Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,363 --> 00:01:44,365
You know how much
I love you?
2
00:01:44,408 --> 00:01:46,280
Not.
3
00:01:48,804 --> 00:01:51,589
More than the sand
on all beaches
4
00:01:51,633 --> 00:01:53,200
worldwide.
5
00:01:55,158 --> 00:01:57,813
Describe me again.
6
00:01:57,856 --> 00:02:00,685
How was it
7
00:02:00,729 --> 00:02:04,776
He had long hair,
a beautiful smile.
8
00:02:04,820 --> 00:02:07,953
She was wearing a pretty blue dress
that shone in the sun.
9
00:02:07,997 --> 00:02:10,173
What do you say about this?
10
00:02:10,217 --> 00:02:13,698
They liked it
and they wore it every day.
11
00:02:13,742 --> 00:02:15,352
Just like you.
12
00:02:16,484 --> 00:02:17,963
It was beautiful?
13
00:02:18,007 --> 00:02:20,531
Very beautiful.
The cutest.
14
00:02:20,575 --> 00:02:22,272
Did he love us?
15
00:02:22,316 --> 00:02:23,839
Always.
16
00:02:25,493 --> 00:02:27,538
I'm not going
to tell you again.
17
00:02:27,582 --> 00:02:29,192
OK?
18
00:02:29,236 --> 00:02:30,585
I put you here,
19
00:02:30,628 --> 00:02:32,413
and I don't wanna talk.
20
00:02:32,456 --> 00:02:34,893
And I don't want you
to think about leaving
21
00:02:34,937 --> 00:02:36,286
This closet hell.
22
00:02:36,330 --> 00:02:38,636
I do
crystal clear?
23
00:02:38,680 --> 00:02:40,508
From dads.
24
00:02:42,553 --> 00:02:44,381
And it doesn't make me come back
one more time,
25
00:02:44,425 --> 00:02:46,818
because if I do, I swear to God
I'll grab the necklace
26
00:02:46,862 --> 00:02:48,820
around your neck
so fast.
27
00:02:51,345 --> 00:02:54,086
Now cover your ears,
both.
28
00:03:03,792 --> 00:03:05,750
I wish my mom was here.
29
00:03:05,794 --> 00:03:07,361
Come on.
30
00:03:07,404 --> 00:03:09,145
Now I'm going to sleep.
31
00:03:09,189 --> 00:03:11,930
Pray to the Lord to keep my soul.
32
00:03:11,974 --> 00:03:14,106
If I should die before I wake up,
33
00:03:14,150 --> 00:03:16,326
pray to the Lord
my soul to take.
34
00:03:16,370 --> 00:03:19,242
God bless my mother,
God bless his dad,
35
00:03:19,286 --> 00:03:21,113
God bless the house.
36
00:03:26,510 --> 00:03:28,817
What are you doing, fool?
37
00:03:28,860 --> 00:03:31,341
You have more chances
to go to heaven than I do.
38
00:03:31,385 --> 00:03:34,083
I'd like you to do it
Take me with you.
39
00:03:48,140 --> 00:03:50,012
I like.
40
00:04:03,852 --> 00:04:06,246
Jordan.
41
00:04:27,615 --> 00:04:29,443
Ashley.
42
00:04:30,661 --> 00:04:32,315
Ashley.
43
00:05:02,345 --> 00:05:04,391
Unbelievable.
44
00:05:04,434 --> 00:05:06,218
Children?
45
00:05:06,262 --> 00:05:07,959
Did you have children here?
46
00:05:08,003 --> 00:05:09,831
You, you bastard.
47
00:05:09,874 --> 00:05:12,094
-What are you talking about?
- You're so disgusting.
48
00:05:12,137 --> 00:05:14,226
Rosemary, wait. Do not. Do not go.
49
00:05:18,274 --> 00:05:19,841
What did I tell you?
50
00:05:19,884 --> 00:05:21,321
Eh?
51
00:05:40,514 --> 00:05:42,951
-Good morning.
-Morning.
52
00:05:42,994 --> 00:05:45,867
You slept on the couch again.
Is your bed comfortable?
53
00:05:45,910 --> 00:05:47,956
My bed was shaking.
54
00:05:47,999 --> 00:05:49,392
Shaking?
55
00:05:49,436 --> 00:05:50,915
Maybe I had
another tremor.
56
00:05:55,093 --> 00:05:57,444
I have an ideea.
57
00:05:57,487 --> 00:06:00,011
Why don't you come to church
with me today.
58
00:06:00,055 --> 00:06:01,491
Um ...
59
00:06:01,535 --> 00:06:03,014
I have so much
I have to finish
60
00:06:03,058 --> 00:06:04,799
before tomorrow.
61
00:06:04,842 --> 00:06:06,931
Okay, I'll try
next week.
62
00:06:08,411 --> 00:06:10,413
See you
when I get home.
63
00:06:10,457 --> 00:06:11,806
Please eat something, okay?
64
00:08:53,445 --> 00:08:55,143
Hi?
65
00:09:03,543 --> 00:09:05,153
Aunt Tanya,
You are here?
66
00:09:10,898 --> 00:09:12,334
Hi?
67
00:09:13,901 --> 00:09:15,642
The Lord says:
68
00:09:15,685 --> 00:09:17,644
if your sins are a fool,
69
00:09:17,687 --> 00:09:20,124
to be made
white as snow.
70
00:09:20,168 --> 00:09:21,996
And if they are red as purple,
71
00:09:22,039 --> 00:09:23,998
they will be made
white as wool.
72
00:09:24,041 --> 00:09:25,826
So it's important
both to forgive
73
00:09:25,869 --> 00:09:27,610
and allow forgiveness
74
00:09:27,654 --> 00:09:29,917
in order to receive
God's true blessings.
75
00:09:29,960 --> 00:09:32,223
Remember that next time
someone is spinning
76
00:09:32,267 --> 00:09:33,964
and steal your first row
parking space
77
00:09:34,008 --> 00:09:36,097
at the grocery store.
78
00:09:36,140 --> 00:09:38,186
Like Mrs. Johnson
I forgave myself last night
79
00:09:38,229 --> 00:09:41,145
when I accidentally stepped inside
and stole her place.
80
00:09:41,189 --> 00:09:43,626
Bad, Mrs. Johnson.
81
00:09:43,670 --> 00:09:45,628
And speaking of blessings,
82
00:09:45,672 --> 00:09:48,762
I am truly blessed to be welcomed
in this church community
83
00:09:48,805 --> 00:09:50,807
with such love
and open arms.
84
00:09:52,330 --> 00:09:53,331
You really did
this transition
85
00:09:53,375 --> 00:09:55,725
the last two months
an easy one.
86
00:09:55,769 --> 00:09:58,075
And I am especially blessed
87
00:09:58,119 --> 00:10:00,861
to receive spiritually
guidance
88
00:10:00,904 --> 00:10:02,776
and leadership
by Rev. Michael.
89
00:10:10,914 --> 00:10:13,134
Looks like I had
a good presence today.
90
00:10:13,177 --> 00:10:14,614
Yes I did.
91
00:10:14,657 --> 00:10:17,660
I thought you had a great time.
92
00:10:17,704 --> 00:10:19,619
I just need
to gather some readings
93
00:10:19,662 --> 00:10:21,925
for the next youth meeting.
94
00:10:21,969 --> 00:10:25,102
I see you found a title
for my personal collection.
95
00:10:26,495 --> 00:10:28,018
Oh. Um ...
96
00:10:28,062 --> 00:10:29,498
Yes, sorry.
97
00:10:29,541 --> 00:10:31,500
It just caught my eye.
98
00:10:31,543 --> 00:10:33,937
Well, that's fine.
Can you put it back, please?
99
00:10:33,981 --> 00:10:35,417
Absolute.
100
00:10:37,462 --> 00:10:40,291
I didn't know you were
in demonology and exorcism.
101
00:10:40,335 --> 00:10:42,467
I was.
102
00:10:42,511 --> 00:10:43,817
Well, I find it fascinating ...
103
00:10:43,860 --> 00:10:46,428
Some books remain
on the shelf.
104
00:10:46,471 --> 00:10:47,951
Of course.
105
00:10:57,221 --> 00:10:59,615
All right, I'm gone.
106
00:10:59,659 --> 00:11:01,182
See you later.
107
00:11:01,225 --> 00:11:02,705
Good sermon.
108
00:13:59,316 --> 00:14:02,319
Ashley.
109
00:14:04,278 --> 00:14:05,801
Ashley?
110
00:14:08,978 --> 00:14:10,327
Hi?
111
00:14:15,593 --> 00:14:17,508
Hey.
112
00:14:17,552 --> 00:14:19,510
You don't remember me,
you?
113
00:14:19,554 --> 00:14:21,034
This is Hannah.
114
00:14:23,688 --> 00:14:25,342
Hey.
115
00:14:25,386 --> 00:14:26,953
It is amazing.
You look exactly the same,
116
00:14:26,996 --> 00:14:29,781
except the older and older.
117
00:14:29,825 --> 00:14:31,218
I look the same?
118
00:14:31,261 --> 00:14:32,567
You're taller.
119
00:14:34,047 --> 00:14:35,962
Where have you been?
end?
120
00:14:36,005 --> 00:14:37,920
He's really gone.
121
00:14:37,964 --> 00:14:40,401
He's confused how I didn't do it
you even get to say goodbye.
