Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,096 --> 00:01:58,056
The white zone is for...
2
00:01:58,140 --> 00:02:01,310
loading and unloading
of passengers only.
3
00:02:01,393 --> 00:02:02,853
No parking.
4
00:02:04,062 --> 00:02:06,565
Hello? Wait.
5
00:02:06,648 --> 00:02:08,316
- Who is this?
- It's Richard. Where are you?
6
00:02:08,400 --> 00:02:10,110
- What's going on?
- Richard...
7
00:02:10,193 --> 00:02:11,611
I'm at the airport.
8
00:02:11,695 --> 00:02:14,156
- What are you doing there?
- Never mind. I'll explain later.
9
00:02:14,239 --> 00:02:16,408
Look, I need to know
if you're doing the book.
10
00:02:16,491 --> 00:02:17,743
- Richard, I'm not...
- Where's the book?
11
00:02:17,826 --> 00:02:20,704
I'm not gonna write it.
I'm not gonna
12
00:02:20,787 --> 00:02:22,205
- give them what they want. Richard.
- You have to listen to me. You have
13
00:02:22,289 --> 00:02:24,624
a contract, Jon. You have to do it.
14
00:02:24,708 --> 00:02:27,127
- Think about the contract.
- Hey, they can take the house.
15
00:02:27,210 --> 00:02:29,546
They can sue me. I don't care.
16
00:02:29,629 --> 00:02:31,882
Grow up, Jon. Write the book.
17
00:02:31,965 --> 00:02:35,594
I can't. We'll talk about it later.
I gotta go. Bye.
18
00:02:36,761 --> 00:02:39,389
I was keeping the crate here
until you claimed him.
19
00:02:39,472 --> 00:02:41,474
I thought he might be dangerous.
20
00:02:42,225 --> 00:02:43,643
Devon?
21
00:02:44,978 --> 00:02:46,521
Hey.
22
00:02:46,938 --> 00:02:49,357
Let's get a look at you, boy.
23
00:02:57,198 --> 00:03:00,035
Yeah. Hey.
24
00:03:02,245 --> 00:03:04,122
That's a leash.
25
00:03:04,289 --> 00:03:06,791
I'm gonna put this on you now.
26
00:03:07,000 --> 00:03:08,960
That's it.
27
00:03:09,878 --> 00:03:11,838
I'm gonna open the door.
28
00:03:11,921 --> 00:03:13,965
- Don't open the door.
- I'm coming in.
29
00:03:14,924 --> 00:03:16,301
Hey!
30
00:03:26,061 --> 00:03:28,521
Would everybody please move back?
31
00:03:29,439 --> 00:03:31,232
I don't like dogs.
32
00:03:32,317 --> 00:03:34,652
- Excuse me.
- Whose dog is that?
33
00:03:34,736 --> 00:03:36,529
Ma'am, you have to stay calm.
34
00:03:36,613 --> 00:03:38,114
- Is this your dog?
- Yes.
35
00:03:38,198 --> 00:03:40,450
Get a leash on him, please.
All right
36
00:03:40,533 --> 00:03:42,577
If he bites someone,
it's your responsibility!
37
00:03:42,660 --> 00:03:44,621
That's very helpful.
I appreciate that.
38
00:03:44,704 --> 00:03:46,581
- Come on now, Devon.
- Be still.
39
00:03:46,664 --> 00:03:48,875
- Sit, Devon. Sit.
- Would everyone please step back?
40
00:03:48,958 --> 00:03:50,168
Okay.
41
00:03:50,251 --> 00:03:51,836
- Devon.
- Sir?
42
00:03:51,920 --> 00:03:55,089
Devon, okay.
43
00:03:55,173 --> 00:03:57,759
- Sir, you can't go up there!
- Okay.
44
00:03:57,842 --> 00:03:59,427
Come on now. Sit, Devon.
45
00:03:59,510 --> 00:04:01,888
Devon!
46
00:04:01,971 --> 00:04:04,057
I'm gonna need backup here.
47
00:04:05,767 --> 00:04:08,269
For security reasons,
please keep your luggage
48
00:04:08,353 --> 00:04:12,023
with you at all times.
Unattended luggage...
49
00:04:12,106 --> 00:04:13,274
Sorry.
50
00:04:18,321 --> 00:04:21,658
Excuse me. Devon?
51
00:04:21,741 --> 00:04:24,661
Stay.
52
00:04:25,703 --> 00:04:27,163
Okay.
53
00:04:28,539 --> 00:04:30,833
Easy now.
54
00:04:30,917 --> 00:04:32,377
Good boy.
55
00:04:32,460 --> 00:04:35,421
It's okay. It's gonna be okay.
56
00:04:40,051 --> 00:04:42,136
I'm Jon Katz.
57
00:04:45,348 --> 00:04:47,308
I'm a writer.
58
00:04:48,351 --> 00:04:50,561
I'm fifty-six.
59
00:04:51,270 --> 00:04:53,606
I have a bad back.
60
00:04:53,898 --> 00:04:55,983
Devon, look.
61
00:04:56,067 --> 00:04:59,028
Devon, I have a treat for you.
62
00:04:59,362 --> 00:05:01,447
Yes, I do. Look.
63
00:05:02,281 --> 00:05:03,574
Devon.
64
00:05:04,408 --> 00:05:06,911
It's good. Look. Take it.
65
00:05:08,204 --> 00:05:11,249
You know?
Not good enough for you? Okay.
66
00:05:13,209 --> 00:05:14,669
Stay.
67
00:05:15,086 --> 00:05:16,712
Stay, Devon.
68
00:05:16,796 --> 00:05:19,173
Come here. That's a boy.
69
00:05:19,256 --> 00:05:20,549
Devon.
70
00:05:20,633 --> 00:05:22,760
Yes, good boy.
We're going home.
71
00:05:22,843 --> 00:05:24,303
Okay.
72
00:05:24,387 --> 00:05:27,098
No. We're gonna go home now.
73
00:05:27,181 --> 00:05:29,016
We're gonna go home now.
74
00:05:29,100 --> 00:05:30,559
Okay.
75
00:05:39,944 --> 00:05:43,114
Julius and Stanley
are waiting for you at home.
76
00:05:47,118 --> 00:05:50,704
I don't know what you've
been through, but I work at home.
77
00:05:50,788 --> 00:05:53,958
I'm gonna stay with ya,
gonna give ya lots of walks
78
00:05:54,041 --> 00:05:57,378
lots of food, lots of patience.
79
00:06:01,674 --> 00:06:03,008
Come on.
80
00:06:04,760 --> 00:06:07,638
Stanley? Julius?
81
00:06:09,515 --> 00:06:11,684
Here he is, guys.
82
00:06:13,477 --> 00:06:15,896
That's Stanley and Julius.
83
00:06:16,981 --> 00:06:19,400
All right, get back. Coming in.
84
00:06:27,366 --> 00:06:29,868
No. Come on. Come here.
85
00:06:32,204 --> 00:06:33,580
Come here.
86
00:06:34,039 --> 00:06:36,500
Let me see. Come here. Let me see.
87
00:06:36,583 --> 00:06:38,961
That's a boy. Okay.
88
00:06:45,175 --> 00:06:46,802
Yeah.
89
00:06:47,511 --> 00:06:49,179
Okay.
90
00:06:50,514 --> 00:06:54,601
Yeah. That's a boy. Hey!
91
00:06:59,148 --> 00:07:00,816
Hey!
92
00:07:02,234 --> 00:07:04,027
What are you doing?
93
00:07:04,153 --> 00:07:06,989
This is Emma's room.
