All language subtitles for Air.Disasters.S11E08.Terror.Over.Egypt.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-maldini_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:03,203 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Do you read me, Metrojet 9268? 2 00:00:03,203 --> 00:00:06,840 NARRATOR: Panic grips an Egyptian air traffic controller. 3 00:00:06,840 --> 00:00:12,779 OLIVER: The altitude just dropped and disappeared. 4 00:00:12,779 --> 00:00:15,716 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Do you read me, Metrojet 9268? 5 00:00:15,716 --> 00:00:17,484 TOM: There's no way to survive. 6 00:00:22,155 --> 00:00:24,358 NARRATOR: Charred wreckage in the Sinai Desert 7 00:00:24,358 --> 00:00:29,196 is all that's left of Metrojet Flight 9268. 8 00:00:29,196 --> 00:00:32,132 Investigators must contend with political tensions 9 00:00:32,132 --> 00:00:34,001 and wild rumors. 10 00:00:34,001 --> 00:00:36,904 MOKHTAR: There was good reason for people to speculate 11 00:00:36,904 --> 00:00:42,042 this could have been a surface to air missile. 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,577 RUSSIAN INVESTIGATOR: What's that sound? 13 00:00:43,577 --> 00:00:47,481 NARRATOR: An unusual clue points to a chilling possibility. 14 00:00:47,481 --> 00:00:51,451 DAVID: Modern aircraft just don't fall out of the sky. 15 00:00:51,451 --> 00:00:53,720 They just don't. 16 00:01:11,438 --> 00:01:17,778 ♪ ♪ 17 00:01:17,778 --> 00:01:19,379 NARRATOR: It's just before 6:00 AM 18 00:01:19,379 --> 00:01:25,118 at Sharm El Sheikh Airport in Egypt. 19 00:01:25,118 --> 00:01:27,254 Two-hundred and seventeen passengers are headed 20 00:01:27,254 --> 00:01:31,525 to St. Petersburg, Russia, some four hours away. 21 00:01:31,525 --> 00:01:36,596 They're flying on Metrojet Flight 9268. 22 00:01:36,596 --> 00:01:39,232 OLIVER: The kinds of airlines that you have flying 23 00:01:39,232 --> 00:01:44,338 into Sharm El Sheikh is budget airlines, low cost carriers. 24 00:01:44,338 --> 00:01:47,274 MOKHTAR: Very competitively priced specifically for Russian, 25 00:01:47,274 --> 00:01:50,043 Ukrainian, other East European tourists 26 00:01:50,043 --> 00:01:54,181 and also people from the UK. 27 00:01:54,181 --> 00:01:56,883 NARRATOR: The lure for tourists is a budget beach vacation on the 28 00:01:56,883 --> 00:02:02,923 Red Sea, a small oasis at the edge of Egypt's Sinai Desert. 29 00:02:02,923 --> 00:02:05,092 MOKHTAR: Sharm El Sheikh is right at the southern tip 30 00:02:05,092 --> 00:02:06,960 of the Sinai Peninsula. 31 00:02:06,960 --> 00:02:12,099 Mostly it's actually good for people who like to scuba dive. 32 00:02:12,099 --> 00:02:15,736 Weather is fairly nice throughout the year, 33 00:02:15,736 --> 00:02:17,838 and all of that put together makes it 34 00:02:17,838 --> 00:02:22,976 a very popular destination spot for people. 35 00:02:22,976 --> 00:02:25,579 NARRATOR: The Metrojet captain is Valery Nemov, 36 00:02:25,579 --> 00:02:30,250 an experienced aviator with 12,000 hours of flight time. 37 00:02:30,250 --> 00:02:32,586 FO. TRUKACHEV: Exterior check complete. 38 00:02:32,586 --> 00:02:34,154 CAPT. NEMOV: Everything in order out there? 39 00:02:34,154 --> 00:02:35,589 FO. TRUKACHEV: All good, Captain. 40 00:02:35,589 --> 00:02:38,925 DAVID: Standard procedure for pilots everywhere, 41 00:02:38,925 --> 00:02:42,062 one of the two of them gets into the cockpit 42 00:02:42,062 --> 00:02:45,132 and the other does what they call the walk around check. 43 00:02:51,171 --> 00:02:53,006 FO. TRUKACHEV: It's my daughter. I gotta take this. 44 00:02:53,006 --> 00:02:54,541 I'll make it fast. 45 00:02:54,541 --> 00:02:56,376 NARRATOR: First Officer Sergei Trukachev 46 00:02:56,376 --> 00:02:58,245 is a former military pilot. 47 00:02:58,245 --> 00:03:03,884 FO. TRUKACHEV: Hi, honey. Ha. Good question. 48 00:03:03,884 --> 00:03:06,787 NARRATOR: The aircraft is an Airbus A321, 49 00:03:06,787 --> 00:03:11,458 a longer version of the Airbus A320. 50 00:03:11,458 --> 00:03:13,026 FLIGHT ATTENDANT: Down to your right. 51 00:03:13,026 --> 00:03:15,195 NARRATOR: This morning's flight is almost full. 52 00:03:15,195 --> 00:03:16,797 Including the seven crew members, 53 00:03:16,797 --> 00:03:21,201 there are 224 people on board. 54 00:03:21,201 --> 00:03:22,202 FLIGHT ATTENDANT: That'll never fit. 55 00:03:22,202 --> 00:03:25,205 Let me store it at the back. 56 00:03:29,643 --> 00:03:32,379 NARRATOR: Getting everyone's carry-on luggage safely stowed 57 00:03:32,379 --> 00:03:36,416 on a near-capacity flight is a challenge. 58 00:03:36,416 --> 00:03:37,617 FLIGHT ATTENDANT: You'll just need to put that 59 00:03:37,617 --> 00:03:39,586 under the seat for now. 60 00:03:46,960 --> 00:03:52,399 FO. TRUKACHEV: And I'll see you tonight. Bye. All done. 61 00:03:52,399 --> 00:03:55,469 CAPT. NEMOV: Good. Let's get going. 62 00:03:55,469 --> 00:04:01,475 FO. TRUKACHEV: Let's do it. Sharm El Sheikh, Metrojet 9268. 63 00:04:01,475 --> 00:04:04,144 Request permission to taxi. 64 00:04:04,144 --> 00:04:10,183 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Metrojet 9268, runway zero-four-right. 65 00:04:10,183 --> 00:04:13,286 NARRATOR: Metrojet began operations in 1993 66 00:04:13,286 --> 00:04:17,023 under the name Kogalymavia. 67 00:04:17,023 --> 00:04:20,360 In 2011, one of its planes caught fire. 68 00:04:20,360 --> 00:04:24,431 Three people died and 32 more were injured. 69 00:04:24,431 --> 00:04:28,802 Shortly after, the company changed its brand name. 70 00:04:28,802 --> 00:04:32,672 DAVID: When Metrojet rebranded itself, 71 00:04:32,672 --> 00:04:39,880 Russia was emerging from the aviation doldrums that it hit 72 00:04:39,880 --> 00:04:43,550 with the demise of the Soviet Union. 73 00:04:43,550 --> 00:04:48,054 It's come back up again and Metrojet, has been reborn 74 00:04:48,054 --> 00:04:53,059 into the new, much safer era now. 75 00:04:53,059 --> 00:04:56,630 FO. TRUKACHEV: Sharm El Sheikh, Metrojet 9268 requests 76 00:04:56,630 --> 00:05:04,638 takeoff clearance runway zero-four-right. 77 00:05:04,638 --> 00:05:07,240 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Metrojet 9268, cleared for takeoff 78 00:05:07,240 --> 00:05:09,176 runway zero-four-right. 79 00:05:13,780 --> 00:05:18,351 FO. TRUKACHEV: Eighty knots. CAPT. NEMOV: Check. 80 00:05:18,351 --> 00:05:22,489 FO. TRUKACHEV: V-1. CAPT. NEMOV: V-1. 81 00:05:22,489 --> 00:05:27,527 FO. TRUKACHEV: Rotate. 82 00:05:27,527 --> 00:05:33,800 NARRATOR: At 5:51 am, Metrojet Flight 9268 lifts into the air. 83 00:05:33,800 --> 00:05:37,070 DAVID: The aircraft took off in a standard way. 84 00:05:37,070 --> 00:05:40,507 No problems with the takeoff. No problems with the climb. 85 00:05:40,507 --> 00:05:46,880 ♪ ♪ 86 00:05:46,880 --> 00:05:49,716 NARRATOR: The flight path is northeast from Sharm El Sheikh 87 00:05:49,716 --> 00:05:51,751 along the Gulf of Aqaba. 88 00:05:51,751 --> 00:05:56,690 It then heads due north over Cyprus, Turkey, Ukraine and 89 00:05:56,690 --> 00:06:01,795 finally into Russian airspace ending in St. Petersburg. 