Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,113 --> 00:00:31,406
Ah, ah, s�lo un segundo.
2
00:00:32,324 --> 00:00:34,409
Leonardo M�ximo Gordavsky.
3
00:00:34,493 --> 00:00:36,370
No no no. S�lo Leo.
4
00:00:37,496 --> 00:00:38,288
Por favor.
5
00:00:39,957 --> 00:00:44,253
Voluntariamente y repetidamente
seguir y acosar a las mujeres.
6
00:00:45,128 --> 00:00:46,505
Muchas mujeres.
7
00:00:46,588 --> 00:00:47,673
Eso no es del todo cierto.
8
00:00:47,756 --> 00:00:51,051
S�, bueno, dice que te han despedido de 12 trabajos,
9
00:00:51,134 --> 00:00:52,261
arrestado nueve veces.
10
00:00:52,344 --> 00:00:53,345
�C�mo va a ser esto diferente?
11
00:00:53,428 --> 00:00:55,264
Bueno, yo, va a ser diferente porque...
12
00:00:55,347 --> 00:00:58,350
Quiero decir, no he visto a nadie
que me gustaba desde hace mucho tiempo.
13
00:01:00,102 --> 00:01:02,437
Entonces, �qu� pasa cuando ves a alguien que te gusta?
14
00:01:06,525 --> 00:01:07,359
Oh mi se�or.
15
00:01:08,944 --> 00:01:10,654
Det�n la prensa.
16
00:01:11,738 --> 00:01:15,075
Vaya, luces incre�ble.
17
00:01:17,411 --> 00:01:19,329
Entonces eres actriz.
18
00:01:20,497 --> 00:01:22,249
�Qu� opinas?
19
00:01:22,332 --> 00:01:23,125
�Creo que s�!
20
00:01:23,208 --> 00:01:25,335
Estoy en el negocio, as� que s� estas cosas.
21
00:01:27,004 --> 00:01:27,796
�En el negocio?
22
00:01:27,879 --> 00:01:29,506
S�, s�. Estoy haciendo movimientos.
23
00:01:29,589 --> 00:01:32,342
Estoy haciendo todo tipo de cosas, tratos, ya sabes, todo eso.
24
00:01:33,969 --> 00:01:36,221
Entonces, �vas a ayudarme?
25
00:01:37,723 --> 00:01:39,558
Quiero decir, Sasha,
26
00:01:42,185 --> 00:01:43,020
Pude.
27
00:01:44,313 --> 00:01:47,524
Vaya, tus piernas son tan bonitas.
28
00:01:48,859 --> 00:01:51,028
Y ahora tengo cuatro minutos
29
00:01:51,111 --> 00:01:53,947
antes de que tenga que decidir si enviarte de regreso
30
00:01:54,031 --> 00:01:56,616
a los tribunales y a la c�rcel, o no.
31
00:01:56,700 --> 00:01:57,701
-Me voy. -Espera, espera, Sasha.
32
00:01:57,784 --> 00:01:58,618
Espera espera. Lo siento, lo siento, lo siento.
33
00:01:58,702 --> 00:02:00,120
Qu�...
34
00:02:00,203 --> 00:02:01,246
Te invit� aqu�
35
00:02:02,664 --> 00:02:05,792
Te abr� mi lugar
por la bondad de mi coraz�n,
36
00:02:05,876 --> 00:02:07,169
Te ofrec� bebidas gratis,
37
00:02:07,252 --> 00:02:09,546
�Y tienes la osad�a de insultarme?
38
00:02:09,629 --> 00:02:11,757
Lo que sea.
39
00:02:11,840 --> 00:02:13,050
�No, ven aqu�!
40
00:02:13,133 --> 00:02:14,468
No vas. -�Psic�pata!
41
00:02:14,551 --> 00:02:15,761
�Eres un completo psic�pata!
42
00:02:17,387 --> 00:02:18,263
Vale, oye, para.
43
00:02:18,347 --> 00:02:20,223
Para, no quer�a, no quer�a lastimarte.
44
00:02:20,307 --> 00:02:21,850
Mira, no quer�a pegarte.
45
00:02:21,933 --> 00:02:23,685
Oye, lo siento, pero me obligaste a hacer eso.
46
00:02:23,769 --> 00:02:24,519
-�Ayuda! -�Para para!
47
00:02:24,603 --> 00:02:26,104
�No, c�llate! �Hey, c�llate!
48
00:02:26,188 --> 00:02:27,814
C�llate c�llate. No grites.
49
00:02:27,898 --> 00:02:31,943
�Pero sabes que? Fant�sticas noticias para ti, amigo.
50
00:02:32,027 --> 00:02:33,737
Hoy es tu dia de suerte.
51
00:02:38,075 --> 00:02:40,535
Ya he terminado contigo. �Est� bien?
52
00:02:40,619 --> 00:02:42,371
No creo que pueda ayudarte
53
00:02:42,454 --> 00:02:44,539
y no creo que quiera intentarlo.
54
00:02:44,623 --> 00:02:45,374
Lo siento lo siento.
55
00:02:45,457 --> 00:02:48,460
No, Leo, espera.
56
00:02:48,543 --> 00:02:53,548
Lo siento, Sasha, por favor.
57
00:02:56,093 --> 00:02:57,803
Usted es un hombre afortunado.
58
00:03:00,055 --> 00:03:03,475
A la misma hora la semana que viene. No llegues tarde.
59
00:03:05,102 --> 00:03:06,228
Bueno.
60
00:03:07,938 --> 00:03:10,399
Vale, bien, gracias. A la misma hora la semana que viene.
61
00:03:10,482 --> 00:03:12,067
Yo, yo, yo, lo aprecio de nuevo.
62
00:03:12,150 --> 00:03:13,693
Yo, yo, no har�, no har� nada.
63
00:03:28,417 --> 00:03:30,168
Es mejor de esta forma.
64
00:03:31,586 --> 00:03:33,755
Es mejor, he librado al mundo de escoria como t�.
65
00:03:33,839 --> 00:03:34,881
Lo siento.
66
00:04:59,132 --> 00:05:00,175
Hola, hermana.
67
00:05:00,258 --> 00:05:01,176
�Entonces?
68
00:05:02,260 --> 00:05:04,012
�As� que lo que?
69
00:05:04,095 --> 00:05:05,222
Entonces Greg.
70
00:05:05,305 --> 00:05:06,473
�Qu� hay de �l?
71
00:05:06,556 --> 00:05:07,766
�Viene a Los �ngeles?
72
00:05:09,267 --> 00:05:12,646
Dijo que podr�a mudarse a Los �ngeles.
73
00:05:12,729 --> 00:05:15,148
Dios m�o, Greg ha vuelto.
74
00:05:15,232 --> 00:05:17,234
No est� confirmado.
75
00:05:17,317 --> 00:05:20,654
Oh, bueno, esto es el destino. Quiero decir, tiene que serlo, �verdad?
76
00:05:20,737 --> 00:05:24,908
De todos modos, estoy demasiado ocupado.
77
00:05:26,159 --> 00:05:27,035
y realmente no tengo tiempo
78
00:05:27,118 --> 00:05:29,037
pensar en mi pat�tica vida amorosa.
79
00:05:29,120 --> 00:05:30,622
Tengo trabajo que hacer.
80
00:05:46,221 --> 00:05:47,764
Oye, �tienes un d�lar que puedas ahorrar?
81
00:05:47,847 --> 00:05:50,725
Mmm, lo siento. Yo, no tengo dinero conmigo.
82
00:05:50,809 --> 00:05:52,018
Eres un mentiroso.
83
00:05:52,102 --> 00:05:53,728
No tengo dinero en efectivo conmigo.
84
00:05:53,812 --> 00:05:55,105
�No tienes un d�lar?
85
00:05:55,188 --> 00:05:56,606
-No tengo nada. -�Qu� obtuviste de m�, ni�a?
86
00:05:56,690 --> 00:05:57,440
Vamos.
87
00:05:57,524 --> 00:05:59,025
Oye hombre, al�jate de ella. �Qu� estas haciendo hombre?
88
00:05:59,109 --> 00:05:59,859
Fuera de aqu�.
89
00:05:59,943 --> 00:06:00,860
�De qu� est�s hablando, hombre?
90
00:06:00,944 --> 00:06:03,113
Oye, sal de aqu�. Est�s loco.
91
00:06:03,196 --> 00:06:04,531
S�lo vete, hombre, l�rgate.
92
00:06:09,661 --> 00:06:11,997
Vaya, eso, eso, eso fue una locura.
93
00:06:12,080 --> 00:06:13,582
�Est�s bien?
94
00:06:13,665 --> 00:06:15,917
S�, s�, estoy, estoy bien, um.
95
00:06:16,001 --> 00:06:17,544
Mi nombre es Chris.
96
00:06:17,627 --> 00:06:19,504
-Encantado de conocerlo. -Ava.
97
00:06:19,588 --> 00:06:21,756
Ava, ese es un bonito nombre.
98
00:06:21,840 --> 00:06:24,259
Chris tambi�n es genial.
99
00:06:30,265 --> 00:06:31,433
�Has recibido respuesta de Greg?
100
00:06:31,516 --> 00:06:33,268
sobre cu�ndo vendr� a la ciudad
101
00:06:33,351 --> 00:06:35,854
y salvar a su doncella en apuros?
102
00:06:35,937 --> 00:06:36,771
A�n no.
103
00:06:38,398 --> 00:06:41,067
Ah, bueno, �sabes qu�? Olv�date de Greg.
104
00:06:41,151 --> 00:06:41,943
�Sabes lo que acabo de aprender?
105
00:06:42,027 --> 00:06:45,697
�Es ese lindo vecino, Colby, de hecho, A, soltero?
106
00:06:45,780 --> 00:06:48,158
y B, trabaja en CAC.
107
00:06:50,368 --> 00:06:53,163
�CAC, como la agencia de talentos?
108
00:06:53,246 --> 00:06:53,997
�S�!
109
00:06:54,080 --> 00:06:56,791
Entonces es un agente junior a punto de convertirse en agente completo.
110
00:06:56,875 --> 00:06:58,126
�Sabes lo que significa?
111
00:07:01,171 --> 00:07:03,632
Que si me acuesto con �l, �l me representar�.
112
00:07:03,715 --> 00:07:05,467
y hacer que mi carrera como actor realmente suceda.
113
00:07:05,550 --> 00:07:07,761
Bueno, s�, claro.
114
00:07:07,844 --> 00:07:09,304
Vale, bueno, �qu� asco!
115
00:07:09,387 --> 00:07:12,223
Um, voy a ir a darme una ducha.
116
00:07:12,307 --> 00:07:14,893
Uh, no me asquees.
117
00:07:14,976 --> 00:07:18,188
Estar� trabajando en mi audici�n, as� que.
118
00:07:18,271 --> 00:07:19,439
Oh, oh, puedo ayudar.
119
00:07:21,524 --> 00:07:23,109
No, William, no te defender�.
120
00:07:23,193 --> 00:07:25,278
y no defender� al �rbitro.
121
00:07:26,154 --> 00:07:26,988
Imperio.
122
00:07:27,072 --> 00:07:28,198
El �rbitro es un jugador de b�isbol.
123
00:07:28,281 --> 00:07:30,200
Cansado. Usemos la primera toma.
124
00:07:31,493 --> 00:07:33,328
Amigo, tienes que esforzarte.
125
00:07:33,411 --> 00:07:36,164
Amigo, conduje toda la noche entregando comida.
126
00:07:36,247 --> 00:07:37,916
�De verdad crees que te van a echar?
127
00:07:37,999 --> 00:07:39,542
si tu audici�n apesta?
128
00:07:39,626 --> 00:07:40,919
La primera toma estuvo bien.
129
00:07:41,878 --> 00:07:43,254
Mmm. �Era que?
130
00:07:49,260 --> 00:07:50,887
Quiz�s s�lo soy una actriz de mierda.
131
00:07:50,970 --> 00:07:51,971
No no no no no NO.
132
00:07:52,055 --> 00:07:55,767
Eres hermosa y talentosa.
S�lo debes mantener el camino.
133
00:07:56,726 --> 00:07:58,019
S� claro.
134
00:07:59,020 --> 00:08:00,105
Necesito ir a dormir.
135
00:08:41,521 --> 00:08:42,355
Pero suave.
136
00:08:44,649 --> 00:08:46,109
Pero como 300 ventanas rotas.
137
00:08:48,528 --> 00:08:50,363
Es el este y Ava es el sol.
138
00:08:54,492 --> 00:08:57,996
Ava, la chica m�s bella del mundo.
139
00:08:59,622 --> 00:09:02,584
Mi ni�a, mi mujer.
140
00:09:03,960 --> 00:09:07,297
Un coraz�n puro digno de belleza y amor.
141
00:09:07,380 --> 00:09:09,883
Ser�s m�a.
142
00:09:11,551 --> 00:09:12,427
Te tendr�.
143
00:09:14,429 --> 00:09:15,263
Est� escrito.
144
00:09:17,015 --> 00:09:18,016
Ay mi Ava.
145
00:09:22,520 --> 00:09:24,063
Oye, �qu� haces aqu�?
146
00:09:25,023 --> 00:09:27,817
S�, no vuelvas. �Est� bien?
147
00:09:29,319 --> 00:09:30,612
�Colby?
148
00:09:30,695 --> 00:09:32,489
�Qu� diablos est� pasando?
149
00:09:32,572 --> 00:09:35,617
Hay un tipo que anda acechando por aqu�.
150
00:09:35,700 --> 00:09:36,743
�Qu�?
151
00:09:42,248 --> 00:09:43,500
-Salud. -Salud.
152
00:09:43,583 --> 00:09:44,918
Salud.
153
00:09:49,422 --> 00:09:52,675
Bueno, lo que hiciste fue muy valiente.
154
00:09:52,759 --> 00:09:54,177
Quiero decir, podr�a haber tenido como un cuchillo.
155
00:09:54,260 --> 00:09:55,345
o un arma, o algo as�.
156
00:09:55,428 --> 00:09:57,514
Supongo que se podr�a decir que arriesgu� mi vida.
157
00:09:57,597 --> 00:09:58,765
S�, lo hiciste.
158
00:10:00,350 --> 00:10:02,477
En realidad es cierto, eres un h�roe.
159
00:10:05,104 --> 00:10:07,232
Ser un buen vecino lo es todo.
160
00:10:08,274 --> 00:10:10,318
Bueno, eres muy amable de tu parte.
161
00:10:10,401 --> 00:10:11,486
Oh mi.
162
00:10:12,320 --> 00:10:14,781
Ustedes dos deber�an pasar el rato.
163
00:10:14,864 --> 00:10:17,909
Dios m�o, eres tan vergonzoso.
164
00:10:21,746 --> 00:10:24,749
Muy bien, chico del valle, ahora tienes su n�mero.
165
00:10:24,833 --> 00:10:26,167
Ser� mejor que la llames.
166
00:10:26,251 --> 00:10:27,794
�Hablas en serio?
167
00:10:27,877 --> 00:10:31,464
Est� bien, bueno, supongo que te llamar�.
168
00:10:31,548 --> 00:10:32,924
�Adivina?
169
00:10:33,007 --> 00:10:35,844
Uh, lo har�, te llamar� seguro.
170
00:10:35,927 --> 00:10:38,304
S�, en no m�s de dos d�as h�biles, �vale?
171
00:10:38,388 --> 00:10:39,722
Esa es la regla. Esa es la regla.
172
00:10:39,806 --> 00:10:41,516
Dos d�as, �eh?
173
00:10:41,599 --> 00:10:44,143
Bueno, �por qu� no la invito a salir ahora?
174
00:10:47,063 --> 00:10:47,981
Entonces conoc� a alguien.