122
00:14:40,444 --> 00:14:42,751
Yes, we went north.
123
00:14:44,579 --> 00:14:46,755
It's a cute necklace.
Where did you get it?
124
00:14:46,798 --> 00:14:49,192
-It's so vintage.
-Thanks. She was my mother.
125
00:14:49,236 --> 00:14:50,933
It's cool.
126
00:14:50,977 --> 00:14:53,980
How's your sister?
Where is it today?
127
00:14:54,023 --> 00:14:56,460
She's good, she got it
a scholarship to Penn State.
128
00:14:58,071 --> 00:14:59,811
What brought you back?
129
00:14:59,855 --> 00:15:02,771
Jesus, once I escaped,
I'll never go back.
130
00:15:02,814 --> 00:15:06,209
You remember the last time
were you here?
131
00:15:06,253 --> 00:15:07,732
It's been a long time now.
132
00:15:11,998 --> 00:15:13,738
Nothing has changed, so ...
133
00:15:13,782 --> 00:15:15,915
- Yes.
- It won't be any different.
134
00:15:18,961 --> 00:15:20,702
So what are you doing here?
135
00:15:20,745 --> 00:15:22,399
Lord.
136
00:15:22,443 --> 00:15:24,314
We're going to the lake.
137
00:15:24,358 --> 00:15:25,968
We...
138
00:15:26,012 --> 00:15:27,317
you know.
139
00:15:27,361 --> 00:15:28,971
Yes.
140
00:15:29,015 --> 00:15:30,886
Go to the movies. It's fun.
141
00:15:30,930 --> 00:15:33,889
There are two cute boys
at school.
142
00:15:33,933 --> 00:15:35,717
This is.
143
00:15:39,068 --> 00:15:41,592
Your room is a little crazy,
friend.
144
00:15:41,636 --> 00:15:43,855
What are all these?
145
00:15:43,899 --> 00:15:45,553
Oh, that's my job.
146
00:15:45,596 --> 00:15:47,294
Mormons could
be kind of weird,
147
00:15:47,337 --> 00:15:49,513
but I'm on to something.
148
00:15:49,557 --> 00:15:51,776
About what?
149
00:15:51,820 --> 00:15:53,822
Angels and Demons
went to earth.
150
00:15:53,865 --> 00:15:55,476
I know, it sounds crazy,
151
00:15:55,519 --> 00:15:57,130
but I read
a lot about him,
152
00:15:57,173 --> 00:15:59,175
and it all seems so epic.
153
00:15:59,219 --> 00:16:02,004
I just want to be ready
in case something happens.
154
00:16:02,048 --> 00:16:05,138
-Seriously? Angels and Demons?
- Yeah seriously.
155
00:16:05,181 --> 00:16:07,140
Demons are serious stuff.
156
00:16:07,183 --> 00:16:09,838
You've never seen it
"The Exorcist"?
157
00:16:09,881 --> 00:16:12,667
Once Regan used Ouija's board
to invite Captain Howdy,
158
00:16:12,710 --> 00:16:14,060
she was fucked.
159
00:16:14,103 --> 00:16:16,410
I've never seen it.
160
00:16:16,453 --> 00:16:18,542
Have you never seen the "Exorcist"?
161
00:16:18,586 --> 00:16:20,936
We have to watch her one night.
162
00:16:24,984 --> 00:16:27,377
Do you remember Shane Stevens?
163
00:16:27,421 --> 00:16:29,205
He was crazy
with turtle.
164
00:16:29,249 --> 00:16:31,338
He would follow us around the gym.
He had a passion for you.
165
00:16:31,381 --> 00:16:33,166
Somewhat.
166
00:16:33,209 --> 00:16:35,777
He is hot and alone and we are
come tonight.
167
00:16:35,820 --> 00:16:37,431
Do you want to come?
168
00:16:37,474 --> 00:16:39,389
I don't know, Hannah.
169
00:16:39,433 --> 00:16:41,739
You're invited.
Are you coming.
170
00:17:30,179 --> 00:17:33,095
Oh, you are.
I thought you were up.
171
00:17:33,139 --> 00:17:36,142
Hi, this is Hannah.
You have to be Aunt Tanya.
172
00:17:36,185 --> 00:17:38,579
Yes. Miss Winbourne,
or Aunt Tanya.
173
00:17:38,622 --> 00:17:40,015
"Tanya" is good.
174
00:17:40,059 --> 00:17:42,235
Cool.
175
00:17:42,278 --> 00:17:44,063
How are you? I was just going to
prepare dinner. Want to have dinner?
176
00:17:44,106 --> 00:17:46,500
Oh no. Hannah was gone
to go to the doc
177
00:17:46,543 --> 00:17:48,067
and get out
with a bunch of friends.
178
00:17:48,110 --> 00:17:49,764
Would you go?
179
00:17:49,807 --> 00:17:51,592
Do you mind if we go?
180
00:17:51,635 --> 00:17:53,855
Just don't be late.
You have school tomorrow.
181
00:17:53,898 --> 00:17:55,683
Yeah, we won't.
We won't be.
182
00:17:55,726 --> 00:17:59,121
Good. You know what happened
with that image?
183
00:17:59,165 --> 00:18:01,123
Yes, I found a school picture
of Mother,
184
00:18:01,167 --> 00:18:02,994
And I thought
I put it there.
185
00:18:03,038 --> 00:18:04,213
It's fine?
186
00:18:04,257 --> 00:18:05,823
Yeah, that's fine.
187
00:18:05,867 --> 00:18:07,390
Whatever you need
to feel at home.
188
00:18:07,434 --> 00:18:09,175
I'll run upstairs
and it changes.
189
00:18:09,218 --> 00:18:11,002
-Good.
-Nice to meet you,
190
00:18:11,046 --> 00:18:15,964
Aunt Tanya or Tanya,
or Miss Winbourne.
191
00:18:29,195 --> 00:18:30,500
Ooh!
192
00:18:32,154 --> 00:18:33,590
Ooh, you're so creepy.
193
00:18:46,516 --> 00:18:48,736
- Carrie!
- Hannah's here.
194
00:18:48,779 --> 00:18:50,781
What is up?
195
00:18:50,825 --> 00:18:54,045
- The life of the party is here.
-Finally. It took you a long time.
196
00:18:54,089 --> 00:18:55,525
How are you?
197
00:18:55,569 --> 00:18:57,440
That's great. I'm glad to see you.
198
00:18:57,484 --> 00:18:59,616
I thought I would spend
more time with my face.
199
00:18:59,660 --> 00:19:01,575
Your face?
200
00:19:01,618 --> 00:19:03,707
You know what I'm saying.
201
00:19:06,319 --> 00:19:09,539
So everybody, this is ours
long lost friend, Ashley,
202
00:19:09,583 --> 00:19:11,846
You might know her
the girl in art class.
203
00:19:11,889 --> 00:19:14,979
But, as you can see, it is fully
raised to start some problems.
204
00:19:15,023 --> 00:19:17,939
- Someone!
- So, friends, Ashley.
205
00:19:17,982 --> 00:19:19,897
-Ashley, friends.
- I don't even know you, Ashley.
206
00:19:19,941 --> 00:19:21,943
Hey, I'm Bryce.
Call me Big Bryce. Big Bryce.
207
00:19:23,249 --> 00:19:24,641
Hey.
208
00:19:24,685 --> 00:19:26,382
How are you?
209
00:19:27,992 --> 00:19:29,951
Take a drink.
210
00:19:29,994 --> 00:19:32,214
-I'm glad to see you again.
-It's good to see you too.
211
00:19:32,258 --> 00:19:33,563
Has been a while.
212
00:19:33,607 --> 00:19:35,086
Yes.
213
00:19:35,130 --> 00:19:37,915
Well, do it
home and ...
214
00:19:37,959 --> 00:19:39,352
let's party.
215
00:19:40,614 --> 00:19:42,877
- Do you want a drink?
-No, thanks. I'm fine.
216
00:19:42,920 --> 00:19:44,748
Yes, I don't drink.
It's cool.
217
00:19:44,792 --> 00:19:46,794
-OK.
-Let's go.
218
00:19:50,754 --> 00:19:52,191
Do you remember me?
219
00:19:53,061 --> 00:19:54,062
Yes.
220
00:19:54,932 --> 00:19:56,978
You get used to following us
around the gym.
221
00:19:57,021 --> 00:19:58,022
Oh man.
222
00:19:58,632 --> 00:19:59,981
How is the turtle?
223
00:20:00,024 --> 00:20:01,025
Myrtle?
224
00:20:02,549 --> 00:20:04,768
It wasn't long for this world,
I guess.
225
00:20:04,812 --> 00:20:06,335
She ...
226
00:20:06,379 --> 00:20:07,641
she is in a better place.
227
00:20:12,776 --> 00:20:14,822
It's good to be back.
228
00:20:14,865 --> 00:20:16,345
Thanks.
229
00:20:25,615 --> 00:20:27,617
Hey, I know something fun.
230
00:20:27,661 --> 00:20:29,663
You have new boys
EVP application?
231
00:20:29,706 --> 00:20:31,404
What, the fool
"Ghost Hunters" shit?
232
00:20:31,447 --> 00:20:34,058
- You're a dork.
- Yes, a pretty dork.
233
00:20:34,102 --> 00:20:35,277
What is EVP?
234
00:20:35,321 --> 00:20:36,974
Oh God. Check it out.