90 00:06:01,795 --> 00:06:06,700 Total flight time is expected to be four hours and 40 minutes. 91 00:06:06,700 --> 00:06:09,269 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Metrojet 9268, prepare to contact 92 00:06:09,269 --> 00:06:13,640 Nicosia control, local frequency. 93 00:06:13,640 --> 00:06:15,809 CAPT. NEMOV: Affirmative, Sharm El Sheikh. 94 00:06:15,809 --> 00:06:19,112 We'll let you know when we've left Egypt airspace. 95 00:06:19,112 --> 00:06:20,680 NARRATOR: Twenty minutes after takeoff, 96 00:06:20,680 --> 00:06:22,682 Egyptian air traffic control is ready 97 00:06:22,682 --> 00:06:26,353 to hand the Airbus over to controllers in Cyprus. 98 00:06:26,353 --> 00:06:29,155 DAVID: Around about that time it was still climbing. 99 00:06:29,155 --> 00:06:35,428 FO. TRUKACHEV: Look over my schedule for the next few days. 100 00:06:35,428 --> 00:06:36,930 NARRATOR: With the seat belt sign off, 101 00:06:36,930 --> 00:06:40,367 passengers are free to move around the cabin. 102 00:06:40,367 --> 00:06:57,484 ♪ ♪ 103 00:06:57,484 --> 00:06:59,486 CAPT. NEMOV: Come in. 104 00:07:05,258 --> 00:07:08,728 FLIGHT ATTENDANT: Two cups of tea for two fine gentlemen. 105 00:07:08,728 --> 00:07:10,163 CAPT. NEMOV: Thank you very much. 106 00:07:10,163 --> 00:07:11,564 FO. TRUKACHEV: You are the best. 107 00:07:11,564 --> 00:07:15,402 FLIGHT ATTENDANT: Oh. Since you say so, no charge for the tea. 108 00:07:19,005 --> 00:07:21,975 NARRATOR: Flight 9268 reaches cruising altitude, 109 00:07:21,975 --> 00:07:26,212 31,000 feet above the Sinai Peninsula. 110 00:07:26,212 --> 00:07:28,715 MOKHTAR: The Sinai Desert is about a third of Egypt's size, 111 00:07:28,715 --> 00:07:32,085 and Egypt's about a million square kilometers. 112 00:07:32,085 --> 00:07:37,324 So it's a huge, vast expanse of desert. 113 00:07:37,324 --> 00:07:40,226 NARRATOR: All is going smoothly at air traffic control 114 00:07:40,226 --> 00:07:47,867 until at 6:13 AM, when Flight 9268 does something unexpected. 115 00:07:47,867 --> 00:07:50,003 DAVID: It had gone through 30,000 feet, 116 00:07:50,003 --> 00:07:57,877 and then all of a sudden the radar return changed. 117 00:07:57,877 --> 00:08:03,383 NARRATOR: The Airbus seems to be dropping. 118 00:08:03,383 --> 00:08:08,188 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Metrojet 9268, are you experiencing any difficulties? 119 00:08:12,992 --> 00:08:15,528 DAVID: The initial reaction of the controller is: 120 00:08:15,528 --> 00:08:19,833 Am I seeing something? Am I seeing things? Is this me? 121 00:08:19,833 --> 00:08:26,339 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Do you read me Metrojet 9268? 122 00:08:26,339 --> 00:08:30,110 OLIVER: Then all of sudden everything just dropped off. 123 00:08:30,110 --> 00:08:34,514 The altitude just dropped and disappeared. 124 00:08:34,514 --> 00:08:38,251 DAVID: That's when the adrenaline starts kicking in. 125 00:08:38,251 --> 00:08:40,253 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Do you read me? 126 00:08:53,900 --> 00:08:55,001 NEWS ANCHOR (Archive): NBC News has learned 127 00:08:55,001 --> 00:08:58,138 Russian air carrier Metrojet Flight 9268 128 00:08:58,138 --> 00:08:59,973 disappeared from radar this morning. 129 00:08:59,973 --> 00:09:02,108 Egyptian government officials confirmed to NBC News 130 00:09:02,108 --> 00:09:04,811 that the plane has crashed in the northern Sinai peninsula 131 00:09:04,811 --> 00:09:06,312 and that Egyptian Air Force jets 132 00:09:06,312 --> 00:09:09,616 have reportedly located the wreckage of this plane. 133 00:09:09,616 --> 00:09:12,385 NARRATOR: As rescuers arrive on the scene, 134 00:09:12,385 --> 00:09:19,159 it soon becomes clear that there are no survivors. 135 00:09:19,159 --> 00:09:26,733 All 224 passengers and crew are dead. 136 00:09:26,733 --> 00:09:28,968 Almost all the victims were Russian citizens 137 00:09:28,968 --> 00:09:32,505 returning from vacation. 138 00:09:32,505 --> 00:09:35,675 ♪ ♪ 139 00:09:35,675 --> 00:09:38,378 In St. Petersburg, news of the shocking disaster 140 00:09:38,378 --> 00:09:40,680 spreads quickly. 141 00:09:40,680 --> 00:09:45,051 ANNOUNCEMENT: Departure of Kogalymavia Flight 9267 142 00:09:45,051 --> 00:09:48,922 to Sharm El Sheikh is delayed to six PM. 143 00:09:48,922 --> 00:09:51,791 NARRATOR: The Metrojet crash is the deadliest air accident 144 00:09:51,791 --> 00:09:55,195 in the history of Russian aviation. 145 00:09:55,195 --> 00:10:00,767 A nation is demanding answers. How could it have happened? 146 00:10:00,767 --> 00:10:04,003 OLIVER: Airbus aircraft just simply do not fall out of the sky. 147 00:10:04,003 --> 00:10:07,707 So that gets everyone's ears perked up on, 148 00:10:07,707 --> 00:10:10,310 what happened here? 149 00:10:10,310 --> 00:10:12,645 WOLF (Archive): I'm Wolf Blitzer. You're in The Situation Room . 150 00:10:12,645 --> 00:10:15,415 Thousands of foreign tourists, they're stranded right now 151 00:10:15,415 --> 00:10:18,017 in the Egyptian resort town of Sharm El Sheikh, 152 00:10:18,017 --> 00:10:19,519 their flights grounded. 153 00:10:19,519 --> 00:10:21,287 Russian and Egyptian officials are warning 154 00:10:21,287 --> 00:10:24,457 against jumping to conclusions. 155 00:10:24,457 --> 00:10:27,293 NARRATOR: In Egypt's Sinai Desert, an international team 156 00:10:27,293 --> 00:10:29,863 of investigators gathers near the crash zone 157 00:10:29,863 --> 00:10:34,067 of Metrojet Flight 9268. 158 00:10:34,067 --> 00:10:36,469 Egyptian investigators will work alongside their 159 00:10:36,469 --> 00:10:42,442 Russian counterparts to try to find out what went wrong. 160 00:10:42,442 --> 00:10:45,678 For both nations, the stakes are high. 161 00:10:45,678 --> 00:10:48,548 DAVID: The Russians, they lost a lot of people 162 00:10:48,548 --> 00:10:52,785 on board that aircraft, and they don't want the safety 163 00:10:52,785 --> 00:10:56,122 of Russian aviation to be impugned. 164 00:10:56,122 --> 00:10:59,759 Egypt, it was in Egyptian airspace that this happened, 165 00:10:59,759 --> 00:11:03,329 and they do not wish their professionalism 166 00:11:03,329 --> 00:11:09,536 as an aviating nation to be impugned as well. 167 00:11:09,536 --> 00:11:12,539 RUSSIAN INVESTIGATOR: Good to see you again. 168 00:11:12,539 --> 00:11:14,374 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Yeah, you too. 169 00:11:14,374 --> 00:11:16,409 RUSSIAN INVESTIGATOR: So what have we got? 170 00:11:16,409 --> 00:11:19,445 NARRATOR: The team starts by mapping the wreckage, 171 00:11:19,445 --> 00:11:22,749 something Stephen Moss has done many times as a senior member 172 00:11:22,749 --> 00:11:27,287 of Britain's Air Accidents Investigation Branch. 173 00:11:27,287 --> 00:11:30,890 STEPHEN: A wreckage map, or debris trail, is part of 174 00:11:30,890 --> 00:11:37,797 the fundamental procedures of air crash investigation. 175 00:11:37,797 --> 00:11:39,632 EGYPTIAN INVESTIGATOR: This is what we're finding. 