She's away at college.
94
00:07:07,072 --> 00:07:09,575
Come on. Hey.
95
00:07:12,911 --> 00:07:15,664
Are you looking for
the mistress of the house?
96
00:07:15,956 --> 00:07:18,500
Tough luck, pal. She's gone.
97
00:07:18,584 --> 00:07:21,503
Come on.
98
00:07:25,340 --> 00:07:27,301
Come here.
99
00:07:27,384 --> 00:07:28,844
Come here!
100
00:07:32,180 --> 00:07:34,766
Don't even think about it.
101
00:07:34,850 --> 00:07:36,184
Jon?
102
00:07:37,060 --> 00:07:38,395
Who do we have here?
103
00:07:38,478 --> 00:07:40,772
This is Devon, the dog from hell.
104
00:07:40,856 --> 00:07:42,649
Where did you get him?
105
00:07:44,735 --> 00:07:46,987
This breeder in Texas.
106
00:07:47,070 --> 00:07:50,073
She read one of my books where
I mentioned Julius and Stanley
107
00:07:50,157 --> 00:07:51,992
thought I could help this dog.
108
00:07:53,118 --> 00:07:56,663
She tells me that she's rescuing
this abused dog
109
00:07:56,747 --> 00:07:59,416
and needs a home for him and
you know
110
00:07:59,499 --> 00:08:01,626
I said 'yes'. I don't know
111
00:08:01,710 --> 00:08:03,295
what was I thinking?
112
00:08:03,378 --> 00:08:05,505
Come here.
113
00:08:05,672 --> 00:08:07,424
Go to town.
114
00:08:14,848 --> 00:08:16,641
So, how are you doing?
115
00:08:17,267 --> 00:08:20,770
I'm alone, my back is killing me.
I'm fine.
116
00:08:20,854 --> 00:08:23,148
It's the dog that's the problem.
117
00:08:26,943 --> 00:08:28,862
His eyes are infected.
118
00:08:28,987 --> 00:08:30,822
His breath is foul.
119
00:08:30,906 --> 00:08:32,616
Tell me about it.
120
00:08:33,950 --> 00:08:35,911
Abrasions on his back.
121
00:08:37,704 --> 00:08:39,122
He has one back here too.
122
00:08:39,205 --> 00:08:40,915
Abrasions on his right hind leg.
123
00:08:40,999 --> 00:08:43,543
He's got two on his left hind leg.
124
00:08:43,627 --> 00:08:45,920
You see how his back is
hunched and crooked?
125
00:08:46,004 --> 00:08:47,380
Some of his nails are broken.
126
00:08:47,464 --> 00:08:48,882
I've seen that condition before
in dogs
127
00:08:48,965 --> 00:08:51,926
who've been locked in cages
for months at a time.
128
00:08:53,803 --> 00:08:55,096
Devon?
129
00:08:57,223 --> 00:08:58,892
Know when I see that?
130
00:08:59,809 --> 00:09:03,021
I see that when a dog
has been beaten by his owner.
131
00:09:03,146 --> 00:09:06,775
That's why he's pissed off.
He's pissed off at the world.
132
00:09:06,858 --> 00:09:09,694
Okay, Devon. Let's give you a bath.
133
00:09:23,166 --> 00:09:24,626
Read these.
134
00:09:29,297 --> 00:09:31,883
"This is a tireless,
high-energy breed."
135
00:09:31,966 --> 00:09:33,760
Tell me about it.
136
00:09:34,469 --> 00:09:37,222
"Without meaningful work,
border collies will become
137
00:09:37,305 --> 00:09:42,310
bored and depressed,
and may develop behavior problems."
138
00:09:42,393 --> 00:09:44,020
Join the club.
139
00:09:47,523 --> 00:09:49,859
"Border collies have been
bred for centuries
140
00:09:49,943 --> 00:09:52,528
to chase things that move."
141
00:09:57,200 --> 00:09:59,452
Says you're supposed
to be intelligent.
142
00:10:01,162 --> 00:10:02,830
Trainable?
143
00:10:02,914 --> 00:10:04,207
Well...
144
00:10:05,208 --> 00:10:07,001
we'll see?
145
00:10:10,755 --> 00:10:12,048
Come on.
146
00:10:13,007 --> 00:10:14,634
Attaboy.
147
00:10:15,176 --> 00:10:17,970
Okay.
Come here.
148
00:10:20,515 --> 00:10:24,143
- Max, you have got to see this.
- Let's go. Hey!
149
00:10:24,811 --> 00:10:27,104
Slow down. Devon.
150
00:10:30,691 --> 00:10:32,902
Why would Jon Katz
want to get a new dog?
151
00:10:32,985 --> 00:10:34,362
Come on.
152
00:10:37,990 --> 00:10:40,076
Come on.
153
00:10:41,577 --> 00:10:43,204
All right.
154
00:10:43,287 --> 00:10:46,082
All right, this isn't working.
Come on.
155
00:10:46,165 --> 00:10:47,500
Devon.
156
00:10:47,667 --> 00:10:49,335
All right, get in there.
157
00:10:49,418 --> 00:10:51,420
Come here. Get around. Come here.
158
00:10:51,504 --> 00:10:53,172
Sit now. Sit. Let me see.
159
00:10:53,256 --> 00:10:55,091
Okay, come on.
160
00:10:56,509 --> 00:10:58,678
All right.
161
00:10:58,761 --> 00:11:00,805
Come on.
162
00:11:05,643 --> 00:11:09,188
Jon, you got a new dog.
163
00:11:09,980 --> 00:11:11,065
Come on.
164
00:11:11,148 --> 00:11:13,484
Just keep moving.
We don't wanna talk to anyone.
165
00:11:13,567 --> 00:11:15,778
Seriously, what are you
gonna do with him?
166
00:11:15,861 --> 00:11:18,656
Seriously, Margo, I don't know.
167
00:11:21,325 --> 00:11:24,370
Come here. Hey. Devon.
168
00:11:25,955 --> 00:11:27,331
No! Devon!
169
00:11:27,415 --> 00:11:29,542
Devon, no!
170
00:11:30,751 --> 00:11:32,336
Shit. Devon.
171
00:11:33,712 --> 00:11:35,840
Hey!
172
00:11:35,923 --> 00:11:37,299
Devon!
173
00:11:41,178 --> 00:11:42,847
Stop!
174
00:11:43,264 --> 00:11:45,099
Devon!
175
00:11:46,475 --> 00:11:48,060
Stop!
176
00:11:49,562 --> 00:11:51,188
Stop!
177
00:11:51,272 --> 00:11:53,816
Devon! Stop!
178
00:11:55,276 --> 00:11:56,318
Stop!
179
00:11:56,402 --> 00:11:58,821
There's a weird old man
running after us.
180
00:11:59,905 --> 00:12:01,198
Stop!
181
00:12:02,908 --> 00:12:04,868
Devon!
182
00:12:07,037 --> 00:12:09,164
What the hell are you doing?
183
00:12:09,999 --> 00:12:13,002
What the hell are you doing!
184
00:12:13,085 --> 00:12:14,545
Come here.
185
00:12:17,506 --> 00:12:19,466
How did you do that?
186
00:12:29,476 --> 00:12:31,895
One new message.
187
00:12:32,855 --> 00:12:34,273
Hi, Jon. It's me.
188
00:12:34,356 --> 00:12:36,608
Just leaving another message.
189
00:12:37,651 --> 00:12:40,404
I got a call from Margo saying
we got a new dog.
