Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,748 --> 00:00:17,017
(shovels digging)
4
00:00:17,017 --> 00:00:20,087
("Someday You'll Want Me to Want You"
by Brenda Lee playing)
5
00:00:23,624 --> 00:00:28,696
♪ I know that someday ♪
6
00:00:28,696 --> 00:00:31,699
♪ You'll want me ♪
7
00:00:31,699 --> 00:00:34,568
♪ To want you ♪
8
00:00:37,171 --> 00:00:40,608
♪ When I am strong ♪
9
00:00:40,608 --> 00:00:45,413
♪ On somebody new ♪
10
00:00:45,413 --> 00:00:49,450
♪ Somebody new ♪
11
00:00:49,450 --> 00:00:54,121
♪ And though you don't want me now ♪
12
00:00:56,424 --> 00:01:00,728
♪ I'll get along somehow ♪
13
00:01:00,728 --> 00:01:04,598
♪ And then I won't ♪
14
00:01:04,598 --> 00:01:10,137
♪ Want you ♪
15
00:01:11,672 --> 00:01:15,142
♪ I said that someday ♪
16
00:01:15,142 --> 00:01:16,710
(song continues over radio)
17
00:01:16,710 --> 00:01:18,846
♪ You'll want me... ♪
18
00:01:19,113 --> 00:01:21,615
FIONA: We're past due
on our gas bill again.
19
00:01:21,615 --> 00:01:23,717
I don't have a lot of clients this month.
20
00:01:24,819 --> 00:01:27,421
Was kind of hoping you could maybe...
21
00:01:27,421 --> 00:01:30,257
pull up the slack.
22
00:01:30,257 --> 00:01:32,760
Start focusing on more reliable income.
23
00:01:36,597 --> 00:01:40,334
My income's more reliable
than yours is right now.
24
00:01:40,334 --> 00:01:42,203
(scoffs) You...
25
00:01:42,203 --> 00:01:45,239
You might want to check
those numbers again.
26
00:01:47,374 --> 00:01:50,478
It's not my fault people in this town
don't get their hair done enough.
27
00:01:50,478 --> 00:01:52,546
♪ ♪
28
00:01:58,853 --> 00:02:00,754
(indistinct chatter)
29
00:02:03,624 --> 00:02:06,861
(truck door opens and closes)
30
00:02:08,662 --> 00:02:10,498
FIONA:
Don't hurt yourself.
31
00:02:10,498 --> 00:02:11,899
- Hey.
- Morning.
32
00:02:12,900 --> 00:02:15,503
ROAD WORKER 1:
No, no, she was chill.
33
00:02:15,503 --> 00:02:17,705
She got one of those fat pussies, though.
34
00:02:17,705 --> 00:02:20,441
(others laughing)
35
00:02:21,775 --> 00:02:23,210
ROAD WORKER 2:
Hey.
36
00:02:23,210 --> 00:02:24,545
ROAD WORKER 1:
Pretty boy doesn't like it
37
00:02:24,545 --> 00:02:26,347
when we talk about pussy, right?
38
00:02:26,347 --> 00:02:28,682
(laughter)
39
00:02:28,682 --> 00:02:30,751
♪ ♪
40
00:02:38,826 --> 00:02:42,563
(door opens and closes)
41
00:02:44,431 --> 00:02:46,433
(Dylan sighs)
42
00:02:50,838 --> 00:02:55,743
Did you know that hummingbirds
are the only type of bird
43
00:02:55,743 --> 00:02:58,445
that can fly forwards and backwards?
44
00:02:58,445 --> 00:03:00,915
- I did not know that.
- FIONA: No.
45
00:03:01,181 --> 00:03:03,183
No, I did not drink.
46
00:03:04,785 --> 00:03:06,887
Yeah, you're proud of me,
right? (laughs)
47
00:03:06,887 --> 00:03:09,256
Shut up. You're such a bitch.
48
00:03:09,256 --> 00:03:11,492
- DYLAN: You hungry?
- CASSIDY: Mm-hmm.
49
00:03:12,526 --> 00:03:14,261
What you hungry for?
50
00:03:14,261 --> 00:03:16,964
Um, mac and cheese.
51
00:03:18,198 --> 00:03:19,300
Okay.
52
00:03:19,300 --> 00:03:20,968
FIONA:
Yeah, I'm home.
53
00:03:21,235 --> 00:03:24,238
Mac and cheese coming up. (sighs)
54
00:03:28,676 --> 00:03:31,211
What do you say?
55
00:03:31,211 --> 00:03:32,947
- Thank you.
- There you go.
56
00:03:33,213 --> 00:03:35,382
(Fiona speaking indistinctly
in other room)
57
00:03:35,382 --> 00:03:37,384
FIONA:
You are lying.
58
00:03:37,384 --> 00:03:38,986
Shut up.
59
00:03:39,253 --> 00:03:42,256
(Fiona continues talking
indistinctly, laughing)
60
00:03:46,293 --> 00:03:48,796
CASSIDY: Did you know
the, um, hippo can run
61
00:03:48,796 --> 00:03:51,265
as fast as a racehorse?
62
00:03:51,265 --> 00:03:52,666
- DYLAN: A hippo?
- CASSIDY: Mm-hmm.
63
00:03:52,666 --> 00:03:54,368
- DYLAN: That's not true.
- CASSIDY: Mm-hmm. It is.
64
00:03:54,368 --> 00:03:55,736
DYLAN: They're so fat.
What are you talking about?
65
00:03:55,736 --> 00:03:59,440
All that, quote, unquote, "fat" is muscle.
66
00:03:59,440 --> 00:04:00,908
On a racehorse?
67
00:04:00,908 --> 00:04:02,242
- On a hippo.
- Oh, right.
68
00:04:02,242 --> 00:04:03,978
- Oh, on a hippo?
- Mm-hmm.
69
00:04:04,244 --> 00:04:05,512
That's cool.
70
00:04:05,512 --> 00:04:07,948
- What's he doing?
- I don't know, man.
71
00:04:07,948 --> 00:04:10,484
Will you take your chameleon back?
72
00:04:12,486 --> 00:04:14,722
FIONA:
Yeah, well, you got me on that one.
73
00:04:14,722 --> 00:04:16,957
(laughs) Hell yes, I am.
74
00:04:17,992 --> 00:04:19,793
Yeah, girl, I'm walking
out the door right now.
75
00:04:19,793 --> 00:04:20,928
I'll meet you there.
76
00:04:20,928 --> 00:04:22,896
Guys, don't stay up too late.
77
00:04:23,931 --> 00:04:26,834
(door opens and closes)
78
00:04:30,838 --> 00:04:32,573
I don't know why he likes me
more than you.
79
00:04:32,573 --> 00:04:33,974
(laughs) I don't know.
80
00:04:33,974 --> 00:04:36,043
♪ ♪
81
00:04:57,631 --> 00:04:59,466
(grunts)
82
00:05:03,937 --> 00:05:05,773
(sighs)
83
00:05:10,944 --> 00:05:14,481
(door creaks and bangs open)
84
00:05:14,481 --> 00:05:16,550
(Fiona laughing)
85
00:05:18,819 --> 00:05:20,821
FIONA (hushed):
Okay. Okay.
86
00:05:22,856 --> 00:05:24,992
- (Fiona laughing)
- MAN: Mm.
87
00:05:27,695 --> 00:05:29,863
(man whispering)
88
00:05:29,863 --> 00:05:31,565
(clattering)
89
00:05:31,565 --> 00:05:32,900
- FIONA (hushed): Quiet, quiet.
- MAN: Mm-hmm.
90
00:05:32,900 --> 00:05:35,569
(Fiona shushing)
91
00:05:38,338 --> 00:05:40,474
FIONA (whispering):
Hey, bud.
92
00:05:40,474 --> 00:05:43,977
I need you to go sleep with your brother.
93
00:05:43,977 --> 00:05:45,646
Okay?
94
00:05:50,684 --> 00:05:52,853
(laughter in other room)
95
00:05:52,853 --> 00:05:55,122
(hushed chatter in other room)
96
00:05:59,393 --> 00:06:01,962
(sighing)
97
00:06:04,098 --> 00:06:06,100
♪ ♪
98
00:06:17,077 --> 00:06:19,079
(birds chirping)
99
00:06:21,482 --> 00:06:22,583
FIONA:
Ooh!
100
00:06:22,583 --> 00:06:24,818
- That looks great, baby.
- (chuckling)
101
00:06:24,818 --> 00:06:26,787
Mom, I'm filming.
102
00:06:26,787 --> 00:06:28,789
(laughing):
Excuse me.
103
00:06:28,789 --> 00:06:30,858
(wind chimes clinking softly)
104
00:06:32,459 --> 00:06:33,761
This looks fucking fire.
105
00:06:33,761 --> 00:06:35,696
- (laughs)
- It does.
106
00:06:35,696 --> 00:06:37,765
Hey, is that homework done?
107
00:06:39,133 --> 00:06:40,901
I'll get on that right now.
108
00:06:40,901 --> 00:06:42,603
Oh, you'll get on that right now?
109
00:06:42,603 --> 00:06:45,405
You said it was gonna be done
two hours ago.
110
00:06:45,405 --> 00:06:47,074
FIONA:
Hey, don't be so hard on him.
111
00:06:48,976 --> 00:06:50,844
Probably gonna be out real late tonight.
112
00:06:51,845 --> 00:06:54,448
Did you do his ear drops yet?
113
00:06:54,448 --> 00:06:56,583
Oh, shit. I forgot.
114
00:06:56,583 --> 00:06:57,751
Can you just do it?
115
00:06:58,852 --> 00:07:00,187
(chuckles softly)
116
00:07:00,454 --> 00:07:03,090
So it's gonna be, like,
a 3:00 a.m. type of night or...
117
00:07:03,090 --> 00:07:04,758
What are we thinking?
118
00:07:04,758 --> 00:07:07,194
(scoffs) Just because your
boring ass doesn't have a life
119
00:07:07,461 --> 00:07:09,163
doesn't mean I shouldn't have one, right?
120
00:07:09,429 --> 00:07:10,931
(all chuckling)
121
00:07:10,931 --> 00:07:14,601
Right, I'm boring
'cause I don't need to drink to have fun.
122
00:07:14,601 --> 00:07:16,770
- (woman gasps)
- Hey.
123
00:07:16,770 --> 00:07:19,907
How about giving me a little
credit for this last year, huh?
124
00:07:19,907 --> 00:07:21,942
Shit. (chuckles)
125
00:07:21,942 --> 00:07:25,712
Listen, babe, you don't like it here,
how about you go stay with your dad?
126
00:07:27,648 --> 00:07:28,849
If you can find him.
127
00:07:29,883 --> 00:07:32,986
CASSIDY: They'll eat...
they'll sometimes eat meat.
128
00:07:32,986 --> 00:07:35,222
Oh, really? What kind of meat?
129
00:07:36,523 --> 00:07:40,694
Mainly, like, rats, mice, small birds.
130
00:07:40,694 --> 00:07:42,029
You okay?
131
00:07:42,029 --> 00:07:43,964
- Yeah.
- What's the matter?
132
00:07:45,732 --> 00:07:47,601
Is everything okay with Mom?
133
00:07:47,601 --> 00:07:49,770
I hope.
134
00:07:49,770 --> 00:07:52,706
- Yeah, she's gonna be okay.
- Okay, good.
135
00:07:52,706 --> 00:07:54,942
But you know I'm always here for you.
136
00:07:54,942 --> 00:07:57,578
- Yeah.
- I'm your person, all right?
137
00:07:58,612 --> 00:08:00,614
- Yeah.
- Okay? I got you.
138
00:08:01,949 --> 00:08:04,084
- Okay?
- Okay.
139
00:08:04,084 --> 00:08:05,819
Two more ear drops, then we're done, okay?
140
00:08:05,819 --> 00:08:06,954
(Cassidy groans)
141
00:08:08,055 --> 00:08:09,823
DYLAN:
Sorry if it hurts.
142
00:08:11,225 --> 00:08:12,759
Okay.
143
00:08:13,994 --> 00:08:15,996
All right.
144
00:08:15,996 --> 00:08:18,065
(speaking Spanish)
145
00:08:21,835 --> 00:08:23,837
(vehicle approaching)
146
00:08:30,844 --> 00:08:31,645
How's it going?
147
00:08:32,546 --> 00:08:34,281
I need some guys to help on my ranch.
148
00:08:36,049 --> 00:08:39,519
It's a bit far, so I can't bring you back.
149
00:08:39,519 --> 00:08:41,989
At the end of the day, you'll need a ride.
150
00:08:43,824 --> 00:08:47,160
But if you're good,
it will be about two weeks of work.
151
00:08:47,160 --> 00:08:49,062
Sure we can't stay there?
152
00:08:49,062 --> 00:08:51,198
I can get a ride back in the morning.
153
00:08:51,765 --> 00:08:52,900
No.
154
00:08:56,069 --> 00:08:58,605
Well, get in the back if you're coming.
155
00:09:04,978 --> 00:09:06,647
What about you?
156
00:09:06,647 --> 00:09:07,981
Can you get a ride home?
157
00:09:09,816 --> 00:09:11,018
Yeah, sure.
158
00:09:12,052 --> 00:09:13,620
Get in the back.
159
00:09:13,620 --> 00:09:15,689
♪ ♪
160
00:09:29,569 --> 00:09:31,305
(quiet chatter, laughter)
161
00:09:31,571 --> 00:09:33,774
♪ ♪
162
00:09:43,984 --> 00:09:45,986
♪ ♪
163
00:09:48,722 --> 00:09:50,724
(quiet chatter, laughter)
164
00:09:58,031 --> 00:09:59,866
PEPE:
Lee.
165
00:09:59,866 --> 00:10:01,702
Welcome home.
166
00:10:01,702 --> 00:10:02,836
How was the trip?
167
00:10:02,836 --> 00:10:04,004
- It was good.
- Good.
168
00:10:04,004 --> 00:10:06,239
(laughter, indistinct chatter)
169
00:10:07,674 --> 00:10:09,276
See you in a bit.
170
00:10:09,276 --> 00:10:10,077
Let's go.
171
00:10:10,911 --> 00:10:11,712
Follow me.
172
00:10:13,280 --> 00:10:16,149
We need thirty holes to fit the posts in.
173
00:10:17,084 --> 00:10:18,652
That's how it's supposed to look.
174
00:10:19,052 --> 00:10:21,321
Each one needs to be two feet deep.
175
00:10:22,689 --> 00:10:23,390
Got it?
176
00:10:24,324 --> 00:10:25,892
¿Sí?
177
00:10:25,892 --> 00:10:27,027
Okay, get going.
178
00:10:28,695 --> 00:10:30,697
You, my friend, you come with me.
179
00:10:30,697 --> 00:10:32,299
We're gonna move the hay.
180
00:10:35,669 --> 00:10:37,871
You have gloves?
181
00:10:37,871 --> 00:10:39,272
Uh, no.
182
00:10:42,876 --> 00:10:45,145
You can use mine. Just don't lose them.
183
00:10:45,145 --> 00:10:46,980
- Thanks.
- Yeah.
184
00:10:49,016 --> 00:10:51,351
They normally drop them off here.
185
00:10:51,351 --> 00:10:53,987
We need them stacked up
over there at the empty barn.
186
00:10:59,092 --> 00:11:01,161
- Can you lift one of these?
- Yeah.
187
00:11:02,729 --> 00:11:04,131
We got three-string, so it's pretty heavy.
188
00:11:04,131 --> 00:11:06,967
Just... There it is. Grab 'em by the tie.
189
00:11:06,967 --> 00:11:09,736
Good. All right.
190
00:11:09,736 --> 00:11:11,705
Leave that there.
191
00:11:11,705 --> 00:11:13,440
(sighs)
192
00:11:13,707 --> 00:11:15,308
Stack these up over there,
and I'll come back
193
00:11:15,308 --> 00:11:17,444
to help you out, all right?