176 00:11:39,632 --> 00:11:46,639 The tail section is here. Wings and forward fuselage are here. 177 00:11:46,639 --> 00:11:52,812 ♪ ♪ 178 00:11:52,812 --> 00:11:54,881 Almost five kilometers apart. 179 00:11:54,881 --> 00:11:58,785 RUSSIAN INVESTIGATOR: Good God. 180 00:11:58,785 --> 00:12:00,687 DAVID: The wreckage of the aircraft spread out 181 00:12:00,687 --> 00:12:06,526 over a trail of about 13 kilometers long. 182 00:12:06,526 --> 00:12:07,961 NARRATOR: The lengthy wreckage trail 183 00:12:07,961 --> 00:12:11,764 provides an important first clue. 184 00:12:11,764 --> 00:12:13,333 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Midair breakup. 185 00:12:13,333 --> 00:12:15,635 Well over 20,000 feet I'd say. 186 00:12:15,635 --> 00:12:18,137 NARRATOR: The size of the debris field tells investigators 187 00:12:18,137 --> 00:12:21,307 that the plane broke apart high in the air. 188 00:12:21,307 --> 00:12:23,343 It's the only way wreckage could be spread 189 00:12:23,343 --> 00:12:26,379 over such a large area. 190 00:12:26,379 --> 00:12:30,216 If the plane had stayed intact until it hit the ground, 191 00:12:30,216 --> 00:12:34,721 the debris field would be much smaller. 192 00:12:34,721 --> 00:12:37,991 What caused Metrojet 9268 to break apart 193 00:12:37,991 --> 00:12:41,894 is investigators' first question. 194 00:12:41,894 --> 00:12:44,163 They can see that both of the plane's engines 195 00:12:44,163 --> 00:12:46,265 were charred by fire. 196 00:12:46,265 --> 00:12:49,369 The engines were also completely detached from the wings, 197 00:12:49,369 --> 00:12:53,373 which double as the aircraft's fuel tanks. 198 00:12:53,373 --> 00:12:54,374 EGYPTIAN INVESTIGATOR: It could have been 199 00:12:54,374 --> 00:12:58,578 a fuel tank explosion like TWA 800. 200 00:12:58,578 --> 00:13:03,216 NARRATOR: In July 1996, a Boeing 747 blew apart 201 00:13:03,216 --> 00:13:05,918 and fell into the sea minutes after taking off 202 00:13:05,918 --> 00:13:10,289 from New York's JFK Airport. 203 00:13:10,289 --> 00:13:13,326 One of the longest air crash investigations in history 204 00:13:13,326 --> 00:13:16,029 found that a short circuit sparked an explosion 205 00:13:16,029 --> 00:13:19,799 in the plane's center wing fuel tank. 206 00:13:22,802 --> 00:13:28,941 Could something similar have happened in Egypt? 207 00:13:28,941 --> 00:13:32,345 DAVID: At the time, the Egyptian authorities floated the idea 208 00:13:32,345 --> 00:13:35,248 that it could have been a fuel tank explosion. 209 00:13:35,248 --> 00:13:37,850 They've got electrically driven fuel pumps. 210 00:13:37,850 --> 00:13:41,587 An electrical short circuit sets the fuel alight, 211 00:13:41,587 --> 00:13:44,457 the wing blows off. 212 00:13:44,457 --> 00:13:45,558 RUSSIAN INVESTIGATOR: Let's get the wreckage pieces 213 00:13:45,558 --> 00:13:47,960 to the hangar so we can take a closer look. 214 00:13:47,960 --> 00:13:49,662 EGYPTIAN INVESTIGATOR: We've already started in on that. 215 00:13:49,662 --> 00:13:51,264 RUSSIAN INVESTIGATOR: What about the black boxes? 216 00:13:51,264 --> 00:13:54,400 EGYPTIAN INVESTIGATOR: The black boxes are on their way for analysis. 217 00:13:54,400 --> 00:13:56,502 NARRATOR: The aircraft's flight recorders could hold 218 00:13:56,502 --> 00:13:59,038 the evidence investigators need. 219 00:13:59,038 --> 00:14:02,942 But accessing and analyzing the data will take time. 220 00:14:06,646 --> 00:14:08,114 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Hello. 221 00:14:08,114 --> 00:14:11,017 NARRATOR: Before getting any further on the fuel tank explosion theory, 222 00:14:11,017 --> 00:14:13,052 investigators are confronted with news 223 00:14:13,052 --> 00:14:14,554 that could change everything. 224 00:14:14,554 --> 00:14:16,756 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Really? 225 00:14:16,756 --> 00:14:22,328 NARRATOR: There are rumors this was a terrorist attack. 226 00:14:22,328 --> 00:14:23,496 REPORTER (Archive): It's obviously much too early 227 00:14:23,496 --> 00:14:25,531 to pinpoint a cause of this crash, 228 00:14:25,531 --> 00:14:27,867 but the area where the plane went down has been the scene 229 00:14:27,867 --> 00:14:29,802 of terrorist clashes with the Egyptian military 230 00:14:29,802 --> 00:14:33,139 in recent years, including a big one over the summer. 231 00:14:33,139 --> 00:14:35,608 MOKHTAR: For the longest time the Sinai Peninsula 232 00:14:35,608 --> 00:14:38,845 it's been effectively outside of the government's control. 233 00:14:38,845 --> 00:14:43,349 So any group wishing to find a base of operation 234 00:14:43,349 --> 00:14:47,320 would easily be able to melt in its mountains, caves 235 00:14:47,320 --> 00:14:50,857 or just the vast expanse of desert. 236 00:14:50,857 --> 00:14:53,960 NARRATOR: Though global tensions cannot be ignored, 237 00:14:53,960 --> 00:14:57,330 what investigators need are hard facts. 238 00:14:57,330 --> 00:15:01,334 They don't draw conclusions based on speculation. 239 00:15:01,334 --> 00:15:05,171 STEPHEN: That doesn't satisfy me as an investigator, 240 00:15:05,171 --> 00:15:10,643 and I don't think that would satisfy any country now. 241 00:15:10,643 --> 00:15:14,347 They would want to see photographs, prove it. 242 00:15:14,347 --> 00:15:17,550 You need to understand: Why did it happen? 243 00:15:22,955 --> 00:15:26,893 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Take a look at this. 244 00:15:26,893 --> 00:15:28,728 RUSSIAN INVESTIGATOR: What is it? 245 00:15:28,728 --> 00:15:29,729 EGYPTIAN INVESTIGATOR: This terrorist group 246 00:15:29,729 --> 00:15:32,598 is claiming responsibility for the attack. 247 00:15:32,598 --> 00:15:35,368 NARRATOR: A terrorist group affiliated with Islamic State, 248 00:15:35,368 --> 00:15:38,070 fighting to seize territory across the Middle East, 249 00:15:38,070 --> 00:15:43,943 claims responsibility for bringing down Metrojet 9268. 250 00:15:43,943 --> 00:15:45,878 They say it was in retaliation for 251 00:15:45,878 --> 00:15:48,281 Russian military attacks in Syria. 252 00:15:48,281 --> 00:15:55,755 ♪ ♪ 253 00:15:55,755 --> 00:15:59,158 Though there is no proof to back up the claim, 254 00:15:59,158 --> 00:16:00,793 there's speculation that attackers 255 00:16:00,793 --> 00:16:04,397 used a surface to air missile. 256 00:16:04,397 --> 00:16:05,731 OLIVER: When I looked at the debris field, 257 00:16:05,731 --> 00:16:07,567 I kept thinking right again, 258 00:16:07,567 --> 00:16:12,004 another catastrophic, shocking crash 259 00:16:12,004 --> 00:16:16,709 as a result of an ignition device hitting the aircraft. 260 00:16:16,709 --> 00:16:19,745 MOKHTAR: There was good reason for people to speculate 261 00:16:19,745 --> 00:16:22,949 initially that this could have been a surface to air missile. 262 00:16:22,949 --> 00:16:26,452 That group has used a surface to air missile before, 263 00:16:26,452 --> 00:16:28,654 specifically in early 2014 to shoot down 264 00:16:28,654 --> 00:16:33,626 successfully an Egyptian helicopter. 265 00:16:33,626 --> 00:16:36,195 They've also posted photographs of different 266 00:16:36,195 --> 00:16:39,565 surface to air missiles that they have in their arsenal. 