All language subtitles for A.Killer.In.The.House.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,113 --> 00:00:31,406 Ah, ah, s�lo un segundo. 2 00:00:32,324 --> 00:00:34,409 Leonardo M�ximo Gordavsky. 3 00:00:34,493 --> 00:00:36,370 No no no. S�lo Leo. 4 00:00:37,496 --> 00:00:38,288 Por favor. 5 00:00:39,957 --> 00:00:44,253 Voluntariamente y repetidamente seguir y acosar a las mujeres. 6 00:00:45,128 --> 00:00:46,505 Muchas mujeres. 7 00:00:46,588 --> 00:00:47,673 Eso no es del todo cierto. 8 00:00:47,756 --> 00:00:51,051 S�, bueno, dice que te han despedido de 12 trabajos, 9 00:00:51,134 --> 00:00:52,261 arrestado nueve veces. 10 00:00:52,344 --> 00:00:53,345 �C�mo va a ser esto diferente? 11 00:00:53,428 --> 00:00:55,264 Bueno, yo, va a ser diferente porque... 12 00:00:55,347 --> 00:00:58,350 Quiero decir, no he visto a nadie que me gustaba desde hace mucho tiempo. 13 00:01:00,102 --> 00:01:02,437 Entonces, �qu� pasa cuando ves a alguien que te gusta? 14 00:01:06,525 --> 00:01:07,359 Oh mi se�or. 15 00:01:08,944 --> 00:01:10,654 Det�n la prensa. 16 00:01:11,738 --> 00:01:15,075 Vaya, luces incre�ble. 17 00:01:17,411 --> 00:01:19,329 Entonces eres actriz. 18 00:01:20,497 --> 00:01:22,249 �Qu� opinas? 19 00:01:22,332 --> 00:01:23,125 �Creo que s�! 20 00:01:23,208 --> 00:01:25,335 Estoy en el negocio, as� que s� estas cosas. 21 00:01:27,004 --> 00:01:27,796 �En el negocio? 22 00:01:27,879 --> 00:01:29,506 S�, s�. Estoy haciendo movimientos. 23 00:01:29,589 --> 00:01:32,342 Estoy haciendo todo tipo de cosas, tratos, ya sabes, todo eso. 24 00:01:33,969 --> 00:01:36,221 Entonces, �vas a ayudarme? 25 00:01:37,723 --> 00:01:39,558 Quiero decir, Sasha, 26 00:01:42,185 --> 00:01:43,020 Pude. 27 00:01:44,313 --> 00:01:47,524 Vaya, tus piernas son tan bonitas. 28 00:01:48,859 --> 00:01:51,028 Y ahora tengo cuatro minutos 29 00:01:51,111 --> 00:01:53,947 antes de que tenga que decidir si enviarte de regreso 30 00:01:54,031 --> 00:01:56,616 a los tribunales y a la c�rcel, o no. 31 00:01:56,700 --> 00:01:57,701 -Me voy. -Espera, espera, Sasha. 32 00:01:57,784 --> 00:01:58,618 Espera espera. Lo siento, lo siento, lo siento. 33 00:01:58,702 --> 00:02:00,120 Qu�... 34 00:02:00,203 --> 00:02:01,246 Te invit� aqu� 35 00:02:02,664 --> 00:02:05,792 Te abr� mi lugar por la bondad de mi coraz�n, 36 00:02:05,876 --> 00:02:07,169 Te ofrec� bebidas gratis, 37 00:02:07,252 --> 00:02:09,546 �Y tienes la osad�a de insultarme? 38 00:02:09,629 --> 00:02:11,757 Lo que sea. 39 00:02:11,840 --> 00:02:13,050 �No, ven aqu�! 40 00:02:13,133 --> 00:02:14,468 No vas. -�Psic�pata! 41 00:02:14,551 --> 00:02:15,761 �Eres un completo psic�pata! 42 00:02:17,387 --> 00:02:18,263 Vale, oye, para. 43 00:02:18,347 --> 00:02:20,223 Para, no quer�a, no quer�a lastimarte. 44 00:02:20,307 --> 00:02:21,850 Mira, no quer�a pegarte. 45 00:02:21,933 --> 00:02:23,685 Oye, lo siento, pero me obligaste a hacer eso. 46 00:02:23,769 --> 00:02:24,519 -�Ayuda! -�Para para! 47 00:02:24,603 --> 00:02:26,104 �No, c�llate! �Hey, c�llate! 48 00:02:26,188 --> 00:02:27,814 C�llate c�llate. No grites. 49 00:02:27,898 --> 00:02:31,943 �Pero sabes que? Fant�sticas noticias para ti, amigo. 50 00:02:32,027 --> 00:02:33,737 Hoy es tu dia de suerte. 51 00:02:38,075 --> 00:02:40,535 Ya he terminado contigo. �Est� bien? 52 00:02:40,619 --> 00:02:42,371 No creo que pueda ayudarte 53 00:02:42,454 --> 00:02:44,539 y no creo que quiera intentarlo. 54 00:02:44,623 --> 00:02:45,374 Lo siento lo siento. 55 00:02:45,457 --> 00:02:48,460 No, Leo, espera. 56 00:02:48,543 --> 00:02:53,548 Lo siento, Sasha, por favor. 57 00:02:56,093 --> 00:02:57,803 Usted es un hombre afortunado. 58 00:03:00,055 --> 00:03:03,475 A la misma hora la semana que viene. No llegues tarde. 59 00:03:05,102 --> 00:03:06,228 Bueno. 60 00:03:07,938 --> 00:03:10,399 Vale, bien, gracias. A la misma hora la semana que viene. 61 00:03:10,482 --> 00:03:12,067 Yo, yo, yo, lo aprecio de nuevo. 62 00:03:12,150 --> 00:03:13,693 Yo, yo, no har�, no har� nada. 63 00:03:28,417 --> 00:03:30,168 Es mejor de esta forma. 64 00:03:31,586 --> 00:03:33,755 Es mejor, he librado al mundo de escoria como t�. 65 00:03:33,839 --> 00:03:34,881 Lo siento. 66 00:04:59,132 --> 00:05:00,175 Hola, hermana. 67 00:05:00,258 --> 00:05:01,176 �Entonces? 68 00:05:02,260 --> 00:05:04,012 �As� que lo que? 69 00:05:04,095 --> 00:05:05,222 Entonces Greg. 70 00:05:05,305 --> 00:05:06,473 �Qu� hay de �l? 71 00:05:06,556 --> 00:05:07,766 �Viene a Los �ngeles? 72 00:05:09,267 --> 00:05:12,646 Dijo que podr�a mudarse a Los �ngeles. 73 00:05:12,729 --> 00:05:15,148 Dios m�o, Greg ha vuelto. 74 00:05:15,232 --> 00:05:17,234 No est� confirmado. 75 00:05:17,317 --> 00:05:20,654 Oh, bueno, esto es el destino. Quiero decir, tiene que serlo, �verdad? 76 00:05:20,737 --> 00:05:24,908 De todos modos, estoy demasiado ocupado. 77 00:05:26,159 --> 00:05:27,035 y realmente no tengo tiempo 78 00:05:27,118 --> 00:05:29,037 pensar en mi pat�tica vida amorosa. 79 00:05:29,120 --> 00:05:30,622 Tengo trabajo que hacer. 80 00:05:46,221 --> 00:05:47,764 Oye, �tienes un d�lar que puedas ahorrar? 81 00:05:47,847 --> 00:05:50,725 Mmm, lo siento. Yo, no tengo dinero conmigo. 82 00:05:50,809 --> 00:05:52,018 Eres un mentiroso. 83 00:05:52,102 --> 00:05:53,728 No tengo dinero en efectivo conmigo. 84 00:05:53,812 --> 00:05:55,105 �No tienes un d�lar? 85 00:05:55,188 --> 00:05:56,606 -No tengo nada. -�Qu� obtuviste de m�, ni�a? 86 00:05:56,690 --> 00:05:57,440 Vamos. 87 00:05:57,524 --> 00:05:59,025 Oye hombre, al�jate de ella. �Qu� estas haciendo hombre? 88 00:05:59,109 --> 00:05:59,859 Fuera de aqu�. 89 00:05:59,943 --> 00:06:00,860 �De qu� est�s hablando, hombre? 90 00:06:00,944 --> 00:06:03,113 Oye, sal de aqu�. Est�s loco. 91 00:06:03,196 --> 00:06:04,531 S�lo vete, hombre, l�rgate. 92 00:06:09,661 --> 00:06:11,997 Vaya, eso, eso, eso fue una locura. 93 00:06:12,080 --> 00:06:13,582 �Est�s bien? 94 00:06:13,665 --> 00:06:15,917 S�, s�, estoy, estoy bien, um. 95 00:06:16,001 --> 00:06:17,544 Mi nombre es Chris. 96 00:06:17,627 --> 00:06:19,504 -Encantado de conocerlo. -Ava. 97 00:06:19,588 --> 00:06:21,756 Ava, ese es un bonito nombre. 98 00:06:21,840 --> 00:06:24,259 Chris tambi�n es genial. 99 00:06:30,265 --> 00:06:31,433 �Has recibido respuesta de Greg? 100 00:06:31,516 --> 00:06:33,268 sobre cu�ndo vendr� a la ciudad 101 00:06:33,351 --> 00:06:35,854 y salvar a su doncella en apuros? 102 00:06:35,937 --> 00:06:36,771 A�n no. 103 00:06:38,398 --> 00:06:41,067 Ah, bueno, �sabes qu�? Olv�date de Greg. 104 00:06:41,151 --> 00:06:41,943 �Sabes lo que acabo de aprender? 105 00:06:42,027 --> 00:06:45,697 �Es ese lindo vecino, Colby, de hecho, A, soltero? 106 00:06:45,780 --> 00:06:48,158 y B, trabaja en CAC. 107 00:06:50,368 --> 00:06:53,163 �CAC, como la agencia de talentos? 108 00:06:53,246 --> 00:06:53,997 �S�! 109 00:06:54,080 --> 00:06:56,791 Entonces es un agente junior a punto de convertirse en agente completo. 110 00:06:56,875 --> 00:06:58,126 �Sabes lo que significa? 111 00:07:01,171 --> 00:07:03,632 Que si me acuesto con �l, �l me representar�. 112 00:07:03,715 --> 00:07:05,467 y hacer que mi carrera como actor realmente suceda. 113 00:07:05,550 --> 00:07:07,761 Bueno, s�, claro. 114 00:07:07,844 --> 00:07:09,304 Vale, bueno, �qu� asco! 115 00:07:09,387 --> 00:07:12,223 Um, voy a ir a darme una ducha. 116 00:07:12,307 --> 00:07:14,893 Uh, no me asquees. 117 00:07:14,976 --> 00:07:18,188 Estar� trabajando en mi audici�n, as� que. 118 00:07:18,271 --> 00:07:19,439 Oh, oh, puedo ayudar. 119 00:07:21,524 --> 00:07:23,109 No, William, no te defender�. 120 00:07:23,193 --> 00:07:25,278 y no defender� al �rbitro. 121 00:07:26,154 --> 00:07:26,988 Imperio. 122 00:07:27,072 --> 00:07:28,198 El �rbitro es un jugador de b�isbol. 123 00:07:28,281 --> 00:07:30,200 Cansado. Usemos la primera toma. 124 00:07:31,493 --> 00:07:33,328 Amigo, tienes que esforzarte. 125 00:07:33,411 --> 00:07:36,164 Amigo, conduje toda la noche entregando comida. 126 00:07:36,247 --> 00:07:37,916 �De verdad crees que te van a echar? 127 00:07:37,999 --> 00:07:39,542 si tu audici�n apesta? 128 00:07:39,626 --> 00:07:40,919 La primera toma estuvo bien. 129 00:07:41,878 --> 00:07:43,254 Mmm. �Era que? 130 00:07:49,260 --> 00:07:50,887 Quiz�s s�lo soy una actriz de mierda. 131 00:07:50,970 --> 00:07:51,971 No no no no no NO. 132 00:07:52,055 --> 00:07:55,767 Eres hermosa y talentosa. S�lo debes mantener el camino. 133 00:07:56,726 --> 00:07:58,019 S� claro. 134 00:07:59,020 --> 00:08:00,105 Necesito ir a dormir. 135 00:08:41,521 --> 00:08:42,355 Pero suave. 136 00:08:44,649 --> 00:08:46,109 Pero como 300 ventanas rotas. 137 00:08:48,528 --> 00:08:50,363 Es el este y Ava es el sol. 138 00:08:54,492 --> 00:08:57,996 Ava, la chica m�s bella del mundo. 139 00:08:59,622 --> 00:09:02,584 Mi ni�a, mi mujer. 140 00:09:03,960 --> 00:09:07,297 Un coraz�n puro digno de belleza y amor. 141 00:09:07,380 --> 00:09:09,883 Ser�s m�a. 142 00:09:11,551 --> 00:09:12,427 Te tendr�. 143 00:09:14,429 --> 00:09:15,263 Est� escrito. 144 00:09:17,015 --> 00:09:18,016 Ay mi Ava. 145 00:09:22,520 --> 00:09:24,063 Oye, �qu� haces aqu�? 146 00:09:25,023 --> 00:09:27,817 S�, no vuelvas. �Est� bien? 147 00:09:29,319 --> 00:09:30,612 �Colby? 148 00:09:30,695 --> 00:09:32,489 �Qu� diablos est� pasando? 149 00:09:32,572 --> 00:09:35,617 Hay un tipo que anda acechando por aqu�. 150 00:09:35,700 --> 00:09:36,743 �Qu�? 151 00:09:42,248 --> 00:09:43,500 -Salud. -Salud. 152 00:09:43,583 --> 00:09:44,918 Salud. 153 00:09:49,422 --> 00:09:52,675 Bueno, lo que hiciste fue muy valiente. 154 00:09:52,759 --> 00:09:54,177 Quiero decir, podr�a haber tenido como un cuchillo. 155 00:09:54,260 --> 00:09:55,345 o un arma, o algo as�. 156 00:09:55,428 --> 00:09:57,514 Supongo que se podr�a decir que arriesgu� mi vida. 157 00:09:57,597 --> 00:09:58,765 S�, lo hiciste. 158 00:10:00,350 --> 00:10:02,477 En realidad es cierto, eres un h�roe. 159 00:10:05,104 --> 00:10:07,232 Ser un buen vecino lo es todo. 160 00:10:08,274 --> 00:10:10,318 Bueno, eres muy amable de tu parte. 161 00:10:10,401 --> 00:10:11,486 Oh mi. 162 00:10:12,320 --> 00:10:14,781 Ustedes dos deber�an pasar el rato. 163 00:10:14,864 --> 00:10:17,909 Dios m�o, eres tan vergonzoso. 164 00:10:21,746 --> 00:10:24,749 Muy bien, chico del valle, ahora tienes su n�mero. 165 00:10:24,833 --> 00:10:26,167 Ser� mejor que la llames. 166 00:10:26,251 --> 00:10:27,794 �Hablas en serio? 167 00:10:27,877 --> 00:10:31,464 Est� bien, bueno, supongo que te llamar�. 168 00:10:31,548 --> 00:10:32,924 �Adivina? 169 00:10:33,007 --> 00:10:35,844 Uh, lo har�, te llamar� seguro. 170 00:10:35,927 --> 00:10:38,304 S�, en no m�s de dos d�as h�biles, �vale? 171 00:10:38,388 --> 00:10:39,722 Esa es la regla. Esa es la regla. 172 00:10:39,806 --> 00:10:41,516 Dos d�as, �eh? 173 00:10:41,599 --> 00:10:44,143 Bueno, �por qu� no la invito a salir ahora? 174 00:10:47,063 --> 00:10:47,981 Entonces conoc� a alguien. 175 00:10:49,148 --> 00:10:49,899 �Una mujer? 