All language subtitles for A.Dog.Year.2009.720p.HDTV.th.TH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,880 --> 00:00:21,400 "สุนัขตัวแรกของฉัน" 2 00:00:27,600 --> 00:00:31,200 "ลัคกี้ ปี 1963" 3 00:00:40,080 --> 00:00:43,720 "แซม ปี 1971" 4 00:00:56,880 --> 00:00:59,480 "คิง ปี 1974" 5 00:01:19,000 --> 00:01:21,320 "สแตนลีย์ ปี 1991 จูเลียส ปี 1999" 6 00:01:57,000 --> 00:01:58,760 ห้ามจอดรถ 7 00:01:59,480 --> 00:02:01,640 ฮัลโหล เดี๋ยวก่อนนะ 8 00:02:02,000 --> 00:02:04,160 - นั่นใครน่ะ - นี่ริชาร์ดคุณอยู่ไหน เกิดอะไรขึ้น 9 00:02:04,280 --> 00:02:06,760 ริชาร์ดผมอยู่ที่สนามบิน 10 00:02:06,840 --> 00:02:09,360 - คุณไปทำอะไรที่นั่น - ไม่มีอะไร ไว้ค่อยอธิบายให้ฟัง 11 00:02:09,480 --> 00:02:11,320 ผมอยากรู้ว่า คุณเขียนหนังสืออยู่หรือเปล่า 12 00:02:11,400 --> 00:02:14,640 - ริชาร์ด ผมคงไม่เขียนหรอก - ไหนล่ะหนังสือ 13 00:02:14,720 --> 00:02:16,640 - คงไม่ทำตามที่เขาอยากให้เขียน - คุณต้องฟังผมนะ 14 00:02:16,720 --> 00:02:18,240 คุณเซ็นสัญญาไว้นะ จอน 15 00:02:18,320 --> 00:02:20,560 คุณต้องเขียนนะ คิดถึงสัญญาไว้สิ 16 00:02:20,720 --> 00:02:23,920 เชิญพวกนั้นยึดบ้านไปเลย หรือจะฟ้องผมก็ได้ ผมไม่สนหรอก 17 00:02:24,000 --> 00:02:26,240 โตสักทีเถอะ จอน เขียนหนังสือเสียนะ 18 00:02:26,320 --> 00:02:29,880 ผมเขียนไม่ได้ ไว้ค่อยคุยกันนะ ต้องวางแล้ว บาย 19 00:02:30,880 --> 00:02:33,480 ผมเก็บลังมันมาไว้ข้างหลัง จนกว่าคุณจะมารับมันไป 20 00:02:33,560 --> 00:02:35,600 - ผมคิดว่ามันน่าจะอันตราย - ขอบคุณ 21 00:02:36,080 --> 00:02:37,640 เดวอน 22 00:02:38,840 --> 00:02:43,080 ไง ไหนดูหน้าดูตาหน่อยสิ 23 00:02:55,320 --> 00:02:57,120 นี่เชือกจูงนะ 24 00:02:57,320 --> 00:02:59,680 แกต้องใส่ไว้เลยนะ 25 00:02:59,960 --> 00:03:01,640 ใช่แล้ว 26 00:03:02,760 --> 00:03:04,560 ฉันจะเปิดประตูให้นะ 27 00:03:04,640 --> 00:03:06,440 - เปิดเข้าไปแล้วนะ - อย่าเปิดประตู 28 00:03:18,440 --> 00:03:20,880 ทุกคนถอยออกไปก่อนครับ 29 00:03:24,120 --> 00:03:25,360 ขอทางหน่อยครับ 30 00:03:25,440 --> 00:03:26,560 นั่นหมาของใคร 31 00:03:26,640 --> 00:03:28,840 คุณผู้หญิงครับ ใจเย็นๆ หมาคุณหรือเปล่า 32 00:03:28,920 --> 00:03:31,560 - ใช่ หมาผมเอง - ล่ามมันทีได้ไหมเนี่ย 33 00:03:31,640 --> 00:03:33,880 ถ้ามันกัดใคร คุณต้องรับผิดชอบนะ 34 00:03:33,960 --> 00:03:35,880 ช่วยได้เยอะเลย ซาบซึ้งใจจริงๆ 35 00:03:35,960 --> 00:03:39,720 - เดวอน นั่ง - ล่ามมันไว้ที 36 00:03:46,360 --> 00:03:48,120 คุณขึ้นไปไม่ได้นะครับ 37 00:03:48,640 --> 00:03:51,720 มานี่เดี๋ยวนี้นะ นั่งลง เดวอน 38 00:03:51,800 --> 00:03:54,520 ส่งกำลังเสริมมาที่นี่ที 39 00:03:56,600 --> 00:04:00,440 เพื่อความปลอดภัย กรุณาวางสัมภาระไว้ใกล้ตัว 40 00:04:00,520 --> 00:04:02,200 สัมภาระที่ไม่มีการดูแลจะ... 41 00:04:02,280 --> 00:04:03,680 ขอโทษครับ 42 00:04:08,320 --> 00:04:11,320 ขอโทษครับ เดวอน 43 00:04:11,400 --> 00:04:14,240 นิ่งไว้ นิ่งไว้ 44 00:04:18,160 --> 00:04:22,000 ใจเย็นๆ ก่อนนะ เก่งมาก 45 00:04:22,080 --> 00:04:24,680 โอเค ไม่เป็นไรหรอกนะ 46 00:04:29,240 --> 00:04:31,360 ฉันจอน แคทซ์ 47 00:04:34,320 --> 00:04:35,960 ฉันเป็นนักเขียน 48 00:04:37,160 --> 00:04:39,120 อายุ 56 ปี 49 00:04:40,000 --> 00:04:42,320 หลังฉันก็ไม่ค่อยดี 50 00:04:42,440 --> 00:04:44,280 เดวอน ฟังนะ 51 00:04:44,480 --> 00:04:47,600 เดวอน ฉันมีขนมให้แกด้วยนะ 52 00:04:47,720 --> 00:04:49,600 มีจริงๆ ดูนี่สิ 53 00:04:50,440 --> 00:04:52,000 เดวอน 54 00:04:52,560 --> 00:04:55,040 อร่อยนะ ดูสิ เอาไปเลย 55 00:04:56,160 --> 00:04:58,680 ไม่เอาเหรอ ยังไม่ดีพอสำหรับแกเหรอ 56 00:05:00,840 --> 00:05:02,320 นิ่งไว้ 57 00:05:02,760 --> 00:05:06,760 นิ่งไว้ เดวอน มานี่สิ ต้องอย่างนั้น 58 00:05:06,840 --> 00:05:11,640 เดวอน ใช่แล้ว เก่งมาก เราจะกลับบ้านกันนะ 59 00:05:12,320 --> 00:05:16,520 ไม่ๆ เราจะกลับบ้านกันแล้ว เราจะกลับบ้านกันนะ 60 00:05:26,640 --> 00:05:29,480 จูเลียสกับสแตนลีย์รอแกอยู่ที่บ้าน 61 00:05:33,480 --> 00:05:35,840 ฉันไม่รู้ว่าแกโดนอะไรมาบ้างแต่ว่า 62 00:05:35,920 --> 00:05:38,240 ฉันทำงานที่บ้าน ฉันจะอยู่กับแก 63 00:05:38,320 --> 00:05:43,200 พาแกเดินเยอะๆ กินเยอะๆ อดทนกับแกเยอะๆ 64 00:05:47,560 --> 00:05:49,160 มาเลย 65 00:05:50,560 --> 00:05:53,280 สแตนลีย์ จูเลียส 66 00:05:55,080 --> 00:05:56,800 มาถึงแล้วนะ พวกเรา 67 00:05:58,800 --> 00:06:01,240 นั่นสแตนลีย์ แล้วก็จูเลียส 68 00:06:02,120 --> 00:06:04,560 ถอยหน่อย จะเข้าไปล่ะนะ 69 00:06:12,080 --> 00:06:14,680 ไม่ใช่ทางนั้น มาทางนี้ 70 00:06:16,720 --> 00:06:18,280 มานี่สิ 71 00:06:18,520 --> 00:06:20,880 ไหนขอดูหน่อย มานี่มาตรงนี้ ไหนดูหน่อยสิ 72 00:06:20,960 --> 00:06:23,080 ต้องอย่างนั้นสิ โอเค 73 00:06:29,160 --> 00:06:33,120 โอเค 74 00:06:34,280 --> 00:06:37,960 ต้องอย่างนั้นสิ เก่งมาก 75 00:06:45,640 --> 00:06:47,200 จะทำอะไรของแกน่ะ 76 00:06:47,440 --> 00:06:50,080 นี่ห้องเอ็มม่านะ เขาไม่อยู่ ไปเรียนมหาวิทยาลัย 77 00:06:50,160 --> 00:06:51,920 มานี่เลยนะ 78 00:06:55,800 --> 00:06:58,360 กำลังหานายหญิงบ้านนี้เหรอ 79 00:06:58,680 --> 00:07:01,120 แย่หน่อยนะเพื่อน เขาไม่อยู่หรอก 80 00:07:01,200 --> 00:07:03,720 