194
00:11:17,711 --> 00:11:19,212
Oh, and, uh, don't break the bales.
195
00:11:19,212 --> 00:11:20,947
I need them to last.
196
00:11:23,250 --> 00:11:25,419
You don't talk much, huh?
197
00:11:25,685 --> 00:11:27,120
What's your name?
198
00:11:27,120 --> 00:11:28,889
Uh, Dylan. Sorry.
199
00:11:29,956 --> 00:11:31,458
I'm Pepe.
200
00:11:33,226 --> 00:11:34,961
How old are you?
201
00:11:34,961 --> 00:11:36,963
I'm 21.
202
00:11:36,963 --> 00:11:39,132
PEPE:
Hmm.
203
00:11:39,132 --> 00:11:41,868
You have construction experience?
204
00:11:41,868 --> 00:11:44,438
Yeah. I've been, um...
205
00:11:44,704 --> 00:11:47,941
working, you know, here and there
the last year and a half or so.
206
00:11:49,409 --> 00:11:51,011
All right.
207
00:11:52,112 --> 00:11:55,148
Well, we got a lot of work
these next few weeks, so, uh,
208
00:11:55,148 --> 00:11:57,250
don't fuck it up, I guess.
209
00:11:58,285 --> 00:12:00,287
♪ ♪
210
00:12:01,822 --> 00:12:03,824
(quiet chatter)
211
00:12:25,779 --> 00:12:27,781
♪ ♪
212
00:12:38,992 --> 00:12:41,161
(panting)
213
00:12:41,161 --> 00:12:43,296
(laughter nearby)
214
00:12:54,908 --> 00:12:56,877
(grunting)
215
00:13:00,347 --> 00:13:02,215
(sighing)
216
00:13:12,392 --> 00:13:14,494
(neighing)
217
00:13:17,797 --> 00:13:19,399
- (horse whinnies)
- Good boy.
218
00:13:21,168 --> 00:13:22,802
Almost done.
219
00:13:34,214 --> 00:13:36,082
Cash doesn't like boys.
220
00:13:37,217 --> 00:13:39,452
Oh, I'm sorry. Um...
221
00:13:39,452 --> 00:13:42,422
I was just... told to give him a wash.
222
00:13:42,422 --> 00:13:44,891
(chuckles) Yeah, no, it's okay.
223
00:13:45,926 --> 00:13:47,394
I can help you.
224
00:13:49,196 --> 00:13:51,965
You're Dylan, right?
225
00:13:51,965 --> 00:13:54,267
Yeah, that's right.
226
00:13:54,267 --> 00:13:56,536
Yeah, Pepe told me all about you.
227
00:13:58,205 --> 00:14:00,340
I think he's got a little bit of a crush.
228
00:14:01,608 --> 00:14:04,177
Oh, well, um...
229
00:14:04,177 --> 00:14:07,614
I don't think Pepe's really my type.
230
00:14:07,881 --> 00:14:09,416
(both chuckle)
231
00:14:09,416 --> 00:14:11,218
Yeah, no, I'm just... (laughs)
232
00:14:11,218 --> 00:14:13,220
I'm just teasing you.
233
00:14:13,220 --> 00:14:16,156
DYLAN: How long have y'all
had this place for?
234
00:14:16,156 --> 00:14:18,291
It's been in the family for a while now.
235
00:14:18,291 --> 00:14:20,126
Do you like it?
236
00:14:20,126 --> 00:14:23,330
I always dreamed of having
a place like this.
237
00:14:23,330 --> 00:14:25,165
Yeah. Me, too.
238
00:14:25,165 --> 00:14:27,467
("Some Things Cosmic"
by Angel Olsen playing)
239
00:14:27,467 --> 00:14:29,536
More water?
240
00:14:29,536 --> 00:14:31,137
Yeah. Sorry.
241
00:14:31,137 --> 00:14:33,206
(water running)
242
00:14:34,441 --> 00:14:36,643
Oh, wait. You, uh...
243
00:14:36,910 --> 00:14:38,278
You got a little bit on yourself.
244
00:14:38,278 --> 00:14:40,213
(both chuckle)
245
00:14:40,213 --> 00:14:42,349
- That's funny.
- Yeah?
246
00:14:42,349 --> 00:14:43,984
Yeah.
247
00:14:43,984 --> 00:14:45,585
(laughing):
Hey!
248
00:14:45,585 --> 00:14:47,520
Don't fuck up my boots.
249
00:14:47,520 --> 00:14:49,055
Fair enough.
250
00:14:49,055 --> 00:14:51,191
- Stay away from the boots.
- Yeah.
251
00:14:52,225 --> 00:14:54,160
You're trouble, huh?
252
00:14:54,160 --> 00:14:56,429
- No, ma'am.
- Ma'am?
253
00:14:59,099 --> 00:15:00,500
I'm Sky.
254
00:15:02,402 --> 00:15:04,070
Like the sky?
255
00:15:05,438 --> 00:15:07,173
Yeah.
256
00:15:07,173 --> 00:15:09,042
Yeah, it's spelled the same
and everything.
257
00:15:09,042 --> 00:15:12,445
♪ I want to be naked ♪
258
00:15:12,445 --> 00:15:14,681
♪ I don't mean my body... ♪
259
00:15:14,948 --> 00:15:16,349
(Dylan chuckles softly)
260
00:15:16,349 --> 00:15:18,151
Thank you.
261
00:15:20,453 --> 00:15:22,656
- I'll let you go.
- Yeah?
262
00:15:22,922 --> 00:15:24,124
I'm going quietly.
263
00:15:24,124 --> 00:15:25,959
♪ I'm floating away ♪
264
00:15:25,959 --> 00:15:30,630
♪ I'm floating away... ♪
265
00:15:32,999 --> 00:15:36,469
I just don't understand why
it has to be so far out here.
266
00:15:36,469 --> 00:15:38,071
God.
267
00:15:42,042 --> 00:15:43,476
But you said they were nice?
268
00:15:45,545 --> 00:15:46,980
Yeah.
269
00:15:46,980 --> 00:15:48,515
Some of them were.
270
00:15:51,217 --> 00:15:53,453
You saw they had one of those flags?
271
00:15:55,155 --> 00:15:57,657
You just can't be too careful
with people, Dylan.
272
00:16:14,107 --> 00:16:17,344
I might need to borrow the truck tomorrow.
273
00:16:17,344 --> 00:16:19,412
Where the hell you going now?
274
00:16:22,115 --> 00:16:24,050
Just need to...
275
00:16:24,050 --> 00:16:26,219
go for a drive and clear my head,
276
00:16:26,219 --> 00:16:27,987
if that's okay.
277
00:16:30,156 --> 00:16:32,125
(sighs) Fine.
278
00:16:33,326 --> 00:16:35,328
(strumming gently)
279
00:16:39,432 --> 00:16:41,434
♪ ♪
280
00:16:59,552 --> 00:17:01,554
(breathing heavily)
281
00:17:22,142 --> 00:17:24,444
♪ ♪
282
00:17:43,563 --> 00:17:46,366
(panting softly)
283
00:17:50,103 --> 00:17:51,704
(sniffles)
284
00:17:58,711 --> 00:18:00,613
You're gonna work with these guys today.
285
00:18:01,748 --> 00:18:03,750
You don't speak any Spanish, I take it?
286
00:18:03,750 --> 00:18:05,151
Uh, no.
287
00:18:05,151 --> 00:18:07,220
I mean, I understand some, but...
288
00:18:07,220 --> 00:18:08,721
All right.
289
00:18:08,721 --> 00:18:10,590
Just follow their lead.
You'll figure it out.
290
00:18:10,590 --> 00:18:13,460
("All Around Me"
by Perfume Genius playing)
291
00:18:14,727 --> 00:18:15,829
(sheep bleating)
292
00:18:16,095 --> 00:18:21,401
♪ All around me now... ♪
293
00:18:21,401 --> 00:18:23,736
- I'm Carrie.
- Oh, I'm Dylan. Sorry.
294
00:18:24,604 --> 00:18:27,640
- How long you been here?
- Just a couple days now. Yeah.
295
00:18:27,640 --> 00:18:29,809
- Are you liking it?
- Oh, it's beautiful.
296
00:18:29,809 --> 00:18:31,811
It's kind of... unique.
297
00:18:31,811 --> 00:18:33,746
- (laughs) In the best of ways.
- Yeah.
298
00:18:33,746 --> 00:18:35,548
In the best of ways. Yeah.
299
00:18:35,548 --> 00:18:38,251
(chickens clucking)
300
00:18:42,355 --> 00:18:43,423
(blows)
301
00:18:43,423 --> 00:18:45,892
♪ And when ♪
302
00:18:46,159 --> 00:18:49,429
♪ We're out of ♪
303
00:18:49,429 --> 00:18:52,799
♪ Time ♪
304
00:18:52,799 --> 00:18:54,868
(whinnies)
305
00:18:56,336 --> 00:18:59,873
♪ I'll keep ♪
306
00:19:00,139 --> 00:19:03,209
♪ Your love ♪
307
00:19:03,209 --> 00:19:07,313
♪ With mine ♪
308
00:19:07,313 --> 00:19:09,315
(whistles)
309
00:19:09,315 --> 00:19:10,717
Get back to work.
310
00:19:10,717 --> 00:19:16,222
♪ All around me now ♪
311
00:19:17,257 --> 00:19:19,626
♪ Your love... ♪
312
00:19:21,427 --> 00:19:23,229
CARRIE:
We collect a bunch of rainwater
313
00:19:23,229 --> 00:19:25,298
and use it for everything that's in here.
314
00:19:25,298 --> 00:19:26,866
You got to overdo it a little bit?
315
00:19:26,866 --> 00:19:28,868
- Not too much, though.
- All right.
316
00:19:28,868 --> 00:19:30,270
Oh, my God. That is...
317
00:19:30,270 --> 00:19:31,671
Do, like, four.
318
00:19:31,671 --> 00:19:35,475
I love this 'cause it's like, chop 'em up,
and then take all the seeds out.
319
00:19:35,475 --> 00:19:37,810
And we collect those kind of
like we do with the chilies.
320
00:19:37,810 --> 00:19:39,679
DYLAN:
Wow. You can grow anything in here?
321
00:19:39,679 --> 00:19:41,481
CARRIE: Yeah, I mean,
it just makes it easier for us
322
00:19:41,481 --> 00:19:43,283
to have a plethora
of those things, you know?
323
00:19:43,283 --> 00:19:45,485
Like, a lot of this
wouldn't normally, uh, grow
324
00:19:45,485 --> 00:19:47,487
at the same time out there, but...
325
00:19:47,487 --> 00:19:49,255
DYLAN:
I don't want to even eat this one.
326
00:19:49,255 --> 00:19:51,724
- We should name it.
- What are you thinking?
327
00:19:51,724 --> 00:19:53,760
- DYLAN: I'm thinking Terrance.
- CARRIE: Terrance?
328
00:19:53,760 --> 00:19:56,229
- DYLAN: Mm-hmm.
- CARRIE: I like that.
329
00:19:56,229 --> 00:19:58,631
DYLAN: My friend Carrie
gave me some of these chilies.
330
00:19:58,631 --> 00:20:01,367
But you got to really pat it
down and make it even, okay?
331
00:20:01,367 --> 00:20:03,903
And then we're gonna let 'em grow.
It's gonna take a few weeks.
332
00:20:03,903 --> 00:20:05,605
- A few weeks?
- I know.
333
00:20:05,605 --> 00:20:07,607
You got to work on your patience.
334
00:20:07,607 --> 00:20:08,975
(vehicle approaches)
335
00:20:09,242 --> 00:20:11,311
- They're gonna taste so good.
- (doors open and close)
336
00:20:11,311 --> 00:20:12,812
CASSIDY:
Who's that?
337
00:20:12,812 --> 00:20:14,714
DYLAN:
That's Mom's sponsor.
338
00:20:14,714 --> 00:20:16,749
Oh.
339
00:20:16,749 --> 00:20:18,818
- Hey, boys.
- CASSIDY: Hi!
340
00:20:20,219 --> 00:20:21,788
Why don't you start
on another one right here?
341
00:20:21,788 --> 00:20:23,890
You're doing a great job, man.
342
00:20:24,991 --> 00:20:26,993
Not too much, now, 'cause
you want to dig 'em back up.
343
00:20:27,260 --> 00:20:28,561
There we go.
344
00:20:39,639 --> 00:20:41,507
(engine shuts off)
345
00:20:42,542 --> 00:20:44,377
(grunts)
346
00:20:48,514 --> 00:20:50,650
(lively chatter in distance)
347
00:20:54,621 --> 00:20:56,756
(chatter grows louder)
348
00:21:03,663 --> 00:21:05,932
SKY: Now, remember,
we're here for toilet paper
349
00:21:05,932 --> 00:21:08,468
- and literally nothing else.
- Okay. Nothing else.
350
00:21:08,468 --> 00:21:12,338
I don't want to see any dresses
or anything in the cart, okay?
351
00:21:12,338 --> 00:21:14,807
- Carrie.
- (chuckles): Okay.
352
00:21:14,807 --> 00:21:17,877
(laughter, indistinct chatter)
353
00:21:20,279 --> 00:21:21,714
- Hi.
- Hi.
354
00:21:21,714 --> 00:21:23,483
How's it going?
355
00:21:24,851 --> 00:21:26,719
So...
356
00:21:26,719 --> 00:21:28,554
SKY:
I love this.
357
00:21:28,554 --> 00:21:29,956
(chatter continues indistinctly)
358
00:21:29,956 --> 00:21:32,859
- What did she just say?
- Barnyard Barbie.
359
00:21:32,859 --> 00:21:34,394
- Barnyard Barbie.
- It's actually...
360
00:21:34,394 --> 00:21:36,929
- It's very Barnyard Barbie.
- Hey. Watch it.
361
00:21:36,929 --> 00:21:38,598
(laughing):
What?
362
00:21:38,598 --> 00:21:40,900
- (laughter continues)
- What?
363
00:21:41,934 --> 00:21:43,403
That looks good. Let me see.
364
00:21:43,403 --> 00:21:44,837
- Really?
- I like the separation...
365
00:21:53,646 --> 00:21:55,615
(blows sharply, laughs)
366
00:21:55,615 --> 00:21:57,383
What the hell?
367
00:21:59,686 --> 00:22:01,654
Why are you following me?
368
00:22:01,654 --> 00:22:02,922
(chuckles)
369
00:22:02,922 --> 00:22:06,459
I'm not following you.
370
00:22:06,459 --> 00:22:09,062
I know. I'm joking. (laughs)
371
00:22:11,531 --> 00:22:13,099
Oh, my God. Hi.
372
00:22:13,366 --> 00:22:14,567
How are you?
373
00:22:14,567 --> 00:22:15,768
- DYLAN: I, um...
- CARRIE: Ooh!
374
00:22:15,768 --> 00:22:17,937
I really need to get back, so, uh,
375
00:22:17,937 --> 00:22:19,405
- I'm gonna need that back.
- (grunts mockingly)
376
00:22:19,405 --> 00:22:20,907
Think you're gonna
have to come with us now.
377
00:22:20,907 --> 00:22:22,341
DYLAN:
Oh.
378
00:22:23,342 --> 00:22:25,344
SKY: Come on. Everybody's gonna
be so happy to see you.
379
00:22:25,344 --> 00:22:28,448
Hey. Look who I found.
380
00:22:33,953 --> 00:22:35,655
I didn't spit in it.
381
00:22:36,756 --> 00:22:38,057
Thanks.
382
00:22:39,058 --> 00:22:40,593
Don't we think he'd look better in a wig?
383
00:22:40,593 --> 00:22:42,361
SKY (gasps):
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,
384
00:22:42,361 --> 00:22:43,730
- yeah, yeah, yeah.
