All language subtitles for Anatiolnalanth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,748 --> 00:00:17,017 (shovels digging) 4 00:00:17,017 --> 00:00:20,087 ("Someday You'll Want Me to Want You" by Brenda Lee playing) 5 00:00:23,624 --> 00:00:28,696 ♪ I know that someday ♪ 6 00:00:28,696 --> 00:00:31,699 ♪ You'll want me ♪ 7 00:00:31,699 --> 00:00:34,568 ♪ To want you ♪ 8 00:00:37,171 --> 00:00:40,608 ♪ When I am strong ♪ 9 00:00:40,608 --> 00:00:45,413 ♪ On somebody new ♪ 10 00:00:45,413 --> 00:00:49,450 ♪ Somebody new ♪ 11 00:00:49,450 --> 00:00:54,121 ♪ And though you don't want me now ♪ 12 00:00:56,424 --> 00:01:00,728 ♪ I'll get along somehow ♪ 13 00:01:00,728 --> 00:01:04,598 ♪ And then I won't ♪ 14 00:01:04,598 --> 00:01:10,137 ♪ Want you ♪ 15 00:01:11,672 --> 00:01:15,142 ♪ I said that someday ♪ 16 00:01:15,142 --> 00:01:16,710 (song continues over radio) 17 00:01:16,710 --> 00:01:18,846 ♪ You'll want me... ♪ 18 00:01:19,113 --> 00:01:21,615 FIONA: We're past due on our gas bill again. 19 00:01:21,615 --> 00:01:23,717 I don't have a lot of clients this month. 20 00:01:24,819 --> 00:01:27,421 Was kind of hoping you could maybe... 21 00:01:27,421 --> 00:01:30,257 pull up the slack. 22 00:01:30,257 --> 00:01:32,760 Start focusing on more reliable income. 23 00:01:36,597 --> 00:01:40,334 My income's more reliable than yours is right now. 24 00:01:40,334 --> 00:01:42,203 (scoffs) You... 25 00:01:42,203 --> 00:01:45,239 You might want to check those numbers again. 26 00:01:47,374 --> 00:01:50,478 It's not my fault people in this town don't get their hair done enough. 27 00:01:50,478 --> 00:01:52,546 ♪ ♪ 28 00:01:58,853 --> 00:02:00,754 (indistinct chatter) 29 00:02:03,624 --> 00:02:06,861 (truck door opens and closes) 30 00:02:08,662 --> 00:02:10,498 FIONA: Don't hurt yourself. 31 00:02:10,498 --> 00:02:11,899 - Hey. - Morning. 32 00:02:12,900 --> 00:02:15,503 ROAD WORKER 1: No, no, she was chill. 33 00:02:15,503 --> 00:02:17,705 She got one of those fat pussies, though. 34 00:02:17,705 --> 00:02:20,441 (others laughing) 35 00:02:21,775 --> 00:02:23,210 ROAD WORKER 2: Hey. 36 00:02:23,210 --> 00:02:24,545 ROAD WORKER 1: Pretty boy doesn't like it 37 00:02:24,545 --> 00:02:26,347 when we talk about pussy, right? 38 00:02:26,347 --> 00:02:28,682 (laughter) 39 00:02:28,682 --> 00:02:30,751 ♪ ♪ 40 00:02:38,826 --> 00:02:42,563 (door opens and closes) 41 00:02:44,431 --> 00:02:46,433 (Dylan sighs) 42 00:02:50,838 --> 00:02:55,743 Did you know that hummingbirds are the only type of bird 43 00:02:55,743 --> 00:02:58,445 that can fly forwards and backwards? 44 00:02:58,445 --> 00:03:00,915 - I did not know that. - FIONA: No. 45 00:03:01,181 --> 00:03:03,183 No, I did not drink. 46 00:03:04,785 --> 00:03:06,887 Yeah, you're proud of me, right? (laughs) 47 00:03:06,887 --> 00:03:09,256 Shut up. You're such a bitch. 48 00:03:09,256 --> 00:03:11,492 - DYLAN: You hungry? - CASSIDY: Mm-hmm. 49 00:03:12,526 --> 00:03:14,261 What you hungry for? 50 00:03:14,261 --> 00:03:16,964 Um, mac and cheese. 51 00:03:18,198 --> 00:03:19,300 Okay. 52 00:03:19,300 --> 00:03:20,968 FIONA: Yeah, I'm home. 53 00:03:21,235 --> 00:03:24,238 Mac and cheese coming up. (sighs) 54 00:03:28,676 --> 00:03:31,211 What do you say? 55 00:03:31,211 --> 00:03:32,947 - Thank you. - There you go. 56 00:03:33,213 --> 00:03:35,382 (Fiona speaking indistinctly in other room) 57 00:03:35,382 --> 00:03:37,384 FIONA: You are lying. 58 00:03:37,384 --> 00:03:38,986 Shut up. 59 00:03:39,253 --> 00:03:42,256 (Fiona continues talking indistinctly, laughing) 60 00:03:46,293 --> 00:03:48,796 CASSIDY: Did you know the, um, hippo can run 61 00:03:48,796 --> 00:03:51,265 as fast as a racehorse? 62 00:03:51,265 --> 00:03:52,666 - DYLAN: A hippo? - CASSIDY: Mm-hmm. 63 00:03:52,666 --> 00:03:54,368 - DYLAN: That's not true. - CASSIDY: Mm-hmm. It is. 64 00:03:54,368 --> 00:03:55,736 DYLAN: They're so fat. What are you talking about? 65 00:03:55,736 --> 00:03:59,440 All that, quote, unquote, "fat" is muscle. 66 00:03:59,440 --> 00:04:00,908 On a racehorse? 67 00:04:00,908 --> 00:04:02,242 - On a hippo. - Oh, right. 68 00:04:02,242 --> 00:04:03,978 - Oh, on a hippo? - Mm-hmm. 69 00:04:04,244 --> 00:04:05,512 That's cool. 70 00:04:05,512 --> 00:04:07,948 - What's he doing? - I don't know, man. 71 00:04:07,948 --> 00:04:10,484 Will you take your chameleon back? 72 00:04:12,486 --> 00:04:14,722 FIONA: Yeah, well, you got me on that one. 73 00:04:14,722 --> 00:04:16,957 (laughs) Hell yes, I am. 74 00:04:17,992 --> 00:04:19,793 Yeah, girl, I'm walking out the door right now. 75 00:04:19,793 --> 00:04:20,928 I'll meet you there. 76 00:04:20,928 --> 00:04:22,896 Guys, don't stay up too late. 77 00:04:23,931 --> 00:04:26,834 (door opens and closes) 78 00:04:30,838 --> 00:04:32,573 I don't know why he likes me more than you. 79 00:04:32,573 --> 00:04:33,974 (laughs) I don't know. 80 00:04:33,974 --> 00:04:36,043 ♪ ♪ 81 00:04:57,631 --> 00:04:59,466 (grunts) 82 00:05:03,937 --> 00:05:05,773 (sighs) 83 00:05:10,944 --> 00:05:14,481 (door creaks and bangs open) 84 00:05:14,481 --> 00:05:16,550 (Fiona laughing) 85 00:05:18,819 --> 00:05:20,821 FIONA (hushed): Okay. Okay. 86 00:05:22,856 --> 00:05:24,992 - (Fiona laughing) - MAN: Mm. 87 00:05:27,695 --> 00:05:29,863 (man whispering) 88 00:05:29,863 --> 00:05:31,565 (clattering) 89 00:05:31,565 --> 00:05:32,900 - FIONA (hushed): Quiet, quiet. - MAN: Mm-hmm. 90 00:05:32,900 --> 00:05:35,569 (Fiona shushing) 91 00:05:38,338 --> 00:05:40,474 FIONA (whispering): Hey, bud. 92 00:05:40,474 --> 00:05:43,977 I need you to go sleep with your brother. 93 00:05:43,977 --> 00:05:45,646 Okay? 94 00:05:50,684 --> 00:05:52,853 (laughter in other room) 95 00:05:52,853 --> 00:05:55,122 (hushed chatter in other room) 96 00:05:59,393 --> 00:06:01,962 (sighing) 97 00:06:04,098 --> 00:06:06,100 ♪ ♪ 98 00:06:17,077 --> 00:06:19,079 (birds chirping) 99 00:06:21,482 --> 00:06:22,583 FIONA: Ooh! 100 00:06:22,583 --> 00:06:24,818 - That looks great, baby. - (chuckling) 101 00:06:24,818 --> 00:06:26,787 Mom, I'm filming. 102 00:06:26,787 --> 00:06:28,789 (laughing): Excuse me. 103 00:06:28,789 --> 00:06:30,858 (wind chimes clinking softly) 104 00:06:32,459 --> 00:06:33,761 This looks fucking fire. 105 00:06:33,761 --> 00:06:35,696 - (laughs) - It does. 106 00:06:35,696 --> 00:06:37,765 Hey, is that homework done? 107 00:06:39,133 --> 00:06:40,901 I'll get on that right now. 108 00:06:40,901 --> 00:06:42,603 Oh, you'll get on that right now? 109 00:06:42,603 --> 00:06:45,405 You said it was gonna be done two hours ago. 110 00:06:45,405 --> 00:06:47,074 FIONA: Hey, don't be so hard on him. 111 00:06:48,976 --> 00:06:50,844 Probably gonna be out real late tonight. 112 00:06:51,845 --> 00:06:54,448 Did you do his ear drops yet? 113 00:06:54,448 --> 00:06:56,583 Oh, shit. I forgot. 114 00:06:56,583 --> 00:06:57,751 Can you just do it? 115 00:06:58,852 --> 00:07:00,187 (chuckles softly) 116 00:07:00,454 --> 00:07:03,090 So it's gonna be, like, a 3:00 a.m. type of night or... 117 00:07:03,090 --> 00:07:04,758 What are we thinking? 118 00:07:04,758 --> 00:07:07,194 (scoffs) Just because your boring ass doesn't have a life 119 00:07:07,461 --> 00:07:09,163 doesn't mean I shouldn't have one, right? 120 00:07:09,429 --> 00:07:10,931 (all chuckling) 121 00:07:10,931 --> 00:07:14,601 Right, I'm boring 'cause I don't need to drink to have fun. 122 00:07:14,601 --> 00:07:16,770 - (woman gasps) - Hey. 123 00:07:16,770 --> 00:07:19,907 How about giving me a little credit for this last year, huh? 124 00:07:19,907 --> 00:07:21,942 Shit. (chuckles) 125 00:07:21,942 --> 00:07:25,712 Listen, babe, you don't like it here, how about you go stay with your dad? 126 00:07:27,648 --> 00:07:28,849 If you can find him. 127 00:07:29,883 --> 00:07:32,986 CASSIDY: They'll eat... they'll sometimes eat meat. 128 00:07:32,986 --> 00:07:35,222 Oh, really? What kind of meat? 129 00:07:36,523 --> 00:07:40,694 Mainly, like, rats, mice, small birds. 130 00:07:40,694 --> 00:07:42,029 You okay? 131 00:07:42,029 --> 00:07:43,964 - Yeah. - What's the matter? 132 00:07:45,732 --> 00:07:47,601 Is everything okay with Mom? 133 00:07:47,601 --> 00:07:49,770 I hope. 134 00:07:49,770 --> 00:07:52,706 - Yeah, she's gonna be okay. - Okay, good. 135 00:07:52,706 --> 00:07:54,942 But you know I'm always here for you. 136 00:07:54,942 --> 00:07:57,578 - Yeah. - I'm your person, all right? 137 00:07:58,612 --> 00:08:00,614 - Yeah. - Okay? I got you. 138 00:08:01,949 --> 00:08:04,084 - Okay? - Okay. 139 00:08:04,084 --> 00:08:05,819 Two more ear drops, then we're done, okay? 140 00:08:05,819 --> 00:08:06,954 (Cassidy groans) 141 00:08:08,055 --> 00:08:09,823 DYLAN: Sorry if it hurts. 142 00:08:11,225 --> 00:08:12,759 Okay. 143 00:08:13,994 --> 00:08:15,996 All right. 144 00:08:15,996 --> 00:08:18,065 (speaking Spanish) 145 00:08:21,835 --> 00:08:23,837 (vehicle approaching) 146 00:08:30,844 --> 00:08:31,645 How's it going? 147 00:08:32,546 --> 00:08:34,281 I need some guys to help on my ranch. 148 00:08:36,049 --> 00:08:39,519 It's a bit far, so I can't bring you back. 149 00:08:39,519 --> 00:08:41,989 At the end of the day, you'll need a ride. 150 00:08:43,824 --> 00:08:47,160 But if you're good, it will be about two weeks of work. 151 00:08:47,160 --> 00:08:49,062 Sure we can't stay there? 152 00:08:49,062 --> 00:08:51,198 I can get a ride back in the morning. 153 00:08:51,765 --> 00:08:52,900 No. 154 00:08:56,069 --> 00:08:58,605 Well, get in the back if you're coming. 155 00:09:04,978 --> 00:09:06,647 What about you? 156 00:09:06,647 --> 00:09:07,981 Can you get a ride home? 157 00:09:09,816 --> 00:09:11,018 Yeah, sure. 158 00:09:12,052 --> 00:09:13,620 Get in the back. 159 00:09:13,620 --> 00:09:15,689 ♪ ♪ 160 00:09:29,569 --> 00:09:31,305 (quiet chatter, laughter) 161 00:09:31,571 --> 00:09:33,774 ♪ ♪ 162 00:09:43,984 --> 00:09:45,986 ♪ ♪ 163 00:09:48,722 --> 00:09:50,724 (quiet chatter, laughter) 164 00:09:58,031 --> 00:09:59,866 PEPE: Lee. 165 00:09:59,866 --> 00:10:01,702 Welcome home. 166 00:10:01,702 --> 00:10:02,836 How was the trip? 167 00:10:02,836 --> 00:10:04,004 - It was good. - Good. 168 00:10:04,004 --> 00:10:06,239 (laughter, indistinct chatter) 169 00:10:07,674 --> 00:10:09,276 See you in a bit. 170 00:10:09,276 --> 00:10:10,077 Let's go. 171 00:10:10,911 --> 00:10:11,712 Follow me. 172 00:10:13,280 --> 00:10:16,149 We need thirty holes to fit the posts in. 173 00:10:17,084 --> 00:10:18,652 That's how it's supposed to look. 174 00:10:19,052 --> 00:10:21,321 Each one needs to be two feet deep. 175 00:10:22,689 --> 00:10:23,390 Got it? 176 00:10:24,324 --> 00:10:25,892 ¿Sí? 177 00:10:25,892 --> 00:10:27,027 Okay, get going. 178 00:10:28,695 --> 00:10:30,697 You, my friend, you come with me. 179 00:10:30,697 --> 00:10:32,299 We're gonna move the hay. 180 00:10:35,669 --> 00:10:37,871 You have gloves? 181 00:10:37,871 --> 00:10:39,272 Uh, no. 182 00:10:42,876 --> 00:10:45,145 You can use mine. Just don't lose them. 183 00:10:45,145 --> 00:10:46,980 - Thanks. - Yeah. 184 00:10:49,016 --> 00:10:51,351 They normally drop them off here. 185 00:10:51,351 --> 00:10:53,987 We need them stacked up over there at the empty barn. 186 00:10:59,092 --> 00:11:01,161 - Can you lift one of these? - Yeah. 187 00:11:02,729 --> 00:11:04,131 We got three-string, so it's pretty heavy. 188 00:11:04,131 --> 00:11:06,967 Just... There it is. Grab 'em by the tie. 189 00:11:06,967 --> 00:11:09,736 Good. All right. 190 00:11:09,736 --> 00:11:11,705 Leave that there. 