Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,740 --> 00:00:07,960
Breaking news. Chamyung
Group's Chairman Cha Seon Ho
2
00:00:08,040 --> 00:00:11,050
was arrested at Incheon Airport on charges
of murder and instigation of murder.
3
00:00:11,130 --> 00:00:13,380
He is being transported to
the Prosecutors' Office.
4
00:00:13,460 --> 00:00:15,680
Before being placed on a
travel ban, Chairman Cha Seon
5
00:00:15,760 --> 00:00:17,730
Ho was trying to escape
overseas with his family.
6
00:00:17,810 --> 00:00:21,140
Seoul Central District Prosecutor Park
Jeong Woo was given that information
7
00:00:21,220 --> 00:00:23,940
and we were made aware of the arrest.
8
00:00:28,690 --> 00:00:32,000
On the way, I've been thinking.
9
00:00:32,590 --> 00:00:37,880
A prosecutor's job is not a good thing.
10
00:00:40,990 --> 00:00:43,430
You said I killed your wife.
11
00:00:45,030 --> 00:00:46,470
But you're not going to kill me?
12
00:00:46,550 --> 00:00:49,710
Every time I see you, I want to kill you.
13
00:00:49,790 --> 00:00:52,130
Today alone, I've wanted to do
it over a dozen times already.
14
00:00:52,210 --> 00:00:55,530
But do you know why I don't kill you?
15
00:00:55,610 --> 00:00:59,970
Because my Ji Soo wouldn't want that.
16
00:01:00,600 --> 00:01:03,450
Even though she was murdered
by you in that manner,
17
00:01:03,530 --> 00:01:07,400
Ji Soo wouldn't want me to kill you.
18
00:01:07,480 --> 00:01:12,950
Why? Because I'm a prosecutor.
19
00:01:13,490 --> 00:01:16,820
You sure know how to speak well.
20
00:01:16,900 --> 00:01:20,610
So did you hang onto my wife to
sweet-talk her into saying who I am?
21
00:01:20,690 --> 00:01:22,830
What sweet-talking?
22
00:01:22,910 --> 00:01:26,790
I just wanted to keep the
child from getting hurt.
23
00:01:26,870 --> 00:01:30,730
If he finds out his dad is a murderer,
how great a scar will that leave?
24
00:01:30,810 --> 00:01:33,380
You bastard!
25
00:01:33,460 --> 00:01:35,310
Everything is going to be revealed.
26
00:01:35,390 --> 00:01:39,660
Now those glasses and that
hairstyle won't be needed anymore.
27
00:01:40,450 --> 00:01:42,840
This Cha Min Ho bastard.
28
00:01:44,060 --> 00:01:50,680
Subtitles by The Legal Team @ Viki
29
00:01:53,860 --> 00:01:55,830
Are you ready?
30
00:01:57,580 --> 00:02:00,440
He's coming out over there.
31
00:02:00,520 --> 00:02:01,730
Come out.
32
00:02:01,810 --> 00:02:03,720
Please say something.
33
00:02:07,760 --> 00:02:10,350
Did you order Lee Seong Gyu to be murdered?
34
00:02:11,390 --> 00:02:14,260
Quit talking rubbish and beat it.
35
00:02:16,720 --> 00:02:19,620
- Here, escort him inside.
- Yes, sir.
36
00:02:27,130 --> 00:02:29,200
Who is the prime suspect who confessed
to the Jennifer Lee murder?
37
00:02:29,280 --> 00:02:31,790
What is the relationship between that
prime suspect and Chairman Cha Seon Ho?
38
00:02:31,870 --> 00:02:35,250
Wasn't the real culprit in the
Wolha-dong case Lee Seong Gyu?
39
00:02:36,120 --> 00:02:41,810
The truth will be revealed soon.
40
00:02:43,340 --> 00:02:48,500
Defendant
41
00:02:53,540 --> 00:02:55,750
Final Episode
42
00:02:58,640 --> 00:03:01,260
Chairman, I'm sorry I'm late.
43
00:03:01,340 --> 00:03:03,770
Are you thinking that I'm done for?
44
00:03:03,850 --> 00:03:05,200
Excuse me?
45
00:03:06,230 --> 00:03:08,250
No, of course not.
46
00:03:08,330 --> 00:03:10,500
Then, when can I get out of here?
47
00:03:10,580 --> 00:03:13,030
Well, about that...
48
00:03:21,460 --> 00:03:23,540
You seem anxious.
49
00:03:23,620 --> 00:03:24,860
Not at all.
50
00:03:24,940 --> 00:03:28,720
But, Prosecutor, isn't
the charge too vicious?
51
00:03:28,800 --> 00:03:32,280
The Chamyung Group Chairman in for
murder and instigation of murder?
52
00:03:32,360 --> 00:03:35,500
We have the group's image to uphold.
You should give us some consideration.
53
00:03:35,580 --> 00:03:36,475
Seoul District Prosecutors'
Office Violent Crimes
54
00:03:36,555 --> 00:03:37,490
Division Cha Min Ho Suicide
Re-investigation Report
55
00:03:37,570 --> 00:03:40,610
Read this carefully.
56
00:03:40,690 --> 00:03:43,360
One by one, you'll find out as you read.
57
00:03:43,440 --> 00:03:47,670
Whether you can get out of this or not.
58
00:03:48,280 --> 00:03:50,510
After you read this, let's talk.
59
00:04:00,130 --> 00:04:02,730
Yeon Hee. Yeon Hee!
60
00:04:02,810 --> 00:04:08,020
Yeon Hee... Yeon Hee. Yeon Hee.
61
00:04:10,560 --> 00:04:13,050
Find Yeon Hee.
62
00:04:13,130 --> 00:04:15,730
- Excuse me?
- Find Eun Soo, too.
63
00:04:33,090 --> 00:04:35,610
Thank you for calling me.
64
00:04:38,560 --> 00:04:40,940
Prosecutor Park Jeong Woo
65
00:04:44,450 --> 00:04:48,290
We're going to leave today
on a daytime flight.
66
00:04:58,460 --> 00:05:04,290
Yeon Hee, just think of
it as taking a trip.
67
00:05:06,130 --> 00:05:11,060
Making a statement against Cha Min Ho
couldn't have been an easy choice.
68
00:05:11,620 --> 00:05:13,970
Why did you change your mind?
69
00:05:14,050 --> 00:05:17,350
I thought of what you said.
70
00:05:17,430 --> 00:05:22,820
How will he remember his father...
71
00:05:24,020 --> 00:05:26,710
To Eun Soo, Min Ho was...
72
00:05:29,300 --> 00:05:32,020
an ungrudging and loving father.
73
00:05:32,730 --> 00:05:36,020
For Eun Soo who is going to live
holding onto those memories,
74
00:05:37,210 --> 00:05:39,940
I couldn't let him find out
75
00:05:41,660 --> 00:05:44,130
what kind of person his father was.
76
00:05:53,880 --> 00:05:55,770
Where is the deputy general?
77
00:05:55,850 --> 00:05:58,870
He took so much money (in bribes),
but he doesn't even show up.
78
00:05:58,950 --> 00:06:03,000
Ah, although I swore my allegiance to you,
79
00:06:03,080 --> 00:06:06,243
those prosecutors are
owned by whoever gives
80
00:06:06,323 --> 00:06:08,910
them money. Aren't
they all the same?
81
00:06:08,990 --> 00:06:11,820
Prosecutor Kang Joon Hyeok.
82
00:06:13,100 --> 00:06:15,200
Call for Prosecutor Kang.
83
00:06:18,770 --> 00:06:22,480
Be sure to find Ha Yeon. I'll
find the knife and get rid of it.
84
00:06:22,560 --> 00:06:25,000
Weren't we in the same boat?
85
00:06:25,500 --> 00:06:27,880
Why are you trying to get off by yourself?
86
00:06:31,570 --> 00:06:32,860
Cha Min Ho.
87
00:06:32,940 --> 00:06:35,500
I can't die alone.
88
00:06:49,360 --> 00:06:50,530
What is it?
89
00:06:50,610 --> 00:06:53,380
Chairman Cha is asking for you.
90
00:06:53,460 --> 00:06:54,960
Come.
91
00:06:57,970 --> 00:07:00,700
So, I'm telling you right now, okay?
92
00:07:00,780 --> 00:07:04,790
If you let me go free, I'll make
sure you get everything you want.
93
00:07:04,870 --> 00:07:10,010
Whatever it is. Without strong backing,
what can you possibly achieve?