267 00:16:41,300 --> 00:16:45,271 NARRATOR: After the fall of Libyan leader Muammar Gaddafi in 2011, 268 00:16:45,271 --> 00:16:48,407 militants raided his weapons depots, flooding the region 269 00:16:48,407 --> 00:16:53,112 with Russian-made shoulder- mounted missile launchers. 270 00:16:53,112 --> 00:16:55,548 Investigators need to know if those weapons are 271 00:16:55,548 --> 00:17:01,287 powerful enough to hit an airliner at cruising altitude. 272 00:17:01,287 --> 00:17:03,723 EGYPTIAN INVESTIGATOR: These are the missiles they're using. 273 00:17:03,723 --> 00:17:06,592 The plane was flying at 31,000 feet. 274 00:17:06,592 --> 00:17:08,394 What's the range on those missiles? 275 00:17:08,394 --> 00:17:13,399 RUSSIAN INVESTIGATOR: I was just looking at the specs. Check it out. 276 00:17:13,399 --> 00:17:15,234 NARRATOR: They study military documents 277 00:17:15,234 --> 00:17:18,504 and make some quick calculations. 278 00:17:18,504 --> 00:17:21,774 They soon have their answer. 279 00:17:21,774 --> 00:17:26,012 EGYPTIAN INVESTIGATOR: It's not possible. Not with the weapons they have. 280 00:17:26,012 --> 00:17:29,248 MOKHTAR: It was too high of an altitude to be 281 00:17:29,248 --> 00:17:33,252 surface to air missile, and the initial talk of the possibility 282 00:17:33,252 --> 00:17:37,623 of the Islamic State being behind it was dismissed. 283 00:17:41,627 --> 00:17:49,268 RUSSIAN INVESTIGATOR: Hello? On TV, now? Thank you. Okay. Bye. 284 00:17:49,268 --> 00:17:51,370 The first officer's wife is being interviewed. 285 00:17:51,370 --> 00:17:53,873 NARRATOR: Just when the missile theory is off the table, 286 00:17:53,873 --> 00:17:57,710 another public statement raises a new possibility. 287 00:17:57,710 --> 00:18:07,119 FIRST OFFICER'S WIFE: 288 00:18:07,119 --> 00:18:10,423 EGYPTIAN INVESTIGATOR: What's she saying? I can't understand a word. 289 00:18:10,423 --> 00:18:11,824 RUSSIAN INVESTIGATOR: They spoke with the father 290 00:18:11,824 --> 00:18:14,760 just before he flew out of Sharm El Sheikh. 291 00:18:14,760 --> 00:18:17,430 EGYPTIAN INVESTIGATOR: And what did he say? 292 00:18:17,430 --> 00:18:23,202 RUSSIAN INVESTIGATOR: He said there were mechanical issues with the plane. 293 00:18:23,202 --> 00:18:25,137 FO. TRUKACHEV: It's my daughter. I gotta take this. 294 00:18:25,137 --> 00:18:30,109 I'll make it fast. 295 00:18:30,109 --> 00:18:33,579 Hi, honey. 296 00:18:33,579 --> 00:18:36,282 Ha. Good question. 297 00:18:36,282 --> 00:18:42,154 Let's just say I've flown on better. 298 00:18:42,154 --> 00:18:45,291 OLIVER: I did see reports of family members 299 00:18:45,291 --> 00:18:51,731 quoting that safety was dubious on this aircraft. 300 00:18:51,731 --> 00:18:54,400 EGYPTIAN INVESTIGATOR: There's only one way to find out. 301 00:18:54,400 --> 00:18:57,436 STEPHEN: The fact that the aircraft may have had 302 00:18:57,436 --> 00:19:00,239 a lot of problems, you'd have to firstly find out 303 00:19:00,239 --> 00:19:03,409 what those problems were and, secondly, 304 00:19:03,409 --> 00:19:08,414 are they relevant to what we know has happened? 305 00:19:08,414 --> 00:19:11,717 ♪ ♪ 306 00:19:11,717 --> 00:19:13,052 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Excuse me. 307 00:19:13,052 --> 00:19:15,354 NARRATOR: Investigators speak with the aircraft engineer 308 00:19:15,354 --> 00:19:20,726 who last serviced the airplane at Sharm El Sheikh Airport. 309 00:19:20,726 --> 00:19:24,463 EGYPTIAN INVESTIGATOR: What can you tell us about Metrojet 9268? 310 00:19:24,463 --> 00:19:28,100 AIRCRAFT ENGINEER: We serviced it for 30 minutes before takeoff. 311 00:19:28,100 --> 00:19:31,637 RUSSIAN INVESTIGATOR: That doesn't sound like a long time. 312 00:19:31,637 --> 00:19:35,274 AIRCRAFT ENGINEER: That's all the time we had to turn it around. 313 00:19:35,274 --> 00:19:38,978 OLIVER: That is a quick turnaround, and low-cost carriers 314 00:19:38,978 --> 00:19:42,314 sometimes have to do that. 315 00:19:42,314 --> 00:19:44,483 DAVID: They work their people hard 316 00:19:44,483 --> 00:19:47,319 to turn the aircraft around fast so that that aircraft 317 00:19:47,319 --> 00:19:51,891 is in the air as many hours of the day as it possibly can be 318 00:19:51,891 --> 00:19:53,793 earning money for them. 319 00:19:53,793 --> 00:19:57,696 EGYPTIAN INVESTIGATOR: How would you describe the plane's condition? 320 00:19:57,696 --> 00:20:01,600 AIRCRAFT ENGINEER: No major issues. It checked out fine. 321 00:20:01,600 --> 00:20:04,003 NARRATOR: The aircraft was 18 years old. 322 00:20:04,003 --> 00:20:07,006 It had been through several different owners. 323 00:20:07,006 --> 00:20:08,841 But maintenance engineers insist 324 00:20:08,841 --> 00:20:12,144 that the plane was mechanically sound. 325 00:20:17,116 --> 00:20:19,919 RUSSIAN INVESTIGATOR: Significant incidents maybe in the past? 326 00:20:19,919 --> 00:20:22,188 Something like that? 327 00:20:31,330 --> 00:20:36,302 AIRCRAFT ENGINEER: It had a tail strike in 2001. 328 00:20:36,302 --> 00:20:39,472 NARRATOR: A tail strike is when the rear fuselage of a plane 329 00:20:39,472 --> 00:20:43,742 hits the runway during takeoff or landing. 330 00:20:43,742 --> 00:20:45,511 Damage can be minor or severe 331 00:20:45,511 --> 00:20:48,581 depending on the force of the impact. 332 00:20:48,581 --> 00:20:52,952 AIRCRAFT ENGINEER: It happened during a landing in Cairo. 333 00:20:52,952 --> 00:20:55,087 Pretty major damage. 334 00:20:55,087 --> 00:20:56,989 STEPHEN: Now this would need to be repaired, 335 00:20:56,989 --> 00:20:59,859 and it would need to be repaired very carefully, 336 00:20:59,859 --> 00:21:02,695 and of course that would be an area 337 00:21:02,695 --> 00:21:06,465 that the investigators would look at very closely. 338 00:21:06,465 --> 00:21:08,734 NARRATOR: Maintenance records show that the tail strike damage 339 00:21:08,734 --> 00:21:14,573 was repaired. But investigators have reason to be concerned. 340 00:21:14,573 --> 00:21:17,977 DAVID: It's not the structural damage itself at the time 341 00:21:17,977 --> 00:21:22,681 which is the danger. It is the repair afterwards. 342 00:21:22,681 --> 00:21:26,585 NARRATOR: In 2002, 225 people died 343 00:21:26,585 --> 00:21:31,524 when a China Airlines jumbo jet came apart in midair. 344 00:21:31,524 --> 00:21:34,126 STEPHEN: What happened was the rear-pressure bulkhead failed 345 00:21:34,126 --> 00:21:36,896 and it actually blew the fin off. 346 00:21:36,896 --> 00:21:39,064 NARRATOR: A repair of tail strike damage carried out 347 00:21:39,064 --> 00:21:45,871 22 years earlier ultimately proved to be not strong enough. 348 00:21:45,871 --> 00:21:49,241 ♪ ♪ 349 00:21:49,241 --> 00:21:50,843 Modern airliners are designed to withstand 350 00:21:50,843 --> 00:21:54,980 huge changes in atmospheric pressure. 351 00:21:54,980 --> 00:21:58,284 As a plane climbs, air is pumped into the cabin so that 352 00:21:58,284 --> 00:22:02,388 passengers can survive the change in exterior air pressure. 