175
00:10:49,148 --> 00:10:49,899
�Una mujer?
176
00:10:49,983 --> 00:10:51,276
S�, por supuesto, una ni�a.
177
00:10:51,359 --> 00:10:53,194
Oh, oye, deber�as haberlo visto ayer.
178
00:10:53,278 --> 00:10:54,946
Tuvimos el mejor d�a juntos.
179
00:10:55,029 --> 00:10:56,823
Oh s�. �Qu� hiciste?
180
00:10:56,906 --> 00:10:57,991
�Qu� hicimos?
181
00:10:58,074 --> 00:11:01,077
Bueno, ya sabes, la llev� a mi antigua escuela.
182
00:11:02,579 --> 00:11:04,080
�Escuela?
183
00:11:04,163 --> 00:11:04,914
S�.
184
00:11:04,998 --> 00:11:07,417
Bueno, no, no, por supuesto no del que me echaron.
185
00:11:07,500 --> 00:11:08,918
�A que escuela fuiste?
186
00:11:10,295 --> 00:11:11,254
Quiero decir, realmente no importa
187
00:11:11,337 --> 00:11:13,172
cual, �verdad?
188
00:11:13,256 --> 00:11:14,591
Bueno. �C�mo la conociste?
189
00:11:15,508 --> 00:11:16,634
Trabajar.
190
00:11:16,718 --> 00:11:18,094
�Tienes trabajo?
191
00:11:18,177 --> 00:11:18,928
S�, tengo un trabajo.
192
00:11:19,012 --> 00:11:21,472
Quiero decir, s�lo estoy haciendo hamburguesas, pero.
193
00:11:21,556 --> 00:11:23,600
Bien. Bueno, eso es mejor que nada.
194
00:11:24,475 --> 00:11:26,060
Me dieron papas fritas gratis.
195
00:11:27,729 --> 00:11:28,479
�Es as�, eh?
196
00:11:28,563 --> 00:11:29,647
S�.
197
00:11:29,731 --> 00:11:31,274
Mira, no s� si me est�s diciendo
198
00:11:31,357 --> 00:11:33,776
un mont�n de toros o qu�,
199
00:11:33,860 --> 00:11:37,614
pero esta ciudad no tiene suficientes oficiales de libertad condicional
200
00:11:37,697 --> 00:11:39,490
para seguir control�ndolos a todos ustedes.
201
00:11:39,574 --> 00:11:41,910
Si me est�s diciendo la verdad o no,
202
00:11:41,993 --> 00:11:43,786
s�lo te est�s enga�ando a ti mismo.
203
00:11:43,870 --> 00:11:45,914
Mmm, oficiales de libertad condicional.
204
00:11:45,997 --> 00:11:48,958
Bueno, me pregunto si deber�a postularme para un puesto.
205
00:11:49,042 --> 00:11:50,460
S�. �Sabes algo sobre eso?
206
00:11:50,543 --> 00:11:52,837
�C�mo es el salario y los beneficios?
207
00:11:52,921 --> 00:11:54,088
Eh, es trabajo del gobierno, hombre.
208
00:11:54,172 --> 00:11:55,798
Se trata de los beneficios.
209
00:11:55,882 --> 00:11:58,009
Sr. Rourke, �cu�ntas personas ve al d�a?
210
00:11:58,092 --> 00:12:00,803
�Qu�, qu� dir�as? �Como 30, 40 personas?
211
00:12:00,887 --> 00:12:03,097
A veces 50, a veces incluso m�s.
212
00:12:03,181 --> 00:12:05,934
Ya sabes, Los �ngeles es una ciudad llena
213
00:12:06,017 --> 00:12:08,436
con muchos problemas de salud mental.
214
00:12:08,519 --> 00:12:11,105
Oh, problemas de salud mental, estoy...
215
00:12:11,189 --> 00:12:13,483
Lamento que tengas que lidiar con tantos locos.
216
00:12:13,566 --> 00:12:16,110
Quiero decir, recibo mi parte justa.
217
00:12:16,194 --> 00:12:18,821
pero Dios bendiga su coraz�n, se�or.
218
00:12:18,905 --> 00:12:21,824
Lo est�s haciendo muy bien
trabajo y todos te apreciamos.
219
00:12:22,992 --> 00:12:24,953
Sinceramente, no lo s�
220
00:12:25,036 --> 00:12:26,329
a donde vas con todo esto,
221
00:12:26,412 --> 00:12:29,374
ya sabes, y realmente no es as�
hacer alguna diferencia para m�.
222
00:12:29,457 --> 00:12:31,626
Pero te voy a dar un consejo, �vale?
223
00:12:31,709 --> 00:12:33,127
Recibir�s algunos consejos aqu�.
224
00:12:33,211 --> 00:12:34,921
de un chico que ha estado haciendo esto
225
00:12:35,004 --> 00:12:37,131
durante mucho, mucho tiempo
226
00:12:37,215 --> 00:12:40,134
Y he visto a muchos tipos como t�, �sabes?
227
00:12:40,218 --> 00:12:42,971
No eres tan inteligente como crees.
228
00:12:49,894 --> 00:12:51,104
�Es eso as�?
229
00:13:00,989 --> 00:13:03,282
�Ava? Hola, hola, Ava.
230
00:13:03,366 --> 00:13:05,576
Lo lamento. No tengo nada conmigo.
231
00:13:09,914 --> 00:13:11,541
Mis zapatos est�n sucios. Lo lamento.
232
00:13:23,094 --> 00:13:26,097
Entonces sabes que tengo que preguntar.
233
00:13:26,180 --> 00:13:27,557
�Pregunta qu�?
234
00:13:27,640 --> 00:13:28,766
Eres una actriz?
235
00:13:29,684 --> 00:13:32,937
Um, no s� c�mo deber�a responder eso.
236
00:13:33,021 --> 00:13:35,857
Bueno, �has actuado en algo antes?
237
00:13:36,733 --> 00:13:38,151
Quiero decir, eres, eres hermosa,
238
00:13:38,234 --> 00:13:39,986
Pero tu ya lo sab�as.
239
00:13:40,069 --> 00:13:43,906
Lo siento, esto parece una prueba. Esto es raro.
240
00:13:44,991 --> 00:13:46,617
Trabajo con actores todos los d�as.
241
00:13:46,701 --> 00:13:49,579
As� es como me gano la vida. Entonces puedes decirme.
242
00:13:49,662 --> 00:13:51,873
S�, soy actriz, supongo.
243
00:13:51,956 --> 00:13:52,957
S�, bueno, oye.
244
00:13:53,041 --> 00:13:54,000
Aqu� est�s.
245
00:13:54,083 --> 00:13:56,502
Me encantar�a ver algunos de tus trabajos alguna vez.
246
00:13:56,586 --> 00:13:59,756
Claro, s�. Eso seria genial.
247
00:13:59,839 --> 00:14:00,590
Impresionante, s�.
248
00:14:00,673 --> 00:14:03,384
Y mira, yo no solo digo esto.
249
00:14:03,468 --> 00:14:04,886
como yo, estoy borracho.
250
00:14:04,969 --> 00:14:07,055
Ni siquiera estoy borracho ni nada.
251
00:14:07,138 --> 00:14:08,514
�Seguro?
252
00:14:08,598 --> 00:14:09,348
Creo que s�.
253
00:14:09,432 --> 00:14:12,393
Pero te digo que tengo influencia, �verdad?
254
00:14:13,352 --> 00:14:15,521
�Lo lamento? �Tienes influencia?
255
00:14:16,898 --> 00:14:19,358
S�, tengo influencia.
256
00:14:19,442 --> 00:14:21,235
Bueno.
257
00:14:21,319 --> 00:14:23,780
Disculpe mientras hago pip�.
258
00:14:23,863 --> 00:14:25,281
Muy bien, TMI.
259
00:14:25,364 --> 00:14:26,324
TMI, ah.
260
00:15:17,166 --> 00:15:19,919
Es una chica bonita la que tengo ah�, hombre.
261
00:15:20,002 --> 00:15:24,841
S�, bueno, gracias. Pero ella no es realmente mi chica, as� que.
262
00:15:28,219 --> 00:15:30,596
No s�. Ustedes parecen muy cercanos a m�.
263
00:15:30,680 --> 00:15:33,141
S�, bueno, estamos en una cita, as� que.
264
00:15:37,895 --> 00:15:39,230
En una cita, �eh?
265
00:15:41,899 --> 00:15:43,025
Bueno, �c�mo te llamas?
266
00:15:43,901 --> 00:15:44,694
�Qu�?
267
00:15:44,777 --> 00:15:48,489
Quiero decir, soy un ps�quico. Ese es mi trabajo.
268
00:15:48,573 --> 00:15:49,740
Entonces si me dices su nombre...
269
00:15:49,824 --> 00:15:52,034
No, oh, lo digo en serio. Tengo habilidades ps�quicas.
270
00:15:52,118 --> 00:15:52,869
No, en serio.
271
00:15:52,952 --> 00:15:54,787
Entonces, no, lo digo en serio, si me dices su nombre,
272
00:15:54,871 --> 00:15:56,706
Puedo decirte si va a funcionar o no.
273
00:15:56,789 --> 00:15:59,000
L�rgate de aqu� con esa mierda, �vale?
274
00:15:59,083 --> 00:16:01,836
Vamos, pru�bame hombre. Dime, s�lo dime su nombre.
275
00:16:01,919 --> 00:16:03,713
Ava. �Tu feliz?
276
00:16:10,178 --> 00:16:12,555
Oh, lo siento hombre. No va a funcionar.
277
00:16:12,638 --> 00:16:14,098
�Disculpe?
278
00:16:14,182 --> 00:16:16,893
S�, deber�as terminarlo antes de que te lastimes, en serio.
279
00:16:16,976 --> 00:16:18,769
Vete a la mierda, idiota.
280
00:16:18,853 --> 00:16:22,273
�F�llame? F�llame gilipollas, �eh?
281
00:16:22,356 --> 00:16:23,149
solo te hice un favor
282
00:16:23,232 --> 00:16:25,026
y quieres follarme, �eh?
283
00:16:25,109 --> 00:16:25,985
S�, �quieres atacarme?
284
00:16:26,068 --> 00:16:26,819
�Es eso lo que quieres hacer?
285
00:16:26,903 --> 00:16:27,653
�Quieres pegarme?
286
00:16:27,737 --> 00:16:28,738
�Eh? P�game.
287
00:16:28,821 --> 00:16:29,572
�Vamos! �Eh?
288
00:16:29,655 --> 00:16:30,573
�Qu� somos, en la escuela secundaria?
289
00:16:30,656 --> 00:16:31,407
S�, vamos, golp�ame.
290
00:16:31,490 --> 00:16:32,366
�Eres un tipo duro? P�game.
291
00:16:32,450 --> 00:16:33,159
Mirar.
292
00:16:33,242 --> 00:16:33,993
-�Qu�? -Fuera de mi vista.
293
00:16:34,076 --> 00:16:37,163
No, t�, eh, vamos. Soy un perdedor, soy un perdedor.
294
00:16:43,544 --> 00:16:45,254
No eres un perdedor.
295
00:16:45,338 --> 00:16:47,089
No eres un maldito perdedor.
296
00:16:47,173 --> 00:16:48,132
Eres un ganador.
297
00:16:48,216 --> 00:16:50,426
Obtendr�s lo que quieres.
298
00:16:50,509 --> 00:16:52,678
Consigue lo que es tuyo, consigue lo que es tuyo.
299
00:17:00,686 --> 00:17:02,188
Te llamare.
300
00:17:02,271 --> 00:17:03,147
�Me llamar�s?
301
00:17:04,065 --> 00:17:05,691
�Cuando?
302
00:17:05,775 --> 00:17:08,986
Como ma�ana o la semana que viene,
303
00:17:09,070 --> 00:17:11,948
�O tal vez dentro de 10 minutos?
304
00:17:12,031 --> 00:17:13,866
Divertido.
305
00:17:13,950 --> 00:17:15,409
Quiz�s dentro de 10 minutos.
306
00:17:15,493 --> 00:17:16,744
Bueno.
307
00:17:16,827 --> 00:17:18,496
Tendr�s noticias m�as. No te preocupes.
308
00:17:18,579 --> 00:17:19,622
No estoy preocupado.
309
00:17:19,705 --> 00:17:21,207
Sin embargo, deber�as preocuparte si contestan.
310
00:17:21,290 --> 00:17:23,334
Luchadora, me gusta.
311
00:17:24,335 --> 00:17:26,087
Gracias por esta noche.
312
00:17:26,170 --> 00:17:26,963
Por supuesto.
313
00:17:27,046 --> 00:17:29,048
Y nos vemos.
314
00:17:29,131 --> 00:17:31,175
S�. Hablar� contigo m�s tarde.
315
00:18:32,570 --> 00:18:34,697
Eso fue r�pido. �Fueron siquiera 10 minutos?
316
00:18:34,780 --> 00:18:37,992
Uh, um, �es esta, es esta, uh, es esta Ava?
317
00:18:38,868 --> 00:18:41,620
�Este no es Colby?
318
00:18:42,955 --> 00:18:44,540
Colby, no, no, no, yo...
319
00:18:45,499 --> 00:18:46,709
No. -�Qui�n es?
320
00:18:47,668 --> 00:18:51,339
Oh, bueno, esto es en realidad, quiero decir, ya sabes, yo, eh...
321
00:18:51,422 --> 00:18:52,465
�Te conozco?
322
00:18:52,548 --> 00:18:55,092
Nos conocimos el otro d�a.
323
00:18:55,176 --> 00:18:58,471
Pero um, yo, yo, yo, tengo, tengo tu, este n�mero,
324
00:18:58,554 --> 00:19:01,557
Lo compr� en l�nea y, y, y lo sigo,
325
00:19:01,640 --> 00:19:04,310
sigo todas las redes sociales
cuentas y, y he estado...
326
00:19:05,353 --> 00:19:06,103
-�Me sigues? -S�.
327
00:19:06,187 --> 00:19:08,522
Te he estado enviando mensajes directos, no lo s�.
328
00:19:08,606 --> 00:19:11,817
y, y, y yo simplemente, estoy cerca, as� que.
329
00:19:11,901 --> 00:19:13,569
Espera, �qu� eres, un acosador?
330
00:19:13,652 --> 00:19:14,403
No no.
331
00:19:14,487 --> 00:19:15,780
Eso es tan espeluznante.
332
00:19:15,863 --> 00:19:16,947
�Qu� diablos te pasa, hombre?
333
00:19:17,031 --> 00:19:17,990
No no.
334
00:19:18,074 --> 00:19:19,325
No, no, lo siento.
335
00:19:19,408 --> 00:19:21,660
Esto es, esto suena raro, yo...
336
00:19:21,744 --> 00:19:23,079
Mira, soy muy t�mido y estoy nervioso.
337
00:19:23,162 --> 00:19:25,456
T�mido. Eso no es t�mido.
338
00:19:25,539 --> 00:19:27,124
No llamas en fr�o a la gente.
339
00:19:27,208 --> 00:19:28,000
No, pero escucha, yo-
340
00:19:28,084 --> 00:19:30,669
-�Y qu�, qu�? �Porque te gust� una de mis fotos?
341
00:19:30,753 --> 00:19:32,880
Me gustan todas tus fotos. I
como todas tus redes sociales.
342
00:19:32,963 --> 00:19:34,090
He sido yo quien te est� enviando mensajes.
343
00:19:34,173 --> 00:19:35,383
As� que si usted...
344
00:19:35,466 --> 00:19:36,217
Vamos.
345
00:19:36,300 --> 00:19:38,010
Mi n�mero no est� ah� por alguna raz�n.
346
00:19:38,094 --> 00:19:39,637
Para que los raros como t� no me llamen.