- What? (gasps)
385
00:22:43,730 --> 00:22:46,733
- Oh, my God. I know my cue.
- (laughing)
386
00:22:46,733 --> 00:22:50,002
There's another one over here
that I think is more your speed.
387
00:22:50,002 --> 00:22:51,671
Ooh, blonde.
388
00:22:51,671 --> 00:22:55,508
CARRIE: I have a feeling
you might be a secret glam girl.
389
00:22:55,508 --> 00:22:57,510
- DYLAN (chuckling): No.
- Now we can be sisters.
390
00:22:57,510 --> 00:22:59,145
DYLAN:
That's okay.
391
00:22:59,412 --> 00:23:01,114
Let's see if that's true.
392
00:23:02,882 --> 00:23:05,118
Oh?
393
00:23:05,384 --> 00:23:06,753
- Whoa... Oh.
- (group murmuring)
394
00:23:06,753 --> 00:23:08,454
FRIEND: This is why
we get kicked out, guys.
395
00:23:08,454 --> 00:23:09,956
- Look at that.
- Look at the angularity.
396
00:23:09,956 --> 00:23:11,390
- SKY: Good bones.
- CARRIE: You really...
397
00:23:11,390 --> 00:23:12,859
You really do have
good bones for it. -Yeah.
398
00:23:12,859 --> 00:23:14,494
Who is she?
399
00:23:14,494 --> 00:23:16,496
- (chuckling)
- CARRIE: Look at that.
400
00:23:16,496 --> 00:23:18,731
Can I have my hat back now?
Is that all right?
401
00:23:18,731 --> 00:23:20,666
Mm, no. Time for makeup.
402
00:23:20,666 --> 00:23:22,668
CARRIE:
Go easy on him.
403
00:23:22,668 --> 00:23:24,670
That's what we're here for.
404
00:23:24,670 --> 00:23:26,706
- (laughter)
- Yes!
405
00:23:26,706 --> 00:23:28,407
(Sky chuckling)
406
00:23:28,407 --> 00:23:29,809
What?
407
00:23:31,511 --> 00:23:33,813
SKY:
Nothing. You just keep peeking.
408
00:23:33,813 --> 00:23:35,982
I don't mean to.
409
00:23:37,116 --> 00:23:38,851
You're an eye person.
410
00:23:40,820 --> 00:23:42,188
An eye person?
411
00:23:42,455 --> 00:23:44,090
Mm-hmm.
412
00:23:44,090 --> 00:23:45,958
Like, an iPhone?
413
00:23:45,958 --> 00:23:47,960
- (laughs): No.
- What do you mean?
414
00:23:47,960 --> 00:23:50,897
You know, there are two types of people.
415
00:23:50,897 --> 00:23:53,766
There are eye people,
and there are lip people.
416
00:23:53,766 --> 00:23:55,835
And then there's Dolly Parton--
she's both.
417
00:23:55,835 --> 00:24:00,072
But you are an eye person.
418
00:24:01,107 --> 00:24:02,942
Why can't I be both?
419
00:24:04,911 --> 00:24:06,646
I guess you can.
420
00:24:06,646 --> 00:24:08,614
- Oh, I didn't see you there.
- (laughter)
421
00:24:08,614 --> 00:24:11,651
I, uh, have a special delivery.
422
00:24:11,651 --> 00:24:14,687
(laughing):
The finest grapes in the area.
423
00:24:14,687 --> 00:24:16,823
- No. Come on, now.
- Straight from the teat.
424
00:24:16,823 --> 00:24:18,558
Come on. You can do it.
425
00:24:18,558 --> 00:24:20,626
SKY (whispering):
Would you please hurry up?
426
00:24:23,062 --> 00:24:24,530
CARRIE:
Okay. All right. Don't...
427
00:24:24,530 --> 00:24:26,766
Don't waterboard him, please.
428
00:24:26,766 --> 00:24:28,734
- (laughter)
- Okay, bye.
429
00:24:30,670 --> 00:24:32,839
Okay. I'm almost done.
430
00:24:38,878 --> 00:24:40,680
(chuckles):
I mean...
431
00:24:43,149 --> 00:24:44,750
I am fucking good.
432
00:24:44,750 --> 00:24:46,519
You look fucking amazing.
433
00:24:46,519 --> 00:24:47,954
(chuckling):
You're just saying that.
434
00:24:47,954 --> 00:24:49,589
No, no. I'm serious.
435
00:24:49,589 --> 00:24:52,024
Your eyes are like, pow!
436
00:24:52,024 --> 00:24:54,493
Like, pow?
437
00:24:54,493 --> 00:24:57,063
(dreamy, atmospheric music playing)
438
00:25:00,633 --> 00:25:03,803
(ethereal vocalizing over dreamy music)
439
00:25:28,294 --> 00:25:30,162
(music stops abruptly)
440
00:25:33,833 --> 00:25:36,836
(indistinct chatter,
announcements over speaker)
441
00:25:51,817 --> 00:25:53,819
(scanner beeping)
442
00:25:57,290 --> 00:25:58,925
(sniffles)
443
00:26:04,263 --> 00:26:05,798
SKY:
Dylan!
444
00:26:05,798 --> 00:26:07,867
(chuckles):
Wait.
445
00:26:07,867 --> 00:26:09,068
What's wrong?
446
00:26:09,068 --> 00:26:10,770
Why are you mad?
447
00:26:10,770 --> 00:26:13,639
Oh, I'm not mad.
448
00:26:13,639 --> 00:26:15,174
Sorry, I'm...
449
00:26:15,174 --> 00:26:18,344
It's just not really my scene, you know?
450
00:26:24,750 --> 00:26:27,019
What are you doing tomorrow?
451
00:26:27,019 --> 00:26:29,155
(chuckles) Um...
452
00:26:29,155 --> 00:26:31,223
just looking for work.
453
00:26:33,592 --> 00:26:35,861
Well, we're all going to a rodeo.
454
00:26:37,096 --> 00:26:38,230
A rodeo?
455
00:26:38,230 --> 00:26:39,799
A rodeo. Yeah.
456
00:26:39,799 --> 00:26:41,734
(Sky chuckles)
457
00:26:45,338 --> 00:26:48,341
You know, I get this feeling
that you don't have,
458
00:26:48,607 --> 00:26:50,343
like, a ton of friends.
459
00:26:50,609 --> 00:26:53,179
Oh. Yeah, I just...
460
00:26:53,179 --> 00:26:55,681
I don't really have time for that.
461
00:26:55,681 --> 00:26:58,284
Uh, I'm usually just working.
462
00:26:58,284 --> 00:27:00,319
Or watching my little brother.
463
00:27:02,922 --> 00:27:04,757
Parents aren't around?
464
00:27:04,757 --> 00:27:08,327
My mom's around, but I don't...
465
00:27:08,327 --> 00:27:10,763
She doesn't help out too much.
466
00:27:10,763 --> 00:27:12,732
If you know what I mean.
467
00:27:14,033 --> 00:27:15,835
Yeah. I do.
468
00:27:17,003 --> 00:27:20,339
So, what's your plan?
469
00:27:22,241 --> 00:27:23,909
Oh. (chuckles)
470
00:27:25,177 --> 00:27:27,947
Now, I don't really know, but, uh...
471
00:27:27,947 --> 00:27:30,016
I want to get an RV.
472
00:27:30,016 --> 00:27:31,250
Drive all around.
473
00:27:31,250 --> 00:27:34,286
But I-I have this...
474
00:27:35,855 --> 00:27:37,723
...guilty kind of feeling.
475
00:27:37,723 --> 00:27:40,793
I just... I don't want to leave them.
476
00:27:41,861 --> 00:27:46,932
So I'm gonna try to...
make as much money on my own
477
00:27:46,932 --> 00:27:49,435
and then have enough to get out of here
478
00:27:49,702 --> 00:27:52,705
but some left over for my family.
479
00:27:58,077 --> 00:27:59,678
That's really nice.
480
00:28:03,916 --> 00:28:06,419
But in the meantime,
481
00:28:06,685 --> 00:28:08,888
there's no harm in having a little fun.
482
00:28:08,888 --> 00:28:10,189
(chuckles softly)
483
00:28:10,189 --> 00:28:12,024
You got to come. It's really fun.
484
00:28:12,024 --> 00:28:14,393
There's a lot of good people, and...
485
00:28:14,393 --> 00:28:16,829
I'll make sure nobody corrupts you.
486
00:28:19,098 --> 00:28:21,267
I'll buy you a drink with the money I win.
487
00:28:22,868 --> 00:28:24,703
What if I win?
488
00:28:25,738 --> 00:28:27,406
(both chuckling)
489
00:28:27,406 --> 00:28:29,875
Be at the ranch at 7:00,
or we're leaving without you.
490
00:28:31,110 --> 00:28:35,181
Oh, hey. I-I don't actually
have the, uh, truck tomorrow.
491
00:28:36,348 --> 00:28:38,484
So I'll just... I'll catch
the next one, though.
492
00:28:43,189 --> 00:28:44,757
Here. (chuckles)
493
00:28:44,757 --> 00:28:46,025
Give me your address.
494
00:28:46,025 --> 00:28:48,994
- We're coming to pick you up.
- (chuckles softly)
495
00:28:48,994 --> 00:28:50,796
All right.
496
00:28:59,839 --> 00:29:01,207
(Sky chuckles)
497
00:29:02,208 --> 00:29:03,776
See you tomorrow.
498
00:29:06,245 --> 00:29:07,446
Hey.
499
00:29:08,914 --> 00:29:10,749
Why do you care about me?
500
00:29:10,749 --> 00:29:12,885
I mean, I'm... (chuckles)
501
00:29:12,885 --> 00:29:14,854
I'm pretty boring.
502
00:29:16,455 --> 00:29:18,390
I don't think you're boring.
503
00:29:19,925 --> 00:29:22,361
I just think you haven't met
your people yet.
504
00:29:46,152 --> 00:29:47,887
(whispering):
Hey, buddy.
505
00:29:50,222 --> 00:29:52,224
Is Mom asleep?
506
00:29:52,224 --> 00:29:53,926
Okay.
507
00:29:55,461 --> 00:29:57,463
(water running)
508
00:29:58,998 --> 00:30:00,332
(water stops)
509
00:30:00,332 --> 00:30:02,468
Uh, how you doing?
510
00:30:02,468 --> 00:30:04,570
What's on your face?
511
00:30:06,338 --> 00:30:07,806
It's gonna stay our secret, okay?
512
00:30:07,806 --> 00:30:09,141
Don't tell Mom.
513
00:30:09,141 --> 00:30:11,343
Look at me.
514
00:30:11,343 --> 00:30:13,546
Don't tell Mom. You promise?
515
00:30:15,948 --> 00:30:17,550
You want to wash it off?
516
00:30:17,816 --> 00:30:19,218
Okay.
517
00:30:23,122 --> 00:30:24,857
CASSIDY:
That's a little too much, but...
518
00:30:24,857 --> 00:30:26,559
- DYLAN: It's okay.
- CASSIDY: ...it-it'll do.
519
00:30:26,825 --> 00:30:28,360
DYLAN (chuckles):
It'll do.
520
00:30:30,196 --> 00:30:31,864
Thanks, buddy.
521
00:30:38,070 --> 00:30:39,939
You're doing a great job.
522
00:30:39,939 --> 00:30:41,407
Thank you.
523
00:30:45,177 --> 00:30:47,046
CASSIDY:
I like the color blue.
524
00:30:47,046 --> 00:30:48,480
- DYLAN: Yeah?
- Yeah.
525
00:30:48,480 --> 00:30:51,217
DYLAN: I thought green was
your favorite color.
526
00:30:51,217 --> 00:30:52,484
CASSIDY:
Greenish blue.
527
00:30:52,484 --> 00:30:54,320
- DYLAN: Greenish blue?
- Yeah.
528
00:30:55,354 --> 00:30:58,123
- DYLAN: Like turquoise?
- Yeah. I like it.
529
00:30:58,123 --> 00:31:00,259
Looks good on you.
530
00:31:00,259 --> 00:31:01,594
I've got the middle.
531
00:31:01,860 --> 00:31:04,997
Now I just need to get
right here and here.
532
00:31:04,997 --> 00:31:07,967
DYLAN:
Well, it's okay. I got time.
533
00:31:12,204 --> 00:31:14,273
CASSIDY: We need to make sure
Mom doesn't see it
534
00:31:14,273 --> 00:31:16,075
when you wake up.
535
00:31:17,509 --> 00:31:19,211
DYLAN:
I trust you.
536
00:31:21,413 --> 00:31:23,282
CASSIDY:
You want me to do your lips, too?
537
00:31:23,282 --> 00:31:25,017
DYLAN:
Sure. Thank you.
538
00:31:27,486 --> 00:31:30,089
(birds chirping)
539
00:31:32,224 --> 00:31:34,260
(horn honks)
540
00:31:34,260 --> 00:31:35,594
- Okay, that's my ride.
- (grunts)
541
00:31:35,594 --> 00:31:38,364
- You want to come say hi?
- Yeah. (grunts)
542
00:31:38,364 --> 00:31:42,101
("Tomorrow Night"
by Elvis Presley playing)
543
00:31:42,101 --> 00:31:45,971
♪ Will all thrills be gone? ♪
544
00:31:48,073 --> 00:31:49,575
Who do we have here?
545
00:31:49,575 --> 00:31:54,113
Oh, uh, this is my little brother Cassidy.
546
00:31:54,113 --> 00:31:56,315
Oh, got some real-life cowboys
on our hands.
547
00:31:56,315 --> 00:31:57,549
DYLAN (chuckles):
Yeah.
548
00:31:57,549 --> 00:31:59,018
All right. You head inside,
549
00:31:59,018 --> 00:32:00,486
and I'll see you tomorrow night,
all right?
550
00:32:00,486 --> 00:32:01,920
Okay, I love you.
551
00:32:01,920 --> 00:32:03,389
Get in, bitch.
552
00:32:03,389 --> 00:32:04,923
(engine starts)
553
00:32:06,425 --> 00:32:09,428
♪ To linger on ♪
554
00:32:12,031 --> 00:32:15,567
♪ Your lips ♪
555
00:32:15,567 --> 00:32:18,470
♪ Are so tender ♪
556
00:32:19,571 --> 00:32:24,009
(singing along):
♪ Your heart is beating fast ♪
557
00:32:24,009 --> 00:32:29,081
♪ And you're willing to surrender ♪
558
00:32:29,081 --> 00:32:31,483
♪ Tell me, darling, will it last? ♪
559
00:32:31,483 --> 00:32:34,520
♪ Tomorrow night... ♪
560
00:32:38,290 --> 00:32:40,292
Girl, look at that.
561
00:32:40,292 --> 00:32:41,694
It's the trade of the season.
562
00:32:41,960 --> 00:32:43,395
What does that mean?
563
00:32:43,395 --> 00:32:45,431
It means she thinks you're cute.
564
00:32:45,431 --> 00:32:48,567
Um, I have to go get ready for my event,
565
00:32:48,567 --> 00:32:52,971
so you should go look around
and I'll come find you.
566
00:32:52,971 --> 00:32:54,640
- Okay.
- Okay.