353 00:22:02,388 --> 00:22:05,891 On descent, the flow is reversed. 354 00:22:05,891 --> 00:22:09,161 These pressure changes flex the fuselage. 355 00:22:09,161 --> 00:22:12,398 A poor repair, as in the case of China Airlines, 356 00:22:12,398 --> 00:22:17,836 could be an accident waiting to happen. 357 00:22:17,836 --> 00:22:21,273 EGYPTIAN INVESTIGATOR: All right. Thank you for the information. 358 00:22:21,273 --> 00:22:24,143 NARRATOR: Investigators now wonder if a tail strike repair 359 00:22:24,143 --> 00:22:27,813 from 14 years ago may have fatally weakened 360 00:22:27,813 --> 00:22:31,083 the Metrojet Airbus. 361 00:22:31,083 --> 00:22:33,552 DAVID: If these are not checked on a regular basis, 362 00:22:33,552 --> 00:22:37,756 that can end up in the destruction of the aircraft. 363 00:22:37,756 --> 00:22:41,727 So the tail strike was something the investigators had to 364 00:22:41,727 --> 00:22:47,433 look at extremely closely as a possible cause of this accident. 365 00:22:49,868 --> 00:22:53,105 NARRATOR: The shattered remains of Metrojet 9268 366 00:22:53,105 --> 00:22:55,040 have been moved from the Sinai desert 367 00:22:55,040 --> 00:22:57,743 to a massive warehouse in Cairo. 368 00:23:01,947 --> 00:23:05,584 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Let me take a look at this. 369 00:23:05,584 --> 00:23:07,686 NARRATOR: Investigators hope the collected debris can 370 00:23:07,686 --> 00:23:11,890 tell them if an improper tail strike repair from years ago 371 00:23:11,890 --> 00:23:17,596 doomed Metrojet Flight 9268. 372 00:23:17,596 --> 00:23:20,733 It's a daunting task, but they need to know: 373 00:23:20,733 --> 00:23:27,039 Is this China Airlines Flight 661 all over again? 374 00:23:27,039 --> 00:23:28,374 EGYPTIAN INVESTIGATOR: The tail strike could explain why 375 00:23:28,374 --> 00:23:30,776 the tail section was the first piece to break off. 376 00:23:30,776 --> 00:23:37,783 RUSSIAN INVESTIGATOR: Agreed. Let's check all the tail pieces we can find. 377 00:23:37,783 --> 00:23:39,251 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Good idea. 378 00:23:39,251 --> 00:23:42,054 STEPHEN: But then you'd return to the actual wreckage itself 379 00:23:42,054 --> 00:23:46,592 and say, well, is there any indication that there has been 380 00:23:46,592 --> 00:23:51,397 or the event itself has initiated from the region 381 00:23:51,397 --> 00:23:54,266 of the rear pressure bulkhead? 382 00:23:54,266 --> 00:23:57,903 NARRATOR: They sort through tail pieces from the Metrojet Airbus. 383 00:23:57,903 --> 00:24:00,039 They focus on the ones that were repaired 384 00:24:00,039 --> 00:24:05,911 because of the tail strike incident. 385 00:24:05,911 --> 00:24:10,783 DAVID: If any mistakes or shortcuts are made during the repair, 386 00:24:10,783 --> 00:24:14,520 then that tends to put abnormal or uneven stresses 387 00:24:14,520 --> 00:24:16,855 on various parts of the metal structure, 388 00:24:16,855 --> 00:24:19,725 and that starts the process of metal fatigue, 389 00:24:19,725 --> 00:24:22,928 and you get cracks. 390 00:24:22,928 --> 00:24:26,098 STEPHEN: Fatigue has -- certainly to a trained investigator 391 00:24:26,098 --> 00:24:30,469 has quite distinctive characteristics. 392 00:24:30,469 --> 00:24:32,705 EGYPTIAN INVESTIGATOR: No signs of damage around the repair. 393 00:24:32,705 --> 00:24:36,909 NARRATOR: After an exhaustive analysis, investigators agree 394 00:24:36,909 --> 00:24:38,977 that the structure of the Metrojet plane, 395 00:24:38,977 --> 00:24:46,318 including its repaired tail, was perfectly sound. 396 00:24:46,318 --> 00:24:48,687 RUSSIAN INVESTIGATOR: Something else caused it. 397 00:24:48,687 --> 00:24:51,590 EGYPTIAN INVESTIGATOR: What about the fuel tanks? 398 00:24:51,590 --> 00:24:54,626 NARRATOR: Still searching for the cause of the midair breakup, 399 00:24:54,626 --> 00:25:01,300 they return to an earlier theory -- fuel tank explosion. 400 00:25:01,300 --> 00:25:05,137 TOM: If there has been a fuel tank explosion, 401 00:25:05,137 --> 00:25:10,442 it should be discernible in the outer walls of the fuel tank 402 00:25:10,442 --> 00:25:13,779 of being bulged outward. 403 00:25:13,779 --> 00:25:16,815 NARRATOR: But the evidence doesn't support a fuel tank failure. 404 00:25:16,815 --> 00:25:20,452 It's another dead end. 405 00:25:20,452 --> 00:25:23,288 Before long, they also rule out engine failure 406 00:25:23,288 --> 00:25:26,725 and all other mechanical failures. 407 00:25:26,725 --> 00:25:31,864 It seems there was nothing wrong with the aircraft. 408 00:25:31,864 --> 00:25:34,433 RUSSIAN INVESTIGATOR: It just doesn't make sense. 409 00:25:34,433 --> 00:25:39,872 STEPHEN: It's frustrating, but that's the way it sometimes goes. 410 00:25:39,872 --> 00:25:41,840 NARRATOR: In Russia, families of the victims 411 00:25:41,840 --> 00:25:45,544 are still waiting for answers. 412 00:25:45,544 --> 00:25:47,179 The pressure mounts on both Russian 413 00:25:47,179 --> 00:25:49,915 and Egyptian authorities. 414 00:25:49,915 --> 00:25:53,318 DAVID: There's a natural tension when an entire aircraft 415 00:25:53,318 --> 00:25:57,756 is lost with everybody on board being from one state. 416 00:25:57,756 --> 00:26:02,528 The Russian government feels it has to explain to its people 417 00:26:02,528 --> 00:26:05,564 what has happened because they're very shocked. 418 00:26:05,564 --> 00:26:12,404 Meanwhile, Egypt on the other hand is saying, oh God. 419 00:26:12,404 --> 00:26:16,275 This is going to damage our tourism industry. 420 00:26:16,275 --> 00:26:20,446 AYMAN (Archive): The committee is considering with a great attention 421 00:26:20,446 --> 00:26:25,250 all possible scenarios for the cause of the accident, 422 00:26:25,250 --> 00:26:27,252 and did not reach till the moment 423 00:26:27,252 --> 00:26:30,856 any conclusion in this regards. 424 00:26:30,856 --> 00:26:32,891 NARRATOR: Investigators' best hope of understanding 425 00:26:32,891 --> 00:26:36,495 why 224 people died now lies 426 00:26:36,495 --> 00:26:42,067 with the plane's cockpit voice recorder. 427 00:26:42,067 --> 00:26:44,503 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Ready? 428 00:26:44,503 --> 00:26:47,306 RUSSIAN INVESTIGATOR: Let's play it. 429 00:26:49,541 --> 00:26:52,778 FO. TRUKACHEV: Sharm El Sheikh, Metrojet 9268. 430 00:26:52,778 --> 00:26:57,349 Request takeoff clearance, runway zero-four-right. 431 00:26:57,349 --> 00:27:00,018 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Metrojet 9268, cleared for takeoff 432 00:27:00,018 --> 00:27:03,021 runway zero-four-right. 433 00:27:03,021 --> 00:27:05,824 NARRATOR: They listen for anything out of the ordinary -- 434 00:27:05,824 --> 00:27:07,759 a missed procedure by the crew, 435 00:27:07,759 --> 00:27:12,598 or any background sound that might hold a clue. 436 00:27:12,598 --> 00:27:17,736 FO. TRUKACHEV: Eighty knots. CAPT. NEMOV: Check. 437 00:27:17,736 --> 00:27:22,708 FO. TRUKACHEV: V-1. CAPT. NEMOV: V-1. 438 00:27:22,708 --> 00:27:24,209 FO. TRUKACHEV: Rotate. 