Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,984 --> 00:00:16,693
UN AÑO DE PERRO
2
00:00:17,975 --> 00:00:21,718
Mi primer perro
3
00:00:27,767 --> 00:00:31,444
Suertudo 1963
4
00:00:53,016 --> 00:00:56,693
Rey 1974
5
00:01:49,207 --> 00:01:50,417
Llegada de Vuelos
6
00:01:51,672 --> 00:01:56,757
La zona blanca es sólo para dejary recoger pasajeros inmediatos.
7
00:01:56,920 --> 00:01:58,894
No estacionarse.
8
00:01:59,448 --> 00:02:01,782
Hola.
Espera, espera, espera.
9
00:02:01,943 --> 00:02:03,634
- ¿Quién habla?
- Richard. ¿Dónde estás?
10
00:02:03,800 --> 00:02:06,647
- ¿Qué está pasando?
- Richard, estoy en el aeropuerto.
11
00:02:06,807 --> 00:02:09,076
- ¿Qué haces ahí?
- No importa. Te explicaré después.
12
00:02:09,240 --> 00:02:11,127
Necesito saber
si vas a hacer el libro.
13
00:02:11,287 --> 00:02:12,978
- Richard, no estoy...
- ¿Dónde está el libro?
14
00:02:13,144 --> 00:02:16,657
No voy a escribirlo. No les daré
lo que quieren.
15
00:02:16,824 --> 00:02:19,093
Tienes un contrato, Jon.Tienes que hacerlo.
16
00:02:19,256 --> 00:02:22,005
- Piensa en el contrato.
- Pueden llevarse la casa.
17
00:02:22,167 --> 00:02:25,396
- Pueden demandarme. No me importa.
- Madura, Jon. Escribe el libro.
18
00:02:25,560 --> 00:02:27,120
Dallas Fort Worth - Llegó a las 3:35
19
00:02:27,288 --> 00:02:29,524
Hablaremos de eso después.
Tengo que irme. Adiós.
20
00:02:30,903 --> 00:02:34,995
Tuve la jaula aquí hasta que lo reclamó.
Pensé que sería peligroso.
21
00:02:35,160 --> 00:02:37,494
Gracias. ¿Devon?
22
00:02:38,775 --> 00:02:40,433
Hola.
23
00:02:40,599 --> 00:02:42,901
Voy a echarte un vistazo, muchacho.
24
00:02:50,424 --> 00:02:52,595
Sí. Hola.
25
00:02:55,288 --> 00:02:56,662
Es una correa.
26
00:02:57,144 --> 00:02:59,697
Te pondré esto ahora.
27
00:02:59,895 --> 00:03:02,066
Eso es.
28
00:03:02,456 --> 00:03:06,580
- Abriré la puerta. Voy a entrar.
- No abra la puerta.
29
00:03:07,639 --> 00:03:09,134
¡Oye!
30
00:03:10,552 --> 00:03:11,959
¿Qué?
31
00:03:18,360 --> 00:03:20,269
Todos atrás, por favor.
32
00:03:21,304 --> 00:03:22,962
No me gustan los perros.
33
00:03:24,151 --> 00:03:26,290
- Disculpen. Disculpen.
- ¿De quién es ese perro?
34
00:03:26,456 --> 00:03:28,081
Señora, señora, tiene que calmarse.
35
00:03:28,247 --> 00:03:29,622
- ¿Es su perro?
- Sí, sí.
36
00:03:29,784 --> 00:03:31,986
Póngale una correa, por favor. Muy bien.
37
00:03:31,987 --> 00:03:33,613
Si muerde a alguien,
es su responsabilidad.
38
00:03:33,944 --> 00:03:36,759
Eso ayuda mucho. Lo aprecio.
Vamos, Devon.
39
00:03:36,920 --> 00:03:38,294
- Quieta, señora.
- Siéntate, Devon.
40
00:03:38,455 --> 00:03:41,139
- Todos atrás, por favor.
- Muy bien. Muy bien.
41
00:03:41,304 --> 00:03:42,733
- Devon, Devon, Devon.
- ¿Señor?
42
00:03:42,903 --> 00:03:45,937
Devon, Devon, Devon.
Devon, Devon. Devon, muy bien.
43
00:03:46,104 --> 00:03:48,405
- ¡Señor, no puede subir ahí!
- Muy bien.
44
00:03:48,567 --> 00:03:50,029
Vamos. Siéntate, Devon.
45
00:03:50,200 --> 00:03:52,501
- ¡Devon, Devon!
- Hay un perro suelto, Puerta 7.
46
00:03:52,663 --> 00:03:54,551
Necesitaré refuerzos.
47
00:03:56,408 --> 00:03:58,993
Por razones de seguridad,por favor mantenga su equipaje...
48
00:03:59,160 --> 00:04:02,062
...con usted en todo momento.El equipaje sin atención...
49
00:04:02,232 --> 00:04:03,792
Lo siento.
50
00:04:08,215 --> 00:04:11,215
Disculpe. ¿Devon? Devon.
51
00:04:11,384 --> 00:04:13,751
Quieto. Quieto.
52
00:04:15,608 --> 00:04:17,266
Muy bien.
53
00:04:18,071 --> 00:04:20,176
Calma.
54
00:04:20,343 --> 00:04:21,685
Buen chico.
55
00:04:21,847 --> 00:04:24,116
Está bien. Estará bien.
56
00:04:29,048 --> 00:04:31,349
Soy Jon Katz.
57
00:04:34,200 --> 00:04:36,272
Soy escritor.
58
00:04:37,015 --> 00:04:39,536
Tengo 56 años.
59
00:04:39,799 --> 00:04:41,741
Tengo una espalda mala.
60
00:04:42,327 --> 00:04:44,302
Devon, mira.
61
00:04:44,472 --> 00:04:47,406
Devon, tengo algo para ti.
62
00:04:47,575 --> 00:04:49,266
Sí. Mira.
63
00:04:50,359 --> 00:04:51,341
Devon.
64
00:04:52,408 --> 00:04:54,196
Está buena. Mira. Tómala.
65
00:04:56,119 --> 00:04:59,283
¿No es suficiente para ti?
Muy bien.
66
00:05:00,952 --> 00:05:02,578
Quieto.
67
00:05:02,743 --> 00:05:04,238
Quiero, Devon.
68
00:05:04,407 --> 00:05:06,163
Ven aquí. Buen chico.
69
00:05:06,840 --> 00:05:07,854
Devon, Devon, Devon.
70
00:05:08,024 --> 00:05:09,584
Sí, buen chico.
Nos vamos a casa.
71
00:05:10,167 --> 00:05:11,509
Muy bien. Muy bien.
72
00:05:11,671 --> 00:05:14,159
No, no, no. Nos iremos a casa.
73
00:05:14,328 --> 00:05:15,986
Vámonos a casa.
74
00:05:16,279 --> 00:05:17,806
Muy bien.
75
00:05:26,487 --> 00:05:28,626
Julius y Stanley
están esperándote en casa.
76
00:05:33,432 --> 00:05:36,727
No sé por lo que hayas pasado,
pero yo trabajo en casa.
77
00:05:36,887 --> 00:05:39,921
Me quedaré contigo,
hablaremos mucho...
78
00:05:40,088 --> 00:05:43,633
...y te daré mucha comida,
mucha paciencia.
79
00:05:47,607 --> 00:05:48,884
Vamos.
80
00:05:50,391 --> 00:05:52,464
¿Stanley? ¿Julius?
81
00:05:54,840 --> 00:05:56,432
Aquí está, chicos.
82
00:05:58,552 --> 00:06:00,461
Ellos son Stanley y Julius.
83
00:06:01,976 --> 00:06:03,536
Muy bien, atrás. Ahí voy.
84
00:06:11,959 --> 00:06:14,742
No, no, no. Vamos. Ven aquí.
85
00:06:16,503 --> 00:06:19,951
Ven aquí. Déjame ver.
Ven aquí, ven aquí.
86
00:06:20,120 --> 00:06:23,316
Déjame ver. Buen chico. Muy bien.
87
00:06:28,983 --> 00:06:30,958
Sí.
88
00:06:31,415 --> 00:06:33,303
Muy bien.