94
00:07:10,090 --> 00:07:12,620
You have to seize this opportunity.
This opportunity.
95
00:07:12,700 --> 00:07:14,860
I'll back you on everything.
96
00:07:14,940 --> 00:07:17,190
Do you really not understand the situation?
97
00:07:17,270 --> 00:07:20,770
I think the one who doesn't
understand the situation is you.
98
00:07:20,850 --> 00:07:22,320
Excuse me?
99
00:07:23,350 --> 00:07:26,650
Do you know where Deputy
Attorney General Jeong Han Seob
100
00:07:27,920 --> 00:07:30,270
who covered your back is right now?
101
00:07:30,350 --> 00:07:31,260
What?
102
00:07:31,340 --> 00:07:32,690
What do you think you're doing?
103
00:07:32,770 --> 00:07:34,440
Investigators.
104
00:07:35,320 --> 00:07:37,980
Let go of me, you!
105
00:07:38,060 --> 00:07:40,595
- Hey! This! What class were you?
- The 41st. (Class
106
00:07:40,675 --> 00:07:42,920
(at the Judicial Research
and Training Institute)
107
00:07:43,000 --> 00:07:46,620
I am the 20th. You are so far
down, you young upstart!
108
00:07:46,700 --> 00:07:48,710
Have a go being questioned
by your junior, Sir.
109
00:07:48,790 --> 00:07:50,620
Even your boss is my junior!
110
00:07:50,700 --> 00:07:52,040
Take him and go.
111
00:07:52,120 --> 00:07:54,740
Let go of me! Let go!
112
00:07:57,290 --> 00:08:00,830
Park Jeong Woo. This is
your doing, isn't it?
113
00:08:00,910 --> 00:08:03,010
Didn't I tell you?
114
00:08:03,090 --> 00:08:07,440
That Seong Gyu's death
would be re-investigated.
115
00:08:07,520 --> 00:08:11,210
The night Seong Gyu died,
we have a statement saying
116
00:08:11,290 --> 00:08:13,870
that the guard left his
post under your orders.
117
00:08:13,950 --> 00:08:14,870
What did you say?
118
00:08:14,950 --> 00:08:18,900
In order for something like that to occur
when he was in the prosecution's custody,
119
00:08:18,980 --> 00:08:22,550
you cooperated, and it was
you who covered it up.
120
00:08:22,630 --> 00:08:26,020
I'm sure it will be revealed soon what kind
of backroom deal you had with Chamyung.
121
00:08:26,100 --> 00:08:29,080
Park Jeong Woo, you bastard.
122
00:08:29,160 --> 00:08:30,550
May you go in peace.
123
00:08:30,630 --> 00:08:33,290
I won't leave all of you alone!
124
00:08:33,370 --> 00:08:36,620
Do you think it'll end this way?
125
00:08:41,790 --> 00:08:43,970
Prosecutor Park Jeong Woo
126
00:08:53,140 --> 00:08:54,980
Joon Hyeok.
127
00:08:58,480 --> 00:09:00,960
With the material you handed over,
128
00:09:01,780 --> 00:09:04,670
Deputy General Jeong will be punished.
129
00:09:04,750 --> 00:09:09,710
If you hadn't helped, we would
never have figured it out.
130
00:09:09,790 --> 00:09:12,710
Why aren't you getting me?
131
00:09:14,060 --> 00:09:17,880
Cha Min Ho. Deputy Attorney General Jeong.
132
00:09:19,310 --> 00:09:22,560
You captured everyone else involved.
133
00:09:24,070 --> 00:09:26,980
Why are you leaving me alone?
134
00:09:27,060 --> 00:09:32,180
Because I know you.
135
00:10:01,110 --> 00:10:05,620
That day, I went to your house
136
00:10:09,000 --> 00:10:11,660
so I could give Ha Yeon
her birthday present.
137
00:10:14,040 --> 00:10:16,820
The doorbell that you heard
138
00:10:20,340 --> 00:10:22,190
was me.
139
00:10:23,000 --> 00:10:24,290
What are you talking about?
140
00:10:24,370 --> 00:10:27,970
After I heard that you
did something like that,
141
00:10:29,210 --> 00:10:32,170
of course I couldn't believe it.
142
00:10:33,430 --> 00:10:36,150
But while I was investigating,
143
00:10:38,140 --> 00:10:41,940
I was afraid I would be implicated at
the time Ji Soo was presumably killed.
144
00:10:42,020 --> 00:10:47,930
After I personally erased the CCTV
video, I couldn't extricate myself.
145
00:10:49,140 --> 00:10:52,220
The UN job that you were hired for,
146
00:10:53,400 --> 00:10:56,520
I can't deny that I became
greedy for that position, too.
147
00:10:59,430 --> 00:11:03,030
Even though I knew what
I was doing was wrong,
148
00:11:05,430 --> 00:11:07,820
I could only cover it up.
149
00:11:07,900 --> 00:11:13,310
Even when Ha Yeon called me, all I
could think of was covering it up.
150
00:11:13,390 --> 00:11:15,490
Hey, Kang Joon Hyeok.
151
00:11:15,570 --> 00:11:18,430
If only I had come to my
senses just a little sooner,
152
00:11:20,420 --> 00:11:23,440
you would've met with
Ha Yeon a lot earlier.
153
00:11:27,160 --> 00:11:29,460
I'm sorry, Jeong Woo.
154
00:11:41,490 --> 00:11:46,050
This will help you in the trial. If
you need it, I can testify, too.
155
00:11:46,130 --> 00:11:51,130
If you testify, you'll have to
give up being a prosecutor.
156
00:11:51,210 --> 00:11:54,140
I came this far because
that's what I was afraid of.
157
00:11:55,570 --> 00:11:59,140
I think I totally forgot why
158
00:12:00,860 --> 00:12:03,520
I became a prosecutor in the first place.
159
00:12:14,220 --> 00:12:19,000
Ha Yeon, Uncle Joon Hyeok came
here to give you a present.
160
00:12:19,080 --> 00:12:22,950
Ha Yeon, it's me, your uncle Joon Hyeok.
161
00:12:23,030 --> 00:12:25,620
It's already 1am.
162
00:12:25,700 --> 00:12:29,650
I'm so sorry that I came an hour after
your birthday finished already.
163
00:12:31,230 --> 00:12:35,740
Ha Yeon, Uncle Joon Hyeok
came here to give you a gift.
164
00:12:37,620 --> 00:12:42,100
Ha Yeon, Uncle Joon Hyeok
came here to give you a gift.
165
00:13:01,820 --> 00:13:04,180
Thanks, Joon Hyeok...
166
00:13:06,880 --> 00:13:09,800
for allowing me to listen
to my Ji Soo's voice.
167
00:13:20,000 --> 00:13:26,900
Subtitles by The Legal Team @ Viki
168
00:13:35,330 --> 00:13:43,570
Do you accept the charge of killing Ms.
Yoon Ji Soo?
169
00:13:43,650 --> 00:13:45,960
Yoon Ji Soo, eh?
170
00:13:46,850 --> 00:13:48,640
Who could that be?
171
00:13:50,200 --> 00:13:52,450
I don't remember honestly.
172
00:13:55,400 --> 00:13:57,686
You should know what
it's like to experience
173
00:13:57,766 --> 00:14:00,290
memory loss since you've
gone through it before.
174
00:14:01,230 --> 00:14:03,200
Mr. Cha Min Ho.
175
00:14:03,280 --> 00:14:05,640
You're calling me that again?
176
00:14:05,720 --> 00:14:08,180
I'll ask once more.
177
00:14:09,810 --> 00:14:17,200
Do you accept the charge of killing Ms.
Yoon Ji Soo?
178
00:14:20,570 --> 00:14:22,810
I remember now...
179
00:14:24,690 --> 00:14:29,550
That's your late wife, right?
180
00:14:31,510 --> 00:14:35,660
Didn't they conclude that case saying
Lee Seong Gyu was the real culprit?
181
00:14:35,740 --> 00:14:40,770
That was your testimony in your retrial
as well, from what I understand.
182
00:14:47,270 --> 00:14:51,290
And there's a knife.
183
00:14:51,850 --> 00:14:54,100
The knife that I stabbed
Park Jeong Woo's wife—
184
00:14:55,190 --> 00:14:57,670
Joon Hyeok gave me this.
185
00:15:05,780 --> 00:15:08,910
Kang Joon Hyeok, this punk.