176 00:10:49,983 --> 00:10:51,276 S�, por supuesto, una ni�a. 177 00:10:51,359 --> 00:10:53,194 Oh, oye, deber�as haberlo visto ayer. 178 00:10:53,278 --> 00:10:54,946 Tuvimos el mejor d�a juntos. 179 00:10:55,029 --> 00:10:56,823 Oh s�. �Qu� hiciste? 180 00:10:56,906 --> 00:10:57,991 �Qu� hicimos? 181 00:10:58,074 --> 00:11:01,077 Bueno, ya sabes, la llev� a mi antigua escuela. 182 00:11:02,579 --> 00:11:04,080 �Escuela? 183 00:11:04,163 --> 00:11:04,914 S�. 184 00:11:04,998 --> 00:11:07,417 Bueno, no, no, por supuesto no del que me echaron. 185 00:11:07,500 --> 00:11:08,918 �A que escuela fuiste? 186 00:11:10,295 --> 00:11:11,254 Quiero decir, realmente no importa 187 00:11:11,337 --> 00:11:13,172 cual, �verdad? 188 00:11:13,256 --> 00:11:14,591 Bueno. �C�mo la conociste? 189 00:11:15,508 --> 00:11:16,634 Trabajar. 190 00:11:16,718 --> 00:11:18,094 �Tienes trabajo? 191 00:11:18,177 --> 00:11:18,928 S�, tengo un trabajo. 192 00:11:19,012 --> 00:11:21,472 Quiero decir, s�lo estoy haciendo hamburguesas, pero. 193 00:11:21,556 --> 00:11:23,600 Bien. Bueno, eso es mejor que nada. 194 00:11:24,475 --> 00:11:26,060 Me dieron papas fritas gratis. 195 00:11:27,729 --> 00:11:28,479 �Es as�, eh? 196 00:11:28,563 --> 00:11:29,647 S�. 197 00:11:29,731 --> 00:11:31,274 Mira, no s� si me est�s diciendo 198 00:11:31,357 --> 00:11:33,776 un mont�n de toros o qu�, 199 00:11:33,860 --> 00:11:37,614 pero esta ciudad no tiene suficientes oficiales de libertad condicional 200 00:11:37,697 --> 00:11:39,490 para seguir control�ndolos a todos ustedes. 201 00:11:39,574 --> 00:11:41,910 Si me est�s diciendo la verdad o no, 202 00:11:41,993 --> 00:11:43,786 s�lo te est�s enga�ando a ti mismo. 203 00:11:43,870 --> 00:11:45,914 Mmm, oficiales de libertad condicional. 204 00:11:45,997 --> 00:11:48,958 Bueno, me pregunto si deber�a postularme para un puesto. 205 00:11:49,042 --> 00:11:50,460 S�. �Sabes algo sobre eso? 206 00:11:50,543 --> 00:11:52,837 �C�mo es el salario y los beneficios? 207 00:11:52,921 --> 00:11:54,088 Eh, es trabajo del gobierno, hombre. 208 00:11:54,172 --> 00:11:55,798 Se trata de los beneficios. 209 00:11:55,882 --> 00:11:58,009 Sr. Rourke, �cu�ntas personas ve al d�a? 210 00:11:58,092 --> 00:12:00,803 �Qu�, qu� dir�as? �Como 30, 40 personas? 211 00:12:00,887 --> 00:12:03,097 A veces 50, a veces incluso m�s. 212 00:12:03,181 --> 00:12:05,934 Ya sabes, Los �ngeles es una ciudad llena 213 00:12:06,017 --> 00:12:08,436 con muchos problemas de salud mental. 214 00:12:08,519 --> 00:12:11,105 Oh, problemas de salud mental, estoy... 215 00:12:11,189 --> 00:12:13,483 Lamento que tengas que lidiar con tantos locos. 216 00:12:13,566 --> 00:12:16,110 Quiero decir, recibo mi parte justa. 217 00:12:16,194 --> 00:12:18,821 pero Dios bendiga su coraz�n, se�or. 218 00:12:18,905 --> 00:12:21,824 Lo est�s haciendo muy bien trabajo y todos te apreciamos. 219 00:12:22,992 --> 00:12:24,953 Sinceramente, no lo s� 220 00:12:25,036 --> 00:12:26,329 a donde vas con todo esto, 221 00:12:26,412 --> 00:12:29,374 ya sabes, y realmente no es as� hacer alguna diferencia para m�. 222 00:12:29,457 --> 00:12:31,626 Pero te voy a dar un consejo, �vale? 223 00:12:31,709 --> 00:12:33,127 Recibir�s algunos consejos aqu�. 224 00:12:33,211 --> 00:12:34,921 de un chico que ha estado haciendo esto 225 00:12:35,004 --> 00:12:37,131 durante mucho, mucho tiempo 226 00:12:37,215 --> 00:12:40,134 Y he visto a muchos tipos como t�, �sabes? 227 00:12:40,218 --> 00:12:42,971 No eres tan inteligente como crees. 228 00:12:49,894 --> 00:12:51,104 �Es eso as�? 229 00:13:00,989 --> 00:13:03,282 �Ava? Hola, hola, Ava. 230 00:13:03,366 --> 00:13:05,576 Lo lamento. No tengo nada conmigo. 231 00:13:09,914 --> 00:13:11,541 Mis zapatos est�n sucios. Lo lamento. 232 00:13:23,094 --> 00:13:26,097 Entonces sabes que tengo que preguntar. 233 00:13:26,180 --> 00:13:27,557 �Pregunta qu�? 234 00:13:27,640 --> 00:13:28,766 Eres una actriz? 235 00:13:29,684 --> 00:13:32,937 Um, no s� c�mo deber�a responder eso. 236 00:13:33,021 --> 00:13:35,857 Bueno, �has actuado en algo antes? 237 00:13:36,733 --> 00:13:38,151 Quiero decir, eres, eres hermosa, 238 00:13:38,234 --> 00:13:39,986 Pero tu ya lo sab�as. 239 00:13:40,069 --> 00:13:43,906 Lo siento, esto parece una prueba. Esto es raro. 240 00:13:44,991 --> 00:13:46,617 Trabajo con actores todos los d�as. 241 00:13:46,701 --> 00:13:49,579 As� es como me gano la vida. Entonces puedes decirme. 242 00:13:49,662 --> 00:13:51,873 S�, soy actriz, supongo. 243 00:13:51,956 --> 00:13:52,957 S�, bueno, oye. 244 00:13:53,041 --> 00:13:54,000 Aqu� est�s. 245 00:13:54,083 --> 00:13:56,502 Me encantar�a ver algunos de tus trabajos alguna vez. 246 00:13:56,586 --> 00:13:59,756 Claro, s�. Eso seria genial. 247 00:13:59,839 --> 00:14:00,590 Impresionante, s�. 248 00:14:00,673 --> 00:14:03,384 Y mira, yo no solo digo esto. 249 00:14:03,468 --> 00:14:04,886 como yo, estoy borracho. 250 00:14:04,969 --> 00:14:07,055 Ni siquiera estoy borracho ni nada. 251 00:14:07,138 --> 00:14:08,514 �Seguro? 252 00:14:08,598 --> 00:14:09,348 Creo que s�. 253 00:14:09,432 --> 00:14:12,393 Pero te digo que tengo influencia, �verdad? 254 00:14:13,352 --> 00:14:15,521 �Lo lamento? �Tienes influencia? 255 00:14:16,898 --> 00:14:19,358 S�, tengo influencia. 256 00:14:19,442 --> 00:14:21,235 Bueno. 257 00:14:21,319 --> 00:14:23,780 Disculpe mientras hago pip�. 258 00:14:23,863 --> 00:14:25,281 Muy bien, TMI. 259 00:14:25,364 --> 00:14:26,324 TMI, ah. 260 00:15:17,166 --> 00:15:19,919 Es una chica bonita la que tengo ah�, hombre. 261 00:15:20,002 --> 00:15:24,841 S�, bueno, gracias. Pero ella no es realmente mi chica, as� que. 262 00:15:28,219 --> 00:15:30,596 No s�. Ustedes parecen muy cercanos a m�. 263 00:15:30,680 --> 00:15:33,141 S�, bueno, estamos en una cita, as� que. 264 00:15:37,895 --> 00:15:39,230 En una cita, �eh? 265 00:15:41,899 --> 00:15:43,025 Bueno, �c�mo te llamas? 266 00:15:43,901 --> 00:15:44,694 �Qu�? 267 00:15:44,777 --> 00:15:48,489 Quiero decir, soy un ps�quico. Ese es mi trabajo. 268 00:15:48,573 --> 00:15:49,740 Entonces si me dices su nombre... 269 00:15:49,824 --> 00:15:52,034 No, oh, lo digo en serio. Tengo habilidades ps�quicas. 270 00:15:52,118 --> 00:15:52,869 No, en serio. 271 00:15:52,952 --> 00:15:54,787 Entonces, no, lo digo en serio, si me dices su nombre, 272 00:15:54,871 --> 00:15:56,706 Puedo decirte si va a funcionar o no. 273 00:15:56,789 --> 00:15:59,000 L�rgate de aqu� con esa mierda, �vale? 274 00:15:59,083 --> 00:16:01,836 Vamos, pru�bame hombre. Dime, s�lo dime su nombre. 275 00:16:01,919 --> 00:16:03,713 Ava. �Tu feliz? 276 00:16:10,178 --> 00:16:12,555 Oh, lo siento hombre. No va a funcionar. 277 00:16:12,638 --> 00:16:14,098 �Disculpe? 278 00:16:14,182 --> 00:16:16,893 S�, deber�as terminarlo antes de que te lastimes, en serio. 279 00:16:16,976 --> 00:16:18,769 Vete a la mierda, idiota. 280 00:16:18,853 --> 00:16:22,273 �F�llame? F�llame gilipollas, �eh? 281 00:16:22,356 --> 00:16:23,149 solo te hice un favor 282 00:16:23,232 --> 00:16:25,026 y quieres follarme, �eh? 283 00:16:25,109 --> 00:16:25,985 S�, �quieres atacarme? 284 00:16:26,068 --> 00:16:26,819 �Es eso lo que quieres hacer? 285 00:16:26,903 --> 00:16:27,653 �Quieres pegarme? 286 00:16:27,737 --> 00:16:28,738 �Eh? P�game. 287 00:16:28,821 --> 00:16:29,572 �Vamos! �Eh? 288 00:16:29,655 --> 00:16:30,573 �Qu� somos, en la escuela secundaria? 289 00:16:30,656 --> 00:16:31,407 S�, vamos, golp�ame. 290 00:16:31,490 --> 00:16:32,366 �Eres un tipo duro? P�game. 291 00:16:32,450 --> 00:16:33,159 Mirar. 292 00:16:33,242 --> 00:16:33,993 -�Qu�? -Fuera de mi vista. 293 00:16:34,076 --> 00:16:37,163 No, t�, eh, vamos. Soy un perdedor, soy un perdedor. 294 00:16:43,544 --> 00:16:45,254 No eres un perdedor. 295 00:16:45,338 --> 00:16:47,089 No eres un maldito perdedor. 296 00:16:47,173 --> 00:16:48,132 Eres un ganador. 297 00:16:48,216 --> 00:16:50,426 Obtendr�s lo que quieres. 298 00:16:50,509 --> 00:16:52,678 Consigue lo que es tuyo, consigue lo que es tuyo. 299 00:17:00,686 --> 00:17:02,188 Te llamare. 300 00:17:02,271 --> 00:17:03,147 �Me llamar�s? 301 00:17:04,065 --> 00:17:05,691 �Cuando? 302 00:17:05,775 --> 00:17:08,986 Como ma�ana o la semana que viene, 303 00:17:09,070 --> 00:17:11,948 �O tal vez dentro de 10 minutos? 304 00:17:12,031 --> 00:17:13,866 Divertido. 305 00:17:13,950 --> 00:17:15,409 Quiz�s dentro de 10 minutos. 306 00:17:15,493 --> 00:17:16,744 Bueno. 307 00:17:16,827 --> 00:17:18,496 Tendr�s noticias m�as. No te preocupes. 308 00:17:18,579 --> 00:17:19,622 No estoy preocupado. 309 00:17:19,705 --> 00:17:21,207 Sin embargo, deber�as preocuparte si contestan. 310 00:17:21,290 --> 00:17:23,334 Luchadora, me gusta. 311 00:17:24,335 --> 00:17:26,087 Gracias por esta noche. 312 00:17:26,170 --> 00:17:26,963 Por supuesto. 313 00:17:27,046 --> 00:17:29,048 Y nos vemos. 314 00:17:29,131 --> 00:17:31,175 S�. Hablar� contigo m�s tarde. 315 00:18:32,570 --> 00:18:34,697 Eso fue r�pido. �Fueron siquiera 10 minutos? 316 00:18:34,780 --> 00:18:37,992 Uh, um, �es esta, es esta, uh, es esta Ava? 317 00:18:38,868 --> 00:18:41,620 �Este no es Colby? 318 00:18:42,955 --> 00:18:44,540 Colby, no, no, no, yo... 319 00:18:45,499 --> 00:18:46,709 No. -�Qui�n es? 320 00:18:47,668 --> 00:18:51,339 Oh, bueno, esto es en realidad, quiero decir, ya sabes, yo, eh... 321 00:18:51,422 --> 00:18:52,465 �Te conozco? 322 00:18:52,548 --> 00:18:55,092 Nos conocimos el otro d�a. 323 00:18:55,176 --> 00:18:58,471 Pero um, yo, yo, yo, tengo, tengo tu, este n�mero, 324 00:18:58,554 --> 00:19:01,557 Lo compr� en l�nea y, y, y lo sigo, 325 00:19:01,640 --> 00:19:04,310 sigo todas las redes sociales cuentas y, y he estado... 326 00:19:05,353 --> 00:19:06,103 -�Me sigues? -S�. 327 00:19:06,187 --> 00:19:08,522 Te he estado enviando mensajes directos, no lo s�. 328 00:19:08,606 --> 00:19:11,817 y, y, y yo simplemente, estoy cerca, as� que. 329 00:19:11,901 --> 00:19:13,569 Espera, �qu� eres, un acosador? 330 00:19:13,652 --> 00:19:14,403 No no. 331 00:19:14,487 --> 00:19:15,780 Eso es tan espeluznante. 332 00:19:15,863 --> 00:19:16,947 �Qu� diablos te pasa, hombre? 333 00:19:17,031 --> 00:19:17,990 No no. 334 00:19:18,074 --> 00:19:19,325 No, no, lo siento. 335 00:19:19,408 --> 00:19:21,660 Esto es, esto suena raro, yo... 336 00:19:21,744 --> 00:19:23,079 Mira, soy muy t�mido y estoy nervioso. 337 00:19:23,162 --> 00:19:25,456 T�mido. Eso no es t�mido. 338 00:19:25,539 --> 00:19:27,124 No llamas en fr�o a la gente. 339 00:19:27,208 --> 00:19:28,000 No, pero escucha, yo- 340 00:19:28,084 --> 00:19:30,669 -�Y qu�, qu�? �Porque te gust� una de mis fotos? 341 00:19:30,753 --> 00:19:32,880 Me gustan todas tus fotos. I como todas tus redes sociales. 342 00:19:32,963 --> 00:19:34,090 He sido yo quien te est� enviando mensajes. 343 00:19:34,173 --> 00:19:35,383 As� que si usted... 344 00:19:35,466 --> 00:19:36,217 Vamos. 345 00:19:36,300 --> 00:19:38,010 Mi n�mero no est� ah� por alguna raz�n. 346 00:19:38,094 --> 00:19:39,637 Para que los raros como t� no me llamen. 