191 00:11:11,705 --> 00:11:13,440 (sighs) 192 00:11:13,707 --> 00:11:15,308 Stack these up over there, and I'll come back 193 00:11:15,308 --> 00:11:17,444 to help you out, all right? 194 00:11:17,711 --> 00:11:19,212 Oh, and, uh, don't break the bales. 195 00:11:19,212 --> 00:11:20,947 I need them to last. 196 00:11:23,250 --> 00:11:25,419 You don't talk much, huh? 197 00:11:25,685 --> 00:11:27,120 What's your name? 198 00:11:27,120 --> 00:11:28,889 Uh, Dylan. Sorry. 199 00:11:29,956 --> 00:11:31,458 I'm Pepe. 200 00:11:33,226 --> 00:11:34,961 How old are you? 201 00:11:34,961 --> 00:11:36,963 I'm 21. 202 00:11:36,963 --> 00:11:39,132 PEPE: Hmm. 203 00:11:39,132 --> 00:11:41,868 You have construction experience? 204 00:11:41,868 --> 00:11:44,438 Yeah. I've been, um... 205 00:11:44,704 --> 00:11:47,941 working, you know, here and there the last year and a half or so. 206 00:11:49,409 --> 00:11:51,011 All right. 207 00:11:52,112 --> 00:11:55,148 Well, we got a lot of work these next few weeks, so, uh, 208 00:11:55,148 --> 00:11:57,250 don't fuck it up, I guess. 209 00:11:58,285 --> 00:12:00,287 ♪ ♪ 210 00:12:01,822 --> 00:12:03,824 (quiet chatter) 211 00:12:25,779 --> 00:12:27,781 ♪ ♪ 212 00:12:38,992 --> 00:12:41,161 (panting) 213 00:12:41,161 --> 00:12:43,296 (laughter nearby) 214 00:12:54,908 --> 00:12:56,877 (grunting) 215 00:13:00,347 --> 00:13:02,215 (sighing) 216 00:13:12,392 --> 00:13:14,494 (neighing) 217 00:13:17,797 --> 00:13:19,399 - (horse whinnies) - Good boy. 218 00:13:21,168 --> 00:13:22,802 Almost done. 219 00:13:34,214 --> 00:13:36,082 Cash doesn't like boys. 220 00:13:37,217 --> 00:13:39,452 Oh, I'm sorry. Um... 221 00:13:39,452 --> 00:13:42,422 I was just... told to give him a wash. 222 00:13:42,422 --> 00:13:44,891 (chuckles) Yeah, no, it's okay. 223 00:13:45,926 --> 00:13:47,394 I can help you. 224 00:13:49,196 --> 00:13:51,965 You're Dylan, right? 225 00:13:51,965 --> 00:13:54,267 Yeah, that's right. 226 00:13:54,267 --> 00:13:56,536 Yeah, Pepe told me all about you. 227 00:13:58,205 --> 00:14:00,340 I think he's got a little bit of a crush. 228 00:14:01,608 --> 00:14:04,177 Oh, well, um... 229 00:14:04,177 --> 00:14:07,614 I don't think Pepe's really my type. 230 00:14:07,881 --> 00:14:09,416 (both chuckle) 231 00:14:09,416 --> 00:14:11,218 Yeah, no, I'm just... (laughs) 232 00:14:11,218 --> 00:14:13,220 I'm just teasing you. 233 00:14:13,220 --> 00:14:16,156 DYLAN: How long have y'all had this place for? 234 00:14:16,156 --> 00:14:18,291 It's been in the family for a while now. 235 00:14:18,291 --> 00:14:20,126 Do you like it? 236 00:14:20,126 --> 00:14:23,330 I always dreamed of having a place like this. 237 00:14:23,330 --> 00:14:25,165 Yeah. Me, too. 238 00:14:25,165 --> 00:14:27,467 ("Some Things Cosmic" by Angel Olsen playing) 239 00:14:27,467 --> 00:14:29,536 More water? 240 00:14:29,536 --> 00:14:31,137 Yeah. Sorry. 241 00:14:31,137 --> 00:14:33,206 (water running) 242 00:14:34,441 --> 00:14:36,643 Oh, wait. You, uh... 243 00:14:36,910 --> 00:14:38,278 You got a little bit on yourself. 244 00:14:38,278 --> 00:14:40,213 (both chuckle) 245 00:14:40,213 --> 00:14:42,349 - That's funny. - Yeah? 246 00:14:42,349 --> 00:14:43,984 Yeah. 247 00:14:43,984 --> 00:14:45,585 (laughing): Hey! 248 00:14:45,585 --> 00:14:47,520 Don't fuck up my boots. 249 00:14:47,520 --> 00:14:49,055 Fair enough. 250 00:14:49,055 --> 00:14:51,191 - Stay away from the boots. - Yeah. 251 00:14:52,225 --> 00:14:54,160 You're trouble, huh? 252 00:14:54,160 --> 00:14:56,429 - No, ma'am. - Ma'am? 253 00:14:59,099 --> 00:15:00,500 I'm Sky. 254 00:15:02,402 --> 00:15:04,070 Like the sky? 255 00:15:05,438 --> 00:15:07,173 Yeah. 256 00:15:07,173 --> 00:15:09,042 Yeah, it's spelled the same and everything. 257 00:15:09,042 --> 00:15:12,445 ♪ I want to be naked ♪ 258 00:15:12,445 --> 00:15:14,681 ♪ I don't mean my body... ♪ 259 00:15:14,948 --> 00:15:16,349 (Dylan chuckles softly) 260 00:15:16,349 --> 00:15:18,151 Thank you. 261 00:15:20,453 --> 00:15:22,656 - I'll let you go. - Yeah? 262 00:15:22,922 --> 00:15:24,124 I'm going quietly. 263 00:15:24,124 --> 00:15:25,959 ♪ I'm floating away ♪ 264 00:15:25,959 --> 00:15:30,630 ♪ I'm floating away... ♪ 265 00:15:32,999 --> 00:15:36,469 I just don't understand why it has to be so far out here. 266 00:15:36,469 --> 00:15:38,071 God. 267 00:15:42,042 --> 00:15:43,476 But you said they were nice? 268 00:15:45,545 --> 00:15:46,980 Yeah. 269 00:15:46,980 --> 00:15:48,515 Some of them were. 270 00:15:51,217 --> 00:15:53,453 You saw they had one of those flags? 271 00:15:55,155 --> 00:15:57,657 You just can't be too careful with people, Dylan. 272 00:16:14,107 --> 00:16:17,344 I might need to borrow the truck tomorrow. 273 00:16:17,344 --> 00:16:19,412 Where the hell you going now? 274 00:16:22,115 --> 00:16:24,050 Just need to... 275 00:16:24,050 --> 00:16:26,219 go for a drive and clear my head, 276 00:16:26,219 --> 00:16:27,987 if that's okay. 277 00:16:30,156 --> 00:16:32,125 (sighs) Fine. 278 00:16:33,326 --> 00:16:35,328 (strumming gently) 279 00:16:39,432 --> 00:16:41,434 ♪ ♪ 280 00:16:59,552 --> 00:17:01,554 (breathing heavily) 281 00:17:22,142 --> 00:17:24,444 ♪ ♪ 282 00:17:43,563 --> 00:17:46,366 (panting softly) 283 00:17:50,103 --> 00:17:51,704 (sniffles) 284 00:17:58,711 --> 00:18:00,613 You're gonna work with these guys today. 285 00:18:01,748 --> 00:18:03,750 You don't speak any Spanish, I take it? 286 00:18:03,750 --> 00:18:05,151 Uh, no. 287 00:18:05,151 --> 00:18:07,220 I mean, I understand some, but... 288 00:18:07,220 --> 00:18:08,721 All right. 289 00:18:08,721 --> 00:18:10,590 Just follow their lead. You'll figure it out. 290 00:18:10,590 --> 00:18:13,460 ("All Around Me" by Perfume Genius playing) 291 00:18:14,727 --> 00:18:15,829 (sheep bleating) 292 00:18:16,095 --> 00:18:21,401 ♪ All around me now... ♪ 293 00:18:21,401 --> 00:18:23,736 - I'm Carrie. - Oh, I'm Dylan. Sorry. 294 00:18:24,604 --> 00:18:27,640 - How long you been here? - Just a couple days now. Yeah. 295 00:18:27,640 --> 00:18:29,809 - Are you liking it? - Oh, it's beautiful. 296 00:18:29,809 --> 00:18:31,811 It's kind of... unique. 297 00:18:31,811 --> 00:18:33,746 - (laughs) In the best of ways. - Yeah. 298 00:18:33,746 --> 00:18:35,548 In the best of ways. Yeah. 299 00:18:35,548 --> 00:18:38,251 (chickens clucking) 300 00:18:42,355 --> 00:18:43,423 (blows) 301 00:18:43,423 --> 00:18:45,892 ♪ And when ♪ 302 00:18:46,159 --> 00:18:49,429 ♪ We're out of ♪ 303 00:18:49,429 --> 00:18:52,799 ♪ Time ♪ 304 00:18:52,799 --> 00:18:54,868 (whinnies) 305 00:18:56,336 --> 00:18:59,873 ♪ I'll keep ♪ 306 00:19:00,139 --> 00:19:03,209 ♪ Your love ♪ 307 00:19:03,209 --> 00:19:07,313 ♪ With mine ♪ 308 00:19:07,313 --> 00:19:09,315 (whistles) 309 00:19:09,315 --> 00:19:10,717 Get back to work. 310 00:19:10,717 --> 00:19:16,222 ♪ All around me now ♪ 311 00:19:17,257 --> 00:19:19,626 ♪ Your love... ♪ 312 00:19:21,427 --> 00:19:23,229 CARRIE: We collect a bunch of rainwater 313 00:19:23,229 --> 00:19:25,298 and use it for everything that's in here. 314 00:19:25,298 --> 00:19:26,866 You got to overdo it a little bit? 315 00:19:26,866 --> 00:19:28,868 - Not too much, though. - All right. 316 00:19:28,868 --> 00:19:30,270 Oh, my God. That is... 317 00:19:30,270 --> 00:19:31,671 Do, like, four. 318 00:19:31,671 --> 00:19:35,475 I love this 'cause it's like, chop 'em up, and then take all the seeds out. 319 00:19:35,475 --> 00:19:37,810 And we collect those kind of like we do with the chilies. 320 00:19:37,810 --> 00:19:39,679 DYLAN: Wow. You can grow anything in here? 321 00:19:39,679 --> 00:19:41,481 CARRIE: Yeah, I mean, it just makes it easier for us 322 00:19:41,481 --> 00:19:43,283 to have a plethora of those things, you know? 323 00:19:43,283 --> 00:19:45,485 Like, a lot of this wouldn't normally, uh, grow 324 00:19:45,485 --> 00:19:47,487 at the same time out there, but... 325 00:19:47,487 --> 00:19:49,255 DYLAN: I don't want to even eat this one. 326 00:19:49,255 --> 00:19:51,724 - We should name it. - What are you thinking? 327 00:19:51,724 --> 00:19:53,760 - DYLAN: I'm thinking Terrance. - CARRIE: Terrance? 328 00:19:53,760 --> 00:19:56,229 - DYLAN: Mm-hmm. - CARRIE: I like that. 329 00:19:56,229 --> 00:19:58,631 DYLAN: My friend Carrie gave me some of these chilies. 330 00:19:58,631 --> 00:20:01,367 But you got to really pat it down and make it even, okay? 331 00:20:01,367 --> 00:20:03,903 And then we're gonna let 'em grow. It's gonna take a few weeks. 332 00:20:03,903 --> 00:20:05,605 - A few weeks? - I know. 333 00:20:05,605 --> 00:20:07,607 You got to work on your patience. 334 00:20:07,607 --> 00:20:08,975 (vehicle approaches) 335 00:20:09,242 --> 00:20:11,311 - They're gonna taste so good. - (doors open and close) 336 00:20:11,311 --> 00:20:12,812 CASSIDY: Who's that? 337 00:20:12,812 --> 00:20:14,714 DYLAN: That's Mom's sponsor. 338 00:20:14,714 --> 00:20:16,749 Oh. 339 00:20:16,749 --> 00:20:18,818 - Hey, boys. - CASSIDY: Hi! 340 00:20:20,219 --> 00:20:21,788 Why don't you start on another one right here? 341 00:20:21,788 --> 00:20:23,890 You're doing a great job, man. 342 00:20:24,991 --> 00:20:26,993 Not too much, now, 'cause you want to dig 'em back up. 343 00:20:27,260 --> 00:20:28,561 There we go. 344 00:20:39,639 --> 00:20:41,507 (engine shuts off) 345 00:20:42,542 --> 00:20:44,377 (grunts) 346 00:20:48,514 --> 00:20:50,650 (lively chatter in distance) 347 00:20:54,621 --> 00:20:56,756 (chatter grows louder) 348 00:21:03,663 --> 00:21:05,932 SKY: Now, remember, we're here for toilet paper 349 00:21:05,932 --> 00:21:08,468 - and literally nothing else. - Okay. Nothing else. 350 00:21:08,468 --> 00:21:12,338 I don't want to see any dresses or anything in the cart, okay? 351 00:21:12,338 --> 00:21:14,807 - Carrie. - (chuckles): Okay. 352 00:21:14,807 --> 00:21:17,877 (laughter, indistinct chatter) 353 00:21:20,279 --> 00:21:21,714 - Hi. - Hi. 354 00:21:21,714 --> 00:21:23,483 How's it going? 355 00:21:24,851 --> 00:21:26,719 So... 356 00:21:26,719 --> 00:21:28,554 SKY: I love this. 357 00:21:28,554 --> 00:21:29,956 (chatter continues indistinctly) 358 00:21:29,956 --> 00:21:32,859 - What did she just say? - Barnyard Barbie. 359 00:21:32,859 --> 00:21:34,394 - Barnyard Barbie. - It's actually... 360 00:21:34,394 --> 00:21:36,929 - It's very Barnyard Barbie. - Hey. Watch it. 361 00:21:36,929 --> 00:21:38,598 (laughing): What? 362 00:21:38,598 --> 00:21:40,900 - (laughter continues) - What? 363 00:21:41,934 --> 00:21:43,403 That looks good. Let me see. 364 00:21:43,403 --> 00:21:44,837 - Really? - I like the separation... 365 00:21:53,646 --> 00:21:55,615 (blows sharply, laughs) 366 00:21:55,615 --> 00:21:57,383 What the hell? 367 00:21:59,686 --> 00:22:01,654 Why are you following me? 368 00:22:01,654 --> 00:22:02,922 (chuckles) 369 00:22:02,922 --> 00:22:06,459 I'm not following you. 370 00:22:06,459 --> 00:22:09,062 I know. I'm joking. (laughs) 371 00:22:11,531 --> 00:22:13,099 Oh, my God. Hi. 372 00:22:13,366 --> 00:22:14,567 How are you? 373 00:22:14,567 --> 00:22:15,768 - DYLAN: I, um... - CARRIE: Ooh! 374 00:22:15,768 --> 00:22:17,937 I really need to get back, so, uh, 375 00:22:17,937 --> 00:22:19,405 - I'm gonna need that back. - (grunts mockingly) 376 00:22:19,405 --> 00:22:20,907 Think you're gonna have to come with us now. 377 00:22:20,907 --> 00:22:22,341 DYLAN: Oh. 378 00:22:23,342 --> 00:22:25,344 SKY: Come on. Everybody's gonna be so happy to see you. 379 00:22:25,344 --> 00:22:28,448 Hey. Look who I found. 380 00:22:33,953 --> 00:22:35,655 I didn't spit in it. 381 00:22:36,756 --> 00:22:38,057 Thanks. 