186
00:15:09,740 --> 00:15:12,520
Does he think that he'll be
able to get away with it?
187
00:15:12,600 --> 00:15:15,360
Do you remember now?
188
00:15:15,440 --> 00:15:18,370
We'll take a little break.
189
00:15:19,650 --> 00:15:22,190
I'll give you ten minutes.
190
00:15:33,700 --> 00:15:36,087
Chairman, we now have
three counts of murder
191
00:15:36,167 --> 00:15:38,280
and two counts of
instigation to murder.
192
00:15:38,360 --> 00:15:41,290
If you go on trial like this, Sir, you
could end up with a death sentence.
193
00:15:41,370 --> 00:15:43,220
Death sentence?
194
00:15:43,300 --> 00:15:46,690
Kim Seok made a confession and there's
evidence to back it up as well.
195
00:15:46,770 --> 00:15:51,760
That's why I'm telling you to
find a way so I can get out!
196
00:15:53,070 --> 00:15:56,500
But there's no way really to get out...
197
00:16:00,220 --> 00:16:02,696
It would be better if
you confessed and asked
198
00:16:02,776 --> 00:16:05,140
for favorable consideration
because of it...
199
00:16:05,220 --> 00:16:07,330
Are you crazy?
200
00:16:11,290 --> 00:16:13,043
Watching him freak out
like this, I don't think
201
00:16:13,123 --> 00:16:14,570
he is going to accept
the charge easily.
202
00:16:14,650 --> 00:16:17,240
It's not like we didn't
anticipate that anyway.
203
00:16:21,050 --> 00:16:25,420
We have evidence to support the
confession of the accomplice Kim Seok.
204
00:16:25,500 --> 00:16:29,840
We have also identified Cha
Seon Ho as the perpetrator
205
00:16:29,920 --> 00:16:33,030
of the Wolha-dong murder
case of Yoon Ji Soo.
206
00:16:33,110 --> 00:16:35,310
The prosecution has indicted
him for three counts
207
00:16:35,390 --> 00:16:37,590
of murder and two counts
of instigation to murder,
208
00:16:37,670 --> 00:16:41,160
And we will prosecute the suspect
Cha Seon Ho for all those charges.
209
00:16:41,240 --> 00:16:43,360
Did Chairman Cha Seon Ho
accept those charges?
210
00:16:43,440 --> 00:16:44,650
He completely denied them.
211
00:16:44,730 --> 00:16:47,980
So far, we know of two victims, Ms.
Yoon Ji Soo and Jennifer Lee.
212
00:16:48,060 --> 00:16:50,340
Then who is the third victim?
213
00:16:50,420 --> 00:16:51,500
It's Cha Seon Ho.
214
00:16:51,580 --> 00:16:53,770
Didn't you just say that you're
going to prosecute Mr. Cha Seon Ho?
215
00:16:53,850 --> 00:16:55,250
Did you say it wrong?
216
00:16:55,330 --> 00:16:58,830
It's correct that the third victim is Mr.
Cha Seon Ho.
217
00:16:58,910 --> 00:17:00,472
Then who really is the
defendant going by the
218
00:17:00,552 --> 00:17:01,900
name Cha Seon Ho, who
just got arrested?
219
00:17:01,980 --> 00:17:07,620
He is Cha Min Ho, whom people
think committed suicide.
220
00:17:09,390 --> 00:17:11,285
Chamyung Group Chairman
Cha Seon Ho has been
221
00:17:11,365 --> 00:17:13,040
arrested and indicted
on murder charges.
222
00:17:13,120 --> 00:17:16,181
The prosecution's claims that he is
the younger brother Cha Min Ho, who
223
00:17:16,261 --> 00:17:19,060
was believed to have committed
suicide, is causing a lot of shock.
224
00:17:19,140 --> 00:17:20,540
Prosecutor Park Jeong Woo
from the Seoul Central
225
00:17:20,620 --> 00:17:22,110
District Prosecutor's Office
Violent Crimes Division
226
00:17:22,190 --> 00:17:24,752
has claimed that one of
the victims from the
227
00:17:24,832 --> 00:17:27,160
three murder charges was Mr.
Cha Seon Ho.
228
00:17:27,240 --> 00:17:30,460
And he will be preparing
in earnest for trial...
229
00:17:33,580 --> 00:17:36,990
What are they talking about?
Turn it back on.
230
00:17:37,070 --> 00:17:38,520
My Seon Ho and Min Ho...
231
00:17:38,600 --> 00:17:40,950
No, Mother.
232
00:17:43,630 --> 00:17:46,530
But I just saw my boys just now.
233
00:17:51,440 --> 00:17:53,970
No, Mother.
234
00:17:54,050 --> 00:17:56,480
You were dreaming.
235
00:17:57,690 --> 00:18:02,670
Seon Ho and Min Ho both went
away on a business trip.
236
00:18:03,570 --> 00:18:05,420
Really?
237
00:18:05,940 --> 00:18:09,330
Yes, that's right.
238
00:18:16,840 --> 00:18:19,410
I'm sorry, Mother.
239
00:18:19,490 --> 00:18:24,830
For Eun Soo's sake, I had
no choice but to do this.
240
00:18:52,620 --> 00:18:54,698
- What happened?
- I think you'll be
241
00:18:54,778 --> 00:18:57,390
transferred over to the
detention center soon.
242
00:19:00,330 --> 00:19:02,210
Is there really no way out of this?
243
00:19:02,290 --> 00:19:05,030
Like I told you yesterday,
you can still plead
244
00:19:05,110 --> 00:19:07,370
for a favorable
handling of the case...
245
00:19:07,450 --> 00:19:13,140
How will that going change anything? We
have to find a way to get out of here.
246
00:19:14,950 --> 00:19:18,200
Then you should act like a crazy person.
247
00:19:18,280 --> 00:19:20,300
You little bastard!
248
00:19:22,300 --> 00:19:24,360
Hear me out, please.
249
00:19:25,040 --> 00:19:30,140
Before, being called Cha
Min Ho got on your nerves
250
00:19:30,220 --> 00:19:33,100
and you almost lost it, right?
251
00:19:36,470 --> 00:19:39,848
If you act insane, we can
get a reduced sentence
252
00:19:39,928 --> 00:19:42,600
through using a
psychiatric evaluation.
253
00:19:42,680 --> 00:19:45,920
And when things calm down as time goes by,
254
00:19:46,000 --> 00:19:48,269
you could say that your
condition has gotten
255
00:19:48,349 --> 00:19:50,410
worse, and apply for
a stay of execution.
256
00:19:50,490 --> 00:19:54,200
And I will work on getting you moved to an
external hospital. (i.e. not in prison)
257
00:19:57,860 --> 00:20:00,520
Do you think it is possible?
258
00:20:00,600 --> 00:20:05,740
I'll look into a psychiatric evaluation.
259
00:20:05,820 --> 00:20:10,820
If you can pull it off on your
side, it will be possible.
260
00:20:20,020 --> 00:20:22,980
Hey, you!
261
00:20:24,520 --> 00:20:27,950
Do you know who I am? I'm Chamyung
Group's Vice President Cha Min Ho!
262
00:20:28,030 --> 00:20:30,760
I said I'm Cha Min Ho!
263
00:20:30,840 --> 00:20:34,160
I said to let go of me!
Let go of me! Let go!
264
00:20:35,310 --> 00:20:38,110
Father? Father!
265
00:20:40,500 --> 00:20:42,450
I was wrong. I'm sorry.
266
00:20:42,530 --> 00:20:44,700
I won't do it again. I won't.
Father, just once.
267
00:20:44,780 --> 00:20:46,590
Let me go just once, I won't do it again.
268
00:20:46,670 --> 00:20:48,450
He's good at acting psychotic.
269
00:20:48,530 --> 00:20:50,040
Chairman Cha!
270
00:20:50,120 --> 00:20:52,190
If he was going to be that good...
271
00:20:52,270 --> 00:20:55,740
Father! Father! Father, I was wrong.
272
00:21:34,510 --> 00:21:37,450
What? I can get my retrial now?
273
00:21:37,530 --> 00:21:40,600
Okay! I'll be right there.
274
00:21:45,210 --> 00:21:48,490
I'm here to see Prosecutor Park Jeong Woo.
275
00:21:49,570 --> 00:21:55,750
Please inform him that this Sin Cheol
Sik is here to turn himself in!
276
00:21:57,480 --> 00:22:00,400
Park Jeong Woo!!
