02:21,221 - Illuminatus! - You bastard. 1308 02:02:21,389 --> 02:02:23,932 - Illuminatus! - Sanctimonious bastard! 1309 02:02:39,323 --> 02:02:42,325 And get the helicopter for the older cardinals, right? 1310 02:02:45,913 --> 02:02:47,080 Robert? 1311 02:02:47,248 --> 02:02:50,000 The brand, the symbol, could it have another meaning? 1312 02:03:33,586 --> 02:03:36,546 I've been summoned by the College of Cardinals. 1313 02:04:49,995 --> 02:04:51,287 Gently... 1314 02:04:51,455 --> 02:04:52,956 ...but within our walls. 1315 02:05:56,645 --> 02:06:00,356 Father, into thy hands I commend my spirit. 1316 02:06:50,909 --> 02:06:52,576 Church sources now confirm... 1317 02:06:52,744 --> 02:06:54,995 ...that Camerlengo Father Patrick McKenna... 1318 02:06:55,163 --> 02:06:59,958 ...has died of internal injuries sustained in his heroic fall. 1319 02:07:00,126 --> 02:07:02,252 Crowds of the faithful are calling for... 1320 02:07:02,420 --> 02:07:06,423 ...the camerlengo's immediate canonization and sainthood. 1321 02:07:06,591 --> 02:07:10,260 The Vatican also announced the death of three of its cardinals... 1322 02:07:10,428 --> 02:07:12,930 ...in the fire at Santa Maria della Vittoria. 1323 02:07:13,098 --> 02:07:15,599 - -As we await the appearance of the new Holy Father... 1324 02:07:15,767 --> 02:07:17,393 ...Cardinal Baggia of Italy... 1325 02:07:17,560 --> 02:07:21,146 ...one of the four original preferiti, who, despite terrorist attempts... 1326 02:07:21,314 --> 02:07:23,482 ...at disruption, seems to have been selected... 1327 02:07:23,650 --> 02:07:26,068 ...in one of the swiftest and smoothest conclaves... 1328 02:07:26,236 --> 02:07:28,028 ...in modern Church history. 1329 02:07:34,994 --> 02:07:36,912 Professor Langdon? Please. 1330 02:07:54,347 --> 02:07:57,683 A token of thanks from His Holiness... 1331 02:07:57,851 --> 02:08:00,936 ...and from his new camerlengo. 1332 02:08:02,188 --> 02:08:04,982 We are grateful you saved his life. 1333 02:08:05,150 --> 02:08:08,402 And it's our understanding that you require this text... 1334 02:08:08,570 --> 02:08:10,612 ...to complete your scholarly work. 1335 02:08:12,657 --> 02:08:15,784 We ask only that in your last will and testament... 1336 02:08:15,952 --> 02:08:18,245 ...you ensure... 1337 02:08:18,413 --> 02:08:20,330 ...it finds its way home. 1338 02:08:23,084 --> 02:08:24,168 Of course. 1339 02:08:24,335 --> 02:08:26,545 And when you write of us... 1340 02:08:26,713 --> 02:08:29,506 ...and you will write of us... 1341 02:08:29,674 --> 02:08:31,967 ...may I ask one thing? 1342 02:08:32,135 --> 02:08:33,719 Do so gently. 1343 02:08:36,222 --> 02:08:37,723 I'll try. 1344 02:08:37,891 --> 02:08:39,725 Religion is flawed... 1345 02:08:40,393 --> 02:08:43,228 ...but only because man is flawed. 1346 02:08:43,396 --> 02:08:46,815 All men, including this one. 1347 02:09:01,414 --> 02:09:03,248 He chose the name Luke. 1348 02:09:06,211 --> 02:09:08,921 There's been many Marks and Johns... 1349 02:09:10,590 --> 02:09:12,174 ...never a Luke. 1350 02:09:12,884 --> 02:09:14,259 It's said he was a doctor. 1351 02:09:15,595 --> 02:09:19,598 It's quite a message, science and faith all in one. 1352 02:09:19,766 --> 02:09:21,391 The world is in need of both. 1353 02:09:24,270 --> 02:09:26,688 You will counsel him wisely. 1354 02:09:27,023 --> 02:09:30,609 I am an old man. I will counsel him briefly. 1355 02:09:36,241 --> 02:09:38,283 Mr. Langdon... 1356 02:09:43,456 --> 02:09:48,085 ...thanks be to God for sending someone to protect his Church. 1357 02:09:52,298 --> 02:09:54,967 I don't believe he sent me, Father. 1358 02:09:55,134 --> 02:09:57,427 Oh, my son... 1359 02:09:57,595 --> 02:09:59,638 ...of course he did. 106037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.