ไปกันเถอะ 81 00:07:07,720 --> 00:07:09,320 มาทางนี้ มานี่นะ 82 00:07:09,680 --> 00:07:10,920 มานี่ 83 00:07:14,600 --> 00:07:16,600 อย่าแม้เต่จะคิดเลยนะ 84 00:07:16,720 --> 00:07:18,160 จอน 85 00:07:18,880 --> 00:07:22,400 - ดูสิใครมาด้วยเนี่ย - นี่เดวอน หมาจากนรกน่ะ 86 00:07:22,480 --> 00:07:24,440 คุณได้มันมาจากไหน 87 00:07:25,920 --> 00:07:28,520 เจ้าของมันอยู่ที่เท็กซัส 88 00:07:28,600 --> 00:07:31,360 เธออ่านหนังสือของผม ตอนที่ผมพูดถึงจูเลียสกับสแตนลีย์ 89 00:07:31,440 --> 00:07:33,240 เธอคิดว่าผมช่วยหมาตัวนี้ได้ 90 00:07:34,360 --> 00:07:37,800 เธอบอกผมว่า เธอช่วยเหลือหมาที่โดนทำร้าย 91 00:07:37,880 --> 00:07:40,080 แล้วก็ต้องการบ้านให้มันอยู่ 92 00:07:40,320 --> 00:07:44,080 ผมก็ตอบตกลงไป ไม่รู้ว่าผมคิดอะไรอยู่ 93 00:07:44,160 --> 00:07:46,440 มานี่สิ มานี่นะ 94 00:07:46,520 --> 00:07:48,040 เต็มที่เลยนะ 95 00:07:55,120 --> 00:07:56,920 เป็นยังไงบ้างล่ะ 96 00:07:57,400 --> 00:08:00,920 ผมตัวคนเดียว หลังก็ไม่ค่อยจะดี ผมสบายดีน่า 97 00:08:01,000 --> 00:08:03,160 ปัญหาคือเจ้าหมานั่นต่างหาก 98 00:08:06,720 --> 00:08:08,600 ตาของมันติดเชื้อ 99 00:08:08,720 --> 00:08:12,040 - กลิ่นปากมันเหม็นแทบอ้วกเลย - ไม่บอกก็รู้นะ 100 00:08:12,960 --> 00:08:15,520 มีรอยถลอกที่หลังด้วย 101 00:08:17,120 --> 00:08:18,520 ใช่ครับ หลังมันมีรอยถลอก 102 00:08:18,600 --> 00:08:22,720 ใช่ ขาหลังด้านขวามีรอยถลอก ขาหลังซ้ายมีอีก 2 รอย 103 00:08:22,800 --> 00:08:26,360 เห็นหลังที่โค้งค่อมของมันไหม เล็บบางเล็บหักนะ 104 00:08:26,440 --> 00:08:30,520 ฉันเคยเห็นอาการแบบนี้มาก่อน เป็นหมาที่ถูกขังในกรงหลายเดือน 105 00:08:32,480 --> 00:08:34,000 เดวอน 106 00:08:35,720 --> 00:08:37,600 แบบนี้ฉันคิดว่าอะไรรู้ไหม 107 00:08:38,280 --> 00:08:41,280 ฉันว่าหมาตัวนี้ถูกเจ้าของตี 108 00:08:41,440 --> 00:08:44,960 มันก็เลยโมโห โมโหโลกใบนี้ 109 00:08:45,040 --> 00:08:47,880 เดวอน ไปอาบน้ำกันดีกว่านะ 110 00:09:00,680 --> 00:09:01,680 อ่านนี่สิ 111 00:09:01,760 --> 00:09:05,560 "ปัญหาสุนัข" 112 00:09:06,560 --> 00:09:11,440 นี่คือพันธุ์ที่ไม่รู้จักเหนื่อย มีพลังล้นเหลือ ไม่บอกก็รู้แล้ว 113 00:09:11,520 --> 00:09:16,360 ถ้าไม่ได้ทำงานสำคัญ มันจะรู้สึกเบื่อและเศร้า 114 00:09:16,800 --> 00:09:20,800 อาจเกิดปัญหาด้านพฤติกรรม หัวอกเดียวกันเลย 115 00:09:24,040 --> 00:09:26,280 บอร์เดอร์คอลลี่ สืบสายพันธุ์มาหลายศตวรรษ 116 00:09:26,600 --> 00:09:29,080 เพื่อวิ่งไล่ตามของต่างๆ ที่เคลื่อนไหวได้ 117 00:09:33,400 --> 00:09:35,680 นายควรจะเป็นหมาฉลาดนี่นะ 118 00:09:37,120 --> 00:09:39,400 ฝึกได้ด้วยเหรอ 119 00:09:41,040 --> 00:09:42,680 เดี๋ยวก็รู้ใช่ไหม 120 00:09:46,200 --> 00:09:47,480 ไปกันเลย 121 00:09:48,440 --> 00:09:50,320 อย่างนั้นแหละ 122 00:09:50,720 --> 00:09:53,200 โอเค มาทางนี้ 123 00:09:55,880 --> 00:09:59,160 แม็กซ์ อย่าพลาดเชียว มาดูเร็ว 124 00:09:59,760 --> 00:10:02,440 ไปกันเถอะ นี่ช้าๆ หน่อย เดวอน 125 00:10:05,440 --> 00:10:07,800 ทำไมจอน แคทซ์ อยากเลี้ยงหมาตัวใหม่ 126 00:10:07,880 --> 00:10:09,440 ไปกันได้แล้ว 127 00:10:12,560 --> 00:10:14,800 เร็วสิ ไปกันเถอะ 128 00:10:15,880 --> 00:10:17,240 พอแล้ว พอแล้ว 129 00:10:17,560 --> 00:10:21,160 แบบนี้ไม่เวิร์คแน่ มานี่ทางนี้ เดวอน 130 00:10:22,920 --> 00:10:25,240 เข้าไปเลย เข้าไป อยู่นี่ก่อน อยู่ตรงนี้ก่อน 131 00:10:25,320 --> 00:10:27,160 นั่งลง ไหนดูสิ 132 00:10:27,280 --> 00:10:29,960 โอเคมานี่ ให้ตายสิ 133 00:10:30,160 --> 00:10:32,080 เอาล่ะ พอแล้ว 134 00:10:32,440 --> 00:10:34,560 มานี่ ไม่เอาน่า 135 00:10:38,920 --> 00:10:42,480 จอน คุณได้หมาตัวใหม่มาเหรอ 136 00:10:43,160 --> 00:10:46,480 ไปกันเถอะ เดินไปเลย เราไม่อยากคุยกับใคร 137 00:10:46,560 --> 00:10:48,760 ถามจริงๆ คุณจะทำยังไงกับมัน 138 00:10:48,840 --> 00:10:51,280 ตอบจริงๆ ไม่รู้เหมือนกัน มาร์โก 139 00:10:54,120 --> 00:10:57,000 มานี่ มานี่ มาทางนี้สิ นี่เดวอน 140 00:10:58,520 --> 00:11:01,800 อย่านะ เดวอน ไม่นะ เดวอน 141 00:11:03,040 --> 00:11:05,080 ให้ตายสิ เดวอน 142 00:11:08,160 --> 00:11:09,600 เดวอน 143 00:11:13,120 --> 00:11:14,640 ไม่นะ 144 00:11:15,120 --> 00:11:16,760 เดวอน 145 00:11:18,120 --> 00:11:19,640 หยุดนะ 146 00:11:21,080 --> 00:11:22,680 หยุดก่อน 147 00:11:22,760 --> 00:11:25,040 เดวอน หยุดนะ 148 00:11:27,560 --> 00:11:30,160 มีตาแก่ท่าจะเพี้ยนวิ่งตามเรามา 149 00:11:31,000 --> 00:11:32,280 เดวอน 150 00:11:34,160 --> 00:11:35,760 เดวอน 151 00:11:37,920 --> 00:11:39,960 แกทำบ้าอะไรเนี่ย 152 00:11:40,760 --> 00:11:43,520 แกทำบ้าบออะไรของแก 153 00:11:47,920 --> 00:11:50,000 ทำอย่างนั้นได้ไงเนี่ย 154 00:11:59,360 --> 00:12:01,600 1 ข้อความใหม่ 155 00:12:02,640 --> 00:12:05,880 สวัสดี จอน ฉันเอง แค่โทรมาฝากข้อความน่ะ 156 00:12:07,160 --> 00:12:08,480 ฉันได้รับโทรศัพท์จากมาร์โก 157 00:12:08,560 --> 00:12:11,520 บอกว่าเรามีหมาตัวใหม่เหรอ จริงหรือเปล่า 158 00:12:13,240 --> 00:12:15,280 ฉันพยายามให้คุณมีเวลาส่วนตัว จะได้เขียนหนังสือได้ 159 00:12:15,360 --> 00:12:18,080 แปลว่าคุณต้องลงมือเขียนจริงๆ 160 00:12:19,400 --> 00:12:22,240 คุณคงไม่รู้ว่า การอยู่กับคุณเป็นยังไง 161 00:12:22,320 --> 00:12:23,720 อยู่ดีๆ คุณก็หายไป 162 00:12:23,800 --> 00:12:28,000 ฉันมีชีวิตคู่คนเดียวไม่ได้นะ มันเหงาเกินไป 163 00:12:29,400 --> 00:12:32,320 คุณเปลี่ยนเสื้อบ้างไหม จอน 164 00:12:33,640 --> 00:12:37,440 มีอะไรในตู้เย็นหรือเปล่า โทรหาฉันได้ไหม 165 00:12:38,440 --> 00:12:40,720 พี่สาวฉันฝากความคิดถึงมาให้นะ 166 00:13:02,480 --> 00:13:04,600 จอน 167 00:13:06,400 --> 00:13:08,480 ตอนนี้เหมาะที่สุดแล้วว่าไหม 168 00:13:08,760 --> 00:13:12,600 - เราควรจะคุยกับเขาตอนนี้เลย - โอเค เอาเลย 169 00:13:23,200 --> 00:13:25,480 - นี่จอน ขอคุยด้วยหน่อยสิ - ไม่ ไม่ 170 00:13:25,560 --> 00:13:27,960 ฉันมีประสบการณ์เรื่องหมาเยอะนะ 171 00:13:28,040 --> 00:13:29,800 แม็กซ์ได้รางวัลชนะเลิศมา 6 ครั้ง 172 00:13:29,880 --> 00:13:31,160 ผมไม่สนว่าหมาคุณชนะมากี่ครั้ง 173 00:13:31,240 --> 00:13:36,120 เราเฝ้าดูวิธีคุณเดินเล่นกับหมา เราพยายามจะช่วยคุณ 174 00:13:36,200 --> 00:13:39,040 พยายามทำให้เพื่อนบ้านปลอดภัย 175 00:13:39,320 --> 00:13:43,200 คุณต้องทำอะไรสักอย่างเรื่องหมา ฉันอยากช่วยคุณ 176 00:13:43,880 --> 00:13:47,720 ฉันแวะไปบอกเคล็ดลับ การฝึกหมาให้ได้นะ 177 00:13:47,840 --> 00:13:49,240 เมื่อไหร่ก็ได้ 178 00:14:01,160 --> 00:14:03,640 เจ้าตัวน้อยของแม่ 179 00:14:04,040 --> 00:14:07,000 คิดถึงแม่ไหมจ๊ะ 180 00:14:08,720 --> 00:14:10,480 สวัสดี เดวอน 181 00:14:12,720 --> 00:14:15,000 เอาเลยจ้ะ เอาเลย 182 00:14:17,600 --> 00:14:19,680 เป็นอะไรจ๊ะ ไม่ฉี่เหรอ 183 00:14:23,560 --> 00:14:26,320 เฮ้ย เดวอน พอแล้วน่า 184 00:14:26,400 --> 00:14:27,400 มานี่เดี๋ยวนี้ 185 00:14:27,480 --> 00:14:29,360 ให้ตายสิ จอน หมานี่อันตรายจังเลย 186 00:14:29,440 --> 00:14:32,280 มานี่ ไอ้ตัวร้ายเดวอน 187 00:14:32,360 --> 00:14:33,920 ไอ้ตัวแสบ 188 00:14:34,120 --> 00:14:37,040 ต้องอย่างนั้นสิ ไอ้หมาน้อย 189 00:15:05,240 --> 00:15:12,720 ฉันไม่มีไอเดียอะไรเลยจริงๆ 190 00:15:29,720 --> 00:15:31,560 เอาเข้าไป 191 00:15:57,720 --> 00:15:59,400 ไม่เอาน่า 192 00:16:00,440 --> 00:16:01,880 อะไรกันเนี่ย 193 00:16:02,520 --> 00:16:04,080 ไม่นะ 194 00:16:05,720 --> 00:16:08,120 มานี่เลย ขึ้นไปได้ยังไง 195 00:16:08,880 --> 00:16:10,760 ประทับใจไม่รู้ลืม 196 00:16:12,600 --> 00:16:14,160 มานี่นะ 197 00:16:18,400 --> 00:16:19,920 เดวอน 198 00:16:22,080 --> 00:16:26,080 ฉันรู้แกกลัวใช่ไหมล่ะ หิวหรือเปล่า 199 00:16:29,120 --> 00:16:32,720 มานี่สิ ฉันไม่ทำร้ายแกหรอก 200 00:16:32,800 --> 00:16:34,760 แกต้องกล้าๆ หน่อยสิ 201 00:16:43,440 --> 00:16:45,320 ทำอะไรของแกน่ะ 202 00:17:38,040 --> 00:17:40,600 พ่อคะ หนูเองค่ะ อยู่หรือเปล่าคะ 203 00:17:41,240 --> 00:17:44,360 แม่ติดต่อพ่อไม่ได้เลย หนูเลยอยากโทรหาพ่อดู 204 00:17:44,440 --> 00:17:46,720 ได้ยินว่าพ่อได้หมาตัวใหม่มาเหรอ 205 00:17:47,000 --> 00:17:50,400 วันหยุดอาทิตย์นี้หนูจะกลับบ้าน ไปเอาของหน่อยนะคะ 206 00:17:50,480 --> 00:17:53,480 พ่อโทรหาหนูหน่อยได้ไหม หนูไม่บังคับให้พ่อบอกหนูหรอก 207 00:17:53,560 --> 00:17:56,440 แค่โทรหาหนูหน่อย จะได้รู้ว่าพ่อโอเค 208 00:18:38,600 --> 00:18:40,120 ฮอลลี่ นี่จอนนะ 209 00:18:40,200 --> 00:18:43,320 - เทวดาของฉันเป็นไงบ้างคะ - ไม่ดีเลย ไม่เวิร์คแน่ 210 00:18:43,400 --> 00:18:46,240 - ทำไมล่ะ ฉันมั่นใจว่าคุณ... - เพราะว่า... 211 00:18:46,320 --> 00:18:49,480 - ทำไม จอน - เพราะมันเป็นหมาจากนรกน่ะสิ 212 00:18:49,560 --> 00:18:51,840 - แต่จอน คือฉัน... - ผมจะส่งมันกลับไป 213 00:18:51,920 --> 00:18:54,920 ฉันจ่ายค่าส่งมันไปให้คุณ มันต้องใช้เวลา ฉันบอกคุณแล้ว 214 00:18:55,000 --> 00:18:56,520 ไม่หรอก คุณคิดผิดแล้วล่ะ 215 00:18:56,600 --> 00:18:58,320 - รู้ไหมฉันต้องเสียเงินไปเท่าไหร่ - ฮอลลี่ ฟังนะ 216 00:18:58,400 --> 00:19:01,920 คุณโทรไปที่สายการบิน จองแล้วโทรหาผม 217 00:19:02,000 --> 00:19:05,320 ฝากข้อความไว้ว่า จะให้ผมส่งมันกลับไปเที่ยวบินไหน 218 00:19:15,400 --> 00:19:17,000 เดวอน 219 00:19:18,600 --> 00:19:20,080 อะไรเนี่ย 220 00:19:30,520 --> 00:19:32,000 ไม่ได้เรื่องเลย 221 00:19:35,600 --> 00:19:37,080 เดวอน 222 00:19:38,720 --> 00:19:40,160 ให้ตายสิ 223 00:19:59,200 --> 00:20:01,720 - ว่าไง - พระเจ้าช่วย ในที่สุดก็รับสาย 224 00:20:01,840 --> 00:20:03,680 เป็นยังไงบ้าง เรามีนัดกันนะ 225 00:20:03,760 --> 00:20:06,280 ผมนั่งอยู่ตรงนี้ มีผู้หญิงมาให้ท่าผม 226 00:20:06,400 --> 00:20:10,880 - จอน รีบบึ่งมาที่นี่เลยนะ - ริชาร์ด ขอโทษด้วย ผมไปไม่ได้ 227 00:20:11,080 --> 00:20:13,920 คุณพูดอะไรของคุณ จอน เราต้องคุยกันเรื่องหนังสือ 228 00:20:14,000 --> 00:20:15,480 - ผมรู้ - จริงๆ นะ 229 00:20:15,560 --> 00:20:18,360 รีบมาที่นี่เลย คุณก็รู้เราคุยกันได้ 230 00:20:18,440 --> 00:20:20,520 ผมช่วยไม่ได้จริงๆ 231 00:20:20,600 --> 00:20:23,280 ผมก็อยากเขียนมาก พอๆ กับที่คุณอยากให้ผมเขียน 232 00:20:23,360 --> 00:20:25,800 ริชาร์ด แต่ผมทำไม่ได้ 233 00:20:25,880 --> 00:20:30,840 ผมคงต้องหาอะไรสักอย่าง อะไรที่ไม่เหมือนเดิม 234 00:20:31,240 --> 00:20:33,280 ไม่ก็ยิงตัวตายเลยเป็นไง 235 00:20:33,880 --> 00:20:35,920 อย่าพูดอย่างนั้นสิ จอน 236 00:20:36,280 --> 00:20:39,080 ยังกินยาอยู่หรือเปล่า คุณยังไหวไหม 237 00:20:39,160 --> 00:20:40,800 