All language subtitles for Air.Disasters.S11E04.The.Turning.Point.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-maldini_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:04,137 NARRATOR: A Boeing 767 is completely destroyed. 2 00:00:04,137 --> 00:00:08,108 IK-SOO : People were on the ground, too weak to move. 3 00:00:08,108 --> 00:00:10,944 NARRATOR: 129 people are dead. 4 00:00:10,944 --> 00:00:13,280 AL: I was surprised that anybody survived. 5 00:00:13,280 --> 00:00:17,384 NARRATOR: It's the worst air disaster in South Korean history. 6 00:00:17,384 --> 00:00:19,086 HEUNG-OK: What are they doing here 7 00:00:19,086 --> 00:00:22,256 when they should be all the way down there? 8 00:00:22,256 --> 00:00:24,758 NARRATOR: Investigators face puzzling evidence. 9 00:00:24,758 --> 00:00:26,627 CAPT. WU: Help me find the runway. 10 00:00:26,627 --> 00:00:27,928 RON: And why he didn't say, 11 00:00:27,928 --> 00:00:30,297 "Let's get out of here. Let's miss the approach"? 12 00:00:30,297 --> 00:00:31,732 We don't understand that. 13 00:00:31,732 --> 00:00:34,268 HEUNG-OK : Start from the timing again. 14 00:00:34,268 --> 00:00:35,636 CAPT. WU: Timing. 15 00:00:35,636 --> 00:00:37,004 NARRATOR: Could a few critical seconds 16 00:00:37,004 --> 00:00:39,373 aboard Air China Flight 129 17 00:00:39,373 --> 00:00:43,410 have made the difference between life and death? 18 00:00:43,410 --> 00:00:46,680 FO. GAO: Must go around! Pull up! Pull up! 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,716 ♪ ♪ 20 00:00:49,716 --> 00:00:51,318 HEUNG-OK: That's crazy! 21 00:01:08,335 --> 00:01:19,680 ♪ ♪ 22 00:01:19,680 --> 00:01:22,082 NARRATOR: Air China Flight 129 has been in the air 23 00:01:22,082 --> 00:01:26,019 for a little less than two hours. 24 00:01:26,019 --> 00:01:29,756 Among the 155 passengers is a group of Korean tourists 25 00:01:29,756 --> 00:01:32,526 flying home from vacation. 26 00:01:32,526 --> 00:01:36,830 Their tour guide is 28-year-old Seol Ik-Soo. 27 00:01:36,830 --> 00:01:41,935 IK-SOO : I had just started a new job 28 00:01:41,935 --> 00:01:44,972 and my wife was four months pregnant. 29 00:01:52,112 --> 00:01:55,682 There were about twenty people traveling with our agency. 30 00:01:55,682 --> 00:02:00,120 I had many things to take care of. 31 00:02:03,323 --> 00:02:06,493 NARRATOR: Captain Wu Xinlu heads the Chinese flight crew. 32 00:02:06,493 --> 00:02:10,564 He has more than six thousand hours in the cockpit. 33 00:02:10,564 --> 00:02:13,700 FO. GAO: Eighteen degrees, dew point one six. 34 00:02:13,700 --> 00:02:16,770 NARRATOR: First Officer Gao Liji has over twelve hundred hours 35 00:02:16,770 --> 00:02:18,138 in the 767. 36 00:02:18,138 --> 00:02:21,508 FO. GAO: Expect radar vectors to the left downwind. 37 00:02:21,508 --> 00:02:23,210 NARRATOR: The most junior member of the team 38 00:02:23,210 --> 00:02:26,146 is Second Officer Hou Xiangning. 39 00:02:26,146 --> 00:02:28,448 RON: There was a third pilot in the cockpit, 40 00:02:28,448 --> 00:02:31,651 a second officer who was doing the radio calls, 41 00:02:31,651 --> 00:02:36,056 and that was because of his proficiency in English. 42 00:02:36,056 --> 00:02:39,593 NARRATOR: They're piloting a Boeing 767-200. 43 00:02:39,593 --> 00:02:44,965 Built in 1985, it's 17 years old. 44 00:02:44,965 --> 00:02:46,666 Air China is the flagship carrier 45 00:02:46,666 --> 00:02:48,635 of the People's Republic. 46 00:02:48,635 --> 00:02:51,271 Its fleet of 68 planes flies routes across 47 00:02:51,271 --> 00:02:54,341 all of Asia and beyond. 48 00:02:54,341 --> 00:02:56,243 The airline has a stellar safety record 49 00:02:56,243 --> 00:02:58,378 with no serious accidents. 50 00:03:01,982 --> 00:03:04,918 ♪ ♪ 51 00:03:04,918 --> 00:03:08,088 Flight 129 is flying southeast from Beijing 52 00:03:08,088 --> 00:03:12,492 to Gimhae International Airport in Busan, South Korea. 53 00:03:12,492 --> 00:03:15,462 It should be on the ground in less than 30 minutes. 54 00:03:15,462 --> 00:03:16,897 FO. GAO: Approach checklist? 55 00:03:22,169 --> 00:03:23,937 Cabin pressure set. 56 00:03:23,937 --> 00:03:26,440 CAPT. WU: Okay. 57 00:03:26,440 --> 00:03:32,779 FO. GAO: Targeting speed. CAPT. WU: One Two Seven. 58 00:03:32,779 --> 00:03:36,349 FO. GAO: Altimeter setting? CAPT. WU: Set to 3,000. 59 00:03:36,349 --> 00:03:39,219 NARRATOR: The crew is ready to descend. 60 00:03:39,219 --> 00:03:42,089 They run through their approach checklist. 61 00:03:42,089 --> 00:03:45,926 FO. GAO: Recall. CAPT. WU: Check complete. 62 00:03:45,926 --> 00:03:49,029 FO. GAO: Approach checklist completed. 63 00:03:49,029 --> 00:03:53,133 PASSENGER: I just can't believe that happened. 64 00:03:53,133 --> 00:03:59,039 IK-SOO : I was working very hard because I had ambitions 65 00:03:59,039 --> 00:04:06,413 to be promoted. I didn't take breaks and worked late. 66 00:04:06,413 --> 00:04:11,318 I was trying my best. 67 00:04:11,318 --> 00:04:13,086 NARRATOR: But for Seol Ik-Soo, who's trying to make 68 00:04:13,086 --> 00:04:15,255 a good impression in his new job, 69 00:04:15,255 --> 00:04:18,291 today is feeling like a disaster. 70 00:04:18,291 --> 00:04:21,328 PASSENGER: I mean, what kind of person does that? 71 00:04:21,328 --> 00:04:23,363 NARRATOR: It all started to go wrong this morning 72 00:04:23,363 --> 00:04:29,369 when he made a mistake that he worries could get him fired. 73 00:04:29,369 --> 00:04:32,439 IK-SOO : I had arranged for the group to sit in first class. 74 00:04:32,439 --> 00:04:35,242 But right before we got to the airport I realized 75 00:04:35,242 --> 00:04:38,845 that I'd left my passport and bag in the hotel lobby. 76 00:04:38,845 --> 00:04:44,151 The bus driver had to turn around and go back to the hotel. 77 00:04:44,151 --> 00:04:52,826 The good seats were first come first served. 78 00:04:52,826 --> 00:04:55,028 Because we had to return to the hotel, 79 00:04:55,028 --> 00:05:04,704 my group was pushed to seats at the very back of the plane. 80 00:05:04,704 --> 00:05:07,541 Some of the travelers were very angry. 81 00:05:07,541 --> 00:05:10,977 PASSENGER: Don't touch my purse. 82 00:05:10,977 --> 00:05:19,686 IK-SOO : I even told the group that I would return my tips. 83 00:05:19,686 --> 00:05:21,755 NARRATOR: Seol Ik-Soo has no way of knowing 84 00:05:21,755 --> 00:05:26,359 the far more important impact of this minor mistake. 85 00:05:26,359 --> 00:05:27,727 CAPT. WU: Ladies and gentlemen, we're about to begin 86 00:05:27,727 --> 00:05:29,996 our approach to Gimhae Airport. 87 00:05:29,996 --> 00:05:32,632 Local weather is foggy with some rain. 88 00:05:32,632 --> 00:05:35,202 We'll be landing in approximately twenty minutes. 89 00:05:40,473 --> 00:05:43,710 SO. HOU: Gimhae Tower, Air China 129, good morning. 90 00:05:43,710 --> 00:05:45,645 With you now. 91 00:05:45,645 --> 00:05:47,380 NARRATOR: Fifteen minutes before landing, 92 00:05:47,380 --> 00:05:51,084 the crew contacts the airport approach controller. 