439 00:27:24,209 --> 00:27:27,179 DAVID: You can hear everything that the pilots can hear, 440 00:27:27,179 --> 00:27:30,649 the sound of the engines, the sound of the air rushing past, 441 00:27:30,649 --> 00:27:33,318 and you can hear what the pilots are saying to each other. 442 00:27:33,318 --> 00:27:35,320 And if anybody else comes into the cockpit 443 00:27:35,320 --> 00:27:38,390 and talks to them, you can hear that too. 444 00:27:38,390 --> 00:27:41,193 CAPT. NEMOV: Come in. 445 00:27:41,193 --> 00:27:44,763 FLIGHT ATTENDANT: Two cups of tea for two fine gentlemen. 446 00:27:44,763 --> 00:27:46,064 CAPT. NEMOV: Thank you very much. 447 00:27:46,064 --> 00:27:47,633 FO. TRUKACHEV: You are the best. 448 00:27:47,633 --> 00:27:54,306 FLIGHT ATTENDANT: Well, since you say so, no charge for the tea. 449 00:27:54,306 --> 00:27:55,974 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Metrojet 9268, 450 00:27:55,974 --> 00:28:00,145 prepare to contact Nicosia control, local frequency. 451 00:28:00,145 --> 00:28:03,849 CAPT. NEMOV: Okay. Might as well get comfortable. 452 00:28:03,849 --> 00:28:07,386 FO. TRUKACHEV: I have to look over my schedule for the next few days. 453 00:28:11,924 --> 00:28:13,258 RUSSIAN INVESTIGATOR: That's it? 454 00:28:13,258 --> 00:28:15,227 STEPHEN: Everything is going normally, the normal sounds 455 00:28:15,227 --> 00:28:17,629 in the cockpit, the normal conversation, 456 00:28:17,629 --> 00:28:20,465 and then suddenly it stops. 457 00:28:20,465 --> 00:28:22,000 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Play the very end again, but this time 458 00:28:22,000 --> 00:28:25,704 can we try to take out some background noise? 459 00:28:25,704 --> 00:28:28,941 CAPT. NEMOV: Might as well get comfortable. 460 00:28:28,941 --> 00:28:32,077 FO. TRUKACHEV: I have to look over my schedule for the next few days. 461 00:28:37,049 --> 00:28:39,284 RUSSIAN INVESTIGATOR: What's that sound? 462 00:28:39,284 --> 00:28:41,320 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Can you isolate it any more? 463 00:28:45,657 --> 00:28:49,761 FO. TRUKACHEV: I have to look over my schedule for the next few days. 464 00:28:51,229 --> 00:28:53,398 RUSSIAN INVESTIGATOR: There's definitely a sound there. It's like a... 465 00:28:53,398 --> 00:28:55,567 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Like a bang. 466 00:28:55,567 --> 00:28:58,604 RUSSIAN INVESTIGATOR: It sounds like the beginning of an explosion. 467 00:28:58,604 --> 00:29:02,641 NARRATOR: It's a compelling clue, suggesting an onboard blast. 468 00:29:02,641 --> 00:29:04,876 The team now wants to learn all they can 469 00:29:04,876 --> 00:29:06,478 from the crucial recording. 470 00:29:06,478 --> 00:29:08,313 EGYPTIAN INVESTIGATOR: If we can find out where that sound came from, 471 00:29:08,313 --> 00:29:11,149 we might be able to figure out what caused the explosion. 472 00:29:11,149 --> 00:29:14,252 STEPHEN: There is an event and then it stops working. 473 00:29:14,252 --> 00:29:18,023 Well, that in its own on itself is telling you something. 474 00:29:18,023 --> 00:29:19,391 That is saying that there has been 475 00:29:19,391 --> 00:29:22,227 a very sudden and violent event. 476 00:29:26,765 --> 00:29:28,400 NARRATOR: The cockpit voice recorder has captured 477 00:29:28,400 --> 00:29:33,105 what seems to be the sound of an explosion. 478 00:29:33,105 --> 00:29:36,008 To help figure out what could have caused an explosion, 479 00:29:36,008 --> 00:29:37,509 investigators first must determine 480 00:29:37,509 --> 00:29:40,145 where the sound came from. 481 00:29:40,145 --> 00:29:43,048 OLIVER: The cockpit voice recorders, they're leaving 482 00:29:43,048 --> 00:29:46,985 one signature piece of evidence so far, 483 00:29:46,985 --> 00:29:51,356 and that is some type of unknown noise 484 00:29:51,356 --> 00:29:55,360 that requires a frequency spectral analysis 485 00:29:55,360 --> 00:30:00,265 of the time domain of the noise. 486 00:30:00,265 --> 00:30:02,768 NARRATOR: The CVR records sounds in the cockpit 487 00:30:02,768 --> 00:30:07,005 from three microphones, one on the captain's headset, 488 00:30:07,005 --> 00:30:09,141 one on the first officer's headset 489 00:30:09,141 --> 00:30:13,011 and one main cockpit microphone between the two pilots. 490 00:30:13,011 --> 00:30:14,513 FO. TRUKACHEV: Hydraulic demand pumps? 491 00:30:14,513 --> 00:30:16,081 CAPT. NEMOV: All auto. 492 00:30:16,081 --> 00:30:18,350 NARRATOR: Determining which microphone the blast sound 493 00:30:18,350 --> 00:30:23,255 hit first can reveal which side of the plane it came from. 494 00:30:23,255 --> 00:30:26,458 RUSSIAN INVESTIGATOR: There. It hit the captain's microphone first, 495 00:30:26,458 --> 00:30:30,662 then the central microphone, and after the first officer's. 496 00:30:30,662 --> 00:30:32,464 EGYPTIAN INVESTIGATOR: So that means it came from 497 00:30:32,464 --> 00:30:36,034 the left side of the plane. The question is where. 498 00:30:40,305 --> 00:30:42,307 ♪ ♪ 499 00:30:42,307 --> 00:30:45,644 NARRATOR: An explosion produces two different types of waves. 500 00:30:45,644 --> 00:30:47,879 A shock wave vibrates through the fuselage 501 00:30:47,879 --> 00:30:52,584 at speeds up to 16,000 feet per second. 502 00:30:52,584 --> 00:30:54,853 A much slower sound wave travels through the air 503 00:30:54,853 --> 00:30:57,856 at 1,100 feet per second. 504 00:30:57,856 --> 00:30:59,591 Both of these waves are captured by 505 00:30:59,591 --> 00:31:02,527 the sensitive cockpit microphones. 506 00:31:02,527 --> 00:31:03,628 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Can we see the close-up 507 00:31:03,628 --> 00:31:06,465 of the captain's microphone, please? 508 00:31:10,569 --> 00:31:13,071 NARRATOR: Comparing the timing of the two different waves could 509 00:31:13,071 --> 00:31:17,709 help investigators pinpoint the origin of the blast. 510 00:31:17,709 --> 00:31:20,612 EGYPTIAN INVESTIGATOR: That's the sound wave, and that's the shock wave. 511 00:31:20,612 --> 00:31:22,447 So the sound wave hit the microphone just over 512 00:31:22,447 --> 00:31:26,418 100th of a second after the shock wave. 513 00:31:26,418 --> 00:31:28,653 RUSSIAN INVESTIGATOR: Give me a second. 514 00:31:31,990 --> 00:31:34,960 NARRATOR: The small gap in time between the two waves 515 00:31:34,960 --> 00:31:37,863 is a huge clue for investigators. 516 00:31:37,863 --> 00:31:41,700 They already know the speed of each wave. 517 00:31:41,700 --> 00:31:43,902 Now, with the time gap, they can calculate 518 00:31:43,902 --> 00:31:47,205 exactly how far they traveled. 519 00:31:47,205 --> 00:31:50,408 RUSSIAN INVESTIGATOR: I think it started at the rear of the plane. 520 00:31:50,408 --> 00:31:58,984 Right here. At the very left rear of the plane. 521 00:31:58,984 --> 00:32:00,485 EGYPTIAN INVESTIGATOR: That makes sense. 522 00:32:15,200 --> 00:32:16,768 NARRATOR: Clever detective work has revealed 523 00:32:16,768 --> 00:32:19,771 where the blast originated. 