347 00:19:39,720 --> 00:19:40,554 No me llames m�s. 348 00:19:40,638 --> 00:19:41,430 No soy un bicho raro. 349 00:19:41,514 --> 00:19:42,264 �Quieres...? 350 00:19:42,348 --> 00:19:43,099 Por favor, no cuelgues. 351 00:19:43,182 --> 00:19:44,141 Justo... 352 00:19:46,894 --> 00:19:49,688 �Acabas de recibir una llamada telef�nica de alg�n tipo al azar? 353 00:19:49,772 --> 00:19:51,315 Si, lo hice. 354 00:19:52,316 --> 00:19:53,192 Est� bloqueado ahora. 355 00:19:53,275 --> 00:19:54,110 Mmmm, clevo. 356 00:20:10,709 --> 00:20:13,337 Y no es suficiente lujo. 357 00:20:13,421 --> 00:20:14,672 Bien, �por qu� de repente piensa 358 00:20:14,755 --> 00:20:16,549 �Es como un pez gordo o algo as�? 359 00:20:17,675 --> 00:20:19,051 Si, si, si. Hablar� con �l. 360 00:20:19,135 --> 00:20:20,594 �l es mi cliente. Resolver� esto. 361 00:20:20,678 --> 00:20:22,888 Realmente lamento mucho todo esto. �Est� bien? 362 00:20:22,972 --> 00:20:26,100 Pero quiero decir, oye, es joven. �Qu� puedo decir? 363 00:20:26,183 --> 00:20:27,143 �Sabes c�mo son estos ni�os? 364 00:20:27,226 --> 00:20:29,103 �Cu�ndo obtienen un poco de fama? 365 00:20:29,186 --> 00:20:31,063 S�, lo arreglar�. 366 00:20:31,147 --> 00:20:32,106 S�. 367 00:20:32,189 --> 00:20:33,774 Est� bien. 368 00:20:38,612 --> 00:20:40,114 �Me recuerdas? 369 00:20:40,197 --> 00:20:42,241 S�, eres ese tipo del ba�o. 370 00:20:42,324 --> 00:20:44,910 As� es, soy el chico del ba�o. 371 00:20:44,994 --> 00:20:47,496 Creo que la otra noche, �c�mo me llamaste? 372 00:20:47,580 --> 00:20:48,914 Fue, eh... 373 00:20:48,998 --> 00:20:50,499 As� es, me llamaste imb�cil perdedor. 374 00:20:50,583 --> 00:20:52,042 �Recuerdas que? 375 00:20:52,126 --> 00:20:53,210 Y entonces me seguiste. 376 00:20:53,294 --> 00:20:55,129 �E-Lo dices en serio? Est�s loco. 377 00:20:55,212 --> 00:20:56,672 �Hey! Detente! �Si�ntate! 378 00:20:56,755 --> 00:20:58,048 �Eh? No te muevas. 379 00:21:00,134 --> 00:21:01,760 Relajarse. Vamos. 380 00:21:01,844 --> 00:21:03,471 �Vas a apu�alarme? 381 00:21:03,554 --> 00:21:04,305 �Para qu�? 382 00:21:04,388 --> 00:21:05,556 �Para qu�? 383 00:21:05,639 --> 00:21:07,016 Eres realmente inteligente. 384 00:21:07,099 --> 00:21:07,933 �Est� bien? 385 00:21:09,268 --> 00:21:12,730 A veces en la vida ves cosas que quieres 386 00:21:12,813 --> 00:21:14,690 y a veces las cosas se interponen en tu camino. 387 00:21:15,608 --> 00:21:18,110 T�, amigo m�o, est�s en mi camino. 388 00:21:18,194 --> 00:21:19,236 �Se trata de Ava? 389 00:21:19,320 --> 00:21:22,156 �S�, se trata de Ava! �S�! 390 00:21:22,239 --> 00:21:24,492 Bueno, mira, te gusta. Puedo decir. 391 00:21:24,575 --> 00:21:25,659 Puedes tenerla. 392 00:21:26,702 --> 00:21:27,536 �Puedo tenerla? 393 00:21:27,620 --> 00:21:28,454 -S�. -Vaya, gracias. 394 00:21:28,537 --> 00:21:29,371 �As�? 395 00:21:29,455 --> 00:21:30,623 S�, as� de sencillo. 396 00:21:32,124 --> 00:21:33,250 Y qu�, t�, eh... 397 00:21:34,668 --> 00:21:35,544 �Vas a desaparecer? 398 00:21:35,628 --> 00:21:37,505 �Vas a largarte? 399 00:21:37,588 --> 00:21:39,423 Mira, no te preocupes por m�, hombre. 400 00:21:39,507 --> 00:21:42,968 Quiero decir, conf�a en m�, lo que sea pasando entre usted y ella, 401 00:21:43,052 --> 00:21:44,637 No vale la pena el dolor de cabeza. 402 00:21:44,720 --> 00:21:45,596 �Me sientes? 403 00:21:46,514 --> 00:21:47,932 S�, eso tiene sentido. 404 00:21:49,433 --> 00:21:50,976 Entonces estamos bien, �tenemos un entendimiento? 405 00:21:51,060 --> 00:21:52,561 S�, s�. 406 00:21:52,645 --> 00:21:54,813 Bien. 407 00:21:54,897 --> 00:21:55,648 Porque por un segundo, 408 00:21:55,731 --> 00:21:57,274 Pens� que ten�a que hacerte una locura. 409 00:21:57,358 --> 00:21:59,401 �Sabes? 410 00:21:59,485 --> 00:22:01,612 Bueno, me alegro de que hayamos tenido esta conversaci�n. 411 00:22:01,695 --> 00:22:03,447 Entonces, est� bien, yo, 412 00:22:03,531 --> 00:22:04,949 Aprecio que tengamos un entendimiento 413 00:22:05,032 --> 00:22:08,702 Y acabemos con esto, �vale? 414 00:22:08,786 --> 00:22:09,703 �Pasar qu�? 415 00:22:26,595 --> 00:22:28,013 �C�mo est� la novia? 416 00:22:28,097 --> 00:22:31,016 Dios m�o, incre�ble. Simplemente tan fant�stico. 417 00:22:31,100 --> 00:22:34,395 �Puedes, puedes creerlo? Ella quiere casarse conmigo. 418 00:22:34,478 --> 00:22:35,854 �Lo s�! Casado, �verdad? 419 00:22:35,938 --> 00:22:37,231 Yo estaba como, "Wowsers". 420 00:22:37,314 --> 00:22:38,983 Y es una decisi�n realmente importante. 421 00:22:39,066 --> 00:22:40,651 Yo, no s� qu� debo hacer. 422 00:22:40,734 --> 00:22:41,819 Espera un momento, �est�s casado? 423 00:22:41,902 --> 00:22:42,653 Apuesto que est�s casado. 424 00:22:42,736 --> 00:22:44,530 Puedo ver que est�s casado, felizmente casado, �verdad? 425 00:22:44,613 --> 00:22:45,364 Con ni�os. 426 00:22:45,447 --> 00:22:48,242 Probablemente sea un buen padre, �verdad? 427 00:22:52,830 --> 00:22:57,084 De todos los a�os que llevo como trabajadora social, 428 00:22:57,167 --> 00:23:01,297 No puedo identificarte del todo. 429 00:23:01,380 --> 00:23:03,966 Ser�as un caso de estudio fascinante. 430 00:23:04,049 --> 00:23:06,051 si estuviera en alguna universidad 431 00:23:06,135 --> 00:23:09,388 con una especie de subvenci�n grande y gorda. 432 00:23:09,471 --> 00:23:11,640 Bueno, Dios, no s� qu� decir. 433 00:23:11,724 --> 00:23:14,393 Quiero decir, me est�s diciendo que no puedes se�alarme, 434 00:23:14,476 --> 00:23:16,895 pero me refiero... 435 00:23:19,732 --> 00:23:21,025 Oye, Rorick, si quieres, 436 00:23:23,235 --> 00:23:25,070 puedes poner tu dedo ah� mismo. 437 00:23:26,113 --> 00:23:27,990 Boopy-boop. �Quiz�s comprobarme el pulso? 438 00:23:28,073 --> 00:23:29,199 �Boop-boop! Estoy vivo. 439 00:23:29,283 --> 00:23:31,410 �Boop-boop! 440 00:23:31,493 --> 00:23:32,244 �S�? 441 00:23:32,328 --> 00:23:35,289 Bueno, te cuento, con todo de tus peque�as t�cticas cursis 442 00:23:35,372 --> 00:23:36,707 y esas cosas, tu, eh, 443 00:23:36,790 --> 00:23:38,834 Me haces pensar que est�s despierto y no sirves para nada, �eh? 444 00:23:40,210 --> 00:23:41,337 S�. �Sabes que? 445 00:23:41,420 --> 00:23:42,713 No te creo. S�. 446 00:23:44,465 --> 00:23:46,884 �Qu� es lo m�s importante del mundo para ti? 447 00:23:49,928 --> 00:23:50,763 Quiero decir, 448 00:23:52,723 --> 00:23:54,767 Lo m�s importante para m� es el amor. 449 00:23:57,019 --> 00:23:59,521 "Amar"? Es interesante. 450 00:24:01,857 --> 00:24:05,110 Estoy, um, estoy tratando de buscar el amor. 451 00:24:05,194 --> 00:24:07,446 o, o conseguirlo. 452 00:24:08,614 --> 00:24:11,742 Es lo �nico que realmente importa, y eh... 453 00:24:14,787 --> 00:24:15,621 Amo, 454 00:24:17,539 --> 00:24:20,668 Amo mucho, tal vez a veces demasiado. 455 00:24:22,670 --> 00:24:23,879 Tal vez demasiado. 456 00:24:27,299 --> 00:24:28,717 �S�? 457 00:24:28,801 --> 00:24:30,886 �Y c�mo demuestras el amor? 458 00:24:37,643 --> 00:24:38,477 Solamente lo hago. 459 00:24:48,028 --> 00:24:48,904 �Bien? 460 00:24:50,072 --> 00:24:50,906 Nada. 461 00:24:53,325 --> 00:24:54,952 Ya sabes, tal vez su tel�fono muri�. 462 00:24:56,370 --> 00:24:58,622 S�, pero lo habr�a cobrado. 463 00:24:58,706 --> 00:25:00,332 Estuvimos despiertos durante horas enviando mensajes de texto. 464 00:25:01,750 --> 00:25:03,168 Tal vez se hizo un fantasma. 465 00:25:04,044 --> 00:25:05,045 �En realidad? 466 00:25:07,256 --> 00:25:09,842 Me iba a concertar una reuni�n en su agencia. 467 00:25:09,925 --> 00:25:11,218 �Qu�? 468 00:25:11,301 --> 00:25:14,638 Espera, eso apesta. �Por qu� har�a eso? 469 00:25:15,931 --> 00:25:18,058 Literalmente me dijo que soy el tipo perfecto para �l. 470 00:25:18,142 --> 00:25:19,935 Eso no tiene sentido. 471 00:25:26,608 --> 00:25:28,652 No, nadie, nadie va a pagar medio mill�n por eso. 472 00:25:28,736 --> 00:25:31,029 Bueno, porque es, es, es, es su esposa. 473 00:25:31,113 --> 00:25:32,448 Y, eh... 474 00:25:32,531 --> 00:25:33,282 Bueno s�. 475 00:25:33,365 --> 00:25:34,867 No, escucha, esposa del productor, no, no quiero hacer eso. 476 00:25:34,950 --> 00:25:36,452 Paula, gracias. Gracias paola. 477 00:25:37,327 --> 00:25:38,120 S�. S�. 478 00:25:38,203 --> 00:25:41,165 Bueno, escucha, en realidad, 479 00:25:41,248 --> 00:25:43,917 D�jame, um, d�jame devolverte la llamada, �vale? 480 00:25:44,001 --> 00:25:45,627 Ah, s�, adi�s. 481 00:25:54,803 --> 00:25:56,013 �Disculpe? 482 00:25:58,348 --> 00:25:59,641 Hola. 483 00:25:59,725 --> 00:26:01,560 �Te importa si me siento? 484 00:26:01,643 --> 00:26:02,561 Bueno. 485 00:26:02,644 --> 00:26:04,229 Bueno, no lo s�, esto va a sonar totalmente raro. 486 00:26:04,313 --> 00:26:06,190 pero solo tengo que preguntar por curiosidad. 487 00:26:06,273 --> 00:26:09,026 �Es por casualidad que eres actriz? 488 00:26:10,444 --> 00:26:11,278 �Por qu�? 489 00:26:12,362 --> 00:26:15,407 Vale, bueno, entonces yo... 490 00:26:15,491 --> 00:26:16,950 Oh, lo siento mucho. �Donde estan mis modales? 491 00:26:17,034 --> 00:26:18,285 Soy Leonardo, por cierto. 492 00:26:18,368 --> 00:26:19,119 Ava. 493 00:26:19,203 --> 00:26:21,121 Ava, encantado de conocerte, Ava. 494 00:26:21,205 --> 00:26:21,997 Encantado de conocerlo. 495 00:26:22,080 --> 00:26:22,831 Encantado de conocerlo. 496 00:26:22,915 --> 00:26:24,666 Soy productor aqu� y hago casting en Hollywood. 497 00:26:24,750 --> 00:26:25,793 principalmente produciendo. 498 00:26:25,876 --> 00:26:28,670 Pero b�sicamente ahora mismo estamos casting para una pel�cula realmente grande 499 00:26:28,754 --> 00:26:31,256 con, bueno, no puedo decir qui�n es. 500 00:26:31,340 --> 00:26:33,842 Es una gran estrella. As� que debemos mantenerlo en secreto. 501 00:26:33,926 --> 00:26:36,678 Pero estamos eligiendo el protagonista opuesto a �l. 502 00:26:36,762 --> 00:26:38,430 Buscamos un cierto tipo de mujer, 503 00:26:38,514 --> 00:26:40,641 cierto tipo de papel principal y, 504 00:26:40,724 --> 00:26:42,351 una chica en forma con cierta apariencia, 505 00:26:42,434 --> 00:26:44,770 y lo estamos pasando muy mal. 506 00:26:44,853 --> 00:26:46,980 Y sabes, yo estaba en el tel�fono con mi socio productor 507 00:26:47,064 --> 00:26:49,441 y acabo de verte y me llamaste la atenci�n. 508 00:26:49,525 --> 00:26:54,071 Y pienso, no lo s�, yo Parece una casualidad, �verdad? 509 00:26:54,154 --> 00:26:55,531 Quiz�s seas la persona adecuada. 510 00:26:56,365 --> 00:27:00,202 Est�s bromeando. �Bien? Esto es una, esto es una broma. 511 00:27:01,411 --> 00:27:03,497 �Esto es como un v�deo de broma de YouTube? 512 00:27:03,580 --> 00:27:05,499 No no no no. Esto es legitimo. 513 00:27:05,582 --> 00:27:07,709 No, lo digo en serio. Aguanta, aguanta. 514 00:27:07,793 --> 00:27:09,002 Aqu� lo tengo en alguna parte. 515 00:27:09,086 --> 00:27:10,337 No, aqu�, mira, mira. 516 00:27:10,420 --> 00:27:13,257 Puedes consultarme. Puedes buscarme en Google ahora mismo. 517 00:27:13,340 --> 00:27:15,634 S�. 518 00:27:15,717 --> 00:27:17,010 Bueno. Lo siento. 519 00:27:17,094 --> 00:27:18,011 -No. -No est�s bromeando. 520 00:27:18,095 --> 00:27:20,055 As� que mira, no lo s�, s� que esto es realmente extra�o y aleatorio. 