567
00:32:56,375 --> 00:32:58,077
(whistle blows in distance)
568
00:32:58,077 --> 00:33:00,679
("Always Together with You"
by Spiritualized playing)
569
00:33:00,679 --> 00:33:02,748
(bulls mooing)
570
00:33:03,015 --> 00:33:05,484
♪ If you got a lonely heart ♪
571
00:33:05,484 --> 00:33:09,254
♪ I would be a lonely heart for you ♪
572
00:33:09,254 --> 00:33:12,157
(cheering and applause)
573
00:33:13,459 --> 00:33:15,627
♪ If you want a rocket ship ♪
574
00:33:15,627 --> 00:33:18,030
♪ I would be a rocket ship for you ♪
575
00:33:18,030 --> 00:33:20,132
(neighing)
576
00:33:23,402 --> 00:33:26,238
♪ If you walk the galaxies ♪
577
00:33:26,238 --> 00:33:29,308
♪ I would walk the galaxies for you ♪
578
00:33:34,246 --> 00:33:37,249
♪ I would be a universe for you ♪
579
00:33:38,484 --> 00:33:41,553
♪ Always together with you ♪
580
00:33:41,553 --> 00:33:44,289
♪ If you got a lonely heart, too ♪
581
00:33:44,289 --> 00:33:46,759
♪ Always forgetting with you ♪
582
00:33:47,025 --> 00:33:48,694
♪ If you got a lonely heart, too ♪
583
00:33:48,694 --> 00:33:51,196
♪ Always together with you ♪
584
00:33:51,196 --> 00:33:54,099
♪ If you got a lonely heart, too ♪
585
00:33:54,099 --> 00:33:56,502
♪ Always forgetting with you ♪
586
00:33:56,502 --> 00:33:58,470
♪ If you got a lonely heart, too ♪
587
00:33:58,470 --> 00:34:01,673
♪ Always together with you ♪
588
00:34:01,673 --> 00:34:05,310
♪ If you got a lonely heart, too. ♪
589
00:34:12,684 --> 00:34:15,154
(song ends)
590
00:34:15,154 --> 00:34:17,222
(indistinct chatter)
591
00:34:18,791 --> 00:34:21,427
(bull mooing)
592
00:34:23,362 --> 00:34:25,197
You ever been on a bull?
593
00:34:25,197 --> 00:34:27,132
(laughs)
594
00:34:27,132 --> 00:34:29,067
- Oh, God, no.
- But I tell you what,
595
00:34:29,067 --> 00:34:33,071
it's the greatest rush of adrenaline.
596
00:34:33,071 --> 00:34:35,741
It's like a first kiss.
597
00:34:35,741 --> 00:34:37,810
ANNOUNCER: We got one person
left on the barrel race.
598
00:34:38,076 --> 00:34:39,344
(cheering and applause)
599
00:34:39,344 --> 00:34:41,213
From New Mexico, we have Sky.
600
00:34:41,213 --> 00:34:43,348
(cheering)
601
00:34:45,651 --> 00:34:46,618
(spectator whistles)
602
00:34:46,618 --> 00:34:48,320
Let's go, Sky!
603
00:34:48,320 --> 00:34:51,223
(spectators hollering, cheering)
604
00:34:51,223 --> 00:34:53,625
- Let's go, Sky!
- Get it, girl!
605
00:34:53,625 --> 00:34:56,428
(hollering and cheering continue)
606
00:35:00,199 --> 00:35:02,434
ANNOUNCER: She's gonna clear
that last barrel clean.
607
00:35:02,434 --> 00:35:04,803
Cowgirl's kicking for the finish line.
608
00:35:07,206 --> 00:35:09,241
(cheering, whooping)
609
00:35:09,241 --> 00:35:11,743
♪ ♪
610
00:35:25,557 --> 00:35:28,527
(indistinct chatter)
611
00:35:31,597 --> 00:35:33,298
LEE:
Come on, buddy, get in there.
612
00:35:35,367 --> 00:35:36,535
(bull bellowing)
613
00:35:36,535 --> 00:35:38,303
Get out there and get it.
614
00:35:38,303 --> 00:35:40,205
All right, buddy, make this happen.
615
00:35:42,674 --> 00:35:45,377
ANNOUNCER: Next, from
New Mexico, we've got Pepe.
616
00:35:45,377 --> 00:35:48,313
(cheering)
617
00:35:48,313 --> 00:35:50,148
(buzzer sounds)
618
00:35:51,283 --> 00:35:53,352
SPECTATOR:
Let's go. Let's go.
619
00:35:53,352 --> 00:35:55,153
Hang in there. Hang in there.
620
00:35:55,153 --> 00:35:57,523
SPECTATOR 2:
You got it. You got it.
621
00:35:57,523 --> 00:36:01,293
ANNOUNCER: And Pepe goes
to the buzzer on Nightmare.
622
00:36:01,293 --> 00:36:03,295
We'll see what the judges have to say.
623
00:36:03,295 --> 00:36:04,663
That was a real Western ride.
624
00:36:09,401 --> 00:36:11,570
(bull groaning, bellowing)
625
00:36:11,570 --> 00:36:13,639
LEE:
Remember to breathe. Keep breathing.
626
00:36:13,639 --> 00:36:15,807
Keep breathing.
627
00:36:17,809 --> 00:36:19,811
♪ ♪
628
00:36:21,446 --> 00:36:23,382
There you go. There you go.
629
00:36:23,382 --> 00:36:25,450
DYLAN:
All right. Give me some slack.
630
00:36:28,186 --> 00:36:31,423
ANNOUNCER: Up next is
a first-time bull rider today.
631
00:36:31,423 --> 00:36:34,326
From New Mexico, it's Dylan.
632
00:36:34,326 --> 00:36:36,395
(crowd cheering)
633
00:36:39,331 --> 00:36:41,900
(taking deep breaths)
634
00:36:46,538 --> 00:36:48,340
LEE:
Remember to breathe.
635
00:36:48,340 --> 00:36:50,709
Don't tighten up. Got to dance with him.
636
00:36:52,878 --> 00:36:54,913
Whatever happens...
637
00:36:54,913 --> 00:36:57,849
that's between you and the universe.
638
00:36:57,849 --> 00:37:00,552
- (cheering)
- (buzzer sounds)
639
00:37:06,291 --> 00:37:07,960
ANNOUNCER:
And Dylan comes off Mango
640
00:37:08,226 --> 00:37:09,995
before the eight-second buzzer,
but I'll tell you what,
641
00:37:10,262 --> 00:37:12,798
that was a fine effort
for the young cowboy.
642
00:37:12,798 --> 00:37:14,600
(indistinct chatter, laughter)
643
00:37:14,600 --> 00:37:16,368
SKY:
Look what I got.
644
00:37:17,369 --> 00:37:18,971
(laughter)
645
00:37:19,237 --> 00:37:21,239
You should be careful with that.
646
00:37:22,307 --> 00:37:23,775
Um, I got you something.
647
00:37:24,810 --> 00:37:27,312
It's the belt buckle that I won.
648
00:37:27,312 --> 00:37:30,315
Maybe it'll inspire you
to win one of your own one day.
649
00:37:32,751 --> 00:37:34,920
- Are you serious?
- Yeah, it's yours.
650
00:37:37,389 --> 00:37:38,991
Thank you.
651
00:37:39,257 --> 00:37:41,593
- (laughter)
- CARRIE: ♪ I can't understand ♪
652
00:37:41,593 --> 00:37:45,564
♪ No, I can't understand ♪
653
00:37:45,564 --> 00:37:51,003
♪ How life goes on the way it does ♪
654
00:37:52,037 --> 00:37:55,407
♪ Don't they know ♪
655
00:37:55,407 --> 00:37:59,578
♪ It's the end of the world? ♪
656
00:37:59,578 --> 00:38:02,814
♪ It ended when you said ♪
657
00:38:04,816 --> 00:38:08,954
♪ Goodbye. ♪
658
00:38:08,954 --> 00:38:12,324
- (cheering and applause)
- (song ends)
659
00:38:13,358 --> 00:38:15,694
Okay, okay. All right, all right.
660
00:38:15,694 --> 00:38:17,396
Thank you. (laughs)
661
00:38:17,396 --> 00:38:19,531
Okay, everyone.
662
00:38:19,531 --> 00:38:21,867
I have a very, very special
treat for you all.
663
00:38:21,867 --> 00:38:22,968
Um, I begged...
664
00:38:22,968 --> 00:38:25,037
(laughs):
I begged a friend of mine
665
00:38:25,303 --> 00:38:26,972
to come and perform tonight.
666
00:38:26,972 --> 00:38:30,642
Um, yes, you. Get your sexy ass up here.
667
00:38:30,642 --> 00:38:32,411
- Please.
- Okay. (laughs)
668
00:38:32,411 --> 00:38:35,414
Please give a warm welcome
to my friend Sky.
669
00:38:35,414 --> 00:38:38,316
- (cheering and applause)
- (Sky laughing)
670
00:38:39,818 --> 00:38:41,753
(Sky clears throat)
671
00:38:41,753 --> 00:38:44,523
("Break It to Me Gently"
by Brenda Lee playing)
672
00:38:56,068 --> 00:38:57,936
- (lip-synching)
- ♪ Break it ♪
673
00:38:59,805 --> 00:39:02,474
♪ To me gently ♪
674
00:39:03,608 --> 00:39:05,544
♪ So my tears ♪
675
00:39:05,544 --> 00:39:10,615
♪ My tears won't fall too fast ♪
676
00:39:13,351 --> 00:39:16,088
♪ If you must go ♪
677
00:39:16,354 --> 00:39:19,057
♪ Then go slowly ♪
678
00:39:19,057 --> 00:39:21,126
♪ Let me love you ♪
679
00:39:23,028 --> 00:39:25,797
♪ Till the last ♪
680
00:39:28,867 --> 00:39:31,837
♪ The love we shared ♪
681
00:39:31,837 --> 00:39:35,140
♪ For oh so long ♪
682
00:39:36,875 --> 00:39:41,613
♪ Is such a big part of me ♪
683
00:39:44,516 --> 00:39:47,652
♪ If you must take ♪
684
00:39:47,652 --> 00:39:50,422
♪ Your love away ♪
685
00:39:52,157 --> 00:39:56,595
♪ Take it gradually ♪
686
00:39:56,595 --> 00:40:00,999
♪ Oh, oh, break it ♪
687
00:40:00,999 --> 00:40:04,102
♪ Break it to me gently ♪
688
00:40:06,037 --> 00:40:09,741
♪ Give me time, oh,
give me a little time ♪
689
00:40:09,741 --> 00:40:12,644
♪ To ease the pain ♪
690
00:40:15,847 --> 00:40:19,484
♪ Love me just a little longer ♪
691
00:40:21,787 --> 00:40:25,724
♪ 'Cause I'll never, never ♪
692
00:40:25,724 --> 00:40:29,561
♪ Love again ♪
693
00:40:29,561 --> 00:40:32,864
♪ 'Cause I'll never ♪
694
00:40:32,864 --> 00:40:36,701
♪ Love ♪
695
00:40:36,701 --> 00:40:40,505
♪ Again... ♪
696
00:40:40,505 --> 00:40:44,743
- ♪ Never love again. ♪
- (cheering and applause)
697
00:40:44,743 --> 00:40:46,812
(song ends)
698
00:40:56,888 --> 00:40:58,223
SKY:
Dylan.
699
00:40:59,591 --> 00:41:00,959
Come here.
700
00:41:00,959 --> 00:41:04,029
("Sweeter" by Perfume Genius playing)
701
00:41:11,670 --> 00:41:14,139
♪ No more ♪
702
00:41:15,173 --> 00:41:18,043
♪ Sweeter ♪
703
00:41:18,043 --> 00:41:19,778
♪ Ah ♪
704
00:41:21,680 --> 00:41:24,015
♪ Mmm ♪
705
00:41:31,823 --> 00:41:33,158
(quiet chatter)
706
00:41:33,158 --> 00:41:35,861
♪ No more ♪
707
00:41:35,861 --> 00:41:37,195
Tea time.
708
00:41:37,195 --> 00:41:39,130
♪ Sweeter... ♪
709
00:41:39,130 --> 00:41:41,032
Yeah. Tea.
710
00:41:41,032 --> 00:41:42,934
(indistinct chatter)
711
00:41:42,934 --> 00:41:45,136
SKY:
Yeah. You're dressed for it.
712
00:41:48,173 --> 00:41:49,774
Hey, sug'.
713
00:41:49,774 --> 00:41:51,810
- Oh. Thank you, mama.
- CARRIE: Oh, okay.
714
00:41:53,879 --> 00:41:55,580
Thank you.
715
00:41:55,580 --> 00:41:57,983
LEE: How are you feeling
after working so hard?
716
00:41:57,983 --> 00:41:59,918
I'm feeling good. My body's a little sore.
717
00:41:59,918 --> 00:42:01,620
LEE:
Yeah.
718
00:42:01,620 --> 00:42:03,555
DYLAN:
Yeah, it is. (chuckles)
719
00:42:05,724 --> 00:42:07,726
- Hey.
- Hey.
720
00:42:09,527 --> 00:42:10,762
Cheers.
721
00:42:10,762 --> 00:42:12,731
ALL:
Cheers.
722
00:42:19,738 --> 00:42:21,673
- (clears throat)
- (Sky laughing)
723
00:42:21,673 --> 00:42:22,974
DYLAN:
Mm-mm.
724
00:42:22,974 --> 00:42:25,110
What is that?
725
00:42:25,110 --> 00:42:27,712
It's mushroom tea.
726
00:42:27,712 --> 00:42:29,581
Keep drinking. It'll... it'll get better.
727
00:42:29,581 --> 00:42:31,316
Trust me.
728
00:42:31,583 --> 00:42:34,653
I've never... had that before.
729
00:42:36,087 --> 00:42:40,258
Well, um, I'll be right here
the whole time, so...
730
00:42:44,996 --> 00:42:46,998
(indistinct chatter, laughter)
731
00:42:52,637 --> 00:42:54,639
(gentle strumming on acoustic guitar)
732
00:42:56,074 --> 00:42:58,076
(strumming continues)
733
00:43:03,014 --> 00:43:06,017
(playing Elvis Presley's "Tomorrow Night")
734
00:43:28,907 --> 00:43:31,142
(Sky chuckling)
735
00:43:31,142 --> 00:43:35,714
♪ Tomorrow night ♪
736
00:43:38,216 --> 00:43:42,387
♪ Will it be just another memory ♪
737
00:43:45,924 --> 00:43:49,127
♪ Or just another lovely song ♪
738
00:43:50,762 --> 00:43:53,965
♪ That's in my fool heart ♪
739
00:43:53,965 --> 00:43:57,202
♪ To linger on? ♪
740
00:44:01,639 --> 00:44:06,745
♪ Your lips are so tender ♪
741
00:44:09,647 --> 00:44:13,318
♪ Your heart is beating fast ♪
742
00:44:15,787 --> 00:44:19,324
♪ And you're willing to surrender ♪
743
00:44:21,126 --> 00:44:25,363
♪ But tell me, darling,
oh, will it last? ♪
744
00:44:27,165 --> 00:44:30,802
♪ Tomorrow night ♪
745
00:44:34,239 --> 00:44:38,009
♪ Will you be with me
when the moon is bright? ♪
746
00:44:41,046 --> 00:44:44,082
♪ Tomorrow night ♪
747
00:44:46,418 --> 00:44:50,889
♪ Will you say those lovely things ♪
748
00:44:50,889 --> 00:44:53,792
♪ You said tonight? ♪
749
00:44:54,959 --> 00:44:56,694
(both chuckling softly)
750
00:44:56,694 --> 00:44:58,730
Did you like that one?
751
00:44:59,964 --> 00:45:01,699
(both chuckling)
752
00:45:01,699 --> 00:45:04,169
That was beautiful.
753
00:45:07,972 --> 00:45:09,974
- SKY: Hey, babe.
- Hi.
754
00:45:19,017 --> 00:45:22,053
He learned the Elvis song.
755
00:45:22,053 --> 00:45:23,888
I loved it.
756
00:45:23,888 --> 00:45:26,724
DYLAN:
Yeah, I was just showing it to her.
757
00:45:26,724 --> 00:45:29,260
SKY:
Yeah. It was good.
758
00:45:29,260 --> 00:45:31,963
The rest are over there,
if y'all want to come.