93 00:05:51,084 --> 00:05:53,720 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, Gimhae approach. 94 00:05:53,720 --> 00:05:57,757 Fly heading one nine zero. Descend to 6,000. 95 00:05:57,757 --> 00:06:02,395 SO. HOU: Roger, turn heading one nine zero. Descend to 6,000. 96 00:06:02,395 --> 00:06:04,698 RON: In this case the co-pilot started the approach. 97 00:06:04,698 --> 00:06:06,833 He was actually the pilot flying. 98 00:06:06,833 --> 00:06:09,236 The captain was really monitoring his altitude 99 00:06:09,236 --> 00:06:11,571 because the captain is the non-flying pilot. 100 00:06:11,571 --> 00:06:15,809 NARRATOR: Captain Xinlu has landed at Gimhae three times before. 101 00:06:15,809 --> 00:06:18,411 It should be smooth sailing on approach. 102 00:06:21,848 --> 00:06:25,385 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, turn left heading one six zero. 103 00:06:25,385 --> 00:06:28,355 Descend to 2,600. 104 00:06:28,355 --> 00:06:35,762 SO. HOU: Turn left heading one six zero. Descend to 2,600. 105 00:06:35,762 --> 00:06:37,998 CAPT. WU: Visibility is not very good. 106 00:06:41,268 --> 00:06:44,004 NARRATOR: Gimhae airport is near Korea's southern coast, 107 00:06:44,004 --> 00:06:47,707 an area known for unpredictable weather. 108 00:06:47,707 --> 00:06:49,743 RON: Regarding the weather at the airport, 109 00:06:49,743 --> 00:06:51,478 I don't think there was anything unique about 110 00:06:51,478 --> 00:06:56,082 this particular day. There were clouds. There was rain. 111 00:06:56,082 --> 00:07:00,053 FO. GAO: Gear down? CAPT. WU: Gear down. 112 00:07:00,053 --> 00:07:02,689 FO. GAO: Flaps 20. 113 00:07:02,689 --> 00:07:07,694 ♪ ♪ 114 00:07:07,694 --> 00:07:13,667 CAPT. WU: Runway in sight. FO. GAO: Runway in sight. 115 00:07:13,667 --> 00:07:18,071 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, contact Tower 118.1, circle west. 116 00:07:18,071 --> 00:07:20,607 RON: Circling approach is a visual approach. 117 00:07:20,607 --> 00:07:24,711 The pilot has to maintain sight of the runway the entire time. 118 00:07:24,711 --> 00:07:27,047 If the weather is accurate he should be able to 119 00:07:27,047 --> 00:07:31,551 conduct this approach and still keep his eye on the runway. 120 00:07:35,422 --> 00:07:36,923 NARRATOR: The controller didn't get a response 121 00:07:36,923 --> 00:07:39,192 to his last radio call. 122 00:07:42,829 --> 00:07:45,732 ♪ ♪ 123 00:07:45,732 --> 00:07:49,436 FO. GAO: The wind is too strong. It's very hard to fly. 124 00:07:49,436 --> 00:07:51,738 NARRATOR: Changing weather conditions are posing a challenge 125 00:07:51,738 --> 00:07:53,673 for the crew. 126 00:07:56,509 --> 00:08:00,780 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Cleared to land runway one eight. 127 00:08:00,780 --> 00:08:05,018 CAPT. WU: Reduce speed. FO. GAO: Okay. 128 00:08:05,018 --> 00:08:07,220 NARRATOR: Seol Ik-Soo worries that the bad weather 129 00:08:07,220 --> 00:08:10,824 will delay their arrival in Busan. 130 00:08:10,824 --> 00:08:15,528 IK-SOO : I thought the plane was circling 131 00:08:15,528 --> 00:08:24,137 because of foggy weather. 132 00:08:24,137 --> 00:08:25,372 NARRATOR: The tower controller struggles 133 00:08:25,372 --> 00:08:30,844 to track the incoming 767 through thick clouds. 134 00:08:30,844 --> 00:08:33,413 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, are you able to land? 135 00:08:33,413 --> 00:08:42,422 ♪ ♪ 136 00:08:42,422 --> 00:08:45,892 FO. GAO: Must go around! Pull up! Pull up! 137 00:08:45,892 --> 00:08:48,161 CAPT. WU: Ugh! 138 00:08:50,096 --> 00:08:57,904 IK-SOO : I heard people screaming. I was sliding. 139 00:08:57,904 --> 00:08:59,372 I couldn't keep my body straight 140 00:08:59,372 --> 00:09:06,479 because the speed was too fast. 141 00:09:06,479 --> 00:09:07,447 Then... 142 00:09:09,048 --> 00:09:10,283 ...bang! 143 00:09:20,427 --> 00:09:23,329 ♪ ♪ 144 00:09:23,329 --> 00:09:30,470 All of a sudden the plane stopped. 145 00:09:30,470 --> 00:09:36,276 ♪ ♪ 146 00:09:36,276 --> 00:09:42,549 I thought I was dead. 147 00:09:42,549 --> 00:10:06,439 ♪ ♪ 148 00:10:06,439 --> 00:10:15,849 I wasn't able to think about anything, not even my family. 149 00:10:15,849 --> 00:10:20,954 ♪ ♪ 150 00:10:20,954 --> 00:10:28,127 Light was coming through a gap. 151 00:10:28,127 --> 00:10:32,432 I realized it was coming from outside. 152 00:10:32,432 --> 00:10:41,608 ♪ ♪ 153 00:10:43,476 --> 00:10:50,016 ♪ ♪ 154 00:10:50,016 --> 00:10:53,019 NARRATOR: Flight 129 crash survivor Seol Ik-Soo 155 00:10:53,019 --> 00:10:56,890 inches his way through a tangle of wires, crushed cabin debris 156 00:10:56,890 --> 00:10:59,859 and razor sharp aluminum fragments. 157 00:10:59,859 --> 00:11:07,634 ♪ ♪ 158 00:11:07,634 --> 00:11:10,236 Finally, he emerges into daylight -- alive, 159 00:11:10,236 --> 00:11:12,539 but still not sure if he's out of danger. 160 00:11:14,974 --> 00:11:21,247 IK-SOO : After the crash, I smelled fuel. 161 00:11:21,247 --> 00:11:24,083 I was certain it was airplane fuel. 162 00:11:31,758 --> 00:11:33,226 ♪ ♪ 163 00:11:33,226 --> 00:11:35,929 NARRATOR: Air China Flight 129 has crashed into 164 00:11:35,929 --> 00:11:42,335 the side of Mount Dotdae, miles from the intended runway. 165 00:11:42,335 --> 00:11:44,437 More than three thousand emergency responders 166 00:11:44,437 --> 00:11:45,872 swarm the site. 167 00:11:50,410 --> 00:11:54,480 HEUNG-OK : The crash site was horrible. 168 00:11:54,480 --> 00:11:57,717 It was truly a miracle that they were able to find 169 00:11:57,717 --> 00:12:03,923 a number of survivors from such a massive crash. 170 00:12:03,923 --> 00:12:10,296 NARRATOR: Of the 166 people onboard, 37 survive. 171 00:12:10,296 --> 00:12:12,465 Almost all those who made it out alive 172 00:12:12,465 --> 00:12:16,569 were seated near tour guide Seol Ik-Soo. 173 00:12:16,569 --> 00:12:19,205 IK-SOO : Ninety percent of the tour group 174 00:12:19,205 --> 00:12:21,841 I was traveling with survived. 175 00:12:21,841 --> 00:12:25,044 NARRATOR: The fact that the young tour guide forgot his passport, 176 00:12:25,044 --> 00:12:27,580 something he thought was a shameful mistake, 177 00:12:27,580 --> 00:12:31,684 will be remembered forever as a lifesaving stroke of luck. 178 00:12:35,088 --> 00:12:40,426 ♪ ♪ 179 00:12:40,426 --> 00:12:42,161 Korean air accident investigators 180 00:12:42,161 --> 00:12:44,864 arrive on the scene, along with American investigators 181 00:12:44,864 --> 00:12:49,369 from the National Transportation Safety Board. 182 00:12:49,369 --> 00:12:52,572 AL: You could tell the whole area had been cleared out 183 00:12:52,572 --> 00:12:56,709 by the impact of the whole aircraft, 184 00:12:56,709 --> 00:13:01,948 and pieces were spread all over the place. 185 00:13:01,948 --> 00:13:06,986 I was surprised that anybody survived. 