347
00:19:39,720 --> 00:19:40,554
No me llames m�s.
348
00:19:40,638 --> 00:19:41,430
No soy un bicho raro.
349
00:19:41,514 --> 00:19:42,264
�Quieres...?
350
00:19:42,348 --> 00:19:43,099
Por favor, no cuelgues.
351
00:19:43,182 --> 00:19:44,141
Justo...
352
00:19:46,894 --> 00:19:49,688
�Acabas de recibir una llamada telef�nica de alg�n tipo al azar?
353
00:19:49,772 --> 00:19:51,315
Si, lo hice.
354
00:19:52,316 --> 00:19:53,192
Est� bloqueado ahora.
355
00:19:53,275 --> 00:19:54,110
Mmmm, clevo.
356
00:20:10,709 --> 00:20:13,337
Y no es suficiente lujo.
357
00:20:13,421 --> 00:20:14,672
Bien, �por qu� de repente piensa
358
00:20:14,755 --> 00:20:16,549
�Es como un pez gordo o algo as�?
359
00:20:17,675 --> 00:20:19,051
Si, si, si. Hablar� con �l.
360
00:20:19,135 --> 00:20:20,594
�l es mi cliente. Resolver� esto.
361
00:20:20,678 --> 00:20:22,888
Realmente lamento mucho todo esto. �Est� bien?
362
00:20:22,972 --> 00:20:26,100
Pero quiero decir, oye, es joven. �Qu� puedo decir?
363
00:20:26,183 --> 00:20:27,143
�Sabes c�mo son estos ni�os?
364
00:20:27,226 --> 00:20:29,103
�Cu�ndo obtienen un poco de fama?
365
00:20:29,186 --> 00:20:31,063
S�, lo arreglar�.
366
00:20:31,147 --> 00:20:32,106
S�.
367
00:20:32,189 --> 00:20:33,774
Est� bien.
368
00:20:38,612 --> 00:20:40,114
�Me recuerdas?
369
00:20:40,197 --> 00:20:42,241
S�, eres ese tipo del ba�o.
370
00:20:42,324 --> 00:20:44,910
As� es, soy el chico del ba�o.
371
00:20:44,994 --> 00:20:47,496
Creo que la otra noche, �c�mo me llamaste?
372
00:20:47,580 --> 00:20:48,914
Fue, eh...
373
00:20:48,998 --> 00:20:50,499
As� es, me llamaste imb�cil perdedor.
374
00:20:50,583 --> 00:20:52,042
�Recuerdas que?
375
00:20:52,126 --> 00:20:53,210
Y entonces me seguiste.
376
00:20:53,294 --> 00:20:55,129
�E-Lo dices en serio? Est�s loco.
377
00:20:55,212 --> 00:20:56,672
�Hey! Detente! �Si�ntate!
378
00:20:56,755 --> 00:20:58,048
�Eh? No te muevas.
379
00:21:00,134 --> 00:21:01,760
Relajarse. Vamos.
380
00:21:01,844 --> 00:21:03,471
�Vas a apu�alarme?
381
00:21:03,554 --> 00:21:04,305
�Para qu�?
382
00:21:04,388 --> 00:21:05,556
�Para qu�?
383
00:21:05,639 --> 00:21:07,016
Eres realmente inteligente.
384
00:21:07,099 --> 00:21:07,933
�Est� bien?
385
00:21:09,268 --> 00:21:12,730
A veces en la vida ves cosas que quieres
386
00:21:12,813 --> 00:21:14,690
y a veces las cosas se interponen en tu camino.
387
00:21:15,608 --> 00:21:18,110
T�, amigo m�o, est�s en mi camino.
388
00:21:18,194 --> 00:21:19,236
�Se trata de Ava?
389
00:21:19,320 --> 00:21:22,156
�S�, se trata de Ava! �S�!
390
00:21:22,239 --> 00:21:24,492
Bueno, mira, te gusta. Puedo decir.
391
00:21:24,575 --> 00:21:25,659
Puedes tenerla.
392
00:21:26,702 --> 00:21:27,536
�Puedo tenerla?
393
00:21:27,620 --> 00:21:28,454
-S�. -Vaya, gracias.
394
00:21:28,537 --> 00:21:29,371
�As�?
395
00:21:29,455 --> 00:21:30,623
S�, as� de sencillo.
396
00:21:32,124 --> 00:21:33,250
Y qu�, t�, eh...
397
00:21:34,668 --> 00:21:35,544
�Vas a desaparecer?
398
00:21:35,628 --> 00:21:37,505
�Vas a largarte?
399
00:21:37,588 --> 00:21:39,423
Mira, no te preocupes por m�, hombre.
400
00:21:39,507 --> 00:21:42,968
Quiero decir, conf�a en m�, lo que sea
pasando entre usted y ella,
401
00:21:43,052 --> 00:21:44,637
No vale la pena el dolor de cabeza.
402
00:21:44,720 --> 00:21:45,596
�Me sientes?
403
00:21:46,514 --> 00:21:47,932
S�, eso tiene sentido.
404
00:21:49,433 --> 00:21:50,976
Entonces estamos bien, �tenemos un entendimiento?
405
00:21:51,060 --> 00:21:52,561
S�, s�.
406
00:21:52,645 --> 00:21:54,813
Bien.
407
00:21:54,897 --> 00:21:55,648
Porque por un segundo,
408
00:21:55,731 --> 00:21:57,274
Pens� que ten�a que hacerte una locura.
409
00:21:57,358 --> 00:21:59,401
�Sabes?
410
00:21:59,485 --> 00:22:01,612
Bueno, me alegro de que hayamos tenido esta conversaci�n.
411
00:22:01,695 --> 00:22:03,447
Entonces, est� bien, yo,
412
00:22:03,531 --> 00:22:04,949
Aprecio que tengamos un entendimiento
413
00:22:05,032 --> 00:22:08,702
Y acabemos con esto, �vale?
414
00:22:08,786 --> 00:22:09,703
�Pasar qu�?
415
00:22:26,595 --> 00:22:28,013
�C�mo est� la novia?
416
00:22:28,097 --> 00:22:31,016
Dios m�o, incre�ble. Simplemente tan fant�stico.
417
00:22:31,100 --> 00:22:34,395
�Puedes, puedes creerlo?
Ella quiere casarse conmigo.
418
00:22:34,478 --> 00:22:35,854
�Lo s�! Casado, �verdad?
419
00:22:35,938 --> 00:22:37,231
Yo estaba como, "Wowsers".
420
00:22:37,314 --> 00:22:38,983
Y es una decisi�n realmente importante.
421
00:22:39,066 --> 00:22:40,651
Yo, no s� qu� debo hacer.
422
00:22:40,734 --> 00:22:41,819
Espera un momento, �est�s casado?
423
00:22:41,902 --> 00:22:42,653
Apuesto que est�s casado.
424
00:22:42,736 --> 00:22:44,530
Puedo ver que est�s casado, felizmente casado, �verdad?
425
00:22:44,613 --> 00:22:45,364
Con ni�os.
426
00:22:45,447 --> 00:22:48,242
Probablemente sea un buen padre, �verdad?
427
00:22:52,830 --> 00:22:57,084
De todos los a�os que llevo como trabajadora social,
428
00:22:57,167 --> 00:23:01,297
No puedo identificarte del todo.
429
00:23:01,380 --> 00:23:03,966
Ser�as un caso de estudio fascinante.
430
00:23:04,049 --> 00:23:06,051
si estuviera en alguna universidad
431
00:23:06,135 --> 00:23:09,388
con una especie de subvenci�n grande y gorda.
432
00:23:09,471 --> 00:23:11,640
Bueno, Dios, no s� qu� decir.
433
00:23:11,724 --> 00:23:14,393
Quiero decir, me est�s diciendo que no puedes se�alarme,
434
00:23:14,476 --> 00:23:16,895
pero me refiero...
435
00:23:19,732 --> 00:23:21,025
Oye, Rorick, si quieres,
436
00:23:23,235 --> 00:23:25,070
puedes poner tu dedo ah� mismo.
437
00:23:26,113 --> 00:23:27,990
Boopy-boop. �Quiz�s comprobarme el pulso?
438
00:23:28,073 --> 00:23:29,199
�Boop-boop! Estoy vivo.
439
00:23:29,283 --> 00:23:31,410
�Boop-boop!
440
00:23:31,493 --> 00:23:32,244
�S�?
441
00:23:32,328 --> 00:23:35,289
Bueno, te cuento, con todo
de tus peque�as t�cticas cursis
442
00:23:35,372 --> 00:23:36,707
y esas cosas, tu, eh,
443
00:23:36,790 --> 00:23:38,834
Me haces pensar que est�s despierto y no sirves para nada, �eh?
444
00:23:40,210 --> 00:23:41,337
S�. �Sabes que?
445
00:23:41,420 --> 00:23:42,713
No te creo. S�.
446
00:23:44,465 --> 00:23:46,884
�Qu� es lo m�s importante del mundo para ti?
447
00:23:49,928 --> 00:23:50,763
Quiero decir,
448
00:23:52,723 --> 00:23:54,767
Lo m�s importante para m� es el amor.
449
00:23:57,019 --> 00:23:59,521
"Amar"? Es interesante.
450
00:24:01,857 --> 00:24:05,110
Estoy, um, estoy tratando de buscar el amor.
451
00:24:05,194 --> 00:24:07,446
o, o conseguirlo.
452
00:24:08,614 --> 00:24:11,742
Es lo �nico que realmente importa, y eh...
453
00:24:14,787 --> 00:24:15,621
Amo,
454
00:24:17,539 --> 00:24:20,668
Amo mucho, tal vez a veces demasiado.
455
00:24:22,670 --> 00:24:23,879
Tal vez demasiado.
456
00:24:27,299 --> 00:24:28,717
�S�?
457
00:24:28,801 --> 00:24:30,886
�Y c�mo demuestras el amor?
458
00:24:37,643 --> 00:24:38,477
Solamente lo hago.
459
00:24:48,028 --> 00:24:48,904
�Bien?
460
00:24:50,072 --> 00:24:50,906
Nada.
461
00:24:53,325 --> 00:24:54,952
Ya sabes, tal vez su tel�fono muri�.
462
00:24:56,370 --> 00:24:58,622
S�, pero lo habr�a cobrado.
463
00:24:58,706 --> 00:25:00,332
Estuvimos despiertos durante horas enviando mensajes de texto.
464
00:25:01,750 --> 00:25:03,168
Tal vez se hizo un fantasma.
465
00:25:04,044 --> 00:25:05,045
�En realidad?
466
00:25:07,256 --> 00:25:09,842
Me iba a concertar una reuni�n en su agencia.
467
00:25:09,925 --> 00:25:11,218
�Qu�?
468
00:25:11,301 --> 00:25:14,638
Espera, eso apesta. �Por qu� har�a eso?
469
00:25:15,931 --> 00:25:18,058
Literalmente me dijo que soy el tipo perfecto para �l.
470
00:25:18,142 --> 00:25:19,935
Eso no tiene sentido.
471
00:25:26,608 --> 00:25:28,652
No, nadie, nadie va a pagar medio mill�n por eso.
472
00:25:28,736 --> 00:25:31,029
Bueno, porque es, es, es, es su esposa.
473
00:25:31,113 --> 00:25:32,448
Y, eh...
474
00:25:32,531 --> 00:25:33,282
Bueno s�.
475
00:25:33,365 --> 00:25:34,867
No, escucha, esposa del productor, no, no quiero hacer eso.
476
00:25:34,950 --> 00:25:36,452
Paula, gracias. Gracias paola.
477
00:25:37,327 --> 00:25:38,120
S�. S�.
478
00:25:38,203 --> 00:25:41,165
Bueno, escucha, en realidad,
479
00:25:41,248 --> 00:25:43,917
D�jame, um, d�jame devolverte la llamada, �vale?
480
00:25:44,001 --> 00:25:45,627
Ah, s�, adi�s.
481
00:25:54,803 --> 00:25:56,013
�Disculpe?
482
00:25:58,348 --> 00:25:59,641
Hola.
483
00:25:59,725 --> 00:26:01,560
�Te importa si me siento?
484
00:26:01,643 --> 00:26:02,561
Bueno.
485
00:26:02,644 --> 00:26:04,229
Bueno, no lo s�, esto va a sonar totalmente raro.
486
00:26:04,313 --> 00:26:06,190
pero solo tengo que preguntar por curiosidad.
487
00:26:06,273 --> 00:26:09,026
�Es por casualidad que eres actriz?
488
00:26:10,444 --> 00:26:11,278
�Por qu�?
489
00:26:12,362 --> 00:26:15,407
Vale, bueno, entonces yo...
490
00:26:15,491 --> 00:26:16,950
Oh, lo siento mucho. �Donde estan mis modales?
491
00:26:17,034 --> 00:26:18,285
Soy Leonardo, por cierto.
492
00:26:18,368 --> 00:26:19,119
Ava.
493
00:26:19,203 --> 00:26:21,121
Ava, encantado de conocerte, Ava.
494
00:26:21,205 --> 00:26:21,997
Encantado de conocerlo.
495
00:26:22,080 --> 00:26:22,831
Encantado de conocerlo.
496
00:26:22,915 --> 00:26:24,666
Soy productor aqu� y hago casting en Hollywood.
497
00:26:24,750 --> 00:26:25,793
principalmente produciendo.
498
00:26:25,876 --> 00:26:28,670
Pero b�sicamente ahora mismo estamos
casting para una pel�cula realmente grande
499
00:26:28,754 --> 00:26:31,256
con, bueno, no puedo decir qui�n es.
500
00:26:31,340 --> 00:26:33,842
Es una gran estrella. As� que debemos mantenerlo en secreto.
501
00:26:33,926 --> 00:26:36,678
Pero estamos eligiendo el protagonista opuesto a �l.
502
00:26:36,762 --> 00:26:38,430
Buscamos un cierto tipo de mujer,
503
00:26:38,514 --> 00:26:40,641
cierto tipo de papel principal y,
504
00:26:40,724 --> 00:26:42,351
una chica en forma con cierta apariencia,
505
00:26:42,434 --> 00:26:44,770
y lo estamos pasando muy mal.
506
00:26:44,853 --> 00:26:46,980
Y sabes, yo estaba en el
tel�fono con mi socio productor
507
00:26:47,064 --> 00:26:49,441
y acabo de verte y me llamaste la atenci�n.
508
00:26:49,525 --> 00:26:54,071
Y pienso, no lo s�, yo
Parece una casualidad, �verdad?
509
00:26:54,154 --> 00:26:55,531
Quiz�s seas la persona adecuada.
510
00:26:56,365 --> 00:27:00,202
Est�s bromeando. �Bien? Esto es una, esto es una broma.
511
00:27:01,411 --> 00:27:03,497
�Esto es como un v�deo de broma de YouTube?
512
00:27:03,580 --> 00:27:05,499
No no no no. Esto es legitimo.
513
00:27:05,582 --> 00:27:07,709
No, lo digo en serio. Aguanta, aguanta.
514
00:27:07,793 --> 00:27:09,002
Aqu� lo tengo en alguna parte.
515
00:27:09,086 --> 00:27:10,337
No, aqu�, mira, mira.
516
00:27:10,420 --> 00:27:13,257
Puedes consultarme. Puedes buscarme en Google ahora mismo.
517
00:27:13,340 --> 00:27:15,634
S�.
518
00:27:15,717 --> 00:27:17,010
Bueno. Lo siento.
519
00:27:17,094 --> 00:27:18,011
-No. -No est�s bromeando.
520
00:27:18,095 --> 00:27:20,055
As� que mira, no lo s�, s� que esto es realmente extra�o y aleatorio.
521
00:27:20,138 --> 00:27:21,682
y no quiero parecer un completo loco.