พวกเรากินกันทุกคนแหละ 238 00:20:41,040 --> 00:20:47,040 ผมเป็นตัวแทนของคุณนะ ผมอยากให้คุณได้สิ่งที่ดีที่สุด 239 00:20:47,360 --> 00:20:50,760 ผมไม่รู้เลยว่า ตัวเองอยากจะเขียนอะไร 240 00:21:07,240 --> 00:21:08,800 เดวอน 241 00:21:44,280 --> 00:21:47,000 จอน เป็นอะไรหรือเปล่า 242 00:22:13,760 --> 00:22:15,840 ฉันจะฆ่าแก 243 00:22:15,920 --> 00:22:19,440 ไอ้งี่เง่า ไอ้งี่เง่าเอ๊ย 244 00:22:22,120 --> 00:22:23,680 - ฮอลลี่ - เป็นยังไงบ้าง 245 00:22:23,760 --> 00:22:24,960 ผมไม่ส่งมันกลับไปแล้วนะ 246 00:22:25,040 --> 00:22:28,000 จริงเหรอ แต่ฉันจ่ายค่าตั๋วกลับแล้วนะ 247 00:22:28,080 --> 00:22:30,240 ผมไม่ส่งมันกลับไปแล้ว 248 00:22:58,120 --> 00:22:59,560 แกพร้อมหรือยัง 249 00:23:09,360 --> 00:23:11,080 ชอบใช่ไหมล่ะ 250 00:23:20,360 --> 00:23:23,200 ทำไมแกถึงทำตัวแย่ได้ขนาดนี้นะ 251 00:23:29,120 --> 00:23:30,840 เก่งมาก 252 00:23:34,840 --> 00:23:38,000 อยากสูดอากาศเหรอ เอาเลย 253 00:23:39,600 --> 00:23:41,680 ไม่นะ เดวอน 254 00:23:41,760 --> 00:23:45,280 แกจะทำอะไรน่ะ อย่านะ เดวอน 255 00:24:06,680 --> 00:24:08,400 แกชอบล่ะสิ 256 00:24:10,880 --> 00:24:12,840 ชอบแบบนี้ใช่ไหมล่ะ 257 00:24:13,480 --> 00:24:15,600 มานี่สิ จูเลียส 258 00:24:17,560 --> 00:24:20,440 ดูแกสิ นิ่งอย่างกับภาพเขียนเลย 259 00:24:21,800 --> 00:24:24,560 พวกแกอยู่ตรงนั้นแหละ 260 00:24:31,960 --> 00:24:34,200 ได้เวลาหม่ำแล้ว 261 00:24:34,760 --> 00:24:37,520 มานี่สิ มานี่เลย 262 00:24:37,800 --> 00:24:39,480 นี่ออกมาจากตรงนั้นนะ มานี่สิ 263 00:24:39,560 --> 00:24:41,520 มานี่ เดวอน นั่งสิ เดวอน 264 00:24:41,600 --> 00:24:44,400 เดวอน ออกมาจากตรงนั้น มานี่สิ ดูนี่นะ 265 00:24:44,480 --> 00:24:46,480 นั่ง เดวอน 266 00:24:46,560 --> 00:24:48,400 เดวอน นั่งสิ 267 00:24:48,840 --> 00:24:52,040 เดวอน อยู่นี่นะ 268 00:24:52,280 --> 00:24:54,640 เราคงต้องฝึกกันเรื่องนั้นนะ 269 00:24:56,480 --> 00:25:02,800 รู้ไหม ปกติแล้วมีคนมาขอคำแนะนำ เรื่องหมากับฉันเสมอ 270 00:25:04,920 --> 00:25:07,960 ตอนแรกก็ได้จูเลียส จากนักเพาะพันธุ์หมา 271 00:25:08,760 --> 00:25:11,120 แล้วก็ได้สแตนลีย์ มาจากคนเพาะคนเดิม 272 00:25:11,200 --> 00:25:13,760 ฉันเอาหมามาให้เอ็มม่านะ แต่... 273 00:25:14,160 --> 00:25:18,720 ในที่สุดแล้ว พวกมันกลายเป็นหมาของฉันซะเอง 274 00:25:21,440 --> 00:25:23,680 เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน 275 00:25:24,880 --> 00:25:28,040 เหลือแค่พวกมันนี่แหละที่เป็นเพื่อน แกอยู่นั่นแหละ 276 00:25:29,040 --> 00:25:31,400 มานี่สิ มานี่ เร็วเข้า 277 00:25:47,760 --> 00:25:49,240 ออกไปนะ 278 00:25:51,840 --> 00:25:54,240 นี่ออกไปนะ 279 00:25:55,080 --> 00:25:57,040 ทีนี้พอใจหรือยังล่ะ 280 00:26:08,000 --> 00:26:09,480 พ่อคะ 281 00:26:15,520 --> 00:26:16,760 พ่อคะ 282 00:26:16,840 --> 00:26:18,440 เอ็มม่า 283 00:26:20,200 --> 00:26:21,680 เกิดอะไรขึ้นคะ 284 00:26:21,760 --> 00:26:25,080 พ่อเพิ่งอาบน้ำเสร็จ เดี๋ยวพ่อลงไป 285 00:26:45,200 --> 00:26:47,000 กลับมาทำอะไรที่บ้านล่ะ 286 00:26:47,160 --> 00:26:51,560 หนูบอกพ่อแล้วว่าวันหยุดจะมา เอาของอะไรนิดหน่อยไงคะ 287 00:26:55,680 --> 00:26:59,720 - หนูชอบที่พ่อจัดบ้านแบบนี้จัง - อยากเห็นหมาใหม่ของพ่อไหม 288 00:27:00,360 --> 00:27:01,360 ไปข้างนอกสิ 289 00:27:01,440 --> 00:27:04,400 ไปพาสแตนลีย์กับจูเลียสมาที เดี๋ยวพ่อไปหาลูกข้างนอกนะ 290 00:27:06,120 --> 00:27:10,120 สวัสดี ฉันคิดถึงแกจัง 291 00:27:10,880 --> 00:27:12,360 - เอ็มม่า - คะ 292 00:27:12,440 --> 00:27:13,960 - พวกมันเข้ามาหรือยัง - ค่ะ 293 00:27:14,040 --> 00:27:16,520 เร็วเข้าพวกเรา เข้าไปเลย เข้าไปข้างใน ไป 294 00:27:16,600 --> 00:27:20,000 เร็วเข้าสิ เข้าไปเลย เก่งมาก 295 00:27:27,480 --> 00:27:30,200 ถอยไปหน่อยล่ะ พร้อมหรือยัง 296 00:27:30,440 --> 00:27:31,680 ค่ะ 297 00:27:32,360 --> 00:27:36,040 เดวอน ดูสิใครมาหาแกน่ะ เอ็มม่าไงล่ะ 298 00:27:38,360 --> 00:27:41,680 อยู่เฉยๆ นะ มันกลัวคนน่ะ 299 00:27:42,120 --> 00:27:43,800 มันแปลกๆ นะคะ 300 00:27:43,880 --> 00:27:45,160 เดวอน 301 00:27:48,080 --> 00:27:49,760 มันทำอะไรน่ะ 302 00:27:49,840 --> 00:27:51,640 มันต้อนลูกน่ะ 303 00:27:52,200 --> 00:27:54,600 - จะทำร้ายหนูทำไม - ไม่ได้ทำร้าย มันต้อนลูกอยู่น่ะ 304 00:27:54,680 --> 00:27:58,520 มันคิดว่าทุกอย่างที่เคลื่อนที่ได้ เป็นแกะ สัญชาตญาณมันน่ะ 305 00:28:00,480 --> 00:28:03,320 น่าสนใจดีนะคะ พ่อ 306 00:28:04,000 --> 00:28:07,400 ดูมันสิ เก่งมากเลยใช่ไหมล่ะ 307 00:28:09,440 --> 00:28:11,360 ลูกคิดว่าไง 308 00:28:13,000 --> 00:28:15,760 หนูไม่รู้ว่าจะคิดอะไรเลยค่ะ 309 00:28:18,440 --> 00:28:19,920 จูลส์ 310 00:28:20,640 --> 00:28:22,200 สแตนลีย์ 311 00:28:23,080 --> 00:28:26,360 ไง จูลส์ 312 00:28:27,560 --> 00:28:30,200 ไง สแตนลีย์ 313 00:28:30,560 --> 00:28:32,760 เพื่อนรัก เป็นอะไรไปเหรอ 314 00:28:36,720 --> 00:28:40,520 พ่อคะ สแตนลีย์แปลกๆ ไปค่ะ 315 00:28:42,440 --> 00:28:46,520 ที่สแตนลีย์ช้าลงเป็นเพราะว่า หัวใจมันเต้นช้าลง 316 00:28:46,600 --> 00:28:48,800 ช้ากว่าที่ควรจะเป็น 317 00:28:49,080 --> 00:28:52,240 จริงๆ แล้วมันอาจจะเคยชักมาแล้ว 318 00:28:53,040 --> 00:28:57,120 ผลเอกซเรย์ยืนยันว่า