Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:06,170
Subtitles by The Legal Team@ Viki
2
00:00:06,250 --> 00:00:08,940
What are you saying right now?
3
00:00:09,020 --> 00:00:14,050
Jennifer Lee. I think I found her.
4
00:00:14,820 --> 00:00:19,710
That fellow Kim Seok kindly
showed us where she was.
5
00:00:23,080 --> 00:00:26,210
You sure say bullshit in a lovely way.
6
00:00:26,290 --> 00:00:28,700
Kim Seok
7
00:00:35,610 --> 00:00:37,810
CEO
8
00:00:40,650 --> 00:00:44,160
What do you think I was doing
for the past two months?
9
00:00:44,240 --> 00:00:46,520
Park Jeong Woo!
10
00:00:48,210 --> 00:00:52,550
You're finished, Cha Min Ho.
11
00:00:57,850 --> 00:01:00,990
Chairman, are you okay?
12
00:01:01,070 --> 00:01:03,230
I'm fine.
13
00:01:03,310 --> 00:01:07,960
It seems like our prosecutor
came here without giving a word.
14
00:01:08,040 --> 00:01:11,280
He is my guest, so don't worry about it.
You can leave.
15
00:01:16,830 --> 00:01:20,860
Well since you came, sit down.
16
00:01:26,250 --> 00:01:28,640
Chairman Cha Seon Ho
17
00:01:33,190 --> 00:01:35,200
Chairman Cha Seon Ho.
18
00:01:35,280 --> 00:01:38,520
Who was it again? Jennifer Lee?
19
00:01:41,130 --> 00:01:44,144
She's my wife's friend
from college, so I do know
20
00:01:44,224 --> 00:01:47,300
her. She came to Seoul so
we were supposed to meet.
21
00:01:47,380 --> 00:01:53,940
But as you well know, wasn't I
locked up in Woljeong prison?
22
00:01:54,020 --> 00:02:00,110
After that I did not contact her.
Why? Where is she right now?
23
00:02:00,190 --> 00:02:02,758
- Are you asking because
you really don't know?
24
00:02:02,838 --> 00:02:05,240
- Of course, I'm asking
because I don't know.
25
00:02:05,320 --> 00:02:08,040
Wait, surely...
26
00:02:09,960 --> 00:02:12,990
You don't think that I killed her, right?
27
00:02:13,070 --> 00:02:17,173
Wow, Prosecutor Park, you
haven't changed at all
28
00:02:17,253 --> 00:02:21,100
even after all the hardships
you went through.
29
00:02:21,180 --> 00:02:24,770
The same goes for you as well.
30
00:02:24,850 --> 00:02:27,260
Yes, Investigator.
31
00:02:33,910 --> 00:02:37,500
A corpse came out from there?
32
00:02:38,220 --> 00:02:41,870
Do a DNA test to check if it is
Jennifer Lee who has been missing.
33
00:02:41,950 --> 00:02:47,870
And this time, tighten up the security so
that Cha Min Ho cannot do anything funny.
34
00:02:50,640 --> 00:02:55,640
What are you going to do? Let's see
each other in the prosecutor's office.
35
00:03:12,410 --> 00:03:17,320
Defendant
36
00:03:17,400 --> 00:03:20,110
Episode 17
37
00:03:20,190 --> 00:03:22,650
My subordinate has been
caught by Park Jeong Woo.
38
00:03:22,730 --> 00:03:27,700
If that guy starts talking,
we are all done for.
39
00:03:56,410 --> 00:04:00,070
Where in the world did you go, Jeong Woo.?
40
00:04:00,150 --> 00:04:06,000
Prosecutor Kang! Did you
find Park Jeong Woo? -No.
41
00:04:06,080 --> 00:04:08,160
- Did you try calling him?
- He's not picking up.
42
00:04:08,240 --> 00:04:10,720
Call again.
43
00:04:13,590 --> 00:04:15,900
Jeong Woo.