522
00:27:21,765 --> 00:27:23,642
As� que tal vez lo mejor que puedo hacer es por m�
523
00:27:23,725 --> 00:27:25,310
simplemente contactar a su agente.
524
00:27:25,394 --> 00:27:27,646
Entonces tal vez eso ser�a m�s f�cil.
525
00:27:27,729 --> 00:27:29,565
�Hay alguien con quien pueda contactar?
526
00:27:33,151 --> 00:27:37,739
Bueno, en cierto modo lo hago, pero es nuevo. Agencia CAC.
527
00:27:37,823 --> 00:27:40,909
CAC. Guau.
528
00:27:40,993 --> 00:27:42,494
Bien, s�. Buen trabajo.
529
00:27:42,578 --> 00:27:44,288
Son los grandes. Buen trabajo.
530
00:27:44,371 --> 00:27:45,372
�C�mo hiciste eso? Buen trabajo.
531
00:27:45,455 --> 00:27:47,875
Bueno, eso es, est�s, est�s en el buen camino.
532
00:27:47,958 --> 00:27:49,626
�Qui�n es tu contacto all� en CAC?
533
00:27:49,710 --> 00:27:51,211
Colby.
534
00:27:51,295 --> 00:27:52,296
Colby. Colby.
535
00:27:52,379 --> 00:27:53,922
Colby, Colby, Colby, Colby �qui�n?
536
00:27:56,508 --> 00:27:58,093
Yo, no s� su apellido.
537
00:27:58,176 --> 00:28:01,054
Bueno. Si es alguien, mi jefe sabe qui�n es.
538
00:28:01,138 --> 00:28:01,889
Mi jefe.
539
00:28:01,972 --> 00:28:03,307
�Y qui�n es tu jefe?
540
00:28:05,350 --> 00:28:07,561
Quiero decir, no puedo decirlo, solo,
541
00:28:07,644 --> 00:28:10,981
son uno de los m�s grandes
productores aqu� en Hollywood, entonces.
542
00:28:12,649 --> 00:28:13,734
-Bueno. -Pero escucha.
543
00:28:13,817 --> 00:28:15,944
�Por qu� no obtengo tu informaci�n de contacto directo?
544
00:28:16,028 --> 00:28:18,780
En caso de que no puedan localizar a su agente Casey.
545
00:28:19,615 --> 00:28:20,699
Soy Colby.
546
00:28:20,782 --> 00:28:23,994
Ah, Colby, claro. Bien, bien, s�, est� bien.
547
00:28:24,077 --> 00:28:27,164
As� que s�, aqu�, adelante, pon tu n�mero ah�.
548
00:28:27,247 --> 00:28:28,290
Espera, de ninguna manera.
549
00:28:29,166 --> 00:28:29,958
S�.
550
00:28:30,042 --> 00:28:34,922
�l... bueno, se me acerc� y me dijo:
551
00:28:35,797 --> 00:28:38,008
Estoy haciendo casting para una pel�cula de acci�n.
552
00:28:38,091 --> 00:28:40,677
-Espera, �se acerc� en fr�o? -S�.
553
00:28:40,761 --> 00:28:43,013
Ay dios m�o.
554
00:28:43,096 --> 00:28:44,806
Ya sabes, eso es algo as� como el universo.
555
00:28:44,890 --> 00:28:46,350
compensando el fantasma de Colby.
556
00:28:46,433 --> 00:28:47,351
Lo es, �no?
557
00:28:48,936 --> 00:28:50,145
Entonces, �es leg�timo?
558
00:28:52,105 --> 00:28:54,608
Mmm, eso creo.
559
00:28:55,817 --> 00:28:56,652
�Es tierno?
560
00:28:57,986 --> 00:28:59,529
�Por qu� eso importa?
561
00:28:59,613 --> 00:29:00,697
Solo preguntaba.
562
00:29:01,949 --> 00:29:03,825
Mierda, me olvid� por completo de este tipo.
563
00:29:04,910 --> 00:29:07,621
Bien, has estado visitando la ciudad.
564
00:29:07,704 --> 00:29:09,206
y ni siquiera est�s en las aplicaciones.
565
00:29:09,289 --> 00:29:12,960
Amigo, siguen acerc�ndose a m�. No puedo evitarlo.
566
00:29:13,043 --> 00:29:15,420
Bueno, bienvenida a ser una chica sexy en Los �ngeles.
567
00:29:15,504 --> 00:29:17,130
Oh, debo ser tan especial.
568
00:29:18,215 --> 00:29:19,508
Entonces �qui�n es �l?
569
00:30:57,689 --> 00:30:59,107
Alerta de mam� caliente.
570
00:31:00,734 --> 00:31:01,485
Oh. -Bueno, eh,
571
00:31:01,568 --> 00:31:04,780
cenar con un abogado, no puede parecer injusto.
572
00:31:04,863 --> 00:31:06,031
�Tiene sentido?
573
00:31:07,824 --> 00:31:08,658
Creo que s�.
574
00:31:09,659 --> 00:31:11,787
No, no lo s�. No, realmente no me importa.
575
00:31:14,790 --> 00:31:15,624
Digas.
576
00:31:17,709 --> 00:31:20,587
Sigue siendo el h�roe.
577
00:31:20,670 --> 00:31:25,217
Y quiere llevarme a una cita.
578
00:31:25,300 --> 00:31:26,718
�Deber�as ir!
579
00:31:28,553 --> 00:31:29,304
No s�.
580
00:31:29,387 --> 00:31:31,556
Estoy realmente cansado. No esta noche.
581
00:31:31,640 --> 00:31:32,390
Bueno.
582
00:31:32,474 --> 00:31:33,225
�Qu� m�s vas a hacer?
583
00:31:33,308 --> 00:31:35,435
�Desplazarse por Doom y comer helado?
584
00:31:35,519 --> 00:31:38,522
No es que haya nada
mal con ese tipo de comportamiento.
585
00:31:40,607 --> 00:31:44,903
Est� bien, est� bien. Ir�.
586
00:31:44,986 --> 00:31:48,156
Pero s�lo porque est� en el
valle, sin pasar por la colina
587
00:31:48,240 --> 00:31:49,616
o al oeste de la 405.
588
00:31:49,699 --> 00:31:50,951
Est� bien, se�orita Los �ngeles.
589
00:31:51,034 --> 00:31:54,287
Y llevo el vestido que quiero.
590
00:31:55,497 --> 00:31:56,581
Entonces no quiero escuchar nada.
591
00:31:56,665 --> 00:31:59,751
Oh Dios. No no no.
592
00:32:01,128 --> 00:32:02,087
Uf, all� vamos.
593
00:32:06,299 --> 00:32:07,551
Oh, uf, est� bien.
594
00:32:08,927 --> 00:32:10,720
Tengo uno m�s para ti. S�lo uno m�s.
595
00:32:10,804 --> 00:32:12,305
Bueno. Vamos a o�rlo.
596
00:32:12,389 --> 00:32:14,599
�Has o�do el rumor sobre la mantequilla?
597
00:32:17,602 --> 00:32:20,647
Bueno, no lo voy a difundir.
598
00:32:20,730 --> 00:32:22,190
Ah, okey. Ment�, ment�.
599
00:32:22,274 --> 00:32:24,192
S� que fue malo, pero obtuve, solo obtuve uno m�s.
600
00:32:24,276 --> 00:32:25,026
Uno �ltimo.
601
00:32:25,110 --> 00:32:25,861
Juro que este es el �ltimo.
602
00:32:25,944 --> 00:32:26,778
Bien, el �ltimo.
603
00:32:27,821 --> 00:32:29,281
�C�mo se llama un mu�eco de nieve?
604
00:32:30,240 --> 00:32:33,285
O cual es la diferencia entre
�un mu�eco de nieve y una mujer de nieve?
605
00:32:34,286 --> 00:32:35,245
En realidad no lo s�.
606
00:32:35,328 --> 00:32:36,371
Bolas de nieve.
607
00:32:37,539 --> 00:32:38,582
-S�. -Bueno.
608
00:32:38,665 --> 00:32:39,708
S� que son muy cursis, lo s�.
609
00:32:39,791 --> 00:32:42,627
Vale, s�, s�. Eso tiene sentido.
610
00:32:42,711 --> 00:32:44,796
Lo s�, s� que son cursis. S� que son malos.
611
00:32:44,880 --> 00:32:47,632
Es s�lo mi t�o, �l sol�a
para contarme estos chistes cuando era ni�o,
612
00:32:47,716 --> 00:32:50,802
y ahora viven en mi cabeza, ya sabes, sin pagar alquiler.
613
00:32:50,886 --> 00:32:52,804
S�, son, son cursis.
614
00:32:52,888 --> 00:32:55,849
Es curioso, pero eso es un poco cursi.
615
00:32:55,932 --> 00:32:58,894
Entonces, �a qu� te dedicas en el trabajo?
616
00:32:58,977 --> 00:33:00,729
S�, um, quiero decir,
617
00:33:00,812 --> 00:33:03,899
Trabajo para la empresa constructora de mi pap�.
618
00:33:03,982 --> 00:33:05,734
Realmente todo lo que hago es conducir desde el sitio de construcci�n.
619
00:33:05,817 --> 00:33:08,945
al sitio de construcci�n y enviar correos electr�nicos y esas cosas.
620
00:33:09,029 --> 00:33:10,197
Nada demasiado. -Entonces.
621
00:33:12,866 --> 00:33:14,075
�Est� tu compa�ero de cuarto en casa?
622
00:33:14,159 --> 00:33:16,328
Mm-mm, ella sali�,
623
00:33:16,411 --> 00:33:18,371
lo que generalmente significa que ella volver� a casa
624
00:33:18,455 --> 00:33:21,249
a las tres de la ma�ana desperdiciado.
625
00:33:21,333 --> 00:33:22,751
O a la ma�ana siguiente.
626
00:33:22,834 --> 00:33:24,377
Oh. Muy bien entonces.
627
00:33:38,099 --> 00:33:39,309
Eso es todo.
628
00:33:39,392 --> 00:33:40,769
-Esto es esto. -S�.
629
00:34:09,881 --> 00:34:12,926
Lo siento, estoy tratando de ayudar.
630
00:34:13,009 --> 00:34:15,095
Est� bien, est�s haciendo lo mejor que puedes.
631
00:34:15,178 --> 00:34:16,137
Mira eso.
632
00:35:05,020 --> 00:35:06,021
Ay dios m�o.
633
00:35:08,565 --> 00:35:09,441
Oh Dios.
634
00:35:12,819 --> 00:35:16,364
Ay dios m�o. �Hay alguien aqu�?
635
00:35:17,782 --> 00:35:21,619
�Qu� haces ah� arriba, se�orita?
636
00:35:21,703 --> 00:35:23,121
�Qu� est�s haciendo?
637
00:35:24,372 --> 00:35:28,460
Estoy viniendo. No quiero ver nada.
638
00:35:30,045 --> 00:35:31,880
Dios m�o, est�s bromeando.
639
00:35:35,383 --> 00:35:36,134
Ava,
640
00:35:36,217 --> 00:35:38,511
Ava, Ava, Ava. Puedo o�rte.
641
00:35:53,985 --> 00:35:54,819
Dios.
642
00:36:02,619 --> 00:36:03,453
Jes�s.
643
00:36:18,468 --> 00:36:22,013
�Qu� est�s haciendo? �Eres un perro sucio?
644
00:36:22,097 --> 00:36:26,309
Oye, puedo o�rte.
645
00:36:26,393 --> 00:36:28,978
Muy bien, s�, que se diviertan acost�ndose.
646
00:38:24,344 --> 00:38:26,095
Mira por d�nde caminas, amigo.
647
00:38:28,431 --> 00:38:29,891
�Tienes un problema?
648
00:38:32,101 --> 00:38:33,102
�Est�s hablando conmigo?
649
00:38:34,062 --> 00:38:35,146
No hay nadie m�s aqu�.
650
00:38:38,316 --> 00:38:39,567
Mira hombre, este es un nuevo d�a, �vale? As� que al�jate.
651
00:38:42,070 --> 00:38:43,655
Est� a punto de empeorar, amigo.
652
00:38:47,450 --> 00:38:48,535
Oh, nudillos de bronce.
653
00:38:50,453 --> 00:38:52,288
Nudillos de lat�n. �Aj�?
654
00:38:52,372 --> 00:38:53,164
�Eres duro?
655
00:38:53,248 --> 00:38:54,290
�Los usaste antes?
656
00:38:55,166 --> 00:38:56,417
Vamos, vamos a ver c�mo lo haces, �eh?
657
00:38:56,501 --> 00:38:58,253
�Hazlo! �Eres tan duro?
658
00:39:03,883 --> 00:39:05,885
Mierda, creo que me romp� el diente.
659
00:39:05,969 --> 00:39:07,095
Ah, est� bien, se�or. Lo siento lo siento lo siento.
660
00:39:07,178 --> 00:39:08,012
Por favor, se�or.
661
00:39:08,888 --> 00:39:10,723
S�, se�or, por favor det�ngase, ir� a buscar mi billetera.
662
00:39:10,807 --> 00:39:12,016
Muy bien, s�lo por favor. Solo espera.
663
00:39:12,100 --> 00:39:12,934
D�jame, d�jame conseguir una billetera.
664
00:39:13,017 --> 00:39:13,768
Empieza a correr, amigo.
665
00:39:13,851 --> 00:39:14,852
S�.
666
00:39:16,521 --> 00:39:18,606
�Te lo dije, te lo dije!
667
00:39:38,960 --> 00:39:42,005
Te lo dije, te dije que t� mismo te buscaste esto. �Eh?
668
00:39:42,088 --> 00:39:43,715
�D�nde est�, d�nde est�? �Eh?
669
00:39:43,798 --> 00:39:44,841
Est�s intentando golpearme con esto, �eh?
670
00:39:46,384 --> 00:39:49,429
Esto es lo que est�s buscando, �eh? �Oye, oye, m�rame!
671
00:39:52,974 --> 00:39:55,768
�M�rame! �Dije m�rame!
672
00:40:01,274 --> 00:40:04,652
S�, s�. Eh, tipo duro, s�.
673
00:40:04,736 --> 00:40:07,322
Ah� tienes. Sonr�e para la c�mara.
674
00:40:07,405 --> 00:40:09,365
�Y ella me enga��!
675
00:40:09,449 --> 00:40:11,701
�Ella me enga��! Estoy, estoy destrozado.
676
00:40:11,784 --> 00:40:14,162
No se que hacer. �Qu� voy a hacer?
677
00:40:15,538 --> 00:40:16,664
�El que acabas de conocer?
678
00:40:16,748 --> 00:40:19,083
No lo haces, no lo eres, escucha, no lo entiendes.
679
00:40:19,167 --> 00:40:21,628
Ella era el �nico hombre. Ella era la indicada, �vale?
680
00:40:21,711 --> 00:40:22,837
Se supone que debemos estar juntos.
681
00:40:22,920 --> 00:40:25,048
Primero que nada, �deja de gritar!
682
00:40:27,383 --> 00:40:32,430
En segundo lugar, te est�s enga�ando.
683
00:40:32,513 --> 00:40:34,015
Estas loco.
684
00:40:35,308 --> 00:40:37,018
La acabas de conocer. �Qu� ha sido?
685
00:40:37,101 --> 00:40:39,020
Cuatro d�as. Ni siquiera una semana.
686
00:40:39,103 --> 00:40:41,981
Quiero decir, no es posible que hayas desarrollado sentimientos.
687
00:40:42,065 --> 00:40:44,609
para alguien en tan poco tiempo.
688
00:40:46,027 --> 00:40:47,528
Lo siento, solo,
689
00:40:49,489 --> 00:40:51,199
No s� qu� hacer, estoy perdido.