89
00:06:34,200 --> 00:06:36,883
Sí, buen chico.
90
00:06:37,048 --> 00:06:38,641
¡Oye!
91
00:06:42,488 --> 00:06:44,211
¡Oye, oye, oye!
92
00:06:45,528 --> 00:06:47,251
¿Qué estás haciendo?
93
00:06:47,415 --> 00:06:49,870
Este es el cuarto de Emma.
Se fue a la universidad.
94
00:06:50,040 --> 00:06:51,666
Vamos. Oye, oye, oye.
95
00:06:55,607 --> 00:06:58,422
¿Estás buscando a la señora de la casa?
96
00:06:58,583 --> 00:07:00,885
Mala suerte, amigo.
Ella se fue.
97
00:07:01,048 --> 00:07:04,081
Vamos. Vamos.
98
00:07:07,608 --> 00:07:09,364
Ven aquí, ven aquí.
99
00:07:09,528 --> 00:07:10,804
¡Ven aquí!
100
00:07:10,967 --> 00:07:12,461
Hospital de Animales
101
00:07:14,680 --> 00:07:17,233
- Ni siquiera lo pienses.
- ¿Jon?
102
00:07:18,903 --> 00:07:22,199
- ¿A quién tenemos aquí?
- Este es Devon, el perro del infierno.
103
00:07:22,360 --> 00:07:24,302
¿De dónde lo sacaste?
104
00:07:26,167 --> 00:07:28,109
De una criadora en Texas.
105
00:07:28,280 --> 00:07:31,149
Leyó uno de mis libros en el que
mencioné a Julius y a Stanley...
106
00:07:31,320 --> 00:07:33,043
...y pensó que podría ayudar a éste.
107
00:07:34,200 --> 00:07:37,877
Me dijo que estaba rescatando
a un perro abusado...
108
00:07:38,040 --> 00:07:40,211
...y que necesitaba un hogar para él,
ya sabes...
109
00:07:40,375 --> 00:07:41,902
...y dije que sí. No sé...
110
00:07:42,424 --> 00:07:43,885
¿En qué estaba pensando?
111
00:07:44,055 --> 00:07:45,997
Ven aquí. Ven aquí.
112
00:07:46,360 --> 00:07:48,214
Toma las que quieras.
113
00:07:54,967 --> 00:07:56,244
¿Y cómo has estado?
114
00:07:57,207 --> 00:08:00,623
Ya sabes, estoy solo,
mi espalda me mata. Estoy bien.
115
00:08:00,791 --> 00:08:03,213
El perro es el problema.
116
00:08:06,680 --> 00:08:08,240
Sus ojos están infectados.
117
00:08:08,536 --> 00:08:12,147
- Tiene mal aliento.
- Me lo dices a mí.
118
00:08:12,728 --> 00:08:14,899
Tiene abrasiones en la espalda.
119
00:08:17,015 --> 00:08:19,950
- También tiene otra aquí.
- Sí. En su pierna trasera izquierda.
120
00:08:20,120 --> 00:08:22,454
Tiene dos
en la pierna trasera izquierda.
121
00:08:22,615 --> 00:08:24,754
¿Ves como su espalda está
jorobada y torcida?
122
00:08:24,920 --> 00:08:28,116
Algunas de sus uñas están rotas.
He visto esa condición en perros...
123
00:08:28,279 --> 00:08:31,062
...que estuvieron encerrados
en jaulas por meses.
124
00:08:32,344 --> 00:08:33,969
¿Devon?
125
00:08:35,640 --> 00:08:37,495
¿Sabes cuando veo eso?
126
00:08:38,167 --> 00:08:41,266
Veo eso cuando a un perro
lo ha golpeado su amo.
127
00:08:41,432 --> 00:08:44,781
Por eso está enojado.
Está enojado con el mundo.
128
00:08:44,951 --> 00:08:46,839
Muy bien, Devon. Hay que darte un baño.
129
00:08:47,000 --> 00:08:49,553
BIBLIOTECA
PÚBLICA
130
00:08:58,551 --> 00:09:00,374
PROBLEMAS
DE PERROS
131
00:09:00,536 --> 00:09:02,259
Lee estos.
132
00:09:06,615 --> 00:09:08,720
"Es una raza con mucha energía".
133
00:09:09,047 --> 00:09:11,152
No me digas.
134
00:09:11,544 --> 00:09:16,497
"Sin actividad, el border collie
se aburrirá y deprimirá...
135
00:09:16,696 --> 00:09:18,965
...y puede que desarrolle
problemas de conducta.
136
00:09:19,128 --> 00:09:21,070
Únete al club.
137
00:09:23,959 --> 00:09:26,064
"Los border collies se han
criado por siglos...
138
00:09:26,231 --> 00:09:29,133
...para perseguir cosas que se mueven".
139
00:09:33,207 --> 00:09:35,728
Dice que se supone que seas inteligente.
140
00:09:37,016 --> 00:09:38,609
¿Posible entrenarlos?
141
00:09:38,776 --> 00:09:40,302
Pues...
142
00:09:40,887 --> 00:09:42,643
...ya veremos, ¿sí?
143
00:09:46,231 --> 00:09:47,693
Vamos.
144
00:09:48,344 --> 00:09:50,231
Buen chico.
145
00:09:50,583 --> 00:09:53,300
Muy bien, muy bien.
Ven aquí, ven aquí.
146
00:09:55,672 --> 00:09:59,120
- Max, tienes que ver esto.
- Vamos. Vamos.
147
00:09:59,640 --> 00:10:01,068
Más lento, Devon.
148
00:10:05,208 --> 00:10:07,575
¿Por qué querría Jon Katz
un perro nuevo?
149
00:10:07,736 --> 00:10:09,110
Vamos.
150
00:10:12,407 --> 00:10:14,895
Vamos, vamos, vamos.
151
00:10:15,735 --> 00:10:17,197
Muy bien, muy bien.
152
00:10:17,367 --> 00:10:19,888
Muy bien, esto no está funcionando.
Vamos, vamos, vamos.
153
00:10:20,056 --> 00:10:21,266
Devon.
154
00:10:21,688 --> 00:10:22,997
Muy bien, entren.
155
00:10:23,160 --> 00:10:25,135
Vengan, entren, entren.
Vengan aquí.
156
00:10:25,303 --> 00:10:26,830
Siéntense. Déjenme ver.
157
00:10:27,000 --> 00:10:29,072
Muy bien, vamos.
158
00:10:30,199 --> 00:10:32,272
Muy bien, muy bien.
159
00:10:32,440 --> 00:10:34,644
Vamos.
160
00:10:38,839 --> 00:10:42,255
Jon, tienes un perro nuevo.
161
00:10:42,904 --> 00:10:44,813
Vamos, sólo sigue caminando.
162
00:10:44,984 --> 00:10:46,326
No queremos hablar con nadie.
163
00:10:46,488 --> 00:10:51,539
- ¿En serio, qué harás con él?
- En verdad, Margo, no lo sé.
164
00:10:54,008 --> 00:10:56,626
Ven aquí, ven aquí.
Oye, Devon.
165
00:10:58,360 --> 00:10:59,537
¡No! ¡Devon!
166
00:10:59,703 --> 00:11:01,361
¡Devon, no!
167
00:11:02,872 --> 00:11:04,628
Mierda. Devon.
168
00:11:05,719 --> 00:11:07,891
¡Oigan! ¡Oigan!
169
00:11:08,056 --> 00:11:09,582
¡Devon!
170
00:11:12,951 --> 00:11:14,861
¡Deténganse!
171
00:11:15,032 --> 00:11:17,039
¡Devon!
172
00:11:18,135 --> 00:11:19,891
¡Alto!
173
00:11:21,048 --> 00:11:22,706
¡Deténganse!
174
00:11:22,872 --> 00:11:25,239
¡Devon! ¡Alto!
175
00:11:26,552 --> 00:11:27,534
¡Paren!
176
00:11:27,703 --> 00:11:30,256
Hay un señor raro
corriendo detrás de nosotros.
177
00:11:30,808 --> 00:11:32,663
¡Deténganse!
178
00:11:33,976 --> 00:11:35,918
¡Devon!