186 00:13:06,986 --> 00:13:08,488 HEUNG-OK: Let me borrow those. 187 00:13:13,760 --> 00:13:15,862 NARRATOR: From the crash site, investigators can see 188 00:13:15,862 --> 00:13:18,765 the airport nearly three miles away. 189 00:13:18,765 --> 00:13:22,201 There is no simple explanation for why Flight 129 190 00:13:22,201 --> 00:13:27,507 hit terrain so far from the runway. 191 00:13:27,507 --> 00:13:29,275 HEUNG-OK: What are they doing here 192 00:13:29,275 --> 00:13:31,511 when they should be all the way down there? 193 00:13:31,511 --> 00:13:35,281 AL: It was obviously in a landing mode. 194 00:13:35,281 --> 00:13:39,285 What would cause him to get this low this far out? 195 00:13:39,285 --> 00:13:42,355 He should have been well above this terrain. 196 00:13:42,355 --> 00:13:47,360 You wondered: Why did this guy hit a hill? 197 00:13:47,360 --> 00:13:51,464 HEUNG-OK: Keep me posted. The captain survived. 198 00:13:51,464 --> 00:13:54,967 Let's hope he can tell us something useful. 199 00:13:54,967 --> 00:13:57,303 NARRATOR: Investigators learn that the only surviving member 200 00:13:57,303 --> 00:14:01,374 of the flight crew is Captain Wu Xinlu. 201 00:14:01,374 --> 00:14:04,277 RON: It was surprising that the captain survived the crash 202 00:14:04,277 --> 00:14:06,746 because the impact forces are usually worse 203 00:14:06,746 --> 00:14:10,550 in the front of the airplane. 204 00:14:10,550 --> 00:14:13,619 AL: If he does survive and he's truthful, 205 00:14:13,619 --> 00:14:15,455 it can help an investigation a lot 206 00:14:15,455 --> 00:14:18,991 because then you find out what really is going on. 207 00:14:18,991 --> 00:14:21,094 NARRATOR: With the captain on his way to hospital, 208 00:14:21,094 --> 00:14:23,663 investigators focus on what the crash site can tell them 209 00:14:23,663 --> 00:14:26,666 about the accident. 210 00:14:26,666 --> 00:14:31,104 Debris is scattered for hundreds of yards down the hillside. 211 00:14:31,104 --> 00:14:35,975 AL: It was over a large area. I was surprised it was so big. 212 00:14:35,975 --> 00:14:40,046 HEUNG-OK : Normally when an incident occurs, 213 00:14:40,046 --> 00:14:43,216 the wreckage and debris tend to stay within the area 214 00:14:43,216 --> 00:14:47,520 of their initial impact point. 215 00:14:47,520 --> 00:14:51,758 NARRATOR: The widely scattered wreckage begins to paint a picture. 216 00:14:51,758 --> 00:14:55,428 HEUNG-OK: Hey, take a look at this. 217 00:14:55,428 --> 00:14:57,930 The tail section landed over there. 218 00:14:57,930 --> 00:15:03,302 The front of the plane is all the way over there. 219 00:15:03,302 --> 00:15:06,672 The back of the plane must have landed first, 220 00:15:06,672 --> 00:15:10,877 meaning the pilot was pulling up as the plane hit the ground. 221 00:15:10,877 --> 00:15:14,280 NARRATOR: Flight 129 did not nosedive into the ground. 222 00:15:14,280 --> 00:15:17,450 Instead, the evidence suggests that at the last moment 223 00:15:17,450 --> 00:15:21,888 the crew was trying to avoid hitting the mountain. 224 00:15:21,888 --> 00:15:24,323 If that's the case, it would help explain why 225 00:15:24,323 --> 00:15:26,692 some people survived. 226 00:15:26,692 --> 00:15:29,395 RON: If he hadn't have done that it may have been worse, 227 00:15:29,395 --> 00:15:32,098 but he... the airplane kind of cushioned itself a little bit 228 00:15:32,098 --> 00:15:36,068 into the trees and impact forces were lessened 229 00:15:36,068 --> 00:15:39,539 as the airplane hit the ground, tore the engines off, 230 00:15:39,539 --> 00:15:43,075 and slid through the trees, and so the people survived. 231 00:15:43,075 --> 00:15:46,579 NARRATOR: But the central question remains unanswered. 232 00:15:46,579 --> 00:15:48,347 Why did Flight 129, 233 00:15:48,347 --> 00:15:50,817 in the midst of a seemingly routine landing, 234 00:15:50,817 --> 00:15:55,721 crash into a mountainside? 235 00:15:55,721 --> 00:15:58,124 The answers investigators need may lie with 236 00:15:58,124 --> 00:16:00,059 the plane's black boxes. 237 00:16:00,059 --> 00:16:00,960 Rescuers have pulled 238 00:16:00,960 --> 00:16:05,097 the critical devices from the wreckage. 239 00:16:05,097 --> 00:16:08,034 But it will take expert lab analysis before anyone knows 240 00:16:08,034 --> 00:16:10,570 if the data can be recovered. 241 00:16:10,570 --> 00:16:12,338 HEUNG-OK: I'm gonna go down to the airport, 242 00:16:12,338 --> 00:16:13,639 talk to air traffic control and see 243 00:16:13,639 --> 00:16:15,975 if they've got anything to say. 244 00:16:15,975 --> 00:16:17,777 ♪ ♪ 245 00:16:17,777 --> 00:16:20,246 NARRATOR: After any plane crash near a runway, 246 00:16:20,246 --> 00:16:22,849 some of the first people investigators want to speak to 247 00:16:22,849 --> 00:16:26,419 are the air traffic controllers. 248 00:16:26,419 --> 00:16:29,088 AIR TRAFFIC CONTROLLER: They were slated to perform a straight in approach, 249 00:16:29,088 --> 00:16:31,691 but it was changed to a circling approach. 250 00:16:31,691 --> 00:16:33,426 HEUNG-OK: Why the sudden change? 251 00:16:33,426 --> 00:16:35,228 AIR TRAFFIC CONTROLLER: The wind changed direction. 252 00:16:35,228 --> 00:16:38,331 I changed the approach so they can land into the wind. 253 00:16:38,331 --> 00:16:40,766 NARRATOR: Switching from straight in to a circling approach 254 00:16:40,766 --> 00:16:42,668 is something that happens routinely at airports 255 00:16:42,668 --> 00:16:45,872 around the world. 256 00:16:45,872 --> 00:16:48,674 RON: Some airports you have to come one way in 257 00:16:48,674 --> 00:16:50,543 because of mountains or whatever, 258 00:16:50,543 --> 00:16:53,012 and then once you get to the airport because of winds 259 00:16:53,012 --> 00:16:56,382 you may circle and land. 260 00:16:56,382 --> 00:16:59,118 NARRATOR: Flight 129 was originally scheduled to land 261 00:16:59,118 --> 00:17:03,756 on Runway 36 Left coming in from the south. 262 00:17:03,756 --> 00:17:06,926 But after the change they were headed for Runway 18 Right, 263 00:17:06,926 --> 00:17:11,764 coming in from the north instead. 264 00:17:11,764 --> 00:17:12,965 AIR TRAFFIC CONTROLLER: We're close to the sea. 265 00:17:12,965 --> 00:17:18,037 The weather is always changing. We do this all the time. 266 00:17:18,037 --> 00:17:24,744 HEUNG-OK : Air traffic control gave them clearance 267 00:17:24,744 --> 00:17:26,946 for a circling approach, which was appropriate 268 00:17:26,946 --> 00:17:33,920 for the weather conditions at the time. 269 00:17:33,920 --> 00:17:35,688 HEUNG-OK: Is there anything else you can remember? 270 00:17:40,026 --> 00:17:41,661 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Communications. 271 00:17:41,661 --> 00:17:44,530 Their radio communications were all wrong. 