235
00:20:37,018 --> 00:20:39,760
EVP is "electronic"
voice phenomenon. "
236
00:20:39,803 --> 00:20:42,241
It is the application that I use in all
those ghost hunting shows.
237
00:20:42,284 --> 00:20:44,895
- Everything works.
- I have my phone here.
238
00:20:44,939 --> 00:20:46,767
Of course you do.
239
00:20:46,810 --> 00:20:49,204
Man, he's so beat up.
240
00:20:49,248 --> 00:20:51,598
Everyone, listen, the phone
will take something
241
00:20:51,641 --> 00:20:54,731
from the spiritual world: voices,
paranormal activity, whatever.
242
00:20:54,775 --> 00:20:56,124
Listen.
243
00:20:58,039 --> 00:21:00,389
There are spirits out there
who wants to talk to us?
244
00:21:03,000 --> 00:21:04,915
I don't know, Hannah.
This is kind of weird.
245
00:21:04,959 --> 00:21:06,569
Come on,
Do not worry.
246
00:21:06,613 --> 00:21:08,179
I'm sure these things
it doesn't even work.
247
00:21:08,223 --> 00:21:09,398
Have you heard that?
248
00:21:09,442 --> 00:21:11,487
Oh God.
249
00:21:11,531 --> 00:21:14,316
I think it's said for
girls to show us their tits.
250
00:21:14,360 --> 00:21:16,318
I'm sure you've heard that,
perv.
251
00:21:16,362 --> 00:21:19,408
No, but listen.
252
00:21:19,452 --> 00:21:21,541
Ashley.
253
00:21:29,244 --> 00:21:31,551
Ashley.
254
00:21:45,478 --> 00:21:47,697
What the hell
is she wrong with this girl?
255
00:21:47,741 --> 00:21:49,873
Are you ok? What happened?
256
00:21:49,917 --> 00:21:53,442
I do not know.
I think I saw my mother.
257
00:21:53,486 --> 00:21:55,401
You're a dick, Bryce.
258
00:21:55,444 --> 00:21:57,446
-Ashley, wait.
- What's your problem?
259
00:21:57,490 --> 00:22:00,144
Scream, let's try
have a good, quiet evening.
260
00:22:00,188 --> 00:22:02,277
I am leaving.
Are you coming?
261
00:22:02,321 --> 00:22:04,453
I led you here,
so you better come.
262
00:23:03,382 --> 00:23:06,385
Ashley.
263
00:23:50,167 --> 00:23:52,866
Aunt Tanya.
264
00:24:12,059 --> 00:24:13,843
Ashley, are you okay?
265
00:24:13,887 --> 00:24:15,758
Yes I'm good,
Aunt Tanya.
266
00:24:15,802 --> 00:24:17,151
I'm taking a bath.
267
00:24:17,194 --> 00:24:18,631
Good.
268
00:24:49,966 --> 00:24:51,707
Get in.
269
00:24:53,622 --> 00:24:56,625
Hey. How was your thing
with your friends?
270
00:24:56,669 --> 00:24:58,105
Was well.
271
00:25:00,063 --> 00:25:02,065
You look so much
as your mother.
272
00:25:03,589 --> 00:25:05,895
This is her necklace,
it is not like that?
273
00:25:05,939 --> 00:25:07,941
Yes.
274
00:25:07,984 --> 00:25:10,857
Since then I have worn it
I was a little kid.
275
00:25:10,900 --> 00:25:13,294
It's like a little
part of it.
276
00:25:15,165 --> 00:25:18,299
You know, I bought this for her
at 16 years of birth.
277
00:25:21,911 --> 00:25:24,740
Hope you know how happy I am
Bring yourself here, Ashley.
278
00:25:24,784 --> 00:25:27,047
Do.
279
00:25:27,090 --> 00:25:29,179
I just want to
Jordan was here.
280
00:25:29,223 --> 00:25:30,529
Know.
281
00:25:32,095 --> 00:25:33,444
Will be fine.
282
00:25:33,488 --> 00:25:35,316
You know that, right?
283
00:25:37,492 --> 00:25:39,059
How do you know?
284
00:25:39,102 --> 00:25:41,191
Because I know.
285
00:25:41,235 --> 00:25:44,543
And I know that God never gives
more than we can handle.
286
00:25:46,240 --> 00:25:50,157
I just feel like
he gave me so much,
287
00:25:50,200 --> 00:25:53,073
and I'm really trying
to take care of everything.
288
00:25:53,116 --> 00:25:55,031
I know you are.
289
00:25:56,206 --> 00:25:58,295
But you are so strong.
290
00:25:58,339 --> 00:26:01,255
You go
to go through that.
291
00:26:01,298 --> 00:26:04,954
And if I can do something
to make you feel more at home,
292
00:26:04,998 --> 00:26:06,739
please let me know.
293
00:26:06,782 --> 00:26:08,828
Thanks.
294
00:26:10,525 --> 00:26:12,353
Ready for your first
school day tomorrow?
295
00:26:14,224 --> 00:26:15,835
Ready or not,
here it comes.
296
00:26:17,532 --> 00:26:19,316
All right, sleep a little,
honey, yes?
297
00:26:19,360 --> 00:26:20,753
See you in the morning.
298
00:26:20,796 --> 00:26:22,842
-Good night.
-Good night.
299
00:28:42,851 --> 00:28:45,680
Boys don't go to school late,
now, or we'll all be in trouble.
300
00:28:45,724 --> 00:28:47,203
Good?
301
00:28:47,247 --> 00:28:48,683
Thank you, Sam.
302
00:29:01,261 --> 00:29:02,828
Good morning.
303
00:29:02,871 --> 00:29:04,612
Hello good morning.
304
00:29:11,053 --> 00:29:13,316
Pastor John,
what is the word?
305
00:29:13,360 --> 00:29:16,058
Oh, hey, Sam. As always.
The word of God.
306
00:29:22,761 --> 00:29:24,371
Ashley?
307
00:29:26,590 --> 00:29:27,809
Yes?
308
00:29:27,853 --> 00:29:29,332
Hi. Are...
309
00:29:29,376 --> 00:29:30,812
I'm John.
310
00:29:30,856 --> 00:29:34,381
I am the new pastor
at the feast.
311
00:29:34,424 --> 00:29:37,384
I work a lot
with the youth ministry,
312
00:29:37,427 --> 00:29:39,821
and your aunt Tanya
He told me a lot about you.
313
00:29:39,865 --> 00:29:41,475
Good.
314
00:29:43,129 --> 00:29:45,261
What are you doing?
315
00:29:45,305 --> 00:29:47,002
I mean, you're happy
to be back?
316
00:29:48,525 --> 00:29:50,832
Yes. Is OK.
317
00:29:50,876 --> 00:29:53,269
Well, what's left of it.
318
00:29:53,313 --> 00:29:55,054
Yes.
319
00:29:55,097 --> 00:29:57,360
I know the feeling.
320
00:29:58,927 --> 00:30:00,886
I like this part of town.
321
00:30:00,929 --> 00:30:02,583
I feel like I am
a lot of personality.
322
00:30:03,802 --> 00:30:07,283
I feel somehow
is the last link to the past.
323
00:30:10,765 --> 00:30:13,986
You know, we have a lot
big events planned at the church.
324
00:30:14,029 --> 00:30:17,119
It would be very nice
to see you there somewhere.
325
00:30:18,773 --> 00:30:20,427
Yes, that would be great.
326
00:30:22,211 --> 00:30:24,692
Is this 7D?
327
00:30:24,735 --> 00:30:26,825
Yes, of course it is.
328
00:30:26,868 --> 00:30:29,349
That's right, Tanya told me
that you are in the picture.
329
00:30:29,392 --> 00:30:31,003
Yes I like.
I am Mark V,
330
00:30:31,046 --> 00:30:33,483
but I heard about VII
take better pictures.
331
00:30:33,527 --> 00:30:35,181
Yes, the image quality
It is great.
332
00:30:35,224 --> 00:30:38,532
It's just ... sometimes
exposure is stopped.
333
00:30:38,575 --> 00:30:40,621
maybe you could
to look at it?
334
00:30:40,664 --> 00:30:42,666
Yes.
335
00:30:42,710 --> 00:30:44,930
You know, I always look
for talented photographers
336
00:30:44,973 --> 00:30:46,845
to take pictures
at church events.
337
00:30:46,888 --> 00:30:49,282
I would like. I can go back
about you?
338
00:30:49,325 --> 00:30:51,632
- Well, wonderful.
-Pastor John. Hey.
339
00:30:51,675 --> 00:30:53,764
-Hey. See you Sunday.
OK.
340
00:30:53,808 --> 00:30:56,811
Hannah, I didn't see you
at church from time to time.
341
00:30:58,073 --> 00:31:00,467
I see you smiling.
342
00:31:00,510 --> 00:31:01,947
What, you think it's hot?
343
00:31:03,252 --> 00:31:04,906
No, but it's pretty cool.
344
00:31:04,950 --> 00:31:06,734
Yeah, well, you know
for a pastor.
345
00:31:06,777 --> 00:31:08,040
Regardless.
346
00:31:09,650 --> 00:31:11,130
Hey, are you okay?
347
00:31:11,173 --> 00:31:12,827
They cried yesterday.
348
00:31:12,871 --> 00:31:15,612
Yes, there was nothing.
349
00:31:15,656 --> 00:31:17,136
It was something.