179
00:11:37,624 --> 00:11:38,868
¿Qué diablos estás haciendo?
180
00:11:40,631 --> 00:11:43,533
¿Qué diablos estás haciendo?
181
00:11:43,703 --> 00:11:45,230
Ven aquí.
182
00:11:47,799 --> 00:11:50,003
¿Cómo hiciste eso?
183
00:11:59,288 --> 00:12:01,841
Un mensaje nuevo.
184
00:12:02,520 --> 00:12:06,229
Hola, Jon, Soy yo.Sólo te dejaba otro mensaje.
185
00:12:07,095 --> 00:12:09,550
Me llamó Margo diciendoque tenemos un perro nuevo.
186
00:12:09,720 --> 00:12:11,662
¿Es eso cierto?
187
00:12:13,015 --> 00:12:15,350
Intento darte tu espaciopara que puedas escribir...
188
00:12:15,512 --> 00:12:18,610
...pero eso quiere decirque tienes que escribir.
189
00:12:19,287 --> 00:12:23,477
Creo que no tienes idea de cómoes vivir contigo. Sólo estás ahí.
190
00:12:23,640 --> 00:12:25,974
Y no puedo tener una relación yo sola.
191
00:12:26,136 --> 00:12:28,143
Es muy solitario.
192
00:12:29,239 --> 00:12:32,588
¿Has cambiado tu ropa al menos, Jon?
193
00:12:33,527 --> 00:12:35,502
¿Hay algo en la nevera?
194
00:12:35,672 --> 00:12:37,646
¿Podrías llamarme?
195
00:12:38,296 --> 00:12:40,979
Mi hermana te manda saludos.
196
00:12:46,519 --> 00:12:49,072
Limpieza en Pasillo 6.
197
00:13:02,327 --> 00:13:04,978
Hola, Jon.
198
00:13:06,327 --> 00:13:08,531
- No hay tiempo como el ahora, ¿cierto?
- Muy bien.
199
00:13:08,695 --> 00:13:10,768
- Tal vez debas hablarle ahora.
- Bien.
200
00:13:10,936 --> 00:13:12,594
Vamos.
201
00:13:23,095 --> 00:13:25,364
- Oye, Jon, ¿puedo hablar contigo?
- No, no, no.
202
00:13:25,527 --> 00:13:27,894
Tengo mucha experiencia con perros.
203
00:13:28,055 --> 00:13:29,681
Max ha ganado seis listones azules.
204
00:13:29,848 --> 00:13:32,019
No me importa cuántos listones
ha ganado tu perro.
205
00:13:32,183 --> 00:13:34,387
Vimos la forma en que
paseabas a tu perro...
206
00:13:34,552 --> 00:13:36,079
...e intentamos ayudarte.
207
00:13:36,248 --> 00:13:38,997
E intentamos mantener el vecindario
seguro, Jon.
208
00:13:39,159 --> 00:13:42,640
Jon, tienes que hacer algo respecto
a tu perro. Me gustaría ayudarte.
209
00:13:43,736 --> 00:13:47,511
Podría ir a tu casa
y darte consejos de entrenamiento.
210
00:13:47,672 --> 00:13:49,362
Cuando quieras.
211
00:14:01,047 --> 00:14:03,535
Mi bebé.
212
00:14:04,567 --> 00:14:07,120
¿Extrañaste a tu mami?
213
00:14:08,504 --> 00:14:10,227
Hola, Devon.
214
00:14:12,663 --> 00:14:14,518
Ahí está, ahí está.
215
00:14:17,528 --> 00:14:19,535
¿Qué pasa? ¿No hay pipí?
216
00:14:23,960 --> 00:14:26,164
¡Devon, Devon! Suficiente.
217
00:14:26,328 --> 00:14:27,921
- Vamos.
- Maldito seas, Jon.
218
00:14:28,088 --> 00:14:30,422
- Ese perro es peligroso.
- Devon, vamos. Vamos.
219
00:14:30,584 --> 00:14:33,900
Mal chico, Devon. Mal chico.
220
00:14:34,072 --> 00:14:37,268
Es un perrito. Muy bien.
221
00:15:05,111 --> 00:15:08,013
No tengo...
222
00:15:08,183 --> 00:15:13,301
...ninguna idea.
223
00:15:29,559 --> 00:15:30,901
Por Dios.
224
00:15:36,504 --> 00:15:38,260
Cielos.
225
00:15:56,791 --> 00:15:59,213
Vamos.
226
00:16:00,312 --> 00:16:02,003
¿Qué?
227
00:16:02,424 --> 00:16:04,431
¡No, no!
228
00:16:05,527 --> 00:16:08,593
Ven aquí.
¿Cómo llegaste allá arriba?
229
00:16:08,760 --> 00:16:11,029
Muy bien, estoy impresionado.
230
00:16:12,407 --> 00:16:14,033
Ven aquí. Oye.
231
00:16:18,263 --> 00:16:19,954
¿Devon?
232
00:16:21,944 --> 00:16:23,984
Sé que tienes miedo.
233
00:16:24,152 --> 00:16:26,159
¿Tienes hambre?
234
00:16:28,952 --> 00:16:30,162
Vamos.
235
00:16:30,328 --> 00:16:32,368
Lo sé. No voy a lastimarte.
236
00:16:32,536 --> 00:16:33,997
Tienes que ser valiente.
237
00:16:43,191 --> 00:16:44,915
¿Qué estás haciendo?
238
00:17:37,976 --> 00:17:40,277
Hola, papá, soy yo. ¿Estás ahí?
239
00:17:40,952 --> 00:17:42,740
Mamá no ha podido localizarte...
240
00:17:42,903 --> 00:17:46,897
...así que quise llamar.Escuché que tienes un perro nuevo.
241
00:17:47,064 --> 00:17:49,485
Iré a casa este fin de semanaa recoger algunas cosas.
242
00:17:49,656 --> 00:17:52,787
¿Puedes devolverme la llamada?No te obligaré a hablar conmigo.
243
00:17:52,951 --> 00:17:56,529
Sólo llama, por favor,para saber que estás bien.
244
00:18:38,648 --> 00:18:41,430
- ¿Holly? Jon.
- Mi salvador. ¿Cómo vas?
245
00:18:41,592 --> 00:18:45,137
- Nada bien. No está funcionando.
- ¿Qué? Pensé que seguro sabías...
246
00:18:45,303 --> 00:18:46,732
- Pues...
- ¿Por qué, Jon?
247
00:18:47,000 --> 00:18:49,334
Porque es el perro del infierno,
por eso.
248
00:18:49,495 --> 00:18:51,732
- Pero, Jon, yo...
- Voy a enviarlo de vuelta.
249
00:18:51,896 --> 00:18:54,613
Pagué para enviártelo.Te dije que tomaría tiempo.
250
00:18:54,776 --> 00:18:57,427
- No lo tomará. Estabas equivocada.
- ¿Sabes cuánto cuesta?
251
00:18:57,591 --> 00:18:59,686
Holly, quiero que llames
a las líneas aéreas...
252
00:18:59,687 --> 00:19:01,782
...hagas una reservación y me llames.
253
00:19:01,944 --> 00:19:04,497
Dime en que vuelo quieres que lo ponga.
254
00:19:15,384 --> 00:19:16,813
Devon.
255
00:19:18,584 --> 00:19:20,439
¿Qué?
256
00:19:30,456 --> 00:19:32,463
Mierda.
257
00:19:35,544 --> 00:19:37,300
¿Devon?
258
00:19:59,223 --> 00:20:00,979
- ¿Sí?
- Por Dios, Jon.
259
00:20:01,143 --> 00:20:03,532
Por fin. ¿Dónde diablos estás?Teníamos una cita.
260
00:20:03,704 --> 00:20:06,486
Estoy aquí sentadoy las mujeres me están coqueteando, Jon.
261
00:20:06,647 --> 00:20:09,265
- Vamos. Ven acá.
- Richard, lo siento.
262
00:20:09,431 --> 00:20:10,860
No pude llegar.
263
00:20:11,032 --> 00:20:12,788
¿De qué estás hablando?Tenemos que...