521 00:27:20,138 --> 00:27:21,682 y no quiero parecer un completo loco. 522 00:27:21,765 --> 00:27:23,642 As� que tal vez lo mejor que puedo hacer es por m� 523 00:27:23,725 --> 00:27:25,310 simplemente contactar a su agente. 524 00:27:25,394 --> 00:27:27,646 Entonces tal vez eso ser�a m�s f�cil. 525 00:27:27,729 --> 00:27:29,565 �Hay alguien con quien pueda contactar? 526 00:27:33,151 --> 00:27:37,739 Bueno, en cierto modo lo hago, pero es nuevo. Agencia CAC. 527 00:27:37,823 --> 00:27:40,909 CAC. Guau. 528 00:27:40,993 --> 00:27:42,494 Bien, s�. Buen trabajo. 529 00:27:42,578 --> 00:27:44,288 Son los grandes. Buen trabajo. 530 00:27:44,371 --> 00:27:45,372 �C�mo hiciste eso? Buen trabajo. 531 00:27:45,455 --> 00:27:47,875 Bueno, eso es, est�s, est�s en el buen camino. 532 00:27:47,958 --> 00:27:49,626 �Qui�n es tu contacto all� en CAC? 533 00:27:49,710 --> 00:27:51,211 Colby. 534 00:27:51,295 --> 00:27:52,296 Colby. Colby. 535 00:27:52,379 --> 00:27:53,922 Colby, Colby, Colby, Colby �qui�n? 536 00:27:56,508 --> 00:27:58,093 Yo, no s� su apellido. 537 00:27:58,176 --> 00:28:01,054 Bueno. Si es alguien, mi jefe sabe qui�n es. 538 00:28:01,138 --> 00:28:01,889 Mi jefe. 539 00:28:01,972 --> 00:28:03,307 �Y qui�n es tu jefe? 540 00:28:05,350 --> 00:28:07,561 Quiero decir, no puedo decirlo, solo, 541 00:28:07,644 --> 00:28:10,981 son uno de los m�s grandes productores aqu� en Hollywood, entonces. 542 00:28:12,649 --> 00:28:13,734 -Bueno. -Pero escucha. 543 00:28:13,817 --> 00:28:15,944 �Por qu� no obtengo tu informaci�n de contacto directo? 544 00:28:16,028 --> 00:28:18,780 En caso de que no puedan localizar a su agente Casey. 545 00:28:19,615 --> 00:28:20,699 Soy Colby. 546 00:28:20,782 --> 00:28:23,994 Ah, Colby, claro. Bien, bien, s�, est� bien. 547 00:28:24,077 --> 00:28:27,164 As� que s�, aqu�, adelante, pon tu n�mero ah�. 548 00:28:27,247 --> 00:28:28,290 Espera, de ninguna manera. 549 00:28:29,166 --> 00:28:29,958 S�. 550 00:28:30,042 --> 00:28:34,922 �l... bueno, se me acerc� y me dijo: 551 00:28:35,797 --> 00:28:38,008 Estoy haciendo casting para una pel�cula de acci�n. 552 00:28:38,091 --> 00:28:40,677 -Espera, �se acerc� en fr�o? -S�. 553 00:28:40,761 --> 00:28:43,013 Ay dios m�o. 554 00:28:43,096 --> 00:28:44,806 Ya sabes, eso es algo as� como el universo. 555 00:28:44,890 --> 00:28:46,350 compensando el fantasma de Colby. 556 00:28:46,433 --> 00:28:47,351 Lo es, �no? 557 00:28:48,936 --> 00:28:50,145 Entonces, �es leg�timo? 558 00:28:52,105 --> 00:28:54,608 Mmm, eso creo. 559 00:28:55,817 --> 00:28:56,652 �Es tierno? 560 00:28:57,986 --> 00:28:59,529 �Por qu� eso importa? 561 00:28:59,613 --> 00:29:00,697 Solo preguntaba. 562 00:29:01,949 --> 00:29:03,825 Mierda, me olvid� por completo de este tipo. 563 00:29:04,910 --> 00:29:07,621 Bien, has estado visitando la ciudad. 564 00:29:07,704 --> 00:29:09,206 y ni siquiera est�s en las aplicaciones. 565 00:29:09,289 --> 00:29:12,960 Amigo, siguen acerc�ndose a m�. No puedo evitarlo. 566 00:29:13,043 --> 00:29:15,420 Bueno, bienvenida a ser una chica sexy en Los �ngeles. 567 00:29:15,504 --> 00:29:17,130 Oh, debo ser tan especial. 568 00:29:18,215 --> 00:29:19,508 Entonces �qui�n es �l? 569 00:30:57,689 --> 00:30:59,107 Alerta de mam� caliente. 570 00:31:00,734 --> 00:31:01,485 Oh. -Bueno, eh, 571 00:31:01,568 --> 00:31:04,780 cenar con un abogado, no puede parecer injusto. 572 00:31:04,863 --> 00:31:06,031 �Tiene sentido? 573 00:31:07,824 --> 00:31:08,658 Creo que s�. 574 00:31:09,659 --> 00:31:11,787 No, no lo s�. No, realmente no me importa. 575 00:31:14,790 --> 00:31:15,624 Digas. 576 00:31:17,709 --> 00:31:20,587 Sigue siendo el h�roe. 577 00:31:20,670 --> 00:31:25,217 Y quiere llevarme a una cita. 578 00:31:25,300 --> 00:31:26,718 �Deber�as ir! 579 00:31:28,553 --> 00:31:29,304 No s�. 580 00:31:29,387 --> 00:31:31,556 Estoy realmente cansado. No esta noche. 581 00:31:31,640 --> 00:31:32,390 Bueno. 582 00:31:32,474 --> 00:31:33,225 �Qu� m�s vas a hacer? 583 00:31:33,308 --> 00:31:35,435 �Desplazarse por Doom y comer helado? 584 00:31:35,519 --> 00:31:38,522 No es que haya nada mal con ese tipo de comportamiento. 585 00:31:40,607 --> 00:31:44,903 Est� bien, est� bien. Ir�. 586 00:31:44,986 --> 00:31:48,156 Pero s�lo porque est� en el valle, sin pasar por la colina 587 00:31:48,240 --> 00:31:49,616 o al oeste de la 405. 588 00:31:49,699 --> 00:31:50,951 Est� bien, se�orita Los �ngeles. 589 00:31:51,034 --> 00:31:54,287 Y llevo el vestido que quiero. 590 00:31:55,497 --> 00:31:56,581 Entonces no quiero escuchar nada. 591 00:31:56,665 --> 00:31:59,751 Oh Dios. No no no. 592 00:32:01,128 --> 00:32:02,087 Uf, all� vamos. 593 00:32:06,299 --> 00:32:07,551 Oh, uf, est� bien. 594 00:32:08,927 --> 00:32:10,720 Tengo uno m�s para ti. S�lo uno m�s. 595 00:32:10,804 --> 00:32:12,305 Bueno. Vamos a o�rlo. 596 00:32:12,389 --> 00:32:14,599 �Has o�do el rumor sobre la mantequilla? 597 00:32:17,602 --> 00:32:20,647 Bueno, no lo voy a difundir. 598 00:32:20,730 --> 00:32:22,190 Ah, okey. Ment�, ment�. 599 00:32:22,274 --> 00:32:24,192 S� que fue malo, pero obtuve, solo obtuve uno m�s. 600 00:32:24,276 --> 00:32:25,026 Uno �ltimo. 601 00:32:25,110 --> 00:32:25,861 Juro que este es el �ltimo. 602 00:32:25,944 --> 00:32:26,778 Bien, el �ltimo. 603 00:32:27,821 --> 00:32:29,281 �C�mo se llama un mu�eco de nieve? 604 00:32:30,240 --> 00:32:33,285 O cual es la diferencia entre �un mu�eco de nieve y una mujer de nieve? 605 00:32:34,286 --> 00:32:35,245 En realidad no lo s�. 606 00:32:35,328 --> 00:32:36,371 Bolas de nieve. 607 00:32:37,539 --> 00:32:38,582 -S�. -Bueno. 608 00:32:38,665 --> 00:32:39,708 S� que son muy cursis, lo s�. 609 00:32:39,791 --> 00:32:42,627 Vale, s�, s�. Eso tiene sentido. 610 00:32:42,711 --> 00:32:44,796 Lo s�, s� que son cursis. S� que son malos. 611 00:32:44,880 --> 00:32:47,632 Es s�lo mi t�o, �l sol�a para contarme estos chistes cuando era ni�o, 612 00:32:47,716 --> 00:32:50,802 y ahora viven en mi cabeza, ya sabes, sin pagar alquiler. 613 00:32:50,886 --> 00:32:52,804 S�, son, son cursis. 614 00:32:52,888 --> 00:32:55,849 Es curioso, pero eso es un poco cursi. 615 00:32:55,932 --> 00:32:58,894 Entonces, �a qu� te dedicas en el trabajo? 616 00:32:58,977 --> 00:33:00,729 S�, um, quiero decir, 617 00:33:00,812 --> 00:33:03,899 Trabajo para la empresa constructora de mi pap�. 618 00:33:03,982 --> 00:33:05,734 Realmente todo lo que hago es conducir desde el sitio de construcci�n. 619 00:33:05,817 --> 00:33:08,945 al sitio de construcci�n y enviar correos electr�nicos y esas cosas. 620 00:33:09,029 --> 00:33:10,197 Nada demasiado. -Entonces. 621 00:33:12,866 --> 00:33:14,075 �Est� tu compa�ero de cuarto en casa? 622 00:33:14,159 --> 00:33:16,328 Mm-mm, ella sali�, 623 00:33:16,411 --> 00:33:18,371 lo que generalmente significa que ella volver� a casa 624 00:33:18,455 --> 00:33:21,249 a las tres de la ma�ana desperdiciado. 625 00:33:21,333 --> 00:33:22,751 O a la ma�ana siguiente. 626 00:33:22,834 --> 00:33:24,377 Oh. Muy bien entonces. 627 00:33:38,099 --> 00:33:39,309 Eso es todo. 628 00:33:39,392 --> 00:33:40,769 -Esto es esto. -S�. 629 00:34:09,881 --> 00:34:12,926 Lo siento, estoy tratando de ayudar. 630 00:34:13,009 --> 00:34:15,095 Est� bien, est�s haciendo lo mejor que puedes. 631 00:34:15,178 --> 00:34:16,137 Mira eso. 632 00:35:05,020 --> 00:35:06,021 Ay dios m�o. 633 00:35:08,565 --> 00:35:09,441 Oh Dios. 634 00:35:12,819 --> 00:35:16,364 Ay dios m�o. �Hay alguien aqu�? 635 00:35:17,782 --> 00:35:21,619 �Qu� haces ah� arriba, se�orita? 636 00:35:21,703 --> 00:35:23,121 �Qu� est�s haciendo? 637 00:35:24,372 --> 00:35:28,460 Estoy viniendo. No quiero ver nada. 638 00:35:30,045 --> 00:35:31,880 Dios m�o, est�s bromeando. 639 00:35:35,383 --> 00:35:36,134 Ava, 640 00:35:36,217 --> 00:35:38,511 Ava, Ava, Ava. Puedo o�rte. 641 00:35:53,985 --> 00:35:54,819 Dios. 642 00:36:02,619 --> 00:36:03,453 Jes�s. 643 00:36:18,468 --> 00:36:22,013 �Qu� est�s haciendo? �Eres un perro sucio? 644 00:36:22,097 --> 00:36:26,309 Oye, puedo o�rte. 645 00:36:26,393 --> 00:36:28,978 Muy bien, s�, que se diviertan acost�ndose. 646 00:38:24,344 --> 00:38:26,095 Mira por d�nde caminas, amigo. 647 00:38:28,431 --> 00:38:29,891 �Tienes un problema? 648 00:38:32,101 --> 00:38:33,102 �Est�s hablando conmigo? 649 00:38:34,062 --> 00:38:35,146 No hay nadie m�s aqu�. 650 00:38:38,316 --> 00:38:39,567 Mira hombre, este es un nuevo d�a, �vale? As� que al�jate. 651 00:38:42,070 --> 00:38:43,655 Est� a punto de empeorar, amigo. 652 00:38:47,450 --> 00:38:48,535 Oh, nudillos de bronce. 653 00:38:50,453 --> 00:38:52,288 Nudillos de lat�n. �Aj�? 654 00:38:52,372 --> 00:38:53,164 �Eres duro? 655 00:38:53,248 --> 00:38:54,290 �Los usaste antes? 656 00:38:55,166 --> 00:38:56,417 Vamos, vamos a ver c�mo lo haces, �eh? 657 00:38:56,501 --> 00:38:58,253 �Hazlo! �Eres tan duro? 658 00:39:03,883 --> 00:39:05,885 Mierda, creo que me romp� el diente. 659 00:39:05,969 --> 00:39:07,095 Ah, est� bien, se�or. Lo siento lo siento lo siento. 660 00:39:07,178 --> 00:39:08,012 Por favor, se�or. 661 00:39:08,888 --> 00:39:10,723 S�, se�or, por favor det�ngase, ir� a buscar mi billetera. 662 00:39:10,807 --> 00:39:12,016 Muy bien, s�lo por favor. Solo espera. 663 00:39:12,100 --> 00:39:12,934 D�jame, d�jame conseguir una billetera. 664 00:39:13,017 --> 00:39:13,768 Empieza a correr, amigo. 665 00:39:13,851 --> 00:39:14,852 S�. 666 00:39:16,521 --> 00:39:18,606 �Te lo dije, te lo dije! 667 00:39:38,960 --> 00:39:42,005 Te lo dije, te dije que t� mismo te buscaste esto. �Eh? 668 00:39:42,088 --> 00:39:43,715 �D�nde est�, d�nde est�? �Eh? 669 00:39:43,798 --> 00:39:44,841 Est�s intentando golpearme con esto, �eh? 670 00:39:46,384 --> 00:39:49,429 Esto es lo que est�s buscando, �eh? �Oye, oye, m�rame! 671 00:39:52,974 --> 00:39:55,768 �M�rame! �Dije m�rame! 672 00:40:01,274 --> 00:40:04,652 S�, s�. Eh, tipo duro, s�. 673 00:40:04,736 --> 00:40:07,322 Ah� tienes. Sonr�e para la c�mara. 674 00:40:07,405 --> 00:40:09,365 �Y ella me enga��! 675 00:40:09,449 --> 00:40:11,701 �Ella me enga��! Estoy, estoy destrozado. 676 00:40:11,784 --> 00:40:14,162 No se que hacer. �Qu� voy a hacer? 677 00:40:15,538 --> 00:40:16,664 �El que acabas de conocer? 678 00:40:16,748 --> 00:40:19,083 No lo haces, no lo eres, escucha, no lo entiendes. 679 00:40:19,167 --> 00:40:21,628 Ella era el �nico hombre. Ella era la indicada, �vale? 680 00:40:21,711 --> 00:40:22,837 Se supone que debemos estar juntos. 681 00:40:22,920 --> 00:40:25,048 Primero que nada, �deja de gritar! 682 00:40:27,383 --> 00:40:32,430 En segundo lugar, te est�s enga�ando. 683 00:40:32,513 --> 00:40:34,015 Estas loco. 684 00:40:35,308 --> 00:40:37,018 La acabas de conocer. �Qu� ha sido? 685 00:40:37,101 --> 00:40:39,020 Cuatro d�as. Ni siquiera una semana. 686 00:40:39,103 --> 00:40:41,981 Quiero decir, no es posible que hayas desarrollado sentimientos. 687 00:40:42,065 --> 00:40:44,609 para alguien en tan poco tiempo. 688 00:40:46,027 --> 00:40:47,528 Lo siento, solo, 689 00:40:49,489 --> 00:40:51,199 No s� qu� hacer, estoy perdido. 