690
00:40:53,368 --> 00:40:54,118
�Qu� debo hacer?
691
00:40:54,202 --> 00:40:54,952
Dejala sola.
692
00:40:55,036 --> 00:40:57,997
S�lo olv�dala. Es as� de simple.
693
00:40:58,081 --> 00:40:59,248
�Pero por qu� har�a eso?
694
00:40:59,332 --> 00:41:03,002
Ella se disculp� por lo que hizo.
695
00:41:03,086 --> 00:41:04,629
�Ella se disculp�?
696
00:41:04,712 --> 00:41:06,005
S�, ella se disculp�.
697
00:41:06,089 --> 00:41:07,924
Ella era un desastre emocional.
698
00:41:08,007 --> 00:41:09,967
Ella dijo que lo sent�a. Ella no lo volver� a hacer.
699
00:41:10,051 --> 00:41:11,678
Y ella, ella me quiere de vuelta.
700
00:41:11,761 --> 00:41:14,055
Ella es como rogarme que regrese, as� que.
701
00:41:15,515 --> 00:41:19,310
Mira, ya sabes, no soy un consejero de parejas.
702
00:41:19,394 --> 00:41:22,105
Esto est� un poco fuera de mi alcance.
703
00:41:23,564 --> 00:41:25,066
No s� qu� decirte.
704
00:41:27,652 --> 00:41:28,486
Est� bien.
705
00:41:30,405 --> 00:41:31,489
�A la misma hora la semana que viene?
706
00:41:32,782 --> 00:41:34,951
Mmm, s�.
707
00:41:35,034 --> 00:41:37,036
S�, s�, claro, claro, doctor. Bueno.
708
00:41:38,329 --> 00:41:40,289
Y no hagas nada est�pido.
709
00:41:42,792 --> 00:41:45,002
Si lo se. Yo, voy a estar all�, �vale?
710
00:41:45,086 --> 00:41:47,922
Acabo de pasar la noche. No es gran cosa, all� estar�.
711
00:41:48,005 --> 00:41:50,842
Dame cinco. Vale, est� bien, adi�s.
712
00:42:57,283 --> 00:42:58,034
Ay dios m�o.
713
00:42:58,117 --> 00:42:59,911
Es Greg. Es Greg.
714
00:42:59,994 --> 00:43:01,412
�Qu�? �Qu�?
715
00:43:01,496 --> 00:43:02,580
No puedo, no puedo.
716
00:43:02,663 --> 00:43:04,207
Ya hay demasiados chicos en mi vida.
717
00:43:04,290 --> 00:43:05,041
No no no. No no no.
718
00:43:05,124 --> 00:43:06,542
Greg es un hombre, no un ni�o.
719
00:43:06,626 --> 00:43:08,252
Y tienes que responderla.
720
00:43:08,336 --> 00:43:10,171
Vi su historia. Est� en Los �ngeles.
721
00:43:10,254 --> 00:43:11,005
�Lo hiciste?
722
00:43:11,088 --> 00:43:11,839
-S�. -��l es?
723
00:43:11,923 --> 00:43:13,508
-Si, si, si. -�Por qu� dijiste algo?
724
00:43:13,591 --> 00:43:15,134
No lo s�, solo contesta. Contestarlo.
725
00:43:15,218 --> 00:43:17,804
Rec�gelo. Rec�gelo.
726
00:43:17,887 --> 00:43:19,305
Orador, orador.
727
00:43:20,139 --> 00:43:20,890
Ey.
728
00:43:20,973 --> 00:43:24,644
Ava, es bueno escuchar tu voz. Ha sido un tiempo.
729
00:43:24,727 --> 00:43:26,854
S�, seguro que s�.
730
00:43:26,938 --> 00:43:29,273
Oye, estoy en la ciudad. Estoy en Los �ngeles.
731
00:43:30,191 --> 00:43:31,400
�Eres?
732
00:43:31,484 --> 00:43:33,903
S�. �Recuerdas cuando dije que podr�a mudarme aqu�?
733
00:43:33,986 --> 00:43:34,737
S�.
734
00:43:34,821 --> 00:43:36,197
Bueno, lo hice.
735
00:43:36,280 --> 00:43:37,406
Me quedar� en un hotel esta semana mientras
736
00:43:37,490 --> 00:43:38,783
Miro algunos lugares.
737
00:43:40,284 --> 00:43:41,828
Guau. Eso es una locura.
738
00:43:41,911 --> 00:43:44,914
No puedo creer que te mudes aqu�.
739
00:43:44,997 --> 00:43:47,208
S�, la empresa finalmente
abri� un restaurante aqu�
740
00:43:47,291 --> 00:43:49,252
y en cierto modo me pidieron que lo ejecutara.
741
00:43:50,086 --> 00:43:53,005
�Qu�? Felicidades.
742
00:43:53,089 --> 00:43:57,927
Gracias. S�, quiero decir, cargar
de 40 personas en un restaurante.
743
00:43:58,010 --> 00:43:59,011
Imag�nate.
744
00:44:00,346 --> 00:44:02,598
Estoy realmente orgulloso de ti. Te lo mereces.
745
00:44:02,682 --> 00:44:06,769
Gracias. Oye, tal vez podr�amos celebrar.
746
00:44:07,645 --> 00:44:08,855
Pero no conozco ning�n lugar por aqu�,
747
00:44:08,938 --> 00:44:12,275
pero si no tienes planes
M�s tarde me encantar�a reunirnos.
748
00:44:12,358 --> 00:44:14,026
y podr�as mostrarme un poco los alrededores.
749
00:44:14,110 --> 00:44:17,196
Podr�amos cenar y ponernos al d�a.
750
00:44:17,280 --> 00:44:20,324
Um, s�, claro, ser�a,
751
00:44:20,408 --> 00:44:22,535
Ser�a muy agradable verte.
752
00:44:22,618 --> 00:44:23,452
Definitivamente.
753
00:44:24,453 --> 00:44:27,331
D�jame darte tu direcci�n y pasar� alrededor de las cinco.
754
00:44:27,415 --> 00:44:29,125
Perfecto.
755
00:44:29,208 --> 00:44:32,795
Excelente. Estoy muy emocionado de verte, Ava.
756
00:44:32,879 --> 00:44:35,339
He estado pensando mucho en ti.
757
00:44:35,423 --> 00:44:36,424
Ah, �lo tienes?
758
00:44:38,134 --> 00:44:40,428
Env�ame un mensaje de texto con tu direcci�n. Te ver� en un rato.
759
00:44:41,470 --> 00:44:42,930
Bueno. Servir�.
760
00:44:44,932 --> 00:44:45,808
Ella esta bien.
761
00:45:04,285 --> 00:45:05,703
Hola.
762
00:45:05,786 --> 00:45:08,998
Hola. Ava Highley.
763
00:45:09,081 --> 00:45:10,041
S�.
764
00:45:10,124 --> 00:45:11,584
�De d�nde eres?
765
00:45:11,667 --> 00:45:16,255
Um, originalmente Nueva Jersey, pero vivo en Los �ngeles.
766
00:45:16,339 --> 00:45:17,340
Impresionante.
767
00:45:17,423 --> 00:45:20,760
Tiene usted alguna pregunta
�sobre el proyecto? �Sobre el papel?
768
00:45:20,843 --> 00:45:21,677
Mmm no.
769
00:45:22,553 --> 00:45:23,304
Muy bien, genial.
770
00:45:23,387 --> 00:45:26,474
Empezaremos con una pizarra, tomaremos sus perfiles,
771
00:45:26,557 --> 00:45:28,893
y luego simplemente saltaremos directamente a eso.
772
00:45:30,144 --> 00:45:31,062
Bueno.
773
00:45:31,145 --> 00:45:34,231
Muy bien, �est�s listo? Muy bien, vamos a hacerlo.
774
00:45:36,442 --> 00:45:38,611
Hola, soy Ava Highley.
775
00:45:38,694 --> 00:45:42,281
Tengo 25 a�os y vivo en Los �ngeles, California.
776
00:45:48,537 --> 00:45:49,664
Cuando �stes listo.
777
00:45:53,542 --> 00:45:57,630
As� que este fin de semana vendr�s, �verdad?
778
00:45:57,713 --> 00:46:00,675
He o�do que esta fiesta va a ser un gran �xito.
779
00:46:00,758 --> 00:46:04,387
Y sabes, Jake, Jake estar� all�.
780
00:46:04,470 --> 00:46:05,763
Simplemente lo s�. Lo s�.
781
00:46:05,846 --> 00:46:08,057
Espera. S�lo detenerlo.
782
00:46:09,976 --> 00:46:10,977
�No est�s fuera de libro?
783
00:46:12,979 --> 00:46:14,230
Quiero decir, est�s leyendo el peri�dico.
784
00:46:14,313 --> 00:46:15,773
�Necesitas el papel?
785
00:46:18,943 --> 00:46:19,944
Yo, quiero decir.
786
00:46:20,861 --> 00:46:22,947
Quiero decir, es que no pudiste memorizar
787
00:46:23,030 --> 00:46:24,156
�Una p�gina y media de di�logo?
788
00:46:24,240 --> 00:46:28,369
Nosotros, nosotros, enviamos esto hace como dos semanas.
789
00:46:28,452 --> 00:46:29,286
Lo siento.
790
00:46:30,538 --> 00:46:32,540
Mira, no voy a, no quiero,
791
00:46:32,623 --> 00:46:33,457
No quiero hacerte perder el tiempo.
792
00:46:33,541 --> 00:46:35,459
No quiero hacer perder el tiempo a nadie.
793
00:46:35,543 --> 00:46:37,420
Este ser� un rodaje de ritmo r�pido,
794
00:46:37,503 --> 00:46:39,714
y necesito a todos los actores a bordo
795
00:46:39,797 --> 00:46:42,508
simplemente conocer sus l�neas con...
796
00:46:42,591 --> 00:46:45,094
No tenemos tiempo para perder el tiempo.
797
00:46:45,177 --> 00:46:48,597
Simplemente, ya sabes, no creo que vaya a encajar bien.
798
00:46:52,810 --> 00:46:55,396
Eso fue fantastico. Eso es verdadero talento.
799
00:46:55,479 --> 00:46:56,647
Esa es una estrella ah� mismo.
800
00:46:56,731 --> 00:46:58,858
�Qui�n eres?
801
00:46:58,941 --> 00:47:01,360
Oh lo siento por eso. Es un lindo espacio.
802
00:47:01,444 --> 00:47:02,611
Mi nombre es Leo.
803
00:47:02,695 --> 00:47:03,446
Hola.
804
00:47:03,529 --> 00:47:06,198
De hecho, soy productor ejecutivo de esta pel�cula.
805
00:47:06,282 --> 00:47:07,450
�Has hablado con Bruno �ltimamente?
806
00:47:07,533 --> 00:47:10,703
Porque hay un peque�o contratiempo con la escena 15,
807
00:47:10,786 --> 00:47:11,704
algo con la gr�a.
808
00:47:11,787 --> 00:47:14,248
El dinero es bueno. Es s�lo que no creo que lo quiera ahora.
809
00:47:14,331 --> 00:47:16,417
Creo que siente que es un poco indulgente con �l.
810
00:47:16,500 --> 00:47:19,462
En realidad, �puedo tener la habitaci�n por cinco minutos?
811
00:47:20,379 --> 00:47:21,464
�Ahora, por favor?
812
00:47:21,547 --> 00:47:24,050
Eh, s�, s�, claro.
813
00:47:24,133 --> 00:47:25,259
-Fresco. -Est� bien, hagamos esto.
814
00:47:25,342 --> 00:47:27,720
Y, uh, s�, deber�amos, deber�amos trabajar para intentarlo.
815
00:47:27,803 --> 00:47:29,055
ser un poco m�s amable con ella.
816
00:47:29,138 --> 00:47:30,806
Esta es una estrella. Esta chica de aqu�.
817
00:47:30,890 --> 00:47:33,893
Ella, ella, ella yendo a lugares. Ella est� conectada.
818
00:47:33,976 --> 00:47:34,810
Impresionante.
819
00:47:34,894 --> 00:47:36,479
S�lo tardar� cinco minutos.
820
00:47:36,562 --> 00:47:37,438
Bueno.
821
00:47:37,521 --> 00:47:39,398
S�, s�. Deber�as hablar con Bruno.
822
00:47:39,482 --> 00:47:40,357
Contin�a, haz una llamada con �l.
823
00:47:40,441 --> 00:47:42,693
Creo que te gustar� lo que est� diciendo.
824
00:47:42,777 --> 00:47:44,070
Oh, si alguno de ustedes pudiera traerme caf�,
825
00:47:44,153 --> 00:47:44,987
Eso ser�a genial.
826
00:47:46,113 --> 00:47:48,824
En realidad, tacha eso. vamos
haz un caf� con leche doble de vainilla.
827
00:47:48,908 --> 00:47:51,035
Doble trago, extra de espuma, con un poquito de llovizna.
828
00:47:51,118 --> 00:47:52,078
Gracias.
829
00:47:54,538 --> 00:47:57,333
Um, �eres el productor o?
830
00:47:59,001 --> 00:48:00,711
Culpable de los cargos.
831
00:48:00,795 --> 00:48:01,629
Es genial.
832
00:48:02,505 --> 00:48:04,673
Sabes, Ava, este proyecto ser�,
833
00:48:04,757 --> 00:48:05,549
va a ser grande �verdad?
834
00:48:05,633 --> 00:48:08,803
Va a ser enorme. Y el gui�n es fant�stico.
835
00:48:08,886 --> 00:48:10,805
Oh, lo s�. A m� me gust� lo que le�.
836
00:48:10,888 --> 00:48:12,640
Bien, excelente. Entonces mira, �qu� tal esto?
837
00:48:12,723 --> 00:48:15,643
�Por qu� no, por qu� no nos sentamos t� y yo y nos reunimos?
838
00:48:15,726 --> 00:48:18,354
y discutir c�mo podemos, ya sabes,
839
00:48:18,437 --> 00:48:19,855
Bloquee este rol para usted.
840
00:48:21,065 --> 00:48:22,149
Bueno. S�.
841
00:48:27,029 --> 00:48:28,948
Lo siento, eh...
842
00:48:29,031 --> 00:48:30,616
�Te tomas tu carrera en serio?
843
00:48:30,699 --> 00:48:32,660
�O simplemente eres m�s una chica fiestera?
844
00:48:33,828 --> 00:48:34,829
Ex, disc�lpeme.
845
00:48:34,912 --> 00:48:35,788
No, yo solo pregunto
846
00:48:35,871 --> 00:48:37,706
porque, ya sabes, actuar es un trabajo duro, ya sabes,
847
00:48:37,790 --> 00:48:40,376
y estas oportunidades que tienes ahora mismo,
848
00:48:40,459 --> 00:48:42,503
No llaman a la puerta muy a menudo.
849
00:48:42,586 --> 00:48:45,673
Y si pudiera hacer una observaci�n, Ava,
850
00:48:46,632 --> 00:48:48,259
Pareces un poco distra�do.
851
00:48:49,135 --> 00:48:52,388
No, lo digo en serio. Lo digo muy en serio.
852
00:48:52,471 --> 00:48:54,598
Realmente quieres tener �xito, quiero decir, de verdad.
853
00:48:54,682 --> 00:48:56,517
Por supuesto, por supuesto que s�.
854
00:48:58,144 --> 00:48:59,770
Est� bien, entonces escuche, mi jefe.
855
00:48:59,854 --> 00:49:01,438
�l saldr� volando ma�ana.
856
00:49:01,522 --> 00:49:03,399
�Por qu� no nos vemos esta noche?