264
00:20:12,952 --> 00:20:15,985
- Jon, tenemos que hablar del libro.
- Lo sé. Escucha.
265
00:20:16,151 --> 00:20:18,159
Vamos, apresúrate.Ven para acá. Sabes que...
266
00:20:18,327 --> 00:20:21,361
No puedo evitarlo, ¿sabes?
Quiero escribir algo...
267
00:20:21,528 --> 00:20:23,983
...tanto como tú quieres que lo escriba.
- Jon, vamos.
268
00:20:24,152 --> 00:20:25,810
- Pero no puedo...
- No hagas esto.
269
00:20:25,976 --> 00:20:27,317
Voy a tener que...
270
00:20:27,480 --> 00:20:30,862
- ...encontrar algo diferente.
- Estás violando tu contrato, Jon.
271
00:20:31,032 --> 00:20:33,879
O, sabes, voy a suicidarme.
272
00:20:34,039 --> 00:20:36,047
No digas eso, Jon.
273
00:20:36,215 --> 00:20:38,834
¿Te has tomado tus medicamentos?¿Estás haciéndolo?
274
00:20:39,000 --> 00:20:40,658
Todos los tomamos.
275
00:20:40,824 --> 00:20:42,384
Oye, soy tu agente.
276
00:20:42,552 --> 00:20:45,585
Sólo quiero lo mejor para ti...
277
00:20:45,751 --> 00:20:47,125
...¿lo sabes, Jon?
278
00:20:47,288 --> 00:20:50,321
No tengo idea de qué quiero escribir.
279
00:20:50,488 --> 00:20:53,073
Jon. Jon...
280
00:21:07,160 --> 00:21:08,916
¿Devon?
281
00:21:44,184 --> 00:21:47,413
Jon, ¿estás bien?
282
00:22:13,688 --> 00:22:15,695
Voy a matarte...
283
00:22:15,864 --> 00:22:18,995
...idiota. Idiota.
284
00:22:19,160 --> 00:22:21,843
Muy bien. Muy bien.
285
00:22:22,007 --> 00:22:23,568
- ¿Holly? ¿Holly?
- ¿Cómo estás?
286
00:22:23,735 --> 00:22:25,524
- No lo mandaré de vuelta.
- ¿En serio?
287
00:22:25,687 --> 00:22:27,792
- Pero pagué el boleto de regreso.
- No.
288
00:22:27,960 --> 00:22:30,294
No lo mandaré de vuelta.
289
00:22:58,104 --> 00:22:59,892
¿Estás listo?
290
00:23:09,143 --> 00:23:10,670
¿Te gusta?
291
00:23:20,215 --> 00:23:23,379
¿Cómo llegaste a ser tal desastre?
292
00:23:29,047 --> 00:23:31,054
Buen chico.
293
00:23:34,840 --> 00:23:37,774
¿Quieres algo de aire? Ahí tienes.
294
00:23:39,511 --> 00:23:43,024
No. Devon. Devon, Devon.
¿Qué haces? ¿Qué haces?
295
00:23:43,192 --> 00:23:45,461
No, no, no, no. Devon.
296
00:24:06,647 --> 00:24:08,851
Te gusta eso, ¿no?
297
00:24:10,743 --> 00:24:13,132
Te gusta, ¿verdad?
298
00:24:13,304 --> 00:24:15,540
¡Vamos! ¡Julius!
299
00:24:17,432 --> 00:24:20,530
Mírense, parecen una pintura al óleo.
300
00:24:21,688 --> 00:24:24,754
Muy bien, entonces quédense ahí.
301
00:24:31,959 --> 00:24:34,163
Es hora de comer.
302
00:24:34,583 --> 00:24:36,471
Muy bien.
303
00:24:36,632 --> 00:24:38,093
Ven aquí, ven. Oye, oye.
304
00:24:38,264 --> 00:24:40,533
Aléjate de ahí.
Ven aquí. Ven. Devon.
305
00:24:40,695 --> 00:24:42,582
Siéntate. Devon. Devon, bájate de ahí.
306
00:24:42,744 --> 00:24:46,322
Ven aquí. Mira. Siéntate. Devon.
307
00:24:46,488 --> 00:24:48,659
Devon, siéntate.
308
00:24:48,824 --> 00:24:51,279
¿Devon? Ven aquí.
309
00:24:51,448 --> 00:24:54,514
Muy bien. Hay que trabajar en eso.
310
00:24:56,440 --> 00:24:58,895
¿Sabes? La gente...
311
00:24:59,416 --> 00:25:02,961
...solía venir a mí
por consejos sobre perros.
312
00:25:04,728 --> 00:25:08,110
Primero conseguí a Julius de un criador.
313
00:25:08,599 --> 00:25:10,901
Y a Stanley del mismo criador.
314
00:25:11,063 --> 00:25:12,492
Conseguí los perros
para Emma...
315
00:25:12,664 --> 00:25:15,959
...pero, naturalmente...
316
00:25:16,600 --> 00:25:19,382
...se volvieron mis perros.
317
00:25:21,367 --> 00:25:23,123
Y mis mejores amigos.
318
00:25:24,759 --> 00:25:28,076
Y mis únicos amigos.
Muy bien, tú quédate ahí.
319
00:25:28,536 --> 00:25:31,438
Sigue, no, no, no. Vamos.
320
00:25:47,576 --> 00:25:49,234
¡Sal de ahí! ¡Oye, oye!
321
00:25:51,768 --> 00:25:54,735
Oye, oye.
322
00:25:55,320 --> 00:25:56,662
¿Estás contento?
323
00:26:07,928 --> 00:26:09,651
¿Papá?
324
00:26:15,480 --> 00:26:16,658
¿Papá?
325
00:26:16,824 --> 00:26:18,646
¿Emma?
326
00:26:20,087 --> 00:26:21,265
Hola, ¿qué está pasando?
327
00:26:21,432 --> 00:26:25,207
Sólo estoy saliendo de la ducha.
Ya bajo.
328
00:26:43,927 --> 00:26:46,961
Oye. ¿Qué haces en casa?
329
00:26:47,127 --> 00:26:48,786
- Te dije que vendría.
- ¿En serio?
330
00:26:48,951 --> 00:26:51,854
Para recoger algunas de mis cosas.
331
00:26:55,544 --> 00:26:59,799
- Me agrada lo que hiciste con el lugar.
- ¿Quieres ver a mi perro nuevo?
332
00:27:00,311 --> 00:27:04,021
Ve afuera. Ve por Stanley y Julius.
Te veré ahí.
333
00:27:04,951 --> 00:27:07,701
Hola. Hola.
334
00:27:07,864 --> 00:27:10,100
Los extrañé.
335
00:27:10,263 --> 00:27:11,692
- Hola.
- ¿Emma?
336
00:27:11,864 --> 00:27:12,911
- ¿Sí?
- ¿Ya están dentro?
337
00:27:13,080 --> 00:27:14,803
Sí, sí. Vamos, chicos, entren.
338
00:27:14,967 --> 00:27:17,618
Adentro. Vamos.
339
00:27:17,783 --> 00:27:20,271
Entra. Buen chico.
340
00:27:27,416 --> 00:27:29,456
Cuidado. ¿Lista?
341
00:27:30,360 --> 00:27:31,953
Sí.
342
00:27:32,247 --> 00:27:33,491
Devon, mira quién...
343
00:27:33,655 --> 00:27:36,176
Mira quién vino a verte.
Es Emma.
344
00:27:38,295 --> 00:27:41,808
Quédate quieta.
Él... le teme a la gente.
345
00:27:42,008 --> 00:27:43,349
Es raro.
346
00:27:43,767 --> 00:27:45,426
Devon.
347
00:27:47,992 --> 00:27:49,072
¿Qué está haciendo?
348
00:27:49,752 --> 00:27:51,639
Te está arreando.
349
00:27:52,120 --> 00:27:54,007
- ¿Por qué querría hacer eso?
- No, no.
350
00:27:54,167 --> 00:27:57,877
Cree que casi todo lo que se mueve es
una oveja. Es su instinto.
351
00:28:00,824 --> 00:28:03,475
Eso es interesante, papá.
352
00:28:03,992 --> 00:28:07,920
Míralo. Es muy bueno, ¿no?