44
00:04:17,870 --> 00:04:23,240
Yah, Park Jeong Woo. I heard that
you went to Chamyung at dawn.
45
00:04:25,070 --> 00:04:26,710
Word sure spreads fast.
46
00:04:26,790 --> 00:04:30,490
Didn't you return with the
promise to not bother Chamyung?
47
00:04:30,570 --> 00:04:32,070
I had something to ask.
48
00:04:32,150 --> 00:04:36,480
- Ask what?
- Who killed Lee Seong Gyu.
49
00:04:36,560 --> 00:04:42,090
This bastard! Why are you asking that there
when the case is already closed as suicide?
50
00:04:46,840 --> 00:04:49,780
Suicide, you say?
51
00:04:49,860 --> 00:04:52,570
The fact that someone went
inside the prosecutor's
52
00:04:52,650 --> 00:04:55,470
office that day, traces that
the CCTV was fabricated.
53
00:04:55,550 --> 00:04:58,448
And I have gotten the
testimony from the guard
54
00:04:58,528 --> 00:05:01,190
who was on duty that
he was told to leave.
55
00:05:02,980 --> 00:05:07,168
It will soon be revealed. Who and
how they helped out, and what
56
00:05:07,248 --> 00:05:11,170
was covered up that someone had
to die in a prosecutor cell.
57
00:05:11,250 --> 00:05:14,460
And how it was fabricated as a suicide.
58
00:05:14,540 --> 00:05:16,420
This bastard, I ought to...
59
00:05:16,500 --> 00:05:20,159
If Seong Gyu really committed
suicide, I believe that
60
00:05:20,239 --> 00:05:23,840
there is no reason for you
to be startled like this.
61
00:05:26,160 --> 00:05:30,376
Yah, Park Jeong Woo. I
heard that you arrested
62
00:05:30,456 --> 00:05:34,580
President Cha's subordinate
without a warrant!
63
00:05:34,660 --> 00:05:39,480
Where is he right now? Where is he?!
64
00:05:42,170 --> 00:05:45,880
Reverse! Optimus Prime!
65
00:05:45,960 --> 00:05:52,400
♬ I love you baby, I love
you baby, I love you bab...
66
00:05:52,480 --> 00:05:57,550
Look down! You young bastard,
how many people did you kill?
67
00:05:57,630 --> 00:06:03,890
Hey, I also did some
gangster work but you...
68
00:06:04,580 --> 00:06:08,370
Are sentenced to death, execution. Okay?
69
00:06:08,450 --> 00:06:12,810
Phew bastard, just have a
taste of Optimus. Forward!
70
00:06:19,050 --> 00:06:24,180
But when is Park Jeong Woo coming back?
71
00:06:45,340 --> 00:06:47,952
If something did happen,
it has to be at this
72
00:06:48,032 --> 00:06:50,820
lodge. We just have to
find one thing, one thing.
73
00:06:50,900 --> 00:06:54,820
Wall, ceiling, look everywhere where
something could've been left behind.
74
00:06:54,900 --> 00:06:59,210
- There will be something they couldn't have cleaned up.
- Yes.
75
00:07:25,880 --> 00:07:31,660
Cha Min Ho, you can never
become Cha Seon Ho.
76
00:07:33,290 --> 00:07:36,030
Yeo Seong Soo
77
00:07:37,440 --> 00:07:41,950
- How did it go?
- It seems like we fell into the trap Park Jeong Woo setup.
78
00:07:42,030 --> 00:07:47,480
Why did that stupid bastard go there for?
Did you find out where he is?
79
00:07:47,560 --> 00:07:49,650
They are saying he is not
at the prosecutor's office.
80
00:07:49,730 --> 00:07:52,890
But that is not the important. Yangpyeong
lodge is under a search and seizure.
81
00:07:52,970 --> 00:07:57,024
Did you say search and seizure?
You guys can't even
82
00:07:57,104 --> 00:08:00,920
stop that even after all
the money you guys get?