190
00:12:40,487 --> 00:12:41,947
Is that true?
191
00:12:43,949 --> 00:12:46,118
I'm trying to give you some space
so you can write
192
00:12:46,201 --> 00:12:49,163
but that means you actually
have to write.
193
00:12:50,372 --> 00:12:53,417
I don't think you have any idea
what it's like living with you.
194
00:12:53,500 --> 00:12:54,793
You just check out.
195
00:12:54,877 --> 00:12:57,462
And I can't have
a relationship on my own.
196
00:12:57,546 --> 00:12:59,256
It's too lonely.
197
00:13:00,799 --> 00:13:03,844
Have you even
changed your clothes, Jon?
198
00:13:05,178 --> 00:13:07,347
Is there anything in the fridge?
199
00:13:07,472 --> 00:13:09,182
Would you call me?
200
00:13:10,100 --> 00:13:12,561
My sister sends her love.
201
00:13:35,208 --> 00:13:37,711
Hey, Jon.
202
00:13:39,129 --> 00:13:41,840
- No time like the present, right?
- Okay.
203
00:13:41,923 --> 00:13:44,092
- Maybe you should talk to him now.
- Okay.
204
00:13:44,176 --> 00:13:45,677
Go ahead.
205
00:13:56,855 --> 00:13:59,274
- Hey Jon, can I talk to you a minute
- No.
206
00:13:59,357 --> 00:14:01,943
I've got a lot of
experience with dogs.
207
00:14:02,027 --> 00:14:03,987
Max has won six blue ribbons.
208
00:14:04,070 --> 00:14:06,239
- I don't care how many ribbons...
- Ok, Jon.
209
00:14:06,323 --> 00:14:08,533
We have been watching
the way you walk your dog
210
00:14:08,617 --> 00:14:10,327
and we're trying to help you.
211
00:14:10,410 --> 00:14:13,580
And we're trying to keep
the neighborhood safe. Jon.
212
00:14:13,663 --> 00:14:15,624
Jon, you have got to do
something about your dog
213
00:14:15,707 --> 00:14:17,667
I would like to help you.
214
00:14:18,418 --> 00:14:22,172
I could come over
and give you some training tips.
215
00:14:22,589 --> 00:14:24,049
Anytime.
216
00:14:36,478 --> 00:14:39,064
My little baby.
217
00:14:39,522 --> 00:14:42,567
Did you miss your mommy?
218
00:14:44,277 --> 00:14:46,362
Hello, Devon.
219
00:14:48,531 --> 00:14:51,034
There you go.
220
00:14:53,536 --> 00:14:55,914
What's the matter? No pee pee?
221
00:14:59,751 --> 00:15:02,754
Oh! Devon! Enough now.
222
00:15:02,837 --> 00:15:04,130
- Come on now.
- Damn you
223
00:15:04,214 --> 00:15:07,133
- Jon, that dog is dangerous.
- Devon, Come on now.
224
00:15:07,217 --> 00:15:10,595
Bad boy, Devon. Bad boy.
225
00:15:10,762 --> 00:15:14,015
That's a doggy. Okay.
226
00:15:43,294 --> 00:15:46,130
I... have...
227
00:15:46,422 --> 00:15:51,344
absolutely no idea.
228
00:16:08,861 --> 00:16:10,530
Oh. God.
229
00:16:37,014 --> 00:16:39,767
Oh, come on!
230
00:16:40,851 --> 00:16:42,269
What?
231
00:16:43,020 --> 00:16:44,772
No! How?
232
00:16:46,065 --> 00:16:48,609
Come here.
How did you get up there?
233
00:16:49,527 --> 00:16:51,696
All right, I'm impressed.
234
00:16:53,531 --> 00:16:55,616
Come here! Hey!
235
00:16:59,537 --> 00:17:00,996
Devon?
236
00:17:03,374 --> 00:17:05,668
I know, you're afraid.
237
00:17:05,793 --> 00:17:07,420
You hungry?
238
00:17:10,673 --> 00:17:12,049
Come on.
239
00:17:12,133 --> 00:17:14,343
I know I'm not gonna hurt you.
240
00:17:14,468 --> 00:17:16,554
You gotta be brave.
241
00:17:25,521 --> 00:17:27,398
What are you doing?
242
00:18:22,661 --> 00:18:25,289
Hey, Dad, it's me. Are you there?
243
00:18:25,873 --> 00:18:29,209
Well, Mom's been having trouble
reaching you, so I wanted to call.
244
00:18:29,293 --> 00:18:31,962
I heard you got a new dog?
245
00:18:32,045 --> 00:18:34,673
Look, I'll be coming home
this weekend to pick up some stuff
246
00:18:34,756 --> 00:18:38,135
so, can you call me back?
I won't make you talk to me.
247
00:18:38,218 --> 00:18:41,638
Just, please call so that
I know you're okay.
248
00:19:25,849 --> 00:19:28,477
- Holly? Jon.
- Oh, my savior.
249
00:19:28,560 --> 00:19:30,645
- How's it going?
- Not good. It's not working.
250
00:19:30,729 --> 00:19:33,148
- What? I thought you were... fire.
- Sure.
251
00:19:33,231 --> 00:19:34,566
- Because...
- Why, Jon?
252
00:19:34,649 --> 00:19:37,152
Because he's the dog from hell,
that's why.
253
00:19:37,235 --> 00:19:39,738
- But, Jon, I... Jon?
- Yeah, I'm sending him back.
254
00:19:39,821 --> 00:19:42,782
I paid to send him to you.
I told you it'd take time.
255
00:19:42,866 --> 00:19:44,534
Well, it's not. You were wrong.
256
00:19:44,618 --> 00:19:46,286
- Holly? Holly, listen.
- Do you know how much it cost me Jon
257
00:19:46,411 --> 00:19:48,622
I want you to call the airlines
make a reservation
258
00:19:48,705 --> 00:19:50,916
- and call my machine. Leave word
- Jon? But, look at Devon.
259
00:19:50,999 --> 00:19:53,627
what flight you want me
to put him on.
260
00:20:04,220 --> 00:20:05,597
Devon.
261
00:20:07,557 --> 00:20:09,100
What?
262
00:20:20,028 --> 00:20:21,362
Shit.
263
00:20:25,283 --> 00:20:26,576
Devon?
264
00:20:49,849 --> 00:20:52,435
- Yes?
- Oh Jon, and finally...
265
00:20:52,518 --> 00:20:54,479
Where the hell are you?
We had a date.
266
00:20:54,562 --> 00:20:57,607
I'm sitting here and
women are hitting on me...
267
00:20:57,690 --> 00:20:59,567
- Come on, get your ass over here.
- Richard, hey.
268
00:20:59,651 --> 00:21:02,070
- I'm sorry. I couldn't make it.
- Just get your ass over here.
269
00:21:02,153 --> 00:21:04,489
What are you talking about?
We gotta... Jon
270
00:21:04,572 --> 00:21:06,032
- We gotta talk about the book
- I know.
271
00:21:06,115 --> 00:21:07,408
- seriously. Come on.
- Listen.
272
00:21:07,492 --> 00:21:09,786
Hurry up. Get over here. You know...
273
00:21:09,869 --> 00:21:13,206
I can't help it. You know,
I wanna write something
274
00:21:13,289 --> 00:21:15,291
- as much as you want me to.
- Jon, come on.
275
00:21:15,375 --> 00:21:17,502
- Richard but I just, I can't.
- No. Don't do this. Jon.