353
00:28:09,335 --> 00:28:11,539
¿Qué opinas?
354
00:28:12,919 --> 00:28:15,603
No tengo idea de qué pensar.
355
00:28:18,360 --> 00:28:20,432
¿Jules?
356
00:28:20,599 --> 00:28:21,581
¿Stanley?
357
00:28:23,000 --> 00:28:24,756
Hola.
358
00:28:25,112 --> 00:28:28,428
Hola, Jules. Hola.
359
00:28:28,600 --> 00:28:30,160
¿Stanley?
360
00:28:30,328 --> 00:28:32,913
Hola, amigo. ¿Qué pasa?
361
00:28:36,663 --> 00:28:37,841
¿Papá?
362
00:28:38,008 --> 00:28:40,593
Algo le pasa a Stanley.
363
00:28:42,488 --> 00:28:45,935
Stanley se siente lento
porque su ritmo cardiaco está bajo.
364
00:28:46,455 --> 00:28:48,910
Está más abajo de lo que debería.
365
00:28:49,080 --> 00:28:52,113
De hecho, puede que ya haya tenido
un derrame pequeño.
366
00:28:52,920 --> 00:28:54,917
Y los rayos-x confirman
displasia de cadera.
367
00:28:54,918 --> 00:28:56,913
Eso es común en labradores.
368
00:28:57,079 --> 00:28:59,501
Se ha vuelto doloroso para Stanley
el correr o caminar.
369
00:28:59,672 --> 00:29:02,322
Me sorprende que aún pueda
perseguir la pelota.
370
00:29:03,799 --> 00:29:07,378
Pero el descenso de su ritmo cardiaco
es lo que me alarma.
371
00:29:07,991 --> 00:29:10,479
Es probable que su corazón
deje de funcionar pronto.
372
00:29:10,648 --> 00:29:12,436
¿Devon tiene algo que ver en esto?
373
00:29:12,600 --> 00:29:15,666
Por Dios, no. No.
Esto hubiera pasado de todos modos.
374
00:29:16,279 --> 00:29:19,596
Deberás decidir qué estás dispuesto
a dejar que le suceda a Stanley.
375
00:29:55,768 --> 00:29:57,393
¿Stan?
376
00:29:58,359 --> 00:30:01,010
Stan, es tu pelota.
377
00:30:02,807 --> 00:30:04,912
Es tu favorita.
378
00:30:15,895 --> 00:30:18,416
Ay, Stan.
379
00:30:20,951 --> 00:30:22,839
Te amo.
380
00:30:25,816 --> 00:30:27,888
Mi pequeño.
381
00:30:47,704 --> 00:30:50,486
- Por favor, no cantes esa canción.
- ¿Qué?
382
00:30:50,647 --> 00:30:53,069
Es su canción favorita.
383
00:31:14,007 --> 00:31:17,356
Es muy cursi.
384
00:31:48,376 --> 00:31:50,896
Por todos lados menos en el papel, ¿no?
385
00:31:51,064 --> 00:31:53,006
Por Dios.
386
00:31:59,640 --> 00:32:01,876
Te veo mañana.
387
00:32:02,295 --> 00:32:04,117
Muy bien.
388
00:32:08,184 --> 00:32:09,710
Hola, papá.
389
00:32:09,879 --> 00:32:11,886
Sigues despierta.
390
00:32:19,223 --> 00:32:20,979
¿Qué?
391
00:32:22,263 --> 00:32:23,824
¿Qué?
392
00:32:24,695 --> 00:32:26,932
¿Qué sucede, papá?
393
00:32:35,480 --> 00:32:37,716
¿Has estado escribiendo?
394
00:32:37,879 --> 00:32:41,556
He estado haciendo reportes.
395
00:32:41,719 --> 00:32:44,719
Le prestas más atención al perro
que a tu trabajo.
396
00:32:44,887 --> 00:32:46,992
No me desharé de él.
397
00:32:48,312 --> 00:32:49,872
Iré a ver al perro.
398
00:32:50,040 --> 00:32:51,698
Mamá me pidió que viniera...
399
00:32:51,863 --> 00:32:55,027
...porque estamos preocupadas por ti.
400
00:32:57,752 --> 00:33:00,119
Emmy. Emmy, Emmy, Emmy.
401
00:33:02,808 --> 00:33:05,012
Te extraño, Em.
402
00:33:08,376 --> 00:33:10,263
Lo sé.
403
00:33:12,312 --> 00:33:14,068
Las extraño...
404
00:33:16,248 --> 00:33:18,036
...a ambas.
405
00:33:53,336 --> 00:33:55,059
¿Muy bien?
406
00:34:14,679 --> 00:34:16,435
Se fue.
407
00:34:32,983 --> 00:34:35,122
Bien.
408
00:34:43,031 --> 00:34:44,690
¿Estás lista?
409
00:34:44,855 --> 00:34:47,343
¿Estás seguro sobre esto?
410
00:34:48,056 --> 00:34:50,096
Tal vez debería quedarme.
411
00:34:50,263 --> 00:34:53,427
Estoy bien. ¿Tú estás bien?
412
00:34:54,999 --> 00:34:56,854
¿Sí?
413
00:34:57,879 --> 00:35:00,978
Muy bien. No faltes a clases.
414
00:35:01,144 --> 00:35:03,861
No te preocupes por mí.
415
00:35:04,024 --> 00:35:05,911
- ¿Estás seguro?
- Estoy bien, estoy bien.
416
00:35:06,071 --> 00:35:08,438
Vamos, vamos. Anda.
417
00:35:17,464 --> 00:35:19,057
Adiós.
418
00:35:56,151 --> 00:35:58,573
Vayamos a caminar, Devon.
419
00:36:21,688 --> 00:36:23,215
Por Dios.
420
00:36:24,791 --> 00:36:26,515
¡Devon!
421
00:36:26,807 --> 00:36:27,789
¡Devon!
422
00:36:35,672 --> 00:36:36,817
¡Devon!
423
00:36:39,799 --> 00:36:41,174
¡Devon!
424
00:36:42,583 --> 00:36:44,339
¡No! ¡Devon!
425
00:36:46,519 --> 00:36:47,664
¡No! ¡No!
426
00:36:58,839 --> 00:37:01,261
Ven aquí. Ven aquí, ven aquí.
427
00:37:02,775 --> 00:37:05,142
¡Siga, siga, siga!
428
00:37:05,303 --> 00:37:07,310
¡Siga!
429
00:37:09,944 --> 00:37:12,049
¡Maldito seas!
430
00:37:13,591 --> 00:37:15,282
¡Por Dios, te odio, bastardo!
431
00:37:15,448 --> 00:37:17,008
¡Terminamos!
432
00:37:19,800 --> 00:37:21,229
¿No entiendes?
433
00:37:21,400 --> 00:37:23,855
Si no cambias, no puedes vivir aquí.
434
00:38:14,040 --> 00:38:16,406
Entonces, ¿no crees que a tus compañeros
les importe?
435
00:38:16,568 --> 00:38:18,455
Julius es un gran perro, lo sabes.
436
00:38:18,615 --> 00:38:19,940
Papá, dime qué está pasando.
437
00:38:19,941 --> 00:38:21,266
¿Por qué tengo que quedarme
con Julius?
438
00:38:21,432 --> 00:38:23,374
Mira, Devon está solo en el sótano.
439
00:38:23,544 --> 00:38:25,486
No puede subir.
Tengo que encerrarlo.
440
00:38:25,655 --> 00:38:26,637
- Lo odia.
- ¿Papá?
441
00:38:26,807 --> 00:38:28,391
Em, todo va a estar bien.
442
00:38:28,392 --> 00:38:30,549
Sólo no quiero que pasen
más cosas malas.
443
00:38:30,711 --> 00:38:32,086
¿Qué significa eso?
444
00:38:32,248 --> 00:38:35,095
Em, la otra línea está sonando.
Tengo que contestar. Espera.
445
00:38:35,255 --> 00:38:36,237
Papá...
446
00:38:36,407 --> 00:38:37,749
- ¿Sí?
- Buenas noticias, Jon.