759
00:45:31,963 --> 00:45:33,731
SKY:
Yeah. Totally.
760
00:45:33,731 --> 00:45:35,233
("Some Things Cosmic"
by Angel Olsen playing)
761
00:45:35,233 --> 00:45:38,970
♪ Before we draw ♪
762
00:45:38,970 --> 00:45:41,806
- ♪ My dear, dear friend ♪
- (whooping)
763
00:45:41,806 --> 00:45:48,413
♪ I promise you my word ♪
764
00:45:48,413 --> 00:45:51,916
♪ If we should part ♪
765
00:45:51,916 --> 00:45:55,019
♪ My dear, dear love ♪
766
00:45:55,019 --> 00:45:57,055
♪ You know ♪
767
00:45:57,055 --> 00:46:01,359
♪ You're in my heart ♪
768
00:46:03,795 --> 00:46:06,998
♪ And though I may be getting older ♪
769
00:46:06,998 --> 00:46:10,869
♪ Know that I'm going with you ♪
770
00:46:10,869 --> 00:46:13,872
♪ Know that I'm hanging on to ♪
771
00:46:13,872 --> 00:46:17,208
♪ The things that you said ♪
772
00:46:18,209 --> 00:46:21,546
♪ The things that you said ♪
773
00:46:25,350 --> 00:46:29,154
♪ I felt my soul ♪
774
00:46:29,154 --> 00:46:31,856
♪ Rise up from my body ♪
775
00:46:31,856 --> 00:46:37,962
♪ When I look into your blue eyes ♪
776
00:46:40,331 --> 00:46:46,504
♪ If cosmic force is real at all ♪
777
00:46:46,504 --> 00:46:51,342
♪ It's come between you and I ♪
778
00:46:51,342 --> 00:46:54,345
I'm recharging with the sun.
779
00:46:54,345 --> 00:46:57,916
♪ I want to be naked ♪
780
00:46:57,916 --> 00:47:02,120
(fading):
♪ I don't mean my body. ♪
781
00:47:02,120 --> 00:47:04,856
♪ ♪
782
00:47:24,876 --> 00:47:26,878
♪ ♪
783
00:47:44,996 --> 00:47:46,998
♪ ♪
784
00:48:07,018 --> 00:48:09,020
♪ ♪
785
00:48:29,641 --> 00:48:32,277
(heavy breathing)
786
00:48:50,094 --> 00:48:51,629
(grunts)
787
00:48:56,301 --> 00:48:58,303
♪ ♪
788
00:49:16,654 --> 00:49:18,656
♪ ♪
789
00:49:21,159 --> 00:49:23,061
(Pepe breathing heavily)
790
00:49:23,061 --> 00:49:25,296
(Dylan grunting)
791
00:49:39,744 --> 00:49:41,379
Don't stop.
792
00:49:42,613 --> 00:49:44,716
(grunting)
793
00:49:44,982 --> 00:49:46,984
(panting heavily)
794
00:50:04,135 --> 00:50:06,137
♪ ♪
795
00:50:27,325 --> 00:50:29,327
♪ ♪
796
00:50:49,714 --> 00:50:51,716
(sighs)
797
00:51:03,761 --> 00:51:05,763
(floorboards creaking)
798
00:51:17,809 --> 00:51:20,478
(quiet chatter)
799
00:51:24,215 --> 00:51:26,083
CARRIE:
You're still here.
800
00:51:26,083 --> 00:51:28,853
Yeah. Um, sorry.
801
00:51:29,120 --> 00:51:31,255
I don't mind. Really, it's...
802
00:51:31,255 --> 00:51:34,225
You can stay as long as you want.
803
00:51:34,225 --> 00:51:36,260
Really?
804
00:51:36,260 --> 00:51:37,695
Yeah.
805
00:51:37,695 --> 00:51:41,365
You know, I actually just,
like, wandered in here one day,
806
00:51:41,365 --> 00:51:42,867
- and I never left.
- (chuckles)
807
00:51:43,134 --> 00:51:44,869
I'm still looking for an exit.
808
00:51:47,405 --> 00:51:49,340
Um, but it's... also, it's, like...
809
00:51:49,340 --> 00:51:52,477
it's not entirely my place to say, so...
810
00:51:54,178 --> 00:51:56,314
You have fun last night?
811
00:51:56,314 --> 00:51:58,216
Yeah, you-you could say that.
812
00:51:59,484 --> 00:52:01,752
SKY:
Morning, Car'.
813
00:52:01,752 --> 00:52:04,222
Morning.
814
00:52:04,222 --> 00:52:06,624
How you feeling?
815
00:52:06,624 --> 00:52:09,260
Not so bad. How about you?
816
00:52:09,260 --> 00:52:11,329
Good. I'm good.
817
00:52:12,363 --> 00:52:14,165
- Okay.
- Good?
818
00:52:14,165 --> 00:52:15,566
CARRIE:
Mm-hmm.
819
00:52:24,408 --> 00:52:27,378
Do you want to take my wig for a walk?
820
00:52:27,378 --> 00:52:29,480
I would love to take your wig for a walk.
821
00:52:29,480 --> 00:52:31,349
(laughing):
Okay.
822
00:52:31,349 --> 00:52:34,485
CARRIE: When it comes to threesomes,
I-I have to be the star.
823
00:52:34,485 --> 00:52:36,921
I have to be top-billed,
above the title. -(chuckling)
824
00:52:37,188 --> 00:52:39,290
Carol Channing, Ethel Merman.
825
00:52:39,290 --> 00:52:40,458
- At least those.
- Yeah?
826
00:52:40,458 --> 00:52:41,759
CARRIE:
Yeah, you get it.
827
00:52:41,759 --> 00:52:44,328
So, how did you get into drag
in the first place?
828
00:52:44,328 --> 00:52:47,265
Oh, my God, you are really coming for me
this morning, aren't you?
829
00:52:47,265 --> 00:52:49,200
I'm sorry. I'm not trying to. I'm just...
830
00:52:49,200 --> 00:52:51,369
- No, it's... it's okay.
- I'm just curious.
831
00:52:52,403 --> 00:52:56,240
Well, uh, I was raised conservative.
832
00:52:56,240 --> 00:52:57,675
- Obviously.
- (chuckles)
833
00:52:57,675 --> 00:53:00,611
And I went to a Christian school.
834
00:53:00,611 --> 00:53:04,415
Um, and when I... when I came out...
835
00:53:04,415 --> 00:53:06,250
I don't know, I just... I looked around,
836
00:53:06,250 --> 00:53:08,786
and I suddenly didn't have
a family anymore.
837
00:53:08,786 --> 00:53:10,922
For a lot of us, that is the price
838
00:53:11,188 --> 00:53:13,824
of being yourself, you know?
839
00:53:13,824 --> 00:53:15,493
Yeah.
840
00:53:15,493 --> 00:53:18,596
But, um... drag.
841
00:53:20,698 --> 00:53:23,935
Drag, for me, was...
842
00:53:24,201 --> 00:53:26,203
I don't know, it was just...
it was this way for me
843
00:53:26,203 --> 00:53:29,507
to sort of just show up for myself
844
00:53:29,507 --> 00:53:31,909
and love myself in a way that...
845
00:53:31,909 --> 00:53:34,412
that at the time nobody else really could.
846
00:53:35,513 --> 00:53:37,715
I just, you know, always wanted to be
847
00:53:37,715 --> 00:53:41,352
the beautiful creature
I knew I was on the inside.
848
00:53:41,352 --> 00:53:43,354
What about you?
849
00:53:43,354 --> 00:53:44,822
Have you ever done it before?
850
00:53:44,822 --> 00:53:46,891
Aside from that night at the store?
851
00:53:46,891 --> 00:53:49,460
(chuckling):
Nah. I mean...
852
00:53:51,696 --> 00:53:55,499
I guess I just never really felt
it was a possibility.
853
00:53:57,268 --> 00:53:59,403
I guess...
854
00:53:59,403 --> 00:54:04,542
I just always thought that
whatever I am is set in stone.
855
00:54:08,446 --> 00:54:10,314
Nothing's set in stone.
856
00:54:19,991 --> 00:54:21,425
I'm gonna need your help, okay?
857
00:54:21,425 --> 00:54:23,961
- Okay.
- Little... little horns.
858
00:54:23,961 --> 00:54:25,796
Yeah, exactly.
859
00:54:25,796 --> 00:54:27,531
Right there.
860
00:54:27,531 --> 00:54:28,766
Perfect.
861
00:54:28,766 --> 00:54:30,001
(laughing):
Oh, no, no.
862
00:54:30,267 --> 00:54:32,370
This wind is so transphobic.
863
00:54:32,370 --> 00:54:33,838
Is that right?
864
00:54:33,838 --> 00:54:35,840
You have so much hair.
865
00:54:35,840 --> 00:54:38,309
This is something else.
866
00:54:38,309 --> 00:54:40,478
Wow. (laughs)
867
00:54:42,480 --> 00:54:46,550
(laughing):
You look absolutely gorgeous.
868
00:54:46,550 --> 00:54:49,353
Well, I feel absolutely gorgeous.
869
00:54:49,353 --> 00:54:51,022
(laughing):
Oh, my God.
870
00:54:58,062 --> 00:54:59,864
DYLAN:
Hey.
871
00:54:59,864 --> 00:55:01,465
Look what I got.
872
00:55:01,465 --> 00:55:02,800
Fried green tomatoes tonight.
873
00:55:02,800 --> 00:55:04,368
FIONA:
Wow.
874
00:55:04,368 --> 00:55:06,971
Look who's home.
875
00:55:06,971 --> 00:55:09,373
Can you watch Cassidy tonight?
876
00:55:09,373 --> 00:55:10,574
Going out.
877
00:55:10,574 --> 00:55:12,943
Uh, I can't really tonight.
878
00:55:12,943 --> 00:55:17,682
Uh, got a party at the ranch
I got to be at.
879
00:55:18,716 --> 00:55:20,351
A party?
880
00:55:20,351 --> 00:55:22,420
(knife chopping)
881
00:55:23,454 --> 00:55:24,855
I get it now.
882
00:55:26,490 --> 00:55:28,526
Got a special person, don't you?
883
00:55:28,526 --> 00:55:31,595
Kept wondering why you seemed
so happy at this new job.
884
00:55:34,899 --> 00:55:38,836
Well, I don't see you complaining
about the money I'm bringing home.
885
00:55:44,742 --> 00:55:49,413
Must be nice to get away
from us, too, I guess, huh?
886
00:55:49,413 --> 00:55:52,349
It's, uh...
887
00:55:52,349 --> 00:55:55,753
nice to have a little life
for myself, yeah.
888
00:55:55,753 --> 00:55:56,987
(Fiona sighs)
889
00:55:56,987 --> 00:55:58,589
FIONA:
Whatever. It's fine.
890
00:55:58,589 --> 00:56:00,391
Go to your party.
891
00:56:01,492 --> 00:56:03,094
I'll go out another night.
892
00:56:05,863 --> 00:56:07,798
Just don't forget about us
over here, okay?
893
00:56:10,134 --> 00:56:11,602
Thanks.
894
00:56:11,602 --> 00:56:16,674
♪ Spent $48 last night
at the county fair ♪
895
00:56:16,674 --> 00:56:19,710
("I Like It, I Love It"
by Tim McGraw playing)
896
00:56:19,710 --> 00:56:23,614
♪ My long-lost buddies say
I'm gettin' in too deep ♪
897
00:56:23,614 --> 00:56:25,616
♪ But I like it, I love it ♪
898
00:56:25,616 --> 00:56:27,752
- Whoa, am I getting it?
- ♪ I want some more of it ♪
899
00:56:27,752 --> 00:56:29,854
♪ I try so hard ♪
900
00:56:29,854 --> 00:56:31,689
- Okay, yep.
- ♪ I can't rise above it ♪
901
00:56:31,689 --> 00:56:33,491
♪ Don't know what it is 'bout ♪
902
00:56:33,491 --> 00:56:35,159
- Okay. This way?
- ♪ That little gal's lovin' ♪
903
00:56:35,426 --> 00:56:39,797
♪ But I like it, I love it,
I want some more of it. ♪
904
00:56:39,797 --> 00:56:41,999
SKY:
Yeah. There you go.
905
00:56:41,999 --> 00:56:45,069
(upbeat instrumental
country music playing)
906
00:56:58,582 --> 00:57:00,885
PEPE:
Hey. That's enough.
907
00:57:18,869 --> 00:57:20,871
♪ ♪
908
00:57:34,785 --> 00:57:36,787
(music fades)
909
00:57:40,558 --> 00:57:42,193
You two were amazing out there.
910
00:57:42,459 --> 00:57:43,894
- Good morning.
- Oh, don't get too excited.
911
00:57:43,894 --> 00:57:45,830
Most of it's for me.
912
00:57:45,830 --> 00:57:48,065
(indistinct chatter)
913
00:57:49,533 --> 00:57:51,635
LEE:
Oh, that's tasty.
914
00:57:55,673 --> 00:57:57,474
That line dancing was something else.
915
00:57:57,474 --> 00:57:58,876
Oh, that was a hoot, wasn't it?
916
00:57:58,876 --> 00:58:00,578
(laughing)
917
00:58:00,578 --> 00:58:02,479
(Sky and Pepe arguing
indistinctly in other room)
918
00:58:02,479 --> 00:58:04,648
SKY: There is nothing going on
between Dylan and I.
919
00:58:04,648 --> 00:58:07,551
(arguing continues indistinctly)
920
00:58:08,853 --> 00:58:10,120
PEPE:
I want him out of here.
921
00:58:10,120 --> 00:58:12,690
SKY: We built this ranch
to give people a place to go.
922
00:58:12,690 --> 00:58:14,692
(arguing continues indistinctly)
923
00:58:14,692 --> 00:58:16,026
SKY:
We're not gonna kick him out.
924
00:58:16,026 --> 00:58:17,962
Hey, is everything okay?
925
00:58:19,096 --> 00:58:21,565
(sniffles) Hey.
926
00:58:21,565 --> 00:58:23,100
Is everything okay?
927
00:58:25,502 --> 00:58:26,670
Yeah.
928
00:58:29,607 --> 00:58:31,609
(quiet chatter)
929
00:58:41,585 --> 00:58:43,187
Hey.
930
00:58:43,187 --> 00:58:45,589
I'm really sorry about everything.
931
00:58:45,589 --> 00:58:47,157
I hope I didn't mess anything up.
932
00:58:47,157 --> 00:58:48,792
It's fine. It's fine.
933
00:58:50,127 --> 00:58:52,196
Are we gonna get Cassidy?
934
00:58:52,196 --> 00:58:53,297
Uh, yeah.
935
00:58:53,564 --> 00:58:55,299
- If that's still okay.
- Yeah.
936
00:58:55,566 --> 00:58:57,735
- Want me to drive?
- Uh, no.
937
00:58:57,735 --> 00:59:00,638
It'd be better if I fucked up
Pepe's truck than you.
938
00:59:00,638 --> 00:59:01,906
Fair enough.
939
00:59:01,906 --> 00:59:03,707
We're stopping to get
Dylan's little brother.
940
00:59:03,707 --> 00:59:05,609
Oh. Fun.
941
00:59:10,814 --> 00:59:12,983
SKY:
There he is.
942
00:59:12,983 --> 00:59:15,252
(chuckles) Hey, Cassidy.
943
00:59:15,252 --> 00:59:17,021
- Hey there, kiddo.
- CASSIDY: Hi.
944
00:59:17,021 --> 00:59:18,789
- Do you remember me?
- Yeah.
945
00:59:18,789 --> 00:59:20,791
- What's my name, then?
- Carrie.
946
00:59:20,791 --> 00:59:22,559
All right, well done.
947
00:59:23,827 --> 00:59:25,763
- Are you a boy or a girl?
- Cass.