277
00:22:02,060 --> 00:22:05,180
♬ I love you, Baby!
278
00:22:07,140 --> 00:22:09,670
I was notified by the prosecutor.
279
00:22:09,750 --> 00:22:11,160
Yes.
280
00:22:13,050 --> 00:22:15,530
Wow, this...
281
00:22:17,850 --> 00:22:23,550
Ya... so stylish. Stylish. Park Jeong Woo
282
00:22:28,000 --> 00:22:31,100
Seoul Central District, Violent Crimes
Division Prosecutor Park Jeong Woo
283
00:22:33,550 --> 00:22:39,330
From Seoul Central District, Violent Crimes
Division, I am Prosecutor Sin Cheol Sik.
284
00:22:46,420 --> 00:22:48,140
Death penalty!
285
00:22:49,330 --> 00:22:51,610
- Chief Prosecutor?
- Where's Jeong Woo?
286
00:22:51,690 --> 00:22:53,810
He'll be right here.
287
00:22:53,890 --> 00:22:58,900
- Who is this?
- I am Sin Cheol Sik who came to turn myself in.
288
00:22:58,980 --> 00:23:00,950
Turn...? Oh, Jeong Woo.
289
00:23:01,030 --> 00:23:02,630
Chief Prosecutor.
290
00:23:03,550 --> 00:23:05,555
- It appears Cha Min Ho
put on a show in front
291
00:23:05,635 --> 00:23:07,330
of the reporters. -
Yes, I'm aware of it.
292
00:23:07,410 --> 00:23:10,480
Do a good job so that he
can't pull any tricks.
293
00:23:10,560 --> 00:23:12,990
Did he really come to
turn himself in or what?
294
00:23:15,120 --> 00:23:19,190
I'm glad you came. Investigator, could
you start the paperwork for that fellow?
295
00:23:19,270 --> 00:23:20,660
Yes, sir.
296
00:23:20,740 --> 00:23:22,250
Park Jeong Woo.
297
00:23:27,790 --> 00:23:31,850
If I turn myself in,
when can I get released?
298
00:23:31,930 --> 00:23:35,920
The real offender for Kim Yeong Soo's case
will be made known in Cha Min Ho's trial.
299
00:23:36,000 --> 00:23:38,860
Then you should be released
right after the retrial.
300
00:23:40,300 --> 00:23:43,830
- But, where will I go?
- What?
301
00:23:43,910 --> 00:23:47,980
If it's a prison I'm going to for the first
time, I have to start over as a newbie.
302
00:23:48,060 --> 00:23:53,080
You... you know well, too. And I'd have
to spend the first night in the bathroom.
303
00:23:53,160 --> 00:23:57,330
Can't you do anything,
Prosecutor Park Jeong Woo?
304
00:23:58,530 --> 00:24:00,860
Law and order are everyone's commitment
305
00:24:00,940 --> 00:24:04,100
I should have contacted you first.
306
00:24:04,180 --> 00:24:10,550
I don't plan to file an appeal. I
apologize for wasting your trip.
307
00:24:10,630 --> 00:24:15,390
Today, I'm not here to ask
you to file an appeal.
308
00:24:15,470 --> 00:24:17,010
Then?
309
00:24:29,730 --> 00:24:31,780
It's been a long time.
310
00:24:34,440 --> 00:24:36,030
How did this come about?
311
00:24:36,110 --> 00:24:38,100
I requested a favor.
312
00:24:38,180 --> 00:24:44,190
I thought it would be good for you to
meet once. Have a nice discussion.
313
00:25:05,030 --> 00:25:07,450
How have you been?
314
00:25:09,760 --> 00:25:14,910
I, well... I've been doing fine.
315
00:25:17,400 --> 00:25:22,730
I'm sorry. Because of me,
316
00:25:31,180 --> 00:25:37,270
It's okay. People live here, too.
317
00:25:51,010 --> 00:25:52,810
Warden Yoon Tae Soo.
318
00:25:52,890 --> 00:25:55,420
Oh, hello, Attorney Seo.
319
00:25:55,500 --> 00:25:57,660
I heard you were reinstated.
320
00:25:57,740 --> 00:26:01,440
Yes, but what brings you here?
321
00:26:01,520 --> 00:26:03,460
Because of Han Sang Wook's retrial.
322
00:26:03,540 --> 00:26:05,250
Ah, I see.
323
00:26:07,290 --> 00:26:10,900
Elder, are you okay?
324
00:26:12,430 --> 00:26:19,090
Of course, how could you be okay after
meeting for the first time in twenty years?
325
00:26:23,410 --> 00:26:24,940
After a long time, you're getting a newbie.
326
00:26:25,020 --> 00:26:26,330
- A newbie?
- Yes.
327
00:26:26,410 --> 00:26:28,540
A second-hand newbie. Come in.
328
00:26:28,620 --> 00:26:30,410
A second-hand newbie?
329
00:26:33,470 --> 00:26:36,330
Oh!
330
00:26:36,410 --> 00:26:40,980
Wow! Sin Cheol Sik? How
did this come about?
331
00:26:41,060 --> 00:26:44,160
I turned myself in. Park Jeong Woo
is going to help me get a retrial.
332
00:26:44,240 --> 00:26:46,930
Even if you turn yourself in, how
did you end up in this cell?
333
00:26:47,010 --> 00:26:52,590
- Park Jeong Woo made a deal with the Chief Warden.
- A deal?
334
00:26:52,670 --> 00:26:57,470
The Chief Warden wronged Park Jeong
Woo so much when he was 3866.
335
00:26:58,750 --> 00:27:00,420
That is true.
336
00:27:00,500 --> 00:27:04,410
But, Cell Leader, even Rockfish left.
Aren't you going to leave?
337
00:27:04,490 --> 00:27:07,375
I'm leaving soon, too. I even
sent a letter to my kids
338
00:27:07,455 --> 00:27:10,070
that I'm crossing the Indian
Ocean on my way home.
339
00:27:10,150 --> 00:27:12,900
Of course. you would.
340
00:27:13,700 --> 00:27:15,240
Elder?
341
00:27:15,320 --> 00:27:20,550
I... decided to file for a retrial.
342
00:27:23,400 --> 00:27:24,800
It's my dad!
343
00:27:24,880 --> 00:27:27,990
- Daddy!
- Ta-da! Daddy's here!
344
00:27:28,070 --> 00:27:32,860
Wow, my Ha Yeon! Did you have a good day?
345
00:27:33,740 --> 00:27:36,410
Ha Yeon, you were startled
to see me, right?
346
00:27:36,490 --> 00:27:39,090
Grandma was busy today,
so I came in her place.
347
00:27:39,170 --> 00:27:41,330
No, I wasn't startled at all.
348
00:27:41,410 --> 00:27:45,140
I wish you could pick
me up every single day.
349
00:27:45,220 --> 00:27:49,690
Daddy wishes he could pick
Ha Yeon up every day, too.
350
00:27:49,770 --> 00:27:51,600
Daddy, I'm hungry.
351
00:27:51,680 --> 00:27:55,610
You're hungry? Then should we
go get something yummy to eat?
352
00:27:55,690 --> 00:27:56,930
Yeah.
353
00:27:57,010 --> 00:27:58,590
Let's go.
354
00:27:59,870 --> 00:28:03,270
Now, Ha Yeon eat a lot.
355
00:28:03,350 --> 00:28:06,420
Eat one of these.
356
00:28:08,820 --> 00:28:11,940
When I'm finished with
this busy work, even if it
357
00:28:12,020 --> 00:28:15,140
isn't every day, I'll come
pick you up more often.
358
00:28:15,220 --> 00:28:17,590
Okay? Promise.
359
00:28:21,760 --> 00:28:23,970
I'm okay.
360
00:28:24,050 --> 00:28:27,550
If you can't keep your
promise, you'll feel sorry.
361
00:28:27,630 --> 00:28:32,470
I will understand. I'm okay
even if Grandma comes for me.
362
00:28:36,550 --> 00:28:42,210
Ha Yeon, thank you for understanding Daddy.
363
00:28:49,110 --> 00:28:50,650
Yes, Chief Prosecutor.
364
00:28:50,730 --> 00:28:53,890
Cha Min Ho requested a
psychiatric evaluation.
365
00:28:54,650 --> 00:28:57,040
Did the judge already permit it?
366
00:28:59,100 --> 00:29:01,430
Yes, I'll be there.