276
00:21:17,585 --> 00:21:19,587
I'm gonna just have to
277
00:21:19,671 --> 00:21:20,713
- find something
- You're in violation of your
278
00:21:20,797 --> 00:21:22,298
- different. Or...
- contract, Jon.
279
00:21:22,382 --> 00:21:25,385
- They're gonna sue you for...
- I'm gonna shoot myself.
280
00:21:26,010 --> 00:21:28,012
Don't say that, Jon.
281
00:21:28,471 --> 00:21:29,931
Are you taking your meds?
282
00:21:30,014 --> 00:21:31,432
You keeping up?
283
00:21:31,516 --> 00:21:33,142
We all take'em.
284
00:21:33,351 --> 00:21:35,019
You know, hey, I... I'm your agent.
285
00:21:35,103 --> 00:21:38,356
I just want...
I want what's best for you
286
00:21:38,439 --> 00:21:39,941
you know, Jon?
287
00:21:40,024 --> 00:21:43,319
I have no idea
what I want to write.
288
00:21:43,402 --> 00:21:44,779
Jon...
289
00:22:00,795 --> 00:22:02,171
Devon?
290
00:22:39,375 --> 00:22:42,420
Jon, you okay?
291
00:23:10,114 --> 00:23:12,283
I am gonna kill you.
292
00:23:12,366 --> 00:23:15,703
You jerk.
293
00:23:15,786 --> 00:23:18,747
Okay.
294
00:23:18,831 --> 00:23:20,457
- Holly?
- How's it going?
295
00:23:20,541 --> 00:23:22,459
- I'm not sending him back.
- Really?
296
00:23:22,543 --> 00:23:24,920
- But I paid for the return ticket.
- No.
297
00:23:25,004 --> 00:23:27,089
I'm not sending him back.
298
00:23:56,326 --> 00:23:57,953
You ready?
299
00:24:08,046 --> 00:24:09,631
How do you like that?
300
00:24:19,474 --> 00:24:22,269
How'd you get to be
such a train wreck?
301
00:24:28,609 --> 00:24:30,444
Good boy.
302
00:24:34,698 --> 00:24:36,241
You want some air?
303
00:24:36,491 --> 00:24:38,160
There you go.
304
00:24:39,703 --> 00:24:43,206
No. Devon.
What are you doing?
305
00:24:43,290 --> 00:24:45,500
No. Devon.
306
00:25:07,939 --> 00:25:09,816
You like that?
307
00:25:12,152 --> 00:25:14,154
You kind of like it, don't you?
308
00:25:14,988 --> 00:25:17,157
Come on! Julius!
309
00:25:19,284 --> 00:25:22,120
Look at you, what an oil painting.
310
00:25:23,622 --> 00:25:26,583
Okay, you guys just stay there then.
311
00:25:34,382 --> 00:25:36,509
It's chow time, now.
312
00:25:37,135 --> 00:25:38,428
Okay.
313
00:25:39,220 --> 00:25:41,973
Come here. Hey.
Get away from there. Come here.
314
00:25:42,057 --> 00:25:43,725
Come here. Devon, Sit.
315
00:25:43,808 --> 00:25:45,435
Devon get down off there.
316
00:25:45,518 --> 00:25:46,978
Come here. Look.
317
00:25:47,312 --> 00:25:49,397
Sit. Devon.
318
00:25:49,481 --> 00:25:51,483
Devon, sit.
319
00:25:51,900 --> 00:25:54,361
Devon? Come here.
320
00:25:55,445 --> 00:25:57,614
We're gonna have to work on that.
321
00:25:59,783 --> 00:26:02,368
You know, people
322
00:26:02,952 --> 00:26:06,539
used to come to me for advice on dogs
323
00:26:08,500 --> 00:26:11,795
I got Julius first from a breeder.
324
00:26:12,504 --> 00:26:15,089
And, I got Stanley
from the same breeder.
325
00:26:15,173 --> 00:26:17,759
I got the dogs for Emma.
But...
326
00:26:18,176 --> 00:26:19,928
Naturally
327
00:26:20,845 --> 00:26:23,223
they became my dogs.
328
00:26:25,767 --> 00:26:27,894
And my best friends.
329
00:26:29,437 --> 00:26:32,732
And my only friends.
All right, you stay there now.
330
00:26:53,294 --> 00:26:55,672
Get out of there! Hey!
331
00:26:59,175 --> 00:27:00,426
Hey.
332
00:27:00,718 --> 00:27:02,804
Are you happy now?
333
00:27:14,357 --> 00:27:15,858
Dad?
334
00:27:22,240 --> 00:27:23,491
Dad?
335
00:27:23,574 --> 00:27:25,159
Emma?
336
00:27:27,078 --> 00:27:28,454
Hey, what's going on?
337
00:27:28,538 --> 00:27:32,166
I'm just getting out of the shower.
I'll be right down.
338
00:27:51,936 --> 00:27:54,897
Hey. What are you doing home?
339
00:27:54,981 --> 00:27:56,607
- Told you I was coming home
- You did?
340
00:27:56,691 --> 00:27:59,568
this weekend,
so I could pick up some of my stuff.
341
00:28:04,031 --> 00:28:05,616
I like what you've
done with the place, Dad.
342
00:28:05,700 --> 00:28:07,827
Hey, you wanna see my new dog?
343
00:28:08,994 --> 00:28:13,040
Go outside. Get Stanley and Julius.
I'll meet you out there.
344
00:28:13,874 --> 00:28:16,919
Hi.
345
00:28:17,044 --> 00:28:19,004
I missed you.
346
00:28:19,422 --> 00:28:20,923
- Hello.
- Emma?
347
00:28:21,006 --> 00:28:22,174
- Yeah?
- Are they in?
348
00:28:22,258 --> 00:28:24,176
Yeah. Come on, guys, go in.
349
00:28:24,260 --> 00:28:25,678
Inside.
350
00:28:25,970 --> 00:28:27,096
Come on.
351
00:28:27,179 --> 00:28:29,515
Get inside. Good boy.
352
00:28:37,231 --> 00:28:40,276
Stand back. You ready?
353
00:28:40,359 --> 00:28:41,569
Yeah.
354
00:28:42,361 --> 00:28:43,654
Devon, look who's..
355
00:28:43,779 --> 00:28:46,073
Look who's here to see you.
It's Emma.
356
00:28:48,742 --> 00:28:51,954
Stand still now.
He's afraid of people.
357
00:28:52,538 --> 00:28:54,039
He's weird.
358
00:28:54,331 --> 00:28:55,833
Devon.
359
00:28:58,752 --> 00:29:00,296
What's he doing?
360
00:29:00,588 --> 00:29:02,298
He's herding you.
361
00:29:03,090 --> 00:29:04,800
- Why would he wanna hurt me?
- No.
362
00:29:04,883 --> 00:29:07,720
Herding you. He thinks almost
anything that moves is a sheep.
363
00:29:07,845 --> 00:29:09,596
That's his instinct.
364
00:29:11,640 --> 00:29:14,601
That's very interesting, Dad.
365
00:29:15,310 --> 00:29:18,856
Look at him. He's so good?
366
00:29:20,899 --> 00:29:22,985
What do you think?
367
00:29:24,570 --> 00:29:26,989
Yeah, I have no idea what to think.
368
00:29:30,409 --> 00:29:32,202
Jules?
369
00:29:32,745 --> 00:29:34,455
Stanley?
370
00:29:35,247 --> 00:29:36,665
Hey.
371
00:29:37,291 --> 00:29:41,128
Hey, Jules. Hey.
372
00:29:41,211 --> 00:29:42,588
Stanley?