948
00:59:25,763 --> 00:59:28,632
(chuckling):
No, it's... it's okay.
949
00:59:30,134 --> 00:59:31,635
I'm neither.
950
00:59:33,270 --> 00:59:34,805
CASSIDY:
Cool.
951
00:59:34,805 --> 00:59:36,073
(Carrie laughing)
952
00:59:36,073 --> 00:59:38,208
Okay. Come on.
953
00:59:39,343 --> 00:59:42,179
(grunting)
954
00:59:42,179 --> 00:59:43,847
SKY:
Okay, everybody in?
955
00:59:43,847 --> 00:59:45,215
CASSIDY:
Everybody in!
956
00:59:45,215 --> 00:59:48,285
("Baby Where You Are"
by Ted Lucas playing)
957
00:59:54,158 --> 00:59:56,327
♪ If I could be ♪
958
00:59:58,595 --> 01:00:02,333
♪ Baby, where you are ♪
959
01:00:04,735 --> 01:00:06,904
♪ If I could be ♪
960
01:00:08,973 --> 01:00:11,742
♪ Baby, where you are ♪
961
01:00:11,742 --> 01:00:14,812
(indistinct chatter)
962
01:00:14,812 --> 01:00:17,381
♪ If I could see ♪
963
01:00:19,283 --> 01:00:22,987
♪ Baby, what you see ♪
964
01:00:24,888 --> 01:00:26,690
♪ Then I would know ♪
965
01:00:26,690 --> 01:00:28,359
Where's she going?
966
01:00:29,760 --> 01:00:32,062
♪ Baby, what you know ♪
967
01:00:32,062 --> 01:00:34,665
Don't worry about it.
968
01:00:34,665 --> 01:00:37,401
She's just working through something.
969
01:00:37,668 --> 01:00:39,803
♪ Just to be ♪
970
01:00:39,803 --> 01:00:42,673
♪ Baby, where you are ♪
971
01:00:42,673 --> 01:00:44,341
DYLAN:
All right, so kettle corn,
972
01:00:44,341 --> 01:00:46,877
chili dog and a Diet Coke.
973
01:00:46,877 --> 01:00:49,847
- ♪ Just to be ♪
- (indistinct chatter)
974
01:00:49,847 --> 01:00:52,683
♪ Baby, where you are... ♪
975
01:00:52,683 --> 01:00:54,785
Yes, I love your top! It's so pretty.
976
01:00:54,785 --> 01:00:57,321
Thank you. You can borrow it
whenever you want.
977
01:00:57,321 --> 01:00:59,690
(Carrie laughing)
978
01:00:59,690 --> 01:01:01,859
(song ends)
979
01:01:04,261 --> 01:01:06,196
Ooh.
980
01:01:06,196 --> 01:01:08,132
That looks incredible.
981
01:01:08,132 --> 01:01:10,100
Wait, let me see.
982
01:01:10,100 --> 01:01:11,969
Look at that.
983
01:01:11,969 --> 01:01:13,103
You like this?
984
01:01:13,103 --> 01:01:14,271
- Yeah?
- I like it.
985
01:01:14,271 --> 01:01:17,708
You know, it's a little sneak preview
of what I'm gonna be wearing later.
986
01:01:17,708 --> 01:01:19,843
I think we got to get it for you. Yeah?
987
01:01:19,843 --> 01:01:21,178
(laughing):
Okay.
988
01:01:21,178 --> 01:01:22,946
That hat looks real good, too.
989
01:01:22,946 --> 01:01:25,082
You want to go take it up to the cashier?
990
01:01:25,082 --> 01:01:26,984
(softly):
Oh, my God.
991
01:01:26,984 --> 01:01:29,753
- Cassidy's so sweet.
- (light laughter)
992
01:01:31,722 --> 01:01:33,924
Baby's first dress.
993
01:01:33,924 --> 01:01:35,826
(indistinct shouting)
994
01:01:35,826 --> 01:01:37,394
(whistle blows)
995
01:01:37,394 --> 01:01:39,463
♪ ♪
996
01:01:40,798 --> 01:01:42,800
(goats bleating)
997
01:01:55,913 --> 01:01:57,481
We totally did it.
998
01:01:57,748 --> 01:01:59,149
(laughing)
999
01:01:59,149 --> 01:02:00,451
- I can definitely do better.
- (laughing)
1000
01:02:00,717 --> 01:02:01,885
Just give me time. Practice time.
1001
01:02:01,885 --> 01:02:03,821
Okay, you're pretty good
with those panties.
1002
01:02:03,821 --> 01:02:05,322
(chuckles):
Yeah.
1003
01:02:05,322 --> 01:02:06,423
I try to be.
1004
01:02:06,423 --> 01:02:08,325
(Dylan and Sky laugh)
1005
01:02:08,325 --> 01:02:09,893
You were, too.
1006
01:02:09,893 --> 01:02:13,931
Hey, I-I am going to take
Cassidy over to the corn maze
1007
01:02:13,931 --> 01:02:16,233
'cause I think that'll be
a lot of fun, so...
1008
01:02:16,233 --> 01:02:17,835
- Is that cool?
- Yeah.
1009
01:02:17,835 --> 01:02:19,169
- You want to go get lost?
- Yeah.
1010
01:02:19,169 --> 01:02:20,504
Should we never be seen ever again?
1011
01:02:20,771 --> 01:02:22,139
- (laughing): Yeah.
- Let's do it.
1012
01:02:22,139 --> 01:02:24,741
- DYLAN: All right. Have fun.
- CARRIE: I'll see y'all later.
1013
01:02:39,223 --> 01:02:41,058
You want to go over there?
1014
01:02:41,058 --> 01:02:42,126
Yeah.
1015
01:02:42,126 --> 01:02:43,460
- Yeah? Come on.
- Yeah.
1016
01:02:54,271 --> 01:02:56,273
(breathing heavily)
1017
01:03:01,044 --> 01:03:03,180
Wait. Hold on, hold on.
1018
01:03:03,180 --> 01:03:05,048
- (chuckling): Hold on.
- What?
1019
01:03:06,517 --> 01:03:08,919
I just, uh...
1020
01:03:08,919 --> 01:03:11,989
I just want to be sure
that you know my deal.
1021
01:03:11,989 --> 01:03:13,524
(chuckling):
What do you mean?
1022
01:03:13,790 --> 01:03:15,392
I know your deal.
1023
01:03:15,392 --> 01:03:17,828
No, not that.
1024
01:03:17,828 --> 01:03:20,430
Pepe. We're open, but...
1025
01:03:22,199 --> 01:03:23,567
I just...
1026
01:03:23,834 --> 01:03:26,937
If we're gonna do this, then
I want you to know what it is.
1027
01:03:29,439 --> 01:03:31,208
Well, what is it?
1028
01:03:32,276 --> 01:03:34,111
It's just for fun.
1029
01:03:38,148 --> 01:03:39,816
I'm okay with that.
1030
01:03:39,816 --> 01:03:41,418
- Yeah?
- Yeah.
1031
01:03:41,418 --> 01:03:43,887
- Are you sure about that?
- Mm.
1032
01:03:55,332 --> 01:03:57,334
(panting)
1033
01:04:00,938 --> 01:04:03,073
DYLAN:
Okay.
1034
01:04:03,073 --> 01:04:05,242
(grunts)
1035
01:04:05,242 --> 01:04:07,411
- Does that feel good?
- (laughing): Yeah.
1036
01:04:09,279 --> 01:04:11,381
- Is it good for you?
- (grunts) Uh-huh.
1037
01:04:13,483 --> 01:04:16,086
(both panting, grunting)
1038
01:04:18,622 --> 01:04:20,958
♪ Any man of mine ♪
1039
01:04:20,958 --> 01:04:24,461
- (whooping)
- ♪ Better walk the line ♪
1040
01:04:24,461 --> 01:04:28,131
♪ Better show me a teasin',
squeezin', pleasin' ♪
1041
01:04:28,131 --> 01:04:31,068
♪ Kinda time ♪
1042
01:04:31,068 --> 01:04:34,004
♪ I need a man who knows ♪
1043
01:04:34,004 --> 01:04:37,207
♪ How the story goes ♪
1044
01:04:37,207 --> 01:04:39,610
♪ He's gotta be a heart-beatin',
fine-treatin' ♪
1045
01:04:39,876 --> 01:04:44,648
♪ Breathtakin', earthquakin' kind ♪
1046
01:04:44,915 --> 01:04:47,184
♪ Any man of mine ♪
1047
01:04:47,184 --> 01:04:50,254
("Any Man of Mine"
by Shania Twain continues)
1048
01:04:51,955 --> 01:04:54,458
♪ Well, any man of mine better disagree ♪
1049
01:04:54,458 --> 01:04:56,927
♪ When I say another woman's
looking better than me... ♪
1050
01:04:56,927 --> 01:04:58,495
TEMPLE:
Take a breath.
1051
01:04:59,529 --> 01:05:01,665
You're gonna knock 'em dead, kid.
1052
01:05:01,932 --> 01:05:03,233
Now, just remember, just because
1053
01:05:03,233 --> 01:05:06,637
I'm putting you in drag for the first time
does not make me your drag mama.
1054
01:05:06,903 --> 01:05:08,939
I do have a waiting list,
you know. -(chuckles)
1055
01:05:08,939 --> 01:05:11,008
Well, how could you resist?
1056
01:05:12,075 --> 01:05:13,543
You do look hot.
1057
01:05:13,543 --> 01:05:15,946
Actually, it's kind of annoying.
1058
01:05:15,946 --> 01:05:19,216
Don't ever come to Brooklyn.
1059
01:05:19,216 --> 01:05:20,917
Is that where you're from?
1060
01:05:20,917 --> 01:05:23,020
Yes, girl. Casa Cunt.
1061
01:05:23,020 --> 01:05:25,122
If you ever come to the city, hit me up.
1062
01:05:27,324 --> 01:05:28,959
Don't listen to her.
1063
01:05:28,959 --> 01:05:31,194
You don't go to the city to be a queen.
1064
01:05:31,194 --> 01:05:34,464
You go to the city to be a yuppie, okay?
1065
01:05:34,464 --> 01:05:37,334
Well, isn't that where
they make the big money, though?
1066
01:05:37,334 --> 01:05:39,136
And spend it on what, honey?
1067
01:05:39,136 --> 01:05:41,138
- A parking spot?
- (chuckles)
1068
01:05:41,138 --> 01:05:43,140
Break a leg tonight.
1069
01:05:43,140 --> 01:05:46,209
("I'm the Only One"
by Melissa Etheridge playing)
1070
01:05:51,048 --> 01:05:54,184
(cheering)
1071
01:05:57,321 --> 01:05:59,022
- (lip-synching)
- ♪ Please, baby ♪
1072
01:05:59,022 --> 01:06:02,726
♪ Can't you see I'm trying to explain? ♪
1073
01:06:02,993 --> 01:06:05,495
♪ I've been here before
and I'm locking the door ♪
1074
01:06:05,495 --> 01:06:09,032
♪ And I'm not going back again ♪
1075
01:06:09,032 --> 01:06:14,171
♪ Her eyes and arms and skin
won't make it go away ♪
1076
01:06:14,171 --> 01:06:16,707
♪ You'll wake up tomorrow
and wrestle the sorrow ♪
1077
01:06:16,973 --> 01:06:18,975
♪ That holds you down today ♪
1078
01:06:18,975 --> 01:06:20,377
- Oh, my God.
- (laughing)
1079
01:06:20,377 --> 01:06:25,682
♪ Go on and hold her
till the screaming is gone ♪
1080
01:06:25,682 --> 01:06:28,051
♪ Go on, believe her ♪
1081
01:06:28,051 --> 01:06:31,321
♪ When she tells you nothing's wrong ♪
1082
01:06:31,321 --> 01:06:34,057
♪ But I'm the only one ♪
1083
01:06:34,057 --> 01:06:37,994
♪ Who'll walk across the fire for you ♪
1084
01:06:40,297 --> 01:06:42,332
♪ And I'm the only one ♪
1085
01:06:42,332 --> 01:06:46,636
♪ Who'll drown in my desire for you ♪
1086
01:06:48,305 --> 01:06:51,274
♪ It's only fear that makes you run ♪
1087
01:06:51,274 --> 01:06:53,777
♪ The demons that you're hiding from ♪
1088
01:06:54,044 --> 01:06:58,115
♪ When all your promises are gone ♪
1089
01:06:58,115 --> 01:07:02,586
♪ I'm the only one. ♪
1090
01:07:02,586 --> 01:07:04,654
(cheering)
1091
01:07:08,492 --> 01:07:11,528
(cheering, whooping)
1092
01:07:19,236 --> 01:07:21,238
(cheering and whooping continue)
1093
01:07:29,146 --> 01:07:31,148
(crickets chirping)
1094
01:07:34,618 --> 01:07:35,619
SKY:
Hey, sleepyhead.
1095
01:07:35,619 --> 01:07:37,387
FIONA:
Where the fuck have you been?
1096
01:07:39,656 --> 01:07:41,258
Mom, are you okay?
1097
01:07:41,258 --> 01:07:43,226
Oh, you brought your little friends, huh?
1098
01:07:43,226 --> 01:07:45,662
Come on, Cass.
1099
01:07:45,662 --> 01:07:47,664
He doesn't need to fucking hide from me.
1100
01:07:47,664 --> 01:07:49,299
You need to calm down and go inside, okay?
1101
01:07:49,299 --> 01:07:50,667
Calm down? Don't tell me to calm down.
1102
01:07:50,667 --> 01:07:53,170
You got my son in a fucking dress.
1103
01:07:53,170 --> 01:07:56,106
Are you the reason that my son
never comes ho... -Hey.
1104
01:07:56,106 --> 01:07:57,808
FIONA:
Hey, Dylan?
1105
01:08:04,548 --> 01:08:06,416
- Dylan, what are you doing?
- DYLAN: Mom?
1106
01:08:06,416 --> 01:08:08,718
- Where's my RV money?
- (Fiona sighs)
1107
01:08:08,718 --> 01:08:12,222
Mom, where the fuck is my RV money?
1108
01:08:12,222 --> 01:08:14,558
- Did you spend it?
- Mm.
1109
01:08:14,558 --> 01:08:17,761
- Did you fucking spend it?
- I didn't take all of it, okay?
1110
01:08:17,761 --> 01:08:19,796
Do you understand what you just did?
1111
01:08:19,796 --> 01:08:22,833
Do you? Why do you have to make
my life so fucking hard, huh?
1112
01:08:23,099 --> 01:08:24,768
My life is hard!
1113
01:08:24,768 --> 01:08:28,371
(crying): Okay? I'm doing
the fucking best I can here.
1114
01:08:28,371 --> 01:08:30,540
I could use a little support.
1115
01:08:30,540 --> 01:08:32,242
All I do is support you.
1116
01:08:32,242 --> 01:08:34,544
You take everything.
Do you understand that?
1117
01:08:34,544 --> 01:08:36,780
And you have to be a fucking adult, okay?
1118
01:08:36,780 --> 01:08:38,548
Jesus Christ.
1119
01:08:39,683 --> 01:08:41,585
- (engine revving)
- FIONA: Dylan?
1120
01:08:44,254 --> 01:08:46,323
(Cassidy crying)
1121
01:08:47,624 --> 01:08:50,260
(whispering):
If you have any bad dreams,
1122
01:08:50,260 --> 01:08:52,596
you know what to do, right?
1123
01:08:52,596 --> 01:08:53,730
Okay.
1124
01:08:54,764 --> 01:08:57,167
(kisses) Don't let the bedbugs bite.
1125
01:09:07,511 --> 01:09:09,279
(door closes)
1126
01:09:09,279 --> 01:09:12,182
Um... (sniffles)
1127
01:09:12,182 --> 01:09:15,819
Thank you for letting us stay here.