367
00:29:01,510 --> 00:29:02,470
Courthouse
368
00:29:02,550 --> 00:29:07,170
Judge, a psychiatric evaluation
even before the trial begins?
369
00:29:07,250 --> 00:29:10,683
Prosecutor Park, he's
in charge of Chamyung.
370
00:29:10,763 --> 00:29:13,260
We have to end the
trial quickly.
371
00:29:13,340 --> 00:29:16,580
If he's guilty, we'll tie him up.
If not, he should go free.
372
00:29:16,660 --> 00:29:18,740
He was completely fine even until recently.
373
00:29:18,820 --> 00:29:21,740
So, let's just allow him to be evaluated.
374
00:29:21,820 --> 00:29:26,010
Everyone else is allowed
to get it, why can't he?
375
00:29:26,090 --> 00:29:32,150
Then, please ask that they get multiple
evaluations from different places.
376
00:29:32,230 --> 00:29:34,390
Is there a need for that?
377
00:29:34,470 --> 00:29:41,910
If you want to do that just because it's
Chamyung, that wouldn't be fair, would it?
378
00:29:41,990 --> 00:29:44,050
Judge!
379
00:29:50,180 --> 00:29:53,190
Department of Neuropsychiatry
380
00:29:53,270 --> 00:29:55,950
Defendant's Waiting Room
381
00:30:06,310 --> 00:30:09,170
The Chairman is very ill.
382
00:30:15,180 --> 00:30:17,080
Are you okay?
383
00:30:23,380 --> 00:30:30,610
Is there anything in Korea that
money or power can't achieve?
384
00:30:31,650 --> 00:30:35,260
Tell me if there is,
Prosecutor Park Jeong Woo.
385
00:30:44,370 --> 00:30:47,840
Good luck with your trial.
386
00:30:51,620 --> 00:30:55,500
Prosecutor, make your opening statement.
387
00:30:55,580 --> 00:31:03,480
Honorable judge, today I wish to expose the
truth that has been hidden all this time.
388
00:31:03,560 --> 00:31:05,410
The events which brought
about the indictment,
389
00:31:05,490 --> 00:31:11,510
and also the people who knew the
truth but chose to bury it.
390
00:31:12,220 --> 00:31:17,510
I will prove all of these
things during this trial.
391
00:31:20,170 --> 00:31:23,641
Your Honor, prior to the
trial, I wish to submit
392
00:31:23,721 --> 00:31:26,830
the psychiatric evaluation
of the defendant.
393
00:31:26,910 --> 00:31:28,830
I object.
394
00:31:31,000 --> 00:31:34,910
The defendant was installed as Chairman
of Chamyung Group a few days ago.
395
00:31:34,990 --> 00:31:37,720
However, you want us to
believe that he became
396
00:31:37,800 --> 00:31:40,290
in that condition during
that short a time?
397
00:31:40,370 --> 00:31:42,950
I have to go home.
398
00:31:43,940 --> 00:31:46,280
I have to go home. Home.
399
00:31:46,360 --> 00:31:50,220
I won't ask you to believe what I say.
400
00:31:50,300 --> 00:31:53,370
I merely will report the
results of the evaluation
401
00:31:53,450 --> 00:31:55,920
by a recognized
psychiatric institution.
402
00:32:01,310 --> 00:32:03,250
Duly noted.
403
00:32:05,480 --> 00:32:07,330
Witness stand
404
00:32:07,410 --> 00:32:13,880
Witness, who do you believe to be the
one who committed Yoon Ji Soo's murder?
405
00:32:13,960 --> 00:32:16,580
I believe it to be the defendant.
406
00:32:17,720 --> 00:32:19,610
Why do you think that?
407
00:32:19,690 --> 00:32:22,360
He told me that there was a knife.
408
00:32:22,440 --> 00:32:27,100
The defendant said that there was
a knife used to stab Yoon Ji Soo.
409
00:32:27,180 --> 00:32:35,620
And that his blood was on that
knife, so he asked me to find it.
410
00:32:44,210 --> 00:32:48,770
- And also, there's a knife.
- A knife?
411
00:32:48,850 --> 00:32:51,930
It's the knife I used to
stab Park Jeong Woo's wife.
412
00:32:52,010 --> 00:32:56,380
My blood is also on that knife.
413
00:33:02,920 --> 00:33:07,030
Your Honor, based on the
defendant's current condition,
414
00:33:07,110 --> 00:33:11,750
there is no way to know what condition
he was in during that recording.
415
00:33:11,830 --> 00:33:16,570
And also, the witness and prosecutor
have known each other for fifteen years.
416
00:33:16,650 --> 00:33:20,430
His testimony cannot be trusted.
417
00:33:23,320 --> 00:33:25,310
Yes, it is true.
418
00:33:27,340 --> 00:33:30,440
The witness and I have been
friends for a long time.
419
00:33:30,520 --> 00:33:33,910
But presently, because of his
relationship to this case,
420
00:33:33,990 --> 00:33:35,714
he is being prosecuted
as a suspect for the
421
00:33:35,794 --> 00:33:37,560
crimes of concealing and
destroying evidence.
422
00:33:37,640 --> 00:33:41,250
Witness, is that true?
423
00:33:41,330 --> 00:33:44,830
Yes, I am currently under investigation.
424
00:33:44,910 --> 00:33:48,870
Witness, with this testimony
you are about to give,
425
00:33:48,950 --> 00:33:52,619
you could lose your title as
prosecutor, and criminal punishment
426
00:33:52,699 --> 00:33:56,160
could be unavoidable. What is
the reason you are testifying?
427
00:33:57,420 --> 00:34:03,850
Even if it is now, I
want to reveal the truth
428
00:34:06,450 --> 00:34:09,320
about the things I had concealed
regarding this case all this time.
429
00:34:12,420 --> 00:34:14,430
Thank you for your testimony.
430
00:34:22,090 --> 00:34:26,680
Who is the one who ordered
you to kill Lee Seong Gyu?
431
00:34:26,760 --> 00:34:29,270
It was Cha Min Ho.
432
00:34:29,350 --> 00:34:33,370
Min Ho? My Min Ho is dead, though.
433
00:34:33,450 --> 00:34:34,610
Chairman.
434
00:34:34,690 --> 00:34:36,700
My... Min Ho.
435
00:34:36,780 --> 00:34:40,286
He said that if I just killed
Lee Seong Gyu, everything would
436
00:34:40,366 --> 00:34:43,720
be covered up. He told me to
kill him in the holding cell.
437
00:34:45,740 --> 00:34:49,460
Defendant, did that happen?
438
00:34:54,170 --> 00:34:57,720
I did wrong. I did wrong.
439
00:34:57,800 --> 00:35:02,010
I was wrong, Father. I'm sorry.
I was wrong.
440
00:35:02,090 --> 00:35:03,450
Save me, I did wrong.
441
00:35:03,530 --> 00:35:05,710
I object. Even though the
prosecution knows the
442
00:35:05,790 --> 00:35:08,300
defendant is not in a mental
state to answer questions,
443
00:35:08,380 --> 00:35:10,550
he is forcing him to answer.
444
00:35:10,630 --> 00:35:15,960
Sustained. Prosecutor,
please restrain yourself.
445
00:35:19,120 --> 00:35:26,180
Then, who is the one who
stabbed Yoon Ji Soo?
446
00:35:30,090 --> 00:35:32,100
It was Cha Min Ho.
447
00:35:33,130 --> 00:35:34,970
Cha Min Ho died.
448
00:35:35,050 --> 00:35:37,670
Cha Min Ho is dead. My
Min Ho is dead, I said!
449
00:35:37,750 --> 00:35:40,370
My Min Ho died. My Min Ho is dead!
450
00:35:40,450 --> 00:35:42,740
My Min Ho is dead.
451
00:35:42,820 --> 00:35:45,040
Defendant, calm yourself.
452
00:35:45,120 --> 00:35:49,910
I apologize. The defendant is in
an extremely unstable condition.
453
00:35:49,990 --> 00:35:54,610
Could you give us a detailed
description of what happened?
454
00:35:56,320 --> 00:36:02,860
That day, I came out after anesthetizing
Park Jeong Woo who was asleep.
455
00:36:02,940 --> 00:36:05,860
And I restrained Yoon Ji Soo.
456
00:36:09,190 --> 00:36:14,450
Cha Min Ho got a knife from
the kitchen and came out.
457
00:36:16,320 --> 00:36:18,800
And he stabbed her twice
with his left hand.