83
00:08:04,610 --> 00:08:08,290
Search and seizure...
84
00:08:26,410 --> 00:08:30,890
- Yeon Hee.
- What is going to happen now?
85
00:08:30,970 --> 00:08:35,550
Do not worry about it.
Nothing much will happen.
86
00:08:35,630 --> 00:08:42,940
It has already been 8 months
since you lived as Seon Ho.
87
00:08:43,020 --> 00:08:46,090
Too many things have happened.
88
00:08:46,170 --> 00:08:53,090
The promise that you will
protect Eun Soo and me,
89
00:08:54,930 --> 00:09:00,010
- You can really keep that promise right?
- Yes.
90
00:09:00,090 --> 00:09:05,050
- Daddy. Oh, our Eun Su. Uppsie daisy.
91
00:09:05,980 --> 00:09:10,140
- Dad, when are we going to the amusement park?
- Amusement park?
92
00:09:10,220 --> 00:09:13,320
You promised we would!
93
00:09:14,410 --> 00:09:17,689
Oh yes, Daddy promised to
go to the amusement park,
94
00:09:17,769 --> 00:09:20,740
right? When do you want to go?
On the weekend?
95
00:09:38,620 --> 00:09:42,208
How did they already go to the lodge?
Kim Seok
96
00:09:42,288 --> 00:09:46,190
that bastard, did he already
spill out everything?
97
00:09:47,430 --> 00:09:51,380
- Chairman, you are going home, right?
- I have to stop by the company for a moment.
98
00:09:51,460 --> 00:09:54,050
Please escort him to Chamyung.
99
00:10:14,710 --> 00:10:17,400
Prosecutor, I found it!
100
00:10:20,980 --> 00:10:22,760
Where is it?
101
00:10:24,280 --> 00:10:26,720
That's the bloodstain.
102
00:10:28,850 --> 00:10:32,020
I guess he wasn't able to get to to this.
103
00:10:40,170 --> 00:10:45,050
- Deputy General.
- They found the bloodstain at the mansion.
104
00:10:46,440 --> 00:10:49,600
I think it's certain that a DNA
match will come out pretty soon.
105
00:10:50,470 --> 00:10:52,510
I understand.
106
00:10:56,040 --> 00:10:58,440
I have to meet with Seok.
107
00:10:59,730 --> 00:11:04,100
Ah, where the heck did Park
Jeong Woo hide Seok anyway, eh?
108
00:11:06,320 --> 00:11:08,750
So nice.
109
00:11:08,830 --> 00:11:11,500
Alright, let's do this.
110
00:11:17,550 --> 00:11:23,170
You feeling cold, kid? I bet Jennifer is
feeling even colder, don't you think?
111
00:11:27,790 --> 00:11:30,090
Nice shot!
112
00:11:32,790 --> 00:11:34,600
Crazy bastard.
113
00:11:34,680 --> 00:11:40,520
Crazy bastard? You're the one that crashed
into someone I know with the truck.
114
00:11:40,600 --> 00:11:45,620
Okay, let's try it another way.
115
00:11:45,700 --> 00:11:50,500
Here, take it. Bite it like you mean it.
You're going to get hurt if you don't.
116
00:11:52,010 --> 00:11:54,900
Why are you being so fussy?
117
00:11:54,980 --> 00:11:58,440
Just bite into this.
118
00:11:58,520 --> 00:12:02,930
Here, bite it. Hey, I told you
to bite into it, you punk!
119
00:12:03,530 --> 00:12:06,230
Boy, you're so stubborn.
120
00:12:08,350 --> 00:12:10,110
Fine.
121
00:12:11,330 --> 00:12:14,420
Then I'll just hit you directly.
122
00:12:14,500 --> 00:12:17,000
That's the ball, pal.
Don't be nervous, okay?
123
00:12:17,080 --> 00:12:19,690
It won't hurt. I promise
you, it won't hurt.
124
00:12:19,770 --> 00:12:22,530
Alright, here I go. I'm
going to stop like that.