690 00:40:53,368 --> 00:40:54,118 �Qu� debo hacer? 691 00:40:54,202 --> 00:40:54,952 Dejala sola. 692 00:40:55,036 --> 00:40:57,997 S�lo olv�dala. Es as� de simple. 693 00:40:58,081 --> 00:40:59,248 �Pero por qu� har�a eso? 694 00:40:59,332 --> 00:41:03,002 Ella se disculp� por lo que hizo. 695 00:41:03,086 --> 00:41:04,629 �Ella se disculp�? 696 00:41:04,712 --> 00:41:06,005 S�, ella se disculp�. 697 00:41:06,089 --> 00:41:07,924 Ella era un desastre emocional. 698 00:41:08,007 --> 00:41:09,967 Ella dijo que lo sent�a. Ella no lo volver� a hacer. 699 00:41:10,051 --> 00:41:11,678 Y ella, ella me quiere de vuelta. 700 00:41:11,761 --> 00:41:14,055 Ella es como rogarme que regrese, as� que. 701 00:41:15,515 --> 00:41:19,310 Mira, ya sabes, no soy un consejero de parejas. 702 00:41:19,394 --> 00:41:22,105 Esto est� un poco fuera de mi alcance. 703 00:41:23,564 --> 00:41:25,066 No s� qu� decirte. 704 00:41:27,652 --> 00:41:28,486 Est� bien. 705 00:41:30,405 --> 00:41:31,489 �A la misma hora la semana que viene? 706 00:41:32,782 --> 00:41:34,951 Mmm, s�. 707 00:41:35,034 --> 00:41:37,036 S�, s�, claro, claro, doctor. Bueno. 708 00:41:38,329 --> 00:41:40,289 Y no hagas nada est�pido. 709 00:41:42,792 --> 00:41:45,002 Si lo se. Yo, voy a estar all�, �vale? 710 00:41:45,086 --> 00:41:47,922 Acabo de pasar la noche. No es gran cosa, all� estar�. 711 00:41:48,005 --> 00:41:50,842 Dame cinco. Vale, est� bien, adi�s. 712 00:42:57,283 --> 00:42:58,034 Ay dios m�o. 713 00:42:58,117 --> 00:42:59,911 Es Greg. Es Greg. 714 00:42:59,994 --> 00:43:01,412 �Qu�? �Qu�? 715 00:43:01,496 --> 00:43:02,580 No puedo, no puedo. 716 00:43:02,663 --> 00:43:04,207 Ya hay demasiados chicos en mi vida. 717 00:43:04,290 --> 00:43:05,041 No no no. No no no. 718 00:43:05,124 --> 00:43:06,542 Greg es un hombre, no un ni�o. 719 00:43:06,626 --> 00:43:08,252 Y tienes que responderla. 720 00:43:08,336 --> 00:43:10,171 Vi su historia. Est� en Los �ngeles. 721 00:43:10,254 --> 00:43:11,005 �Lo hiciste? 722 00:43:11,088 --> 00:43:11,839 -S�. -��l es? 723 00:43:11,923 --> 00:43:13,508 -Si, si, si. -�Por qu� dijiste algo? 724 00:43:13,591 --> 00:43:15,134 No lo s�, solo contesta. Contestarlo. 725 00:43:15,218 --> 00:43:17,804 Rec�gelo. Rec�gelo. 726 00:43:17,887 --> 00:43:19,305 Orador, orador. 727 00:43:20,139 --> 00:43:20,890 Ey. 728 00:43:20,973 --> 00:43:24,644 Ava, es bueno escuchar tu voz. Ha sido un tiempo. 729 00:43:24,727 --> 00:43:26,854 S�, seguro que s�. 730 00:43:26,938 --> 00:43:29,273 Oye, estoy en la ciudad. Estoy en Los �ngeles. 731 00:43:30,191 --> 00:43:31,400 �Eres? 732 00:43:31,484 --> 00:43:33,903 S�. �Recuerdas cuando dije que podr�a mudarme aqu�? 733 00:43:33,986 --> 00:43:34,737 S�. 734 00:43:34,821 --> 00:43:36,197 Bueno, lo hice. 735 00:43:36,280 --> 00:43:37,406 Me quedar� en un hotel esta semana mientras 736 00:43:37,490 --> 00:43:38,783 Miro algunos lugares. 737 00:43:40,284 --> 00:43:41,828 Guau. Eso es una locura. 738 00:43:41,911 --> 00:43:44,914 No puedo creer que te mudes aqu�. 739 00:43:44,997 --> 00:43:47,208 S�, la empresa finalmente abri� un restaurante aqu� 740 00:43:47,291 --> 00:43:49,252 y en cierto modo me pidieron que lo ejecutara. 741 00:43:50,086 --> 00:43:53,005 �Qu�? Felicidades. 742 00:43:53,089 --> 00:43:57,927 Gracias. S�, quiero decir, cargar de 40 personas en un restaurante. 743 00:43:58,010 --> 00:43:59,011 Imag�nate. 744 00:44:00,346 --> 00:44:02,598 Estoy realmente orgulloso de ti. Te lo mereces. 745 00:44:02,682 --> 00:44:06,769 Gracias. Oye, tal vez podr�amos celebrar. 746 00:44:07,645 --> 00:44:08,855 Pero no conozco ning�n lugar por aqu�, 747 00:44:08,938 --> 00:44:12,275 pero si no tienes planes M�s tarde me encantar�a reunirnos. 748 00:44:12,358 --> 00:44:14,026 y podr�as mostrarme un poco los alrededores. 749 00:44:14,110 --> 00:44:17,196 Podr�amos cenar y ponernos al d�a. 750 00:44:17,280 --> 00:44:20,324 Um, s�, claro, ser�a, 751 00:44:20,408 --> 00:44:22,535 Ser�a muy agradable verte. 752 00:44:22,618 --> 00:44:23,452 Definitivamente. 753 00:44:24,453 --> 00:44:27,331 D�jame darte tu direcci�n y pasar� alrededor de las cinco. 754 00:44:27,415 --> 00:44:29,125 Perfecto. 755 00:44:29,208 --> 00:44:32,795 Excelente. Estoy muy emocionado de verte, Ava. 756 00:44:32,879 --> 00:44:35,339 He estado pensando mucho en ti. 757 00:44:35,423 --> 00:44:36,424 Ah, �lo tienes? 758 00:44:38,134 --> 00:44:40,428 Env�ame un mensaje de texto con tu direcci�n. Te ver� en un rato. 759 00:44:41,470 --> 00:44:42,930 Bueno. Servir�. 760 00:44:44,932 --> 00:44:45,808 Ella esta bien. 761 00:45:04,285 --> 00:45:05,703 Hola. 762 00:45:05,786 --> 00:45:08,998 Hola. Ava Highley. 763 00:45:09,081 --> 00:45:10,041 S�. 764 00:45:10,124 --> 00:45:11,584 �De d�nde eres? 765 00:45:11,667 --> 00:45:16,255 Um, originalmente Nueva Jersey, pero vivo en Los �ngeles. 766 00:45:16,339 --> 00:45:17,340 Impresionante. 767 00:45:17,423 --> 00:45:20,760 Tiene usted alguna pregunta �sobre el proyecto? �Sobre el papel? 768 00:45:20,843 --> 00:45:21,677 Mmm no. 769 00:45:22,553 --> 00:45:23,304 Muy bien, genial. 770 00:45:23,387 --> 00:45:26,474 Empezaremos con una pizarra, tomaremos sus perfiles, 771 00:45:26,557 --> 00:45:28,893 y luego simplemente saltaremos directamente a eso. 772 00:45:30,144 --> 00:45:31,062 Bueno. 773 00:45:31,145 --> 00:45:34,231 Muy bien, �est�s listo? Muy bien, vamos a hacerlo. 774 00:45:36,442 --> 00:45:38,611 Hola, soy Ava Highley. 775 00:45:38,694 --> 00:45:42,281 Tengo 25 a�os y vivo en Los �ngeles, California. 776 00:45:48,537 --> 00:45:49,664 Cuando �stes listo. 777 00:45:53,542 --> 00:45:57,630 As� que este fin de semana vendr�s, �verdad? 778 00:45:57,713 --> 00:46:00,675 He o�do que esta fiesta va a ser un gran �xito. 779 00:46:00,758 --> 00:46:04,387 Y sabes, Jake, Jake estar� all�. 780 00:46:04,470 --> 00:46:05,763 Simplemente lo s�. Lo s�. 781 00:46:05,846 --> 00:46:08,057 Espera. S�lo detenerlo. 782 00:46:09,976 --> 00:46:10,977 �No est�s fuera de libro? 783 00:46:12,979 --> 00:46:14,230 Quiero decir, est�s leyendo el peri�dico. 784 00:46:14,313 --> 00:46:15,773 �Necesitas el papel? 785 00:46:18,943 --> 00:46:19,944 Yo, quiero decir. 786 00:46:20,861 --> 00:46:22,947 Quiero decir, es que no pudiste memorizar 787 00:46:23,030 --> 00:46:24,156 �Una p�gina y media de di�logo? 788 00:46:24,240 --> 00:46:28,369 Nosotros, nosotros, enviamos esto hace como dos semanas. 789 00:46:28,452 --> 00:46:29,286 Lo siento. 790 00:46:30,538 --> 00:46:32,540 Mira, no voy a, no quiero, 791 00:46:32,623 --> 00:46:33,457 No quiero hacerte perder el tiempo. 792 00:46:33,541 --> 00:46:35,459 No quiero hacer perder el tiempo a nadie. 793 00:46:35,543 --> 00:46:37,420 Este ser� un rodaje de ritmo r�pido, 794 00:46:37,503 --> 00:46:39,714 y necesito a todos los actores a bordo 795 00:46:39,797 --> 00:46:42,508 simplemente conocer sus l�neas con... 796 00:46:42,591 --> 00:46:45,094 No tenemos tiempo para perder el tiempo. 797 00:46:45,177 --> 00:46:48,597 Simplemente, ya sabes, no creo que vaya a encajar bien. 798 00:46:52,810 --> 00:46:55,396 Eso fue fantastico. Eso es verdadero talento. 799 00:46:55,479 --> 00:46:56,647 Esa es una estrella ah� mismo. 800 00:46:56,731 --> 00:46:58,858 �Qui�n eres? 801 00:46:58,941 --> 00:47:01,360 Oh lo siento por eso. Es un lindo espacio. 802 00:47:01,444 --> 00:47:02,611 Mi nombre es Leo. 803 00:47:02,695 --> 00:47:03,446 Hola. 804 00:47:03,529 --> 00:47:06,198 De hecho, soy productor ejecutivo de esta pel�cula. 805 00:47:06,282 --> 00:47:07,450 �Has hablado con Bruno �ltimamente? 806 00:47:07,533 --> 00:47:10,703 Porque hay un peque�o contratiempo con la escena 15, 807 00:47:10,786 --> 00:47:11,704 algo con la gr�a. 808 00:47:11,787 --> 00:47:14,248 El dinero es bueno. Es s�lo que no creo que lo quiera ahora. 809 00:47:14,331 --> 00:47:16,417 Creo que siente que es un poco indulgente con �l. 810 00:47:16,500 --> 00:47:19,462 En realidad, �puedo tener la habitaci�n por cinco minutos? 811 00:47:20,379 --> 00:47:21,464 �Ahora, por favor? 812 00:47:21,547 --> 00:47:24,050 Eh, s�, s�, claro. 813 00:47:24,133 --> 00:47:25,259 -Fresco. -Est� bien, hagamos esto. 814 00:47:25,342 --> 00:47:27,720 Y, uh, s�, deber�amos, deber�amos trabajar para intentarlo. 815 00:47:27,803 --> 00:47:29,055 ser un poco m�s amable con ella. 816 00:47:29,138 --> 00:47:30,806 Esta es una estrella. Esta chica de aqu�. 817 00:47:30,890 --> 00:47:33,893 Ella, ella, ella yendo a lugares. Ella est� conectada. 818 00:47:33,976 --> 00:47:34,810 Impresionante. 819 00:47:34,894 --> 00:47:36,479 S�lo tardar� cinco minutos. 820 00:47:36,562 --> 00:47:37,438 Bueno. 821 00:47:37,521 --> 00:47:39,398 S�, s�. Deber�as hablar con Bruno. 822 00:47:39,482 --> 00:47:40,357 Contin�a, haz una llamada con �l. 823 00:47:40,441 --> 00:47:42,693 Creo que te gustar� lo que est� diciendo. 824 00:47:42,777 --> 00:47:44,070 Oh, si alguno de ustedes pudiera traerme caf�, 825 00:47:44,153 --> 00:47:44,987 Eso ser�a genial. 826 00:47:46,113 --> 00:47:48,824 En realidad, tacha eso. vamos haz un caf� con leche doble de vainilla. 827 00:47:48,908 --> 00:47:51,035 Doble trago, extra de espuma, con un poquito de llovizna. 828 00:47:51,118 --> 00:47:52,078 Gracias. 829 00:47:54,538 --> 00:47:57,333 Um, �eres el productor o? 830 00:47:59,001 --> 00:48:00,711 Culpable de los cargos. 831 00:48:00,795 --> 00:48:01,629 Es genial. 832 00:48:02,505 --> 00:48:04,673 Sabes, Ava, este proyecto ser�, 833 00:48:04,757 --> 00:48:05,549 va a ser grande �verdad? 834 00:48:05,633 --> 00:48:08,803 Va a ser enorme. Y el gui�n es fant�stico. 835 00:48:08,886 --> 00:48:10,805 Oh, lo s�. A m� me gust� lo que le�. 836 00:48:10,888 --> 00:48:12,640 Bien, excelente. Entonces mira, �qu� tal esto? 837 00:48:12,723 --> 00:48:15,643 �Por qu� no, por qu� no nos sentamos t� y yo y nos reunimos? 838 00:48:15,726 --> 00:48:18,354 y discutir c�mo podemos, ya sabes, 839 00:48:18,437 --> 00:48:19,855 Bloquee este rol para usted. 840 00:48:21,065 --> 00:48:22,149 Bueno. S�. 841 00:48:27,029 --> 00:48:28,948 Lo siento, eh... 842 00:48:29,031 --> 00:48:30,616 �Te tomas tu carrera en serio? 843 00:48:30,699 --> 00:48:32,660 �O simplemente eres m�s una chica fiestera? 844 00:48:33,828 --> 00:48:34,829 Ex, disc�lpeme. 845 00:48:34,912 --> 00:48:35,788 No, yo solo pregunto 846 00:48:35,871 --> 00:48:37,706 porque, ya sabes, actuar es un trabajo duro, ya sabes, 847 00:48:37,790 --> 00:48:40,376 y estas oportunidades que tienes ahora mismo, 848 00:48:40,459 --> 00:48:42,503 No llaman a la puerta muy a menudo. 849 00:48:42,586 --> 00:48:45,673 Y si pudiera hacer una observaci�n, Ava, 850 00:48:46,632 --> 00:48:48,259 Pareces un poco distra�do. 851 00:48:49,135 --> 00:48:52,388 No, lo digo en serio. Lo digo muy en serio. 852 00:48:52,471 --> 00:48:54,598 Realmente quieres tener �xito, quiero decir, de verdad. 853 00:48:54,682 --> 00:48:56,517 Por supuesto, por supuesto que s�. 854 00:48:58,144 --> 00:48:59,770 Est� bien, entonces escuche, mi jefe. 855 00:48:59,854 --> 00:49:01,438 �l saldr� volando ma�ana. 856 00:49:01,522 --> 00:49:03,399 �Por qu� no nos vemos esta noche? 