458
00:36:20,880 --> 00:36:27,820
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Legal Team @ Viki
459
00:36:29,720 --> 00:36:33,670
I said that my Min Ho died.
My Min Ho died I said.
460
00:36:35,060 --> 00:36:38,720
My Min Ho is dead.
461
00:36:38,800 --> 00:36:42,480
He's dead. He died. I said that he died.
462
00:36:42,560 --> 00:36:44,590
Your Honor, I request a recess.
463
00:36:44,670 --> 00:36:45,920
Granted.
464
00:36:46,000 --> 00:36:51,520
We'll take a brief recess until
the defendant calms down.
465
00:37:09,850 --> 00:37:11,750
How do you think it will go?
466
00:37:11,830 --> 00:37:18,160
With Kim Seok turning on us, the
witnesses and evidence are overwhelming.
467
00:37:18,890 --> 00:37:21,110
It's important that you
withstand until the very end.
468
00:37:21,190 --> 00:37:24,710
Just remember that the only
way out is your mental state.
469
00:37:24,790 --> 00:37:28,230
I've already ended
discussions with the judge.
470
00:37:32,410 --> 00:37:35,990
Prosecution
471
00:37:38,700 --> 00:37:42,770
Judge, I call the defendant to the stand.
472
00:37:42,850 --> 00:37:45,540
Prosecution,
473
00:37:45,620 --> 00:37:48,881
It appears it will be too
much to directly question the
474
00:37:48,961 --> 00:37:52,700
defendant. Why don't you get his
statement through his attorney.
475
00:37:52,780 --> 00:37:57,260
Your Honor, do you really believe
the defendant's condition?
476
00:37:57,340 --> 00:38:01,040
Doesn't the psychiatric exam say so?
477
00:38:01,120 --> 00:38:04,040
I request a second psychiatric evaluation.
478
00:38:05,740 --> 00:38:09,768
Objection, Your Honor.
Since his arrest, the
479
00:38:09,848 --> 00:38:13,420
accused has been
continuously medicated.
480
00:38:13,500 --> 00:38:16,650
If his emotions get overwrought
his credibility will fall.
481
00:38:16,730 --> 00:38:19,410
You say he has been on medication?
482
00:38:19,490 --> 00:38:21,040
Yes.
483
00:38:22,630 --> 00:38:28,790
I will decide later whether a second
mental evaluation will be necessary.
484
00:38:28,870 --> 00:38:31,180
Your Honor!
485
00:38:56,940 --> 00:39:01,490
Your Honor, I call my final
witness to the stand.
486
00:39:01,570 --> 00:39:03,470
Who is it?
487
00:39:04,470 --> 00:39:08,520
I call Na Yeon Hee to the witness stand.
488
00:39:17,930 --> 00:39:24,670
Witness, when were you first aware that
your husband Cha Seon Ho had died?
489
00:39:24,750 --> 00:39:30,620
I knew on the day that Cha Min
Ho had committed suicide.
490
00:39:30,700 --> 00:39:32,350
How did you know this?
491
00:39:32,430 --> 00:39:38,330
Cha Min Ho came to the house.
Appearing to be Cha Seon Ho.
492
00:39:39,060 --> 00:39:43,060
But why have you been living until
now pretending you didn't know?
493
00:39:44,320 --> 00:39:46,700
I felt sorry for him.
494
00:39:48,740 --> 00:39:52,020
You felt sorry for Cha Min
Ho who had killed his
495
00:39:52,100 --> 00:39:55,380
brother and was living as
if he were Cha Seon Ho?
496
00:39:55,460 --> 00:39:57,100
Why was that?
497
00:40:01,910 --> 00:40:04,300
Because I loved him.
498
00:40:07,230 --> 00:40:08,280
Witness stand
499
00:40:08,360 --> 00:40:11,100
He wasn't bad from the beginning.
500
00:40:11,180 --> 00:40:18,450
He began to change over time, after
suffering from his father's abuse.
501
00:40:18,530 --> 00:40:22,601
And then, from the moment
I married Cha Seon
502
00:40:22,681 --> 00:40:26,740
Ho, he started to become
a different person.
503
00:40:28,590 --> 00:40:34,036
That's why I had no
choice but to accept Cha
504
00:40:34,116 --> 00:40:39,520
Min Ho who was pretending
to be Cha Seon Ho.
505
00:40:47,220 --> 00:40:54,230
So that's how nine months flowed by.
506
00:40:55,070 --> 00:40:59,220
Then why are you revealing
this truth right now?
507
00:40:59,300 --> 00:41:01,660
It is because of my son.
508
00:41:04,020 --> 00:41:12,230
It was important how my child would
live remembering his father.
509
00:41:13,810 --> 00:41:19,780
If Cha Min Ho was legally
tried as Cha Seon Ho,
510
00:41:19,860 --> 00:41:23,338
my child would have to
live remembering that
511
00:41:23,418 --> 00:41:26,580
kind of father for the
rest of his life.
512
00:41:29,650 --> 00:41:35,870
However, my child's father...
513
00:41:46,150 --> 00:41:54,140
is Cha Min Ho who is here now.
514
00:42:02,770 --> 00:42:04,700
Yeon Hee.
515
00:42:04,780 --> 00:42:11,890
You are a good father to Eun Soo.
516
00:42:12,580 --> 00:42:14,810
I'm not the father.
517
00:42:18,130 --> 00:42:20,470
Cha Seon Ho is his father.
518
00:42:23,310 --> 00:42:26,539
Cha Seon Ho whom I killed
was the father. The Cha
519
00:42:26,619 --> 00:42:29,530
Seon Ho I killed. I said
I'm not the father.
520
00:42:30,470 --> 00:42:36,500
Min Ho, please stop now.
521
00:42:38,710 --> 00:42:41,690
It was difficult for you, too.
522
00:42:42,750 --> 00:42:45,190
Living as Seon Ho.
523
00:42:47,790 --> 00:42:54,240
Let's pay for our crimes.
524
00:42:59,720 --> 00:43:02,330
I'll tell Eun Soo for you.
525
00:43:04,860 --> 00:43:10,840
How much his father loved him.
526
00:43:33,810 --> 00:43:34,910
Courthouse
527
00:43:34,990 --> 00:43:38,100
Prosecution, please make
your closing arguments.
528
00:43:40,860 --> 00:43:46,327
The defendant, in order to
escape the crimes he committed,
529
00:43:46,407 --> 00:43:50,840
murdered his brother and
fabricated his suicide,
530
00:43:50,920 --> 00:43:55,130
He commited the heinous crime of
assuming his brother's identity.
531
00:43:55,210 --> 00:43:58,903
And after that, to hide
his true identity, he
532
00:43:58,983 --> 00:44:03,250
continued to commit murder
and instigation of murder.
533
00:44:03,330 --> 00:44:06,210
Innocent victims were sacrificed.
534
00:44:06,290 --> 00:44:10,903
And even after that, the
defendant is lying again through
535
00:44:10,983 --> 00:44:15,030
his acting, to try to slip
out of legal punishment.
536
00:44:15,110 --> 00:44:18,649
At this point, the prosecution
asks for a judgment
537
00:44:18,729 --> 00:44:22,480
which will isolate the defendant
from society forever.
538
00:44:22,560 --> 00:44:28,970
Under Criminal Code 250, Criminal
Code 31, Criminal Code 25,
539
00:44:29,050 --> 00:44:34,190
murder, instigation of
murder, and attempted murder
540
00:44:36,370 --> 00:44:38,900
for the defendant Cha Min Ho
541
00:45:02,780 --> 00:45:05,880
I ask he be sentenced to death.
542
00:45:06,730 --> 00:45:10,800
Thank you to the Legal Team
543
00:45:10,880 --> 00:45:14,840
Thank you to Channel Managers
2lizz5 and denisse_bach
544
00:45:14,920 --> 00:45:17,048
Thank you to segmenters
pilar_velasquez, kitty100,
545
00:45:17,128 --> 00:45:18,780
ewilan_89, signs of
serendipity, cgwm808
546
00:45:18,860 --> 00:45:20,664
Thanks to segmenters,
cont.: bjohnsonwong,
547
00:45:20,744 --> 00:45:22,810
pecas08, dudie, sophie2you,
robertases and AmyPun
548
00:45:22,890 --> 00:45:26,880
Especial thanks for the
Korean captions to bree1042
549
00:45:34,410 --> 00:45:38,060
Eun Hye, are you all ready?