125
00:12:22,610 --> 00:12:24,920
Okay, here I go.
126
00:12:25,000 --> 00:12:27,080
Sin Cheol Sik.
127
00:12:29,030 --> 00:12:30,860
Hey, Park Jeong Woo.
128
00:12:32,130 --> 00:12:34,940
Just know that you're getting off because
Prosecutor Park is here, alright?
129
00:12:35,020 --> 00:12:39,260
- What happened?
- We found bloodstains at the villa.
130
00:12:40,670 --> 00:12:44,070
But what the heck is this? I told
you to take good care of this kid.
131
00:12:44,150 --> 00:12:49,100
- Burying him is the only way for him to not escape, you know.
- Jeez.
132
00:12:50,960 --> 00:12:52,810
Kim Seok.
133
00:12:53,950 --> 00:12:57,420
Investigator Go Dong Yoon, the NFS
medical examiner, and Mr. Kim Young Joo...
134
00:12:57,500 --> 00:13:00,140
That's my big boss, kid.
135
00:13:00,220 --> 00:13:02,850
You were the one who ran them
over with your truck, right?
136
00:13:02,930 --> 00:13:05,901
But I had a hard time
finding that truck.
137
00:13:05,981 --> 00:13:09,830
Unfortunately, the truck was
in a repaired condition.
138
00:13:12,370 --> 00:13:14,040
You're laughing?
139
00:13:15,370 --> 00:13:17,830
Fortunately, we did manage
to find the bumper though.
140
00:13:17,910 --> 00:13:20,946
That's why we are
investigating Investigator
141
00:13:21,026 --> 00:13:23,450
Go's vehicle along
with the bumper.
142
00:13:24,040 --> 00:13:25,640
Here.
143
00:13:29,640 --> 00:13:33,340
Once it's confirmed, you will be
charged with attempted murder.
144
00:13:33,420 --> 00:13:36,500
And you'll be charged with first
degree murder for killing
145
00:13:36,580 --> 00:13:39,580
the medical examiner and Mr. Kim Young Joo.
Furthermore,
146
00:13:42,610 --> 00:13:47,270
you dressed up as a security guard
and entered the Prosecutors' Office.
147
00:13:47,990 --> 00:13:51,470
You were the one who
killed Seong Gyu as well.
148
00:13:51,550 --> 00:13:56,330
If you go to trial as you are now,
you're in for a death sentence.
149
00:13:58,120 --> 00:14:00,360
Let's just bury him here like this!
150
00:14:00,440 --> 00:14:05,470
If you're sentenced to death,
what would Cha Min Ho be?
151
00:14:08,390 --> 00:14:10,820
He'll be innocent.
152
00:14:10,900 --> 00:14:15,800
What? Seriously, that punk will be
innocent? Does that even make sense?
153
00:14:15,880 --> 00:14:19,010
He will be released due
to lack of evidence.
154
00:14:19,980 --> 00:14:24,820
It's unfair, isn't it? All you did
was what you were ordered to do.
155
00:14:24,900 --> 00:14:27,160
But there will be nothing we can do.
156
00:14:27,240 --> 00:14:31,040
While I was running all over the place
like a madman for the last two months,
157
00:14:31,120 --> 00:14:34,300
you were the only one I was able to catch.
158
00:14:34,380 --> 00:14:39,670
I was able to find everything that
you did as Cha Min Ho's crazy dog,
159
00:14:39,750 --> 00:14:44,890
but ironically, there's no evidence
that connects you to Cha Min Ho.
160
00:14:45,420 --> 00:14:48,525
If you keep your mouth
shut, this time he'll
161
00:14:48,605 --> 00:14:51,640
sacrifice you and slip
out of it once again.
162
00:14:51,720 --> 00:14:58,710
You choose. Whether you want to take
all the blame and end up on death row,
163
00:14:58,790 --> 00:15:04,090
or you help us capture Cha Min
Ho and escape a death sentence.