272 00:17:44,530 --> 00:17:47,800 HEUNG-OK: How do you mean? 273 00:17:47,800 --> 00:17:52,605 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, contact tower at 118.1, circle west. 274 00:17:52,605 --> 00:17:55,107 NARRATOR: Shortly after he instructs Flight 129 275 00:17:55,107 --> 00:17:57,777 to do a circling approach, the tower controller 276 00:17:57,777 --> 00:18:01,647 tells the pilots to switch to a new radio frequency. 277 00:18:04,317 --> 00:18:11,524 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, contact tower one eighteen one. 278 00:18:11,524 --> 00:18:14,760 RON: When the controller told the crew to 279 00:18:14,760 --> 00:18:18,731 switch to the tower frequency, they didn't acknowledge. 280 00:18:24,603 --> 00:18:28,107 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, please contact one eighteen one. 281 00:18:28,107 --> 00:18:31,310 RON: The tower had to remind them, call them a couple times. 282 00:18:34,146 --> 00:18:35,881 AIR TRAFFIC CONTROLLER: This is Gimhae tower on guard. 283 00:18:35,881 --> 00:18:41,387 Air China 129, if you hear me please contact 118.1. 284 00:18:41,387 --> 00:18:43,556 RON: The tower eventually called the cockpit 285 00:18:43,556 --> 00:18:47,159 on the emergency frequency. 286 00:18:47,159 --> 00:18:50,062 NARRATOR: All airports use a standard frequency to communicate 287 00:18:50,062 --> 00:18:52,431 in emergency situations. 288 00:18:52,431 --> 00:18:55,868 If air traffic control even suspects a plane is in distress, 289 00:18:55,868 --> 00:18:59,105 they will use this frequency to contact the crew. 290 00:18:59,105 --> 00:19:03,509 SO. HOU: Gimhae tower, Air China 129, circle approach one eight right. 291 00:19:03,509 --> 00:19:06,212 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, check wheels down, 292 00:19:06,212 --> 00:19:10,216 wind two one zero at one seven knots. 293 00:19:10,216 --> 00:19:14,487 Cleared to land runway one eight right. 294 00:19:14,487 --> 00:19:16,088 AIR TRAFFIC CONTROLLER: They finally called me back. 295 00:19:16,088 --> 00:19:20,526 It seemed like we were finally back on track. 296 00:19:20,526 --> 00:19:24,597 Then less than a minute later they crashed into the mountain. 297 00:19:24,597 --> 00:19:29,001 The Air China crew was slow to respond to air traffic control. 298 00:19:29,001 --> 00:19:32,671 Investigators need to know what was going on in the cockpit 299 00:19:32,671 --> 00:19:34,473 during the unusual delay. 300 00:19:34,473 --> 00:19:37,643 AL: If air traffic controllers make a statement 301 00:19:37,643 --> 00:19:42,948 and the crew either doesn't answer or misinterprets it, 302 00:19:42,948 --> 00:19:46,519 it can cause the accident basically. 303 00:19:46,519 --> 00:19:52,892 HEUNG-OK: Thank you. Oh. Just a minute, please. Hello? 304 00:19:52,892 --> 00:19:58,931 Thank you. The captain's okay. 305 00:19:58,931 --> 00:20:00,866 Let's go see if he's ready to speak. 306 00:20:04,170 --> 00:20:07,073 ♪ ♪ 307 00:20:07,073 --> 00:20:10,443 NARRATOR: Captain Wu Xinlu is the only member of the cockpit crew 308 00:20:10,443 --> 00:20:13,979 from Air China 129 to have survived. 309 00:20:13,979 --> 00:20:16,182 He may be the one person alive who knows 310 00:20:16,182 --> 00:20:20,186 what led to the fatal crash. 311 00:20:20,186 --> 00:20:21,787 AL: It was hard to tell what injuries he had, 312 00:20:21,787 --> 00:20:23,689 but he was not in good shape. 313 00:20:23,689 --> 00:20:25,925 It wasn't life threatening, I don't think, 314 00:20:25,925 --> 00:20:27,426 but it was not good. 315 00:20:27,426 --> 00:20:31,964 It was gonna take him a while to recover. 316 00:20:31,964 --> 00:20:34,967 JENNY: When I went to interview Captain Wu, he couldn't move, 317 00:20:34,967 --> 00:20:40,039 but he was clearly conscious to answer all the questions 318 00:20:40,039 --> 00:20:45,711 that the, the investigators asked. 319 00:20:45,711 --> 00:20:48,414 JENNY: Was there anything mechanically wrong with the plane? 320 00:20:48,414 --> 00:20:52,318 CAPT. WU: No. Everything seemed fine. 321 00:20:52,318 --> 00:20:57,089 ♪ ♪ 322 00:20:57,089 --> 00:21:02,561 Then suddenly the mountain seemed to come out of nowhere. 323 00:21:02,561 --> 00:21:04,597 FO. GAO: Must go around! Pull up. Pull up! 324 00:21:09,869 --> 00:21:11,103 JENNY: It was the typical 325 00:21:11,103 --> 00:21:15,541 CFIT, controlled flight into terrain, accident. 326 00:21:15,541 --> 00:21:19,478 That is to say when the aircraft under pilot control 327 00:21:19,478 --> 00:21:23,682 is unintentionally flown into the ground, 328 00:21:23,682 --> 00:21:25,818 and the flight crew members are not aware 329 00:21:25,818 --> 00:21:31,323 of the impending disaster until too late. 330 00:21:31,323 --> 00:21:37,530 JENNY: Did you have any difficulty communicating with the tower? 331 00:21:37,530 --> 00:21:46,572 CAPT. WU: No. Everything was normal. 332 00:21:46,572 --> 00:21:48,807 NARRATOR: Controllers have already told investigators 333 00:21:48,807 --> 00:21:51,877 that the radio communication was far from normal. 334 00:21:51,877 --> 00:21:54,313 It's a troubling contradiction. 335 00:21:54,313 --> 00:21:57,917 JENNY: Is there anything else you can tell us? 336 00:21:57,917 --> 00:22:00,319 NARRATOR: Investigators wonder if the last-minute change 337 00:22:00,319 --> 00:22:03,756 to the approach presented any problems. 338 00:22:03,756 --> 00:22:04,957 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, 339 00:22:04,957 --> 00:22:09,562 this time active runway change one eight right. 340 00:22:09,562 --> 00:22:16,335 Wind two one zero at one seven knots. Expect circling approach. 341 00:22:16,335 --> 00:22:20,239 FO. GAO: Circle approach runway one eight right? 342 00:22:20,239 --> 00:22:22,775 CAPT. WU: Using runway one eight right. 343 00:22:22,775 --> 00:22:25,211 AL: Pilots should be alert for anything, 344 00:22:25,211 --> 00:22:27,179 and they should be thinking ahead. 345 00:22:27,179 --> 00:22:30,149 They should be thinking: Well, I'm gonna land on this runway, 346 00:22:30,149 --> 00:22:34,353 but what happens if I have to do a circling approach? 347 00:22:34,353 --> 00:22:38,624 JENNY: Did this cause you any difficulties? 348 00:22:38,624 --> 00:22:45,231 CAPT. WU: No. It was fine. This is what we're trained to do. 349 00:22:48,434 --> 00:22:51,036 JENNY: Captain Wu stated that all he could remember 350 00:22:51,036 --> 00:22:54,173 was he saw a hill before the crash. 351 00:22:54,173 --> 00:22:56,275 And next he found himself bleeding 352 00:22:56,275 --> 00:23:01,280 around the accident aircraft. 353 00:23:01,280 --> 00:23:06,585 AL: Nothing I heard in the interview in the hospital 354 00:23:06,585 --> 00:23:10,623 indicated that there was anything wrong. 355 00:23:10,623 --> 00:23:15,594 I mean aside from, well, what happened. 356 00:23:15,594 --> 00:23:18,397 NARRATOR: The crash near Busan is the worst air disaster 357 00:23:18,397 --> 00:23:25,237 ever on Korean soil -- 129 fatalities. 