ข้อสะโพกเสื่อมรุนแรง พบได้ทั่วไป 319 00:28:57,200 --> 00:28:59,440 เวลาสแตนลีย์วิ่งหรือเดินมันจะปวด 320 00:28:59,520 --> 00:29:02,160 แปลกใจจัง ที่มันยังวิ่งไล่ลูกบอลได้ 321 00:29:03,880 --> 00:29:07,240 แต่หัวใจที่เต้นช้าลง เป็นสัญญาณเตือนที่อันตรายที่สุด 322 00:29:08,080 --> 00:29:10,960 เป็นไปได้ว่าอีกไม่นาน หัวใจมันจะหยุดเต้น 323 00:29:11,040 --> 00:29:14,080 - เดวอนเกี่ยวอะไรกับเรื่องนี้ไหม - พระเจ้า ไม่เลย 324 00:29:14,200 --> 00:29:16,160 เรื่องแบบนี้ ไม่ว่ายังไงก็ต้องเกิดขึ้น 325 00:29:16,360 --> 00:29:19,560 คุณคงต้องตัดสินใจแล้ว ว่าจะทำยังไงกับสแตนลีย์ 326 00:29:55,880 --> 00:29:57,320 สแตน 327 00:29:58,400 --> 00:30:00,840 สแตน นี่ไงบอลสีฟ้าของแก 328 00:30:03,000 --> 00:30:04,840 ลูกโปรดของแกไง 329 00:30:16,000 --> 00:30:18,280 โธ่ สแตน 330 00:30:20,840 --> 00:30:22,840 ฉันรักแกนะ 331 00:30:25,800 --> 00:30:27,720 เพื่อนรักของฉัน 332 00:30:37,640 --> 00:30:40,680 หลายค่ำคืนผ่าน 333 00:30:42,080 --> 00:30:45,640 ที่ฉันนั่งอยู่ข้างหน้าต่าง 334 00:30:47,280 --> 00:30:49,040 - เฝ้ารอ - พ่อคะ 335 00:30:49,320 --> 00:30:50,760 - ขอเถอะ ไม่เอาเพลงนี้ - อะไร 336 00:30:50,880 --> 00:30:52,920 เพลงโปรดของมันเลยนะ 337 00:30:54,840 --> 00:30:57,720 รอใครสักคน 338 00:30:59,160 --> 00:31:02,200 ร้องเพลงนี้ให้ฟัง 339 00:31:06,040 --> 00:31:07,840 และเธอ 340 00:31:10,480 --> 00:31:13,960 เธอทำให้ชีวิตฉันมีความหวัง 341 00:31:14,040 --> 00:31:17,000 พ่อคะ เชยสุดๆ ไปเลย 342 00:31:17,080 --> 00:31:18,800 เธอ... 343 00:31:48,400 --> 00:31:52,880 ทุกที่เลยนะยกเว้นบนกระดาษ ให้ตายสิ 344 00:31:59,760 --> 00:32:01,560 เจอกันพรุ่งนี้นะ 345 00:32:08,480 --> 00:32:09,840 พ่อคะ 346 00:32:10,000 --> 00:32:11,880 ยังไม่นอนอีกเหรอ 347 00:32:19,360 --> 00:32:20,840 อะไร 348 00:32:22,280 --> 00:32:23,720 อะไร 349 00:32:24,840 --> 00:32:26,680 เกิดอะไรขึ้นคะ พ่อ 350 00:32:35,600 --> 00:32:37,560 พ่อได้เขียนอะไรหรือยัง 351 00:32:37,920 --> 00:32:40,720 ก็กำลังเขียนอยู่ 352 00:32:41,720 --> 00:32:45,000 พ่อใส่ใจหมากว่างานของตัวเองอีก 353 00:32:45,080 --> 00:32:47,320 พ่อไม่ไล่มันไปแน่ 354 00:32:48,400 --> 00:32:50,080 พ่อจะไปดูมันหน่อยนะ 355 00:32:50,160 --> 00:32:55,040 แม่ขอให้หนูมาที่นี่ เพราะเราเป็นห่วงพ่อนะคะ 356 00:32:57,840 --> 00:32:59,880 เอ็มมี่ 357 00:33:02,880 --> 00:33:04,960 พ่อคิดถึงลูกนะ เอ็ม 358 00:33:08,440 --> 00:33:10,160 หนูรู้ค่ะ 359 00:33:12,360 --> 00:33:13,840 คิดถึงลูก 360 00:33:16,320 --> 00:33:17,880 คิดถึงทั้งคู่ 361 00:33:53,440 --> 00:33:55,080 โอเคนะ 362 00:34:14,840 --> 00:34:16,240 มันตายแล้ว 363 00:34:43,120 --> 00:34:44,840 ลูกพร้อมหรือยัง 364 00:34:45,080 --> 00:34:47,160 พ่อแน่ใจแล้วเหรอเรื่องนี้ 365 00:34:48,160 --> 00:34:50,160 บางทีหนูน่าจะอยู่ต่อ 366 00:34:50,360 --> 00:34:53,080 พ่อโอเค ลูกโอเคไหม 367 00:34:55,080 --> 00:34:56,560 งั้นเหรอ 368 00:34:57,880 --> 00:34:59,920 อย่าขาดเรียนเลย 369 00:35:01,120 --> 00:35:03,440 ไม่ต้องห่วงพ่อหรอก 370 00:35:04,120 --> 00:35:08,480 - แน่ใจนะคะ - พ่อไม่เป็นไร ไปเถอะ ไปสิ 371 00:35:17,520 --> 00:35:18,720 บายค่ะ 372 00:35:56,120 --> 00:35:58,480 ไปเดินเล่นกัน เดวอน 373 00:36:21,760 --> 00:36:23,240 พระเจ้าช่วย 374 00:36:24,920 --> 00:36:26,360 เดวอน 375 00:36:26,920 --> 00:36:28,360 เดวอน 376 00:36:35,800 --> 00:36:37,320 เดวอน 377 00:36:39,920 --> 00:36:41,560 เดวอน 378 00:36:42,600 --> 00:36:44,680 อย่านะ เดวอน 379 00:36:58,840 --> 00:37:00,640 มานี่เลย มานี่ 380 00:37:02,920 --> 00:37:05,080 ไปเลย ไปเลย 381 00:37:05,160 --> 00:37:06,960 ไปเลย 382 00:37:09,960 --> 00:37:11,840 แกไปตายเลยไป 383 00:37:13,760 --> 00:37:17,160 พระเจ้าช่วย ฉันเกลียดแก ไอ้สารเลว เราจบกัน 384 00:37:19,680 --> 00:37:24,680 แกไม่เข้าใจหรือไง ถ้าแกไม่เปลี่ยน แกก็อยู่ที่นี่ไม่ได้ 385 00:38:14,200 --> 00:38:16,480 เพื่อนร่วมห้องลูก คงไม่ว่าอะไรใช่ไหม 386 00:38:16,560 --> 00:38:18,560 จูเลียสเป็นหมาที่สุดยอด ลูกก็รู้นี่ 387 00:38:18,640 --> 00:38:21,360 บอกหนูหน่อยว่าเกิดอะไรขึ้น ทำไมหนูต้องเอาจูเลียสมาเลี้ยง 388 00:38:21,440 --> 00:38:24,600 เดวอนมันอยู่ห้องใต้ดิน มันขึ้นมาข้างบนไม่ได้ 389 00:38:24,680 --> 00:38:26,480 พ่อต้องขังมันไว้ที่ห้องใต้ดิน มันเกลียดแบบนั้น 390 00:38:26,560 --> 00:38:30,680 ทุกอย่างต้องเรียบร้อยดี พ่อแค่ไม่อยากให้เกิดเรื่องไม่ดี 391 00:38:30,760 --> 00:38:32,320 พ่อหมายความว่ายังไง 392 00:38:32,400 --> 00:38:35,440 นี่เอ็ม มีโทรศัพท์เข้ามา พ่อต้องรับสายรอก่อนนะ 393 00:38:35,520 --> 00:38:36,920 - พ่อคะ - ว่าไง 394 00:38:37,000 --> 00:38:39,920 ข่าวดี จอน ตอนนี้บ้านว่าง 395 00:38:40,000 --> 00:38:41,360 เป็นที่ที่เหมาะมากสำหรับเขียน 396 00:38:41,440 --> 00:38:44,520 เยี่ยม วิเศษไปเลย ผมอยากเห็นตอนนี้เลย 397 00:38:44,600 --> 00:38:46,320 - ตอนนี้เหรอ - ผมกำลังจะไป 398 00:38:46,400 --> 00:38:48,560 ตอนนี้อยู่ในรถแล้ว 399 00:38:48,640 --> 00:38:50,440 อยากให้ฉันหาโรงแรมให้ไหม 400 00:38:50,520 --> 00:38:52,600 ไม่ ผมจะนอนในรถเอา 401 00:39:21,920 --> 00:39:24,000 ที่นี่คือที่ที่คุณอยากได้ค่ะ 402 00:39:24,920 --> 00:39:29,400 