857 00:49:05,151 --> 00:49:08,654 �Esta noche? Um, lo siento, no puedo esta noche. 858 00:49:08,737 --> 00:49:10,489 Escucha, Ava, el tiempo no est� de nuestro lado. 859 00:49:10,573 --> 00:49:12,324 Para que antes podamos hacer esto, 860 00:49:12,408 --> 00:49:14,493 Puedo, puedo encerrarte en parte. 861 00:49:15,452 --> 00:49:17,913 Um, lo s�, tengo planes. Lo lamento. 862 00:49:17,997 --> 00:49:18,873 �Tienes planes? 863 00:49:21,292 --> 00:49:23,002 S�, me reunir� con un amigo. 864 00:49:24,461 --> 00:49:25,963 Vas a encontrarte con un amigo. 865 00:49:26,046 --> 00:49:28,048 Um, no puedo esta noche. Lo siento mucho. 866 00:49:29,425 --> 00:49:30,176 No puedo moverlo. 867 00:49:30,259 --> 00:49:33,262 No, est� bien. Quiero decir, quiero decir, t�, honestamente, t�, 868 00:49:33,345 --> 00:49:35,097 tal vez deber�a pensar en reordenando tus prioridades. 869 00:49:35,181 --> 00:49:37,349 Esto, esto es un gran problema. Esta es una gran oportunidad. 870 00:49:37,433 --> 00:49:38,726 Estos chicos. �Usted sabe lo que quiero decir? 871 00:49:38,809 --> 00:49:42,563 Lo s�, lo s�. Lo siento, pero no puedo esta noche. 872 00:49:42,646 --> 00:49:43,606 Realmente no puedo. 873 00:49:44,732 --> 00:49:45,941 Est� bien, bueno, �qu� tal si me llamas? 874 00:49:46,025 --> 00:49:47,985 y lo reorganizaremos, lo haremos, 875 00:49:48,068 --> 00:49:49,320 programaremos otro momento. 876 00:49:49,403 --> 00:49:50,487 Ah, okey. Te llamare. 877 00:49:50,571 --> 00:49:51,405 Te llamare. -Bueno. 878 00:49:51,488 --> 00:49:52,406 Y hablaremos pronto. 879 00:49:52,489 --> 00:49:56,410 Y oye, ya eres una estrella. 880 00:49:57,912 --> 00:49:59,580 Gracias. 881 00:50:00,831 --> 00:50:01,582 Tengo que correr. 882 00:50:01,665 --> 00:50:02,791 Bueno. Te llamare. 883 00:50:02,875 --> 00:50:04,001 Bueno. Adi�s. 884 00:50:10,466 --> 00:50:12,843 Ay dios m�o. Gran audici�n. 885 00:50:12,927 --> 00:50:14,011 De acuerdo, vamos. 886 00:50:14,094 --> 00:50:15,930 Asi es como lo haces. As� es como lo haces. 887 00:50:16,013 --> 00:50:18,766 As� es como se juega. Me encanta. 888 00:50:18,849 --> 00:50:21,185 Oh, um, hablando de, �alguna vez escuchaste algo? 889 00:50:21,268 --> 00:50:22,603 �De esa �ltima audici�n? 890 00:50:24,521 --> 00:50:25,981 No, no lo hice. 891 00:50:27,358 --> 00:50:30,152 Ava, te lo dije, no env�es esa primera toma. 892 00:50:31,779 --> 00:50:32,613 Lo s�. 893 00:50:34,198 --> 00:50:35,199 Pero tienes raz�n. 894 00:50:36,325 --> 00:50:39,662 Tienes raz�n. Necesito esto, necesito esto. 895 00:50:39,745 --> 00:50:44,458 Y no deber�a dejar que el hecho que es un tipo que se interpone en el camino. 896 00:50:44,541 --> 00:50:45,334 No exactamente. 897 00:50:45,417 --> 00:50:46,710 No todo es sexo. 898 00:50:46,794 --> 00:50:48,045 No no no no no. 899 00:50:48,128 --> 00:50:49,129 No. 900 00:50:50,005 --> 00:50:51,215 No tienes que conectarte 901 00:50:51,298 --> 00:50:53,175 con �l para conseguir lo que quieres. 902 00:50:53,259 --> 00:50:55,928 Quiero decir, todo lo que tienes que hacer es, ya sabes, 903 00:50:56,011 --> 00:50:58,180 bromear un poco y luego retroceder, 904 00:50:59,014 --> 00:51:02,101 y luego bromear un poco y luego retroceder, 905 00:51:02,184 --> 00:51:05,145 y luego bromear un poco y luego retroceder, 906 00:51:05,229 --> 00:51:06,897 y luego consigue lo que quieres. 907 00:51:06,981 --> 00:51:07,731 Simple. -En realidad no es- 908 00:51:07,815 --> 00:51:08,941 Realmente es una forma de arte. 909 00:51:09,775 --> 00:51:11,902 Esa no es realmente mi habilidad. 910 00:51:12,820 --> 00:51:14,405 Soy mas viejo que tu. �Est� bien? 911 00:51:14,488 --> 00:51:16,073 Llevo m�s tiempo aqu�. 912 00:51:16,156 --> 00:51:18,784 Quiero decir, s�, si naciste as�, tal vez, 913 00:51:18,867 --> 00:51:21,578 pero aparte de eso, debes jugar. 914 00:51:21,662 --> 00:51:23,914 S�, pero con Greg de vuelta en la ciudad, 915 00:51:23,998 --> 00:51:25,541 Sabes que a �l no le gustar�a que me metiera con chicos. 916 00:51:25,624 --> 00:51:26,417 para llegar a la cima. 917 00:51:26,500 --> 00:51:27,543 Okay espera. 918 00:51:27,626 --> 00:51:31,839 Greg es bueno. Marca muchas casillas. Bueno. 919 00:51:31,922 --> 00:51:35,092 Quiero decir, cuando est�s con Greg, no tienes que conducir Uber 920 00:51:35,175 --> 00:51:36,427 para que puedas seguir audicionando. 921 00:51:36,510 --> 00:51:39,096 Sabes, tienes una red de seguridad como �l, 922 00:51:39,179 --> 00:51:41,056 no tienes que hacer muchas otras cosas 923 00:51:41,140 --> 00:51:43,267 que de otro modo tendr�as que hacer. 924 00:51:43,350 --> 00:51:46,437 No todo puede ser tan transaccional. 925 00:51:47,271 --> 00:51:49,773 Bienvenido al mundo real. Al menos en Hollywood. 926 00:51:49,857 --> 00:51:54,820 Oh, ya casi est� aqu�. Debo terminar de prepararme. 927 00:51:57,531 --> 00:52:00,117 Bien, entonces ser� mejor que te vayas. 928 00:52:00,200 --> 00:52:01,952 Lo s�. Ser�a mejor que yo. 929 00:52:32,649 --> 00:52:33,650 �UM Hola? 930 00:52:34,860 --> 00:52:36,528 Hola, hola, Ava. 931 00:52:36,612 --> 00:52:38,781 �Eh, c�mo te va? Soy yo, Leo. 932 00:52:38,864 --> 00:52:40,616 Ey. �S�, qu� tal? 933 00:52:44,495 --> 00:52:45,245 Quer�a decirte 934 00:52:45,329 --> 00:52:48,207 algo un poco, un poco sobre m�. 935 00:52:48,290 --> 00:52:49,875 �S�, qu�? S�. 936 00:52:50,918 --> 00:52:54,838 As� que pienso mucho en ti todo el tiempo. 937 00:52:56,840 --> 00:53:00,928 Y yo solo quer�a decirte que me gustas mucho, 938 00:53:01,011 --> 00:53:04,848 Me gustas mucho y eres una persona fant�stica. 939 00:53:08,644 --> 00:53:13,649 Lo siento, um, ni siquiera nos conocemos. 940 00:53:14,400 --> 00:53:17,820 Pens� que eras como una persona de casting. 941 00:53:17,903 --> 00:53:20,614 Pens� que esto era una cuesti�n de negocios. 942 00:53:20,697 --> 00:53:21,448 No no no. 943 00:53:21,532 --> 00:53:22,449 No lo es. No. 944 00:53:22,533 --> 00:53:24,326 Y, y, y, y soy, soy. 945 00:53:24,410 --> 00:53:26,787 Y yo simplemente, simplemente, lo siento. No lo es, no lo es. 946 00:53:26,870 --> 00:53:28,789 No siempre soy bueno con las palabras. 947 00:53:28,872 --> 00:53:31,166 Yo solo, yo, quer�a hacerte saber que 948 00:53:31,250 --> 00:53:33,585 eres lo mejor que hay Me pas� hace mucho tiempo. 949 00:53:33,669 --> 00:53:36,422 Y espero que sientas lo mismo. 950 00:53:38,924 --> 00:53:40,676 Eres como todos los dem�s. 951 00:53:40,759 --> 00:53:41,593 No no no. 952 00:53:41,677 --> 00:53:42,636 Ava, no, no. Lo siento, no. 953 00:53:42,719 --> 00:53:44,012 Esto est� saliendo del camino equivocado. 954 00:53:44,096 --> 00:53:45,305 Yo, yo, puedo retroceder. 955 00:53:45,389 --> 00:53:47,933 S�lo... s�lo quiero que sepas lo genial que eres. 956 00:53:48,016 --> 00:53:49,226 Eso es todo lo que digo. 957 00:53:49,309 --> 00:53:51,186 Bueno. Nunca m�s me llames. 958 00:53:51,270 --> 00:53:53,439 No, Ava, oye, no cuelgues. �Ava, ava! 959 00:54:04,783 --> 00:54:06,118 No s� qu� decir. 960 00:54:07,494 --> 00:54:10,414 �No crees que tiene sentido que estemos juntos? 961 00:54:10,497 --> 00:54:12,374 para que vivamos juntos? 962 00:54:12,458 --> 00:54:15,586 Pero todo esto es un poco r�pido, �verdad? 963 00:54:15,669 --> 00:54:19,006 Bueno, estuvimos juntos ocho a�os, �recuerdas? 964 00:54:19,089 --> 00:54:21,300 Pero Greg, acabas de regresar a mi vida. 965 00:54:23,427 --> 00:54:25,512 Esto es mucho. No esperaba esto. 966 00:54:25,596 --> 00:54:29,808 No esperaba que fueras as�, es... 967 00:54:31,602 --> 00:54:33,937 Soy un hombre cambiado, Ava, te amo. 968 00:54:35,981 --> 00:54:37,858 Nunca deb� haberme alejado de ti. 969 00:54:37,941 --> 00:54:40,235 pero ahora he vuelto y estoy aqu� para quedarme. 970 00:54:40,319 --> 00:54:44,031 Pero no recuerdas mi angustia 971 00:54:45,199 --> 00:54:46,241 y las cosas por las que pas�? 972 00:54:46,325 --> 00:54:50,162 Me doli� much�simo cuando te alejaste. 973 00:54:53,207 --> 00:54:55,626 Pero quiero decir, lo entiendo. Entiendo. 974 00:54:56,543 --> 00:55:01,006 Tu empresa te necesitaba all�, y ahora m�rate. 975 00:55:01,089 --> 00:55:02,132 Te han recompensado. 976 00:55:03,717 --> 00:55:05,802 Bueno, les gano mucho dinero. 977 00:55:05,886 --> 00:55:08,931 Seguro que s�. 978 00:55:09,014 --> 00:55:10,474 Estoy orgulloso de ti. Soy. 979 00:55:12,809 --> 00:55:14,436 Realmente te extra��. 980 00:55:14,520 --> 00:55:15,354 Te extra��. 981 00:55:18,690 --> 00:55:19,942 Hay una cosa mas. 982 00:55:20,025 --> 00:55:20,859 S�. 983 00:55:24,446 --> 00:55:25,989 Greg. 984 00:55:26,073 --> 00:55:27,157 No no. 985 00:55:27,241 --> 00:55:29,076 Quiero decir, no, no, yo- 986 00:55:29,159 --> 00:55:31,495 -�Qu�, qu� pasa? -Esto es, eso es... 987 00:55:31,578 --> 00:55:34,164 Yo, no me esperaba eso, Greg. 988 00:55:36,416 --> 00:55:38,126 Ah, Jes�s. Yo, no lo s�. 989 00:55:38,210 --> 00:55:40,128 Creo que necesito procesar esto. 990 00:55:40,212 --> 00:55:42,881 Esto es, eso fue... 991 00:55:42,965 --> 00:55:43,840 Santa mierda. 992 00:55:45,926 --> 00:55:48,136 Pens� que estar�as feliz de que estuviera de regreso. 993 00:55:48,220 --> 00:55:52,975 Yo estoy feliz. �Pero un anillo el primer d�a? 994 00:55:54,893 --> 00:55:55,727 Lo entiendo. 995 00:55:57,563 --> 00:56:01,275 Lo siento, s�lo que yo no lo hice. 996 00:56:01,358 --> 00:56:04,069 Creo que har�as eso. 997 00:56:06,697 --> 00:56:07,447 �Oh s�? 998 00:56:07,531 --> 00:56:08,991 S�. �Crees que eres inteligente? 999 00:56:11,410 --> 00:56:14,204 Voy a hacer. No importa si lo hago. 1000 00:56:16,999 --> 00:56:17,791 Est� bien. 1001 00:56:19,543 --> 00:56:21,920 S�. �Quieres, quieres hacer swing primero? 1002 00:56:22,004 --> 00:56:24,631 S�, no lo creo. 1003 00:56:27,426 --> 00:56:29,886 Caray. Ah, me pinchaste. 1004 00:56:37,561 --> 00:56:38,895 Lindo. 1005 00:56:38,979 --> 00:56:40,147 Est� bien, respira. 1006 00:56:49,781 --> 00:56:51,325 S�, int�ntalo de nuevo. 1007 00:56:54,494 --> 00:56:56,830 Oh, d�jame en paz. Qu�tate de encima. 1008 00:57:03,754 --> 00:57:05,172 Ah, �qu�...? 1009 00:57:07,966 --> 00:57:09,134 �Qu� demonios? 1010 00:57:11,094 --> 00:57:12,179 �Hola? 1011 00:57:25,275 --> 00:57:27,444 �Callate callate callate! 1012 00:57:27,527 --> 00:57:28,403 �Para de gritar! 1013 00:57:28,487 --> 00:57:30,572 Oye, mira, para, para. 1014 00:57:30,656 --> 00:57:32,324 Mira mira. Para de gritar. 1015 00:57:33,659 --> 00:57:36,286 �Qu� es esto? �Sabes qu� es esto? 1016 00:57:36,370 --> 00:57:37,913 �Qu� es eso? 1017 00:57:37,996 --> 00:57:39,081 �Qu� es? �Cu�ntame que es eso! 1018 00:57:39,164 --> 00:57:40,332 Es un cuchillo. 1019 00:57:40,415 --> 00:57:41,166 Bien. 1020 00:57:41,249 --> 00:57:43,919 Si sigues gritando, estoy Te voy a cortar el cuello. 1021 00:57:44,002 --> 00:57:45,128 �T� entiendes? 1022 00:57:45,212 --> 00:57:46,254 Entiendo. 1023 00:57:46,338 --> 00:57:47,172 Ya sabes, tranquilo. 1024 00:57:47,255 --> 00:57:50,050 Por favor no me hagas da�o. �Qu� deseas? 1025 00:57:50,133 --> 00:57:52,469 Esto es, esto es un robo. Entonces robo. 1026 00:57:52,552 --> 00:57:54,596 As� que dame tu mierda, dame tu mierda, dame tus cosas. 