382 00:22:39,058 --> 00:22:40,593 Don't we think he'd look better in a wig? 383 00:22:40,593 --> 00:22:42,361 SKY (gasps): Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, 384 00:22:42,361 --> 00:22:43,730 - yeah, yeah, yeah. - What? (gasps) 385 00:22:43,730 --> 00:22:46,733 - Oh, my God. I know my cue. - (laughing) 386 00:22:46,733 --> 00:22:50,002 There's another one over here that I think is more your speed. 387 00:22:50,002 --> 00:22:51,671 Ooh, blonde. 388 00:22:51,671 --> 00:22:55,508 CARRIE: I have a feeling you might be a secret glam girl. 389 00:22:55,508 --> 00:22:57,510 - DYLAN (chuckling): No. - Now we can be sisters. 390 00:22:57,510 --> 00:22:59,145 DYLAN: That's okay. 391 00:22:59,412 --> 00:23:01,114 Let's see if that's true. 392 00:23:02,882 --> 00:23:05,118 Oh? 393 00:23:05,384 --> 00:23:06,753 - Whoa... Oh. - (group murmuring) 394 00:23:06,753 --> 00:23:08,454 FRIEND: This is why we get kicked out, guys. 395 00:23:08,454 --> 00:23:09,956 - Look at that. - Look at the angularity. 396 00:23:09,956 --> 00:23:11,390 - SKY: Good bones. - CARRIE: You really... 397 00:23:11,390 --> 00:23:12,859 You really do have good bones for it. -Yeah. 398 00:23:12,859 --> 00:23:14,494 Who is she? 399 00:23:14,494 --> 00:23:16,496 - (chuckling) - CARRIE: Look at that. 400 00:23:16,496 --> 00:23:18,731 Can I have my hat back now? Is that all right? 401 00:23:18,731 --> 00:23:20,666 Mm, no. Time for makeup. 402 00:23:20,666 --> 00:23:22,668 CARRIE: Go easy on him. 403 00:23:22,668 --> 00:23:24,670 That's what we're here for. 404 00:23:24,670 --> 00:23:26,706 - (laughter) - Yes! 405 00:23:26,706 --> 00:23:28,407 (Sky chuckling) 406 00:23:28,407 --> 00:23:29,809 What? 407 00:23:31,511 --> 00:23:33,813 SKY: Nothing. You just keep peeking. 408 00:23:33,813 --> 00:23:35,982 I don't mean to. 409 00:23:37,116 --> 00:23:38,851 You're an eye person. 410 00:23:40,820 --> 00:23:42,188 An eye person? 411 00:23:42,455 --> 00:23:44,090 Mm-hmm. 412 00:23:44,090 --> 00:23:45,958 Like, an iPhone? 413 00:23:45,958 --> 00:23:47,960 - (laughs): No. - What do you mean? 414 00:23:47,960 --> 00:23:50,897 You know, there are two types of people. 415 00:23:50,897 --> 00:23:53,766 There are eye people, and there are lip people. 416 00:23:53,766 --> 00:23:55,835 And then there's Dolly Parton-- she's both. 417 00:23:55,835 --> 00:24:00,072 But you are an eye person. 418 00:24:01,107 --> 00:24:02,942 Why can't I be both? 419 00:24:04,911 --> 00:24:06,646 I guess you can. 420 00:24:06,646 --> 00:24:08,614 - Oh, I didn't see you there. - (laughter) 421 00:24:08,614 --> 00:24:11,651 I, uh, have a special delivery. 422 00:24:11,651 --> 00:24:14,687 (laughing): The finest grapes in the area. 423 00:24:14,687 --> 00:24:16,823 - No. Come on, now. - Straight from the teat. 424 00:24:16,823 --> 00:24:18,558 Come on. You can do it. 425 00:24:18,558 --> 00:24:20,626 SKY (whispering): Would you please hurry up? 426 00:24:23,062 --> 00:24:24,530 CARRIE: Okay. All right. Don't... 427 00:24:24,530 --> 00:24:26,766 Don't waterboard him, please. 428 00:24:26,766 --> 00:24:28,734 - (laughter) - Okay, bye. 429 00:24:30,670 --> 00:24:32,839 Okay. I'm almost done. 430 00:24:38,878 --> 00:24:40,680 (chuckles): I mean... 431 00:24:43,149 --> 00:24:44,750 I am fucking good. 432 00:24:44,750 --> 00:24:46,519 You look fucking amazing. 433 00:24:46,519 --> 00:24:47,954 (chuckling): You're just saying that. 434 00:24:47,954 --> 00:24:49,589 No, no. I'm serious. 435 00:24:49,589 --> 00:24:52,024 Your eyes are like, pow! 436 00:24:52,024 --> 00:24:54,493 Like, pow? 437 00:24:54,493 --> 00:24:57,063 (dreamy, atmospheric music playing) 438 00:25:00,633 --> 00:25:03,803 (ethereal vocalizing over dreamy music) 439 00:25:28,294 --> 00:25:30,162 (music stops abruptly) 440 00:25:33,833 --> 00:25:36,836 (indistinct chatter, announcements over speaker) 441 00:25:51,817 --> 00:25:53,819 (scanner beeping) 442 00:25:57,290 --> 00:25:58,925 (sniffles) 443 00:26:04,263 --> 00:26:05,798 SKY: Dylan! 444 00:26:05,798 --> 00:26:07,867 (chuckles): Wait. 445 00:26:07,867 --> 00:26:09,068 What's wrong? 446 00:26:09,068 --> 00:26:10,770 Why are you mad? 447 00:26:10,770 --> 00:26:13,639 Oh, I'm not mad. 448 00:26:13,639 --> 00:26:15,174 Sorry, I'm... 449 00:26:15,174 --> 00:26:18,344 It's just not really my scene, you know? 450 00:26:24,750 --> 00:26:27,019 What are you doing tomorrow? 451 00:26:27,019 --> 00:26:29,155 (chuckles) Um... 452 00:26:29,155 --> 00:26:31,223 just looking for work. 453 00:26:33,592 --> 00:26:35,861 Well, we're all going to a rodeo. 454 00:26:37,096 --> 00:26:38,230 A rodeo? 455 00:26:38,230 --> 00:26:39,799 A rodeo. Yeah. 456 00:26:39,799 --> 00:26:41,734 (Sky chuckles) 457 00:26:45,338 --> 00:26:48,341 You know, I get this feeling that you don't have, 458 00:26:48,607 --> 00:26:50,343 like, a ton of friends. 459 00:26:50,609 --> 00:26:53,179 Oh. Yeah, I just... 460 00:26:53,179 --> 00:26:55,681 I don't really have time for that. 461 00:26:55,681 --> 00:26:58,284 Uh, I'm usually just working. 462 00:26:58,284 --> 00:27:00,319 Or watching my little brother. 463 00:27:02,922 --> 00:27:04,757 Parents aren't around? 464 00:27:04,757 --> 00:27:08,327 My mom's around, but I don't... 465 00:27:08,327 --> 00:27:10,763 She doesn't help out too much. 466 00:27:10,763 --> 00:27:12,732 If you know what I mean. 467 00:27:14,033 --> 00:27:15,835 Yeah. I do. 468 00:27:17,003 --> 00:27:20,339 So, what's your plan? 469 00:27:22,241 --> 00:27:23,909 Oh. (chuckles) 470 00:27:25,177 --> 00:27:27,947 Now, I don't really know, but, uh... 471 00:27:27,947 --> 00:27:30,016 I want to get an RV. 472 00:27:30,016 --> 00:27:31,250 Drive all around. 473 00:27:31,250 --> 00:27:34,286 But I-I have this... 474 00:27:35,855 --> 00:27:37,723 ...guilty kind of feeling. 475 00:27:37,723 --> 00:27:40,793 I just... I don't want to leave them. 476 00:27:41,861 --> 00:27:46,932 So I'm gonna try to... make as much money on my own 477 00:27:46,932 --> 00:27:49,435 and then have enough to get out of here 478 00:27:49,702 --> 00:27:52,705 but some left over for my family. 479 00:27:58,077 --> 00:27:59,678 That's really nice. 480 00:28:03,916 --> 00:28:06,419 But in the meantime, 481 00:28:06,685 --> 00:28:08,888 there's no harm in having a little fun. 482 00:28:08,888 --> 00:28:10,189 (chuckles softly) 483 00:28:10,189 --> 00:28:12,024 You got to come. It's really fun. 484 00:28:12,024 --> 00:28:14,393 There's a lot of good people, and... 485 00:28:14,393 --> 00:28:16,829 I'll make sure nobody corrupts you. 486 00:28:19,098 --> 00:28:21,267 I'll buy you a drink with the money I win. 487 00:28:22,868 --> 00:28:24,703 What if I win? 488 00:28:25,738 --> 00:28:27,406 (both chuckling) 489 00:28:27,406 --> 00:28:29,875 Be at the ranch at 7:00, or we're leaving without you. 490 00:28:31,110 --> 00:28:35,181 Oh, hey. I-I don't actually have the, uh, truck tomorrow. 491 00:28:36,348 --> 00:28:38,484 So I'll just... I'll catch the next one, though. 492 00:28:43,189 --> 00:28:44,757 Here. (chuckles) 493 00:28:44,757 --> 00:28:46,025 Give me your address. 494 00:28:46,025 --> 00:28:48,994 - We're coming to pick you up. - (chuckles softly) 495 00:28:48,994 --> 00:28:50,796 All right. 496 00:28:59,839 --> 00:29:01,207 (Sky chuckles) 497 00:29:02,208 --> 00:29:03,776 See you tomorrow. 498 00:29:06,245 --> 00:29:07,446 Hey. 499 00:29:08,914 --> 00:29:10,749 Why do you care about me? 500 00:29:10,749 --> 00:29:12,885 I mean, I'm... (chuckles) 501 00:29:12,885 --> 00:29:14,854 I'm pretty boring. 502 00:29:16,455 --> 00:29:18,390 I don't think you're boring. 503 00:29:19,925 --> 00:29:22,361 I just think you haven't met your people yet. 504 00:29:46,152 --> 00:29:47,887 (whispering): Hey, buddy. 505 00:29:50,222 --> 00:29:52,224 Is Mom asleep? 506 00:29:52,224 --> 00:29:53,926 Okay. 507 00:29:55,461 --> 00:29:57,463 (water running) 508 00:29:58,998 --> 00:30:00,332 (water stops) 509 00:30:00,332 --> 00:30:02,468 Uh, how you doing? 510 00:30:02,468 --> 00:30:04,570 What's on your face? 511 00:30:06,338 --> 00:30:07,806 It's gonna stay our secret, okay? 512 00:30:07,806 --> 00:30:09,141 Don't tell Mom. 513 00:30:09,141 --> 00:30:11,343 Look at me. 514 00:30:11,343 --> 00:30:13,546 Don't tell Mom. You promise? 515 00:30:15,948 --> 00:30:17,550 You want to wash it off? 516 00:30:17,816 --> 00:30:19,218 Okay. 517 00:30:23,122 --> 00:30:24,857 CASSIDY: That's a little too much, but... 518 00:30:24,857 --> 00:30:26,559 - DYLAN: It's okay. - CASSIDY: ...it-it'll do. 519 00:30:26,825 --> 00:30:28,360 DYLAN (chuckles): It'll do. 520 00:30:30,196 --> 00:30:31,864 Thanks, buddy. 521 00:30:38,070 --> 00:30:39,939 You're doing a great job. 522 00:30:39,939 --> 00:30:41,407 Thank you. 523 00:30:45,177 --> 00:30:47,046 CASSIDY: I like the color blue. 524 00:30:47,046 --> 00:30:48,480 - DYLAN: Yeah? - Yeah. 525 00:30:48,480 --> 00:30:51,217 DYLAN: I thought green was your favorite color. 526 00:30:51,217 --> 00:30:52,484 CASSIDY: Greenish blue. 527 00:30:52,484 --> 00:30:54,320 - DYLAN: Greenish blue? - Yeah. 528 00:30:55,354 --> 00:30:58,123 - DYLAN: Like turquoise? - Yeah. I like it. 529 00:30:58,123 --> 00:31:00,259 Looks good on you. 530 00:31:00,259 --> 00:31:01,594 I've got the middle. 531 00:31:01,860 --> 00:31:04,997 Now I just need to get right here and here. 532 00:31:04,997 --> 00:31:07,967 DYLAN: Well, it's okay. I got time. 533 00:31:12,204 --> 00:31:14,273 CASSIDY: We need to make sure Mom doesn't see it 534 00:31:14,273 --> 00:31:16,075 when you wake up. 535 00:31:17,509 --> 00:31:19,211 DYLAN: I trust you. 536 00:31:21,413 --> 00:31:23,282 CASSIDY: You want me to do your lips, too? 537 00:31:23,282 --> 00:31:25,017 DYLAN: Sure. Thank you. 538 00:31:27,486 --> 00:31:30,089 (birds chirping) 539 00:31:32,224 --> 00:31:34,260 (horn honks) 540 00:31:34,260 --> 00:31:35,594 - Okay, that's my ride. - (grunts) 541 00:31:35,594 --> 00:31:38,364 - You want to come say hi? - Yeah. (grunts) 542 00:31:38,364 --> 00:31:42,101 ("Tomorrow Night" by Elvis Presley playing) 543 00:31:42,101 --> 00:31:45,971 ♪ Will all thrills be gone? ♪ 544 00:31:48,073 --> 00:31:49,575 Who do we have here? 545 00:31:49,575 --> 00:31:54,113 Oh, uh, this is my little brother Cassidy. 546 00:31:54,113 --> 00:31:56,315 Oh, got some real-life cowboys on our hands. 547 00:31:56,315 --> 00:31:57,549 DYLAN (chuckles): Yeah. 548 00:31:57,549 --> 00:31:59,018 All right. You head inside, 549 00:31:59,018 --> 00:32:00,486 and I'll see you tomorrow night, all right? 550 00:32:00,486 --> 00:32:01,920 Okay, I love you. 551 00:32:01,920 --> 00:32:03,389 Get in, bitch. 552 00:32:03,389 --> 00:32:04,923 (engine starts) 553 00:32:06,425 --> 00:32:09,428 ♪ To linger on ♪ 554 00:32:12,031 --> 00:32:15,567 ♪ Your lips ♪ 555 00:32:15,567 --> 00:32:18,470 ♪ Are so tender ♪ 556 00:32:19,571 --> 00:32:24,009 (singing along): ♪ Your heart is beating fast ♪ 557 00:32:24,009 --> 00:32:29,081 ♪ And you're willing to surrender ♪ 558 00:32:29,081 --> 00:32:31,483 ♪ Tell me, darling, will it last? ♪ 559 00:32:31,483 --> 00:32:34,520 ♪ Tomorrow night... ♪ 560 00:32:38,290 --> 00:32:40,292 Girl, look at that. 561 00:32:40,292 --> 00:32:41,694 It's the trade of the season. 