358 00:23:25,237 --> 00:23:27,406 As family members mourn the victims, 359 00:23:27,406 --> 00:23:29,875 pressure mounts on the investigation. 360 00:23:29,875 --> 00:23:32,945 How could a plane coming in for a routine landing 361 00:23:32,945 --> 00:23:34,446 suddenly hit a mountain? 362 00:23:36,615 --> 00:23:39,618 REPORTER (Archive): Here at the scene of the crash, 363 00:23:39,618 --> 00:23:42,988 parts have been collected, and an investigation is underway. 364 00:23:42,988 --> 00:23:44,857 NARRATOR: Lab technicians have managed to recover 365 00:23:44,857 --> 00:23:50,262 all the data from the Air China flight data recorder, 366 00:23:50,262 --> 00:23:53,165 things like the plane's speed, altitude, heading 367 00:23:53,165 --> 00:23:54,900 and other critical flight parameters 368 00:23:54,900 --> 00:24:00,139 right up to the moment of impact. 369 00:24:00,139 --> 00:24:02,107 Investigators are eager to learn more 370 00:24:02,107 --> 00:24:06,111 about the circling approach, an approach the captain says 371 00:24:06,111 --> 00:24:10,582 posed no difficulties. 372 00:24:10,582 --> 00:24:13,819 HEUNG-OK: Around here they should be circling in for a landing, 373 00:24:13,819 --> 00:24:15,988 but they just keep going, 374 00:24:15,988 --> 00:24:20,292 and then they crash into the mountain. 375 00:24:20,292 --> 00:24:24,697 Why didn't they turn here? 376 00:24:24,697 --> 00:24:27,933 AL: They were a lot farther out than they realized. 377 00:24:27,933 --> 00:24:30,235 HEUNG-OK: How are they supposed to do this approach? 378 00:24:30,235 --> 00:24:32,438 Pass me the training manual. 379 00:24:32,438 --> 00:24:34,206 NARRATOR: Every airport has detailed procedures 380 00:24:34,206 --> 00:24:36,709 on how to approach its runways. 381 00:24:36,709 --> 00:24:41,046 Pilots are trained to follow these procedures to the letter. 382 00:24:41,046 --> 00:24:44,249 HEUNG-OK: Gears down. Flaps 20. 383 00:24:44,249 --> 00:24:49,722 Turn 45 degrees parallel to end of runway start timer. 384 00:24:49,722 --> 00:24:52,358 Let's get this on the board. 385 00:24:52,358 --> 00:24:55,060 NARRATOR: The landing procedure for Busan calls for pilots 386 00:24:55,060 --> 00:25:00,632 to use a cockpit chronometer to aid with a circling approach. 387 00:25:00,632 --> 00:25:02,801 By timing maneuvers to the second, 388 00:25:02,801 --> 00:25:05,437 they should be more precise. 389 00:25:05,437 --> 00:25:09,541 But a cockpit timer can't guarantee a safe landing. 390 00:25:09,541 --> 00:25:13,579 AL: If you set a timer and it's your procedure to do that 391 00:25:13,579 --> 00:25:18,250 and you don't make sure that that procedure is followed, 392 00:25:18,250 --> 00:25:20,018 you're defeating your whole purpose of having a timer 393 00:25:20,018 --> 00:25:21,387 in the first place. 394 00:25:21,387 --> 00:25:23,622 HEUNG-OK: So gear down here. 395 00:25:23,622 --> 00:25:25,524 Then they're supposed to do a 45-degree turn 396 00:25:25,524 --> 00:25:28,961 for 20 seconds here. 397 00:25:28,961 --> 00:25:31,196 Then they're supposed to make a 45-degree turn 398 00:25:31,196 --> 00:25:33,532 for 20 seconds here. 399 00:25:33,532 --> 00:25:34,700 RON: You time it out, 20 seconds. 400 00:25:34,700 --> 00:25:38,137 You turn parallel to the runway, and then you make a... 401 00:25:38,137 --> 00:25:40,205 what's called a base turn, 180 degree turn 402 00:25:40,205 --> 00:25:43,709 and land on the runway. 403 00:25:43,709 --> 00:25:46,745 HEUNG-OK: Here they should see the end of the runway. 404 00:25:46,745 --> 00:25:51,116 Twenty seconds later they should have made their base turn. 405 00:25:51,116 --> 00:25:53,552 NARRATOR: Despite what the captain has said, it looks like 406 00:25:53,552 --> 00:25:57,723 he got off to a bad start on the approach. 407 00:25:57,723 --> 00:26:00,325 RON: The flight recorder showed that the pilot 408 00:26:00,325 --> 00:26:02,428 did not execute his first turn. 409 00:26:02,428 --> 00:26:03,662 He was supposed to make a left turn 410 00:26:03,662 --> 00:26:05,664 to begin the circling approach, 411 00:26:05,664 --> 00:26:09,168 and he's supposed to do that aggressively. 412 00:26:09,168 --> 00:26:14,740 He didn't turn steep enough, with a steep enough bank. 413 00:26:14,740 --> 00:26:16,542 HEUNG-OK: How fast were they going? 414 00:26:16,542 --> 00:26:18,577 NARRATOR: They soon learn that bank angles 415 00:26:18,577 --> 00:26:21,980 weren't the only problem on the approach to Busan. 416 00:26:21,980 --> 00:26:24,850 HEUNG-OK: A hundred and fifty-eight knots? 417 00:26:24,850 --> 00:26:26,652 That's much too fast. 418 00:26:26,652 --> 00:26:29,588 AL: The aircraft was flying about twenty knots faster 419 00:26:29,588 --> 00:26:31,723 than it should have. 420 00:26:31,723 --> 00:26:34,693 NARRATOR: Flying at too high a speed, they covered the downward leg 421 00:26:34,693 --> 00:26:37,763 more quickly than expected, which left them less time 422 00:26:37,763 --> 00:26:41,233 to prepare for the final turn. 423 00:26:41,233 --> 00:26:45,437 AL: It's interesting that such a thing as twenty knots fast 424 00:26:45,437 --> 00:26:46,905 can make such a difference. 425 00:26:46,905 --> 00:26:51,910 But the truth is it does make a difference. 426 00:26:51,910 --> 00:26:55,481 HEUNG-OK: They're doing this all wrong. 427 00:26:55,481 --> 00:26:56,882 What were the pilots thinking? 428 00:27:00,018 --> 00:27:03,188 NARRATOR: It's now clear that the crew of Air China 129 429 00:27:03,188 --> 00:27:07,593 mishandled the early stages of their approach to Busan. 430 00:27:07,593 --> 00:27:10,496 But what's still a mystery is why the experienced pilots 431 00:27:10,496 --> 00:27:17,269 failed to correct the problem in time to make a safe landing. 432 00:27:17,269 --> 00:27:21,874 In 1992, an Air Inter flight bound for Strasbourg, France, 433 00:27:21,874 --> 00:27:26,011 met a tragic end similar to Air China 129. 434 00:27:26,011 --> 00:27:30,182 Flying in low clouds on final approach, the Airbus A-320 435 00:27:30,182 --> 00:27:33,852 plowed into a mountainside twelve miles from the runway. 436 00:27:33,852 --> 00:27:36,255 ♪ ♪ 437 00:27:39,024 --> 00:27:44,162 Eighty-seven people died. 438 00:27:44,162 --> 00:27:46,832 The investigation revealed that the crew was unfamiliar 439 00:27:46,832 --> 00:27:52,471 with the plane's sophisticated computer interface. 440 00:27:52,471 --> 00:27:55,274 The pilots accidentally selected a dangerously fast 441 00:27:55,274 --> 00:28:02,347 descent speed, thirty-three hundred feet per minute. 442 00:28:02,347 --> 00:28:06,385 By the time they realized they were in danger, it was too late. 443 00:28:10,122 --> 00:28:12,591 Were the Air China pilots unfamiliar with some 444 00:28:12,591 --> 00:28:16,361 critical task, something that might explain why they failed 445 00:28:16,361 --> 00:28:19,565 to execute a fairly routine approach? 446 00:28:19,565 --> 00:28:22,200 Korean investigators dig into their work histories 447 00:28:22,200 --> 00:28:25,003 in search of clues. 