1027 00:57:54,680 --> 00:57:55,806 Bien bien. 1028 00:57:55,889 --> 00:57:57,516 �No me mires a la cara! 1029 00:57:57,599 --> 00:57:59,184 Oh, no. No, no, no lo estoy intentando. 1030 00:57:59,267 --> 00:58:00,602 �Dije que te des prisa! �Vamos! 1031 00:58:00,686 --> 00:58:03,146 Lo lamento. 1032 00:58:03,230 --> 00:58:04,690 Ponte en el suelo. Ponte en el suelo. 1033 00:58:04,773 --> 00:58:05,816 Ponte en el suelo. Ponte en el suelo. 1034 00:58:05,899 --> 00:58:07,651 -Est� bien, est� bien, est� bien. -No me mires a la cara. 1035 00:58:07,734 --> 00:58:08,485 Lo lamento. 1036 00:58:08,568 --> 00:58:09,736 -No te muevas. -Por favor no me hagas da�o, 1037 00:58:09,820 --> 00:58:11,530 Lo siento mucho. 1038 00:58:11,613 --> 00:58:12,739 Est� bien. 1039 00:58:12,823 --> 00:58:14,783 Por favor no me hagas da�o. 1040 00:58:14,866 --> 00:58:15,867 De acuerdo, adios. 1041 00:58:17,494 --> 00:58:18,745 Que tengas una buena noche. 1042 00:58:25,127 --> 00:58:26,753 Simplemente, no puedo creerlo. 1043 00:58:27,587 --> 00:58:29,339 Eso fue tan aterrador. 1044 00:58:29,423 --> 00:58:31,174 Solo unas pocas preguntas m�s. 1045 00:58:31,258 --> 00:58:32,217 Si seguro. 1046 00:58:32,300 --> 00:58:34,761 Ahora la marca en su mano, �era un tatuaje? 1047 00:58:35,721 --> 00:58:37,305 Mmm, eso creo. 1048 00:58:38,432 --> 00:58:41,143 S�lo recuerdo que dec�a el a�o 99. 1049 00:58:41,226 --> 00:58:42,853 Eso es, es una especie de... 1050 00:58:42,936 --> 00:58:43,729 Nueve, est� bien. 1051 00:58:43,812 --> 00:58:46,481 Oh. �Mano izquierda, mano derecha? 1052 00:58:46,565 --> 00:58:48,358 Mira, no lo s�. Lo siento, lo siento. 1053 00:58:48,442 --> 00:58:49,943 Era, era como si todo fuera borroso. 1054 00:58:50,026 --> 00:58:52,362 Est� bien. S�lo tomar� una nota. 1055 00:58:52,446 --> 00:58:54,865 �Crees que volver�? 1056 00:58:54,948 --> 00:58:55,699 No. 1057 00:58:55,782 --> 00:58:57,951 Pero he visto suficientes de estas cosas. 1058 00:58:58,034 --> 00:59:01,288 y, ya sabes, podr�a ser s�lo un robo, 1059 00:59:01,371 --> 00:59:04,040 pero el hecho es que no hay evidencia de ning�n tipo 1060 00:59:04,124 --> 00:59:09,546 de un robo me hace creer que podr�a ser personal. 1061 00:59:09,629 --> 00:59:12,090 Quiero decir, o tal vez simplemente alguien que tenga una llave. 1062 00:59:13,675 --> 00:59:15,177 Pero vamos a cambiar eso. 1063 00:59:15,260 --> 00:59:16,178 Podemos conseguir una nueva cerradura. 1064 00:59:16,261 --> 00:59:17,429 S�, s�. 1065 00:59:18,263 --> 00:59:21,057 Escucha, si alguien regresa, 1066 00:59:21,141 --> 00:59:24,936 Cualquier persona sospechosa, ll�menos. 1067 00:59:25,020 --> 00:59:26,229 Bueno. Gracias. 1068 00:59:26,313 --> 00:59:27,689 Y s� que puede ser un poco caro. 1069 00:59:27,773 --> 00:59:29,941 pero tal vez quieras pensar en conseguir un sistema de seguridad para el hogar 1070 00:59:30,025 --> 00:59:31,818 o al menos una de esas c�maras baratas. 1071 00:59:31,902 --> 00:59:34,571 Ah, s�, por supuesto. Quiero decir, ten�amos la intenci�n de hacerlo, s�. 1072 00:59:34,654 --> 00:59:36,740 S�, est� bien, genial. Est� bien. Gracias. 1073 00:59:36,823 --> 00:59:39,159 -Gracias, oficial. -Gracias. 1074 00:59:44,581 --> 00:59:47,542 Por favor dime que tenemos algo de alcohol en esta casa. 1075 00:59:47,626 --> 00:59:48,376 -Ay dios m�o. -Dios m�o. 1076 00:59:48,460 --> 00:59:51,546 Quiero decir, eso fue tan, tan confuso. 1077 00:59:51,630 --> 00:59:54,049 Me apunt� con un cuchillo. 1078 00:59:54,132 --> 00:59:55,592 Tan desordenado. 1079 00:59:55,675 --> 00:59:58,053 Realmente necesitas cambiar la cerradura de esa puerta. 1080 00:59:58,136 --> 00:59:59,805 Si lo se. 1081 00:59:59,888 --> 01:00:01,556 �Sabes como hacer esto? 1082 01:00:01,640 --> 01:00:03,058 En realidad, lo hago. 1083 01:00:03,141 --> 01:00:04,726 �Por qu� no voy corriendo a la ferreter�a? 1084 01:00:04,810 --> 01:00:06,186 Cojo una cerradura y puedo cambiarla. 1085 01:00:06,269 --> 01:00:08,688 No no no. Est� bien. Nosotros podemos hacerlo, es demasiado tarde. 1086 01:00:08,772 --> 01:00:10,565 Podr�a haber un tipo ah� fuera con una llave. 1087 01:00:10,649 --> 01:00:11,817 Es lo menos que puedo hacer. 1088 01:00:13,193 --> 01:00:13,944 No gracias. 1089 01:00:14,027 --> 01:00:15,737 -Gracias. -Ya vuelvo. 1090 01:00:15,821 --> 01:00:17,322 Bueno. 1091 01:00:36,216 --> 01:00:38,426 �Hey, hombre, qu� tal? 1092 01:00:38,510 --> 01:00:39,344 �Te conozco? 1093 01:00:40,428 --> 01:00:42,931 No, no creo que nos hayamos conocido oficialmente todav�a. Ey. 1094 01:00:50,730 --> 01:00:51,773 �Tratando de asustarme? 1095 01:00:59,406 --> 01:01:01,408 99 tatuaje en tu mano. 1096 01:01:03,702 --> 01:01:06,496 �Acabas de irrumpir en la casa de Ava? �Eres tu? 1097 01:01:11,418 --> 01:01:13,879 �Qu� vas a hacer con esa cosa? 1098 01:01:13,962 --> 01:01:14,796 �Esta cosa? 1099 01:01:16,715 --> 01:01:17,799 Nada hombre. 1100 01:01:28,268 --> 01:01:30,395 T�matelo con calma, t�malo con calma. 1101 01:01:51,333 --> 01:01:52,751 Ll�malo de nuevo. 1102 01:01:57,380 --> 01:01:58,423 Ay dios m�o. 1103 01:02:04,346 --> 01:02:06,097 Lo siento, la persona con la que intentabas comunicarte 1104 01:02:06,181 --> 01:02:08,433 tiene un buz�n de voz... Yo no... 1105 01:02:08,516 --> 01:02:11,311 Amigo, ni siquiera puedo pensar en una raz�n. 1106 01:02:11,394 --> 01:02:13,063 una de las razones por las que desaparecer�a. 1107 01:02:15,106 --> 01:02:19,736 Quiero decir, �no te escapaste cuando te mostr� el anillo? 1108 01:02:19,819 --> 01:02:23,907 S�, pero yo, quiero decir, no s� por qu� no me lo esperaba. 1109 01:02:23,990 --> 01:02:26,159 pero eso, eso no le gusta, 1110 01:02:26,242 --> 01:02:27,118 eso no tiene sentido. 1111 01:02:27,202 --> 01:02:28,119 Como, honestamente, 1112 01:02:28,203 --> 01:02:28,954 No s�. 1113 01:02:29,037 --> 01:02:31,539 Tal vez lo pens� de nuevo m�s tarde y luego me asust�. 1114 01:02:33,375 --> 01:02:36,878 �Crees que se asust� al comprar una cerradura para una puerta? 1115 01:02:43,259 --> 01:02:44,052 �Qu� vamos a hacer? 1116 01:02:44,135 --> 01:02:46,012 �Vamos a quedarnos aqu� y protegerlo? 1117 01:02:47,055 --> 01:02:49,015 Quiero decir, �deber�amos llamar a la polic�a? 1118 01:02:50,517 --> 01:02:51,267 �Y decir qu�? 1119 01:02:51,351 --> 01:02:54,396 Que lleva 40 minutos fuera. 1120 01:02:54,479 --> 01:02:55,313 Bueno. Verdadero. 1121 01:02:56,356 --> 01:02:57,816 Bueno, �qu� quieres hacer? 1122 01:03:00,360 --> 01:03:03,947 Sinceramente, s�lo quiero relajarme y beber. 1123 01:03:04,030 --> 01:03:06,825 y olv�date de que te apunten con una pistola. 1124 01:03:12,205 --> 01:03:14,624 Hola, hermana. Entonces, �c�mo te fue con Greg? 1125 01:03:16,209 --> 01:03:19,504 Bueno, simplemente desapareci�. 1126 01:03:19,587 --> 01:03:20,797 �Qu�? 1127 01:03:20,880 --> 01:03:23,717 S�, ha sido una noche loca. 1128 01:03:23,800 --> 01:03:27,929 Um, entonces alguien irrumpi�, puso un cuchillo en el cuello de Bree, 1129 01:03:28,013 --> 01:03:29,848 y le rob�. 1130 01:03:29,931 --> 01:03:30,682 ��Qu�!? 1131 01:03:30,765 --> 01:03:32,517 �Se encuentra ella bien? �Est�s bien? 1132 01:03:33,351 --> 01:03:34,853 S�, estamos, estamos bien. 1133 01:03:34,936 --> 01:03:38,898 Ella simplemente... est� bien. Simplemente estamos lidiando con muchas cosas. 1134 01:03:38,982 --> 01:03:39,774 S�. 1135 01:03:39,858 --> 01:03:41,860 Mira, solo estaba recibiendo algunas im�genes de referencia. 1136 01:03:41,943 --> 01:03:43,903 para un cliente, pero �necesitas algo? 1137 01:03:45,697 --> 01:03:49,034 En realidad, s�. 1138 01:03:49,117 --> 01:03:51,995 Necesitamos una nueva cerradura de puerta. 1139 01:03:52,078 --> 01:03:53,913 Seguro. �Qu� tipo de cerradura de puerta? 1140 01:04:00,253 --> 01:04:03,923 Ah, no se lo pongas f�cil, pero no puede entrar. 1141 01:04:05,175 --> 01:04:07,177 Gracias por venir. 1142 01:04:07,260 --> 01:04:09,387 Realmente salvaste el d�a con este. 1143 01:04:10,263 --> 01:04:13,141 Una cerradura para una puerta. Vamos, es lo m�nimo que puedo hacer. 1144 01:04:14,392 --> 01:04:17,103 S�lo espero que Greg est� bien. Quiz�s pas� algo. 1145 01:04:18,354 --> 01:04:20,148 Quiero decir, creo que est� bien. 1146 01:04:20,231 --> 01:04:25,528 Probablemente s�lo necesito un minuto. Probablemente lo asust�. 1147 01:04:25,612 --> 01:04:26,738 Est� bien. Sucede. 1148 01:04:28,490 --> 01:04:29,240 S�. 1149 01:04:29,324 --> 01:04:31,076 Bueno, gracias. 1150 01:04:31,159 --> 01:04:33,078 -De nada. -Te amo. 1151 01:04:33,161 --> 01:04:35,622 Si necesitas algo m�s, solo di la palabra, 1152 01:04:35,705 --> 01:04:37,540 Vale, s�, te llamar�. 1153 01:04:37,624 --> 01:04:38,792 S�, funciona. 1154 01:04:38,875 --> 01:04:40,376 Funciona. 1155 01:04:40,460 --> 01:04:41,461 -Est� bien. -Te amo. 1156 01:04:41,544 --> 01:04:42,754 Adi�s. 1157 01:04:51,846 --> 01:04:54,182 �Disculpe? �Me est�s filmando? 1158 01:04:54,265 --> 01:04:56,601 �Qu�? �Qu�? 1159 01:04:56,684 --> 01:04:58,853 �Est�s hablando conmigo? 1160 01:04:58,937 --> 01:05:01,648 S�, puedo ver que tienes tu c�mara apunt�ndome. 1161 01:05:01,731 --> 01:05:02,816 �Sabes que? Estoy llamando a la polic�a. 1162 01:05:02,899 --> 01:05:05,568 No, en realidad, oye, no puedo dejar que hagas eso. 1163 01:05:05,652 --> 01:05:07,737 S�, �qu� vas a hacer al respecto? 1164 01:05:07,821 --> 01:05:08,571 Oye, nada. 1165 01:05:08,655 --> 01:05:10,907 S�lo te dejar� algunos consejos esta noche. 1166 01:05:10,990 --> 01:05:15,245 que es, um, que es, ya sabes, 1167 01:05:15,328 --> 01:05:17,872 El amor a veces puede ser violento. 1168 01:05:28,466 --> 01:05:30,218 �Te dije! �Callarse la boca! 1169 01:05:32,220 --> 01:05:33,471 �Callarse la boca! 1170 01:06:13,386 --> 01:06:14,721 �Polic�a, abra! 1171 01:06:16,264 --> 01:06:17,015 �Polic�a! 1172 01:06:17,098 --> 01:06:18,308 Los polic�as est�n aqu�. 1173 01:06:19,767 --> 01:06:21,227 Gracias a Dios. 1174 01:06:21,311 --> 01:06:22,520 No te tengo miedo. 1175 01:06:23,479 --> 01:06:24,981 Grita y disparar�. 1176 01:06:27,233 --> 01:06:28,109 Respaldo. 1177 01:06:30,320 --> 01:06:31,237 �T� otra vez? 1178 01:06:33,281 --> 01:06:34,199 S�. 1179 01:06:38,953 --> 01:06:41,372 Si haces algo est�pido, te disparar� en la cara. 1180 01:06:41,456 --> 01:06:42,457 �Me entiendes? 1181 01:06:42,540 --> 01:06:46,544 Entiendo. 1182 01:06:46,628 --> 01:06:48,755 Lentamente, date la vuelta. 1183 01:06:53,384 --> 01:06:54,928 Bree. 1184 01:06:55,011 --> 01:06:56,137 Bueno. Esc�chame. 1185 01:06:56,221 --> 01:06:57,305 �Sientes esto? 1186 01:06:57,388 --> 01:06:59,599 -Si, si, si. -Est� bien, ve al garaje. 1187 01:06:59,682 --> 01:07:01,726 Ve, ve al garaje, despacio. 1188 01:07:11,194 --> 01:07:11,945 Poco m�s lejos. 1189 01:07:12,028 --> 01:07:13,780 Un poco m�s, un poco m�s. 1190 01:07:13,863 --> 01:07:15,949 Es perfecto, genial, bueno. 1191 01:07:31,339 --> 01:07:32,966 Bree, �d�nde est�s? 1192 01:07:37,053 --> 01:07:38,721 Oye, �nete a nosotros. 1193 01:07:39,973 --> 01:07:40,807 Bree. 1194 01:07:41,724 --> 01:07:44,602 No te preocupes, ella no est� muerta. Adelante. 1195 01:07:46,646 --> 01:07:47,480 Detener. 