164
00:15:08,400 --> 00:15:13,500
Cha Min Ho is the only one that I
want to take to court ultimately.
165
00:15:15,340 --> 00:15:17,460
You think about it carefully.
166
00:15:20,360 --> 00:15:22,300
Yes, Investigator.
167
00:15:23,160 --> 00:15:25,410
I understand.
168
00:15:25,490 --> 00:15:27,560
What is it? What's going on?
169
00:15:27,640 --> 00:15:31,100
It looks like Cha Min Ho will be going
over to the Prosecutors' Office.
170
00:15:31,690 --> 00:15:32,850
We have to take him along with us.
171
00:15:32,930 --> 00:15:35,800
But why, when it's working
out so well here?
172
00:15:49,910 --> 00:15:51,339
Is it true that that you
were in a common-law
173
00:15:51,419 --> 00:15:52,520
marriage with the
late Jennifer Lee?
174
00:15:52,600 --> 00:15:53,580
The truth is different.
175
00:15:53,660 --> 00:15:57,450
But Jennifer Lee's blood was discovered at
your mansion. What do you think about this?
176
00:15:57,530 --> 00:15:58,420
I don't know about that.
177
00:15:58,500 --> 00:16:00,750
Then what's the reason for you to appear
at the Prosecutors' Office today?
178
00:16:00,830 --> 00:16:04,030
I heard that there's a prime suspect that
told them about the location of the body.
179
00:16:04,110 --> 00:16:07,020
I came here to reveal that I have
nothing to do with this case.
180
00:16:07,100 --> 00:16:08,540
So there's a prime suspect?
181
00:16:08,620 --> 00:16:10,500
I'm sure Prosecutor Park already knows.
182
00:16:10,580 --> 00:16:12,378
Today, I will be
cooperating with the
183
00:16:12,458 --> 00:16:14,700
investigation in a sincere manner.
Let's go in.
184
00:16:14,780 --> 00:16:16,920
Let's go.
185
00:16:20,760 --> 00:16:23,640
Think carefully about what
decision you'll make.
186
00:16:23,720 --> 00:16:28,330
Do you think Cha Min Ho will save you
just because you take all the blame?
187
00:16:28,410 --> 00:16:32,110
You know well what kind of
guy Cha Min Ho really is.
188
00:16:32,680 --> 00:16:36,530
In order for you to survive,
I have to catch Cha Min Ho.
189
00:16:40,550 --> 00:16:47,980
Subtitles by The Legal Team@ Viki
190
00:16:51,650 --> 00:16:54,100
Oh, Prosecutor Park Jeong Woo.
191
00:16:54,880 --> 00:16:57,870
Please come quickly and bring Seok.
192
00:16:58,970 --> 00:17:01,530
I came all the way over here just for you.
193
00:17:05,150 --> 00:17:08,630
Think about what I told you.
194
00:17:17,730 --> 00:17:20,020
- Take him.
- Yes, sir.
195
00:17:24,020 --> 00:17:30,450
Good job. Leave Kim Seok to
me and you go on in there.
196
00:17:37,600 --> 00:17:42,040
Why are you here so late?
I've been waiting for you.
197
00:17:42,120 --> 00:17:44,995
Long time no see, Prosecutor Park.
Our offer
198
00:17:45,075 --> 00:17:47,950
for recruiting you is
still open, by the way.
199
00:17:48,030 --> 00:17:52,100
The result of the blood test hasn't come
out yet, but you seem very impatient.
200
00:17:52,180 --> 00:17:56,920
The press is saying that it was a
common-law marriage between her and me,
201
00:17:57,000 --> 00:17:59,637
and that bloodstains were
discovered at the villa.
202
00:17:59,717 --> 00:18:02,460
They kept on yapping about
stuff like that, you know.
203
00:18:02,540 --> 00:18:05,020
I just want this investigation over with,
so I can hurry up and shake it all off.
204
00:18:05,100 --> 00:18:09,090
So, let us begin, shall we?