448 00:28:25,003 --> 00:28:29,508 HEUNG-OK: Certified as a first officer in January 2002. 449 00:28:29,508 --> 00:28:33,478 Completed his first flight on the Boeing 767 in February. 450 00:28:33,478 --> 00:28:37,082 That's just two months ago. What about the captain? 451 00:28:37,082 --> 00:28:41,386 ♪ ♪ 452 00:28:41,386 --> 00:28:46,458 He had close to almost 6,300 hours on the 767. 453 00:28:46,458 --> 00:28:49,361 They learn that while the first officer was relatively new 454 00:28:49,361 --> 00:28:51,530 to the 767 cockpit, 455 00:28:51,530 --> 00:28:54,700 the captain was very familiar with the plane. 456 00:28:54,700 --> 00:28:59,071 But then, they uncover something remarkable. 457 00:28:59,071 --> 00:29:00,205 HEUNG-OK: He's never done a circling approach 458 00:29:00,205 --> 00:29:03,609 at Gimhae Airport before. 459 00:29:03,609 --> 00:29:05,911 NARRATOR: Records show that the captain had not even 460 00:29:05,911 --> 00:29:09,147 attempted the approach in his simulator training. 461 00:29:09,147 --> 00:29:12,417 RON: His training was only done in the simulator 462 00:29:12,417 --> 00:29:16,622 simulating a circling approach at Beijing Airport. 463 00:29:16,622 --> 00:29:19,958 That doesn't get you prepared for an airport like this 464 00:29:19,958 --> 00:29:23,128 with the high terrain around it. 465 00:29:23,128 --> 00:29:26,565 AL: They had plenty of flight time, but I guess they never 466 00:29:26,565 --> 00:29:29,101 encountered this kind of a situation. 467 00:29:29,101 --> 00:29:32,037 To me the fact that the crew had never done a circling approach 468 00:29:32,037 --> 00:29:35,474 is not good. 469 00:29:38,243 --> 00:29:40,579 NARRATOR: Still, pilots have charts in the cockpit 470 00:29:40,579 --> 00:29:42,848 that explain landing procedures. 471 00:29:42,848 --> 00:29:46,351 Crews land at unfamiliar airports all the time. 472 00:29:46,351 --> 00:29:49,821 There must be something more to the story. 473 00:29:49,821 --> 00:29:52,858 HEUNG-OK: Is the cockpit voice recorder ready yet? 474 00:29:52,858 --> 00:29:55,527 NARRATOR: So far, investigators have uncovered evidence 475 00:29:55,527 --> 00:29:58,897 of a crew flying too fast on approach and mishandling 476 00:29:58,897 --> 00:30:01,700 an initial turn. 477 00:30:01,700 --> 00:30:04,569 Now they need to figure out why the rest of the approach 478 00:30:04,569 --> 00:30:09,074 went so catastrophically wrong. 479 00:30:09,074 --> 00:30:12,144 HEUNG-OK: Everybody ready? 480 00:30:12,144 --> 00:30:15,113 Let's start from the very beginning of their approach. 481 00:30:15,113 --> 00:30:16,882 NARRATOR: They hope the cockpit voice recording 482 00:30:16,882 --> 00:30:18,684 will provide some answers. 483 00:30:18,684 --> 00:30:22,220 FO. GAO: Approach checklist. Cabin pressure set. 484 00:30:22,220 --> 00:30:23,822 CAPT. WU: Okay. 485 00:30:23,822 --> 00:30:28,427 FO. GAO: Targeting speed? CAPT. WU: One two seven. 486 00:30:28,427 --> 00:30:30,796 HEUNG-OK: Everything seems to be in order so far. 487 00:30:30,796 --> 00:30:32,698 Let's keep listening. 488 00:30:32,698 --> 00:30:35,333 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, Gimhae approach. 489 00:30:35,333 --> 00:30:38,737 Fly heading one nine zero, descend to 6,000. 490 00:30:38,737 --> 00:30:42,774 SO. HOU: Roger, turn heading one nine zero. Descend to 6,000. 491 00:30:48,547 --> 00:30:50,182 HEUNG-OK: So now they're on approach about nine minutes 492 00:30:50,182 --> 00:30:51,283 from scheduled landing. 493 00:30:59,091 --> 00:31:03,929 Up to now they think they're coming in here. 494 00:31:03,929 --> 00:31:07,466 But the controller changes it to here. 495 00:31:07,466 --> 00:31:09,601 Remember, the pilots have never done this before 496 00:31:09,601 --> 00:31:11,636 at this airport. 497 00:31:11,636 --> 00:31:18,210 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, this time active runway change one eight right. 498 00:31:18,210 --> 00:31:24,149 Wind two one zero at one seven knots. Expect circling approach. 499 00:31:24,149 --> 00:31:28,086 FO. GAO: Circle approach, runway one eight right. 500 00:31:28,086 --> 00:31:31,156 CAPT. WU: We are using runway one eight right. 501 00:31:31,156 --> 00:31:35,127 HEUNG-OK: So they immediately acknowledge their circling approach. 502 00:31:35,127 --> 00:31:39,231 NARRATOR: The flight is now just minutes from disaster. 503 00:31:39,231 --> 00:31:41,399 Investigators listen closely for anything 504 00:31:41,399 --> 00:31:45,036 that might explain the fatal flight path. 505 00:31:45,036 --> 00:31:48,273 FO. GAO: Minimum descent altitude is seven hundred feet? 506 00:31:48,273 --> 00:31:53,278 CAPT. WU: Six hundred. Seven... seven hundred feet. 507 00:31:53,278 --> 00:31:55,914 NARRATOR: The pilots continue their checklist. 508 00:31:55,914 --> 00:32:00,619 FO. GAO: Do we exit on this side taxiway? What's it called? 509 00:32:00,619 --> 00:32:02,454 CAPT. WU: Charlie Six. 510 00:32:02,454 --> 00:32:06,224 NARRATOR: It soon becomes clear they've missed a critical step. 511 00:32:06,224 --> 00:32:10,395 CAPT. WU: After we land we can leave directly using 512 00:32:10,395 --> 00:32:13,431 taxiway Charlie Six. 513 00:32:13,431 --> 00:32:17,269 HEUNG-OK: Stop. They're talking about what to do 514 00:32:17,269 --> 00:32:18,770 after they land, 515 00:32:18,770 --> 00:32:23,675 but they never did a proper briefing for the actual landing. 516 00:32:23,675 --> 00:32:26,278 NARRATOR: Flight rules require commercial pilots to review 517 00:32:26,278 --> 00:32:29,281 every aspect of a landing beforehand. 518 00:32:29,281 --> 00:32:31,883 It's called the approach briefing. 519 00:32:31,883 --> 00:32:35,353 AL: The approach briefing should have every eventuality 520 00:32:35,353 --> 00:32:38,123 that could take place during the approach. 521 00:32:38,123 --> 00:32:42,761 Now switching from a straight in to a circling is unusual, 522 00:32:42,761 --> 00:32:46,731 but it should have still been discussed. 523 00:32:46,731 --> 00:32:48,934 HEUNG-OK: They didn't fully review their landing procedure, 524 00:32:48,934 --> 00:32:52,971 let alone what they had to do to execute their final approach. 525 00:32:52,971 --> 00:32:54,439 RON: Someone's supposed to call a checklist 526 00:32:54,439 --> 00:32:57,008 and say approach briefing. 527 00:32:57,008 --> 00:32:59,010 And then someone's supposed to give an approach briefing. 528 00:32:59,010 --> 00:33:01,513 When that didn't happen somebody's supposed to speak up 529 00:33:01,513 --> 00:33:03,548 and say hey captain or first officer. 530 00:33:03,548 --> 00:33:04,916 We didn't do an approach briefing. 531 00:33:04,916 --> 00:33:07,052 That's crew coordination. 532 00:33:07,052 --> 00:33:09,020 NARRATOR: The missed briefing helps explain why 533 00:33:09,020 --> 00:33:13,425 the crew botched their initial turn. 534 00:33:13,425 --> 00:33:17,162 It also points to a level of carelessness in the cockpit. 