350
00:31:17,179 --> 00:31:18,746
Have you seen anything?
351
00:31:18,789 --> 00:31:20,748
What were you saying
about your mother?
352
00:31:22,445 --> 00:31:25,144
I do not know.
My mind has some tricks on me.
353
00:31:25,187 --> 00:31:27,059
Are you sure?
Because it seemed ...
354
00:31:27,102 --> 00:31:28,974
Hannah, there was nothing.
355
00:31:29,017 --> 00:31:31,933
Whatever you say, Ash.
But it was definitely something.
356
00:31:33,674 --> 00:31:35,371
Girls you play
next EVP session?
357
00:31:35,415 --> 00:31:37,199
- I want to enter.
- Come on, man, beat her.
358
00:31:37,243 --> 00:31:38,940
Do you want to go to school?
359
00:31:38,984 --> 00:31:41,247
Really? This is our training
for the day.
360
00:31:41,290 --> 00:31:43,989
And besides, the school
right on the street, dumbasses.
361
00:31:44,032 --> 00:31:45,512
Good good,
but you were missing
362
00:31:45,555 --> 00:31:47,166
at the pleasure of our company.
363
00:31:48,036 --> 00:31:49,864
See you later, ladies.
364
00:31:51,648 --> 00:31:53,563
See you at school, honey!
365
00:31:58,786 --> 00:31:59,787
Wait, stay that way.
366
00:32:04,879 --> 00:32:06,489
Hannah, what's this?
367
00:32:06,881 --> 00:32:08,448
It's Shane.
368
00:32:08,491 --> 00:32:10,189
I gave him your number.
369
00:32:10,232 --> 00:32:11,799
Wait, Hannah ...
370
00:32:12,974 --> 00:32:15,368
What are you doing?
371
00:32:15,411 --> 00:32:17,022
I do not know.
What do you think?
372
00:32:17,065 --> 00:32:18,588
Take a look.
373
00:32:18,632 --> 00:32:20,634
For a second, excuse me.
374
00:32:20,677 --> 00:32:22,418
Hi?
375
00:32:22,462 --> 00:32:23,942
Speaking.
376
00:32:37,868 --> 00:32:40,306
-Hey.
-Hey, did you see Ashley?
377
00:32:40,349 --> 00:32:42,786
I wrote it all day
and does not respond.
378
00:32:42,830 --> 00:32:44,484
I had to ask you.
379
00:32:44,527 --> 00:32:46,007
I had to see
if he needed a trip.
380
00:32:46,051 --> 00:32:47,269
Have you heard what happened?
381
00:32:47,313 --> 00:32:48,792
Yeah, is that okay?
382
00:32:48,836 --> 00:32:51,012
There it is.
383
00:32:51,056 --> 00:32:54,842
Hey, Ashley,
What happened to you?
384
00:32:54,885 --> 00:32:56,539
-Nothing.
- There was nothing.
385
00:32:56,583 --> 00:32:58,585
You almost gave Mr. Diggler
heart.
386
00:32:58,628 --> 00:33:00,891
I just wanna go home.
387
00:33:00,935 --> 00:33:02,719
OK,
just stay here.
388
00:33:02,763 --> 00:33:04,983
I'm going to get my van
and I can take you home, okay?
389
00:33:06,332 --> 00:33:07,942
You saw
your mother again?
390
00:33:07,986 --> 00:33:10,684
Um ... I don't know.
391
00:33:10,727 --> 00:33:11,946
God, you did.
392
00:33:11,990 --> 00:33:13,817
Hannah, please stop, okay?
393
00:33:13,861 --> 00:33:15,994
No, Ashley, it's something
continuing with you.
394
00:33:16,037 --> 00:33:17,734
I'm coming tonight.
395
00:33:17,778 --> 00:33:19,649
It's just that ... I need sleep,
that's it.
396
00:33:19,693 --> 00:33:21,173
See you tonight.
397
00:33:31,966 --> 00:33:33,750
Not the best
first day of school, right?
398
00:33:38,712 --> 00:33:41,193
I just want to say that
I'm sorry about this morning.
399
00:33:41,236 --> 00:33:42,933
We just went
with you.
400
00:33:58,819 --> 00:34:00,690
That's Ashley. Leave a message.
401
00:34:00,734 --> 00:34:05,260
Hey, Ash, I'm just calling
to check you out.
402
00:34:05,304 --> 00:34:07,828
I just picked up the phone
with your manager.
403
00:34:07,871 --> 00:34:10,135
So call me when you can, okay?
404
00:34:29,458 --> 00:34:31,460
- Thanks for the ride.
- No, no problem.
405
00:34:33,897 --> 00:34:36,074
So, I think I'll see you
Tomorrow?
406
00:34:37,205 --> 00:34:38,815
Yes.
407
00:34:38,859 --> 00:34:40,556
I can give you
another ride tomorrow?
408
00:34:42,558 --> 00:34:44,125
Sure.
409
00:35:36,569 --> 00:35:38,527
Hey.
410
00:35:38,571 --> 00:35:41,617
No no. I'm glad
Are you ok.
411
00:35:43,228 --> 00:35:45,143
Okay, we'll talk
when I get home, okay?
412
00:35:45,186 --> 00:35:47,057
OK,
I'll be home soon.
413
00:35:47,101 --> 00:35:48,711
Good.
414
00:36:09,515 --> 00:36:11,038
Hi?
415
00:36:38,805 --> 00:36:40,154
Hi?
416
00:36:45,507 --> 00:36:47,335
This is not funny.
417
00:38:21,386 --> 00:38:23,213
Hey!
418
00:38:23,257 --> 00:38:26,869
Hannah, you can't ...
shit, scare me like that.
419
00:38:26,913 --> 00:38:29,394
-Sorry. I'll beat it next time.
-Oh, my lady.
420
00:38:29,437 --> 00:38:32,440
You were simply
beats everywhere in the house.
421
00:38:32,484 --> 00:38:34,442
What are you talking about?
422
00:38:34,486 --> 00:38:37,576
Very funny.
423
00:38:37,619 --> 00:38:39,882
It wasn't me, but hey.
424
00:38:41,406 --> 00:38:43,146
What is that smell?
425
00:38:43,190 --> 00:38:45,061
I do not know.
426
00:38:45,105 --> 00:38:47,150
Something must have died
in the vent or something like that.
427
00:38:48,891 --> 00:38:51,372
Hey, is this a Bible?
We'll need it.
428
00:38:59,946 --> 00:39:02,035
So what are we doing?
429
00:39:02,078 --> 00:39:04,080
It's the first time
this test.
430
00:39:04,124 --> 00:39:06,692
You remember that EVP thing
that I showed you last night?
431
00:39:06,735 --> 00:39:08,563
Well, that's much better
for communication
432
00:39:08,607 --> 00:39:10,435
with a specific one
dead person.
433
00:39:10,478 --> 00:39:13,612
- She's absolutely old.
- I don't know, Hannah.
434
00:39:13,655 --> 00:39:16,528
Trust me. We have to think
if this is actually your mother
435
00:39:16,571 --> 00:39:18,181
trying to touch you.
436
00:39:18,225 --> 00:39:20,488
-What if ...
-What if what?
437
00:39:20,532 --> 00:39:22,621
If it works?
438
00:39:24,927 --> 00:39:28,278
What's your mother's name?
It is very important.
439
00:39:29,279 --> 00:39:31,107
Sarah.
440
00:39:31,151 --> 00:39:34,067
Good. If Sarah reveals
for you,
441
00:39:34,110 --> 00:39:36,722
you must recognize it
and ask them to come back to you.
442
00:39:36,765 --> 00:39:39,289
In this way, we can figure it out
what's keeping her here.
443
00:39:39,333 --> 00:39:41,553
Good.
444
00:39:41,596 --> 00:39:44,164
Good. Let's begin.
445
00:39:46,906 --> 00:39:48,821
Hi Sarah.
446
00:39:48,864 --> 00:39:51,171
I'm Hannah and I'm here
with your daughter, Ashley.
447
00:39:51,214 --> 00:39:53,303
He would like to talk to you.
448
00:39:54,696 --> 00:39:56,524
You will communicate
with us?
449
00:40:01,486 --> 00:40:04,880
Sarah, if you are here,
give us a sign.
450
00:40:04,924 --> 00:40:06,534
Hannah, what's up with you
this mirror?
451
00:40:06,578 --> 00:40:08,536
We should close our eyes
or something?
452
00:40:08,580 --> 00:40:11,278
No, I think mirrors act like
a path to the spiritual world.
453
00:40:11,321 --> 00:40:14,107
We need to look directly at it
to see your mother.
454
00:40:15,935 --> 00:40:18,067
Sarah, please speak now.
455
00:40:21,723 --> 00:40:24,422
Sarah, please come
and talk to your daughter.
456
00:40:26,511 --> 00:40:28,600
What the hell?
Did you hear that?
457
00:40:28,643 --> 00:40:31,472
Yes. What was that?
-I do not know.
458
00:40:31,516 --> 00:40:33,256
Sarah, show us
that you are here.
459
00:40:35,694 --> 00:40:37,913
What the hell? I saw something.
What did you see?
460
00:40:37,957 --> 00:40:39,437
I don't know ... I don't know.
461
00:40:39,480 --> 00:40:41,743
Call her, Ashley.
She is here.
462
00:40:41,787 --> 00:40:43,484
Mother.
- Ask her again.