447
00:38:37,912 --> 00:38:41,261
La casa está disponible.Es un lugar perfecto para escribir.
448
00:38:41,432 --> 00:38:43,188
Genial. Maravilloso. Sí.
449
00:38:43,352 --> 00:38:45,108
- Quiero verla de inmediato.
- ¿Ahora?
450
00:38:45,272 --> 00:38:48,174
Sí, voy en camino.
Estoy entrando al auto ahora mismo.
451
00:38:48,343 --> 00:38:51,442
- ¿Quieres que te busque un hotel?
- No, dormiré en el auto.
452
00:39:21,752 --> 00:39:24,272
Este es el lugar que quieres.
453
00:39:24,855 --> 00:39:26,262
Tiene 42 acres.
454
00:39:26,904 --> 00:39:29,653
Ha estado en el mercado por tres años.
455
00:39:29,880 --> 00:39:31,789
Los dueños están dispuestos
a rentarla...
456
00:39:31,960 --> 00:39:34,807
...si entiendes que se renta como está.
457
00:39:36,312 --> 00:39:38,646
La renta es baja
y los dueños son viejos...
458
00:39:38,807 --> 00:39:41,841
...y viven en Florida.
Así que no podrán venir...
459
00:39:42,008 --> 00:39:44,080
...a hacer reparaciones pequeñas.
- Está bien.
460
00:39:44,248 --> 00:39:47,412
Esto no será permanente.
¿La rentarán por mes?
461
00:39:47,576 --> 00:39:51,373
Creo que estarán felices
de sacar algo de dinero de este lugar.
462
00:39:52,216 --> 00:39:55,598
Ahí está Bedlam Corners.
463
00:39:55,768 --> 00:39:59,117
Podemos conducir ahí. Te puedo presentar
a algunas personas, si quieres.
464
00:39:59,288 --> 00:40:02,670
No. No quiero conocer a nadie.
465
00:40:02,840 --> 00:40:05,589
No hay señal de celular
en la montaña.
466
00:40:05,751 --> 00:40:07,661
Gracias a Dios.
467
00:40:07,832 --> 00:40:09,741
Y no hay servicio de teléfono
en la casa...
468
00:40:09,912 --> 00:40:12,333
...pero puedo llamar a la compañía
de teléfonos por ti.
469
00:40:12,503 --> 00:40:15,951
No, no es necesario.
No quiero teléfono en la casa.
470
00:44:11,160 --> 00:44:13,876
Quédate aquí.
471
00:44:30,264 --> 00:44:33,427
Es bueno ver a alguien
en la granja Matthews de nuevo.
472
00:44:37,592 --> 00:44:39,118
¿Café?
473
00:44:40,024 --> 00:44:42,707
- Sí. Gracias.
- Sírvase.
474
00:44:48,920 --> 00:44:51,156
Se puede ver mi granja
desde su ventana.
475
00:44:51,319 --> 00:44:54,832
Sí. Todo el pueblo puede verlo
en ese colina.
476
00:44:59,191 --> 00:45:01,744
¿Se puede ver todo?
477
00:45:01,912 --> 00:45:04,465
Sí, aquí no nos perdemos de nada.
478
00:45:05,400 --> 00:45:07,375
¿Qué clase de trabajo hace?
479
00:45:12,600 --> 00:45:14,574
No sé lo que hago.
480
00:45:14,903 --> 00:45:17,325
¿No es el hombre con ese perro?
481
00:45:20,504 --> 00:45:24,465
Sí, soy el hombre perro. Gracias.
482
00:45:25,783 --> 00:45:27,572
Es un dólar.
483
00:45:27,735 --> 00:45:30,004
Lo siento. Sí.
484
00:45:43,896 --> 00:45:46,678
Nunca antes conocí a un escritor.
485
00:45:48,055 --> 00:45:51,055
- ¿Qué fue lo último que escribió?
- ¿Quién te dijo que soy escritor?
486
00:45:51,224 --> 00:45:55,217
Si pone el nombre de alguien en una
computadora puede saber lo que hace.
487
00:45:55,960 --> 00:45:58,131
Ven aquí, ven aquí.
488
00:45:59,960 --> 00:46:02,164
¿Necesita algún arreglo en la casa?
489
00:46:02,328 --> 00:46:03,953
No.
490
00:46:04,375 --> 00:46:06,317
Puedo arreglar lo que sea.
491
00:46:06,487 --> 00:46:08,821
No necesito arreglar nada.
492
00:46:11,703 --> 00:46:13,230
- ¿Qué es esto?
- Encontré a una mujer...
493
00:46:13,400 --> 00:46:14,960
...que puede ayudarlo con su perro.
494
00:46:15,127 --> 00:46:17,200
Oye, no necesito ayuda con el perro.
495
00:46:17,367 --> 00:46:19,309
Sí que la necesita.
496
00:47:02,231 --> 00:47:03,246
¿Qué?
497
00:47:05,111 --> 00:47:08,821
- Tiene una llamada en la tienda.
- Muy bien.
498
00:47:31,927 --> 00:47:34,415
- Hola.
- Jon, ¿eres tú?
499
00:47:34,584 --> 00:47:37,900
- Paula.
- ¿Qué diablos está pasando?
500
00:47:38,072 --> 00:47:40,112
Emma me dio el númerode un teléfono público...
501
00:47:40,279 --> 00:47:42,167
...en medio de la nada.
502
00:47:42,328 --> 00:47:44,215
¿Dónde estás?
503
00:47:46,743 --> 00:47:49,678
Renté un lugar en el campo.
504
00:47:49,848 --> 00:47:50,993
¿Por qué, Jon?
505
00:47:52,503 --> 00:47:54,161
Hasta para ti, esto es una locura.
506
00:47:54,327 --> 00:47:59,630
Escucha, iré a casa.Veremos qué hacer. Vamos a vernos.
507
00:48:01,047 --> 00:48:02,422
¿Jon?
508
00:48:04,023 --> 00:48:05,616
¿Jon?
509
00:48:06,968 --> 00:48:09,173
Jon, creo que estoy perdiendo
la conexión.
510
00:48:09,174 --> 00:48:10,612
Jon, ¿puedes oírme?
511
00:48:11,768 --> 00:48:13,710
¿Hola?
512
00:48:14,775 --> 00:48:17,109
¿Hola? Ahora...
513
00:49:41,880 --> 00:49:43,985
No estás ladrando.
514
00:49:49,015 --> 00:49:49,997
¿Quién es?
515
00:49:51,287 --> 00:49:54,037
- Jon Katz.
- Claro.
516
00:49:54,904 --> 00:49:58,100
El hombre con el perro que fue abusado.
517
00:50:03,255 --> 00:50:04,302
Este es Joe.
518
00:50:06,551 --> 00:50:08,013
Le haré un examen a su perro.
519
00:50:08,184 --> 00:50:10,006
- No le gustan los exámenes.
- Peor para él.
520
00:50:10,168 --> 00:50:12,502
- No me gustan los exámenes.
- Si va a ser mi alumno...
521
00:50:12,663 --> 00:50:15,892
...va a hacer mis exámenes.
Vamos, Joe.
522
00:50:16,440 --> 00:50:19,026
Tomo el pago de mi primera sesión
de contado.
523
00:50:19,191 --> 00:50:20,947
Son 200 dólares.
524
00:50:21,944 --> 00:50:24,246
Sólo acepto efectivo.
525
00:50:29,880 --> 00:50:31,473
Traiga a su perro.
526
00:50:49,432 --> 00:50:51,341
Los border collies
son perros trabajadores.
527
00:50:51,511 --> 00:50:54,293
Han estado arreando ovejas por siglos
en Irlanda...
528
00:50:54,455 --> 00:50:56,561
...y Escocia, por todo el mundo.
529
00:50:56,727 --> 00:50:59,793
Ponga atención porque usted sigue.
530
00:51:02,200 --> 00:51:04,142
Regresa, Joe.
531
00:51:08,280 --> 00:51:10,582
Retroceda con su perro.
532
00:51:11,960 --> 00:51:13,716
Fuera, ovejas.
533
00:51:20,375 --> 00:51:22,383
Ve, Joe.
534
00:51:38,040 --> 00:51:39,567
Acuéstate.