1196 01:07:49,399 --> 01:07:50,191 Eres tu. 1197 01:07:50,275 --> 01:07:51,985 Si, soy yo. 1198 01:07:52,068 --> 01:07:54,904 P�rese ah� mismo. Justo ah�. 1199 01:07:54,988 --> 01:07:56,614 No te mueves. 1200 01:07:56,698 --> 01:08:00,702 T�, seguiste dej�ndome de lado. 1201 01:08:06,165 --> 01:08:10,169 No est�s en la producci�n de pel�culas ni en el casting, �verdad? 1202 01:08:10,253 --> 01:08:11,421 En realidad yo, 1203 01:08:18,970 --> 01:08:21,139 Estoy enamorado de ti. 1204 01:08:21,222 --> 01:08:25,601 Te amo mucho. Oye, escucha, esc�chame, �vale? 1205 01:08:25,685 --> 01:08:26,728 solo quer�a que me llevaras 1206 01:08:26,811 --> 01:08:28,730 En serio porque quiero estar contigo. 1207 01:08:28,813 --> 01:08:31,607 Quiero, tengo que estar contigo, �vale? 1208 01:08:31,691 --> 01:08:33,860 La chica m�s hermosa que que he visto alguna vez en el mundo. 1209 01:08:33,943 --> 01:08:36,696 Y quiero tenerte por favor, te quiero, yo- 1210 01:08:36,779 --> 01:08:37,530 -No me conoces. 1211 01:08:37,613 --> 01:08:38,740 �Te conozco! 1212 01:08:38,823 --> 01:08:41,159 �He visto todas tus fotos, todas tus publicaciones! 1213 01:08:41,242 --> 01:08:43,119 �S� todo sobre ti! 1214 01:08:43,202 --> 01:08:44,579 �Todo lo que has hecho! 1215 01:08:44,662 --> 01:08:46,414 �Se quien eres! 1216 01:08:46,497 --> 01:08:48,249 �Te conozco! �Ya sabes como soy! 1217 01:08:51,669 --> 01:08:53,880 Eso no significa que me conozcas. 1218 01:08:53,963 --> 01:08:57,759 Eso no significa que me conozcas. 1219 01:08:57,842 --> 01:09:00,970 Yo, podr�a haberte convertido en una estrella. 1220 01:09:04,557 --> 01:09:05,725 Que no vale la pena. 1221 01:09:09,187 --> 01:09:10,646 Me acabas de juzgar. 1222 01:09:10,730 --> 01:09:13,107 Ni siquiera me viste. Todo lo que viste fueron mis zapatos. 1223 01:09:13,191 --> 01:09:15,109 Acabas de pasar junto a m�. 1224 01:09:15,193 --> 01:09:17,028 �De qu� est�s hablando? 1225 01:09:20,907 --> 01:09:22,325 El otro d�a en la tienda. 1226 01:09:24,786 --> 01:09:26,662 No s� de qu� est�s hablando, 1227 01:09:26,746 --> 01:09:28,956 No s� de qu� est�s hablando. 1228 01:09:29,040 --> 01:09:32,960 No lo recuerdas. Ni siquiera me recuerdas. 1229 01:09:38,716 --> 01:09:43,096 Eres un narcisista. S�lo te preocupas por ti mismo. 1230 01:09:43,179 --> 01:09:46,182 Eres la peor clase de escoria. Eres un cazador de influencias. 1231 01:09:46,265 --> 01:09:47,725 �Eres un buscador de oro! 1232 01:09:49,227 --> 01:09:51,270 Si soy tan malo, �por qu� pasar por todo esto? 1233 01:09:52,939 --> 01:09:54,941 Todos estos problemas para encontrarme para entrar. 1234 01:09:56,401 --> 01:09:57,193 �Por qu�? 1235 01:10:00,571 --> 01:10:01,406 Tienes raz�n. 1236 01:10:05,201 --> 01:10:06,411 Bueno, ahora mismo 1237 01:10:09,288 --> 01:10:10,790 vas a morir. 1238 01:10:10,873 --> 01:10:12,458 Vas a morir ahora mismo. 1239 01:10:12,542 --> 01:10:15,211 Ven aqu�, ven aqu�, ven aqu�. 1240 01:10:15,294 --> 01:10:16,212 Ven aqu�. 1241 01:10:26,097 --> 01:10:27,682 De ninguna manera. 1242 01:10:27,765 --> 01:10:29,100 M�rame suicidarme, �eh? 1243 01:10:30,059 --> 01:10:30,893 Mirar... 1244 01:10:33,855 --> 01:10:35,106 No s�. 1245 01:10:35,189 --> 01:10:37,191 No s�. Ya ni siquiera lo s�. 1246 01:10:38,443 --> 01:10:40,778 Ven aqu�. No, ven aqu�, ven aqu�. 1247 01:10:40,862 --> 01:10:42,780 Bien, qued�monos los dos ah�. 1248 01:10:42,864 --> 01:10:44,115 Permanecer all�. 1249 01:10:44,198 --> 01:10:46,075 Tengo una bala. Cons�guenos a los dos, �verdad? 1250 01:10:46,159 --> 01:10:46,993 S�lo un disparo. 1251 01:10:47,910 --> 01:10:49,287 Detener. 1252 01:11:05,720 --> 01:11:07,805 Me metiste en muchos problemas. 1253 01:11:07,889 --> 01:11:09,223 �Qu� voy a hacer contigo ahora? 1254 01:11:09,307 --> 01:11:10,224 No me mates. 1255 01:11:10,308 --> 01:11:11,309 �No te matar�? 1256 01:11:11,392 --> 01:11:16,314 -No me mates. -�No necesito matarte? 1257 01:11:16,397 --> 01:11:18,649 �Por qu� no pudiste simplemente darme una oportunidad? 1258 01:11:18,733 --> 01:11:21,694 Le diste a todos los dem�s perdedores un oportunidad. �Por qu� no un chico como yo? 1259 01:11:22,570 --> 01:11:24,071 Te interes� cuando tuve un contrato cinematogr�fico. 1260 01:11:24,155 --> 01:11:25,364 Jodidamente loco. 1261 01:11:25,448 --> 01:11:26,782 �Estoy, estoy loco? 1262 01:11:27,950 --> 01:11:28,993 Hey hey hey. 1263 01:11:29,076 --> 01:11:29,827 Loco. 1264 01:11:29,911 --> 01:11:32,121 T�, no te mereces un tipo como yo. 1265 01:11:34,373 --> 01:11:36,125 Soy demasiado bueno para ti. 1266 01:11:38,419 --> 01:11:43,424 Y tienes raz�n, no soy un productor, no soy nadie. 1267 01:11:49,805 --> 01:11:52,642 M�rame. 1268 01:11:52,725 --> 01:11:55,102 Ava, te voy a matar ahora 1269 01:11:55,186 --> 01:11:57,688 porque dejarte vivir ser�a un error, �vale? 1270 01:11:57,772 --> 01:11:59,941 Oye, te voy a matar 1271 01:12:00,983 --> 01:12:03,110 y luego me voy a suicidar. 1272 01:12:07,949 --> 01:12:09,951 No eres un influencer. 1273 01:12:10,034 --> 01:12:12,328 Eres una mala influencia en este mundo. 1274 01:12:12,411 --> 01:12:14,372 As� que tendr� que deshacerme de ti, �vale? 1275 01:12:14,455 --> 01:12:15,915 Eso es lo correcto. 1276 01:12:17,792 --> 01:12:18,668 �Bueno? 1277 01:12:18,751 --> 01:12:20,586 Mal, imb�cil. 1278 01:12:20,670 --> 01:12:21,504 �En realidad? 1279 01:12:22,588 --> 01:12:23,422 Est� bien. 1280 01:12:25,466 --> 01:12:28,010 Te metiste con la chica equivocada. 1281 01:12:28,094 --> 01:12:29,762 Ap�rtate de mi vista. 1282 01:12:42,483 --> 01:12:43,901 Est� bien, estoy bien. 1283 01:12:45,861 --> 01:12:46,696 Ay dios m�o. 1284 01:12:48,155 --> 01:12:50,992 Ay dios m�o. Llamemos a la polic�a. 1285 01:12:51,075 --> 01:12:52,326 Vamos. 1286 01:12:52,410 --> 01:12:53,578 Bueno. 1287 01:13:10,219 --> 01:13:11,053 Polic�a. 1288 01:13:12,430 --> 01:13:15,099 Gracias a dios, gracias a dios, est� en el garaje. 1289 01:13:15,182 --> 01:13:17,685 No s� si est� vivo. No s� si est� muerto. 1290 01:13:17,768 --> 01:13:20,980 -�Muerto? -No s�. 1291 01:13:21,063 --> 01:13:23,733 Aqu� el 994. Voy a necesitar refuerzos. 1292 01:13:46,005 --> 01:13:47,590 Parece que se fue. 1293 01:14:55,324 --> 01:14:56,158 Hola. 1294 01:14:57,118 --> 01:14:59,662 Hola Ava. 1295 01:14:59,745 --> 01:15:01,789 Sabes, eso no fue muy lindo lo que me hiciste. 1296 01:15:01,872 --> 01:15:03,374 pero te perdono. 1297 01:15:07,253 --> 01:15:12,258 T� y yo reci�n estamos consiguiendo comenz�. 1298 01:15:22,476 --> 01:15:23,686 S�calo de all�. 1299 01:15:23,769 --> 01:15:26,313 Oh lo siento. S�, lo siento por eso. 1300 01:15:27,565 --> 01:15:28,858 Mira, est�s fumando ahora. 1301 01:15:30,151 --> 01:15:35,114 S�, siento que una persona nueva me conoc�a, un nuevo yo. 1302 01:15:37,324 --> 01:15:38,284 S�, pero, eh, 1303 01:15:41,454 --> 01:15:46,375 Como dec�a, realmente no funcion�. 1304 01:15:46,459 --> 01:15:50,087 La chica y yo, fue mutuo. 1305 01:15:50,921 --> 01:15:55,926 No, en realidad me fui 1306 01:15:56,427 --> 01:15:57,970 mejor, ya sabes, claridad. 1307 01:15:59,180 --> 01:16:02,016 Bien bien. Esa es la manera de verlo. 1308 01:16:02,099 --> 01:16:02,933 �Como es tu trabajo? 1309 01:16:05,060 --> 01:16:08,439 Es curioso que deber�as preguntar. Eh, lo siento, um. 1310 01:16:08,522 --> 01:16:09,273 Es bueno. 1311 01:16:09,356 --> 01:16:12,359 Est�s viendo oficialmente, lo siento. 1312 01:16:13,778 --> 01:16:16,989 Nuevo gerente. Ellos promovieron a m�. Bueno, subdirector, pero. 1313 01:16:18,783 --> 01:16:20,367 Guau. Eso es muy bueno. 1314 01:16:20,451 --> 01:16:22,203 Te lo dije hombre, haces cosas buenas, 1315 01:16:22,286 --> 01:16:24,789 haces un buen trabajo y suceder�n cosas buenas. 1316 01:16:25,915 --> 01:16:29,043 Dijiste eso y te lo agradezco. 1317 01:16:29,126 --> 01:16:33,172 Ya sabes, s�lo, um, �qu� m�s? 1318 01:16:33,255 --> 01:16:35,299 Tal vez alg�n d�a realmente encuentre el indicado. 1319 01:16:37,676 --> 01:16:40,596 Creo que si sigues buscando, encontrar�s el indicado. 1320 01:16:47,728 --> 01:16:50,064 Tienes raz�n. 1321 01:16:50,147 --> 01:16:51,732 Si, tienes raz�n. 1322 01:16:53,484 --> 01:16:54,318 Lo har�. 1323 01:16:55,486 --> 01:16:56,362 Seguir� buscando. 1324 01:17:33,566 --> 01:17:34,984 Gordavsky, �qu� diablos haces aqu�? 1325 01:17:35,067 --> 01:17:36,026 No es tu momento. 1326 01:17:38,404 --> 01:17:40,447 Rorick, quer�a hablar contigo. 1327 01:17:42,825 --> 01:17:45,995 Eres muy bueno en tu trabajo, as� que no quiero mentirte. 1328 01:17:46,078 --> 01:17:47,037 Quiero confesar. 1329 01:17:49,164 --> 01:17:50,457 Eso, eh, 1330 01:17:50,541 --> 01:17:54,420 esa chica que dec�a que conoc�, 1331 01:17:54,503 --> 01:17:57,214 Bueno, la conoc� y la he estado viendo, 1332 01:17:57,298 --> 01:18:00,301 pero contra su voluntad, 1333 01:18:02,428 --> 01:18:03,971 La he estado acosando y, uh, 1334 01:18:06,765 --> 01:18:09,560 Ella ha golpeado a un grupo de chicos que le interesaban. 1335 01:18:09,643 --> 01:18:12,354 y, uh, estaban como cortej�ndola 1336 01:18:12,438 --> 01:18:15,900 y yo, yo, eh, 1337 01:18:15,983 --> 01:18:18,569 Mat� a cada uno de esos tipos. 1338 01:18:19,862 --> 01:18:22,865 Estrangul� a uno. Apu�al� a uno en el cuello. 1339 01:18:22,948 --> 01:18:24,783 Creo que mat� a golpes al under. 1340 01:18:24,867 --> 01:18:26,243 Y te lo digo porque, 1341 01:18:28,037 --> 01:18:29,246 Bueno, no s� si puedo parar. 1342 01:18:29,330 --> 01:18:31,457 pero tambi�n eres bueno en tu trabajo 1343 01:18:31,540 --> 01:18:34,084 y yo quiero ser honesto contigo. 1344 01:18:34,168 --> 01:18:35,461 Entonces estoy tratando de confesar. 1345 01:18:35,544 --> 01:18:37,671 Y quiero que sepas lo que he estado haciendo. Eso es todo. 1346 01:18:37,755 --> 01:18:40,758 Esto no es gracioso, Leo. No me divierte. 1347 01:18:40,841 --> 01:18:41,926 No se que carajo piensas 1348 01:18:42,009 --> 01:18:42,760 �Est�s tratando de tirar aqu�? 1349 01:18:42,843 --> 01:18:46,013 Me estas enga�ando. T�, esto no va a funcionar. 1350 01:18:46,096 --> 01:18:48,307 Soy un funcionario del tribunal. Lo sabes, �no? 1351 01:18:48,390 --> 01:18:50,851 �Entonces querr�as volver a lo que est�s diciendo? 1352 01:18:50,935 --> 01:18:52,478 No, esta es la verdad. 1353 01:18:52,561 --> 01:18:54,980 Quer�a confesarte lo que he estado haciendo, 1354 01:18:57,149 --> 01:18:58,734 Entonces quiz�s tenga que llamarlo. 1355 01:18:58,817 --> 01:19:00,194 De hecho, voy a llamar ahora mismo. 1356 01:19:00,277 --> 01:19:01,320 No deber�as estar aqu�. 1357 01:19:01,403 --> 01:19:05,324 Esto es total, totalmente inapropiado e incorrecto. 1358 01:19:05,407 --> 01:19:06,450 S� que tienes que hacerlo 1359 01:19:07,785 --> 01:19:09,536 S�lo est�s haciendo tu trabajo, lo s�. 1360 01:19:09,620 --> 01:19:10,871 Y eres bueno en tu trabajo, Rorick. 1361 01:19:10,955 --> 01:19:11,789 Yo solo... 1362 01:19:13,040 --> 01:19:13,791 S�. 1363 01:19:13,874 --> 01:19:14,708 Me gustas. 1364 01:19:15,709 --> 01:19:16,502 Aunque tengo miedo 1365 01:19:16,585 --> 01:19:20,381 que, um, tal vez nuestra relaci�n terapeuta-paciente... 1366 01:19:20,464 --> 01:19:21,507 S�, voy a necesitar. 98158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.