42 เอเคอร์ ประกาศขายมา 3 ปีแล้ว 403 00:39:30,160 --> 00:39:34,880 เจ้าของเต็มใจให้เช่าเป็นอย่างยิ่ง ให้เช่าตามสภาพที่เห็น 404 00:39:36,640 --> 00:39:40,120 ค่าเช่าถูกค่ะ เจ้าของเป็นผู้สูงอายุอยู่ที่ฟลอริด้า 405 00:39:40,200 --> 00:39:43,000 พวกเขาคงเดินทางมาซ่อมอะไร นิดๆ หน่อยๆ ให้คุณไม่ได้ 406 00:39:43,160 --> 00:39:45,520 เรื่องนั้นสำหรับผมไม่มีปัญหา ไม่ได้อยู่ตลอดไป 407 00:39:45,600 --> 00:39:47,520 พวกเขาให้เช่าเดือนต่อเดือนไหม 408 00:39:47,720 --> 00:39:51,240 ฉันว่าพวกเขาคงดีใจ ที่บ้านหลังนี้ยังทำเงินได้ 409 00:39:52,360 --> 00:39:55,680 ข้างล่างนั่นคือเบ้ดเลมคอร์เนอร์ค่ะ 410 00:39:55,960 --> 00:39:59,360 เราจะขับลงไปที่นั่นก็ได้ ฉันแนะนำให้คุณรู้จักคนแถวนั้นได้ 411 00:39:59,440 --> 00:40:02,680 ไม่ล่ะ ผมไม่อยากเจอใคร 412 00:40:02,880 --> 00:40:05,760 บนภูเขาไม่มีสัญญาณโทรศัพท์ค่ะ 413 00:40:05,840 --> 00:40:07,360 ขอบคุณพระเจ้า 414 00:40:08,000 --> 00:40:12,320 ไม่มีโทรศัพท์ในบ้านด้วย แต่ฉันโทรให้มาติดตั้งโทรศัพท์ให้ได้ 415 00:40:12,400 --> 00:40:15,640 ไม่จำเป็น ไม่อยากให้มีโทรศัพท์ในบ้าน 416 00:44:11,800 --> 00:44:13,560 อยู่ในนี้นะ 417 00:44:30,240 --> 00:44:33,520 ดีจังที่ได้เห็นใครสักคน จากฟาร์มของแมทธิวอีกครั้ง 418 00:44:37,640 --> 00:44:39,120 กาแฟไหมคะ 419 00:44:39,440 --> 00:44:41,040 - โอเค - เชิญเลยค่ะ 420 00:44:41,120 --> 00:44:42,520 ขอบคุณ 421 00:44:49,040 --> 00:44:51,360 คุณเห็นฟาร์มผมได้เลย จากหน้าต่างนี่ 422 00:44:51,440 --> 00:44:55,000 ใช่ค่ะ คนทั้งเมืองเห็นฟาร์มคุณ บนเขาทั้งนั้นแหละ 423 00:44:59,360 --> 00:45:01,320 คุณเห็นทุกอย่างเลยสินะ 424 00:45:02,000 --> 00:45:04,760 ค่ะ แถวๆ นี้มีอะไรก็รู้กันหมด 425 00:45:05,440 --> 00:45:07,160 คุณทำงานอะไร 426 00:45:12,640 --> 00:45:14,640 ไม่รู้เหมือนกันว่าผมทำอะไร 427 00:45:14,960 --> 00:45:17,160 ใช่คนที่มากับหมานั่นหรือเปล่า 428 00:45:20,560 --> 00:45:24,480 ใช่ ผมคือคนที่มีหมา ขอบคุณ 429 00:45:25,800 --> 00:45:27,640 ทั้งหมดก็เหรียญนึงค่ะ 430 00:45:28,120 --> 00:45:30,120 ขอโทษทีนะ จริงสิ 431 00:45:44,040 --> 00:45:46,440 ผมไม่เคยเจอนักเขียนมาก่อนเลย 432 00:45:48,160 --> 00:45:51,240 - ล่าสุดนี่คุณเขียนอะไร - ใครบอกคุณว่าผมเป็นนักเขียน 433 00:45:51,360 --> 00:45:55,120 คุณใส่ชื่อคนลงไปในคอมพิวเตอร์ ก็รู้ว่าพวกเขาทำอะไรกัน 434 00:45:56,040 --> 00:45:58,080 มานี่สิ มานี่ 435 00:46:00,040 --> 00:46:02,240 ที่บ้านมีงานอะไรให้ทำไหม 436 00:46:02,480 --> 00:46:03,920 ไม่มี 437 00:46:04,440 --> 00:46:05,920 ผมซ่อมได้ทุกอย่าง 438 00:46:06,000 --> 00:46:08,360 ผมไม่มีอะไรให้ซ่อม 439 00:46:11,840 --> 00:46:12,840 อะไรเนี่ย 440 00:46:12,920 --> 00:46:14,960 ผมเจอคนที่ช่วยเรื่องหมาคุณได้ 441 00:46:15,040 --> 00:46:17,240 ผมไม่ต้องการให้ใคร มาช่วยเรื่องหมา 442 00:46:17,320 --> 00:46:19,160 คุณต้องการนะ 443 00:47:02,280 --> 00:47:03,800 อะไร 444 00:47:05,240 --> 00:47:07,960 มีโทรศัพท์ถึงคุณที่ร้านขายของ 445 00:47:08,120 --> 00:47:09,880 โอเค 446 00:47:31,920 --> 00:47:34,520 - ฮัลโหล - จอน ใช่คุณหรือเปล่า 447 00:47:34,680 --> 00:47:36,160 พอลล่า 448 00:47:36,240 --> 00:47:38,080 เกิดเรื่องบ้าบออะไรขึ้น 449 00:47:38,160 --> 00:47:42,120 เอ็มม่าก็ให้เบอร์โทรศัพท์ของ ตู้โทรศัพท์หยอดเหรียญที่ไหนไม่รู้ 450 00:47:42,400 --> 00:47:44,200 คุณอยู่ที่ไหน 451 00:47:46,800 --> 00:47:49,800 ผมเช่าที่ที่หนึ่งที่ต่างจังหวัด 452 00:47:49,960 --> 00:47:51,800 ทำไมคะ จอน 453 00:47:52,440 --> 00:47:55,400 ถึงจะเป็นคุณ แต่เรื่องนี้มันบ้าไปแล้ว 454 00:47:55,560 --> 00:47:58,760 ฉันจะกลับบ้าน เรามาหาทางออกกันนะ 455 00:47:58,920 --> 00:48:00,440 ไปเจอกันนะ 456 00:48:01,080 --> 00:48:02,600 จอน 457 00:48:04,160 --> 00:48:05,640 จอน 458 00:48:07,040 --> 00:48:10,520 สงสัยสายฉันคงจะหลุด จอน ได้ยินฉันไหม 459 00:48:11,960 --> 00:48:13,480 ฮัลโหล 460 00:48:14,840 --> 00:48:16,720 ฮัลโหล 461 00:49:42,040 --> 00:49:44,360 แกไม่เห่าเหรอ 462 00:49:49,200 --> 00:49:50,760 คุณคือใคร 463 00:49:51,280 --> 00:49:53,120 จอน แคทซ์ 464 00:49:53,200 --> 00:49:57,800 อ้อ คุณคือผู้ชายกับ หมาที่ถูกทำร้ายนั่นเอง 465 00:50:03,280 --> 00:50:04,840 นี่โจนะ 466 00:50:06,960 --> 00:50:09,400 - ฉันจะทดสอบหมาคุณหน่อย - หมาผมไม่ชอบการทดสอบ 467 00:50:09,480 --> 00:50:11,120 - แย่หน่อย - ผมก็ไม่ชอบโดนทดสอบ 468 00:50:11,240 --> 00:50:14,400 ถ้าคุณจะมาเป็นนักเรียน คุณก็ต้องสอบกับฉันก่อน 469 00:50:14,480 --> 00:50:15,920 ไปกันเถอะ โจ 470 00:50:16,640 --> 00:50:21,560 ฉันเก็บค่าเรียนก่อน 200 ดอลลาร์ 471 00:50:21,960 --> 00:50:24,000 รับเฉพาะเงินสดนะ 472 00:50:29,920 --> 00:50:31,640 เอาหมามาสิ 473 00:50:49,480 --> 00:50:51,400 บอร์เดอร์คอลลี่ เป็นหมาเลี้ยงเพื่อทำงาน 474 00:50:51,480 --> 00:50:54,480 พวกมันต้อนแกะมาหลายร้อยปี ในไอร์แลนด์ 475 00:50:54,640 --> 00:50:56,640 สกอตแลนด์ ทั่วโลกเลย 476 00:50:56,720 --> 00:51:00,400 ตั้งใจดูให้ดีเพราะคุณต้องทำต่อไป 477 00:51:02,280 --> 00:51:04,160 ถอยไป โจ 478 00:51:08,280 --> 00:51:10,480 ถอยไป หมาคุณด้วย 479 00:51:12,080 --> 00:51:13,720 ออกไป เจ้าแกะ 480 00:51:20,360 --> 00:51:22,320 ไปต้อนมาสิ โจ 481 00:51:38,120 --> 