524 00:32:19,771 --> 00:32:23,241 Now they want to know what caused it. 525 00:32:23,241 --> 00:32:25,243 They hope wreckage from the rear of the plane 526 00:32:25,243 --> 00:32:30,916 can provide a clue. 527 00:32:30,916 --> 00:32:32,384 RUSSIAN INVESTIGATOR: Look at this! 528 00:32:32,384 --> 00:32:33,985 NARRATOR: As they reexamine the wreckage, 529 00:32:33,985 --> 00:32:36,521 they discover some telltale debris. 530 00:32:36,521 --> 00:32:37,856 EGYPTIAN INVESTIGATOR: What is it? 531 00:32:37,856 --> 00:32:39,357 RUSSIAN INVESTIGATOR: Well, take a look. 532 00:32:39,357 --> 00:32:41,259 NARRATOR: Several pieces of fuselage peppered 533 00:32:41,259 --> 00:32:45,597 with suspicious-looking holes. 534 00:32:45,597 --> 00:32:50,001 RUSSIAN INVESTIGATOR: I think I saw another one just like that. 535 00:32:53,138 --> 00:32:56,842 Right here! 536 00:32:56,842 --> 00:32:59,678 EGYPTIAN INVESTIGATOR: I see what you're thinking. Guys, clear a space here! 537 00:32:59,678 --> 00:33:05,417 Give me a hand! Give me a hand with this! 538 00:33:05,417 --> 00:33:09,621 RUSSIAN INVESTIGATOR: Right in the middle. 539 00:33:09,621 --> 00:33:12,424 ♪ ♪ 540 00:33:12,424 --> 00:33:14,059 Bring that in a bit. 541 00:33:14,059 --> 00:33:16,595 STEPHEN: The obvious analogy is with a jigsaw puzzle. 542 00:33:16,595 --> 00:33:19,664 You have all the pieces but they don't make sense 543 00:33:19,664 --> 00:33:22,601 until you start putting them back together again 544 00:33:22,601 --> 00:33:24,102 to form a picture. 545 00:33:24,102 --> 00:33:32,244 ♪ ♪ 546 00:33:32,244 --> 00:33:35,247 RUSSIAN INVESTIGATOR: It looks like we found our explosion. 547 00:33:35,247 --> 00:33:39,751 TOM: When you put these pieces logically back together, 548 00:33:39,751 --> 00:33:46,958 then you can actually see the confines of the hole. 549 00:33:46,958 --> 00:33:49,928 NARRATOR: The finding backs up the CVR analysis. 550 00:33:49,928 --> 00:33:52,030 They now have even more compelling evidence 551 00:33:52,030 --> 00:33:57,469 of an explosion in the left rear of the plane. 552 00:33:57,469 --> 00:34:00,038 Still searching for the cause of the explosion, 553 00:34:00,038 --> 00:34:02,240 they order a chemical analysis of debris 554 00:34:02,240 --> 00:34:04,542 from near the blast area. 555 00:34:04,542 --> 00:34:07,746 OLIVER: Airplane crash investigations is about looking deeply into the 556 00:34:07,746 --> 00:34:13,084 minutiae, looking deeply into every single possible detail. 557 00:34:13,084 --> 00:34:16,321 TOM: What the laboratory forensic chemist would do 558 00:34:16,321 --> 00:34:22,060 is to extract that residue off of these components 559 00:34:22,060 --> 00:34:24,829 and run it through the instrumentation 560 00:34:24,829 --> 00:34:28,266 that would tell you whether that you have presence 561 00:34:28,266 --> 00:34:32,904 of actual, unbelievably small quantities 562 00:34:32,904 --> 00:34:35,941 of undetonated explosives. 563 00:34:35,941 --> 00:34:38,276 NARRATOR: The lab tests are conclusive. 564 00:34:38,276 --> 00:34:41,413 There is bomb residue on the wreckage. 565 00:34:41,413 --> 00:34:44,482 Flight 9268 was blown out of the sky 566 00:34:44,482 --> 00:34:47,619 by an onboard explosive device. 567 00:35:02,500 --> 00:35:05,103 NARRATOR: Egyptian President Abdel Fattah el-Sisi 568 00:35:05,103 --> 00:35:07,572 makes a public statement blaming terrorists 569 00:35:07,572 --> 00:35:09,541 for the deadly air disaster. 570 00:35:09,541 --> 00:35:26,057 PRESIDENT SISI (Archive): 571 00:35:26,057 --> 00:35:27,225 NARRATOR: His statement echoes that 572 00:35:27,225 --> 00:35:29,728 of Russia's Federal Security Service. 573 00:35:29,728 --> 00:35:32,897 It was a terrorist bombing. 574 00:35:32,897 --> 00:35:36,001 A major piece of the puzzle is now solved. 575 00:35:36,001 --> 00:35:40,105 But important questions about the Metrojet bombing remain. 576 00:35:40,105 --> 00:35:43,975 DAVID: We know this aircraft was brought down by an explosive. 577 00:35:43,975 --> 00:35:51,916 How did the explosive get on board, and in what form was it? 578 00:35:51,916 --> 00:35:55,620 RUSSIAN INVESTIGATOR: Was it someone on board? 579 00:35:55,620 --> 00:35:57,088 I need a background check on 580 00:35:57,088 --> 00:36:00,725 every single one of these passengers, please. 581 00:36:00,725 --> 00:36:03,795 NARRATOR: US and British intelligence agencies have revealed 582 00:36:03,795 --> 00:36:06,164 that they picked up chatter from English-speaking 583 00:36:06,164 --> 00:36:12,037 militant Islamists in the days leading up to the attack. 584 00:36:12,037 --> 00:36:15,840 It suggested something big was being planned for the Sinai. 585 00:36:15,840 --> 00:36:18,877 RUSSIAN INVESTIGATOR: Take a look at this. 586 00:36:18,877 --> 00:36:22,781 MOKHTAR: There was reportedly chatter in English 587 00:36:22,781 --> 00:36:27,118 indicated that ISIS Central's external operations units 588 00:36:27,118 --> 00:36:31,056 may have played a hand in this operation. 589 00:36:31,056 --> 00:36:33,291 EGYPTIAN INVESTIGATOR: Maybe this is ISIS. 590 00:36:36,561 --> 00:36:41,032 ♪ ♪ 591 00:36:41,032 --> 00:36:42,400 RUSSIAN INVESTIGATOR: Have a look at this. 592 00:36:42,400 --> 00:36:45,737 NARRATOR: Between 2014 and 2016, Islamic State 593 00:36:45,737 --> 00:36:49,641 publishes an online propaganda magazine called Dabiq . 594 00:36:49,641 --> 00:36:51,409 EGYPTIAN INVESTIGATOR: What is this? They have their own magazine? 595 00:36:51,409 --> 00:36:55,447 NARRATOR: One issue contains a stunning claim. 596 00:36:55,447 --> 00:36:59,517 RUSSIAN INVESTIGATOR: They say they packed explosives in a soda can. 597 00:36:59,517 --> 00:37:05,190 EGYPTIAN INVESTIGATOR: That's frightening. But it makes sense. 598 00:37:05,190 --> 00:37:07,258 TOM: The quantity of explosives that could logically 599 00:37:07,258 --> 00:37:09,994 be secreted in the 12-ounce soda can, 600 00:37:09,994 --> 00:37:13,565 depending upon where it is in the aircraft, 601 00:37:13,565 --> 00:37:18,536 it would certainly be enough to cause it to crash. 602 00:37:18,536 --> 00:37:21,906 NARRATOR: Investigators now wonder if a passenger somehow evaded 603 00:37:21,906 --> 00:37:26,911 airport security and smuggled the small device onboard. 604 00:37:26,911 --> 00:37:28,279 EGYPTIAN INVESTIGATOR: This is the passenger who was seated 605 00:37:28,279 --> 00:37:31,549 in the area the bomb went off. 606 00:37:31,549 --> 00:37:35,153 FLIGHT ATTENDANT: You'll just need to put that under the seat for now. 607 00:37:35,153 --> 00:37:41,226 ♪ ♪ 608 00:37:41,226 --> 00:37:42,427 RUSSIAN INVESTIGATOR: I've already looked into her. 609 00:37:42,427 --> 00:37:46,097 She was 15 years old traveling with her mother. 610 00:37:46,097 --> 00:37:48,833 Absolutely no link to terrorism. 611 00:37:48,833 --> 00:37:53,838 NARRATOR: Investigators need to narrow down the suspect list. 612 00:37:53,838 --> 00:37:56,274 They go through the entire passenger manifest, 613 00:37:56,274 --> 00:37:59,110 searching for anyone with any possible affiliation 614 00:37:59,110 --> 00:38:03,414 to ISIS or any other violent extremists. 615 00:38:03,414 --> 00:38:10,288 The search comes up empty. 