535
00:51:40,696 --> 00:51:42,190
Camina, Joe.
536
00:51:47,128 --> 00:51:48,950
Tráelas acá.
537
00:52:14,167 --> 00:52:16,174
Buen chico, Joe.
538
00:52:18,456 --> 00:52:19,798
Es su turno.
539
00:52:19,960 --> 00:52:23,473
Necesito ver cómo responde su perro
a las ovejas.
540
00:52:23,640 --> 00:52:27,436
Es lo que llamo la prueba de instinto.
¿Está listo?
541
00:52:27,607 --> 00:52:29,647
Ven aquí, ven aquí.
Oye, oye, oye.
542
00:52:29,816 --> 00:52:33,231
Devon, Devon. Devon,
quiero que lo hagas bien, ¿sí?
543
00:52:33,400 --> 00:52:36,367
¿Sí? Muy bien.
544
00:52:36,536 --> 00:52:38,030
- ¿Están listos?
- Sí.
545
00:52:39,639 --> 00:52:41,646
Fuera, ovejas. Fuera.
546
00:52:42,327 --> 00:52:43,734
Suelte a Devon.
547
00:52:45,336 --> 00:52:46,481
¡Ve!
548
00:52:53,239 --> 00:52:55,628
Debería empezar a hacer círculos
alrededor del rebaño.
549
00:52:58,200 --> 00:53:00,022
¿Por qué va hacia allá?
550
00:53:04,055 --> 00:53:06,030
Las está rodeando.
551
00:53:10,936 --> 00:53:13,750
¿Ve la diferencia
entre los dos perros?
552
00:53:13,911 --> 00:53:15,734
Donde Joe es calmado...
553
00:53:15,896 --> 00:53:18,678
...y puede mover a las ovejas
con mirarlas...
554
00:53:20,184 --> 00:53:23,762
...a su perro le cuesta trabajo.
Las está arremetiendo.
555
00:53:38,711 --> 00:53:40,816
Muy bien, suficiente. Llámelo.
556
00:53:44,184 --> 00:53:46,223
¿Devon? Devon.
557
00:53:47,736 --> 00:53:50,354
Devon. ¡Devon!
558
00:53:51,191 --> 00:53:53,679
Ven aquí. ¡Devon!
559
00:53:56,120 --> 00:53:57,102
¡Devon!
560
00:53:59,063 --> 00:54:01,202
¡Pequeño demonio!
561
00:54:01,464 --> 00:54:03,318
¡Ven aquí!
562
00:54:03,704 --> 00:54:06,071
¿Por qué eres tan desastroso?
563
00:54:07,288 --> 00:54:08,749
Tráelas acá, Joe.
564
00:54:10,935 --> 00:54:14,164
Ven aquí, ven aquí.
Devon, Devon, Devon.
565
00:54:14,679 --> 00:54:16,305
¡Ven aquí!
566
00:54:16,472 --> 00:54:18,610
Ve, Devon. Vamos...
567
00:54:18,775 --> 00:54:21,012
...trabaja conmigo, Devon.
568
00:54:22,648 --> 00:54:25,714
Vamos, vamos.
Ven aquí.
569
00:54:28,535 --> 00:54:30,194
Ven acá, Joe.
570
00:54:31,095 --> 00:54:32,884
Tráelas acá, Joe.
571
00:54:33,367 --> 00:54:35,123
Estate quieto.
572
00:54:39,768 --> 00:54:41,393
Buen chico, Joe.
573
00:54:43,512 --> 00:54:46,065
Rodear a las ovejas,
eso fue lo único que te pidieron.
574
00:54:50,359 --> 00:54:52,912
Falló la prueba, ¿verdad?
575
00:54:54,711 --> 00:54:55,988
Sí.
576
00:54:57,879 --> 00:55:00,749
Tiene que ver a este perro
por quién es.
577
00:55:00,919 --> 00:55:04,236
Perdió su conexión al mundo.
Perdió su conexión a sí mismo.
578
00:55:04,407 --> 00:55:08,564
Perdió su instinto y usted
no lo está ayudando a encontrarlo.
579
00:55:11,448 --> 00:55:13,422
No entiendo de qué está hablando.
580
00:55:13,591 --> 00:55:16,657
No es el perro el que tiene problemas,
es usted.
581
00:55:16,823 --> 00:55:19,922
Este perro es el menor de sus problemas.
582
00:55:22,104 --> 00:55:23,827
Vamos, vamos.
583
00:55:24,247 --> 00:55:26,287
Usted pagó 200 dólares.
584
00:55:26,456 --> 00:55:28,365
Le daré a cambio ese mismo valor.
585
00:55:28,536 --> 00:55:31,056
No pagué 200 dólares
por su palabrería psicológica.
586
00:55:31,223 --> 00:55:32,630
- Regrese aquí.
- ¿Es mi problema?
587
00:55:32,791 --> 00:55:33,969
- Sí.
- ¿Mi problema?
588
00:55:34,136 --> 00:55:35,924
- ¡Sí!
- ¿Soy yo?
589
00:55:36,087 --> 00:55:39,383
Sí. Usted es un bastardo enojado.
590
00:55:41,400 --> 00:55:43,090
Vamos. ¡Vamos!
591
00:55:43,255 --> 00:55:44,913
¡Vamos!
592
00:56:25,655 --> 00:56:27,957
Demonios.
593
00:56:32,760 --> 00:56:36,950
Hola. No necesito ayuda.
594
00:56:41,848 --> 00:56:44,303
- No necesito ayuda.
- Me llamo Anthony.
595
00:56:44,472 --> 00:56:46,960
Genial, tienes un nombre.
¿Qué parte no entiendes...
596
00:56:47,127 --> 00:56:49,877
...de "no necesito ayuda",
Anthony?
597
00:56:50,040 --> 00:56:52,112
¿Qué es eso? No.
598
00:57:08,183 --> 00:57:10,900
Funciona mejor si está encendida.
599
00:57:11,063 --> 00:57:13,136
Muy bien, muy bien.
600
00:57:13,303 --> 00:57:14,962
Sí.
601
00:57:19,384 --> 00:57:21,653
Primerizo.
602
00:57:22,999 --> 00:57:25,749
- Tiene que mantenerla firme.
- Sí, sí, sí.
603
00:57:25,912 --> 00:57:27,439
Sí.
604
00:57:35,031 --> 00:57:36,722
Muy bien.
605
00:57:37,303 --> 00:57:38,645
Muy bien.
606
00:57:39,032 --> 00:57:40,755
Ven aquí, ven aquí.
607
00:57:41,880 --> 00:57:45,175
Tengo un mestizo
de pastor alemán y husky.
608
00:57:46,520 --> 00:57:48,625
No tiene ni la mitad
del poder de este perro.
609
00:57:57,751 --> 00:57:59,475
¿Está casado?
610
00:58:00,887 --> 00:58:02,381
Sí.
611
00:58:03,032 --> 00:58:06,327
- Ella no está aquí.
- No, no lo está.
612
00:58:06,487 --> 00:58:08,210
¿Separados?
613
00:58:09,240 --> 00:58:10,734
No.
614
00:58:11,447 --> 00:58:14,830
No, tenemos un gran matrimonio.
Somos independientes, ¿sabes?
615
00:58:15,895 --> 00:58:18,743
Aceptamos ausencias cortas
entre nosotros.
616
00:58:20,503 --> 00:58:22,292
A veces...
617
00:58:22,455 --> 00:58:25,935
...las acepta con
un perturbador entusiasmo.
618
00:58:35,511 --> 00:58:38,860
- Dime cuánto te debo.
- Sí.
619
00:58:39,928 --> 00:58:42,230
Le mandaré un recibo.
620
00:58:45,176 --> 00:58:48,078
Oiga, tómelo con calma, viejo.
621
00:58:48,248 --> 00:58:49,774
Muy bien, Anthony.
622
00:58:58,104 --> 00:59:00,340
Ese perro tiene mucha energía.
623
00:59:00,503 --> 00:59:03,089
¿Quién es el dueño de este perro loco?
624
00:59:03,256 --> 00:59:06,736
- Sean buenos.
- Ahí viene.