562 00:32:41,960 --> 00:32:43,395 What does that mean? 563 00:32:43,395 --> 00:32:45,431 It means she thinks you're cute. 564 00:32:45,431 --> 00:32:48,567 Um, I have to go get ready for my event, 565 00:32:48,567 --> 00:32:52,971 so you should go look around and I'll come find you. 566 00:32:52,971 --> 00:32:54,640 - Okay. - Okay. 567 00:32:56,375 --> 00:32:58,077 (whistle blows in distance) 568 00:32:58,077 --> 00:33:00,679 ("Always Together with You" by Spiritualized playing) 569 00:33:00,679 --> 00:33:02,748 (bulls mooing) 570 00:33:03,015 --> 00:33:05,484 ♪ If you got a lonely heart ♪ 571 00:33:05,484 --> 00:33:09,254 ♪ I would be a lonely heart for you ♪ 572 00:33:09,254 --> 00:33:12,157 (cheering and applause) 573 00:33:13,459 --> 00:33:15,627 ♪ If you want a rocket ship ♪ 574 00:33:15,627 --> 00:33:18,030 ♪ I would be a rocket ship for you ♪ 575 00:33:18,030 --> 00:33:20,132 (neighing) 576 00:33:23,402 --> 00:33:26,238 ♪ If you walk the galaxies ♪ 577 00:33:26,238 --> 00:33:29,308 ♪ I would walk the galaxies for you ♪ 578 00:33:34,246 --> 00:33:37,249 ♪ I would be a universe for you ♪ 579 00:33:38,484 --> 00:33:41,553 ♪ Always together with you ♪ 580 00:33:41,553 --> 00:33:44,289 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 581 00:33:44,289 --> 00:33:46,759 ♪ Always forgetting with you ♪ 582 00:33:47,025 --> 00:33:48,694 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 583 00:33:48,694 --> 00:33:51,196 ♪ Always together with you ♪ 584 00:33:51,196 --> 00:33:54,099 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 585 00:33:54,099 --> 00:33:56,502 ♪ Always forgetting with you ♪ 586 00:33:56,502 --> 00:33:58,470 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 587 00:33:58,470 --> 00:34:01,673 ♪ Always together with you ♪ 588 00:34:01,673 --> 00:34:05,310 ♪ If you got a lonely heart, too. ♪ 589 00:34:12,684 --> 00:34:15,154 (song ends) 590 00:34:15,154 --> 00:34:17,222 (indistinct chatter) 591 00:34:18,791 --> 00:34:21,427 (bull mooing) 592 00:34:23,362 --> 00:34:25,197 You ever been on a bull? 593 00:34:25,197 --> 00:34:27,132 (laughs) 594 00:34:27,132 --> 00:34:29,067 - Oh, God, no. - But I tell you what, 595 00:34:29,067 --> 00:34:33,071 it's the greatest rush of adrenaline. 596 00:34:33,071 --> 00:34:35,741 It's like a first kiss. 597 00:34:35,741 --> 00:34:37,810 ANNOUNCER: We got one person left on the barrel race. 598 00:34:38,076 --> 00:34:39,344 (cheering and applause) 599 00:34:39,344 --> 00:34:41,213 From New Mexico, we have Sky. 600 00:34:41,213 --> 00:34:43,348 (cheering) 601 00:34:45,651 --> 00:34:46,618 (spectator whistles) 602 00:34:46,618 --> 00:34:48,320 Let's go, Sky! 603 00:34:48,320 --> 00:34:51,223 (spectators hollering, cheering) 604 00:34:51,223 --> 00:34:53,625 - Let's go, Sky! - Get it, girl! 605 00:34:53,625 --> 00:34:56,428 (hollering and cheering continue) 606 00:35:00,199 --> 00:35:02,434 ANNOUNCER: She's gonna clear that last barrel clean. 607 00:35:02,434 --> 00:35:04,803 Cowgirl's kicking for the finish line. 608 00:35:07,206 --> 00:35:09,241 (cheering, whooping) 609 00:35:09,241 --> 00:35:11,743 ♪ ♪ 610 00:35:25,557 --> 00:35:28,527 (indistinct chatter) 611 00:35:31,597 --> 00:35:33,298 LEE: Come on, buddy, get in there. 612 00:35:35,367 --> 00:35:36,535 (bull bellowing) 613 00:35:36,535 --> 00:35:38,303 Get out there and get it. 614 00:35:38,303 --> 00:35:40,205 All right, buddy, make this happen. 615 00:35:42,674 --> 00:35:45,377 ANNOUNCER: Next, from New Mexico, we've got Pepe. 616 00:35:45,377 --> 00:35:48,313 (cheering) 617 00:35:48,313 --> 00:35:50,148 (buzzer sounds) 618 00:35:51,283 --> 00:35:53,352 SPECTATOR: Let's go. Let's go. 619 00:35:53,352 --> 00:35:55,153 Hang in there. Hang in there. 620 00:35:55,153 --> 00:35:57,523 SPECTATOR 2: You got it. You got it. 621 00:35:57,523 --> 00:36:01,293 ANNOUNCER: And Pepe goes to the buzzer on Nightmare. 622 00:36:01,293 --> 00:36:03,295 We'll see what the judges have to say. 623 00:36:03,295 --> 00:36:04,663 That was a real Western ride. 624 00:36:09,401 --> 00:36:11,570 (bull groaning, bellowing) 625 00:36:11,570 --> 00:36:13,639 LEE: Remember to breathe. Keep breathing. 626 00:36:13,639 --> 00:36:15,807 Keep breathing. 627 00:36:17,809 --> 00:36:19,811 ♪ ♪ 628 00:36:21,446 --> 00:36:23,382 There you go. There you go. 629 00:36:23,382 --> 00:36:25,450 DYLAN: All right. Give me some slack. 630 00:36:28,186 --> 00:36:31,423 ANNOUNCER: Up next is a first-time bull rider today. 631 00:36:31,423 --> 00:36:34,326 From New Mexico, it's Dylan. 632 00:36:34,326 --> 00:36:36,395 (crowd cheering) 633 00:36:39,331 --> 00:36:41,900 (taking deep breaths) 634 00:36:46,538 --> 00:36:48,340 LEE: Remember to breathe. 635 00:36:48,340 --> 00:36:50,709 Don't tighten up. Got to dance with him. 636 00:36:52,878 --> 00:36:54,913 Whatever happens... 637 00:36:54,913 --> 00:36:57,849 that's between you and the universe. 638 00:36:57,849 --> 00:37:00,552 - (cheering) - (buzzer sounds) 639 00:37:06,291 --> 00:37:07,960 ANNOUNCER: And Dylan comes off Mango 640 00:37:08,226 --> 00:37:09,995 before the eight-second buzzer, but I'll tell you what, 641 00:37:10,262 --> 00:37:12,798 that was a fine effort for the young cowboy. 642 00:37:12,798 --> 00:37:14,600 (indistinct chatter, laughter) 643 00:37:14,600 --> 00:37:16,368 SKY: Look what I got. 644 00:37:17,369 --> 00:37:18,971 (laughter) 645 00:37:19,237 --> 00:37:21,239 You should be careful with that. 646 00:37:22,307 --> 00:37:23,775 Um, I got you something. 647 00:37:24,810 --> 00:37:27,312 It's the belt buckle that I won. 648 00:37:27,312 --> 00:37:30,315 Maybe it'll inspire you to win one of your own one day. 649 00:37:32,751 --> 00:37:34,920 - Are you serious? - Yeah, it's yours. 650 00:37:37,389 --> 00:37:38,991 Thank you. 651 00:37:39,257 --> 00:37:41,593 - (laughter) - CARRIE: ♪ I can't understand ♪ 652 00:37:41,593 --> 00:37:45,564 ♪ No, I can't understand ♪ 653 00:37:45,564 --> 00:37:51,003 ♪ How life goes on the way it does ♪ 654 00:37:52,037 --> 00:37:55,407 ♪ Don't they know ♪ 655 00:37:55,407 --> 00:37:59,578 ♪ It's the end of the world? ♪ 656 00:37:59,578 --> 00:38:02,814 ♪ It ended when you said ♪ 657 00:38:04,816 --> 00:38:08,954 ♪ Goodbye. ♪ 658 00:38:08,954 --> 00:38:12,324 - (cheering and applause) - (song ends) 659 00:38:13,358 --> 00:38:15,694 Okay, okay. All right, all right. 660 00:38:15,694 --> 00:38:17,396 Thank you. (laughs) 661 00:38:17,396 --> 00:38:19,531 Okay, everyone. 662 00:38:19,531 --> 00:38:21,867 I have a very, very special treat for you all. 663 00:38:21,867 --> 00:38:22,968 Um, I begged... 664 00:38:22,968 --> 00:38:25,037 (laughs): I begged a friend of mine 665 00:38:25,303 --> 00:38:26,972 to come and perform tonight. 666 00:38:26,972 --> 00:38:30,642 Um, yes, you. Get your sexy ass up here. 667 00:38:30,642 --> 00:38:32,411 - Please. - Okay. (laughs) 668 00:38:32,411 --> 00:38:35,414 Please give a warm welcome to my friend Sky. 669 00:38:35,414 --> 00:38:38,316 - (cheering and applause) - (Sky laughing) 670 00:38:39,818 --> 00:38:41,753 (Sky clears throat) 671 00:38:41,753 --> 00:38:44,523 ("Break It to Me Gently" by Brenda Lee playing) 672 00:38:56,068 --> 00:38:57,936 - (lip-synching) - ♪ Break it ♪ 673 00:38:59,805 --> 00:39:02,474 ♪ To me gently ♪ 674 00:39:03,608 --> 00:39:05,544 ♪ So my tears ♪ 675 00:39:05,544 --> 00:39:10,615 ♪ My tears won't fall too fast ♪ 676 00:39:13,351 --> 00:39:16,088 ♪ If you must go ♪ 677 00:39:16,354 --> 00:39:19,057 ♪ Then go slowly ♪ 678 00:39:19,057 --> 00:39:21,126 ♪ Let me love you ♪ 679 00:39:23,028 --> 00:39:25,797 ♪ Till the last ♪ 680 00:39:28,867 --> 00:39:31,837 ♪ The love we shared ♪ 681 00:39:31,837 --> 00:39:35,140 ♪ For oh so long ♪ 682 00:39:36,875 --> 00:39:41,613 ♪ Is such a big part of me ♪ 683 00:39:44,516 --> 00:39:47,652 ♪ If you must take ♪ 684 00:39:47,652 --> 00:39:50,422 ♪ Your love away ♪ 685 00:39:52,157 --> 00:39:56,595 ♪ Take it gradually ♪ 686 00:39:56,595 --> 00:40:00,999 ♪ Oh, oh, break it ♪ 687 00:40:00,999 --> 00:40:04,102 ♪ Break it to me gently ♪ 688 00:40:06,037 --> 00:40:09,741 ♪ Give me time, oh, give me a little time ♪ 689 00:40:09,741 --> 00:40:12,644 ♪ To ease the pain ♪ 690 00:40:15,847 --> 00:40:19,484 ♪ Love me just a little longer ♪ 691 00:40:21,787 --> 00:40:25,724 ♪ 'Cause I'll never, never ♪ 692 00:40:25,724 --> 00:40:29,561 ♪ Love again ♪ 693 00:40:29,561 --> 00:40:32,864 ♪ 'Cause I'll never ♪ 694 00:40:32,864 --> 00:40:36,701 ♪ Love ♪ 695 00:40:36,701 --> 00:40:40,505 ♪ Again... ♪ 696 00:40:40,505 --> 00:40:44,743 - ♪ Never love again. ♪ - (cheering and applause) 697 00:40:44,743 --> 00:40:46,812 (song ends) 698 00:40:56,888 --> 00:40:58,223 SKY: Dylan. 699 00:40:59,591 --> 00:41:00,959 Come here. 700 00:41:00,959 --> 00:41:04,029 ("Sweeter" by Perfume Genius playing) 701 00:41:11,670 --> 00:41:14,139 ♪ No more ♪ 702 00:41:15,173 --> 00:41:18,043 ♪ Sweeter ♪ 703 00:41:18,043 --> 00:41:19,778 ♪ Ah ♪ 704 00:41:21,680 --> 00:41:24,015 ♪ Mmm ♪ 705 00:41:31,823 --> 00:41:33,158 (quiet chatter) 706 00:41:33,158 --> 00:41:35,861 ♪ No more ♪ 707 00:41:35,861 --> 00:41:37,195 Tea time. 708 00:41:37,195 --> 00:41:39,130 ♪ Sweeter... ♪ 709 00:41:39,130 --> 00:41:41,032 Yeah. Tea. 710 00:41:41,032 --> 00:41:42,934 (indistinct chatter) 711 00:41:42,934 --> 00:41:45,136 SKY: Yeah. You're dressed for it. 712 00:41:48,173 --> 00:41:49,774 Hey, sug'. 713 00:41:49,774 --> 00:41:51,810 - Oh. Thank you, mama. - CARRIE: Oh, okay. 714 00:41:53,879 --> 00:41:55,580 Thank you. 715 00:41:55,580 --> 00:41:57,983 LEE: How are you feeling after working so hard? 716 00:41:57,983 --> 00:41:59,918 I'm feeling good. My body's a little sore. 717 00:41:59,918 --> 00:42:01,620 LEE: Yeah. 718 00:42:01,620 --> 00:42:03,555 DYLAN: Yeah, it is. (chuckles) 719 00:42:05,724 --> 00:42:07,726 - Hey. - Hey. 720 00:42:09,527 --> 00:42:10,762 Cheers. 721 00:42:10,762 --> 00:42:12,731 ALL: Cheers. 722 00:42:19,738 --> 00:42:21,673 - (clears throat) - (Sky laughing) 723 00:42:21,673 --> 00:42:22,974 DYLAN: Mm-mm. 724 00:42:22,974 --> 00:42:25,110 What is that? 725 00:42:25,110 --> 00:42:27,712 It's mushroom tea. 726 00:42:27,712 --> 00:42:29,581 Keep drinking. It'll... it'll get better. 727 00:42:29,581 --> 00:42:31,316 Trust me. 728 00:42:31,583 --> 00:42:34,653 I've never... had that before. 729 00:42:36,087 --> 00:42:40,258 Well, um, I'll be right here the whole time, so... 730 00:42:44,996 --> 00:42:46,998 (indistinct chatter, laughter) 731 00:42:52,637 --> 00:42:54,639 (gentle strumming on acoustic guitar) 732 00:42:56,074 --> 00:42:58,076 (strumming continues) 733 00:43:03,014 --> 00:43:06,017 (playing Elvis Presley's "Tomorrow Night") 734 00:43:28,907 --> 00:43:31,142 (Sky chuckling) 735 00:43:31,142 --> 00:43:35,714 ♪ Tomorrow night ♪ 736 00:43:38,216 --> 00:43:42,387 ♪ Will it be just another memory ♪ 737 00:43:45,924 --> 00:43:49,127 ♪ Or just another lovely song ♪ 738 00:43:50,762 --> 00:43:53,965 ♪ That's in my fool heart ♪ 739 00:43:53,965 --> 00:43:57,202 ♪ To linger on? ♪ 740 00:44:01,639 --> 00:44:06,745 ♪ Your lips are so tender ♪ 741 00:44:09,647 --> 00:44:13,318 ♪ Your heart is beating fast ♪ 742 00:44:15,787 --> 00:44:19,324 ♪ And you're willing to surrender ♪ 743 00:44:21,126 --> 00:44:25,363 ♪ But tell me, darling, oh, will it last? ♪ 744 00:44:27,165 --> 00:44:30,802 ♪ Tomorrow night ♪ 745 00:44:34,239 --> 00:44:38,009 ♪ Will you be with me when the moon is bright? ♪ 746 00:44:41,046 --> 00:44:44,082 ♪ Tomorrow night ♪ 747 00:44:46,418 --> 00:44:50,889 ♪ Will you say those lovely things ♪ 748 00:44:50,889 --> 00:44:53,792 ♪ You said tonight? ♪ 749 00:44:54,959 --> 00:44:56,694 (both chuckling softly) 750 00:44:56,694 --> 00:44:58,730 Did you like that one? 751 00:44:59,964 --> 00:45:01,699 (both chuckling) 752 00:45:01,699 --> 00:45:04,169 That was beautiful. 753 00:45:07,972 --> 00:45:09,974 - SKY: Hey, babe. - Hi. 754 00:45:19,017 --> 00:45:22,053 He learned the Elvis song. 755 00:45:22,053 --> 00:45:23,888 I loved it. 756 00:45:23,888 --> 00:45:26,724 DYLAN: Yeah, I was just showing it to her. 757 00:45:26,724 --> 00:45:29,260 SKY: Yeah. It was good. 758 00:45:29,260 --> 00:45:31,963 The rest are over there, if y'all want to come. 759 00:45:31,963 --> 00:45:33,731 SKY: Yeah. Totally. 