1128
01:09:15,819 --> 01:09:18,488
Yeah. Of course.
1129
01:09:21,324 --> 01:09:22,859
PEPE:
Wow.
1130
01:09:22,859 --> 01:09:24,361
(laughs)
1131
01:09:24,361 --> 01:09:26,363
("Alan" by Perfume Genius playing)
1132
01:09:26,363 --> 01:09:27,564
There.
1133
01:09:30,367 --> 01:09:32,335
- Boo-tiful.
- SKY: Boo-tiful. (laughs)
1134
01:09:32,335 --> 01:09:33,603
Ooh, this is cute.
1135
01:09:33,603 --> 01:09:36,406
I like this a lot.
Do you want some on you?
1136
01:09:36,406 --> 01:09:38,441
♪ Did you notice ♪
1137
01:09:41,912 --> 01:09:45,882
- ♪ We sleep through the night ♪
- (indistinct whispering)
1138
01:09:47,617 --> 01:09:50,220
CASSIDY:
I wonder how this would look.
1139
01:09:50,220 --> 01:09:52,889
- Let's see.
- That's a beautiful gold.
1140
01:09:54,424 --> 01:09:56,259
Wow.
1141
01:09:56,259 --> 01:09:58,762
I've never been more attracted
to you. (chuckles)
1142
01:09:58,762 --> 01:10:01,531
- Can you do some more on me?
- Yeah. Absolutely.
1143
01:10:02,732 --> 01:10:04,334
Wow.
1144
01:10:04,334 --> 01:10:05,902
That's it. That's the look.
1145
01:10:05,902 --> 01:10:08,605
- Here.
- PEPE: That's the one.
1146
01:10:08,605 --> 01:10:10,840
SKY:
Pucker up.
1147
01:10:10,840 --> 01:10:12,442
CASSIDY:
Possibilities are endless
1148
01:10:12,442 --> 01:10:13,843
when it comes to makeup.
1149
01:10:13,843 --> 01:10:17,380
SKY (laughs): Carrie has
taught you well, hasn't she?
1150
01:10:19,382 --> 01:10:21,518
Oh, this is nice, actually.
1151
01:10:21,518 --> 01:10:22,619
(laughs)
1152
01:10:22,619 --> 01:10:24,521
You're the new makeup icon around here.
1153
01:10:24,521 --> 01:10:26,456
I tell you what.
1154
01:10:26,456 --> 01:10:28,458
This is brilliant.
1155
01:10:28,458 --> 01:10:29,793
Want to go play with sheep?
1156
01:10:29,793 --> 01:10:30,860
- Yes.
- Yeah.
1157
01:10:30,860 --> 01:10:33,730
- CASSIDY: Up, up. Cross arms.
- SKY: Up.
1158
01:10:33,730 --> 01:10:34,898
- Out.
- Out.
1159
01:10:34,898 --> 01:10:37,500
In twice.
1160
01:10:37,500 --> 01:10:39,970
- Whip, then turn around.
- Uh-huh.
1161
01:10:40,236 --> 01:10:41,972
And then you do the same thing with the...
1162
01:10:42,238 --> 01:10:45,442
When you cross, go ba-ba-ba-ba.
1163
01:10:45,442 --> 01:10:46,943
In, in.
1164
01:10:46,943 --> 01:10:49,646
Whip, and down.
1165
01:10:49,646 --> 01:10:51,648
This, this.
1166
01:10:51,648 --> 01:10:53,350
Then you speed that up.
1167
01:10:53,350 --> 01:10:54,918
- You do that to the side.
- (laughing)
1168
01:10:54,918 --> 01:10:57,320
Put your... you put
your right leg forward.
1169
01:10:57,320 --> 01:10:59,789
- SKY: Okay.
- And then you...
1170
01:10:59,789 --> 01:11:02,258
One, two, three, four, five, six.
1171
01:11:02,258 --> 01:11:04,861
Four, five, six. (laughs)
1172
01:11:07,263 --> 01:11:08,965
He really likes it out here, huh?
1173
01:11:08,965 --> 01:11:10,567
SKY:
Let's try this again.
1174
01:11:10,567 --> 01:11:14,337
Yeah. I mean... who wouldn't?
1175
01:11:14,337 --> 01:11:16,406
(Sky and Cassidy chattering indistinctly)
1176
01:11:17,741 --> 01:11:19,609
Can't stay forever, though.
1177
01:11:22,012 --> 01:11:24,547
CASSIDY:
Elbow to elbow...
1178
01:11:24,547 --> 01:11:28,618
- (line ringing)
- ♪ I'm here ♪
1179
01:11:31,988 --> 01:11:34,457
♪ How weird. ♪
1180
01:11:34,457 --> 01:11:36,359
Nothing?
1181
01:11:36,359 --> 01:11:38,428
(song fades)
1182
01:11:38,428 --> 01:11:41,297
Hopefully, she's just
embarrassed, you know.
1183
01:11:41,297 --> 01:11:42,966
That's all it is.
1184
01:11:44,334 --> 01:11:45,735
(softly):
Hey.
1185
01:11:48,772 --> 01:11:52,509
Um, Cassidy's going crazy about the sheep.
1186
01:11:52,509 --> 01:11:54,544
(chuckles) It's really funny.
1187
01:11:54,544 --> 01:11:56,312
You guys should come out.
1188
01:11:57,447 --> 01:11:59,783
I'm not really in the mood.
1189
01:12:00,917 --> 01:12:02,419
Sorry.
1190
01:12:03,453 --> 01:12:04,788
Yeah, that's okay.
1191
01:12:07,424 --> 01:12:10,960
CARRIE:
I'm gonna go hang with the sheep.
1192
01:12:16,666 --> 01:12:18,668
I didn't know about your mom.
1193
01:12:20,804 --> 01:12:22,505
Yeah.
1194
01:12:24,541 --> 01:12:25,909
Sorry.
1195
01:12:27,544 --> 01:12:31,448
I had, like, a similar thing with my dad.
1196
01:12:31,448 --> 01:12:33,016
Uh...
1197
01:12:33,016 --> 01:12:35,885
he kicked me out
when I was like 15. (chuckles)
1198
01:12:37,520 --> 01:12:38,588
Yeah.
1199
01:12:40,857 --> 01:12:42,392
I'm sorry.
1200
01:12:43,760 --> 01:12:45,729
Luckily, he let me keep Cash.
1201
01:12:45,729 --> 01:12:49,532
Or... he didn't stop me from taking him.
1202
01:12:51,601 --> 01:12:54,370
I didn't realize you had him
for such a long time.
1203
01:12:57,607 --> 01:12:59,809
SKY:
Yeah. Ten years.
1204
01:13:01,878 --> 01:13:04,147
When I first got him,
he couldn't do anything.
1205
01:13:04,414 --> 01:13:05,782
(laughs)
1206
01:13:06,850 --> 01:13:10,553
Now he's winning
damn near every rodeo we go to.
1207
01:13:11,588 --> 01:13:13,857
Are you serious about that RV thing?
1208
01:13:15,692 --> 01:13:17,093
Yes, ma'am.
1209
01:13:19,095 --> 01:13:21,731
You're just gonna take off all alone?
1210
01:13:26,035 --> 01:13:30,707
You don't like being alone
too much, do you?
1211
01:13:30,707 --> 01:13:35,478
Think I was alone enough to know
that it's just not for me.
1212
01:13:39,716 --> 01:13:41,551
(chuckles)
1213
01:13:41,551 --> 01:13:43,453
Do you want to go for a ride?
1214
01:13:45,588 --> 01:13:46,823
- Yeah.
- Yeah?
1215
01:13:46,823 --> 01:13:48,825
- Okay.
- Let's go.
1216
01:13:50,426 --> 01:13:52,428
♪ ♪
1217
01:14:04,007 --> 01:14:05,542
DYLAN:
That had to be
1218
01:14:05,542 --> 01:14:07,911
the most beautiful weekend of my life.
1219
01:14:07,911 --> 01:14:09,145
(both chuckle)
1220
01:14:09,145 --> 01:14:11,481
- Yeah?
- Honestly, yeah.
1221
01:14:11,481 --> 01:14:13,449
When's the next rodeo?
1222
01:14:13,449 --> 01:14:16,719
Uh, it's next month.
1223
01:14:16,719 --> 01:14:21,090
Um, Pepe and I are gonna be
looking at cattle that weekend.
1224
01:14:21,090 --> 01:14:24,661
So, we won't be there, but...
1225
01:14:24,661 --> 01:14:28,097
you should go with Carrie, everyone.
1226
01:14:33,536 --> 01:14:35,538
♪ ♪
1227
01:14:37,807 --> 01:14:39,576
So beautiful.
1228
01:14:42,212 --> 01:14:43,880
Yeah, it really is.
1229
01:14:52,021 --> 01:14:54,924
You know there are caves over there?
1230
01:14:54,924 --> 01:14:56,860
(chuckling):
We should check them out.
1231
01:15:09,272 --> 01:15:11,941
I think it's gonna rain.
1232
01:15:11,941 --> 01:15:14,177
Oh, yeah?
1233
01:15:14,177 --> 01:15:16,246
Yeah.
1234
01:15:16,512 --> 01:15:18,848
We should probably get back.
1235
01:15:18,848 --> 01:15:21,217
Come on, just ten more minutes.
1236
01:15:22,619 --> 01:15:26,789
Pepe doesn't like it when I have
Cash out after dark, so...
1237
01:15:26,789 --> 01:15:29,525
I'm sure if we're a little bit
late, it will be fine.
1238
01:15:29,525 --> 01:15:31,928
(thunder rumbling)
1239
01:15:40,203 --> 01:15:43,706
- (loud thundering, raining)
- (distressed neighing)
1240
01:15:43,706 --> 01:15:45,842
- SKY: Got him?
- DYLAN: I got him.
1241
01:15:45,842 --> 01:15:48,077
(Cash neighs, squeals)
1242
01:15:48,077 --> 01:15:49,779
SKY:
Hey.
1243
01:15:50,980 --> 01:15:52,181
Come on. Come on.
1244
01:15:52,181 --> 01:15:55,118
- (thunder crashes)
- (neighing)
1245
01:15:55,118 --> 01:15:57,186
Hey. Fuck!
1246
01:15:57,186 --> 01:15:59,322
Go to the house to get Pepe.
I'm gonna follow Cash.
1247
01:15:59,589 --> 01:16:00,990
Okay.
1248
01:16:02,025 --> 01:16:03,726
(thunder crashes)
1249
01:16:11,567 --> 01:16:13,303
- What happened?
- Cash ran off.
1250
01:16:13,569 --> 01:16:14,837
He got lost in the storm.
1251
01:16:14,837 --> 01:16:16,973
Oh, shit.
1252
01:16:16,973 --> 01:16:18,908
Sky's still out there.
1253
01:16:18,908 --> 01:16:21,711
(thunder rumbling)
1254
01:16:21,711 --> 01:16:23,246
- Come on!
- Come on. Come on, come on.
1255
01:16:23,246 --> 01:16:24,981
Show me where they are.
1256
01:16:24,981 --> 01:16:28,051
- It's gonna be okay.
- (Cash grumbling)
1257
01:16:28,051 --> 01:16:30,119
(Sky breathing heavily)
1258
01:16:33,656 --> 01:16:36,092
SKY:
I'm sorry. (sniffles)
1259
01:16:53,710 --> 01:16:55,378
PEPE:
Sky.
1260
01:16:55,645 --> 01:16:57,380
He's not gonna make it.
1261
01:17:03,319 --> 01:17:05,321
(sobbing softly)
1262
01:17:17,133 --> 01:17:19,135
♪ ♪
1263
01:17:34,050 --> 01:17:36,085
SKY (crying):
Thank you.
1264
01:17:44,193 --> 01:17:46,195
♪ ♪
1265
01:18:01,844 --> 01:18:02,979
Hey.
1266
01:18:02,979 --> 01:18:07,216
I saw that you were cold,
so I thought I would bring you something.
1267
01:18:07,216 --> 01:18:09,986
- Is Cass asleep?
- Yeah.
1268
01:18:09,986 --> 01:18:11,754
- Thank you.
- Mm-hmm.
1269
01:18:14,157 --> 01:18:15,691
Oh, thank you.
1270
01:18:20,396 --> 01:18:22,065
How's Sky?
1271
01:18:23,166 --> 01:18:24,934
Um...
1272
01:18:28,271 --> 01:18:30,139
She's... she's pretty upset.
1273
01:18:30,139 --> 01:18:31,274
You know.
1274
01:18:34,744 --> 01:18:36,245
But, um...
1275
01:18:38,414 --> 01:18:40,116
It wasn't your fault.
1276
01:18:42,218 --> 01:18:44,353
I really hope you know that.
1277
01:18:46,389 --> 01:18:48,724
No, I don't know about that.
1278
01:18:59,268 --> 01:19:01,070
You must really love her.
1279
01:19:06,275 --> 01:19:07,443
Yeah.
1280
01:19:11,013 --> 01:19:12,448
Being with her...
1281
01:19:14,517 --> 01:19:17,854
...was really the first time
1282
01:19:17,854 --> 01:19:22,925
that I've felt like
I was a part of something.
1283
01:19:22,925 --> 01:19:24,327
CARRIE:
Mm.
1284
01:19:25,761 --> 01:19:27,830
Now I guess I, uh...
1285
01:19:27,830 --> 01:19:31,134
I might not have anywhere
to belong anymore.
1286
01:19:31,134 --> 01:19:33,136
You belong here.
1287
01:19:34,237 --> 01:19:35,938
I just don't really think I do.
1288
01:19:35,938 --> 01:19:38,074
You do. You really do.
1289
01:19:38,074 --> 01:19:40,376
You just think that
it's supposed to be bigger
1290
01:19:40,376 --> 01:19:43,279
or better than it is, but it-it's not.
1291
01:19:43,279 --> 01:19:47,216
It's me telling you right now
1292
01:19:47,216 --> 01:19:49,018
you belong.
1293
01:19:53,189 --> 01:19:55,057
But...
1294
01:19:55,057 --> 01:19:58,995
I don't know, if you're waiting on Sky
to be the thing that makes you make sense,
1295
01:19:58,995 --> 01:20:01,330
then it's not gonna work.
1296
01:20:03,166 --> 01:20:05,234
And she's gonna hate you for it.
1297
01:20:06,369 --> 01:20:08,337
I think she already hates me, so...
1298
01:20:08,337 --> 01:20:10,273
No. No. No, she... (sniffles)
1299
01:20:10,273 --> 01:20:12,508
She loves you.
1300
01:20:12,508 --> 01:20:14,343
She just doesn't need you.
1301
01:20:16,312 --> 01:20:18,848
She needs Pepe. They...
1302
01:20:18,848 --> 01:20:20,116
They need each other.
1303
01:20:20,116 --> 01:20:22,151
It's the only way that they work.
1304
01:20:22,151 --> 01:20:23,886
Yeah.
1305
01:20:25,154 --> 01:20:28,824
And I guess
it doesn't really work for them
1306
01:20:28,824 --> 01:20:30,993
to have me around anymore.
1307
01:20:32,562 --> 01:20:34,197
So?
1308
01:20:36,098 --> 01:20:39,835
I think you need to be more concerned
about what works for you.
1309
01:20:39,835 --> 01:20:41,237
Okay?
1310
01:20:52,181 --> 01:20:54,450
("Common Burn" by Mazzy Star playing)
1311
01:20:54,450 --> 01:20:57,019
I think you're a romantic, though.
1312
01:20:57,019 --> 01:20:58,521
You know?
1313
01:20:59,989 --> 01:21:02,225
So don't lose that.
1314
01:21:02,225 --> 01:21:03,593
Okay?
1315
01:21:06,128 --> 01:21:07,363
Okay.