00:51:39,760 นอนลง 482 00:51:40,720 --> 00:51:42,680 เดินเข้าไป โจ 483 00:51:47,280 --> 00:51:49,040 ต้อนมาหาฉัน 484 00:52:14,280 --> 00:52:16,040 ต้องอย่างนี้สิ โจ 485 00:52:18,480 --> 00:52:20,000 ถึงตาคุณแล้ว 486 00:52:20,080 --> 00:52:23,600 ฉันอยากเห็นหมาคุณรับมือกับแกะ 487 00:52:23,800 --> 00:52:26,760 เรียกว่าทดสอบสัญชาตญาณไงล่ะ 488 00:52:27,000 --> 00:52:29,760 - คุณพร้อมหรือยัง - มานี่สิ มานี่ 489 00:52:29,840 --> 00:52:33,280 เดวอน ทำให้ดีๆ นะ โอเคไหม 490 00:52:33,480 --> 00:52:36,440 โอเคนะ โอเค เอาล่ะนะ 491 00:52:36,520 --> 00:52:38,480 - คุณพร้อมหรือยัง - พร้อมแล้ว 492 00:52:39,600 --> 00:52:41,640 ออกไป แกะ ออกไปเลย 493 00:52:42,360 --> 00:52:44,040 ปล่อยเดวอนได้เลย 494 00:52:45,280 --> 00:52:46,520 ไปเลย 495 00:52:53,360 --> 00:52:56,400 มันน่าจะวิ่งรอบๆ ฝูงแกะได้แล้วนะ 496 00:52:58,200 --> 00:53:00,240 ทำไมมันไปทางนั้นล่ะ 497 00:53:04,120 --> 00:53:05,920 มันวิ่งรอบแล้ว 498 00:53:11,040 --> 00:53:13,960 คุณเห็นความแตกต่าง ระหว่างหมา 2 ตัวไหม 499 00:53:14,040 --> 00:53:19,520 โจใจเย็นสามารถบังคับแกะ ด้วยการใช้สายตาจ้องมอง 500 00:53:20,200 --> 00:53:23,480 แต่หมาคุณดูกระเสือกกระสน มันพุ่งเข้าใส่ 501 00:53:38,720 --> 00:53:40,560 เอาล่ะ พอแล้ว เรียกมันกลับมา 502 00:53:44,200 --> 00:53:46,200 เดวอน เดวอน 503 00:53:47,800 --> 00:53:49,840 เดวอน เดวอน 504 00:53:51,280 --> 00:53:53,680 มานี่สิ เดวอน 505 00:53:56,240 --> 00:53:57,800 เดวอน 506 00:53:58,920 --> 00:54:00,760 ไอ้บ้าเอ๊ย 507 00:54:01,520 --> 00:54:03,040 มานี่นะ 508 00:54:03,800 --> 00:54:06,320 ทำไมทำตัวแย่ได้ขนาดนี้ 509 00:54:07,360 --> 00:54:09,040 ไปต้อนมาสิ โจ 510 00:54:10,920 --> 00:54:14,080 มานี่เลยนะ เดวอน 511 00:54:14,720 --> 00:54:16,400 มานี่สิ 512 00:54:16,520 --> 00:54:20,840 มาหาฉัน เดวอน ไม่เอาน่า ช่วยกันหน่อย เดวอน 513 00:54:28,560 --> 00:54:30,280 ต้อนมาหาฉัน โจ 514 00:54:31,160 --> 00:54:32,920 ต้อนมาหาฉัน โจ 515 00:54:33,440 --> 00:54:34,920 อยู่เฉยๆ 516 00:54:39,840 --> 00:54:41,640 ต้องอย่างนั้นสิ โจ 517 00:54:43,600 --> 00:54:46,680 แค่วิ่งรอบๆ แกะ แกต้องทำแค่นั้นเอง 518 00:54:50,440 --> 00:54:52,600 มันสอบตกใช่ไหม 519 00:54:54,720 --> 00:54:56,080 ใช่ 520 00:54:57,920 --> 00:55:00,760 คุณต้องมองหมาตัวนี้ อย่างที่มันเป็น 521 00:55:00,920 --> 00:55:04,920 มันไม่รับรู้เรื่องโลกภายนอก มันไม่เข้าใจตัวเอง 522 00:55:05,000 --> 00:55:08,360 สัญชาตญาณของมันหายไป คุณไม่ได้ช่วยมันตามหาเลย 523 00:55:11,600 --> 00:55:13,480 ผมไม่เข้าใจว่าคุณพูดเรื่องอะไร 524 00:55:13,600 --> 00:55:16,720 ไม่ใช่หมาหรอกที่แย่ คุณต่างหากที่ย่ำแย่ 525 00:55:16,880 --> 00:55:19,560 หมานี่แค่ปัญหาขี้ประติ๋วของคุณ 526 00:55:22,200 --> 00:55:23,720 ไปกันเถอะ 527 00:55:24,360 --> 00:55:26,360 คุณจ่ายมา 200 ดอลลาร์ 528 00:55:26,520 --> 00:55:28,600 ฉันจะสอนให้คุ้มค่าเงินที่คุณเสียไป 529 00:55:28,680 --> 00:55:31,160 ผมไม่ได้จ่ายคุณ 200 ดอลลาร์ เพื่อฟังคุณพล่ามเรื่องสติแตก 530 00:55:31,240 --> 00:55:32,760 - กลับมานี่นะ - ปัญหาของผมงั้นเหรอ 531 00:55:32,840 --> 00:55:34,880 - ใช่ - ปัญหาผมเหรอ 532 00:55:35,000 --> 00:55:36,040 ผมเนี่ยนะ 533 00:55:36,160 --> 00:55:39,840 ใช่ คุณมันไอ้สารเลวเอาแต่โมโห 534 00:55:41,440 --> 00:55:44,680 มานี่ ไปได้แล้ว เร็วสิ 535 00:56:18,160 --> 00:56:19,760 ให้ตายสิ 536 00:56:25,160 --> 00:56:27,400 เวรเอ๊ย 537 00:56:32,880 --> 00:56:36,640 สวัสดี ไม่ต้องมาช่วยนะ 538 00:56:41,840 --> 00:56:43,240 ผมไม่ต้องการความช่วยเหลืออะไร 539 00:56:43,320 --> 00:56:45,880 - ผมชื่อแอนโทนี่ - วิเศษเลย มีชื่อด้วย 540 00:56:45,960 --> 00:56:49,600 ไม่เข้าใจเหรอ ผมไม่อยากให้ช่วย แอนโทนี่ 541 00:57:08,240 --> 00:57:10,040 เครื่องติดแล้วใช้ดีนะ 542 00:57:11,280 --> 00:57:12,920 รู้แล้วน่า 543 00:57:19,440 --> 00:57:21,480 เพิ่งใช้ครั้งแรกล่ะสิ 544 00:57:23,040 --> 00:57:26,320 - จับให้เท่ากันทั้งสองข้าง - รู้แล้วน่า 545 00:57:37,400 --> 00:57:40,440 เอาล่ะ มานี่ 546 00:57:41,920 --> 00:57:44,920 ผมเลี้ยงพันธุ์เชฟเพิร์ดผสมฮัสกี้ 547 00:57:46,560 --> 00:57:49,240 มันมีแรงไม่ถึงครึ่งของหมาตัวนี้เลย 548 00:57:57,800 --> 00:57:59,600 คุณแต่งงานแล้วเหรอ 549 00:58:00,960 --> 00:58:02,320 ใช่ 550 00:58:03,080 --> 00:58:06,240 - เธอไม่ได้มาด้วย - ไม่ได้มาด้วย 551 00:58:06,480 --> 00:58:08,120 แยกกันเหรอ 552 00:58:09,280 --> 00:58:10,640 เปล่า 553 00:58:11,560 --> 00:58:14,800 เรามีชีวิตแต่งงานที่ยอดเยี่ยม เราต่างมีอิสระ 554 00:58:15,960 --> 00:58:18,920 ยอมรับช่วงเวลาที่ไม่อยู่ด้วยกันได้ 555 00:58:20,640 --> 00:58:22,360 บางครั้ง 556 00:58:22,560 --> 00:58:26,240 เธอก็ยอมรับด้วยการกวนใจไม่หยุด 557 00:58:35,680 --> 00:58:38,320 บอกผมด้วยว่าต้องจ่ายคุณเท่าไหร่ 558 00:58:40,120 --> 00:58:41,920 แล้วผมจะส่งบิลมาให้ 559 00:58:46,440 --> 00:58:48,160 ใจเย็นๆ นะ พ่อเฒ่า 560 00:58:48,240 --> 00:58:50,280 ได้เลย แอนโทนี่ 561 00:58:58,200 --> 00:59:03,040 หมานี่แรงเยอะดีจัง ใครเป็นเจ้าของหมาคลั่งนี่น่ะ 562 00:59:03,160 --> 00:59:04,920 พูดดีๆ หน่อย 563 00:59:05,120 --> 00:59:06,800 มาแล้วนั่นไง 564 00:59:14,680 --> 