550
00:45:38,140 --> 00:45:39,520
Yeah, Aunt.
551
00:45:39,600 --> 00:45:41,340
Let me take a look.
552
00:45:41,420 --> 00:45:45,260
Yeah, now you look like a real attorney.
553
00:45:46,330 --> 00:45:48,870
When did I not?
554
00:45:48,950 --> 00:45:54,350
My Attorney Seo Eun Hye, be sure to
win today's trial. You can do it!
555
00:45:54,430 --> 00:45:56,450
I can do it!
556
00:45:56,530 --> 00:45:59,730
Attorney, begin with
your opening statement.
557
00:45:59,810 --> 00:46:01,370
Yes.
558
00:46:07,330 --> 00:46:11,500
Your Honor, the defendant Han
Sang Wook is sitting here
559
00:46:11,580 --> 00:46:14,710
as a result of a faulty
investigation and trial.
560
00:46:14,790 --> 00:46:18,500
He was sentenced for
crimes he did not commit,
561
00:46:18,580 --> 00:46:21,370
and served 20 years in prison.
562
00:46:21,450 --> 00:46:24,600
I, as Han Sang Gook's attorney,
563
00:46:24,680 --> 00:46:29,760
found new evidence proving that he was not
the criminal responsible for this incident
564
00:46:29,840 --> 00:46:32,500
Therefore, he should receive a new trial.
565
00:46:32,580 --> 00:46:35,370
Moral rule of law
566
00:46:44,490 --> 00:46:48,380
Cha Seon Ho. No, I should
call you Cha Min Ho now.
567
00:46:48,460 --> 00:46:51,300
I'm tired. Is my room ready?
568
00:46:51,380 --> 00:46:53,070
What?
569
00:46:53,150 --> 00:46:56,790
- Escort him in.
- Yes, sir.
570
00:47:03,880 --> 00:47:06,440
He still doesn't get it.
571
00:47:09,230 --> 00:47:10,780
Isn't this solitary confinement, you punk!
572
00:47:10,860 --> 00:47:12,740
Hey!
573
00:47:12,820 --> 00:47:15,630
Are you insane? Do you know who I am?
574
00:47:15,710 --> 00:47:19,750
Hey, Warden. Warden! Warden!
575
00:47:28,310 --> 00:47:30,240
It's good to see you.
576
00:47:31,860 --> 00:47:33,870
What is it now?
577
00:47:33,950 --> 00:47:39,310
I was waiting for you to come.
Think of this as your home now.
578
00:47:39,390 --> 00:47:41,470
Although it might not be comfortable.
579
00:47:43,170 --> 00:47:44,270
I'll be back.
580
00:47:44,350 --> 00:47:47,510
Hey. Hey, where are you going? Hey!
581
00:47:47,590 --> 00:47:52,200
Call the Head Warden! Call the Head Warden!
582
00:48:00,850 --> 00:48:04,890
Father. Father, I was wrong.
583
00:48:06,620 --> 00:48:10,180
Father. I'm sorry.
584
00:48:10,260 --> 00:48:13,590
Father, Father, I did wrong.
Father, Father.
585
00:48:13,670 --> 00:48:15,090
Father, I did wrong.
586
00:48:15,170 --> 00:48:18,850
I was wrong. Father, spare me.
587
00:48:18,930 --> 00:48:21,060
Father, spare me.
588
00:48:21,790 --> 00:48:24,220
Did you come because you
were worried about me?
589
00:48:24,300 --> 00:48:27,240
Yeah, I was worried.
590
00:48:28,130 --> 00:48:29,960
Jeong Woo.
591
00:48:33,750 --> 00:48:36,190
Don't forgive me.
592
00:48:36,940 --> 00:48:43,040
Do you remember? The first day
we went to work as prosecutors?
593
00:48:43,120 --> 00:48:46,814
You said this to me back then.
"Even if we become
594
00:48:46,894 --> 00:48:51,120
unskillful prosecutors, let's
not become shameful ones."
595
00:48:55,390 --> 00:48:58,820
I'll wait for you, Joon Hyeok.
596
00:49:09,290 --> 00:49:11,210
Cha Min Ho.
597
00:49:18,260 --> 00:49:20,260
Park Jeong Woo.
598
00:49:21,440 --> 00:49:23,400
I knew you would come.
599
00:49:23,480 --> 00:49:29,280
I told you, didn't I? That ultimately
you couldn't become Cha Seon Ho.
600
00:49:29,360 --> 00:49:35,200
Yeah, because of you I
couldn't live as my brother.
601
00:49:35,280 --> 00:49:39,130
But, how about you?
602
00:49:39,920 --> 00:49:44,500
Because of me, your wife is dead.
603
00:49:47,150 --> 00:49:48,990
Is his name Eun Soo?
604
00:49:49,070 --> 00:49:51,250
What are you trying to pull?
605
00:49:51,330 --> 00:49:56,080
I heard he's leaving Korea today. Na
Yeon Hee wanted me to let you know.
606
00:49:57,730 --> 00:49:58,890
You won't be able to see him again.
607
00:49:58,970 --> 00:50:01,290
What are you talking about?
608
00:50:01,370 --> 00:50:05,080
And there won't be any reason for
us to see each other again, either.
609
00:50:06,710 --> 00:50:12,450
Just live there for the rest of your life.
610
00:50:13,650 --> 00:50:18,310
while feeling for the
things that you've done.
611
00:50:23,520 --> 00:50:26,080
Hey, Park Jeong Woo! Park Jeong Woo!
612
00:50:26,160 --> 00:50:28,224
Park Jeong, Woo where are you going?
Park Jeong
613
00:50:28,304 --> 00:50:30,100
Woo! Park Jeong Woo,
where are you going?
614
00:50:30,180 --> 00:50:32,020
Hey, let me use a phone.
615
00:50:32,100 --> 00:50:34,470
Let me use a phone, let me use a phone!
Let me use a phone!
616
00:50:34,550 --> 00:50:39,450
Let me use a phone, let me...
Let me use a phone!
617
00:50:39,530 --> 00:50:43,920
Hey...
618
00:50:45,130 --> 00:50:48,750
Thank you to Korean to English subtitlers:
jane316, pikasquirtchar014, sophie2you,
619
00:50:48,830 --> 00:50:52,870
Thank you to Korean to English subtitlers,
cont.: flowerpuppet, oklee712, the4pkim13
620
00:50:52,950 --> 00:50:54,987
Thank you to Korean to
English subtitlers, cont.:
621
00:50:55,067 --> 00:50:57,020
focus5678, itsjoo,
gripstar_385, marybello79_40,
622
00:50:57,100 --> 00:50:58,858
Thank you to Korean to
English subtitlers,
623
00:50:58,938 --> 00:51:00,910
cont.: s14950 174,
leesimsa_747, and baeharin104
624
00:51:00,990 --> 00:51:02,697
Thank you to editors:
cgwm808 (Chief),
625
00:51:02,777 --> 00:51:04,930
SignsofSerendipity,
flowerpuppet and hermoine77
626
00:51:10,940 --> 00:51:13,630
Please make sure it looks organized.
627
00:51:13,710 --> 00:51:15,270
Is everything going well?
628
00:51:15,350 --> 00:51:17,880
Look who we have here! Attorney
Seo Eun Hye, nice to see you!
629
00:51:17,960 --> 00:51:21,710
Ah, she's the one? It's an honor.
630
00:51:21,790 --> 00:51:23,040
Hello.
631
00:51:23,120 --> 00:51:25,340
Show Attorney Seo Eun Hye some clothes.
632
00:51:25,420 --> 00:51:28,960
For me? Oh I'm okay, I just
came to see these gentlemen.
633
00:51:29,040 --> 00:51:32,470
No, no. I have received a lot and haven't
been able to give anything back.
634
00:51:32,550 --> 00:51:36,580
Attorney Seon Eun Hye's
figure is such a work of art
635
00:51:36,660 --> 00:51:39,080
that she'd look pretty in anything!
636
00:51:39,160 --> 00:51:39,900
That's true, that's true!
637
00:51:39,980 --> 00:51:45,070
Since Prosecutor Park Jeong Woo
is buying it. What about this?
638
00:51:45,150 --> 00:51:48,650
This would look perfect on you.
639
00:51:48,730 --> 00:51:51,450
I'm okay really...
640
00:51:52,590 --> 00:51:54,270
It fits perfectly!
641
00:51:54,350 --> 00:51:55,190
Does it suit me?