760 00:45:33,731 --> 00:45:35,233 ("Some Things Cosmic" by Angel Olsen playing) 761 00:45:35,233 --> 00:45:38,970 ♪ Before we draw ♪ 762 00:45:38,970 --> 00:45:41,806 - ♪ My dear, dear friend ♪ - (whooping) 763 00:45:41,806 --> 00:45:48,413 ♪ I promise you my word ♪ 764 00:45:48,413 --> 00:45:51,916 ♪ If we should part ♪ 765 00:45:51,916 --> 00:45:55,019 ♪ My dear, dear love ♪ 766 00:45:55,019 --> 00:45:57,055 ♪ You know ♪ 767 00:45:57,055 --> 00:46:01,359 ♪ You're in my heart ♪ 768 00:46:03,795 --> 00:46:06,998 ♪ And though I may be getting older ♪ 769 00:46:06,998 --> 00:46:10,869 ♪ Know that I'm going with you ♪ 770 00:46:10,869 --> 00:46:13,872 ♪ Know that I'm hanging on to ♪ 771 00:46:13,872 --> 00:46:17,208 ♪ The things that you said ♪ 772 00:46:18,209 --> 00:46:21,546 ♪ The things that you said ♪ 773 00:46:25,350 --> 00:46:29,154 ♪ I felt my soul ♪ 774 00:46:29,154 --> 00:46:31,856 ♪ Rise up from my body ♪ 775 00:46:31,856 --> 00:46:37,962 ♪ When I look into your blue eyes ♪ 776 00:46:40,331 --> 00:46:46,504 ♪ If cosmic force is real at all ♪ 777 00:46:46,504 --> 00:46:51,342 ♪ It's come between you and I ♪ 778 00:46:51,342 --> 00:46:54,345 I'm recharging with the sun. 779 00:46:54,345 --> 00:46:57,916 ♪ I want to be naked ♪ 780 00:46:57,916 --> 00:47:02,120 (fading): ♪ I don't mean my body. ♪ 781 00:47:02,120 --> 00:47:04,856 ♪ ♪ 782 00:47:24,876 --> 00:47:26,878 ♪ ♪ 783 00:47:44,996 --> 00:47:46,998 ♪ ♪ 784 00:48:07,018 --> 00:48:09,020 ♪ ♪ 785 00:48:29,641 --> 00:48:32,277 (heavy breathing) 786 00:48:50,094 --> 00:48:51,629 (grunts) 787 00:48:56,301 --> 00:48:58,303 ♪ ♪ 788 00:49:16,654 --> 00:49:18,656 ♪ ♪ 789 00:49:21,159 --> 00:49:23,061 (Pepe breathing heavily) 790 00:49:23,061 --> 00:49:25,296 (Dylan grunting) 791 00:49:39,744 --> 00:49:41,379 Don't stop. 792 00:49:42,613 --> 00:49:44,716 (grunting) 793 00:49:44,982 --> 00:49:46,984 (panting heavily) 794 00:50:04,135 --> 00:50:06,137 ♪ ♪ 795 00:50:27,325 --> 00:50:29,327 ♪ ♪ 796 00:50:49,714 --> 00:50:51,716 (sighs) 797 00:51:03,761 --> 00:51:05,763 (floorboards creaking) 798 00:51:17,809 --> 00:51:20,478 (quiet chatter) 799 00:51:24,215 --> 00:51:26,083 CARRIE: You're still here. 800 00:51:26,083 --> 00:51:28,853 Yeah. Um, sorry. 801 00:51:29,120 --> 00:51:31,255 I don't mind. Really, it's... 802 00:51:31,255 --> 00:51:34,225 You can stay as long as you want. 803 00:51:34,225 --> 00:51:36,260 Really? 804 00:51:36,260 --> 00:51:37,695 Yeah. 805 00:51:37,695 --> 00:51:41,365 You know, I actually just, like, wandered in here one day, 806 00:51:41,365 --> 00:51:42,867 - and I never left. - (chuckles) 807 00:51:43,134 --> 00:51:44,869 I'm still looking for an exit. 808 00:51:47,405 --> 00:51:49,340 Um, but it's... also, it's, like... 809 00:51:49,340 --> 00:51:52,477 it's not entirely my place to say, so... 810 00:51:54,178 --> 00:51:56,314 You have fun last night? 811 00:51:56,314 --> 00:51:58,216 Yeah, you-you could say that. 812 00:51:59,484 --> 00:52:01,752 SKY: Morning, Car'. 813 00:52:01,752 --> 00:52:04,222 Morning. 814 00:52:04,222 --> 00:52:06,624 How you feeling? 815 00:52:06,624 --> 00:52:09,260 Not so bad. How about you? 816 00:52:09,260 --> 00:52:11,329 Good. I'm good. 817 00:52:12,363 --> 00:52:14,165 - Okay. - Good? 818 00:52:14,165 --> 00:52:15,566 CARRIE: Mm-hmm. 819 00:52:24,408 --> 00:52:27,378 Do you want to take my wig for a walk? 820 00:52:27,378 --> 00:52:29,480 I would love to take your wig for a walk. 821 00:52:29,480 --> 00:52:31,349 (laughing): Okay. 822 00:52:31,349 --> 00:52:34,485 CARRIE: When it comes to threesomes, I-I have to be the star. 823 00:52:34,485 --> 00:52:36,921 I have to be top-billed, above the title. -(chuckling) 824 00:52:37,188 --> 00:52:39,290 Carol Channing, Ethel Merman. 825 00:52:39,290 --> 00:52:40,458 - At least those. - Yeah? 826 00:52:40,458 --> 00:52:41,759 CARRIE: Yeah, you get it. 827 00:52:41,759 --> 00:52:44,328 So, how did you get into drag in the first place? 828 00:52:44,328 --> 00:52:47,265 Oh, my God, you are really coming for me this morning, aren't you? 829 00:52:47,265 --> 00:52:49,200 I'm sorry. I'm not trying to. I'm just... 830 00:52:49,200 --> 00:52:51,369 - No, it's... it's okay. - I'm just curious. 831 00:52:52,403 --> 00:52:56,240 Well, uh, I was raised conservative. 832 00:52:56,240 --> 00:52:57,675 - Obviously. - (chuckles) 833 00:52:57,675 --> 00:53:00,611 And I went to a Christian school. 834 00:53:00,611 --> 00:53:04,415 Um, and when I... when I came out... 835 00:53:04,415 --> 00:53:06,250 I don't know, I just... I looked around, 836 00:53:06,250 --> 00:53:08,786 and I suddenly didn't have a family anymore. 837 00:53:08,786 --> 00:53:10,922 For a lot of us, that is the price 838 00:53:11,188 --> 00:53:13,824 of being yourself, you know? 839 00:53:13,824 --> 00:53:15,493 Yeah. 840 00:53:15,493 --> 00:53:18,596 But, um... drag. 841 00:53:20,698 --> 00:53:23,935 Drag, for me, was... 842 00:53:24,201 --> 00:53:26,203 I don't know, it was just... it was this way for me 843 00:53:26,203 --> 00:53:29,507 to sort of just show up for myself 844 00:53:29,507 --> 00:53:31,909 and love myself in a way that... 845 00:53:31,909 --> 00:53:34,412 that at the time nobody else really could. 846 00:53:35,513 --> 00:53:37,715 I just, you know, always wanted to be 847 00:53:37,715 --> 00:53:41,352 the beautiful creature I knew I was on the inside. 848 00:53:41,352 --> 00:53:43,354 What about you? 849 00:53:43,354 --> 00:53:44,822 Have you ever done it before? 850 00:53:44,822 --> 00:53:46,891 Aside from that night at the store? 851 00:53:46,891 --> 00:53:49,460 (chuckling): Nah. I mean... 852 00:53:51,696 --> 00:53:55,499 I guess I just never really felt it was a possibility. 853 00:53:57,268 --> 00:53:59,403 I guess... 854 00:53:59,403 --> 00:54:04,542 I just always thought that whatever I am is set in stone. 855 00:54:08,446 --> 00:54:10,314 Nothing's set in stone. 856 00:54:19,991 --> 00:54:21,425 I'm gonna need your help, okay? 857 00:54:21,425 --> 00:54:23,961 - Okay. - Little... little horns. 858 00:54:23,961 --> 00:54:25,796 Yeah, exactly. 859 00:54:25,796 --> 00:54:27,531 Right there. 860 00:54:27,531 --> 00:54:28,766 Perfect. 861 00:54:28,766 --> 00:54:30,001 (laughing): Oh, no, no. 862 00:54:30,267 --> 00:54:32,370 This wind is so transphobic. 863 00:54:32,370 --> 00:54:33,838 Is that right? 864 00:54:33,838 --> 00:54:35,840 You have so much hair. 865 00:54:35,840 --> 00:54:38,309 This is something else. 866 00:54:38,309 --> 00:54:40,478 Wow. (laughs) 867 00:54:42,480 --> 00:54:46,550 (laughing): You look absolutely gorgeous. 868 00:54:46,550 --> 00:54:49,353 Well, I feel absolutely gorgeous. 869 00:54:49,353 --> 00:54:51,022 (laughing): Oh, my God. 870 00:54:58,062 --> 00:54:59,864 DYLAN: Hey. 871 00:54:59,864 --> 00:55:01,465 Look what I got. 872 00:55:01,465 --> 00:55:02,800 Fried green tomatoes tonight. 873 00:55:02,800 --> 00:55:04,368 FIONA: Wow. 874 00:55:04,368 --> 00:55:06,971 Look who's home. 875 00:55:06,971 --> 00:55:09,373 Can you watch Cassidy tonight? 876 00:55:09,373 --> 00:55:10,574 Going out. 877 00:55:10,574 --> 00:55:12,943 Uh, I can't really tonight. 878 00:55:12,943 --> 00:55:17,682 Uh, got a party at the ranch I got to be at. 879 00:55:18,716 --> 00:55:20,351 A party? 880 00:55:20,351 --> 00:55:22,420 (knife chopping) 881 00:55:23,454 --> 00:55:24,855 I get it now. 882 00:55:26,490 --> 00:55:28,526 Got a special person, don't you? 883 00:55:28,526 --> 00:55:31,595 Kept wondering why you seemed so happy at this new job. 884 00:55:34,899 --> 00:55:38,836 Well, I don't see you complaining about the money I'm bringing home. 885 00:55:44,742 --> 00:55:49,413 Must be nice to get away from us, too, I guess, huh? 886 00:55:49,413 --> 00:55:52,349 It's, uh... 887 00:55:52,349 --> 00:55:55,753 nice to have a little life for myself, yeah. 888 00:55:55,753 --> 00:55:56,987 (Fiona sighs) 889 00:55:56,987 --> 00:55:58,589 FIONA: Whatever. It's fine. 890 00:55:58,589 --> 00:56:00,391 Go to your party. 891 00:56:01,492 --> 00:56:03,094 I'll go out another night. 892 00:56:05,863 --> 00:56:07,798 Just don't forget about us over here, okay? 893 00:56:10,134 --> 00:56:11,602 Thanks. 894 00:56:11,602 --> 00:56:16,674 ♪ Spent $48 last night at the county fair ♪ 895 00:56:16,674 --> 00:56:19,710 ("I Like It, I Love It" by Tim McGraw playing) 896 00:56:19,710 --> 00:56:23,614 ♪ My long-lost buddies say I'm gettin' in too deep ♪ 897 00:56:23,614 --> 00:56:25,616 ♪ But I like it, I love it ♪ 898 00:56:25,616 --> 00:56:27,752 - Whoa, am I getting it? - ♪ I want some more of it ♪ 899 00:56:27,752 --> 00:56:29,854 ♪ I try so hard ♪ 900 00:56:29,854 --> 00:56:31,689 - Okay, yep. - ♪ I can't rise above it ♪ 901 00:56:31,689 --> 00:56:33,491 ♪ Don't know what it is 'bout ♪ 902 00:56:33,491 --> 00:56:35,159 - Okay. This way? - ♪ That little gal's lovin' ♪ 903 00:56:35,426 --> 00:56:39,797 ♪ But I like it, I love it, I want some more of it. ♪ 904 00:56:39,797 --> 00:56:41,999 SKY: Yeah. There you go. 905 00:56:41,999 --> 00:56:45,069 (upbeat instrumental country music playing) 906 00:56:58,582 --> 00:57:00,885 PEPE: Hey. That's enough. 907 00:57:18,869 --> 00:57:20,871 ♪ ♪ 908 00:57:34,785 --> 00:57:36,787 (music fades) 909 00:57:40,558 --> 00:57:42,193 You two were amazing out there. 910 00:57:42,459 --> 00:57:43,894 - Good morning. - Oh, don't get too excited. 911 00:57:43,894 --> 00:57:45,830 Most of it's for me. 912 00:57:45,830 --> 00:57:48,065 (indistinct chatter) 913 00:57:49,533 --> 00:57:51,635 LEE: Oh, that's tasty. 914 00:57:55,673 --> 00:57:57,474 That line dancing was something else. 915 00:57:57,474 --> 00:57:58,876 Oh, that was a hoot, wasn't it? 916 00:57:58,876 --> 00:58:00,578 (laughing) 917 00:58:00,578 --> 00:58:02,479 (Sky and Pepe arguing indistinctly in other room) 918 00:58:02,479 --> 00:58:04,648 SKY: There is nothing going on between Dylan and I. 919 00:58:04,648 --> 00:58:07,551 (arguing continues indistinctly) 920 00:58:08,853 --> 00:58:10,120 PEPE: I want him out of here. 921 00:58:10,120 --> 00:58:12,690 SKY: We built this ranch to give people a place to go. 922 00:58:12,690 --> 00:58:14,692 (arguing continues indistinctly) 923 00:58:14,692 --> 00:58:16,026 SKY: We're not gonna kick him out. 924 00:58:16,026 --> 00:58:17,962 Hey, is everything okay? 925 00:58:19,096 --> 00:58:21,565 (sniffles) Hey. 926 00:58:21,565 --> 00:58:23,100 Is everything okay? 927 00:58:25,502 --> 00:58:26,670 Yeah. 928 00:58:29,607 --> 00:58:31,609 (quiet chatter) 929 00:58:41,585 --> 00:58:43,187 Hey. 930 00:58:43,187 --> 00:58:45,589 I'm really sorry about everything. 931 00:58:45,589 --> 00:58:47,157 I hope I didn't mess anything up. 932 00:58:47,157 --> 00:58:48,792 It's fine. It's fine. 933 00:58:50,127 --> 00:58:52,196 Are we gonna get Cassidy? 934 00:58:52,196 --> 00:58:53,297 Uh, yeah. 935 00:58:53,564 --> 00:58:55,299 - If that's still okay. - Yeah. 936 00:58:55,566 --> 00:58:57,735 - Want me to drive? - Uh, no. 937 00:58:57,735 --> 00:59:00,638 It'd be better if I fucked up Pepe's truck than you. 938 00:59:00,638 --> 00:59:01,906 Fair enough. 939 00:59:01,906 --> 00:59:03,707 We're stopping to get Dylan's little brother. 940 00:59:03,707 --> 00:59:05,609 Oh. Fun. 941 00:59:10,814 --> 00:59:12,983 SKY: There he is. 942 00:59:12,983 --> 00:59:15,252 (chuckles) Hey, Cassidy. 943 00:59:15,252 --> 00:59:17,021 - Hey there, kiddo. - CASSIDY: Hi. 944 00:59:17,021 --> 00:59:18,789 - Do you remember me? - Yeah. 945 00:59:18,789 --> 00:59:20,791 - What's my name, then? - Carrie. 