463
00:40:43,528 --> 00:40:45,399
Mom, are you here?
464
00:40:45,443 --> 00:40:47,532
Please, mother, I beg you,
I want you in my life.
465
00:40:47,575 --> 00:40:50,665
Want to get back to me?
I love you. Please!
466
00:40:54,321 --> 00:40:55,670
What you did?
467
00:40:55,714 --> 00:40:58,020
I did what you told me to do.
468
00:40:59,761 --> 00:41:01,763
Not feeling well.
469
00:41:01,807 --> 00:41:03,548
What do you want to say?
470
00:41:14,994 --> 00:41:17,475
Hey, freeze here.
471
00:41:18,606 --> 00:41:20,782
What are you doing boys?
472
00:41:20,826 --> 00:41:22,349
What is this smell?
473
00:41:22,392 --> 00:41:24,003
Probably should
leaves.
474
00:41:24,046 --> 00:41:26,484
- All right, Miss Winbourne.
-Hannah, wait.
475
00:41:30,226 --> 00:41:31,924
Hannah, wait.
476
00:41:33,491 --> 00:41:35,449
We got confused.
477
00:41:35,493 --> 00:41:38,539
That shadow was dark.
I'm not sure it was your mother.
478
00:41:38,583 --> 00:41:40,715
-I just...
-What do you want to say?
479
00:41:40,759 --> 00:41:42,238
I do not know.
480
00:41:42,282 --> 00:41:44,327
See you.
481
00:41:54,163 --> 00:41:55,904
Well, she left in a hurry.
482
00:41:55,948 --> 00:41:58,777
-What happens?
-Nothing. There was nothing.
483
00:41:58,820 --> 00:42:01,431
You tell me what
it happened in school is nothing?
484
00:42:01,475 --> 00:42:03,477
I do not want to talk about this.
485
00:42:03,521 --> 00:42:06,436
- Okay, Ashley ...
-I do not want to talk about this!
486
00:42:12,965 --> 00:42:15,358
Listen, Ashley, you can't
want to talk to me
487
00:42:15,402 --> 00:42:17,056
about every single thing
do,
488
00:42:17,099 --> 00:42:19,537
but you won't
he didn't respect me.
489
00:42:21,060 --> 00:42:22,627
I'm sorry, Aunt Tanya.
490
00:42:22,670 --> 00:42:26,065
I didn't mean it
to be disrespectful.
491
00:42:27,588 --> 00:42:30,330
Look, it's not easy
for me, either.
492
00:42:33,159 --> 00:42:36,336
I'm sorry, okay?
Today was very difficult.
493
00:42:37,946 --> 00:42:39,600
There is something
Can I help?
494
00:42:40,949 --> 00:42:42,690
I do not think so.
495
00:42:42,734 --> 00:42:44,736
What about us
a movie night?
496
00:42:44,779 --> 00:42:48,348
We can easily follow something,
we can start popcorn.
497
00:42:48,391 --> 00:42:51,569
He was your mother and my favorite
thing to do.
498
00:42:53,135 --> 00:42:54,876
-Really?
-Mm-hmm.
499
00:43:10,370 --> 00:43:12,981
-Here you go.
-Thanks.
500
00:43:17,246 --> 00:43:20,946
So tell me more about
you and my mom's movie nights.
501
00:43:20,989 --> 00:43:23,818
They were our favorites
things to do.
502
00:43:25,646 --> 00:43:28,344
For the most part, it was just an excuse
to stay up late
503
00:43:28,388 --> 00:43:31,652
and talk about boys
and school.
504
00:43:31,696 --> 00:43:32,871
And boys.
505
00:43:34,350 --> 00:43:36,309
We talked about
All.
506
00:43:36,352 --> 00:43:40,922
He never spoke
about wanting to be a mother?
507
00:43:40,966 --> 00:43:43,055
Or do you have children?
508
00:44:03,075 --> 00:44:06,469
I prepared it
a table in front of me
509
00:44:06,513 --> 00:44:08,776
in the presence
from my enemies.
510
00:44:08,820 --> 00:44:11,257
You anoint ...
511
00:44:11,300 --> 00:44:14,652
I ... I failed.
512
00:44:16,305 --> 00:44:18,177
I let you down.
513
00:44:18,220 --> 00:44:19,744
I lost you.
514
00:44:21,833 --> 00:44:23,965
I need to tell you something.
515
00:44:24,009 --> 00:44:26,533
Good.
516
00:44:26,576 --> 00:44:28,840
I'm pregnant.
517
00:44:31,233 --> 00:44:32,931
Tanya, listen.
518
00:44:34,889 --> 00:44:37,065
Is something
keep up with me.
519
00:44:39,285 --> 00:44:41,722
I heard these voices
in my head.
520
00:44:41,766 --> 00:44:44,464
And ... he does
do things.
521
00:44:44,507 --> 00:44:46,640
Very bad things.
522
00:44:47,902 --> 00:44:49,948
And I can't control it.
523
00:44:49,991 --> 00:44:52,951
I do not know what you mean,
that you can't control it.
524
00:44:52,994 --> 00:44:55,170
-I need your help.
-I do not...
525
00:44:55,214 --> 00:44:56,650
Tanya ...
526
00:44:57,825 --> 00:44:58,870
You need to see someone.
527
00:44:58,913 --> 00:45:00,741
You need medical help.
528
00:45:00,785 --> 00:45:02,525
-Sarah ...
-I'm scared.
529
00:45:05,050 --> 00:45:07,443
Please, Tanya,
just pray with me, okay?
530
00:45:07,487 --> 00:45:09,097
Okay, okay, okay.
531
00:45:10,403 --> 00:45:11,839
Dear Heavenly Father,
532
00:45:11,883 --> 00:45:13,623
you look at Sarah.
533
00:45:13,667 --> 00:45:15,625
Please get out
her affections
534
00:45:15,669 --> 00:45:19,238
and heal his mind
and her thoughts and actions.
535
00:45:19,281 --> 00:45:21,936
You look at my sister.
536
00:45:26,114 --> 00:45:27,725
What is it?
537
00:45:28,943 --> 00:45:30,684
How about Sarah?
538
00:45:30,728 --> 00:45:32,991
- You do not believe me.
-Do.
539
00:45:33,034 --> 00:45:35,210
I do not know what to do.
540
00:45:35,254 --> 00:45:37,212
You do not believe me.
541
00:45:37,256 --> 00:45:39,214
Aunt Tanya?
542
00:45:39,258 --> 00:45:40,781
Ashley.
543
00:45:40,825 --> 00:45:42,609
Oh, God, I'm ...
544
00:45:42,652 --> 00:45:45,351
-Are you ok?
- I probably had a nightmare.
545
00:45:45,394 --> 00:45:48,658
I'm sorry I fell
asleep on you.
546
00:45:48,702 --> 00:45:50,443
It's not OK.
547
00:45:50,486 --> 00:45:52,227
Um ...
548
00:45:52,271 --> 00:45:54,577
You know, I'm going
to go to bed.
549
00:45:54,621 --> 00:45:56,797
I don't think you'll like it
the movie anyway.
550
00:45:56,841 --> 00:45:58,668
Does not have
a happy ending.
551
00:45:58,712 --> 00:46:00,714
No, you know what?
Are...
552
00:46:00,758 --> 00:46:03,499
I'm going to bed too.
It's past bedtime.
553
00:46:03,543 --> 00:46:05,545
You sleep well, angel.
554
00:46:05,588 --> 00:46:06,894
Thanks.
555
00:47:34,982 --> 00:47:37,245
I see you've arrived
your appetite back.
556
00:47:37,289 --> 00:47:39,900
How did you sleep?
557
00:47:48,561 --> 00:47:50,345
Ashley, what happened
at your shoulder?
558
00:47:50,389 --> 00:47:52,434
Oh, I just got into some
branches in the forest.
559
00:47:52,478 --> 00:47:54,741
Does not look like
you just entered the branches.
560
00:47:54,784 --> 00:47:56,612
-Let me see.
- I have to go, I'm late.
561
00:47:56,656 --> 00:47:58,005
Bye.
562
00:48:18,808 --> 00:48:20,549
Hey.
563
00:48:20,593 --> 00:48:22,029
Hi.
564
00:48:22,073 --> 00:48:23,683
Ready to leave?
565
00:48:23,726 --> 00:48:25,467
Yes.
566
00:48:25,511 --> 00:48:28,688
I was thinking about it
what happened yesterday,
567
00:48:28,731 --> 00:48:30,777
we could use a little
venture.
568
00:48:30,820 --> 00:48:32,257
What you say?
569
00:48:34,128 --> 00:48:35,608
I say, come in.
570
00:48:35,651 --> 00:48:36,914
OK.
571
00:48:41,309 --> 00:48:43,224
Wait, where are you going?
572
00:48:43,268 --> 00:48:45,139
Jump inside.
573
00:49:37,235 --> 00:49:39,628
I say if you close
your eyes,
574
00:49:39,672 --> 00:49:42,936
you can feel my hands
they will move much faster.
575
00:49:42,980 --> 00:49:44,677
You want me
to close my eyes?
576
00:49:44,720 --> 00:49:47,332
Yes, close your eyes.
Trust me.
577
00:49:48,420 --> 00:49:49,725
Are you ready?
578
00:49:51,466 --> 00:49:53,251
Oh, come on.
579
00:49:53,294 --> 00:49:55,514
- I'm taking you easy.
-Oh really?