616 00:38:10,288 --> 00:38:12,891 The investigative team returns to the wreckage, 617 00:38:12,891 --> 00:38:16,327 hoping to pinpoint the exact spot in the rear of the plane 618 00:38:16,327 --> 00:38:20,198 where the lethal device went off. 619 00:38:20,198 --> 00:38:23,001 Figuring out precisely where the bomb was placed 620 00:38:23,001 --> 00:38:31,342 could help unmask the person who placed it there. 621 00:38:31,342 --> 00:38:33,811 STEPHEN: When you have evidence of shrapnel damage 622 00:38:33,811 --> 00:38:37,482 on other parts of the structure, it's maybe possible 623 00:38:37,482 --> 00:38:42,754 to actually estimate where the center of the explosion was. 624 00:38:42,754 --> 00:38:44,889 NARRATOR: They reconstruct the area of the plane 625 00:38:44,889 --> 00:38:46,925 where the blast took place. 626 00:38:46,925 --> 00:38:49,460 They even reconstruct the explosion itself. 627 00:38:49,460 --> 00:38:52,764 STEPHEN: You put thin steel rods through the holes 628 00:38:52,764 --> 00:38:57,835 caused by the shrapnel and just see where they all coincide, 629 00:38:57,835 --> 00:39:00,038 where they all point to. 630 00:39:00,038 --> 00:39:03,841 TOM: What that does is it gives you an indication 631 00:39:03,841 --> 00:39:09,214 of how the plane was ripped apart at that location. 632 00:39:09,214 --> 00:39:13,985 You will be able to see on pieces of the skin 633 00:39:13,985 --> 00:39:17,121 of the aircraft, how it has been torn. 634 00:39:17,121 --> 00:39:19,557 RUSSIAN INVESTIGATOR: That's good. 635 00:39:19,557 --> 00:39:24,996 EGYPTIAN INVESTIGATOR: That makes sense. 636 00:39:24,996 --> 00:39:27,832 It's the oversized luggage compartment in the hold. 637 00:39:27,832 --> 00:39:29,767 RUSSIAN INVESTIGATOR: So it wasn't a passenger. 638 00:39:29,767 --> 00:39:31,035 EGYPTIAN INVESTIGATOR: No. 639 00:39:31,035 --> 00:39:35,240 RUSSIAN INVESTIGATOR: Ground crew perhaps. 640 00:39:35,240 --> 00:39:37,375 NARRATOR: Hundreds of people work as ground crew 641 00:39:37,375 --> 00:39:39,677 at Sharm El Sheikh Airport. 642 00:39:39,677 --> 00:39:44,782 They drive trucks, refuel planes, and handle baggage. 643 00:39:44,782 --> 00:39:46,884 Special security clearance gives most of them 644 00:39:46,884 --> 00:39:53,191 far greater access to aircraft than any passenger. 645 00:39:53,191 --> 00:39:55,193 Investigators focus on the personnel 646 00:39:55,193 --> 00:39:58,563 who were working on the morning of the bombing. 647 00:39:58,563 --> 00:40:01,966 EGYPTIAN INVESTIGATOR: I think we may have found our man. 648 00:40:01,966 --> 00:40:04,302 MOKHTAR: According to an unconfirmed report, the Islamic State 649 00:40:04,302 --> 00:40:06,938 found that one of its members had a relative 650 00:40:06,938 --> 00:40:10,608 working in the Sharm El Sheikh Airport. 651 00:40:10,608 --> 00:40:13,144 This put in motion the possibility 652 00:40:13,144 --> 00:40:17,649 of executing an attack at the airport. 653 00:40:17,649 --> 00:40:20,652 There is now ample evidence to support a compelling theory 654 00:40:20,652 --> 00:40:25,456 about what happened to Metrojet Flight 9268. 655 00:40:25,456 --> 00:40:27,725 MOKHTAR: When the time was right, the Islamic State 656 00:40:27,725 --> 00:40:30,028 was able to leverage this relationship 657 00:40:30,028 --> 00:40:34,165 and compel this relative, who was a baggage handler, 658 00:40:34,165 --> 00:40:38,436 to put a bomb in the plane. 659 00:40:38,436 --> 00:40:44,575 They may have bribed police NCOs to look the other way. 660 00:40:44,575 --> 00:40:47,045 They've done this before in previous attacks 661 00:40:47,045 --> 00:40:50,448 and were actually successful in recruiting police officers 662 00:40:50,448 --> 00:40:53,051 who were able to feed them necessary information 663 00:40:53,051 --> 00:40:56,020 or look the other way. 664 00:40:56,020 --> 00:40:58,456 NARRATOR: Once past security, the baggage handler 665 00:40:58,456 --> 00:41:04,162 would have no trouble loading the deadly device. 666 00:41:04,162 --> 00:41:07,465 FO. TRUKACHEV: Sharm El Sheikh, Metrojet 9268. 667 00:41:07,465 --> 00:41:15,740 Request takeoff clearance runway zero-four-right. 668 00:41:15,740 --> 00:41:18,443 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Metrojet 9268, cleared for takeoff 669 00:41:18,443 --> 00:41:21,579 runway zero-four-right. 670 00:41:21,579 --> 00:41:24,482 NARRATOR: As the Russian crew is about to head for home, 671 00:41:24,482 --> 00:41:28,052 they have no way of knowing that below them in the cargo hold 672 00:41:28,052 --> 00:41:34,325 is a bomb set to go off at cruising altitude. 673 00:41:34,325 --> 00:41:38,796 FO. TRUKACHEV: V-1. Rotate. 674 00:41:38,796 --> 00:41:46,003 ♪ ♪ 675 00:41:46,003 --> 00:41:49,741 NARRATOR: The airplane approaches 31,000 feet. 676 00:41:49,741 --> 00:41:57,448 ♪ ♪ 677 00:42:01,252 --> 00:42:06,023 ♪ ♪ 678 00:42:06,023 --> 00:42:07,992 STEPHEN: Immediately after the explosion, 679 00:42:07,992 --> 00:42:11,829 within a matter of a second or two, the rest of the structure 680 00:42:11,829 --> 00:42:15,466 should start to break up. 681 00:42:15,466 --> 00:42:20,271 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Do you read me, Metrojet 9268? 682 00:42:20,271 --> 00:42:24,442 TOM: The plane decompresses from the pressurization. 683 00:42:24,442 --> 00:42:27,979 That is the part that literally, and I can't say it 684 00:42:27,979 --> 00:42:34,519 any more specifically, it rips the plane apart. 685 00:42:34,519 --> 00:42:37,155 There's no way to survive it. 686 00:42:40,024 --> 00:42:51,636 ♪ ♪ 687 00:42:51,636 --> 00:42:55,940 DAVID: The Metrojet event was game-changing 688 00:42:55,940 --> 00:42:59,277 for how seriously we have to take security. 689 00:42:59,277 --> 00:43:06,184 ♪ ♪ 690 00:43:06,184 --> 00:43:08,386 NARRATOR: Even before an official report is published 691 00:43:08,386 --> 00:43:12,824 on the Metrojet disaster, air safety authorities call 692 00:43:12,824 --> 00:43:16,594 for tighter security screening for airport staff, to reduce 693 00:43:16,594 --> 00:43:20,932 the odds of such a catastrophe ever happening again. 694 00:43:20,932 --> 00:43:23,835 DAVID: Is there a screening process to make sure 695 00:43:23,835 --> 00:43:27,939 that the staff over a period of time of employment 696 00:43:27,939 --> 00:43:32,910 are not subverted by outside sources? 697 00:43:32,910 --> 00:43:34,579 Have their beliefs changed? 698 00:43:34,579 --> 00:43:40,284 Has an organization, like Islamic State for example, 699 00:43:40,284 --> 00:43:43,154 managed to convert somebody who's already in place 700 00:43:43,154 --> 00:43:46,991 having been security cleared? 701 00:43:46,991 --> 00:43:50,261 They should be throwing greater security resources 702 00:43:50,261 --> 00:43:53,831 in human terms and equipment terms. 703 00:43:53,831 --> 00:43:56,367 OLIVER: Is that gonna be costly? Yes, it's going to be. 704 00:43:56,367 --> 00:43:58,202 But do we want to spend money now, 705 00:43:58,202 --> 00:43:59,670 or do we want to spend lives later? 60027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.