1316
01:21:09,232 --> 01:21:11,234
♪ ♪
1317
01:21:29,085 --> 01:21:32,588
♪ That common burn ♪
1318
01:21:36,425 --> 01:21:41,097
♪ That common burn ♪
1319
01:21:43,132 --> 01:21:44,567
CARRIE:
Bye.
1320
01:21:44,567 --> 01:21:48,237
♪ You know we have. ♪
1321
01:21:48,237 --> 01:21:51,540
(door opens and closes)
1322
01:21:51,540 --> 01:21:53,909
(engine starts)
1323
01:22:18,234 --> 01:22:20,169
(song ends)
1324
01:22:20,169 --> 01:22:21,937
(Fiona whimpers)
1325
01:22:21,937 --> 01:22:24,006
(crying softly)
1326
01:22:25,241 --> 01:22:27,043
I'm so sorry.
1327
01:22:29,145 --> 01:22:30,479
DYLAN:
It's okay.
1328
01:22:31,947 --> 01:22:33,382
It's okay.
1329
01:22:33,382 --> 01:22:35,685
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- (Cassidy crying)
1330
01:22:35,951 --> 01:22:38,154
Mama's okay, right?
1331
01:22:38,154 --> 01:22:40,189
Mama's okay. Look at me.
1332
01:22:41,223 --> 01:22:43,292
You're all right.
1333
01:22:43,292 --> 01:22:45,328
- We're okay.
- She's safe.
1334
01:22:45,328 --> 01:22:47,963
- She's okay.
- (Cassidy crying, muttering)
1335
01:22:52,501 --> 01:22:55,371
("Reincarnation"
by Susanne Sundfør playing)
1336
01:23:08,050 --> 01:23:14,156
♪ Do you believe in reincarnation? ♪
1337
01:23:14,156 --> 01:23:20,563
♪ 'Cause I thought I saw your soul ♪
1338
01:23:20,563 --> 01:23:22,665
♪ Flashing and dancing... ♪
1339
01:23:22,665 --> 01:23:25,401
And then just like Little League, right?
1340
01:23:25,401 --> 01:23:27,570
One, two, three.
1341
01:23:27,570 --> 01:23:31,741
♪ Shades of jade and emerald... ♪
1342
01:23:32,007 --> 01:23:33,109
There you go. Just like that.
1343
01:23:33,109 --> 01:23:35,010
Oh, that's perfect.
1344
01:23:35,010 --> 01:23:36,512
Ooh! Almost.
1345
01:23:36,512 --> 01:23:38,748
That was nice, though. You want
to try another one like that?
1346
01:23:40,349 --> 01:23:44,220
♪ Into a crystal pearl... ♪
1347
01:23:44,220 --> 01:23:47,256
Thank you so much. I really appreciate it.
1348
01:23:47,256 --> 01:23:48,758
- Have a great rest of your day.
- Bye-bye.
1349
01:23:49,024 --> 01:23:52,728
♪ Oh, it was pure bliss ♪
1350
01:23:52,728 --> 01:23:59,268
♪ Something I've never felt before... ♪
1351
01:23:59,268 --> 01:24:01,070
FIONA:
Oh.
1352
01:24:01,070 --> 01:24:02,738
Look at that.
1353
01:24:04,240 --> 01:24:07,176
- Um...
- (cash rustling)
1354
01:24:07,176 --> 01:24:10,679
Here, I, uh, got
a little bit more for you.
1355
01:24:13,249 --> 01:24:15,117
- Thank you.
- Mm-hmm.
1356
01:24:19,388 --> 01:24:25,461
♪ Do you believe in reincarnation? ♪
1357
01:24:25,461 --> 01:24:27,797
♪ 'Cause I thought I saw... ♪
1358
01:24:28,063 --> 01:24:29,298
Hi. I'm Dylan.
1359
01:24:29,298 --> 01:24:31,267
Hi. Jimmy.
1360
01:24:31,267 --> 01:24:32,501
Jimmy, good to meet you.
1361
01:24:32,501 --> 01:24:34,670
You, too.
1362
01:24:34,670 --> 01:24:38,441
You got to promise me
you're just not gonna park this somewhere.
1363
01:24:38,441 --> 01:24:41,544
She's got a lot of good miles left on her.
1364
01:24:41,544 --> 01:24:42,711
Yes, sir, I'll...
1365
01:24:42,711 --> 01:24:44,413
- I'll see where she takes me.
- Okay, good.
1366
01:24:44,413 --> 01:24:46,816
It's a beautiful country out there.
1367
01:24:47,082 --> 01:24:48,517
Good luck to you, son.
1368
01:24:48,517 --> 01:24:51,687
♪ 'Cause I turned the bad world ♪
1369
01:24:51,687 --> 01:24:55,791
♪ Into a crystal pearl ♪
1370
01:24:57,693 --> 01:25:00,529
♪ And we were loveless ♪
1371
01:25:00,529 --> 01:25:03,632
♪ Oh, it was pure bliss ♪
1372
01:25:03,632 --> 01:25:05,167
♪ Something I've never... ♪
1373
01:25:05,167 --> 01:25:07,203
FIONA:
Oh, this thing's huge.
1374
01:25:09,472 --> 01:25:11,474
(Dylan sighs)
1375
01:25:13,642 --> 01:25:15,177
(Fiona sighs)
1376
01:25:15,177 --> 01:25:17,580
How much does it cost to fill her up?
1377
01:25:19,448 --> 01:25:21,317
DYLAN:
Um...
1378
01:25:24,720 --> 01:25:26,622
I don't know.
1379
01:25:26,622 --> 01:25:30,159
And I don't really care. (chuckles)
1380
01:25:30,159 --> 01:25:31,527
What's your plan?
1381
01:25:31,527 --> 01:25:34,897
You gonna stick around
for a little while, though?
1382
01:25:35,164 --> 01:25:37,666
Yeah, I'm gonna take this week
to kind of figure out
1383
01:25:37,666 --> 01:25:40,135
where my first stop might be, but...
1384
01:25:41,170 --> 01:25:43,372
You've got so many clothes.
1385
01:25:43,372 --> 01:25:45,241
Oh, I mean, it's not really too much.
1386
01:25:45,241 --> 01:25:48,210
Just... enough, you know?
1387
01:25:49,311 --> 01:25:51,614
But, uh, it'll give you some more space
1388
01:25:51,614 --> 01:25:54,383
- in the living room now.
- (both chuckle)
1389
01:25:54,383 --> 01:25:56,318
- Yeah.
- You're gonna be okay.
1390
01:25:56,318 --> 01:25:57,553
FIONA:
Mm-hmm.
1391
01:25:58,554 --> 01:25:59,822
Hey.
1392
01:25:59,822 --> 01:26:01,457
FIONA:
Hey.
1393
01:26:03,526 --> 01:26:05,594
How you doing? Hmm.
1394
01:26:08,197 --> 01:26:09,532
Those are for you, sir.
1395
01:26:09,532 --> 01:26:11,534
Better get used to that seat.
1396
01:26:11,534 --> 01:26:13,369
It's gonna be real fun.
1397
01:26:17,306 --> 01:26:18,774
Um...
1398
01:26:20,276 --> 01:26:22,845
I think I'm gonna go in the house.
1399
01:26:26,348 --> 01:26:27,950
DYLAN:
Would you like me to make you
1400
01:26:28,217 --> 01:26:33,255
the very first grilled cheese
that's ever been made in this bus?
1401
01:26:33,255 --> 01:26:34,423
Yeah?
1402
01:26:34,423 --> 01:26:36,492
♪ ♪
1403
01:26:42,831 --> 01:26:44,500
(grunts softly)
1404
01:26:57,913 --> 01:26:59,782
(snipping hair)
1405
01:27:01,817 --> 01:27:03,752
FIONA:
So, now you got the camper,
1406
01:27:03,752 --> 01:27:06,989
are you gonna quit doing
construction and all that?
1407
01:27:07,256 --> 01:27:09,692
Oh, I'm hoping that my construction days
1408
01:27:09,692 --> 01:27:11,760
are over for a while. (chuckles)
1409
01:27:13,395 --> 01:27:15,531
I reached out to a couple ranches.
1410
01:27:15,531 --> 01:27:18,500
I'm hoping to help out
on something in Texas.
1411
01:27:18,500 --> 01:27:19,668
FIONA:
Hmm.
1412
01:27:22,571 --> 01:27:24,907
So, what, you gonna go look
for your dad or something?
1413
01:27:31,413 --> 01:27:33,015
Why would I do that?
1414
01:27:36,919 --> 01:27:38,454
I don't know.
1415
01:27:43,892 --> 01:27:47,596
I didn't take too much
but just cleaned up a little.
1416
01:27:47,596 --> 01:27:49,898
- Thanks.
- To see your face.
1417
01:27:55,037 --> 01:27:57,539
(sighs) I just...
1418
01:27:58,574 --> 01:28:01,343
...hope you understand that...
1419
01:28:01,343 --> 01:28:03,512
I wasn't in my right mind
a lot of the time.
1420
01:28:03,512 --> 01:28:05,514
It's okay. You don't
have to say stuff like that.
1421
01:28:05,514 --> 01:28:06,882
- I wasn't.
- I don't want you to...
1422
01:28:06,882 --> 01:28:09,284
I wasn't, and it's okay to say I wasn't.
1423
01:28:10,285 --> 01:28:12,354
You know, I only realized recently
1424
01:28:12,354 --> 01:28:15,591
that I never really loved him.
1425
01:28:17,459 --> 01:28:19,828
And then I started thinking,
1426
01:28:19,828 --> 01:28:21,630
who have I loved?
1427
01:28:21,630 --> 01:28:23,298
You know?
1428
01:28:23,298 --> 01:28:24,633
Like, really loved.
1429
01:28:24,633 --> 01:28:27,302
Like the kind of thing
you read about, and...
1430
01:28:30,472 --> 01:28:32,341
Pretty sure I've never had that.
1431
01:28:34,343 --> 01:28:37,479
I met your dad when I was
in high school, and...
1432
01:28:37,479 --> 01:28:39,548
after him, it was like...
1433
01:28:42,017 --> 01:28:44,653
...anybody who gave me
the time of day would do.
1434
01:28:48,490 --> 01:28:52,761
Sometimes, no matter how hard you try
to make something work...
1435
01:28:54,897 --> 01:28:56,965
...it just isn't right.
1436
01:29:00,369 --> 01:29:02,905
Well, then that's just not love.
1437
01:29:02,905 --> 01:29:04,573
I guess.
1438
01:29:05,708 --> 01:29:06,975
No.
1439
01:29:07,976 --> 01:29:10,479
That's still love.
1440
01:29:11,947 --> 01:29:15,951
But somehow, seeing you being happy,
1441
01:29:15,951 --> 01:29:19,555
living your life,
1442
01:29:19,555 --> 01:29:23,559
makes me feel like
maybe things could change.
1443
01:29:25,828 --> 01:29:27,096
For all of us.
1444
01:29:29,098 --> 01:29:30,799
They will.
1445
01:29:34,002 --> 01:29:35,704
I hope so.
1446
01:29:38,006 --> 01:29:44,780
♪ O say can you see ♪
1447
01:29:44,780 --> 01:29:51,887
♪ By the dawn's early light ♪
1448
01:29:51,887 --> 01:29:57,826
♪ What so proudly we hail'd ♪
1449
01:29:57,826 --> 01:30:05,501
♪ At the twilight's last gleaming ♪
1450
01:30:05,501 --> 01:30:12,508
♪ Whose broad stripes and bright stars ♪
1451
01:30:12,508 --> 01:30:18,514
♪ Through the perilous fight ♪
1452
01:30:18,514 --> 01:30:24,586
♪ O'er the ramparts we watch'd ♪
1453
01:30:24,586 --> 01:30:31,527
♪ Were so gallantly streaming? ♪
1454
01:30:32,628 --> 01:30:39,034
♪ And the rocket's red glare ♪
1455
01:30:39,034 --> 01:30:45,174
♪ The bombs bursting in air ♪
1456
01:30:45,440 --> 01:30:51,113
♪ Gave proof through the night ♪
1457
01:30:51,113 --> 01:30:57,820
♪ That our flag was still there ♪
1458
01:30:58,854 --> 01:31:03,525
♪ O say does that ♪
1459
01:31:03,525 --> 01:31:06,829
♪ Star-spangled ♪
1460
01:31:06,829 --> 01:31:13,735
♪ Banner yet wave ♪
1461
01:31:15,237 --> 01:31:18,140
♪ O'er the land ♪
1462
01:31:18,140 --> 01:31:23,145
♪ Of the free ♪
1463
01:31:24,580 --> 01:31:28,884
♪ And the home ♪
1464
01:31:28,884 --> 01:31:34,957
♪ Of the brave? ♪
1465
01:31:34,957 --> 01:31:38,026
- (cheering and applause)
- (holding final note)
1466
01:31:40,262 --> 01:31:42,064
I'll be right back.
1467
01:31:59,114 --> 01:32:01,984
You look great.
1468
01:32:04,820 --> 01:32:06,221
Thanks.
1469
01:32:07,956 --> 01:32:09,224
You, too.
1470
01:32:12,261 --> 01:32:14,229
So, did you get your RV?
1471
01:32:14,229 --> 01:32:15,831
Yeah.
1472
01:32:17,065 --> 01:32:18,567
I did.
1473
01:32:18,567 --> 01:32:20,636
(chuckles) That's so great.
1474
01:32:22,037 --> 01:32:23,171
(softly):
Thanks.
1475
01:32:23,171 --> 01:32:25,240
It's good to see you.
1476
01:32:26,775 --> 01:32:28,977
It's really good to see you, too.
1477
01:32:41,089 --> 01:32:43,959
(wind whistling)
1478
01:32:50,065 --> 01:32:51,934
(Sky sobs softly)
1479
01:32:54,236 --> 01:32:55,604
(Sky chuckles softly)
1480
01:32:55,604 --> 01:32:58,674
("Otherside" by Perfume Genius playing)
1481
01:33:12,654 --> 01:33:17,592
♪ Even in hiding ♪
1482
01:33:18,794 --> 01:33:23,198
♪ Find it ♪
1483
01:33:23,198 --> 01:33:29,104
♪ Knows you ♪
1484
01:33:30,372 --> 01:33:34,176
♪ Rocking you to sleep ♪
1485
01:33:36,111 --> 01:33:40,048
♪ From the Otherside ♪
1486
01:33:40,048 --> 01:33:43,085
♪ ♪
1487
01:34:01,136 --> 01:34:05,974
♪ Tethered by timing ♪
1488
01:34:07,142 --> 01:34:10,078
♪ Let it ♪
1489
01:34:10,078 --> 01:34:16,118
♪ Undo ♪
1490
01:34:20,155 --> 01:34:25,093
♪ Aimless and ripped from ♪
1491
01:34:25,093 --> 01:34:29,798
♪ The root ♪
1492
01:34:29,798 --> 01:34:36,171
♪ Binds you ♪
1493
01:34:40,175 --> 01:34:44,980
♪ Rocking you to sleep ♪
1494
01:34:46,181 --> 01:34:50,852
♪ From the Otherside. ♪
1495
01:34:50,852 --> 01:34:53,188
♪ ♪
1496
01:35:09,971 --> 01:35:11,907
(song ends)
1497
01:35:11,907 --> 01:35:13,975
♪ ♪
1498
01:35:44,005 --> 01:35:46,007
♪ ♪
1499
01:36:16,037 --> 01:36:18,039
♪ ♪
1500
01:36:48,069 --> 01:36:50,071
♪ ♪
1501
01:37:20,101 --> 01:37:22,103
♪ ♪
1502
01:37:52,133 --> 01:37:54,135
♪ ♪
1503
01:38:24,165 --> 01:38:26,167
♪ ♪
1504
01:38:52,193 --> 01:38:54,195
♪ ♪
1505
01:39:03,438 --> 01:39:05,440
(music fades)
95494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.