580
00:49:55,557 --> 00:49:57,124
Yes.
-Close your eyes.
581
00:49:58,865 --> 00:50:00,562
OK.
582
00:50:04,392 --> 00:50:06,003
-The last one.
-Good.
583
00:50:06,046 --> 00:50:07,830
- Try this time.
-OK.
584
00:50:10,833 --> 00:50:12,357
Have.
585
00:50:12,400 --> 00:50:14,141
Jeez.
586
00:50:14,185 --> 00:50:16,404
So what is it like?
being back?
587
00:50:16,448 --> 00:50:19,190
I do not know.
Do you like my clothes?
588
00:50:19,233 --> 00:50:21,888
Yes. Yes, I do.
589
00:50:21,931 --> 00:50:24,108
Then get closer.
590
00:50:25,196 --> 00:50:26,501
Good.
591
00:50:32,812 --> 00:50:34,683
Are you scared?
592
00:50:35,945 --> 00:50:37,382
- You scare me?
Yes.
593
00:50:37,425 --> 00:50:39,340
No, you're not scaring me.
594
00:50:40,515 --> 00:50:41,908
Then kiss me.
595
00:50:52,571 --> 00:50:54,268
Whoa, whoa, whoa,
Come on.
596
00:50:54,312 --> 00:50:56,401
Stop a little.
We don't have to go that fast.
597
00:50:56,444 --> 00:50:58,229
Oh, come on,
is not what you want?
598
00:50:58,272 --> 00:50:59,665
I guess.
599
00:51:02,450 --> 00:51:04,539
Wait. Ashley,
I just want to see something.
600
00:51:04,583 --> 00:51:06,237
Stop for a second.
601
00:51:10,415 --> 00:51:11,851
What was ...
602
00:51:11,894 --> 00:51:13,592
You got my tongue.
603
00:51:13,635 --> 00:51:15,855
Oh, come on, Shane.
604
00:51:21,469 --> 00:51:23,167
What the hell
is wrong with you?
605
00:51:26,387 --> 00:51:29,086
Sorry, excuse me for a second.
606
00:51:30,913 --> 00:51:32,959
Hi?
607
00:51:33,002 --> 00:51:34,569
Sorry, what?
608
00:51:36,180 --> 00:51:38,791
No, he left this morning
for school.
609
00:51:40,358 --> 00:51:42,273
Are you sure?
610
00:51:42,316 --> 00:51:44,710
Good thank you.
611
00:51:50,803 --> 00:51:52,805
That's Ashley. Leave a message.
612
00:51:52,848 --> 00:51:55,503
Where are you?
Call me now.
613
00:51:55,547 --> 00:51:58,289
-Is everything alright?
-Not. I have to go.
614
00:52:10,083 --> 00:52:12,390
That's Ashley. Leave a message.
615
00:52:12,433 --> 00:52:15,088
Hey, Ash,
where have you been today?
616
00:52:15,132 --> 00:52:16,524
Call me.
617
00:52:20,267 --> 00:52:21,834
Ashley?
618
00:52:24,967 --> 00:52:26,491
Ashley?
619
00:52:33,933 --> 00:52:36,153
Ashley?
620
00:52:43,943 --> 00:52:45,162
Ashley?
621
00:53:00,089 --> 00:53:01,874
"We invite spirits into our world
622
00:53:01,917 --> 00:53:04,224
"can lead to unintentional
and lethal consequence
623
00:53:04,268 --> 00:53:05,747
of demonic possession. "
624
00:53:16,976 --> 00:53:18,891
That's Ashley. Leave a message.
625
00:53:18,934 --> 00:53:21,720
Ashley, can you call me?
626
00:53:21,763 --> 00:53:24,026
I have to tell you something.
627
00:53:30,555 --> 00:53:31,991
Ashley?
628
00:53:34,907 --> 00:53:36,909
Ashley, we need to talk.
629
00:53:41,000 --> 00:53:42,828
Ashley, I'm talking to you.
630
00:53:44,438 --> 00:53:47,093
Oh God.
Oh God. What happened?
631
00:53:47,136 --> 00:53:50,357
Okay, put your head back.
It's okay, it's okay, it's okay.
632
00:53:50,401 --> 00:53:52,446
Is OK.
633
00:54:06,939 --> 00:54:09,246
What are you doing here
so late?
634
00:54:09,289 --> 00:54:10,856
Oh.
635
00:54:10,899 --> 00:54:12,771
I just wanted to come
and make sure
636
00:54:12,814 --> 00:54:15,208
everything was good
for the small group tomorrow.
637
00:54:15,252 --> 00:54:16,644
And you?
638
00:54:16,688 --> 00:54:17,863
What are you doing here
so late?
639
00:54:19,299 --> 00:54:20,953
Pray.
640
00:54:23,390 --> 00:54:25,174
Hmm.
641
00:54:25,218 --> 00:54:27,089
Come on, Reverend.
I'm giving you a trip home.
642
00:54:27,133 --> 00:54:29,353
I can come early tomorrow.
We can talk in the car.
643
00:54:29,396 --> 00:54:32,356
Well, thanks
for your generosity,
644
00:54:32,399 --> 00:54:37,056
but I don't need a therapist
or a driver right now.
645
00:54:37,099 --> 00:54:39,014
What do you need?
646
00:54:39,058 --> 00:54:40,494
Uh ...
647
00:54:40,538 --> 00:54:41,887
forgiveness.
648
00:54:45,717 --> 00:54:47,196
Not all?
649
00:54:53,333 --> 00:54:55,466
You came
at the right place.
650
00:54:57,076 --> 00:54:59,426
What's in your heart?
651
00:55:02,168 --> 00:55:04,257
Have you ever doubted, John?
652
00:55:05,432 --> 00:55:07,173
Of course.
653
00:55:07,216 --> 00:55:09,349
Doubt is part of humanity.
654
00:55:09,393 --> 00:55:11,743
I doubt and wonder,
655
00:55:11,786 --> 00:55:14,354
but in the end my faith
is strengthened in ... what?
656
00:55:14,398 --> 00:55:16,922
Have fun with my seminar
shit.
657
00:55:16,965 --> 00:55:18,967
I mean, I doubt it.
658
00:55:20,491 --> 00:55:24,495
Not only in him,
but in you.
659
00:55:26,148 --> 00:55:28,368
Your kindness.
660
00:55:30,152 --> 00:55:33,895
Your ability to fight
for kindness to others.
661
00:55:35,419 --> 00:55:36,811
Hmm.
662
00:55:39,423 --> 00:55:42,121
I think there's a name
for this.
663
00:55:42,164 --> 00:55:43,949
-Overtizare.
- That's right.
664
00:55:43,992 --> 00:55:46,386
We are always fast
with the name, isn't it?
665
00:55:46,430 --> 00:55:48,780
To call is to destroy.
666
00:55:51,260 --> 00:55:54,133
It's been a while since I was
pretty good at this:
667
00:55:54,176 --> 00:55:55,613
name.
668
00:55:57,179 --> 00:55:59,834
Goodness and God, love.
669
00:56:01,880 --> 00:56:04,012
I wish I could tell him his name now.
670
00:56:04,970 --> 00:56:06,580
Hmm.
671
00:56:07,886 --> 00:56:09,844
I'm afraid I'm not following him.
672
00:56:11,846 --> 00:56:13,761
Well, you won't succeed, Reverend.
673
00:56:13,805 --> 00:56:16,851
To destroy you
hesitation for insurance?
674
00:56:16,895 --> 00:56:19,419
To find peace
in your goodness?
675
00:56:19,463 --> 00:56:21,290
What I want?
676
00:56:21,334 --> 00:56:23,031
What I want more
Than anything?
677
00:56:23,075 --> 00:56:26,774
More than finding peace
in my goodness?
678
00:56:28,297 --> 00:56:31,300
I want to destroy
the dark.
679
00:56:32,954 --> 00:56:35,783
I want to do good
for all those souls
680
00:56:35,827 --> 00:56:37,829
that I failed.
681
00:56:42,094 --> 00:56:44,183
Then that's it
I will help you.
682
00:56:46,054 --> 00:56:48,448
And in the presence
of the Lord, there is no doubt.
683
00:56:48,492 --> 00:56:50,276
Yes.
684
00:56:50,319 --> 00:56:53,105
In the presence of the Lord,
there is no doubt.
685
00:56:55,499 --> 00:56:57,457
There was more blood
686
00:56:57,501 --> 00:57:00,939
than I saw coming out of
any nose in my whole life.
687
00:57:00,982 --> 00:57:03,158
Two pins.
688
00:57:03,202 --> 00:57:04,508
Tanya.
689
00:57:07,206 --> 00:57:08,599
- How is she?
- She's fine.
690
00:57:08,642 --> 00:57:10,470
It's just nasal blood.
691
00:57:10,514 --> 00:57:12,516
Just a sick nose?
Blood was everywhere.
692
00:57:12,559 --> 00:57:14,648
Look, nasal bleeding often seems
much worse than I am.
693
00:57:14,692 --> 00:57:17,303
It's stress
the environment could be the cause.
694
00:57:17,346 --> 00:57:19,697
Change affects every one of us
very different.
695
00:57:19,740 --> 00:57:22,351
No, I'm ... I'm really
worried about her.
696
00:57:22,395 --> 00:57:24,049
You don't need to
worry, Tanya.
697
00:57:24,092 --> 00:57:25,833
No, you weren't there.