857
00:49:05,151 --> 00:49:08,654
�Esta noche? Um, lo siento, no puedo esta noche.
858
00:49:08,737 --> 00:49:10,489
Escucha, Ava, el tiempo no est� de nuestro lado.
859
00:49:10,573 --> 00:49:12,324
Para que antes podamos hacer esto,
860
00:49:12,408 --> 00:49:14,493
Puedo, puedo encerrarte en parte.
861
00:49:15,452 --> 00:49:17,913
Um, lo s�, tengo planes. Lo lamento.
862
00:49:17,997 --> 00:49:18,873
�Tienes planes?
863
00:49:21,292 --> 00:49:23,002
S�, me reunir� con un amigo.
864
00:49:24,461 --> 00:49:25,963
Vas a encontrarte con un amigo.
865
00:49:26,046 --> 00:49:28,048
Um, no puedo esta noche. Lo siento mucho.
866
00:49:29,425 --> 00:49:30,176
No puedo moverlo.
867
00:49:30,259 --> 00:49:33,262
No, est� bien. Quiero decir, quiero decir, t�, honestamente, t�,
868
00:49:33,345 --> 00:49:35,097
tal vez deber�a pensar en
reordenando tus prioridades.
869
00:49:35,181 --> 00:49:37,349
Esto, esto es un gran problema. Esta es una gran oportunidad.
870
00:49:37,433 --> 00:49:38,726
Estos chicos. �Usted sabe lo que quiero decir?
871
00:49:38,809 --> 00:49:42,563
Lo s�, lo s�. Lo siento, pero no puedo esta noche.
872
00:49:42,646 --> 00:49:43,606
Realmente no puedo.
873
00:49:44,732 --> 00:49:45,941
Est� bien, bueno, �qu� tal si me llamas?
874
00:49:46,025 --> 00:49:47,985
y lo reorganizaremos, lo haremos,
875
00:49:48,068 --> 00:49:49,320
programaremos otro momento.
876
00:49:49,403 --> 00:49:50,487
Ah, okey. Te llamare.
877
00:49:50,571 --> 00:49:51,405
Te llamare. -Bueno.
878
00:49:51,488 --> 00:49:52,406
Y hablaremos pronto.
879
00:49:52,489 --> 00:49:56,410
Y oye, ya eres una estrella.
880
00:49:57,912 --> 00:49:59,580
Gracias.
881
00:50:00,831 --> 00:50:01,582
Tengo que correr.
882
00:50:01,665 --> 00:50:02,791
Bueno. Te llamare.
883
00:50:02,875 --> 00:50:04,001
Bueno. Adi�s.
884
00:50:10,466 --> 00:50:12,843
Ay dios m�o. Gran audici�n.
885
00:50:12,927 --> 00:50:14,011
De acuerdo, vamos.
886
00:50:14,094 --> 00:50:15,930
Asi es como lo haces. As� es como lo haces.
887
00:50:16,013 --> 00:50:18,766
As� es como se juega. Me encanta.
888
00:50:18,849 --> 00:50:21,185
Oh, um, hablando de, �alguna vez escuchaste algo?
889
00:50:21,268 --> 00:50:22,603
�De esa �ltima audici�n?
890
00:50:24,521 --> 00:50:25,981
No, no lo hice.
891
00:50:27,358 --> 00:50:30,152
Ava, te lo dije, no env�es esa primera toma.
892
00:50:31,779 --> 00:50:32,613
Lo s�.
893
00:50:34,198 --> 00:50:35,199
Pero tienes raz�n.
894
00:50:36,325 --> 00:50:39,662
Tienes raz�n. Necesito esto, necesito esto.
895
00:50:39,745 --> 00:50:44,458
Y no deber�a dejar que el hecho
que es un tipo que se interpone en el camino.
896
00:50:44,541 --> 00:50:45,334
No exactamente.
897
00:50:45,417 --> 00:50:46,710
No todo es sexo.
898
00:50:46,794 --> 00:50:48,045
No no no no no.
899
00:50:48,128 --> 00:50:49,129
No.
900
00:50:50,005 --> 00:50:51,215
No tienes que conectarte
901
00:50:51,298 --> 00:50:53,175
con �l para conseguir lo que quieres.
902
00:50:53,259 --> 00:50:55,928
Quiero decir, todo lo que tienes que hacer es, ya sabes,
903
00:50:56,011 --> 00:50:58,180
bromear un poco y luego retroceder,
904
00:50:59,014 --> 00:51:02,101
y luego bromear un poco y luego retroceder,
905
00:51:02,184 --> 00:51:05,145
y luego bromear un poco y luego retroceder,
906
00:51:05,229 --> 00:51:06,897
y luego consigue lo que quieres.
907
00:51:06,981 --> 00:51:07,731
Simple. -En realidad no es-
908
00:51:07,815 --> 00:51:08,941
Realmente es una forma de arte.
909
00:51:09,775 --> 00:51:11,902
Esa no es realmente mi habilidad.
910
00:51:12,820 --> 00:51:14,405
Soy mas viejo que tu. �Est� bien?
911
00:51:14,488 --> 00:51:16,073
Llevo m�s tiempo aqu�.
912
00:51:16,156 --> 00:51:18,784
Quiero decir, s�, si naciste as�, tal vez,
913
00:51:18,867 --> 00:51:21,578
pero aparte de eso, debes jugar.
914
00:51:21,662 --> 00:51:23,914
S�, pero con Greg de vuelta en la ciudad,
915
00:51:23,998 --> 00:51:25,541
Sabes que a �l no le gustar�a que me metiera con chicos.
916
00:51:25,624 --> 00:51:26,417
para llegar a la cima.
917
00:51:26,500 --> 00:51:27,543
Okay espera.
918
00:51:27,626 --> 00:51:31,839
Greg es bueno. Marca muchas casillas. Bueno.
919
00:51:31,922 --> 00:51:35,092
Quiero decir, cuando est�s con
Greg, no tienes que conducir Uber
920
00:51:35,175 --> 00:51:36,427
para que puedas seguir audicionando.
921
00:51:36,510 --> 00:51:39,096
Sabes, tienes una red de seguridad como �l,
922
00:51:39,179 --> 00:51:41,056
no tienes que hacer muchas otras cosas
923
00:51:41,140 --> 00:51:43,267
que de otro modo tendr�as que hacer.
924
00:51:43,350 --> 00:51:46,437
No todo puede ser tan transaccional.
925
00:51:47,271 --> 00:51:49,773
Bienvenido al mundo real. Al menos en Hollywood.
926
00:51:49,857 --> 00:51:54,820
Oh, ya casi est� aqu�. Debo terminar de prepararme.
927
00:51:57,531 --> 00:52:00,117
Bien, entonces ser� mejor que te vayas.
928
00:52:00,200 --> 00:52:01,952
Lo s�. Ser�a mejor que yo.
929
00:52:32,649 --> 00:52:33,650
�UM Hola?
930
00:52:34,860 --> 00:52:36,528
Hola, hola, Ava.
931
00:52:36,612 --> 00:52:38,781
�Eh, c�mo te va? Soy yo, Leo.
932
00:52:38,864 --> 00:52:40,616
Ey. �S�, qu� tal?
933
00:52:44,495 --> 00:52:45,245
Quer�a decirte
934
00:52:45,329 --> 00:52:48,207
algo un poco, un poco sobre m�.
935
00:52:48,290 --> 00:52:49,875
�S�, qu�? S�.
936
00:52:50,918 --> 00:52:54,838
As� que pienso mucho en ti todo el tiempo.
937
00:52:56,840 --> 00:53:00,928
Y yo solo quer�a decirte que me gustas mucho,
938
00:53:01,011 --> 00:53:04,848
Me gustas mucho y eres una persona fant�stica.
939
00:53:08,644 --> 00:53:13,649
Lo siento, um, ni siquiera nos conocemos.
940
00:53:14,400 --> 00:53:17,820
Pens� que eras como una persona de casting.
941
00:53:17,903 --> 00:53:20,614
Pens� que esto era una cuesti�n de negocios.
942
00:53:20,697 --> 00:53:21,448
No no no.
943
00:53:21,532 --> 00:53:22,449
No lo es. No.
944
00:53:22,533 --> 00:53:24,326
Y, y, y, y soy, soy.
945
00:53:24,410 --> 00:53:26,787
Y yo simplemente, simplemente, lo siento. No lo es, no lo es.
946
00:53:26,870 --> 00:53:28,789
No siempre soy bueno con las palabras.
947
00:53:28,872 --> 00:53:31,166
Yo solo, yo, quer�a hacerte saber que
948
00:53:31,250 --> 00:53:33,585
eres lo mejor que hay
Me pas� hace mucho tiempo.
949
00:53:33,669 --> 00:53:36,422
Y espero que sientas lo mismo.
950
00:53:38,924 --> 00:53:40,676
Eres como todos los dem�s.
951
00:53:40,759 --> 00:53:41,593
No no no.
952
00:53:41,677 --> 00:53:42,636
Ava, no, no. Lo siento, no.
953
00:53:42,719 --> 00:53:44,012
Esto est� saliendo del camino equivocado.
954
00:53:44,096 --> 00:53:45,305
Yo, yo, puedo retroceder.
955
00:53:45,389 --> 00:53:47,933
S�lo... s�lo quiero que sepas lo genial que eres.
956
00:53:48,016 --> 00:53:49,226
Eso es todo lo que digo.
957
00:53:49,309 --> 00:53:51,186
Bueno. Nunca m�s me llames.
958
00:53:51,270 --> 00:53:53,439
No, Ava, oye, no cuelgues. �Ava, ava!
959
00:54:04,783 --> 00:54:06,118
No s� qu� decir.
960
00:54:07,494 --> 00:54:10,414
�No crees que tiene sentido que estemos juntos?
961
00:54:10,497 --> 00:54:12,374
para que vivamos juntos?
962
00:54:12,458 --> 00:54:15,586
Pero todo esto es un poco r�pido, �verdad?
963
00:54:15,669 --> 00:54:19,006
Bueno, estuvimos juntos ocho a�os, �recuerdas?
964
00:54:19,089 --> 00:54:21,300
Pero Greg, acabas de regresar a mi vida.
965
00:54:23,427 --> 00:54:25,512
Esto es mucho. No esperaba esto.
966
00:54:25,596 --> 00:54:29,808
No esperaba que fueras as�, es...
967
00:54:31,602 --> 00:54:33,937
Soy un hombre cambiado, Ava, te amo.
968
00:54:35,981 --> 00:54:37,858
Nunca deb� haberme alejado de ti.
969
00:54:37,941 --> 00:54:40,235
pero ahora he vuelto y estoy aqu� para quedarme.
970
00:54:40,319 --> 00:54:44,031
Pero no recuerdas mi angustia
971
00:54:45,199 --> 00:54:46,241
y las cosas por las que pas�?
972
00:54:46,325 --> 00:54:50,162
Me doli� much�simo cuando te alejaste.
973
00:54:53,207 --> 00:54:55,626
Pero quiero decir, lo entiendo. Entiendo.
974
00:54:56,543 --> 00:55:01,006
Tu empresa te necesitaba all�, y ahora m�rate.
975
00:55:01,089 --> 00:55:02,132
Te han recompensado.
976
00:55:03,717 --> 00:55:05,802
Bueno, les gano mucho dinero.
977
00:55:05,886 --> 00:55:08,931
Seguro que s�.
978
00:55:09,014 --> 00:55:10,474
Estoy orgulloso de ti. Soy.
979
00:55:12,809 --> 00:55:14,436
Realmente te extra��.
980
00:55:14,520 --> 00:55:15,354
Te extra��.
981
00:55:18,690 --> 00:55:19,942
Hay una cosa mas.
982
00:55:20,025 --> 00:55:20,859
S�.
983
00:55:24,446 --> 00:55:25,989
Greg.
984
00:55:26,073 --> 00:55:27,157
No no.
985
00:55:27,241 --> 00:55:29,076
Quiero decir, no, no, yo-
986
00:55:29,159 --> 00:55:31,495
-�Qu�, qu� pasa? -Esto es, eso es...
987
00:55:31,578 --> 00:55:34,164
Yo, no me esperaba eso, Greg.
988
00:55:36,416 --> 00:55:38,126
Ah, Jes�s. Yo, no lo s�.
989
00:55:38,210 --> 00:55:40,128
Creo que necesito procesar esto.
990
00:55:40,212 --> 00:55:42,881
Esto es, eso fue...
991
00:55:42,965 --> 00:55:43,840
Santa mierda.
992
00:55:45,926 --> 00:55:48,136
Pens� que estar�as feliz de que estuviera de regreso.
993
00:55:48,220 --> 00:55:52,975
Yo estoy feliz. �Pero un anillo el primer d�a?
994
00:55:54,893 --> 00:55:55,727
Lo entiendo.
995
00:55:57,563 --> 00:56:01,275
Lo siento, s�lo que yo no lo hice.
996
00:56:01,358 --> 00:56:04,069
Creo que har�as eso.
997
00:56:06,697 --> 00:56:07,447
�Oh s�?
998
00:56:07,531 --> 00:56:08,991
S�. �Crees que eres inteligente?
999
00:56:11,410 --> 00:56:14,204
Voy a hacer. No importa si lo hago.
1000
00:56:16,999 --> 00:56:17,791
Est� bien.
1001
00:56:19,543 --> 00:56:21,920
S�. �Quieres, quieres hacer swing primero?
1002
00:56:22,004 --> 00:56:24,631
S�, no lo creo.
1003
00:56:27,426 --> 00:56:29,886
Caray. Ah, me pinchaste.
1004
00:56:37,561 --> 00:56:38,895
Lindo.
1005
00:56:38,979 --> 00:56:40,147
Est� bien, respira.
1006
00:56:49,781 --> 00:56:51,325
S�, int�ntalo de nuevo.
1007
00:56:54,494 --> 00:56:56,830
Oh, d�jame en paz. Qu�tate de encima.
1008
00:57:03,754 --> 00:57:05,172
Ah, �qu�...?
1009
00:57:07,966 --> 00:57:09,134
�Qu� demonios?
1010
00:57:11,094 --> 00:57:12,179
�Hola?
1011
00:57:25,275 --> 00:57:27,444
�Callate callate callate!
1012
00:57:27,527 --> 00:57:28,403
�Para de gritar!
1013
00:57:28,487 --> 00:57:30,572
Oye, mira, para, para.
1014
00:57:30,656 --> 00:57:32,324
Mira mira. Para de gritar.
1015
00:57:33,659 --> 00:57:36,286
�Qu� es esto? �Sabes qu� es esto?
1016
00:57:36,370 --> 00:57:37,913
�Qu� es eso?
1017
00:57:37,996 --> 00:57:39,081
�Qu� es? �Cu�ntame que es eso!
1018
00:57:39,164 --> 00:57:40,332
Es un cuchillo.
1019
00:57:40,415 --> 00:57:41,166
Bien.
1020
00:57:41,249 --> 00:57:43,919
Si sigues gritando, estoy
Te voy a cortar el cuello.
1021
00:57:44,002 --> 00:57:45,128
�T� entiendes?
1022
00:57:45,212 --> 00:57:46,254
Entiendo.
1023
00:57:46,338 --> 00:57:47,172
Ya sabes, tranquilo.
1024
00:57:47,255 --> 00:57:50,050
Por favor no me hagas da�o. �Qu� deseas?
1025
00:57:50,133 --> 00:57:52,469
Esto es, esto es un robo. Entonces robo.
1026
00:57:52,552 --> 00:57:54,596
As� que dame tu mierda, dame tu mierda, dame tus cosas.
1027
00:57:54,680 --> 00:57:55,806
Bien bien.
1028
00:57:55,889 --> 00:57:57,516
�No me mires a la cara!