373
00:29:42,963 --> 00:29:45,215
Hey, buddy. What's the matter?
374
00:29:49,469 --> 00:29:50,846
Dad?
375
00:29:50,929 --> 00:29:53,390
Something's wrong with Stanley.
376
00:29:55,475 --> 00:29:59,646
Stanley is lagging, it turns out,
because his heart rate is way down.
377
00:29:59,730 --> 00:30:02,065
It's far below what it should be.
378
00:30:02,357 --> 00:30:05,277
In fact, he may have already
had a small stroke.
379
00:30:06,528 --> 00:30:10,657
And, the x-rays confirm severe
hip dysplasia. That's common in Labs.
380
00:30:10,741 --> 00:30:13,160
It's become painful for Stanley
to run or walk.
381
00:30:13,243 --> 00:30:15,996
I'm surprised he can chase
that blue ball.
382
00:30:17,706 --> 00:30:21,293
But, it's the decline in heart rate
that's the most alarming.
383
00:30:22,169 --> 00:30:25,130
It's probable his heart
will give out soon.
384
00:30:25,213 --> 00:30:26,965
Does Devon have
anything to do with this?
385
00:30:27,049 --> 00:30:30,469
Oh, God. No.
This woulda happened anyway.
386
00:30:30,719 --> 00:30:34,014
You're gonna have to decide what
you're willing to put Stanley through
387
00:31:11,885 --> 00:31:13,345
Stan?
388
00:31:14,638 --> 00:31:17,140
Stan, it's your blue ball.
389
00:31:19,392 --> 00:31:21,102
It's your favorite.
390
00:31:32,906 --> 00:31:35,033
Oh, Stan.
391
00:31:37,952 --> 00:31:39,746
I love you.
392
00:31:43,166 --> 00:31:45,168
My sweet guy.
393
00:31:55,470 --> 00:31:58,598
"So many nights"
394
00:32:00,099 --> 00:32:04,187
"I'd sit by my window"
395
00:32:05,563 --> 00:32:07,732
- "waiting"
- Dad.
396
00:32:07,815 --> 00:32:09,108
- Please don't sing that song.
- What?
397
00:32:09,192 --> 00:32:11,569
That's their favorite song.
398
00:32:13,446 --> 00:32:16,366
"Waiting for someone"
399
00:32:18,034 --> 00:32:21,412
"to sing me his song"
400
00:32:25,083 --> 00:32:27,085
"and you"
401
00:32:29,712 --> 00:32:33,466
"And you light up my life."
402
00:32:33,549 --> 00:32:36,552
Dad... It's so corny.
403
00:32:36,636 --> 00:32:38,262
"You."
404
00:33:09,252 --> 00:33:11,838
Everywhere but not on the paper?
405
00:33:11,921 --> 00:33:13,881
Oh, God.
406
00:33:21,055 --> 00:33:22,848
See you tomorrow now.
407
00:33:23,808 --> 00:33:25,351
Okay.
408
00:33:29,981 --> 00:33:31,399
Hey, Dad.
409
00:33:31,732 --> 00:33:33,484
You're still up?
410
00:33:41,617 --> 00:33:42,868
What?
411
00:33:44,662 --> 00:33:45,913
What?
412
00:33:47,415 --> 00:33:49,166
What's going on, Dad?
413
00:33:58,509 --> 00:34:00,428
Are you doing any writing?
414
00:34:00,928 --> 00:34:03,681
I've been, y'know, journaling.
415
00:34:04,890 --> 00:34:08,310
You're paying more attention
to the dog than to your work.
416
00:34:08,394 --> 00:34:10,229
I'm not getting rid of him.
417
00:34:11,814 --> 00:34:13,190
I'm gonna check on the dog.
418
00:34:13,274 --> 00:34:16,152
Oh, Mom asked me
to come here, because
419
00:34:16,235 --> 00:34:18,696
we are worried about you.
420
00:34:21,699 --> 00:34:24,034
Emmy!
421
00:34:26,996 --> 00:34:28,998
I miss you, Em.
422
00:34:32,710 --> 00:34:34,295
I know that.
423
00:34:36,880 --> 00:34:38,299
Miss you...
424
00:34:41,010 --> 00:34:42,344
both.
425
00:35:19,715 --> 00:35:21,133
Okay?
426
00:35:42,029 --> 00:35:43,447
He's gone.
427
00:36:01,048 --> 00:36:03,008
Okay.
428
00:36:11,433 --> 00:36:13,018
Are you ready?
429
00:36:13,310 --> 00:36:15,520
Are you sure about this?
430
00:36:16,730 --> 00:36:18,690
Maybe I should stay.
431
00:36:19,024 --> 00:36:21,943
I'm okay. Are you okay?
432
00:36:24,029 --> 00:36:25,197
Yeah?
433
00:36:26,865 --> 00:36:29,201
All right. Don't miss your classes.
434
00:36:30,327 --> 00:36:32,370
Don't worry about me.
435
00:36:33,413 --> 00:36:37,417
- Are you sure?
- I'm good. Go. Come on.
436
00:36:47,385 --> 00:36:48,720
Bye.
437
00:37:27,759 --> 00:37:29,844
Let's go for a walk, Devon.
438
00:37:54,327 --> 00:37:55,870
Oh, my God.
439
00:37:57,705 --> 00:37:59,207
Devon!
440
00:37:59,707 --> 00:38:01,251
Devon!
441
00:38:08,967 --> 00:38:10,635
Devon!
442
00:38:13,262 --> 00:38:14,972
Devon!
443
00:38:16,099 --> 00:38:18,309
No! Devon!
444
00:38:20,645 --> 00:38:21,896
No!
445
00:38:33,032 --> 00:38:35,159
Come here.
446
00:38:37,245 --> 00:38:39,539
Go!
447
00:38:39,622 --> 00:38:41,582
Go!
448
00:38:44,669 --> 00:38:46,671
God damn you!
449
00:38:48,506 --> 00:38:52,134
My God, I hate you, you bastard!
We're finished!
450
00:38:54,679 --> 00:38:56,347
Don't you understand?
451
00:38:56,430 --> 00:38:59,934
If you don't change,
you can't live here.
452
00:39:51,527 --> 00:39:53,863
So you don't think
your roommates are gonna mind?
453
00:39:53,946 --> 00:39:56,240
Julius is a great dog, you know that.
454
00:39:56,323 --> 00:39:59,034
Dad, tell me what's going on.
Why do I have to take Julius?
455
00:39:59,118 --> 00:40:01,453
Look, Devon,
he's down in the basement.
456
00:40:01,537 --> 00:40:04,248
He can't come upstairs.
I gotta lock him in. He hates that.
457
00:40:04,331 --> 00:40:05,916
- Dad?
- Em, everything's gonna be fine.
458
00:40:06,000 --> 00:40:08,711
I just don't want
anything else bad to happen.
459
00:40:08,794 --> 00:40:10,462
What does that mean?
460
00:40:10,546 --> 00:40:13,215
Em, the other line's ringing.
I gotta take this.
461
00:40:13,299 --> 00:40:14,550
- Hold on now.
- Dad...
462
00:40:14,633 --> 00:40:16,343
- Yeah?
- Good news, Jon.
463
00:40:16,427 --> 00:40:18,387
It turns out the house is available.
464
00:40:18,470 --> 00:40:20,014
It's a perfect place to write.
465
00:40:20,097 --> 00:40:21,557
Great. Wonderful.
466
00:40:21,640 --> 00:40:23,851
- Yeah, I wanna see it right away.
- Now?