535 00:33:17,162 --> 00:33:20,599 But what the CVR reveals next will leave investigators 536 00:33:20,599 --> 00:33:22,467 in total dismay. 537 00:33:26,938 --> 00:33:31,209 HEUNG-OK: Okay. Let's see what else they say. 538 00:33:31,209 --> 00:33:34,246 CAPT. WU: Runway in sight. FO. GAO: Runway in sight. 539 00:33:34,246 --> 00:33:36,982 NARRATOR: Investigators listen as the Air China crew, 540 00:33:36,982 --> 00:33:40,552 now just moments from a fatal impact, continue an approach 541 00:33:40,552 --> 00:33:45,223 that they never discussed in advance. 542 00:33:45,223 --> 00:33:52,230 AIR TRAFFIC CONTROLLER: Air China 129, contact tower 118.1. Circle west. 543 00:33:52,230 --> 00:33:55,967 CAPT. WU: Do you see the end of the runway? 544 00:33:55,967 --> 00:33:58,536 FO. GAO: End of runway is to the right. 545 00:33:58,536 --> 00:34:00,138 AIR TRAFFIC CONTROLLER: This is Gimhae tower on guard. 546 00:34:00,138 --> 00:34:06,578 Air China 129, if you hear me contact 118.1. 547 00:34:06,578 --> 00:34:09,447 NARRATOR: The crew is overwhelmed by the unfamiliar approach 548 00:34:09,447 --> 00:34:12,717 and fails to respond to the controller. 549 00:34:12,717 --> 00:34:13,919 CAPT. WU: Timing. 550 00:34:13,919 --> 00:34:17,489 HEUNG-OK: Wait. Where's my stopwatch? 551 00:34:17,489 --> 00:34:20,058 NARRATOR: Investigators know that a circling approach 552 00:34:20,058 --> 00:34:24,095 demands precise timing of the turning maneuvers. 553 00:34:24,095 --> 00:34:26,698 HEUNG-OK: Okay. Start from the timing again. 554 00:34:26,698 --> 00:34:32,604 AIR TRAFFIC CONTROLLER: If you hear me, contact 118.1. 555 00:34:32,604 --> 00:34:36,041 HEUNG-OK: Here's where they start the timer. 556 00:34:36,041 --> 00:34:39,744 CAPT. WU: Timing. 557 00:34:39,744 --> 00:34:42,447 NARRATOR: The captain relies on his cockpit chronometer. 558 00:34:42,447 --> 00:34:48,253 In exactly twenty seconds he must begin his final turn. 559 00:34:48,253 --> 00:34:51,389 AL: They had to fly the aircraft away from the airport and then 560 00:34:51,389 --> 00:34:56,127 turn onto final and then land in the opposite direction. 561 00:34:56,127 --> 00:35:02,901 FO. GAO: The wind is too strong. It's very hard to fly. 562 00:35:02,901 --> 00:35:04,869 CAPT. WU: I have control. 563 00:35:04,869 --> 00:35:07,739 NARRATOR: Remarkably, Captain Wu Xinlu responds to 564 00:35:07,739 --> 00:35:10,442 his first officer's concern over wind speed 565 00:35:10,442 --> 00:35:12,410 by taking over the flying duties. 566 00:35:12,410 --> 00:35:17,582 He makes the switch at the worst possible moment. 567 00:35:17,582 --> 00:35:19,551 HEUNG-OK: What is happening in that cockpit? 568 00:35:19,551 --> 00:35:21,853 AL: One of the critical things in this particular accident 569 00:35:21,853 --> 00:35:27,759 was the switching of control during the twenty seconds. 570 00:35:27,759 --> 00:35:29,561 HEUNG-OK: In the middle of the twenty-second timer 571 00:35:29,561 --> 00:35:34,399 he decides to take control. That's crazy. 572 00:35:34,399 --> 00:35:37,068 NARRATOR: By suddenly taking control of the plane, 573 00:35:37,068 --> 00:35:40,305 the captain increases his workload at a critical moment 574 00:35:40,305 --> 00:35:43,842 and diverts his attention from the timer. 575 00:35:43,842 --> 00:35:46,111 RON: Not only does he have to fly the airplane, 576 00:35:46,111 --> 00:35:49,481 he's gotta manage the crew and, and other activities. 577 00:35:49,481 --> 00:35:51,950 He's got to monitor the radio calls. 578 00:35:51,950 --> 00:35:55,153 AL: It confused the first officer. 579 00:35:55,153 --> 00:36:00,558 It made the division of duties uncertain. 580 00:36:00,558 --> 00:36:03,561 They didn't know what, what person was supposed to do what. 581 00:36:03,561 --> 00:36:05,663 NARRATOR: When he takes control, the captain should 582 00:36:05,663 --> 00:36:08,466 clearly spell out the division of duties. 583 00:36:08,466 --> 00:36:10,802 Most critically, he needs to tell the first officer 584 00:36:10,802 --> 00:36:15,206 to keep track of the timer. But that never happens. 585 00:36:15,206 --> 00:36:17,809 HEUNG-OK: Once he gets to the end of the timer 586 00:36:17,809 --> 00:36:20,879 he said he's gonna turn but he doesn't. 587 00:36:20,879 --> 00:36:24,516 RON: There was a lot of confusion listening to the CVR, 588 00:36:24,516 --> 00:36:31,189 a lot of confusion and a lack of coordination in the cockpit. 589 00:36:31,189 --> 00:36:32,590 CAPT. WU: Turning right. 590 00:36:32,590 --> 00:36:34,726 NARRATOR: The U-turn back to the runway should begin 591 00:36:34,726 --> 00:36:36,928 at the twenty-second mark. 592 00:36:36,928 --> 00:36:38,663 But with the captain now flying 593 00:36:38,663 --> 00:36:40,999 and the first officer looking for the runway, 594 00:36:40,999 --> 00:36:43,735 no one starts the turn. 595 00:36:43,735 --> 00:36:48,173 RON: The whole idea of timing on this, on a circling approach 596 00:36:48,173 --> 00:36:51,543 is to get your certain spacing from the runway. 597 00:36:51,543 --> 00:36:53,278 And, again, if there's winds, 598 00:36:53,278 --> 00:36:58,183 you have to adjust your timing and your, your angles of turns. 599 00:36:58,183 --> 00:36:59,484 CAPT. WU: Turning right. 600 00:36:59,484 --> 00:37:01,953 RON: In this case, the breakdown in communications 601 00:37:01,953 --> 00:37:05,990 within the cockpit, they did not take account of the timing 602 00:37:05,990 --> 00:37:08,159 and they just kind of maneuvered the airplane 603 00:37:08,159 --> 00:37:10,395 where they thought it should go. 604 00:37:10,395 --> 00:37:14,299 It was a total breakdown in approach procedures. 605 00:37:14,299 --> 00:37:17,135 NARRATOR: And as investigators are about to discover, 606 00:37:17,135 --> 00:37:19,938 the confusion in the cockpit only gets worse. 607 00:37:19,938 --> 00:37:21,339 CAPT. WU: Do you have the runway in sight? 608 00:37:21,339 --> 00:37:24,075 FO. GAO: No. I can't see out. 609 00:37:24,075 --> 00:37:28,913 NARRATOR: A low cloud is now blocking the pilots' view of the runway. 610 00:37:28,913 --> 00:37:31,649 FO. GAO: Turn. Turn now! 611 00:37:31,649 --> 00:37:35,019 NARRATOR: A circling approach falls under visual flight rules. 612 00:37:35,019 --> 00:37:37,689 If pilots lose sight of the runway at any time, 613 00:37:37,689 --> 00:37:40,158 they are trained to immediately abort the landing, 614 00:37:40,158 --> 00:37:41,759 circle and try again. 615 00:37:44,562 --> 00:37:49,100 HEUNG-OK : Passenger safety should have been the pilots' 616 00:37:49,100 --> 00:37:53,471 primary concern, and so maintaining visual contact 617 00:37:53,471 --> 00:37:56,441 with the runway the highest priority. 618 00:37:56,441 --> 00:38:00,311 I was truly surprised to find out that they proceeded with 619 00:38:00,311 --> 00:38:08,253 the landing approach without having the runway in sight. 