1029
00:57:57,599 --> 00:57:59,184
Oh, no. No, no, no lo estoy intentando.
1030
00:57:59,267 --> 00:58:00,602
�Dije que te des prisa! �Vamos!
1031
00:58:00,686 --> 00:58:03,146
Lo lamento.
1032
00:58:03,230 --> 00:58:04,690
Ponte en el suelo. Ponte en el suelo.
1033
00:58:04,773 --> 00:58:05,816
Ponte en el suelo. Ponte en el suelo.
1034
00:58:05,899 --> 00:58:07,651
-Est� bien, est� bien, est� bien. -No me mires a la cara.
1035
00:58:07,734 --> 00:58:08,485
Lo lamento.
1036
00:58:08,568 --> 00:58:09,736
-No te muevas. -Por favor no me hagas da�o,
1037
00:58:09,820 --> 00:58:11,530
Lo siento mucho.
1038
00:58:11,613 --> 00:58:12,739
Est� bien.
1039
00:58:12,823 --> 00:58:14,783
Por favor no me hagas da�o.
1040
00:58:14,866 --> 00:58:15,867
De acuerdo, adios.
1041
00:58:17,494 --> 00:58:18,745
Que tengas una buena noche.
1042
00:58:25,127 --> 00:58:26,753
Simplemente, no puedo creerlo.
1043
00:58:27,587 --> 00:58:29,339
Eso fue tan aterrador.
1044
00:58:29,423 --> 00:58:31,174
Solo unas pocas preguntas m�s.
1045
00:58:31,258 --> 00:58:32,217
Si seguro.
1046
00:58:32,300 --> 00:58:34,761
Ahora la marca en su mano, �era un tatuaje?
1047
00:58:35,721 --> 00:58:37,305
Mmm, eso creo.
1048
00:58:38,432 --> 00:58:41,143
S�lo recuerdo que dec�a el a�o 99.
1049
00:58:41,226 --> 00:58:42,853
Eso es, es una especie de...
1050
00:58:42,936 --> 00:58:43,729
Nueve, est� bien.
1051
00:58:43,812 --> 00:58:46,481
Oh. �Mano izquierda, mano derecha?
1052
00:58:46,565 --> 00:58:48,358
Mira, no lo s�. Lo siento, lo siento.
1053
00:58:48,442 --> 00:58:49,943
Era, era como si todo fuera borroso.
1054
00:58:50,026 --> 00:58:52,362
Est� bien. S�lo tomar� una nota.
1055
00:58:52,446 --> 00:58:54,865
�Crees que volver�?
1056
00:58:54,948 --> 00:58:55,699
No.
1057
00:58:55,782 --> 00:58:57,951
Pero he visto suficientes de estas cosas.
1058
00:58:58,034 --> 00:59:01,288
y, ya sabes, podr�a ser s�lo un robo,
1059
00:59:01,371 --> 00:59:04,040
pero el hecho es que no hay evidencia de ning�n tipo
1060
00:59:04,124 --> 00:59:09,546
de un robo me hace creer que podr�a ser personal.
1061
00:59:09,629 --> 00:59:12,090
Quiero decir, o tal vez simplemente alguien que tenga una llave.
1062
00:59:13,675 --> 00:59:15,177
Pero vamos a cambiar eso.
1063
00:59:15,260 --> 00:59:16,178
Podemos conseguir una nueva cerradura.
1064
00:59:16,261 --> 00:59:17,429
S�, s�.
1065
00:59:18,263 --> 00:59:21,057
Escucha, si alguien regresa,
1066
00:59:21,141 --> 00:59:24,936
Cualquier persona sospechosa, ll�menos.
1067
00:59:25,020 --> 00:59:26,229
Bueno. Gracias.
1068
00:59:26,313 --> 00:59:27,689
Y s� que puede ser un poco caro.
1069
00:59:27,773 --> 00:59:29,941
pero tal vez quieras pensar en
conseguir un sistema de seguridad para el hogar
1070
00:59:30,025 --> 00:59:31,818
o al menos una de esas c�maras baratas.
1071
00:59:31,902 --> 00:59:34,571
Ah, s�, por supuesto. Quiero decir, ten�amos la intenci�n de hacerlo, s�.
1072
00:59:34,654 --> 00:59:36,740
S�, est� bien, genial. Est� bien. Gracias.
1073
00:59:36,823 --> 00:59:39,159
-Gracias, oficial. -Gracias.
1074
00:59:44,581 --> 00:59:47,542
Por favor dime que tenemos algo de alcohol en esta casa.
1075
00:59:47,626 --> 00:59:48,376
-Ay dios m�o. -Dios m�o.
1076
00:59:48,460 --> 00:59:51,546
Quiero decir, eso fue tan, tan confuso.
1077
00:59:51,630 --> 00:59:54,049
Me apunt� con un cuchillo.
1078
00:59:54,132 --> 00:59:55,592
Tan desordenado.
1079
00:59:55,675 --> 00:59:58,053
Realmente necesitas cambiar la cerradura de esa puerta.
1080
00:59:58,136 --> 00:59:59,805
Si lo se.
1081
00:59:59,888 --> 01:00:01,556
�Sabes como hacer esto?
1082
01:00:01,640 --> 01:00:03,058
En realidad, lo hago.
1083
01:00:03,141 --> 01:00:04,726
�Por qu� no voy corriendo a la ferreter�a?
1084
01:00:04,810 --> 01:00:06,186
Cojo una cerradura y puedo cambiarla.
1085
01:00:06,269 --> 01:00:08,688
No no no. Est� bien. Nosotros podemos hacerlo, es demasiado tarde.
1086
01:00:08,772 --> 01:00:10,565
Podr�a haber un tipo ah� fuera con una llave.
1087
01:00:10,649 --> 01:00:11,817
Es lo menos que puedo hacer.
1088
01:00:13,193 --> 01:00:13,944
No gracias.
1089
01:00:14,027 --> 01:00:15,737
-Gracias. -Ya vuelvo.
1090
01:00:15,821 --> 01:00:17,322
Bueno.
1091
01:00:36,216 --> 01:00:38,426
�Hey, hombre, qu� tal?
1092
01:00:38,510 --> 01:00:39,344
�Te conozco?
1093
01:00:40,428 --> 01:00:42,931
No, no creo que nos hayamos conocido oficialmente todav�a. Ey.
1094
01:00:50,730 --> 01:00:51,773
�Tratando de asustarme?
1095
01:00:59,406 --> 01:01:01,408
99 tatuaje en tu mano.
1096
01:01:03,702 --> 01:01:06,496
�Acabas de irrumpir en la casa de Ava? �Eres tu?
1097
01:01:11,418 --> 01:01:13,879
�Qu� vas a hacer con esa cosa?
1098
01:01:13,962 --> 01:01:14,796
�Esta cosa?
1099
01:01:16,715 --> 01:01:17,799
Nada hombre.
1100
01:01:28,268 --> 01:01:30,395
T�matelo con calma, t�malo con calma.
1101
01:01:51,333 --> 01:01:52,751
Ll�malo de nuevo.
1102
01:01:57,380 --> 01:01:58,423
Ay dios m�o.
1103
01:02:04,346 --> 01:02:06,097
Lo siento, la persona con la que intentabas comunicarte
1104
01:02:06,181 --> 01:02:08,433
tiene un buz�n de voz... Yo no...
1105
01:02:08,516 --> 01:02:11,311
Amigo, ni siquiera puedo pensar en una raz�n.
1106
01:02:11,394 --> 01:02:13,063
una de las razones por las que desaparecer�a.
1107
01:02:15,106 --> 01:02:19,736
Quiero decir, �no te escapaste cuando te mostr� el anillo?
1108
01:02:19,819 --> 01:02:23,907
S�, pero yo, quiero decir, no s� por qu� no me lo esperaba.
1109
01:02:23,990 --> 01:02:26,159
pero eso, eso no le gusta,
1110
01:02:26,242 --> 01:02:27,118
eso no tiene sentido.
1111
01:02:27,202 --> 01:02:28,119
Como, honestamente,
1112
01:02:28,203 --> 01:02:28,954
No s�.
1113
01:02:29,037 --> 01:02:31,539
Tal vez lo pens�
de nuevo m�s tarde y luego me asust�.
1114
01:02:33,375 --> 01:02:36,878
�Crees que se asust� al comprar una cerradura para una puerta?
1115
01:02:43,259 --> 01:02:44,052
�Qu� vamos a hacer?
1116
01:02:44,135 --> 01:02:46,012
�Vamos a quedarnos aqu� y protegerlo?
1117
01:02:47,055 --> 01:02:49,015
Quiero decir, �deber�amos llamar a la polic�a?
1118
01:02:50,517 --> 01:02:51,267
�Y decir qu�?
1119
01:02:51,351 --> 01:02:54,396
Que lleva 40 minutos fuera.
1120
01:02:54,479 --> 01:02:55,313
Bueno. Verdadero.
1121
01:02:56,356 --> 01:02:57,816
Bueno, �qu� quieres hacer?
1122
01:03:00,360 --> 01:03:03,947
Sinceramente, s�lo quiero relajarme y beber.
1123
01:03:04,030 --> 01:03:06,825
y olv�date de que te apunten con una pistola.
1124
01:03:12,205 --> 01:03:14,624
Hola, hermana. Entonces, �c�mo te fue con Greg?
1125
01:03:16,209 --> 01:03:19,504
Bueno, simplemente desapareci�.
1126
01:03:19,587 --> 01:03:20,797
�Qu�?
1127
01:03:20,880 --> 01:03:23,717
S�, ha sido una noche loca.
1128
01:03:23,800 --> 01:03:27,929
Um, entonces alguien irrumpi�, puso un cuchillo en el cuello de Bree,
1129
01:03:28,013 --> 01:03:29,848
y le rob�.
1130
01:03:29,931 --> 01:03:30,682
��Qu�!?
1131
01:03:30,765 --> 01:03:32,517
�Se encuentra ella bien? �Est�s bien?
1132
01:03:33,351 --> 01:03:34,853
S�, estamos, estamos bien.
1133
01:03:34,936 --> 01:03:38,898
Ella simplemente... est� bien. Simplemente estamos lidiando con muchas cosas.
1134
01:03:38,982 --> 01:03:39,774
S�.
1135
01:03:39,858 --> 01:03:41,860
Mira, solo estaba recibiendo algunas im�genes de referencia.
1136
01:03:41,943 --> 01:03:43,903
para un cliente, pero �necesitas algo?
1137
01:03:45,697 --> 01:03:49,034
En realidad, s�.
1138
01:03:49,117 --> 01:03:51,995
Necesitamos una nueva cerradura de puerta.
1139
01:03:52,078 --> 01:03:53,913
Seguro. �Qu� tipo de cerradura de puerta?
1140
01:04:00,253 --> 01:04:03,923
Ah, no se lo pongas f�cil, pero no puede entrar.
1141
01:04:05,175 --> 01:04:07,177
Gracias por venir.
1142
01:04:07,260 --> 01:04:09,387
Realmente salvaste el d�a con este.
1143
01:04:10,263 --> 01:04:13,141
Una cerradura para una puerta. Vamos, es lo m�nimo que puedo hacer.
1144
01:04:14,392 --> 01:04:17,103
S�lo espero que Greg est� bien. Quiz�s pas� algo.
1145
01:04:18,354 --> 01:04:20,148
Quiero decir, creo que est� bien.
1146
01:04:20,231 --> 01:04:25,528
Probablemente s�lo necesito un minuto. Probablemente lo asust�.
1147
01:04:25,612 --> 01:04:26,738
Est� bien. Sucede.
1148
01:04:28,490 --> 01:04:29,240
S�.
1149
01:04:29,324 --> 01:04:31,076
Bueno, gracias.
1150
01:04:31,159 --> 01:04:33,078
-De nada. -Te amo.
1151
01:04:33,161 --> 01:04:35,622
Si necesitas algo m�s, solo di la palabra,
1152
01:04:35,705 --> 01:04:37,540
Vale, s�, te llamar�.
1153
01:04:37,624 --> 01:04:38,792
S�, funciona.
1154
01:04:38,875 --> 01:04:40,376
Funciona.
1155
01:04:40,460 --> 01:04:41,461
-Est� bien. -Te amo.
1156
01:04:41,544 --> 01:04:42,754
Adi�s.
1157
01:04:51,846 --> 01:04:54,182
�Disculpe? �Me est�s filmando?
1158
01:04:54,265 --> 01:04:56,601
�Qu�? �Qu�?
1159
01:04:56,684 --> 01:04:58,853
�Est�s hablando conmigo?
1160
01:04:58,937 --> 01:05:01,648
S�, puedo ver que tienes tu c�mara apunt�ndome.
1161
01:05:01,731 --> 01:05:02,816
�Sabes que? Estoy llamando a la polic�a.
1162
01:05:02,899 --> 01:05:05,568
No, en realidad, oye, no puedo dejar que hagas eso.
1163
01:05:05,652 --> 01:05:07,737
S�, �qu� vas a hacer al respecto?
1164
01:05:07,821 --> 01:05:08,571
Oye, nada.
1165
01:05:08,655 --> 01:05:10,907
S�lo te dejar� algunos consejos esta noche.
1166
01:05:10,990 --> 01:05:15,245
que es, um, que es, ya sabes,
1167
01:05:15,328 --> 01:05:17,872
El amor a veces puede ser violento.
1168
01:05:28,466 --> 01:05:30,218
�Te dije! �Callarse la boca!
1169
01:05:32,220 --> 01:05:33,471
�Callarse la boca!
1170
01:06:13,386 --> 01:06:14,721
�Polic�a, abra!
1171
01:06:16,264 --> 01:06:17,015
�Polic�a!
1172
01:06:17,098 --> 01:06:18,308
Los polic�as est�n aqu�.
1173
01:06:19,767 --> 01:06:21,227
Gracias a Dios.
1174
01:06:21,311 --> 01:06:22,520
No te tengo miedo.
1175
01:06:23,479 --> 01:06:24,981
Grita y disparar�.
1176
01:06:27,233 --> 01:06:28,109
Respaldo.
1177
01:06:30,320 --> 01:06:31,237
�T� otra vez?
1178
01:06:33,281 --> 01:06:34,199
S�.
1179
01:06:38,953 --> 01:06:41,372
Si haces algo est�pido, te disparar� en la cara.
1180
01:06:41,456 --> 01:06:42,457
�Me entiendes?
1181
01:06:42,540 --> 01:06:46,544
Entiendo.
1182
01:06:46,628 --> 01:06:48,755
Lentamente, date la vuelta.
1183
01:06:53,384 --> 01:06:54,928
Bree.
1184
01:06:55,011 --> 01:06:56,137
Bueno. Esc�chame.
1185
01:06:56,221 --> 01:06:57,305
�Sientes esto?
1186
01:06:57,388 --> 01:06:59,599
-Si, si, si. -Est� bien, ve al garaje.
1187
01:06:59,682 --> 01:07:01,726
Ve, ve al garaje, despacio.
1188
01:07:11,194 --> 01:07:11,945
Poco m�s lejos.
1189
01:07:12,028 --> 01:07:13,780
Un poco m�s, un poco m�s.
1190
01:07:13,863 --> 01:07:15,949
Es perfecto, genial, bueno.
1191
01:07:31,339 --> 01:07:32,966
Bree, �d�nde est�s?
1192
01:07:37,053 --> 01:07:38,721
Oye, �nete a nosotros.
1193
01:07:39,973 --> 01:07:40,807
Bree.
1194
01:07:41,724 --> 01:07:44,602
No te preocupes, ella no est� muerta. Adelante.
1195
01:07:46,646 --> 01:07:47,480
Detener.
1196
01:07:49,399 --> 01:07:50,191
Eres tu.