946 00:59:20,791 --> 00:59:22,559 All right, well done. 947 00:59:23,827 --> 00:59:25,763 - Are you a boy or a girl? - Cass. 948 00:59:25,763 --> 00:59:28,632 (chuckling): No, it's... it's okay. 949 00:59:30,134 --> 00:59:31,635 I'm neither. 950 00:59:33,270 --> 00:59:34,805 CASSIDY: Cool. 951 00:59:34,805 --> 00:59:36,073 (Carrie laughing) 952 00:59:36,073 --> 00:59:38,208 Okay. Come on. 953 00:59:39,343 --> 00:59:42,179 (grunting) 954 00:59:42,179 --> 00:59:43,847 SKY: Okay, everybody in? 955 00:59:43,847 --> 00:59:45,215 CASSIDY: Everybody in! 956 00:59:45,215 --> 00:59:48,285 ("Baby Where You Are" by Ted Lucas playing) 957 00:59:54,158 --> 00:59:56,327 ♪ If I could be ♪ 958 00:59:58,595 --> 01:00:02,333 ♪ Baby, where you are ♪ 959 01:00:04,735 --> 01:00:06,904 ♪ If I could be ♪ 960 01:00:08,973 --> 01:00:11,742 ♪ Baby, where you are ♪ 961 01:00:11,742 --> 01:00:14,812 (indistinct chatter) 962 01:00:14,812 --> 01:00:17,381 ♪ If I could see ♪ 963 01:00:19,283 --> 01:00:22,987 ♪ Baby, what you see ♪ 964 01:00:24,888 --> 01:00:26,690 ♪ Then I would know ♪ 965 01:00:26,690 --> 01:00:28,359 Where's she going? 966 01:00:29,760 --> 01:00:32,062 ♪ Baby, what you know ♪ 967 01:00:32,062 --> 01:00:34,665 Don't worry about it. 968 01:00:34,665 --> 01:00:37,401 She's just working through something. 969 01:00:37,668 --> 01:00:39,803 ♪ Just to be ♪ 970 01:00:39,803 --> 01:00:42,673 ♪ Baby, where you are ♪ 971 01:00:42,673 --> 01:00:44,341 DYLAN: All right, so kettle corn, 972 01:00:44,341 --> 01:00:46,877 chili dog and a Diet Coke. 973 01:00:46,877 --> 01:00:49,847 - ♪ Just to be ♪ - (indistinct chatter) 974 01:00:49,847 --> 01:00:52,683 ♪ Baby, where you are... ♪ 975 01:00:52,683 --> 01:00:54,785 Yes, I love your top! It's so pretty. 976 01:00:54,785 --> 01:00:57,321 Thank you. You can borrow it whenever you want. 977 01:00:57,321 --> 01:00:59,690 (Carrie laughing) 978 01:00:59,690 --> 01:01:01,859 (song ends) 979 01:01:04,261 --> 01:01:06,196 Ooh. 980 01:01:06,196 --> 01:01:08,132 That looks incredible. 981 01:01:08,132 --> 01:01:10,100 Wait, let me see. 982 01:01:10,100 --> 01:01:11,969 Look at that. 983 01:01:11,969 --> 01:01:13,103 You like this? 984 01:01:13,103 --> 01:01:14,271 - Yeah? - I like it. 985 01:01:14,271 --> 01:01:17,708 You know, it's a little sneak preview of what I'm gonna be wearing later. 986 01:01:17,708 --> 01:01:19,843 I think we got to get it for you. Yeah? 987 01:01:19,843 --> 01:01:21,178 (laughing): Okay. 988 01:01:21,178 --> 01:01:22,946 That hat looks real good, too. 989 01:01:22,946 --> 01:01:25,082 You want to go take it up to the cashier? 990 01:01:25,082 --> 01:01:26,984 (softly): Oh, my God. 991 01:01:26,984 --> 01:01:29,753 - Cassidy's so sweet. - (light laughter) 992 01:01:31,722 --> 01:01:33,924 Baby's first dress. 993 01:01:33,924 --> 01:01:35,826 (indistinct shouting) 994 01:01:35,826 --> 01:01:37,394 (whistle blows) 995 01:01:37,394 --> 01:01:39,463 ♪ ♪ 996 01:01:40,798 --> 01:01:42,800 (goats bleating) 997 01:01:55,913 --> 01:01:57,481 We totally did it. 998 01:01:57,748 --> 01:01:59,149 (laughing) 999 01:01:59,149 --> 01:02:00,451 - I can definitely do better. - (laughing) 1000 01:02:00,717 --> 01:02:01,885 Just give me time. Practice time. 1001 01:02:01,885 --> 01:02:03,821 Okay, you're pretty good with those panties. 1002 01:02:03,821 --> 01:02:05,322 (chuckles): Yeah. 1003 01:02:05,322 --> 01:02:06,423 I try to be. 1004 01:02:06,423 --> 01:02:08,325 (Dylan and Sky laugh) 1005 01:02:08,325 --> 01:02:09,893 You were, too. 1006 01:02:09,893 --> 01:02:13,931 Hey, I-I am going to take Cassidy over to the corn maze 1007 01:02:13,931 --> 01:02:16,233 'cause I think that'll be a lot of fun, so... 1008 01:02:16,233 --> 01:02:17,835 - Is that cool? - Yeah. 1009 01:02:17,835 --> 01:02:19,169 - You want to go get lost? - Yeah. 1010 01:02:19,169 --> 01:02:20,504 Should we never be seen ever again? 1011 01:02:20,771 --> 01:02:22,139 - (laughing): Yeah. - Let's do it. 1012 01:02:22,139 --> 01:02:24,741 - DYLAN: All right. Have fun. - CARRIE: I'll see y'all later. 1013 01:02:39,223 --> 01:02:41,058 You want to go over there? 1014 01:02:41,058 --> 01:02:42,126 Yeah. 1015 01:02:42,126 --> 01:02:43,460 - Yeah? Come on. - Yeah. 1016 01:02:54,271 --> 01:02:56,273 (breathing heavily) 1017 01:03:01,044 --> 01:03:03,180 Wait. Hold on, hold on. 1018 01:03:03,180 --> 01:03:05,048 - (chuckling): Hold on. - What? 1019 01:03:06,517 --> 01:03:08,919 I just, uh... 1020 01:03:08,919 --> 01:03:11,989 I just want to be sure that you know my deal. 1021 01:03:11,989 --> 01:03:13,524 (chuckling): What do you mean? 1022 01:03:13,790 --> 01:03:15,392 I know your deal. 1023 01:03:15,392 --> 01:03:17,828 No, not that. 1024 01:03:17,828 --> 01:03:20,430 Pepe. We're open, but... 1025 01:03:22,199 --> 01:03:23,567 I just... 1026 01:03:23,834 --> 01:03:26,937 If we're gonna do this, then I want you to know what it is. 1027 01:03:29,439 --> 01:03:31,208 Well, what is it? 1028 01:03:32,276 --> 01:03:34,111 It's just for fun. 1029 01:03:38,148 --> 01:03:39,816 I'm okay with that. 1030 01:03:39,816 --> 01:03:41,418 - Yeah? - Yeah. 1031 01:03:41,418 --> 01:03:43,887 - Are you sure about that? - Mm. 1032 01:03:55,332 --> 01:03:57,334 (panting) 1033 01:04:00,938 --> 01:04:03,073 DYLAN: Okay. 1034 01:04:03,073 --> 01:04:05,242 (grunts) 1035 01:04:05,242 --> 01:04:07,411 - Does that feel good? - (laughing): Yeah. 1036 01:04:09,279 --> 01:04:11,381 - Is it good for you? - (grunts) Uh-huh. 1037 01:04:13,483 --> 01:04:16,086 (both panting, grunting) 1038 01:04:18,622 --> 01:04:20,958 ♪ Any man of mine ♪ 1039 01:04:20,958 --> 01:04:24,461 - (whooping) - ♪ Better walk the line ♪ 1040 01:04:24,461 --> 01:04:28,131 ♪ Better show me a teasin', squeezin', pleasin' ♪ 1041 01:04:28,131 --> 01:04:31,068 ♪ Kinda time ♪ 1042 01:04:31,068 --> 01:04:34,004 ♪ I need a man who knows ♪ 1043 01:04:34,004 --> 01:04:37,207 ♪ How the story goes ♪ 1044 01:04:37,207 --> 01:04:39,610 ♪ He's gotta be a heart-beatin', fine-treatin' ♪ 1045 01:04:39,876 --> 01:04:44,648 ♪ Breathtakin', earthquakin' kind ♪ 1046 01:04:44,915 --> 01:04:47,184 ♪ Any man of mine ♪ 1047 01:04:47,184 --> 01:04:50,254 ("Any Man of Mine" by Shania Twain continues) 1048 01:04:51,955 --> 01:04:54,458 ♪ Well, any man of mine better disagree ♪ 1049 01:04:54,458 --> 01:04:56,927 ♪ When I say another woman's looking better than me... ♪ 1050 01:04:56,927 --> 01:04:58,495 TEMPLE: Take a breath. 1051 01:04:59,529 --> 01:05:01,665 You're gonna knock 'em dead, kid. 1052 01:05:01,932 --> 01:05:03,233 Now, just remember, just because 1053 01:05:03,233 --> 01:05:06,637 I'm putting you in drag for the first time does not make me your drag mama. 1054 01:05:06,903 --> 01:05:08,939 I do have a waiting list, you know. -(chuckles) 1055 01:05:08,939 --> 01:05:11,008 Well, how could you resist? 1056 01:05:12,075 --> 01:05:13,543 You do look hot. 1057 01:05:13,543 --> 01:05:15,946 Actually, it's kind of annoying. 1058 01:05:15,946 --> 01:05:19,216 Don't ever come to Brooklyn. 1059 01:05:19,216 --> 01:05:20,917 Is that where you're from? 1060 01:05:20,917 --> 01:05:23,020 Yes, girl. Casa Cunt. 1061 01:05:23,020 --> 01:05:25,122 If you ever come to the city, hit me up. 1062 01:05:27,324 --> 01:05:28,959 Don't listen to her. 1063 01:05:28,959 --> 01:05:31,194 You don't go to the city to be a queen. 1064 01:05:31,194 --> 01:05:34,464 You go to the city to be a yuppie, okay? 1065 01:05:34,464 --> 01:05:37,334 Well, isn't that where they make the big money, though? 1066 01:05:37,334 --> 01:05:39,136 And spend it on what, honey? 1067 01:05:39,136 --> 01:05:41,138 - A parking spot? - (chuckles) 1068 01:05:41,138 --> 01:05:43,140 Break a leg tonight. 1069 01:05:43,140 --> 01:05:46,209 ("I'm the Only One" by Melissa Etheridge playing) 1070 01:05:51,048 --> 01:05:54,184 (cheering) 1071 01:05:57,321 --> 01:05:59,022 - (lip-synching) - ♪ Please, baby ♪ 1072 01:05:59,022 --> 01:06:02,726 ♪ Can't you see I'm trying to explain? ♪ 1073 01:06:02,993 --> 01:06:05,495 ♪ I've been here before and I'm locking the door ♪ 1074 01:06:05,495 --> 01:06:09,032 ♪ And I'm not going back again ♪ 1075 01:06:09,032 --> 01:06:14,171 ♪ Her eyes and arms and skin won't make it go away ♪ 1076 01:06:14,171 --> 01:06:16,707 ♪ You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow ♪ 1077 01:06:16,973 --> 01:06:18,975 ♪ That holds you down today ♪ 1078 01:06:18,975 --> 01:06:20,377 - Oh, my God. - (laughing) 1079 01:06:20,377 --> 01:06:25,682 ♪ Go on and hold her till the screaming is gone ♪ 1080 01:06:25,682 --> 01:06:28,051 ♪ Go on, believe her ♪ 1081 01:06:28,051 --> 01:06:31,321 ♪ When she tells you nothing's wrong ♪ 1082 01:06:31,321 --> 01:06:34,057 ♪ But I'm the only one ♪ 1083 01:06:34,057 --> 01:06:37,994 ♪ Who'll walk across the fire for you ♪ 1084 01:06:40,297 --> 01:06:42,332 ♪ And I'm the only one ♪ 1085 01:06:42,332 --> 01:06:46,636 ♪ Who'll drown in my desire for you ♪ 1086 01:06:48,305 --> 01:06:51,274 ♪ It's only fear that makes you run ♪ 1087 01:06:51,274 --> 01:06:53,777 ♪ The demons that you're hiding from ♪ 1088 01:06:54,044 --> 01:06:58,115 ♪ When all your promises are gone ♪ 1089 01:06:58,115 --> 01:07:02,586 ♪ I'm the only one. ♪ 1090 01:07:02,586 --> 01:07:04,654 (cheering) 1091 01:07:08,492 --> 01:07:11,528 (cheering, whooping) 1092 01:07:19,236 --> 01:07:21,238 (cheering and whooping continue) 1093 01:07:29,146 --> 01:07:31,148 (crickets chirping) 1094 01:07:34,618 --> 01:07:35,619 SKY: Hey, sleepyhead. 1095 01:07:35,619 --> 01:07:37,387 FIONA: Where the fuck have you been? 1096 01:07:39,656 --> 01:07:41,258 Mom, are you okay? 1097 01:07:41,258 --> 01:07:43,226 Oh, you brought your little friends, huh? 1098 01:07:43,226 --> 01:07:45,662 Come on, Cass. 1099 01:07:45,662 --> 01:07:47,664 He doesn't need to fucking hide from me. 1100 01:07:47,664 --> 01:07:49,299 You need to calm down and go inside, okay? 1101 01:07:49,299 --> 01:07:50,667 Calm down? Don't tell me to calm down. 1102 01:07:50,667 --> 01:07:53,170 You got my son in a fucking dress. 1103 01:07:53,170 --> 01:07:56,106 Are you the reason that my son never comes ho... -Hey. 1104 01:07:56,106 --> 01:07:57,808 FIONA: Hey, Dylan? 1105 01:08:04,548 --> 01:08:06,416 - Dylan, what are you doing? - DYLAN: Mom? 1106 01:08:06,416 --> 01:08:08,718 - Where's my RV money? - (Fiona sighs) 1107 01:08:08,718 --> 01:08:12,222 Mom, where the fuck is my RV money? 1108 01:08:12,222 --> 01:08:14,558 - Did you spend it? - Mm. 1109 01:08:14,558 --> 01:08:17,761 - Did you fucking spend it? - I didn't take all of it, okay? 1110 01:08:17,761 --> 01:08:19,796 Do you understand what you just did? 1111 01:08:19,796 --> 01:08:22,833 Do you? Why do you have to make my life so fucking hard, huh? 1112 01:08:23,099 --> 01:08:24,768 My life is hard! 1113 01:08:24,768 --> 01:08:28,371 (crying): Okay? I'm doing the fucking best I can here. 1114 01:08:28,371 --> 01:08:30,540 I could use a little support. 1115 01:08:30,540 --> 01:08:32,242 All I do is support you. 1116 01:08:32,242 --> 01:08:34,544 You take everything. Do you understand that? 1117 01:08:34,544 --> 01:08:36,780 And you have to be a fucking adult, okay? 1118 01:08:36,780 --> 01:08:38,548 Jesus Christ. 1119 01:08:39,683 --> 01:08:41,585 - (engine revving) - FIONA: Dylan? 1120 01:08:44,254 --> 01:08:46,323 (Cassidy crying) 1121 01:08:47,624 --> 01:08:50,260 (whispering): If you have any bad dreams, 1122 01:08:50,260 --> 01:08:52,596 you know what to do, right? 1123 01:08:52,596 --> 01:08:53,730 Okay. 1124 01:08:54,764 --> 01:08:57,167 (kisses) Don't let the bedbugs bite. 1125 01:09:07,511 --> 01:09:09,279 (door closes) 1126 01:09:09,279 --> 01:09:12,182 Um... (sniffles) 1127 01:09:12,182 --> 01:09:15,819 Thank you for letting us stay here. 1128 01:09:15,819 --> 01:09:18,488 Yeah. Of course. 