467
00:40:23,934 --> 00:40:27,313
Yeah, I'm on my way up.
I'm getting in the car right now.
468
00:40:27,396 --> 00:40:29,315
Do you want me to
find you a hotel?
469
00:40:29,398 --> 00:40:31,817
No, I'm gonna sleep in the car.
470
00:41:02,222 --> 00:41:04,474
This is the place you want.
471
00:41:05,392 --> 00:41:07,269
It's forty-two acres.
472
00:41:07,477 --> 00:41:09,897
Been on the market for three years.
473
00:41:10,689 --> 00:41:12,441
And, the owners are
definitely willing to rent
474
00:41:12,524 --> 00:41:15,569
if you understand that
it's an "as is" situation.
475
00:41:17,446 --> 00:41:18,697
Now, the rent is low
476
00:41:18,780 --> 00:41:21,283
and the owners are elderly
and live in Florida.
477
00:41:21,366 --> 00:41:24,328
So they're not gonna be able to
come up here and do any small repairs
478
00:41:24,411 --> 00:41:26,788
That's okay with me.
This isn't gonna be permanent.
479
00:41:26,872 --> 00:41:28,165
Will they rent month to month?
480
00:41:28,248 --> 00:41:32,836
Oh, I think they'd be happy to see
any money come from this place.
481
00:41:33,879 --> 00:41:37,341
Oh, down there is Bedlam Corners.
482
00:41:37,716 --> 00:41:38,800
We can drive down there
483
00:41:38,884 --> 00:41:41,053
I can introduce you to
a few people, if you like.
484
00:41:41,136 --> 00:41:44,264
Oh, no.
I don't wanna meet anyone.
485
00:41:44,890 --> 00:41:47,768
You can't get a cell phone signal
on the mountain.
486
00:41:47,893 --> 00:41:50,020
Oh, thank God.
487
00:41:50,145 --> 00:41:52,272
And, there's no phone service
to the house
488
00:41:52,355 --> 00:41:54,816
but I can call the phone company
for you, if you like.
489
00:41:54,900 --> 00:41:58,278
No, not necessary.
I don't want a phone in the house.
490
00:46:03,856 --> 00:46:06,233
Hey, stay in here now.
491
00:46:23,792 --> 00:46:27,129
Sure is good to see someone
in the Matthews' farm again.
492
00:46:31,467 --> 00:46:32,843
Coffee?
493
00:46:33,302 --> 00:46:34,470
Oh, okay.
494
00:46:34,553 --> 00:46:36,513
- Help yourself.
- Thank you.
495
00:46:43,270 --> 00:46:45,689
You can see my farm
from your window.
496
00:46:45,772 --> 00:46:49,484
Oh, yeah. The whole town
can see your farm up on that hill.
497
00:46:54,072 --> 00:46:55,949
You can see everything?
498
00:46:56,867 --> 00:46:59,369
Yeah, we don't miss anything
around here.
499
00:47:00,412 --> 00:47:02,205
What kind of work do you do?
500
00:47:07,878 --> 00:47:10,047
I don't know what I do.
501
00:47:10,213 --> 00:47:12,549
Aren't you the man with that dog?
502
00:47:16,219 --> 00:47:19,890
Yes, I'm the dog man. Thank you.
503
00:47:20,599 --> 00:47:23,518
- I told ya.
- Oh, that'll be a dollar.
504
00:47:23,602 --> 00:47:25,729
I'm sorry. Yeah.
505
00:47:40,702 --> 00:47:43,121
I never met a writer before.
506
00:47:44,998 --> 00:47:48,251
- What was the last thing you wrote?
- Who told you I was a writer?
507
00:47:48,335 --> 00:47:52,255
You put anyone's name in a computer,
you can find out what they do.
508
00:47:52,964 --> 00:47:55,091
Come here.
509
00:47:57,344 --> 00:47:59,596
You need any work done
on the house?
510
00:47:59,804 --> 00:48:01,056
No.
511
00:48:01,932 --> 00:48:03,475
I can fix anything.
512
00:48:03,558 --> 00:48:06,228
I don't need anything fixed.
513
00:48:09,606 --> 00:48:10,649
What's this?
514
00:48:10,732 --> 00:48:12,609
I found a woman
who can help you with your dog.
515
00:48:12,692 --> 00:48:15,278
Well, hey, I don't need
any help with the dog!
516
00:48:15,403 --> 00:48:17,280
Oh, yes, you do!
517
00:49:02,283 --> 00:49:03,701
What?
518
00:49:05,286 --> 00:49:08,248
You got a phone call at the store.
519
00:49:08,331 --> 00:49:09,916
All right.
520
00:49:33,022 --> 00:49:34,065
Hello.
521
00:49:34,148 --> 00:49:35,900
Jon, is that you?
522
00:49:35,983 --> 00:49:37,443
Paula.
523
00:49:37,652 --> 00:49:39,529
What the hell is going on?
524
00:49:39,612 --> 00:49:41,906
Emma gave me a number
for a payphone
525
00:49:41,989 --> 00:49:43,908
in the middle of nowhere.
526
00:49:44,075 --> 00:49:45,701
Where are you?
527
00:49:48,704 --> 00:49:51,791
I rented this place in the country.
528
00:49:51,874 --> 00:49:53,918
Why, Jon?
529
00:49:54,544 --> 00:49:56,546
Even for you, this is crazy.
530
00:49:56,629 --> 00:49:58,840
Look...
I'll come home.
531
00:49:58,965 --> 00:50:00,925
Let's figure this out.
532
00:50:01,300 --> 00:50:02,718
Meet me.
533
00:50:03,594 --> 00:50:04,804
Jon?
534
00:50:06,764 --> 00:50:08,057
Jon?
535
00:50:09,767 --> 00:50:11,435
Jon, I think I'm
losing the connection.
536
00:50:11,519 --> 00:50:13,187
Jon, can you hear me?
537
00:50:14,981 --> 00:50:16,440
Hello?
538
00:50:17,942 --> 00:50:20,236
Hello? Now...
539
00:51:48,782 --> 00:51:50,826
You're not barking.
540
00:51:56,331 --> 00:51:57,916
Who are you?
541
00:51:58,542 --> 00:52:00,169
Jon Katz.
542
00:52:00,669 --> 00:52:02,004
Right.
543
00:52:02,337 --> 00:52:05,257
You're the man with the abused dog.
544
00:52:10,971 --> 00:52:12,764
This is Joe.
545
00:52:14,850 --> 00:52:16,185
I'm gonna give your dog a test.
546
00:52:16,268 --> 00:52:17,519
My dog doesn't like tests.
547
00:52:17,603 --> 00:52:19,062
- Too bad.
- I don't like tests.
548
00:52:19,146 --> 00:52:22,608
If you're gonna be my student,
you're gonna take my test.
549
00:52:22,691 --> 00:52:24,067
Come on, Joe.
550
00:52:24,902 --> 00:52:27,654
I take my payment, for
the first session up front.
551
00:52:27,738 --> 00:52:29,907
It's two hundred dollars.
552
00:52:30,490 --> 00:52:32,492
I only take cash.
553
00:52:38,790 --> 00:52:40,709
Get your dog!
554
00:52:59,144 --> 00:53:01,146
Border collies are working dogs.
555
00:53:01,229 --> 00:53:04,399
They've been herding sheep
for centuries in Ireland...
556
00:53:04,483 --> 00:53:06,610
and Scotland, all over the world.
557
00:53:06,693 --> 00:53:10,363
Pay close attention
because you're next.
558
00:53:12,532 --> 00:53:14,117
Get back, Joe.