You didn't see her.
698
00:57:25,877 --> 00:57:27,356
Calling Dr. Carraz.
699
00:57:27,400 --> 00:57:28,793
I have to run.
But you know,
700
00:57:28,836 --> 00:57:30,838
I left her in care
of an on-call psychiatrist,
701
00:57:30,882 --> 00:57:32,623
Dr. Liles.
You can go and see her.
702
00:57:32,666 --> 00:57:34,363
He's in good hands.
703
00:57:34,407 --> 00:57:35,756
She'll do fine
talk to someone.
704
00:57:35,800 --> 00:57:37,105
Good?
705
00:57:39,368 --> 00:57:41,370
Hi, Tanya, I'm Dr. Liles.
706
00:57:41,414 --> 00:57:43,111
Thank you for coming.
707
00:57:43,155 --> 00:57:44,809
There are only a few things
708
00:57:44,852 --> 00:57:47,202
I had to get through
with you two.
709
00:57:47,246 --> 00:57:50,597
I'll prescribe
an antidepressant
710
00:57:50,641 --> 00:57:53,600
I want you to take
for a few weeks.
711
00:57:53,644 --> 00:57:57,778
It will help to transform the transition
slightly easier period.
712
00:57:57,822 --> 00:58:01,695
I will also prescribe
a sedative
713
00:58:01,739 --> 00:58:03,654
to help you sleep.
714
00:58:03,697 --> 00:58:05,917
Do you really think
does he need all this?
715
00:58:05,960 --> 00:58:07,962
Do.
716
00:58:08,006 --> 00:58:11,662
Her mind and body need sleep
to heal.
717
00:58:11,705 --> 00:58:13,446
And the medicine
it will make her calm
718
00:58:13,490 --> 00:58:14,969
and to allow this to happen.
719
00:58:15,013 --> 00:58:16,971
Good?
720
00:58:17,015 --> 00:58:19,626
But if you have questions,
please call me.
721
00:58:19,670 --> 00:58:21,759
I will. Thanks.
722
00:58:22,934 --> 00:58:24,979
You're good, kid.
723
00:58:25,023 --> 00:58:28,330
But if you need someone
to talk to,
724
00:58:28,374 --> 00:58:30,289
call me anytime.
725
01:01:28,119 --> 01:01:30,338
Tanya.
726
01:01:36,431 --> 01:01:38,129
Tanya ...
727
01:02:48,765 --> 01:02:50,331
Our love
728
01:02:53,378 --> 01:02:56,337
It's too strong to defeat
729
01:02:56,381 --> 01:02:58,992
You are believers
730
01:03:01,081 --> 01:03:04,781
- Burning glow
Like the morning sun
731
01:03:04,824 --> 01:03:08,262
And everything I know about you
732
01:03:09,568 --> 01:03:12,789
It complements me with desire
733
01:03:12,832 --> 01:03:16,314
Because I can know you more
734
01:03:17,532 --> 01:03:20,535
To rise above you
735
01:03:29,893 --> 01:03:32,330
- Good morning.
- Good morning.
736
01:03:32,373 --> 01:03:34,898
Thank you for being here
this beautiful Sunday morning.
737
01:03:34,941 --> 01:03:36,638
Please take a seat.
738
01:03:36,682 --> 01:03:39,206
Now, this is his will
who sent me,
739
01:03:39,250 --> 01:03:41,165
father
740
01:03:41,208 --> 01:03:44,559
that I should lose nothing
from what he gave me,
741
01:03:44,603 --> 01:03:47,911
but I have to pick it up
the last day,
742
01:03:47,954 --> 01:03:51,740
because this is the will
by my father who sent me.
743
01:03:51,784 --> 01:03:55,919
That anyone holds the son
and believe in it
744
01:03:55,962 --> 01:03:57,964
they must have eternal life.
745
01:03:58,008 --> 01:04:00,967
And I'll pick it up
the last day.
746
01:04:02,621 --> 01:04:05,189
Then they said to him:
747
01:04:05,232 --> 01:04:08,148
"Lord, give us always
this bread. "
748
01:04:08,192 --> 01:04:10,759
But Jesus said to them,
749
01:04:10,803 --> 01:04:12,065
"I am the bread of life."
750
01:04:13,806 --> 01:04:15,286
"He who comes to me
it will not make you hungry. "
751
01:04:16,983 --> 01:04:19,943
"He who believes in me
there will never be thirst.
752
01:04:21,596 --> 01:04:24,512
- But I've told you
that I saw you,
753
01:04:24,556 --> 01:04:26,166
and you don't believe.
754
01:04:36,742 --> 01:04:40,615
I thirst for the Apostles' Creed.
755
01:04:40,659 --> 01:04:42,966
She'll kiss me on her soul.
756
01:04:57,981 --> 01:04:59,939
Look, I gotta run
at the hospital.
757
01:04:59,983 --> 01:05:02,159
I'll come to check on you
as soon as possible.
758
01:05:02,202 --> 01:05:04,639
Please, leave it with me.
I can help her.
759
01:05:04,683 --> 01:05:07,381
I'm not leaving her.
The only reason I brought it
760
01:05:07,425 --> 01:05:09,296
it was because I didn't know
what else to do.
761
01:05:09,340 --> 01:05:11,168
Her soul is in danger.
762
01:05:11,211 --> 01:05:13,866
It must be on holy ground
for one's own survival.
763
01:05:13,910 --> 01:05:15,650
It happens again,
764
01:05:15,694 --> 01:05:18,349
what happened to Sarah.
765
01:05:18,392 --> 01:05:21,004
Don't you dare
say her name.
766
01:05:21,047 --> 01:05:22,875
What did they do to her?
767
01:05:22,919 --> 01:05:24,529
I knew something
was wrong with her,
768
01:05:24,572 --> 01:05:26,096
and I left anyway.
769
01:05:26,139 --> 01:05:27,619
Well, that's not it
it happens again.
770
01:05:30,578 --> 01:05:32,102
Tanya ...
771
01:05:34,191 --> 01:05:35,975
I'll figure it out
alone.
772
01:05:40,501 --> 01:05:42,808
Come to my office now.
773
01:05:45,898 --> 01:05:47,726
So what happens
with Ashley?
774
01:05:47,769 --> 01:05:50,729
I need to know exactly
what we are facing.
775
01:05:53,950 --> 01:05:58,345
I saw worse
than one man should.
776
01:05:59,781 --> 01:06:02,480
And demonic possession
it's real.
777
01:06:03,655 --> 01:06:05,396
I had too many people
778
01:06:05,439 --> 01:06:07,833
that I loved and led
consumed by evil,
779
01:06:07,876 --> 01:06:11,532
and I fought
tooth and nail,
780
01:06:11,576 --> 01:06:13,447
and I lost.
781
01:06:13,491 --> 01:06:16,624
We lost more than you can
begins to imagine.
782
01:06:16,668 --> 01:06:20,933
My faith is moving and
my faith in myself.
783
01:06:24,545 --> 01:06:25,851
I do not know what to say.
784
01:06:25,894 --> 01:06:27,200
I want to help in any way I can.
785
01:06:30,595 --> 01:06:32,684
The biggest weapon we have
against the demon
786
01:06:32,727 --> 01:06:34,816
it is in his name.
787
01:06:34,860 --> 01:06:36,862
Well, the demon is commanded
give her the name
788
01:06:36,905 --> 01:06:39,212
in the name of Jesus Christ,
should not be?
789
01:06:39,256 --> 01:06:41,519
Not always. I believe this
was invited to,
790
01:06:41,562 --> 01:06:43,347
such as Ashley's mother.
791
01:06:43,390 --> 01:06:45,610
He won't give his name
so easy.
792
01:06:45,653 --> 01:06:47,612
Ashley's mom?
793
01:06:47,655 --> 01:06:49,657
Yes.
794
01:06:49,701 --> 01:06:51,703
Well, then we have
to find a way.
795
01:06:51,746 --> 01:06:55,054
We need to help
in any way we can.
796
01:06:55,098 --> 01:06:58,536
Yes. Grab as many books as possible
as you can
797
01:06:58,579 --> 01:07:00,538
and names demonic entities.
798
01:07:00,581 --> 01:07:02,148
I'll give it to you
an accident course
799
01:07:02,192 --> 01:07:05,630
in performing an exorcism.
800
01:07:05,673 --> 01:07:08,546
We need to go to Tanya
and the fight for Ashley.
801
01:07:08,589 --> 01:07:11,723
We can't win the evil.
802
01:07:11,766 --> 01:07:13,464
Not again.
803
01:07:15,292 --> 01:07:18,208
The possession has three
the demonic stages.
804
01:07:18,251 --> 01:07:20,862
The first is infestation.
805
01:07:20,906 --> 01:07:24,431
A demon will be active
in a place or space.
806
01:07:24,475 --> 01:07:27,739
Some of these signs
they can be moving objects,
807
01:07:27,782 --> 01:07:32,396
Unrecognized whispering
and rotten smells.
808
01:07:33,658 --> 01:07:35,094
The second is oppression.
809
01:07:35,138 --> 01:07:36,661
This is the moment when the demon
is concentrated
810
01:07:36,704 --> 01:07:40,752
on a certain person
or individually.
811
01:07:40,795 --> 01:07:44,669
The demon will take shape
of a lover to gain confidence.
812
01:07:44,712 --> 01:07:46,845
The final stage
is possession.