620 00:38:08,253 --> 00:38:10,221 FO. GAO: Turn. Turn now! 621 00:38:10,221 --> 00:38:13,525 RON: It was getting pretty nasty and why he didn't say, 622 00:38:13,525 --> 00:38:16,161 let's get out of here. Let's miss the approach, 623 00:38:16,161 --> 00:38:19,464 that's... we don't, we don't understand that. 624 00:38:23,668 --> 00:38:30,542 AL: Flying a 767 into a cloud on a visual circling, 625 00:38:30,542 --> 00:38:36,381 which all circling approaches are, is unacceptable. 626 00:38:36,381 --> 00:38:44,789 It's not professional. This shouldn't have happened. 627 00:38:44,789 --> 00:38:47,592 HEUNG-OK: And they've just lost sight of the runway 628 00:38:47,592 --> 00:38:52,063 and they're here seconds from the mountain. 629 00:38:52,063 --> 00:38:54,132 NARRATOR: Investigators have discovered that the pilots of 630 00:38:54,132 --> 00:38:58,670 Air China Flight 129 continued with their approach to Busan 631 00:38:58,670 --> 00:39:03,107 even though they could no longer see the runway. 632 00:39:03,107 --> 00:39:04,776 RON: The captain is supposed to go around when he can't 633 00:39:04,776 --> 00:39:07,212 see the airport and he didn't do that. 634 00:39:07,212 --> 00:39:10,181 He continued turning and following the instructions 635 00:39:10,181 --> 00:39:14,352 trying to get back to the runway, which is totally wrong. 636 00:39:14,352 --> 00:39:18,289 CAPT. WU: Help me find the runway. 637 00:39:18,289 --> 00:39:21,626 NARRATOR: They have dropped below the minimum safe altitude, 638 00:39:21,626 --> 00:39:24,996 but only the first officer seems to have noticed. 639 00:39:24,996 --> 00:39:27,131 FO. GAO: Pay attention to your altitude. 640 00:39:27,131 --> 00:39:29,801 RON: They were supposed to level off at a certain altitude. 641 00:39:29,801 --> 00:39:33,037 They went right through it. 642 00:39:33,037 --> 00:39:35,840 FO. GAO: It's getting hard to fly. Watch your altitude! 643 00:39:35,840 --> 00:39:37,542 NARRATOR: The captain continues to descend 644 00:39:37,542 --> 00:39:40,044 for almost 30 seconds before his first officer 645 00:39:40,044 --> 00:39:42,780 finally speaks up. 646 00:39:42,780 --> 00:39:49,821 FO. GAO: Must go around! Pull up. Pull up! No! 647 00:39:49,821 --> 00:39:51,856 CAPT. WU: No! 648 00:39:53,958 --> 00:39:56,194 ♪ ♪ 649 00:39:56,194 --> 00:40:01,666 AUTOMATION: Pull up. Terrain. Terrain Terrain. Terrain. Pull up. 650 00:40:01,666 --> 00:40:09,440 ♪ ♪ 651 00:40:14,846 --> 00:40:20,118 AL: This is an anatomy of a botched approach. 652 00:40:20,118 --> 00:40:23,488 You never fly into a cloud on a circling approach. 653 00:40:23,488 --> 00:40:26,658 If you do you should be initiating a go around 654 00:40:26,658 --> 00:40:32,764 to get out of that situation. It's pretty basic stuff. 655 00:40:32,764 --> 00:40:35,900 It really is. 656 00:40:35,900 --> 00:40:40,405 It's something a Cessna 172 pilot should be able to do 657 00:40:40,405 --> 00:40:47,545 as well as a 767 pilot. 658 00:40:47,545 --> 00:40:49,447 NARRATOR: The captain is interviewed eight times 659 00:40:49,447 --> 00:40:50,948 over the next three months. 660 00:40:50,948 --> 00:40:53,184 CAPT. WU: I told you the same thing. 661 00:40:53,184 --> 00:40:54,819 NARRATOR: Investigators never learn why 662 00:40:54,819 --> 00:40:57,121 he failed to initiate a missed approach 663 00:40:57,121 --> 00:41:01,326 after losing sight of the runway, 664 00:41:01,326 --> 00:41:06,931 the most basic of all visual flight rules. 665 00:41:06,931 --> 00:41:11,102 AL: Who knows what the captain was thinking. 666 00:41:11,102 --> 00:41:13,004 It's just hard to tell. 667 00:41:17,108 --> 00:41:25,550 JENNY: Humans can make mistakes. All of us are human beings. 668 00:41:25,550 --> 00:41:28,019 NARRATOR: Though investigators can't know for sure, 669 00:41:28,019 --> 00:41:31,222 the captain might have been able to react to his mistake sooner 670 00:41:31,222 --> 00:41:36,094 if he'd been flying a newer version of the Boeing 767. 671 00:41:36,094 --> 00:41:38,262 His seventeen-year-old plane was not equipped 672 00:41:38,262 --> 00:41:41,032 with the latest technology used to warn pilots 673 00:41:41,032 --> 00:41:43,568 if they are flying too low. 674 00:41:43,568 --> 00:41:47,839 RON: This airplane had in it a ground proximity warning system. 675 00:41:47,839 --> 00:41:52,577 Unfortunately, this was an older model and it did go off. 676 00:41:52,577 --> 00:41:54,812 It gave a warning but it was way too late 677 00:41:54,812 --> 00:41:56,848 for the pilot to react. 678 00:41:56,848 --> 00:42:00,451 In this accident airplane, Air China did not have 679 00:42:00,451 --> 00:42:03,287 the enhanced GPWS that was recommended. 680 00:42:03,287 --> 00:42:05,256 They just hadn't done it. 681 00:42:05,256 --> 00:42:10,261 If it had been installed they may have missed the mountain. 682 00:42:10,261 --> 00:42:19,971 IK-SOO : After the accident my life changed a lot. 683 00:42:19,971 --> 00:42:22,507 Instead of being happy about being alive, 684 00:42:22,507 --> 00:42:25,243 I had to live for the people who died in the crash. 685 00:42:25,243 --> 00:42:36,721 It has been very difficult. 686 00:42:36,721 --> 00:42:39,957 ♪ ♪ 687 00:42:39,957 --> 00:42:42,994 NARRATOR: Three years later, on March 4th, 2005, 688 00:42:42,994 --> 00:42:45,863 the Korean Aviation Accident Investigation Board 689 00:42:45,863 --> 00:42:50,301 finally publishes its accident report. 690 00:42:50,301 --> 00:42:54,539 RON: The causes of this accident are basically human factors. 691 00:42:54,539 --> 00:42:57,375 It was poor crew coordination. 692 00:42:57,375 --> 00:43:00,578 It was poor communications intra-cockpit 693 00:43:00,578 --> 00:43:03,581 and between the tower and the cockpit. 694 00:43:03,581 --> 00:43:09,420 It reinforced the need for proper training of flight crews. 695 00:43:09,420 --> 00:43:10,988 NARRATOR: Key recommendations include: 696 00:43:10,988 --> 00:43:14,192 providing better training for pilots on circling approaches 697 00:43:14,192 --> 00:43:21,032 and a review of in-flight briefing procedures. 698 00:43:21,032 --> 00:43:24,235 In the aftermath of the Flight 129 disaster, 699 00:43:24,235 --> 00:43:28,806 Air China designates Gimhae as a special airport. 700 00:43:28,806 --> 00:43:32,410 All pilots are now taught how the area's challenging terrain 701 00:43:32,410 --> 00:43:36,747 may affect takeoffs, landings and go-arounds. 702 00:43:36,747 --> 00:43:41,819 AL: This should be used as a teaching point for aviators why 703 00:43:41,819 --> 00:43:45,923 you give an approach briefing, and a thorough one, not a... 704 00:43:45,923 --> 00:43:47,091 just a standard one. 705 00:43:47,091 --> 00:43:50,928 And the hard part is if you're flying day in and day out, 706 00:43:50,928 --> 00:43:55,800 to do this again and again and again, but it's necessary. 707 00:43:55,800 --> 00:43:59,470 It really is. You can see why. 59149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.