1129 01:09:21,324 --> 01:09:22,859 PEPE: Wow. 1130 01:09:22,859 --> 01:09:24,361 (laughs) 1131 01:09:24,361 --> 01:09:26,363 ("Alan" by Perfume Genius playing) 1132 01:09:26,363 --> 01:09:27,564 There. 1133 01:09:30,367 --> 01:09:32,335 - Boo-tiful. - SKY: Boo-tiful. (laughs) 1134 01:09:32,335 --> 01:09:33,603 Ooh, this is cute. 1135 01:09:33,603 --> 01:09:36,406 I like this a lot. Do you want some on you? 1136 01:09:36,406 --> 01:09:38,441 ♪ Did you notice ♪ 1137 01:09:41,912 --> 01:09:45,882 - ♪ We sleep through the night ♪ - (indistinct whispering) 1138 01:09:47,617 --> 01:09:50,220 CASSIDY: I wonder how this would look. 1139 01:09:50,220 --> 01:09:52,889 - Let's see. - That's a beautiful gold. 1140 01:09:54,424 --> 01:09:56,259 Wow. 1141 01:09:56,259 --> 01:09:58,762 I've never been more attracted to you. (chuckles) 1142 01:09:58,762 --> 01:10:01,531 - Can you do some more on me? - Yeah. Absolutely. 1143 01:10:02,732 --> 01:10:04,334 Wow. 1144 01:10:04,334 --> 01:10:05,902 That's it. That's the look. 1145 01:10:05,902 --> 01:10:08,605 - Here. - PEPE: That's the one. 1146 01:10:08,605 --> 01:10:10,840 SKY: Pucker up. 1147 01:10:10,840 --> 01:10:12,442 CASSIDY: Possibilities are endless 1148 01:10:12,442 --> 01:10:13,843 when it comes to makeup. 1149 01:10:13,843 --> 01:10:17,380 SKY (laughs): Carrie has taught you well, hasn't she? 1150 01:10:19,382 --> 01:10:21,518 Oh, this is nice, actually. 1151 01:10:21,518 --> 01:10:22,619 (laughs) 1152 01:10:22,619 --> 01:10:24,521 You're the new makeup icon around here. 1153 01:10:24,521 --> 01:10:26,456 I tell you what. 1154 01:10:26,456 --> 01:10:28,458 This is brilliant. 1155 01:10:28,458 --> 01:10:29,793 Want to go play with sheep? 1156 01:10:29,793 --> 01:10:30,860 - Yes. - Yeah. 1157 01:10:30,860 --> 01:10:33,730 - CASSIDY: Up, up. Cross arms. - SKY: Up. 1158 01:10:33,730 --> 01:10:34,898 - Out. - Out. 1159 01:10:34,898 --> 01:10:37,500 In twice. 1160 01:10:37,500 --> 01:10:39,970 - Whip, then turn around. - Uh-huh. 1161 01:10:40,236 --> 01:10:41,972 And then you do the same thing with the... 1162 01:10:42,238 --> 01:10:45,442 When you cross, go ba-ba-ba-ba. 1163 01:10:45,442 --> 01:10:46,943 In, in. 1164 01:10:46,943 --> 01:10:49,646 Whip, and down. 1165 01:10:49,646 --> 01:10:51,648 This, this. 1166 01:10:51,648 --> 01:10:53,350 Then you speed that up. 1167 01:10:53,350 --> 01:10:54,918 - You do that to the side. - (laughing) 1168 01:10:54,918 --> 01:10:57,320 Put your... you put your right leg forward. 1169 01:10:57,320 --> 01:10:59,789 - SKY: Okay. - And then you... 1170 01:10:59,789 --> 01:11:02,258 One, two, three, four, five, six. 1171 01:11:02,258 --> 01:11:04,861 Four, five, six. (laughs) 1172 01:11:07,263 --> 01:11:08,965 He really likes it out here, huh? 1173 01:11:08,965 --> 01:11:10,567 SKY: Let's try this again. 1174 01:11:10,567 --> 01:11:14,337 Yeah. I mean... who wouldn't? 1175 01:11:14,337 --> 01:11:16,406 (Sky and Cassidy chattering indistinctly) 1176 01:11:17,741 --> 01:11:19,609 Can't stay forever, though. 1177 01:11:22,012 --> 01:11:24,547 CASSIDY: Elbow to elbow... 1178 01:11:24,547 --> 01:11:28,618 - (line ringing) - ♪ I'm here ♪ 1179 01:11:31,988 --> 01:11:34,457 ♪ How weird. ♪ 1180 01:11:34,457 --> 01:11:36,359 Nothing? 1181 01:11:36,359 --> 01:11:38,428 (song fades) 1182 01:11:38,428 --> 01:11:41,297 Hopefully, she's just embarrassed, you know. 1183 01:11:41,297 --> 01:11:42,966 That's all it is. 1184 01:11:44,334 --> 01:11:45,735 (softly): Hey. 1185 01:11:48,772 --> 01:11:52,509 Um, Cassidy's going crazy about the sheep. 1186 01:11:52,509 --> 01:11:54,544 (chuckles) It's really funny. 1187 01:11:54,544 --> 01:11:56,312 You guys should come out. 1188 01:11:57,447 --> 01:11:59,783 I'm not really in the mood. 1189 01:12:00,917 --> 01:12:02,419 Sorry. 1190 01:12:03,453 --> 01:12:04,788 Yeah, that's okay. 1191 01:12:07,424 --> 01:12:10,960 CARRIE: I'm gonna go hang with the sheep. 1192 01:12:16,666 --> 01:12:18,668 I didn't know about your mom. 1193 01:12:20,804 --> 01:12:22,505 Yeah. 1194 01:12:24,541 --> 01:12:25,909 Sorry. 1195 01:12:27,544 --> 01:12:31,448 I had, like, a similar thing with my dad. 1196 01:12:31,448 --> 01:12:33,016 Uh... 1197 01:12:33,016 --> 01:12:35,885 he kicked me out when I was like 15. (chuckles) 1198 01:12:37,520 --> 01:12:38,588 Yeah. 1199 01:12:40,857 --> 01:12:42,392 I'm sorry. 1200 01:12:43,760 --> 01:12:45,729 Luckily, he let me keep Cash. 1201 01:12:45,729 --> 01:12:49,532 Or... he didn't stop me from taking him. 1202 01:12:51,601 --> 01:12:54,370 I didn't realize you had him for such a long time. 1203 01:12:57,607 --> 01:12:59,809 SKY: Yeah. Ten years. 1204 01:13:01,878 --> 01:13:04,147 When I first got him, he couldn't do anything. 1205 01:13:04,414 --> 01:13:05,782 (laughs) 1206 01:13:06,850 --> 01:13:10,553 Now he's winning damn near every rodeo we go to. 1207 01:13:11,588 --> 01:13:13,857 Are you serious about that RV thing? 1208 01:13:15,692 --> 01:13:17,093 Yes, ma'am. 1209 01:13:19,095 --> 01:13:21,731 You're just gonna take off all alone? 1210 01:13:26,035 --> 01:13:30,707 You don't like being alone too much, do you? 1211 01:13:30,707 --> 01:13:35,478 Think I was alone enough to know that it's just not for me. 1212 01:13:39,716 --> 01:13:41,551 (chuckles) 1213 01:13:41,551 --> 01:13:43,453 Do you want to go for a ride? 1214 01:13:45,588 --> 01:13:46,823 - Yeah. - Yeah? 1215 01:13:46,823 --> 01:13:48,825 - Okay. - Let's go. 1216 01:13:50,426 --> 01:13:52,428 ♪ ♪ 1217 01:14:04,007 --> 01:14:05,542 DYLAN: That had to be 1218 01:14:05,542 --> 01:14:07,911 the most beautiful weekend of my life. 1219 01:14:07,911 --> 01:14:09,145 (both chuckle) 1220 01:14:09,145 --> 01:14:11,481 - Yeah? - Honestly, yeah. 1221 01:14:11,481 --> 01:14:13,449 When's the next rodeo? 1222 01:14:13,449 --> 01:14:16,719 Uh, it's next month. 1223 01:14:16,719 --> 01:14:21,090 Um, Pepe and I are gonna be looking at cattle that weekend. 1224 01:14:21,090 --> 01:14:24,661 So, we won't be there, but... 1225 01:14:24,661 --> 01:14:28,097 you should go with Carrie, everyone. 1226 01:14:33,536 --> 01:14:35,538 ♪ ♪ 1227 01:14:37,807 --> 01:14:39,576 So beautiful. 1228 01:14:42,212 --> 01:14:43,880 Yeah, it really is. 1229 01:14:52,021 --> 01:14:54,924 You know there are caves over there? 1230 01:14:54,924 --> 01:14:56,860 (chuckling): We should check them out. 1231 01:15:09,272 --> 01:15:11,941 I think it's gonna rain. 1232 01:15:11,941 --> 01:15:14,177 Oh, yeah? 1233 01:15:14,177 --> 01:15:16,246 Yeah. 1234 01:15:16,512 --> 01:15:18,848 We should probably get back. 1235 01:15:18,848 --> 01:15:21,217 Come on, just ten more minutes. 1236 01:15:22,619 --> 01:15:26,789 Pepe doesn't like it when I have Cash out after dark, so... 1237 01:15:26,789 --> 01:15:29,525 I'm sure if we're a little bit late, it will be fine. 1238 01:15:29,525 --> 01:15:31,928 (thunder rumbling) 1239 01:15:40,203 --> 01:15:43,706 - (loud thundering, raining) - (distressed neighing) 1240 01:15:43,706 --> 01:15:45,842 - SKY: Got him? - DYLAN: I got him. 1241 01:15:45,842 --> 01:15:48,077 (Cash neighs, squeals) 1242 01:15:48,077 --> 01:15:49,779 SKY: Hey. 1243 01:15:50,980 --> 01:15:52,181 Come on. Come on. 1244 01:15:52,181 --> 01:15:55,118 - (thunder crashes) - (neighing) 1245 01:15:55,118 --> 01:15:57,186 Hey. Fuck! 1246 01:15:57,186 --> 01:15:59,322 Go to the house to get Pepe. I'm gonna follow Cash. 1247 01:15:59,589 --> 01:16:00,990 Okay. 1248 01:16:02,025 --> 01:16:03,726 (thunder crashes) 1249 01:16:11,567 --> 01:16:13,303 - What happened? - Cash ran off. 1250 01:16:13,569 --> 01:16:14,837 He got lost in the storm. 1251 01:16:14,837 --> 01:16:16,973 Oh, shit. 1252 01:16:16,973 --> 01:16:18,908 Sky's still out there. 1253 01:16:18,908 --> 01:16:21,711 (thunder rumbling) 1254 01:16:21,711 --> 01:16:23,246 - Come on! - Come on. Come on, come on. 1255 01:16:23,246 --> 01:16:24,981 Show me where they are. 1256 01:16:24,981 --> 01:16:28,051 - It's gonna be okay. - (Cash grumbling) 1257 01:16:28,051 --> 01:16:30,119 (Sky breathing heavily) 1258 01:16:33,656 --> 01:16:36,092 SKY: I'm sorry. (sniffles) 1259 01:16:53,710 --> 01:16:55,378 PEPE: Sky. 1260 01:16:55,645 --> 01:16:57,380 He's not gonna make it. 1261 01:17:03,319 --> 01:17:05,321 (sobbing softly) 1262 01:17:17,133 --> 01:17:19,135 ♪ ♪ 1263 01:17:34,050 --> 01:17:36,085 SKY (crying): Thank you. 1264 01:17:44,193 --> 01:17:46,195 ♪ ♪ 1265 01:18:01,844 --> 01:18:02,979 Hey. 1266 01:18:02,979 --> 01:18:07,216 I saw that you were cold, so I thought I would bring you something. 1267 01:18:07,216 --> 01:18:09,986 - Is Cass asleep? - Yeah. 1268 01:18:09,986 --> 01:18:11,754 - Thank you. - Mm-hmm. 1269 01:18:14,157 --> 01:18:15,691 Oh, thank you. 1270 01:18:20,396 --> 01:18:22,065 How's Sky? 1271 01:18:23,166 --> 01:18:24,934 Um... 1272 01:18:28,271 --> 01:18:30,139 She's... she's pretty upset. 1273 01:18:30,139 --> 01:18:31,274 You know. 1274 01:18:34,744 --> 01:18:36,245 But, um... 1275 01:18:38,414 --> 01:18:40,116 It wasn't your fault. 1276 01:18:42,218 --> 01:18:44,353 I really hope you know that. 1277 01:18:46,389 --> 01:18:48,724 No, I don't know about that. 1278 01:18:59,268 --> 01:19:01,070 You must really love her. 1279 01:19:06,275 --> 01:19:07,443 Yeah. 1280 01:19:11,013 --> 01:19:12,448 Being with her... 1281 01:19:14,517 --> 01:19:17,854 ...was really the first time 1282 01:19:17,854 --> 01:19:22,925 that I've felt like I was a part of something. 1283 01:19:22,925 --> 01:19:24,327 CARRIE: Mm. 1284 01:19:25,761 --> 01:19:27,830 Now I guess I, uh... 1285 01:19:27,830 --> 01:19:31,134 I might not have anywhere to belong anymore. 1286 01:19:31,134 --> 01:19:33,136 You belong here. 1287 01:19:34,237 --> 01:19:35,938 I just don't really think I do. 1288 01:19:35,938 --> 01:19:38,074 You do. You really do. 1289 01:19:38,074 --> 01:19:40,376 You just think that it's supposed to be bigger 1290 01:19:40,376 --> 01:19:43,279 or better than it is, but it-it's not. 1291 01:19:43,279 --> 01:19:47,216 It's me telling you right now 1292 01:19:47,216 --> 01:19:49,018 you belong. 1293 01:19:53,189 --> 01:19:55,057 But... 1294 01:19:55,057 --> 01:19:58,995 I don't know, if you're waiting on Sky to be the thing that makes you make sense, 1295 01:19:58,995 --> 01:20:01,330 then it's not gonna work. 1296 01:20:03,166 --> 01:20:05,234 And she's gonna hate you for it. 1297 01:20:06,369 --> 01:20:08,337 I think she already hates me, so... 1298 01:20:08,337 --> 01:20:10,273 No. No. No, she... (sniffles) 1299 01:20:10,273 --> 01:20:12,508 She loves you. 1300 01:20:12,508 --> 01:20:14,343 She just doesn't need you. 1301 01:20:16,312 --> 01:20:18,848 She needs Pepe. They... 1302 01:20:18,848 --> 01:20:20,116 They need each other. 1303 01:20:20,116 --> 01:20:22,151 It's the only way that they work. 1304 01:20:22,151 --> 01:20:23,886 Yeah. 1305 01:20:25,154 --> 01:20:28,824 And I guess it doesn't really work for them 1306 01:20:28,824 --> 01:20:30,993 to have me around anymore. 1307 01:20:32,562 --> 01:20:34,197 So? 1308 01:20:36,098 --> 01:20:39,835 I think you need to be more concerned about what works for you. 1309 01:20:39,835 --> 01:20:41,237 Okay? 1310 01:20:52,181 --> 01:20:54,450 ("Common Burn" by Mazzy Star playing) 1311 01:20:54,450 --> 01:20:57,019 I think you're a romantic, though. 