813
01:07:46,888 --> 01:07:49,152
This is when the person
invite a demon into,
814
01:07:49,195 --> 01:07:52,546
allowing the demon
to take complete control.
815
01:07:52,590 --> 01:07:55,114
The only way to win
demon
816
01:07:55,158 --> 01:07:56,942
is to unlock
the secret of his name
817
01:07:56,985 --> 01:07:59,031
and use it against him.
818
01:08:10,564 --> 01:08:12,871
How does she feel?
819
01:08:12,914 --> 01:08:14,481
It's not good.
820
01:08:14,525 --> 01:08:17,180
-Where is she?
- He's upstairs, resting.
821
01:08:17,223 --> 01:08:20,139
There was an accident
involving Hannah.
822
01:08:20,183 --> 01:08:22,794
It's fine?
823
01:08:29,757 --> 01:08:31,455
I will go
see Ashley.
824
01:09:13,627 --> 01:09:15,281
Tanya.
825
01:09:15,325 --> 01:09:18,763
This is more than you can do
alone.
826
01:09:18,806 --> 01:09:20,504
It's beyond your control.
827
01:09:21,940 --> 01:09:24,247
It multiplied,
it is not like that?
828
01:09:27,424 --> 01:09:29,600
I do not know what to do.
829
01:09:29,643 --> 01:09:32,211
Tell me what to do.
830
01:09:51,317 --> 01:09:53,319
Oh, dear Lord.
831
01:09:57,715 --> 01:09:59,499
Turn over the detention.
832
01:10:05,375 --> 01:10:07,942
Our father in heaven,
833
01:10:07,986 --> 01:10:09,770
hallow your name.
834
01:10:09,814 --> 01:10:11,642
The kingdom is coming,
your will is done on Earth,
835
01:10:11,685 --> 01:10:13,992
as it is in heaven.
836
01:10:14,035 --> 01:10:16,777
And what will?
837
01:10:18,562 --> 01:10:21,347
Lord Jesus Christ,
it's over you.
838
01:10:25,395 --> 01:10:27,919
God, protect Ashley.
839
01:10:27,962 --> 01:10:29,747
And keep it safe.
840
01:10:31,531 --> 01:10:33,751
Ashley's not here.
841
01:10:35,318 --> 01:10:36,928
Is this your work?
842
01:10:36,971 --> 01:10:39,322
Ah, ah, Michael.
843
01:10:40,671 --> 01:10:43,108
Who are you?
844
01:10:43,151 --> 01:10:44,588
Who are you?
845
01:10:44,631 --> 01:10:46,503
Who the hell are you?
846
01:10:46,546 --> 01:10:48,331
Oh God...
847
01:10:48,374 --> 01:10:50,898
I'm John Douglas,
the pastor of the Celebration.
848
01:10:50,942 --> 01:10:53,379
"I'm John Douglas,
pastor of the holiday. "
849
01:10:53,423 --> 01:10:55,686
Cocksucker!
850
01:10:55,729 --> 01:10:59,255
Dear Lord, cast away all evil
851
01:10:59,298 --> 01:11:02,475
that harms this child, Ashley,
or Tanya.
852
01:11:02,519 --> 01:11:05,043
Her soul is mine.
853
01:11:07,088 --> 01:11:09,177
Oh God!
854
01:11:09,221 --> 01:11:11,919
"Oh God!"
855
01:11:14,879 --> 01:11:17,229
Why did you leave me?
856
01:11:18,491 --> 01:11:20,232
You do not believe me.
857
01:11:20,276 --> 01:11:23,801
Help me, Tanya!
858
01:11:23,844 --> 01:11:27,326
Get her out of here.
Get her out of here!
859
01:11:29,807 --> 01:11:31,852
We have to be alone with the demon.
860
01:11:36,857 --> 01:11:39,338
The only chance we have
to learn the name of the demon
861
01:11:39,382 --> 01:11:43,908
is to bring her back to the holy
after sedating.
862
01:11:46,389 --> 01:11:50,044
I want you to keep it
863
01:11:50,088 --> 01:11:52,395
while I inject it.
864
01:12:26,472 --> 01:12:28,822
We will prevail with the power of the Lord.
865
01:12:28,866 --> 01:12:31,042
What if not?
866
01:12:31,085 --> 01:12:35,699
We will win
insurance trusts
867
01:12:35,742 --> 01:12:38,702
in the presence of the Lord,
there is no doubt.
868
01:13:01,551 --> 01:13:04,641
Demon, on your behalf
of Jesus Christ,
869
01:13:04,684 --> 01:13:07,295
I rebuke you
and throw you.
870
01:13:07,339 --> 01:13:09,167
Fuck...
871
01:13:11,822 --> 01:13:14,172
you.
872
01:13:14,215 --> 01:13:15,434
Ah!
873
01:13:15,478 --> 01:13:18,306
Don't throw me a piss.
874
01:13:21,875 --> 01:13:23,660
God, the Almighty Father,
875
01:13:23,703 --> 01:13:25,357
the creator of heaven and earth,
and to Jesus Christ,
876
01:13:25,401 --> 01:13:26,967
his only son, our Lord,
877
01:13:27,011 --> 01:13:28,708
which was designed
of the Holy Spirit,
878
01:13:28,752 --> 01:13:30,275
born of the Virgin Mary,
879
01:13:30,318 --> 01:13:32,408
suffered Pontius Pilate,
880
01:13:32,451 --> 01:13:34,192
he was crucified,
dead and buried.
881
01:13:34,235 --> 01:13:35,976
He descended into hell.
882
01:13:36,020 --> 01:13:37,630
The third day,
he rose from the dead
883
01:13:37,674 --> 01:13:39,197
and ascended into heaven,
884
01:13:39,240 --> 01:13:40,938
and sitest on
God's right hand!
885
01:13:40,981 --> 01:13:42,635
The Almighty Power.
886
01:13:42,679 --> 01:13:46,160
He will come to judge
the fast and the dead.
887
01:13:50,251 --> 01:13:53,254
Demon, you have
no place here.
888
01:13:53,298 --> 01:13:54,865
I threw you!
889
01:14:05,789 --> 01:14:07,965
I submit to the will of God.
890
01:14:12,665 --> 01:14:15,494
I am God.
891
01:14:15,538 --> 01:14:17,453
You're a demon
and a coward!
892
01:14:17,496 --> 01:14:19,933
And you hide in a child.
893
01:14:19,977 --> 01:14:21,457
You're a coward.
894
01:14:21,500 --> 01:14:23,633
In the name
of Jesus Christ,
895
01:14:23,676 --> 01:14:26,287
I command you to tell me
Your name.
896
01:14:27,332 --> 01:14:30,204
You're wrong.
897
01:14:30,248 --> 01:14:32,946
He invited me in.
898
01:14:37,429 --> 01:14:39,344
Not! Not!
899
01:14:39,387 --> 01:14:41,389
Take it away from him!
900
01:14:43,653 --> 01:14:47,526
John? John!
Get the book. Get the book.
901
01:14:54,490 --> 01:14:57,710
In the name of Jesus Christ,
Tell me your name.
902
01:14:59,582 --> 01:15:01,061
Your kingdom ...
903
01:15:01,105 --> 01:15:02,541
I rebuke you, Satan,
904
01:15:02,585 --> 01:15:04,238
and all your dark angels,
905
01:15:04,282 --> 01:15:06,502
in the name of Jesus Christ.
906
01:15:06,545 --> 01:15:07,807
Tell me your name!
907
01:16:02,949 --> 01:16:05,561
I am the Lord.
908
01:16:07,606 --> 01:16:11,305
I will not punish
children and grandchildren
909
01:16:11,349 --> 01:16:14,221
for sin
of their parents.
910
01:16:14,265 --> 01:16:17,050
I rebuke you, Satan,
911
01:16:17,094 --> 01:16:20,358
and all your dark angels,
in the name of Jesus Christ.
912
01:16:20,401 --> 01:16:22,273
Tell me your name!
913
01:16:52,912 --> 01:16:54,697
Ashley?
914
01:16:55,698 --> 01:16:57,090
Ashley.
915
01:17:00,528 --> 01:17:02,400
Ashley, where are you?
916
01:17:03,488 --> 01:17:04,968
Ashley.
917
01:17:06,709 --> 01:17:08,014
Ashley?
918
01:17:23,682 --> 01:17:25,510
Tanya, please help me.
919
01:17:28,208 --> 01:17:30,341
I just wanna go home.
920
01:17:30,384 --> 01:17:32,822
Good. Come come...
921
01:17:35,651 --> 01:17:37,914
It's fine. It's fine.
922
01:17:48,141 --> 01:17:50,535
Take it back
at the church.
923
01:19:01,258 --> 01:19:03,086
Jordan.
924
01:19:03,129 --> 01:19:05,741
Jordan, you need it
to come home.
925
01:19:16,752 --> 01:19:19,189
Tanya, you shouldn't be here.
926
01:19:20,799 --> 01:19:23,889
I'm not going anywhere.
927
01:19:26,370 --> 01:19:28,502
Then I have something
to show you.
928
01:19:51,047 --> 01:19:53,223
May God bring you peace, Kyle.
929
01:20:07,890 --> 01:20:09,543
May God bring you peace, Ashley.
930
01:20:48,104 --> 01:20:50,149
May God bring you peace, Sarah.
931
01:21:18,917 --> 01:21:23,879
โช
62764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.