625
00:59:14,711 --> 00:59:16,140
Oye.
626
00:59:17,912 --> 00:59:19,854
- Ella es mi hija, Ida.
- Hola, Ida.
627
00:59:20,023 --> 00:59:22,544
Le he estado contando sobre su perro.
628
00:59:23,032 --> 00:59:24,974
¿Quiénes son ellos?
629
00:59:25,527 --> 00:59:27,829
Ellos también querían verlo.
630
00:59:30,392 --> 00:59:32,214
Está corriendo.
631
00:59:34,359 --> 00:59:35,788
¿Qué le da de comer?
632
00:59:35,960 --> 00:59:37,421
Comida de perro especial.
633
00:59:37,591 --> 00:59:39,828
Alta en proteína, alta en grasas.
634
00:59:40,664 --> 00:59:43,763
Anthony dice que usted
le cepilla los dientes.
635
00:59:45,015 --> 00:59:47,252
Sus dientes estaban podridos
cuando lo conseguí.
636
00:59:47,416 --> 00:59:49,903
¿Cuánto gasta
en alimentar a este perro?
637
00:59:50,071 --> 00:59:51,762
Cuarenta dólares a la semana.
638
00:59:52,343 --> 00:59:55,060
No puedo gastar eso ni en una vaca.
639
00:59:55,223 --> 00:59:57,743
Pues mi perro es más listo que su vaca.
640
00:59:58,200 --> 01:00:00,818
Quisiera ser el dueño de este perro.
641
01:00:02,936 --> 01:00:04,594
Si es tan problemático...
642
01:00:05,272 --> 01:00:07,858
...tal vez deba deshacerse de él.
643
01:00:10,456 --> 01:00:12,528
No me desharé de este perro.
644
01:00:12,696 --> 01:00:14,932
No lo abandonaré.
645
01:02:06,199 --> 01:02:08,534
Deje a su perro en el auto.
646
01:02:09,367 --> 01:02:12,662
Desahogue su enojo en esa paja.
647
01:02:13,111 --> 01:02:16,592
Y cuando termine,
venga a verme.
648
01:03:31,735 --> 01:03:33,296
La primera cosa que hará...
649
01:03:33,463 --> 01:03:35,569
...es mantenerse en calma.
650
01:03:36,408 --> 01:03:39,026
Haga contacto visual...
651
01:03:39,640 --> 01:03:41,941
...diga su nombre...
652
01:03:43,255 --> 01:03:45,427
...y dele un premio.
653
01:03:49,271 --> 01:03:51,726
- Devon, mira.
- No.
654
01:03:52,632 --> 01:03:54,225
Sólo diga su nombre.
655
01:03:56,984 --> 01:03:58,610
Devon.
656
01:04:01,784 --> 01:04:03,475
De nuevo.
657
01:04:06,647 --> 01:04:08,338
Devon.
658
01:04:10,295 --> 01:04:12,019
Hágalo de nuevo.
659
01:04:15,639 --> 01:04:17,363
Devon.
660
01:04:22,807 --> 01:04:24,563
Devon.
661
01:04:33,496 --> 01:04:35,056
Devon.
662
01:04:35,224 --> 01:04:37,111
De nuevo.
663
01:04:41,080 --> 01:04:42,640
Devon.
664
01:04:43,512 --> 01:04:44,821
De nuevo.
665
01:04:46,744 --> 01:04:48,435
Devon.
666
01:04:57,144 --> 01:04:58,769
Devon.
667
01:05:01,271 --> 01:05:03,922
- De nuevo.
- Devon.
668
01:05:06,423 --> 01:05:08,245
Y de nuevo.
669
01:05:10,328 --> 01:05:12,018
Devon.
670
01:05:16,983 --> 01:05:19,122
Intentaremos algo más hoy.
671
01:05:19,896 --> 01:05:22,449
Mírelo a los ojos, diga su nombre...
672
01:05:22,616 --> 01:05:24,787
...y luego pídale que se siente.
673
01:05:30,775 --> 01:05:32,685
Devon...
674
01:05:33,016 --> 01:05:34,838
...siéntate.
675
01:05:38,263 --> 01:05:39,311
Siéntate.
676
01:05:49,656 --> 01:05:50,998
Buen chico.
677
01:05:51,160 --> 01:05:54,389
Buen chico. Ese es mi muchacho.
678
01:05:54,552 --> 01:05:57,847
- Buen chico.
- Eso es todo por hoy.
679
01:05:58,584 --> 01:06:00,274
¿Eso es todo?
680
01:06:00,824 --> 01:06:04,272
Paso a paso.
681
01:06:05,816 --> 01:06:07,758
Puede regresar para continuar...
682
01:06:07,928 --> 01:06:11,310
...cuando usted pueda.
683
01:06:12,696 --> 01:06:14,070
Los inicios son difíciles.
684
01:06:18,840 --> 01:06:20,400
Vamos.
685
01:06:48,343 --> 01:06:50,166
Debí estar ahí cuando llegaste.
686
01:06:50,328 --> 01:06:52,215
Lo siento.
687
01:06:52,983 --> 01:06:55,252
¿Cuándo vendrás a casa?
688
01:06:57,623 --> 01:06:59,598
Pronto.
689
01:06:59,959 --> 01:07:03,025
- ¿Cuándo?
- Paula, yo...
690
01:07:03,191 --> 01:07:05,777
Ya sabes, pronto.
691
01:07:05,944 --> 01:07:08,464
Sí, yo... yo...
692
01:07:08,632 --> 01:07:10,901
Iré a casa pronto.
693
01:07:39,448 --> 01:07:44,180
UN AÑO DE PERRO
por Jon Katz
694
01:07:50,552 --> 01:07:54,862
Él era un border collie de dos años...
695
01:08:04,440 --> 01:08:06,479
...saltó de una correa de equipaje
a la otra.
696
01:08:22,967 --> 01:08:24,625
¿Devon?
697
01:08:28,535 --> 01:08:30,423
¿Devon?
698
01:08:31,544 --> 01:08:33,399
¡Devon!
699
01:08:35,832 --> 01:08:37,806
¿Devon?
700
01:08:37,975 --> 01:08:40,212
¡Diablos!
701
01:08:43,160 --> 01:08:45,135
¡Devon!
702
01:08:47,864 --> 01:08:49,238
¡Devon!
703
01:08:54,807 --> 01:08:56,749
¡Devon!
704
01:09:06,167 --> 01:09:08,022
Ven aquí.
705
01:09:51,191 --> 01:09:53,363
- Hola.
- Hola.
706
01:09:54,231 --> 01:09:55,890
- ¿Qué tal?
- Hola.
707
01:09:56,056 --> 01:09:58,292
Son las llaves de la granja.
708
01:09:59,479 --> 01:10:01,519
Me iré a casa.
709
01:10:01,687 --> 01:10:03,061
Bien.
710
01:10:03,223 --> 01:10:05,395
Regresaré.
711
01:10:05,560 --> 01:10:07,861
- ¿Regresará?
- Sí. Regresaré.
712
01:10:08,023 --> 01:10:11,700
Tal vez pueda hacer que mi esposa
y mi hija vengan, ¿sabes?
713
01:10:12,728 --> 01:10:15,510
¿Crees que puedas cuidar
el lugar por un tiempo?
714
01:10:15,672 --> 01:10:16,850
- Sí.
- ¿Sí?
715
01:10:17,015 --> 01:10:18,838
Me encantaría.
716
01:10:19,256 --> 01:10:20,717
Muy bien.
717
01:10:22,967 --> 01:10:25,488
¿Necesita que haga algo ahora mismo?
718
01:10:27,319 --> 01:10:31,313
La llave de la cocina, nunca pude hacer
que dejara de gotear.
719
01:10:32,215 --> 01:10:33,939
- Me encargaré de ello.
- Muy bien.
720
01:10:34,104 --> 01:10:36,242
Gracias, Anthony.
721
01:10:36,567 --> 01:10:38,128
Nos vemos.
722
01:10:45,944 --> 01:10:47,799
Nos vemos, Devon.
723
01:11:34,232 --> 01:11:36,337
Buen chico.
724
01:11:58,103 --> 01:11:59,925
Sí.
46673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.