642
00:51:55,270 --> 00:51:56,680
Wow, it's pretty!
643
00:51:56,760 --> 00:51:58,720
Ah, it's about time she should arrive...
644
00:51:58,800 --> 00:51:59,700
Who?
645
00:51:59,780 --> 00:52:02,250
Fate brought together by Woljeong?
646
00:52:02,330 --> 00:52:03,690
Honey!
647
00:52:03,770 --> 00:52:08,670
You're here! My honey bunny. Did
you not go to the hospital today?
648
00:52:08,750 --> 00:52:09,560
I didn't.
649
00:52:09,640 --> 00:52:11,460
That's a relief.
650
00:52:12,770 --> 00:52:16,200
Well, since when..?
651
00:52:16,280 --> 00:52:23,640
It somehow turned out like this. A
person's destiny is unpredictable.
652
00:52:23,720 --> 00:52:28,400
♫ I love you baby. Your pretty smile... ♫
653
00:52:28,480 --> 00:52:29,860
I'm jealous.
654
00:52:29,940 --> 00:52:31,720
AIgoo, hello!
655
00:52:31,800 --> 00:52:34,880
Wassup! Wassup, Elder!
656
00:52:34,960 --> 00:52:37,280
Elder!
657
00:52:37,360 --> 00:52:39,870
- Oh, Cell Leader.
- Bundle.
658
00:52:39,950 --> 00:52:42,200
It's been a while. Nice to see you.
659
00:52:42,280 --> 00:52:43,800
How have you been?
660
00:52:43,880 --> 00:52:45,210
How are you doing, Elder?
661
00:52:45,290 --> 00:52:46,600
Welcome.
662
00:52:46,680 --> 00:52:52,810
3866, 2114, 2835. It's been a while.
663
00:52:52,890 --> 00:52:54,540
Why are you calling us by our
numbers, when we are out?
664
00:52:54,620 --> 00:52:56,710
It's because I'm happy to see you all!
I'm happy!
665
00:52:56,790 --> 00:52:58,210
Take a seat, take a seat.
666
00:52:58,290 --> 00:53:02,240
Seeing how we're all together, it's
hard to tell if we're in prison or out.
667
00:53:02,320 --> 00:53:06,960
I know right? But is 6514 not coming?
668
00:53:07,040 --> 00:53:08,000
Ah, Scalp! (SIN CHEOL SIK)
669
00:53:08,080 --> 00:53:11,050
He'll arrive soon.
670
00:53:17,290 --> 00:53:21,190
I'm Optimus Sin Cheol Sik. Comeback!
671
00:53:21,270 --> 00:53:23,070
Wow, everyone is here already!
672
00:53:23,150 --> 00:53:26,440
- Hey!
- Hey you!
673
00:53:26,520 --> 00:53:28,380
Me, too, punk.
674
00:53:28,460 --> 00:53:29,620
What's that, did you buy a car?
675
00:53:29,700 --> 00:53:34,830
Hey, hey, hey. Agh, they don't valet here.
Valet. Dump.
676
00:53:34,910 --> 00:53:39,640
I have to live righteously from now on, I
can't get caught again by Park Jeong Woo.
677
00:53:39,720 --> 00:53:42,380
Isn't that right,
Prosecutor Park Jeong Woo?
678
00:53:42,460 --> 00:53:45,780
Okay, let's never go back in. Got it?
679
00:53:45,860 --> 00:53:47,190
Yes!
680
00:53:47,270 --> 00:53:51,670
If a problem arises, you all know
what to do right? You can find me.
681
00:53:51,750 --> 00:53:53,350
Yes!
682
00:53:53,430 --> 00:53:55,920
Elder, have some of this. I bought it.
683
00:53:56,000 --> 00:53:58,400
Oh, did you?
684
00:54:01,960 --> 00:54:04,970
Application for a New Trial Petitioner
Seo Sin Mok; Attorney Seo Eun Hye.
685
00:54:05,050 --> 00:54:09,500
Dad, wait just a little more.
686
00:54:28,190 --> 00:54:31,740
Our Ha Yeon, you should greet Mom.
687
00:54:31,820 --> 00:54:36,730
Mom, Ha Yeon is here. Yoon Ji Soo
688
00:54:36,810 --> 00:54:40,040
Ji Soo, Park Bbong Goo is here.
689
00:54:40,120 --> 00:54:41,510
Yoon Ji Soo
690
00:54:41,590 --> 00:54:43,610
This was on your birthday right?
691
00:54:43,690 --> 00:54:50,340
Ha Yeon, you had frosting on your face.
And Mommy was really pretty. Right?
692
00:54:51,720 --> 00:54:56,070
Mom, I miss you.
693
00:54:56,150 --> 00:55:00,620
Daddy also misses Mom.
694
00:55:00,700 --> 00:55:03,610
Mom, I love you.
695
00:55:03,690 --> 00:55:09,190
Ha Yeon, do you want to sing
for Mom so she can rest?
696
00:55:09,270 --> 00:55:10,910
What do you want to sing?
697
00:55:10,990 --> 00:55:12,230
A lullaby.
698
00:55:12,310 --> 00:55:16,430
A lullaby? Okay, sing it for Mom.
699
00:55:17,230 --> 00:55:24,200
♫ Sleep well, Mommy.
700
00:55:24,280 --> 00:55:31,390
♫ On the hill and in the field
701
00:55:32,590 --> 00:55:39,260
♫ The birds and lambs
702
00:55:40,250 --> 00:55:46,820
♫ are sleeping well
703
00:55:46,900 --> 00:55:53,400
♫ The moon is standing guard
704
00:55:56,690 --> 00:55:59,870
Yoon Ji Soo, Mother tree
705
00:55:59,950 --> 00:56:04,440
My daughter, it's been suffocating
all this time, hasn't it?
706
00:56:04,520 --> 00:56:09,180
Look at the sky that you love all you want.
707
00:56:10,360 --> 00:56:14,580
Noona, you can rest now.
708
00:56:15,620 --> 00:56:17,540
We'll visit you often.
709
00:56:17,620 --> 00:56:23,350
Mom, Ha Yeon misses you a lot.
710
00:56:37,420 --> 00:56:41,140
Ha Yeon, do you remember what I said?
711
00:56:41,220 --> 00:56:44,510
That this world will never abandon us,
712
00:56:44,590 --> 00:56:48,170
- and to be courageous?
- Yes.
713
00:56:49,560 --> 00:56:51,510
The world our Ha Yeon lives in,
714
00:56:51,590 --> 00:56:56,010
I'm going to work hard to make it
more beautiful and happy for you.
715
00:56:56,090 --> 00:56:57,210
You trust me, right?
716
00:56:57,290 --> 00:56:59,850
Yes, I trust you.
717
00:56:59,930 --> 00:57:03,550
Also, Mom is always watching over us,
718
00:57:03,630 --> 00:57:09,510
so let's live every day,
happily and courageously.
719
00:57:28,520 --> 00:57:31,780
Prosecutor, I just received the information
that Chairman Park Gi Tae has arrived.
720
00:57:31,860 --> 00:57:33,830
- Is that true?
- Yes.
721
00:57:37,490 --> 00:57:39,880
What should we do? Chief Prosecutor Choi
722
00:57:39,960 --> 00:57:43,470
Yes, Chief Prosecutor. Park Gi Tae?
723
00:57:43,550 --> 00:57:47,730
Park Gi Tae? Ahh, Chairman Park Gi Tae?
724
00:57:47,810 --> 00:57:50,410
No, why would I arrest
Chairman Park Gi Tae,
725
00:57:50,490 --> 00:57:53,240
when you gave us such strict orders?
726
00:57:53,320 --> 00:57:54,480
Yes.
727
00:57:54,560 --> 00:57:57,010
That's why I told you not to touch him.
728
00:57:57,090 --> 00:58:02,810
We just have to catch the ones the
higher-ups tell us not to touch.
729
00:58:02,890 --> 00:58:05,360
- Are you ready?
- Yes!
730
00:58:17,130 --> 00:58:18,920
You're blocking me?
731
00:58:20,370 --> 00:58:22,260
Who are you?
732
00:58:27,260 --> 00:58:32,660
From Seoul Central District, Violent Crimes
Division, I'm Prosecutor Park Jeong Woo.
733
00:58:35,470 --> 00:58:37,660
We sincerely thank you viewers
for watching Defendant
734
00:58:42,900 --> 00:58:54,910
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Legal Team @ Viki
58182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.