00:59:16,120 สวัสดี 565 00:59:18,000 --> 00:59:20,040 - ลูกสาวผมเอง ไอด้า - สวัสดีค่ะ 566 00:59:20,120 --> 00:59:22,240 ผมเล่าเรื่องหมาของคุณให้ลูกฟัง 567 00:59:23,120 --> 00:59:24,640 พวกนั้นเป็นใครกัน 568 00:59:25,600 --> 00:59:27,240 พวกเขาอยากเห็นมันเหมือนกัน 569 00:59:34,080 --> 00:59:35,720 คุณเลี้ยงมันด้วยอะไร 570 00:59:35,960 --> 00:59:39,640 อาหารหมาพิเศษน่ะ โปรตีนสูง ไขมันสูง 571 00:59:40,800 --> 00:59:43,760 แอนโทนี่บอก คุณแปรงฟันให้หมาด้วย 572 00:59:45,120 --> 00:59:47,480 ฟันมันผุหมดตอนที่ผมได้มันมา 573 00:59:47,560 --> 00:59:50,000 คุณใช้เงินเลี้ยงหมาตัวนี้ไปเท่าไหร่ 574 00:59:50,080 --> 00:59:52,240 อาทิตย์ละ 40 ดอลลาร์ 575 00:59:52,440 --> 00:59:54,880 เลี้ยงวัวยังใช้เงินไม่เยอะเท่านั้น 576 00:59:54,960 --> 00:59:57,200 หมาผมฉลาดกว่าวัวของคุณนะ 577 00:59:58,120 --> 01:00:00,200 อยากเป็นหมาของผู้ชายคนนี้จัง 578 01:00:03,040 --> 01:00:07,320 ถ้ามันสร้างปัญหามากนัก คุณน่าจะไล่มันไป 579 01:00:10,520 --> 01:00:14,600 ผมไม่ไล่มันไปแน่ ไม่หมดหวังกับมันหรอก 580 01:02:06,360 --> 01:02:08,320 ทิ้งหมาไว้ในรถ 581 01:02:09,320 --> 01:02:12,400 เอาความโกรธของคุณ ไปลงที่ฟางนั่น 582 01:02:13,200 --> 01:02:16,000 พอคุณทำเสร็จแล้วค่อยมาหาฉัน 583 01:03:31,920 --> 01:03:35,200 สิ่งแรกที่คุณต้องทำคือใจเย็นๆ 584 01:03:36,520 --> 01:03:38,440 มองตามันไว้ 585 01:03:39,760 --> 01:03:41,520 เรียกชื่อมัน 586 01:03:43,400 --> 01:03:45,320 แล้วก็ให้ขนมมัน 587 01:03:49,360 --> 01:03:51,360 - เดวอน ดูนี่สิ - ไม่ใช่ 588 01:03:52,720 --> 01:03:54,680 เรียกแค่ชื่อมันเท่านั้น 589 01:03:57,080 --> 01:03:58,440 เดวอน 590 01:04:01,840 --> 01:04:03,200 อีกครั้งหนึ่ง 591 01:04:06,720 --> 01:04:08,080 เดวอน 592 01:04:10,360 --> 01:04:11,800 ทำอีกครั้ง 593 01:04:15,760 --> 01:04:17,320 เดวอน 594 01:04:22,960 --> 01:04:24,360 เดวอน 595 01:04:33,560 --> 01:04:35,080 เดวอน 596 01:04:35,320 --> 01:04:36,720 อีกครั้ง 597 01:04:41,160 --> 01:04:42,640 เดวอน 598 01:04:43,520 --> 01:04:45,000 อีกครั้ง 599 01:04:46,840 --> 01:04:48,320 เดวอน 600 01:04:57,200 --> 01:04:58,720 เดวอน 601 01:05:01,400 --> 01:05:02,680 อีกครั้ง 602 01:05:02,760 --> 01:05:04,280 เดวอน 603 01:05:06,480 --> 01:05:08,040 และอีกครั้ง 604 01:05:10,440 --> 01:05:12,040 เดวอน 605 01:05:17,200 --> 01:05:19,200 มาลองอีกอย่างกันวันนี้ 606 01:05:20,000 --> 01:05:22,520 มองตามันแล้วเรียกชื่อมัน 607 01:05:22,800 --> 01:05:24,960 จากนั้นบอกให้มันนั่งลง 608 01:05:30,880 --> 01:05:32,360 เดวอน 609 01:05:33,080 --> 01:05:34,600 นั่ง 610 01:05:38,280 --> 01:05:39,840 นั่ง 611 01:05:49,720 --> 01:05:52,720 เก่งมาก เก่งมาก 612 01:05:52,840 --> 01:05:56,440 อย่างนี่สิ ลูกพ่อ เก่งมาก 613 01:05:56,560 --> 01:05:58,560 เอาล่ะ วันนี้พอแค่นี้ก่อน 614 01:05:58,640 --> 01:06:00,080 แค่นี้เหรอ 615 01:06:00,880 --> 01:06:03,880 ค่อยเป็นค่อยไปสิ 616 01:06:05,880 --> 01:06:10,800 คุณจะกลับมาเรียนต่อเมื่อไหร่ก็ได้ ตอนไหนก็ได้ที่มาได้ 617 01:06:12,760 --> 01:06:14,800 เริ่มต้นก็ยากหน่อยนะ 618 01:06:18,920 --> 01:06:20,280 ไปกันเถอะ 619 01:06:48,480 --> 01:06:51,640 ผมน่าจะอยู่ตอนที่คุณไปถึง ผมขอโทษ 620 01:06:53,040 --> 01:06:54,640 เมื่อไหร่คุณจะกลับบ้าน 621 01:06:57,600 --> 01:06:59,120 เร็วๆ นี้ 622 01:07:00,000 --> 01:07:01,360 เมื่อไหร่ 623 01:07:02,360 --> 01:07:05,720 พอลล่า คุณก็รู้อีกไม่นานหรอก 624 01:07:06,080 --> 01:07:10,320 ผมจะกลับบ้านเร็วๆ นี้แหละ 625 01:07:39,600 --> 01:07:44,160 "หนึ่งปีสุนัข โดยจอน แคทซ์" 626 01:07:51,120 --> 01:07:53,920 "มันเป็นสุนัขบอร์เดอร์คอลลี่ วัย 2 ปี" 627 01:08:23,000 --> 01:08:24,360 เดวอน 628 01:08:28,600 --> 01:08:30,000 เดวอน 629 01:08:31,600 --> 01:08:33,280 เดวอน 630 01:08:35,880 --> 01:08:37,600 เดวอน 631 01:08:38,360 --> 01:08:40,080 ให้ตายสิ 632 01:08:43,240 --> 01:08:45,040 เดวอน 633 01:08:47,920 --> 01:08:49,680 เดวอน 634 01:08:54,920 --> 01:08:56,680 เดวอน 635 01:09:06,240 --> 01:09:07,720 มานี่สิ 636 01:09:51,240 --> 01:09:52,880 สวัสดี 637 01:09:54,320 --> 01:09:55,880 มีอะไรครับ 638 01:09:56,120 --> 01:09:58,640 นี่กุญแจบ้านไร่นะ 639 01:09:59,560 --> 01:10:01,480 ผมจะกลับบ้านแล้ว 640 01:10:01,720 --> 01:10:02,960 ดี 641 01:10:03,320 --> 01:10:05,120 แล้วผมจะกลับมา 642 01:10:05,640 --> 01:10:08,000 - คุณจะกลับมาเหรอ - ใช่ ผมจะกลับมา 643 01:10:08,160 --> 01:10:10,920 อาจจะพาเมียแล้วก็ลูกสาวมาด้วย 644 01:10:12,920 --> 01:10:15,200 คุณพอจะดูแลบ้านให้สักพักได้ไหม 645 01:10:15,720 --> 01:10:18,360 - ได้สิ ยินดีเลย - ได้เหรอ 646 01:10:19,320 --> 01:10:20,640 โอเค 647 01:10:23,040 --> 01:10:24,800 อยากให้ผมทำอะไรให้ ตอนนี้เลยไหม 648 01:10:27,400 --> 01:10:31,600 ก๊อกน้ำในครัวนั่น ผมทำให้มันหยุดรั่วไม่ได้เลย 649 01:10:32,320 --> 01:10:35,640 - ผมจะจัดการให้ - โอเค ขอบใจนะ แอนโทนี่ 650 01:10:36,600 --> 01:10:37,800 แล้วเจอกัน 651 01:10:46,080 --> 01:10:47,240 แล้วเจอกัน เดวอน 652 01:11:34,280 --> 01:11:35,920 เก่งมาก 653 01:11:58,160 --> 01:11:59,200 ใช่สิ 70051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.