559
00:53:18,830 --> 00:53:20,999
Step back with your dog!
560
00:53:22,709 --> 00:53:24,044
Out, sheep.
561
00:53:31,426 --> 00:53:33,386
Away to me, Joe.
562
00:53:49,903 --> 00:53:51,363
Lie down!
563
00:53:52,656 --> 00:53:54,324
Walk up, Joe.
564
00:53:59,454 --> 00:54:00,914
Way to me!
565
00:54:27,649 --> 00:54:29,234
Attaboy, Joe.
566
00:54:32,028 --> 00:54:33,530
It's your turn.
567
00:54:33,613 --> 00:54:37,200
I need to see how your dog
responds to the sheep.
568
00:54:37,492 --> 00:54:40,453
It's what I call the instinct test.
569
00:54:40,870 --> 00:54:43,748
- Are you ready?
- Come here. hey.
570
00:54:43,831 --> 00:54:47,335
Devon, now,
I want you to do good, okay?
571
00:54:47,418 --> 00:54:50,630
Okay? All right.
572
00:54:50,713 --> 00:54:52,674
- Are you ready?
- Yeah.
573
00:54:53,841 --> 00:54:55,969
Out, sheep.
574
00:54:56,844 --> 00:54:58,680
Unleash Devon.
575
00:54:59,973 --> 00:55:01,266
Go!
576
00:55:08,189 --> 00:55:11,484
Now, he should begin to
circle around the flock.
577
00:55:13,403 --> 00:55:15,446
Why is he going that way?
578
00:55:19,492 --> 00:55:21,369
Oh, he's circling them!
579
00:55:26,707 --> 00:55:29,836
Do you see the difference
between the two dogs?
580
00:55:29,919 --> 00:55:31,754
Where Joe is calm
581
00:55:31,838 --> 00:55:35,633
and can move the sheep
by eyeing them...
582
00:55:36,342 --> 00:55:39,762
your dog is struggling.
He's lunging.
583
00:55:55,528 --> 00:55:57,613
All right, that's it. Call him in.
584
00:56:01,409 --> 00:56:03,536
Devon?
585
00:56:05,121 --> 00:56:07,498
Devon!
586
00:56:08,749 --> 00:56:11,377
Come here. Devon!
587
00:56:13,921 --> 00:56:15,298
Devon!
588
00:56:16,716 --> 00:56:18,884
God, you little shit!
589
00:56:19,427 --> 00:56:20,886
Come here!
590
00:56:21,762 --> 00:56:24,390
Why are you such a mess?
591
00:56:25,474 --> 00:56:27,268
Away to me, Joe.
592
00:56:29,353 --> 00:56:32,606
Come here! Devon!
593
00:56:33,190 --> 00:56:34,692
Come here!
594
00:56:35,151 --> 00:56:39,447
Away to me, Devon.
Come on. Work with me, Devon.
595
00:56:41,657 --> 00:56:44,285
Come on. Come here.
596
00:56:47,621 --> 00:56:49,248
Away to me, Joe!
597
00:56:50,291 --> 00:56:52,001
Away to me, Joe!
598
00:56:52,626 --> 00:56:54,086
Hold still.
599
00:56:59,383 --> 00:57:01,093
Attaboy, Joe.
600
00:57:03,220 --> 00:57:06,348
Just circle the sheep,
that's all you were asked to do.
601
00:57:10,394 --> 00:57:12,688
He failed the test, didn't he?
602
00:57:14,857 --> 00:57:16,358
Yes.
603
00:57:18,235 --> 00:57:21,155
You've gotta see this dog
for who he is.
604
00:57:21,238 --> 00:57:22,906
He's lost his connection
to the world.
605
00:57:22,990 --> 00:57:24,658
He's lost his connection to himself.
606
00:57:24,742 --> 00:57:28,954
He's lost his instinct
and you're not helping him find it.
607
00:57:32,499 --> 00:57:34,418
I don't understand
what you're talking about.
608
00:57:34,501 --> 00:57:37,755
It's not the dog that's messed up.
You're messed up.
609
00:57:37,838 --> 00:57:41,008
This dog is the least
of your problems.
610
00:57:43,552 --> 00:57:45,012
Come on.
611
00:57:45,721 --> 00:57:47,890
You paid two hundred dollars.
612
00:57:47,973 --> 00:57:50,100
I'm gonna give you
two hundred dollars worth.
613
00:57:50,184 --> 00:57:52,895
I didn't pay two hundred dollars
for your psychobabble.
614
00:57:52,978 --> 00:57:54,438
- Get back here.
- It's my problem?
615
00:57:54,521 --> 00:57:55,939
- Yes.
- My problem?
616
00:57:56,023 --> 00:57:57,941
- Yes!
- It's me?
617
00:57:58,025 --> 00:58:01,820
Yes. You are one angry
son of a bitch.
618
00:58:03,614 --> 00:58:05,282
Come on!
619
00:58:05,532 --> 00:58:06,867
Come on!
620
00:58:49,076 --> 00:58:51,661
Son of a bitch.
621
00:58:57,209 --> 00:58:59,169
Hello, hi.
622
00:58:59,294 --> 00:59:01,213
Don't need any help.
623
00:59:06,593 --> 00:59:07,969
I don't need any help.
624
00:59:08,053 --> 00:59:09,179
Name's Anthony.
625
00:59:09,262 --> 00:59:10,805
Wonderful, you have a name.
626
00:59:10,889 --> 00:59:14,184
What don't you understand about
"I don't need help," Anthony?
627
00:59:14,601 --> 00:59:17,020
What's this? No.
628
00:59:34,079 --> 00:59:36,122
It works better if it's on.
629
00:59:37,082 --> 00:59:39,042
All right.
630
00:59:39,334 --> 00:59:40,585
Yeah.
631
00:59:45,799 --> 00:59:47,717
First time operator.
632
00:59:49,511 --> 00:59:50,929
You gotta keep it square.
633
00:59:51,012 --> 00:59:52,347
Yeah.
634
00:59:52,430 --> 00:59:53,723
Yeah.
635
01:00:02,107 --> 01:00:03,566
Okay.
636
01:00:04,484 --> 01:00:06,236
All right.
637
01:00:06,319 --> 01:00:07,779
Come here.
638
01:00:09,322 --> 01:00:12,450
I got a shepherd husky mix.
639
01:00:14,077 --> 01:00:16,746
He doesn't have half the power
of this dog.
640
01:00:25,755 --> 01:00:27,340
You married?
641
01:00:28,967 --> 01:00:30,426
Yeah.
642
01:00:31,344 --> 01:00:32,470
She's not here.
643
01:00:32,553 --> 01:00:34,639
No, she's not.
644
01:00:34,931 --> 01:00:36,307
Separated?
645
01:00:37,767 --> 01:00:38,977
No.
646
01:00:39,978 --> 01:00:43,398
No, we have a great marriage.
We're independent, you know?
647
01:00:44,691 --> 01:00:47,527
We accept short absences
from each other.
648
01:00:49,904 --> 01:00:51,280
Sometimes...
649
01:00:51,614 --> 01:00:54,992
she accepts some of
disturbing enthusiasm.
650
01:01:05,253 --> 01:01:08,214
- So, let me know how much I owe you.
- Yeah.
651
01:01:09,841 --> 01:01:11,759
I'll send you a bill.
652
01:01:15,346 --> 01:01:18,307
Hey...
take it easy there, old guy.
653
01:01:18,391 --> 01:01:20,351
All right, Anthony.