1197
01:07:50,275 --> 01:07:51,985
Si, soy yo.
1198
01:07:52,068 --> 01:07:54,904
P�rese ah� mismo. Justo ah�.
1199
01:07:54,988 --> 01:07:56,614
No te mueves.
1200
01:07:56,698 --> 01:08:00,702
T�, seguiste dej�ndome de lado.
1201
01:08:06,165 --> 01:08:10,169
No est�s en la producci�n de pel�culas ni en el casting, �verdad?
1202
01:08:10,253 --> 01:08:11,421
En realidad yo,
1203
01:08:18,970 --> 01:08:21,139
Estoy enamorado de ti.
1204
01:08:21,222 --> 01:08:25,601
Te amo mucho. Oye, escucha, esc�chame, �vale?
1205
01:08:25,685 --> 01:08:26,728
solo quer�a que me llevaras
1206
01:08:26,811 --> 01:08:28,730
En serio porque quiero estar contigo.
1207
01:08:28,813 --> 01:08:31,607
Quiero, tengo que estar contigo, �vale?
1208
01:08:31,691 --> 01:08:33,860
La chica m�s hermosa que
que he visto alguna vez en el mundo.
1209
01:08:33,943 --> 01:08:36,696
Y quiero tenerte por favor, te quiero, yo-
1210
01:08:36,779 --> 01:08:37,530
-No me conoces.
1211
01:08:37,613 --> 01:08:38,740
�Te conozco!
1212
01:08:38,823 --> 01:08:41,159
�He visto todas tus fotos, todas tus publicaciones!
1213
01:08:41,242 --> 01:08:43,119
�S� todo sobre ti!
1214
01:08:43,202 --> 01:08:44,579
�Todo lo que has hecho!
1215
01:08:44,662 --> 01:08:46,414
�Se quien eres!
1216
01:08:46,497 --> 01:08:48,249
�Te conozco! �Ya sabes como soy!
1217
01:08:51,669 --> 01:08:53,880
Eso no significa que me conozcas.
1218
01:08:53,963 --> 01:08:57,759
Eso no significa que me conozcas.
1219
01:08:57,842 --> 01:09:00,970
Yo, podr�a haberte convertido en una estrella.
1220
01:09:04,557 --> 01:09:05,725
Que no vale la pena.
1221
01:09:09,187 --> 01:09:10,646
Me acabas de juzgar.
1222
01:09:10,730 --> 01:09:13,107
Ni siquiera me viste. Todo lo que viste fueron mis zapatos.
1223
01:09:13,191 --> 01:09:15,109
Acabas de pasar junto a m�.
1224
01:09:15,193 --> 01:09:17,028
�De qu� est�s hablando?
1225
01:09:20,907 --> 01:09:22,325
El otro d�a en la tienda.
1226
01:09:24,786 --> 01:09:26,662
No s� de qu� est�s hablando,
1227
01:09:26,746 --> 01:09:28,956
No s� de qu� est�s hablando.
1228
01:09:29,040 --> 01:09:32,960
No lo recuerdas. Ni siquiera me recuerdas.
1229
01:09:38,716 --> 01:09:43,096
Eres un narcisista. S�lo te preocupas por ti mismo.
1230
01:09:43,179 --> 01:09:46,182
Eres la peor clase de escoria. Eres un cazador de influencias.
1231
01:09:46,265 --> 01:09:47,725
�Eres un buscador de oro!
1232
01:09:49,227 --> 01:09:51,270
Si soy tan malo, �por qu� pasar por todo esto?
1233
01:09:52,939 --> 01:09:54,941
Todos estos problemas para encontrarme para entrar.
1234
01:09:56,401 --> 01:09:57,193
�Por qu�?
1235
01:10:00,571 --> 01:10:01,406
Tienes raz�n.
1236
01:10:05,201 --> 01:10:06,411
Bueno, ahora mismo
1237
01:10:09,288 --> 01:10:10,790
vas a morir.
1238
01:10:10,873 --> 01:10:12,458
Vas a morir ahora mismo.
1239
01:10:12,542 --> 01:10:15,211
Ven aqu�, ven aqu�, ven aqu�.
1240
01:10:15,294 --> 01:10:16,212
Ven aqu�.
1241
01:10:26,097 --> 01:10:27,682
De ninguna manera.
1242
01:10:27,765 --> 01:10:29,100
M�rame suicidarme, �eh?
1243
01:10:30,059 --> 01:10:30,893
Mirar...
1244
01:10:33,855 --> 01:10:35,106
No s�.
1245
01:10:35,189 --> 01:10:37,191
No s�. Ya ni siquiera lo s�.
1246
01:10:38,443 --> 01:10:40,778
Ven aqu�. No, ven aqu�, ven aqu�.
1247
01:10:40,862 --> 01:10:42,780
Bien, qued�monos los dos ah�.
1248
01:10:42,864 --> 01:10:44,115
Permanecer all�.
1249
01:10:44,198 --> 01:10:46,075
Tengo una bala. Cons�guenos a los dos, �verdad?
1250
01:10:46,159 --> 01:10:46,993
S�lo un disparo.
1251
01:10:47,910 --> 01:10:49,287
Detener.
1252
01:11:05,720 --> 01:11:07,805
Me metiste en muchos problemas.
1253
01:11:07,889 --> 01:11:09,223
�Qu� voy a hacer contigo ahora?
1254
01:11:09,307 --> 01:11:10,224
No me mates.
1255
01:11:10,308 --> 01:11:11,309
�No te matar�?
1256
01:11:11,392 --> 01:11:16,314
-No me mates. -�No necesito matarte?
1257
01:11:16,397 --> 01:11:18,649
�Por qu� no pudiste simplemente darme una oportunidad?
1258
01:11:18,733 --> 01:11:21,694
Le diste a todos los dem�s perdedores un
oportunidad. �Por qu� no un chico como yo?
1259
01:11:22,570 --> 01:11:24,071
Te interes� cuando tuve un contrato cinematogr�fico.
1260
01:11:24,155 --> 01:11:25,364
Jodidamente loco.
1261
01:11:25,448 --> 01:11:26,782
�Estoy, estoy loco?
1262
01:11:27,950 --> 01:11:28,993
Hey hey hey.
1263
01:11:29,076 --> 01:11:29,827
Loco.
1264
01:11:29,911 --> 01:11:32,121
T�, no te mereces un tipo como yo.
1265
01:11:34,373 --> 01:11:36,125
Soy demasiado bueno para ti.
1266
01:11:38,419 --> 01:11:43,424
Y tienes raz�n, no soy un productor, no soy nadie.
1267
01:11:49,805 --> 01:11:52,642
M�rame.
1268
01:11:52,725 --> 01:11:55,102
Ava, te voy a matar ahora
1269
01:11:55,186 --> 01:11:57,688
porque dejarte vivir ser�a un error, �vale?
1270
01:11:57,772 --> 01:11:59,941
Oye, te voy a matar
1271
01:12:00,983 --> 01:12:03,110
y luego me voy a suicidar.
1272
01:12:07,949 --> 01:12:09,951
No eres un influencer.
1273
01:12:10,034 --> 01:12:12,328
Eres una mala influencia en este mundo.
1274
01:12:12,411 --> 01:12:14,372
As� que tendr� que deshacerme de ti, �vale?
1275
01:12:14,455 --> 01:12:15,915
Eso es lo correcto.
1276
01:12:17,792 --> 01:12:18,668
�Bueno?
1277
01:12:18,751 --> 01:12:20,586
Mal, imb�cil.
1278
01:12:20,670 --> 01:12:21,504
�En realidad?
1279
01:12:22,588 --> 01:12:23,422
Est� bien.
1280
01:12:25,466 --> 01:12:28,010
Te metiste con la chica equivocada.
1281
01:12:28,094 --> 01:12:29,762
Ap�rtate de mi vista.
1282
01:12:42,483 --> 01:12:43,901
Est� bien, estoy bien.
1283
01:12:45,861 --> 01:12:46,696
Ay dios m�o.
1284
01:12:48,155 --> 01:12:50,992
Ay dios m�o. Llamemos a la polic�a.
1285
01:12:51,075 --> 01:12:52,326
Vamos.
1286
01:12:52,410 --> 01:12:53,578
Bueno.
1287
01:13:10,219 --> 01:13:11,053
Polic�a.
1288
01:13:12,430 --> 01:13:15,099
Gracias a dios, gracias a dios, est� en el garaje.
1289
01:13:15,182 --> 01:13:17,685
No s� si est� vivo. No s� si est� muerto.
1290
01:13:17,768 --> 01:13:20,980
-�Muerto? -No s�.
1291
01:13:21,063 --> 01:13:23,733
Aqu� el 994. Voy a necesitar refuerzos.
1292
01:13:46,005 --> 01:13:47,590
Parece que se fue.
1293
01:14:55,324 --> 01:14:56,158
Hola.
1294
01:14:57,118 --> 01:14:59,662
Hola Ava.
1295
01:14:59,745 --> 01:15:01,789
Sabes, eso no fue muy lindo lo que me hiciste.
1296
01:15:01,872 --> 01:15:03,374
pero te perdono.
1297
01:15:07,253 --> 01:15:12,258
T� y yo reci�n estamos consiguiendo
comenz�.
1298
01:15:22,476 --> 01:15:23,686
S�calo de all�.
1299
01:15:23,769 --> 01:15:26,313
Oh lo siento. S�, lo siento por eso.
1300
01:15:27,565 --> 01:15:28,858
Mira, est�s fumando ahora.
1301
01:15:30,151 --> 01:15:35,114
S�, siento que una persona nueva me conoc�a, un nuevo yo.
1302
01:15:37,324 --> 01:15:38,284
S�, pero, eh,
1303
01:15:41,454 --> 01:15:46,375
Como dec�a, realmente no funcion�.
1304
01:15:46,459 --> 01:15:50,087
La chica y yo, fue mutuo.
1305
01:15:50,921 --> 01:15:55,926
No, en realidad me fui
1306
01:15:56,427 --> 01:15:57,970
mejor, ya sabes, claridad.
1307
01:15:59,180 --> 01:16:02,016
Bien bien. Esa es la manera de verlo.
1308
01:16:02,099 --> 01:16:02,933
�Como es tu trabajo?
1309
01:16:05,060 --> 01:16:08,439
Es curioso que deber�as preguntar. Eh, lo siento, um.
1310
01:16:08,522 --> 01:16:09,273
Es bueno.
1311
01:16:09,356 --> 01:16:12,359
Est�s viendo oficialmente, lo siento.
1312
01:16:13,778 --> 01:16:16,989
Nuevo gerente. Ellos promovieron
a m�. Bueno, subdirector, pero.
1313
01:16:18,783 --> 01:16:20,367
Guau. Eso es muy bueno.
1314
01:16:20,451 --> 01:16:22,203
Te lo dije hombre, haces cosas buenas,
1315
01:16:22,286 --> 01:16:24,789
haces un buen trabajo y suceder�n cosas buenas.
1316
01:16:25,915 --> 01:16:29,043
Dijiste eso y te lo agradezco.
1317
01:16:29,126 --> 01:16:33,172
Ya sabes, s�lo, um, �qu� m�s?
1318
01:16:33,255 --> 01:16:35,299
Tal vez alg�n d�a realmente encuentre el indicado.
1319
01:16:37,676 --> 01:16:40,596
Creo que si sigues buscando, encontrar�s el indicado.
1320
01:16:47,728 --> 01:16:50,064
Tienes raz�n.
1321
01:16:50,147 --> 01:16:51,732
Si, tienes raz�n.
1322
01:16:53,484 --> 01:16:54,318
Lo har�.
1323
01:16:55,486 --> 01:16:56,362
Seguir� buscando.
1324
01:17:33,566 --> 01:17:34,984
Gordavsky, �qu� diablos haces aqu�?
1325
01:17:35,067 --> 01:17:36,026
No es tu momento.
1326
01:17:38,404 --> 01:17:40,447
Rorick, quer�a hablar contigo.
1327
01:17:42,825 --> 01:17:45,995
Eres muy bueno en tu
trabajo, as� que no quiero mentirte.
1328
01:17:46,078 --> 01:17:47,037
Quiero confesar.
1329
01:17:49,164 --> 01:17:50,457
Eso, eh,
1330
01:17:50,541 --> 01:17:54,420
esa chica que dec�a que conoc�,
1331
01:17:54,503 --> 01:17:57,214
Bueno, la conoc� y la he estado viendo,
1332
01:17:57,298 --> 01:18:00,301
pero contra su voluntad,
1333
01:18:02,428 --> 01:18:03,971
La he estado acosando y, uh,
1334
01:18:06,765 --> 01:18:09,560
Ella ha golpeado a un grupo de chicos que le interesaban.
1335
01:18:09,643 --> 01:18:12,354
y, uh, estaban como cortej�ndola
1336
01:18:12,438 --> 01:18:15,900
y yo, yo, eh,
1337
01:18:15,983 --> 01:18:18,569
Mat� a cada uno de esos tipos.
1338
01:18:19,862 --> 01:18:22,865
Estrangul� a uno. Apu�al� a uno en el cuello.
1339
01:18:22,948 --> 01:18:24,783
Creo que mat� a golpes al under.
1340
01:18:24,867 --> 01:18:26,243
Y te lo digo porque,
1341
01:18:28,037 --> 01:18:29,246
Bueno, no s� si puedo parar.
1342
01:18:29,330 --> 01:18:31,457
pero tambi�n eres bueno en tu trabajo
1343
01:18:31,540 --> 01:18:34,084
y yo quiero ser honesto contigo.
1344
01:18:34,168 --> 01:18:35,461
Entonces estoy tratando de confesar.
1345
01:18:35,544 --> 01:18:37,671
Y quiero que sepas lo que he estado haciendo. Eso es todo.
1346
01:18:37,755 --> 01:18:40,758
Esto no es gracioso, Leo. No me divierte.
1347
01:18:40,841 --> 01:18:41,926
No se que carajo piensas
1348
01:18:42,009 --> 01:18:42,760
�Est�s tratando de tirar aqu�?
1349
01:18:42,843 --> 01:18:46,013
Me estas enga�ando. T�, esto no va a funcionar.
1350
01:18:46,096 --> 01:18:48,307
Soy un funcionario del tribunal. Lo sabes, �no?
1351
01:18:48,390 --> 01:18:50,851
�Entonces querr�as volver a lo que est�s diciendo?
1352
01:18:50,935 --> 01:18:52,478
No, esta es la verdad.
1353
01:18:52,561 --> 01:18:54,980
Quer�a confesarte lo que he estado haciendo,
1354
01:18:57,149 --> 01:18:58,734
Entonces quiz�s tenga que llamarlo.
1355
01:18:58,817 --> 01:19:00,194
De hecho, voy a llamar ahora mismo.
1356
01:19:00,277 --> 01:19:01,320
No deber�as estar aqu�.
1357
01:19:01,403 --> 01:19:05,324
Esto es total, totalmente inapropiado e incorrecto.
1358
01:19:05,407 --> 01:19:06,450
S� que tienes que hacerlo
1359
01:19:07,785 --> 01:19:09,536
S�lo est�s haciendo tu trabajo, lo s�.
1360
01:19:09,620 --> 01:19:10,871
Y eres bueno en tu trabajo, Rorick.
1361
01:19:10,955 --> 01:19:11,789
Yo solo...
1362
01:19:13,040 --> 01:19:13,791
S�.
1363
01:19:13,874 --> 01:19:14,708
Me gustas.
1364
01:19:15,709 --> 01:19:16,502
Aunque tengo miedo
1365
01:19:16,585 --> 01:19:20,381
que, um, tal vez nuestra relaci�n terapeuta-paciente...
1366
01:19:20,464 --> 01:19:21,507
S�, voy a necesitar.
98158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.