1312 01:20:57,019 --> 01:20:58,521 You know? 1313 01:20:59,989 --> 01:21:02,225 So don't lose that. 1314 01:21:02,225 --> 01:21:03,593 Okay? 1315 01:21:06,128 --> 01:21:07,363 Okay. 1316 01:21:09,232 --> 01:21:11,234 ♪ ♪ 1317 01:21:29,085 --> 01:21:32,588 ♪ That common burn ♪ 1318 01:21:36,425 --> 01:21:41,097 ♪ That common burn ♪ 1319 01:21:43,132 --> 01:21:44,567 CARRIE: Bye. 1320 01:21:44,567 --> 01:21:48,237 ♪ You know we have. ♪ 1321 01:21:48,237 --> 01:21:51,540 (door opens and closes) 1322 01:21:51,540 --> 01:21:53,909 (engine starts) 1323 01:22:18,234 --> 01:22:20,169 (song ends) 1324 01:22:20,169 --> 01:22:21,937 (Fiona whimpers) 1325 01:22:21,937 --> 01:22:24,006 (crying softly) 1326 01:22:25,241 --> 01:22:27,043 I'm so sorry. 1327 01:22:29,145 --> 01:22:30,479 DYLAN: It's okay. 1328 01:22:31,947 --> 01:22:33,382 It's okay. 1329 01:22:33,382 --> 01:22:35,685 - Hey, hey, hey, hey, hey. - (Cassidy crying) 1330 01:22:35,951 --> 01:22:38,154 Mama's okay, right? 1331 01:22:38,154 --> 01:22:40,189 Mama's okay. Look at me. 1332 01:22:41,223 --> 01:22:43,292 You're all right. 1333 01:22:43,292 --> 01:22:45,328 - We're okay. - She's safe. 1334 01:22:45,328 --> 01:22:47,963 - She's okay. - (Cassidy crying, muttering) 1335 01:22:52,501 --> 01:22:55,371 ("Reincarnation" by Susanne Sundfør playing) 1336 01:23:08,050 --> 01:23:14,156 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1337 01:23:14,156 --> 01:23:20,563 ♪ 'Cause I thought I saw your soul ♪ 1338 01:23:20,563 --> 01:23:22,665 ♪ Flashing and dancing... ♪ 1339 01:23:22,665 --> 01:23:25,401 And then just like Little League, right? 1340 01:23:25,401 --> 01:23:27,570 One, two, three. 1341 01:23:27,570 --> 01:23:31,741 ♪ Shades of jade and emerald... ♪ 1342 01:23:32,007 --> 01:23:33,109 There you go. Just like that. 1343 01:23:33,109 --> 01:23:35,010 Oh, that's perfect. 1344 01:23:35,010 --> 01:23:36,512 Ooh! Almost. 1345 01:23:36,512 --> 01:23:38,748 That was nice, though. You want to try another one like that? 1346 01:23:40,349 --> 01:23:44,220 ♪ Into a crystal pearl... ♪ 1347 01:23:44,220 --> 01:23:47,256 Thank you so much. I really appreciate it. 1348 01:23:47,256 --> 01:23:48,758 - Have a great rest of your day. - Bye-bye. 1349 01:23:49,024 --> 01:23:52,728 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1350 01:23:52,728 --> 01:23:59,268 ♪ Something I've never felt before... ♪ 1351 01:23:59,268 --> 01:24:01,070 FIONA: Oh. 1352 01:24:01,070 --> 01:24:02,738 Look at that. 1353 01:24:04,240 --> 01:24:07,176 - Um... - (cash rustling) 1354 01:24:07,176 --> 01:24:10,679 Here, I, uh, got a little bit more for you. 1355 01:24:13,249 --> 01:24:15,117 - Thank you. - Mm-hmm. 1356 01:24:19,388 --> 01:24:25,461 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1357 01:24:25,461 --> 01:24:27,797 ♪ 'Cause I thought I saw... ♪ 1358 01:24:28,063 --> 01:24:29,298 Hi. I'm Dylan. 1359 01:24:29,298 --> 01:24:31,267 Hi. Jimmy. 1360 01:24:31,267 --> 01:24:32,501 Jimmy, good to meet you. 1361 01:24:32,501 --> 01:24:34,670 You, too. 1362 01:24:34,670 --> 01:24:38,441 You got to promise me you're just not gonna park this somewhere. 1363 01:24:38,441 --> 01:24:41,544 She's got a lot of good miles left on her. 1364 01:24:41,544 --> 01:24:42,711 Yes, sir, I'll... 1365 01:24:42,711 --> 01:24:44,413 - I'll see where she takes me. - Okay, good. 1366 01:24:44,413 --> 01:24:46,816 It's a beautiful country out there. 1367 01:24:47,082 --> 01:24:48,517 Good luck to you, son. 1368 01:24:48,517 --> 01:24:51,687 ♪ 'Cause I turned the bad world ♪ 1369 01:24:51,687 --> 01:24:55,791 ♪ Into a crystal pearl ♪ 1370 01:24:57,693 --> 01:25:00,529 ♪ And we were loveless ♪ 1371 01:25:00,529 --> 01:25:03,632 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1372 01:25:03,632 --> 01:25:05,167 ♪ Something I've never... ♪ 1373 01:25:05,167 --> 01:25:07,203 FIONA: Oh, this thing's huge. 1374 01:25:09,472 --> 01:25:11,474 (Dylan sighs) 1375 01:25:13,642 --> 01:25:15,177 (Fiona sighs) 1376 01:25:15,177 --> 01:25:17,580 How much does it cost to fill her up? 1377 01:25:19,448 --> 01:25:21,317 DYLAN: Um... 1378 01:25:24,720 --> 01:25:26,622 I don't know. 1379 01:25:26,622 --> 01:25:30,159 And I don't really care. (chuckles) 1380 01:25:30,159 --> 01:25:31,527 What's your plan? 1381 01:25:31,527 --> 01:25:34,897 You gonna stick around for a little while, though? 1382 01:25:35,164 --> 01:25:37,666 Yeah, I'm gonna take this week to kind of figure out 1383 01:25:37,666 --> 01:25:40,135 where my first stop might be, but... 1384 01:25:41,170 --> 01:25:43,372 You've got so many clothes. 1385 01:25:43,372 --> 01:25:45,241 Oh, I mean, it's not really too much. 1386 01:25:45,241 --> 01:25:48,210 Just... enough, you know? 1387 01:25:49,311 --> 01:25:51,614 But, uh, it'll give you some more space 1388 01:25:51,614 --> 01:25:54,383 - in the living room now. - (both chuckle) 1389 01:25:54,383 --> 01:25:56,318 - Yeah. - You're gonna be okay. 1390 01:25:56,318 --> 01:25:57,553 FIONA: Mm-hmm. 1391 01:25:58,554 --> 01:25:59,822 Hey. 1392 01:25:59,822 --> 01:26:01,457 FIONA: Hey. 1393 01:26:03,526 --> 01:26:05,594 How you doing? Hmm. 1394 01:26:08,197 --> 01:26:09,532 Those are for you, sir. 1395 01:26:09,532 --> 01:26:11,534 Better get used to that seat. 1396 01:26:11,534 --> 01:26:13,369 It's gonna be real fun. 1397 01:26:17,306 --> 01:26:18,774 Um... 1398 01:26:20,276 --> 01:26:22,845 I think I'm gonna go in the house. 1399 01:26:26,348 --> 01:26:27,950 DYLAN: Would you like me to make you 1400 01:26:28,217 --> 01:26:33,255 the very first grilled cheese that's ever been made in this bus? 1401 01:26:33,255 --> 01:26:34,423 Yeah? 1402 01:26:34,423 --> 01:26:36,492 ♪ ♪ 1403 01:26:42,831 --> 01:26:44,500 (grunts softly) 1404 01:26:57,913 --> 01:26:59,782 (snipping hair) 1405 01:27:01,817 --> 01:27:03,752 FIONA: So, now you got the camper, 1406 01:27:03,752 --> 01:27:06,989 are you gonna quit doing construction and all that? 1407 01:27:07,256 --> 01:27:09,692 Oh, I'm hoping that my construction days 1408 01:27:09,692 --> 01:27:11,760 are over for a while. (chuckles) 1409 01:27:13,395 --> 01:27:15,531 I reached out to a couple ranches. 1410 01:27:15,531 --> 01:27:18,500 I'm hoping to help out on something in Texas. 1411 01:27:18,500 --> 01:27:19,668 FIONA: Hmm. 1412 01:27:22,571 --> 01:27:24,907 So, what, you gonna go look for your dad or something? 1413 01:27:31,413 --> 01:27:33,015 Why would I do that? 1414 01:27:36,919 --> 01:27:38,454 I don't know. 1415 01:27:43,892 --> 01:27:47,596 I didn't take too much but just cleaned up a little. 1416 01:27:47,596 --> 01:27:49,898 - Thanks. - To see your face. 1417 01:27:55,037 --> 01:27:57,539 (sighs) I just... 1418 01:27:58,574 --> 01:28:01,343 ...hope you understand that... 1419 01:28:01,343 --> 01:28:03,512 I wasn't in my right mind a lot of the time. 1420 01:28:03,512 --> 01:28:05,514 It's okay. You don't have to say stuff like that. 1421 01:28:05,514 --> 01:28:06,882 - I wasn't. - I don't want you to... 1422 01:28:06,882 --> 01:28:09,284 I wasn't, and it's okay to say I wasn't. 1423 01:28:10,285 --> 01:28:12,354 You know, I only realized recently 1424 01:28:12,354 --> 01:28:15,591 that I never really loved him. 1425 01:28:17,459 --> 01:28:19,828 And then I started thinking, 1426 01:28:19,828 --> 01:28:21,630 who have I loved? 1427 01:28:21,630 --> 01:28:23,298 You know? 1428 01:28:23,298 --> 01:28:24,633 Like, really loved. 1429 01:28:24,633 --> 01:28:27,302 Like the kind of thing you read about, and... 1430 01:28:30,472 --> 01:28:32,341 Pretty sure I've never had that. 1431 01:28:34,343 --> 01:28:37,479 I met your dad when I was in high school, and... 1432 01:28:37,479 --> 01:28:39,548 after him, it was like... 1433 01:28:42,017 --> 01:28:44,653 ...anybody who gave me the time of day would do. 1434 01:28:48,490 --> 01:28:52,761 Sometimes, no matter how hard you try to make something work... 1435 01:28:54,897 --> 01:28:56,965 ...it just isn't right. 1436 01:29:00,369 --> 01:29:02,905 Well, then that's just not love. 1437 01:29:02,905 --> 01:29:04,573 I guess. 1438 01:29:05,708 --> 01:29:06,975 No. 1439 01:29:07,976 --> 01:29:10,479 That's still love. 1440 01:29:11,947 --> 01:29:15,951 But somehow, seeing you being happy, 1441 01:29:15,951 --> 01:29:19,555 living your life, 1442 01:29:19,555 --> 01:29:23,559 makes me feel like maybe things could change. 1443 01:29:25,828 --> 01:29:27,096 For all of us. 1444 01:29:29,098 --> 01:29:30,799 They will. 1445 01:29:34,002 --> 01:29:35,704 I hope so. 1446 01:29:38,006 --> 01:29:44,780 ♪ O say can you see ♪ 1447 01:29:44,780 --> 01:29:51,887 ♪ By the dawn's early light ♪ 1448 01:29:51,887 --> 01:29:57,826 ♪ What so proudly we hail'd ♪ 1449 01:29:57,826 --> 01:30:05,501 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 1450 01:30:05,501 --> 01:30:12,508 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 1451 01:30:12,508 --> 01:30:18,514 ♪ Through the perilous fight ♪ 1452 01:30:18,514 --> 01:30:24,586 ♪ O'er the ramparts we watch'd ♪ 1453 01:30:24,586 --> 01:30:31,527 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 1454 01:30:32,628 --> 01:30:39,034 ♪ And the rocket's red glare ♪ 1455 01:30:39,034 --> 01:30:45,174 ♪ The bombs bursting in air ♪ 1456 01:30:45,440 --> 01:30:51,113 ♪ Gave proof through the night ♪ 1457 01:30:51,113 --> 01:30:57,820 ♪ That our flag was still there ♪ 1458 01:30:58,854 --> 01:31:03,525 ♪ O say does that ♪ 1459 01:31:03,525 --> 01:31:06,829 ♪ Star-spangled ♪ 1460 01:31:06,829 --> 01:31:13,735 ♪ Banner yet wave ♪ 1461 01:31:15,237 --> 01:31:18,140 ♪ O'er the land ♪ 1462 01:31:18,140 --> 01:31:23,145 ♪ Of the free ♪ 1463 01:31:24,580 --> 01:31:28,884 ♪ And the home ♪ 1464 01:31:28,884 --> 01:31:34,957 ♪ Of the brave? ♪ 1465 01:31:34,957 --> 01:31:38,026 - (cheering and applause) - (holding final note) 1466 01:31:40,262 --> 01:31:42,064 I'll be right back. 1467 01:31:59,114 --> 01:32:01,984 You look great. 1468 01:32:04,820 --> 01:32:06,221 Thanks. 1469 01:32:07,956 --> 01:32:09,224 You, too. 1470 01:32:12,261 --> 01:32:14,229 So, did you get your RV? 1471 01:32:14,229 --> 01:32:15,831 Yeah. 1472 01:32:17,065 --> 01:32:18,567 I did. 1473 01:32:18,567 --> 01:32:20,636 (chuckles) That's so great. 1474 01:32:22,037 --> 01:32:23,171 (softly): Thanks. 1475 01:32:23,171 --> 01:32:25,240 It's good to see you. 1476 01:32:26,775 --> 01:32:28,977 It's really good to see you, too. 1477 01:32:41,089 --> 01:32:43,959 (wind whistling) 1478 01:32:50,065 --> 01:32:51,934 (Sky sobs softly) 1479 01:32:54,236 --> 01:32:55,604 (Sky chuckles softly) 1480 01:32:55,604 --> 01:32:58,674 ("Otherside" by Perfume Genius playing) 1481 01:33:12,654 --> 01:33:17,592 ♪ Even in hiding ♪ 1482 01:33:18,794 --> 01:33:23,198 ♪ Find it ♪ 1483 01:33:23,198 --> 01:33:29,104 ♪ Knows you ♪ 1484 01:33:30,372 --> 01:33:34,176 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1485 01:33:36,111 --> 01:33:40,048 ♪ From the Otherside ♪ 1486 01:33:40,048 --> 01:33:43,085 ♪ ♪ 1487 01:34:01,136 --> 01:34:05,974 ♪ Tethered by timing ♪ 1488 01:34:07,142 --> 01:34:10,078 ♪ Let it ♪ 1489 01:34:10,078 --> 01:34:16,118 ♪ Undo ♪ 1490 01:34:20,155 --> 01:34:25,093 ♪ Aimless and ripped from ♪ 1491 01:34:25,093 --> 01:34:29,798 ♪ The root ♪ 1492 01:34:29,798 --> 01:34:36,171 ♪ Binds you ♪ 1493 01:34:40,175 --> 01:34:44,980 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1494 01:34:46,181 --> 01:34:50,852 ♪ From the Otherside. ♪ 1495 01:34:50,852 --> 01:34:53,188 ♪ ♪ 1496 01:35:09,971 --> 01:35:11,907 (song ends) 1497 01:35:11,907 --> 01:35:13,975 ♪ ♪ 1498 01:35:44,005 --> 01:35:46,007 ♪ ♪ 1499 01:36:16,037 --> 01:36:18,039 ♪ ♪ 1500 01:36:48,069 --> 01:36:50,071 ♪ ♪ 1501 01:37:20,101 --> 01:37:22,103 ♪ ♪ 1502 01:37:52,133 --> 01:37:54,135 ♪ ♪ 1503 01:38:24,165 --> 01:38:26,167 ♪ ♪ 1504 01:38:52,193 --> 01:38:54,195 ♪ ♪ 1505 01:39:03,438 --> 01:39:05,440 (music fades) 95494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.