654
01:01:27,108 --> 01:01:31,028
That dog's got a lot of energy.
655
01:01:31,112 --> 01:01:33,948
Who is the owner of this crazy dog?
656
01:01:34,031 --> 01:01:35,491
Be nice.
657
01:01:35,783 --> 01:01:37,368
Here he comes.
658
01:01:46,043 --> 01:01:47,336
Hey.
659
01:01:49,338 --> 01:01:51,507
- This is my daughter, lda.
- Hi, lda.
660
01:01:51,590 --> 01:01:53,926
I've been telling her about your dog.
661
01:01:54,760 --> 01:01:56,554
Who are these guys?
662
01:01:57,388 --> 01:01:59,390
They wanted to see him too.
663
01:02:06,022 --> 01:02:07,815
What do you feed this dog?
664
01:02:08,149 --> 01:02:09,650
Special dog food.
665
01:02:09,734 --> 01:02:11,902
High in protein, high in fat.
666
01:02:13,195 --> 01:02:16,115
Anthony says you brush
this dog's teeth.
667
01:02:17,658 --> 01:02:19,994
His teeth were rotten when I got him.
668
01:02:20,077 --> 01:02:22,788
Hey, how much you spend on
feeding this dog?
669
01:02:22,913 --> 01:02:24,748
Forty dollars a week.
670
01:02:25,249 --> 01:02:27,835
I can't spend that much on a cow.
671
01:02:27,918 --> 01:02:30,588
Well, my dog's smarter
than your cow.
672
01:02:31,255 --> 01:02:33,757
I'd like to be this guy's dog.
673
01:02:36,385 --> 01:02:38,512
If he's so much trouble
674
01:02:38,846 --> 01:02:41,056
maybe you should just get rid of him.
675
01:02:44,143 --> 01:02:46,478
I'm not getting rid of this dog.
676
01:02:46,562 --> 01:02:48,439
I'm not giving up on him.
677
01:04:44,888 --> 01:04:46,973
Leave your dog in the car.
678
01:04:48,016 --> 01:04:51,269
Go take your anger out
on that hay.
679
01:04:52,062 --> 01:04:55,273
And when you're finished,
come and see me.
680
01:06:14,143 --> 01:06:17,689
The first thing you do,
is stay calm.
681
01:06:18,940 --> 01:06:21,067
Make eye contact.
682
01:06:22,235 --> 01:06:24,320
Say his name
683
01:06:26,072 --> 01:06:27,907
and give him a treat.
684
01:06:32,328 --> 01:06:34,706
- Devon, look here.
- No.
685
01:06:35,873 --> 01:06:38,084
Only say his name.
686
01:06:40,420 --> 01:06:41,754
Devon.
687
01:06:45,383 --> 01:06:46,801
Again.
688
01:06:50,513 --> 01:06:51,764
Devon.
689
01:06:54,267 --> 01:06:55,685
Do it again.
690
01:06:59,856 --> 01:07:01,274
Devon.
691
01:07:07,405 --> 01:07:08,781
Devon.
692
01:07:18,457 --> 01:07:19,959
Devon.
693
01:07:20,209 --> 01:07:21,711
Do it again.
694
01:07:26,340 --> 01:07:27,675
Devon.
695
01:07:28,843 --> 01:07:30,303
Do it again.
696
01:07:32,263 --> 01:07:33,681
Devon.
697
01:07:43,065 --> 01:07:44,358
Devon.
698
01:07:47,403 --> 01:07:48,779
Again.
699
01:07:48,863 --> 01:07:50,281
Devon.
700
01:07:52,783 --> 01:07:54,201
And again.
701
01:07:56,871 --> 01:07:58,289
Devon.
702
01:08:03,919 --> 01:08:05,921
Let's try one more thing today.
703
01:08:06,797 --> 01:08:09,300
Look him in the eye, say his name
704
01:08:09,717 --> 01:08:11,677
and then ask him to sit.
705
01:08:18,267 --> 01:08:19,602
Devon.
706
01:08:20,644 --> 01:08:21,937
Sit.
707
01:08:25,983 --> 01:08:27,318
Sit.
708
01:08:37,828 --> 01:08:39,371
Good boy.
709
01:08:39,455 --> 01:08:44,918
Good boy. That's my boy. Good boy.
710
01:08:45,002 --> 01:08:47,004
Well, that's about it for today.
711
01:08:47,087 --> 01:08:48,505
That's it?
712
01:08:49,465 --> 01:08:52,551
One small step at a time.
713
01:08:54,678 --> 01:08:56,430
You're welcome to
714
01:08:56,972 --> 01:09:00,059
come back and continue
whenever you can.
715
01:09:01,894 --> 01:09:03,687
Beginnings are hard.
716
01:09:08,275 --> 01:09:09,526
Come on.
717
01:09:39,097 --> 01:09:40,682
I should've been there
when you got there.
718
01:09:40,766 --> 01:09:42,684
I'm sorry.
719
01:09:43,935 --> 01:09:45,812
When are you coming home?
720
01:09:48,899 --> 01:09:50,150
Soon.
721
01:09:51,193 --> 01:09:52,444
When?
722
01:09:53,612 --> 01:09:56,615
Paula, I...
You know, soon.
723
01:09:57,324 --> 01:09:59,493
Yeah, I'll...
724
01:10:00,327 --> 01:10:02,162
I'll be home soon.
725
01:11:17,654 --> 01:11:19,030
Devon?
726
01:11:23,493 --> 01:11:25,120
Devon?
727
01:11:26,663 --> 01:11:28,289
Devon!
728
01:11:31,125 --> 01:11:32,877
Devon?
729
01:11:33,586 --> 01:11:35,338
Oh, shit!
730
01:11:38,800 --> 01:11:40,510
Devon!
731
01:11:43,680 --> 01:11:45,431
Devon!
732
01:11:50,979 --> 01:11:52,814
Devon!
733
01:12:02,740 --> 01:12:04,117
Come here.
734
01:12:49,662 --> 01:12:51,539
- Hey.
- Hey.
735
01:12:52,915 --> 01:12:54,542
- What's up?
- Hey.
736
01:12:54,625 --> 01:12:57,253
Those are the keys to the farmhouse.
737
01:12:58,379 --> 01:13:00,131
I'm going home.
738
01:13:00,673 --> 01:13:01,882
Good.
739
01:13:02,258 --> 01:13:03,884
I'll be back.
740
01:13:04,594 --> 01:13:07,054
- You're coming back?
- Oh, yeah, I'll be back.
741
01:13:07,263 --> 01:13:10,808
Maybe I can get my wife and daughter
to come up, you know?
742
01:13:12,268 --> 01:13:15,021
You think you'd be able to
take care of the place for a while?
743
01:13:15,104 --> 01:13:16,522
- Yeah.
- Yeah?
744
01:13:16,605 --> 01:13:18,024
Glad to.
745
01:13:18,899 --> 01:13:20,526
All right.
746
01:13:22,778 --> 01:13:25,072
You need me to do anything
right away?
747
01:13:27,408 --> 01:13:32,163
That faucet in the kitchen, I could
never get that thing to stop leakin'.
748
01:13:32,496 --> 01:13:33,539
I'll take care of it.
749
01:13:33,622 --> 01:13:36,333
Okay. Thanks, Anthony.
750
01:13:37,042 --> 01:13:38,419
See you.
751
01:13:46,969 --> 01:13:48,345
See you, Devon.
752
01:14:37,144 --> 01:14:38,979
Good boy.
753
01:15:02,002 --> 01:15:03,587
Yeah.
49035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.