205
00:18:12,770 --> 00:18:17,420
I looked into Jennifer Lee's whereabouts
following your arrest, Mr. Cha Seon Ho.
206
00:18:17,500 --> 00:18:22,910
But there was just one person
who precisely fit the events.
207
00:18:22,990 --> 00:18:26,280
Who's that?
208
00:18:26,360 --> 00:18:28,340
Kim Seok.
209
00:18:30,800 --> 00:18:34,020
He's someone you know very
well, right, Mr. Cha?
210
00:18:35,510 --> 00:18:37,623
These are Mr. Kim
Seok's cellphone logs,
211
00:18:37,703 --> 00:18:40,110
including all the calls
he made and received.
212
00:18:40,990 --> 00:18:43,735
It looks likes there were
a lot of calls between
213
00:18:43,815 --> 00:18:46,410
him and you before
Jennifer Lee went missing.
214
00:18:48,850 --> 00:18:51,420
I guess I won't be able to talk
to anybody on the phone anymore.
215
00:18:51,500 --> 00:18:56,740
That's why Jennifer Lee's corpse was
discovered at the location you were at.
216
00:18:56,820 --> 00:19:00,790
Who's Jennifer Lee? I just went over
there to take a little walk, that's all.
217
00:19:00,870 --> 00:19:04,610
You went out for a walk, eh? When running
over there from Seoul took you an hour?
218
00:19:04,690 --> 00:19:06,530
That's not possible?
219
00:19:07,010 --> 00:19:09,490
That's not impossible, of course.
220
00:19:09,570 --> 00:19:11,440
Then how about this?
221
00:19:11,520 --> 00:19:15,210
Jennifer Lee had a detective agency
work on Cha Seon Ho's background check,
222
00:19:15,290 --> 00:19:20,060
but you were the one who came
in and interfered to stop it.
223
00:19:21,850 --> 00:19:24,050
You still don't know?
224
00:19:42,620 --> 00:19:45,280
- CEO.
- Seok.
225
00:19:46,870 --> 00:19:49,010
How long has it been since
we've known each other?
226
00:19:49,090 --> 00:19:51,970
- It's been six years.
- Six years, eh?
227
00:19:53,510 --> 00:19:56,330
All this time, you worked so hard under me.
228
00:19:56,410 --> 00:20:00,080
It's nothing. If you
didn't take me in, then...
229
00:20:00,160 --> 00:20:03,670
We were able to come all the
way here with your help.
230
00:20:03,750 --> 00:20:06,340
We should continue on like
this in the future too, right?
231
00:20:06,420 --> 00:20:07,700
Yes.
232
00:20:09,100 --> 00:20:14,250
Last night, that punk Park Jeong
Woo messed around with me.
233
00:20:14,330 --> 00:20:19,770
- I'm sorry.
- No, I would have been fooled, too.
234
00:20:19,850 --> 00:20:28,110
But, they say they found traces of blood
at the villa. What can we do about that?
235
00:20:28,190 --> 00:20:34,240
I'm in a sticky situation.
236
00:20:34,320 --> 00:20:40,940
Is there anything you might be able
to do for me? I have dinner plans.
237
00:20:41,020 --> 00:20:43,740
CEO.
238
00:20:50,150 --> 00:20:54,460
You should be calling
me Chairman now, Seok.
239
00:21:03,770 --> 00:21:08,900
The results of the blood tests are out.
240
00:21:08,980 --> 00:21:15,900
The traces of blood found at my vacation
home indeed belong to Jennifer Lee.
241
00:21:15,980 --> 00:21:19,350
Wow. What did Seok have to say?
242
00:21:19,430 --> 00:21:24,140
You should be testifying about that.
Not Kim Seok.
243
00:21:25,340 --> 00:21:29,281
You're trying to pass the blame
on me again. It's not like I
244
00:21:29,361 --> 00:21:33,170
own just one or two vacation
homes, I own more than twenty.
245
00:21:33,250 --> 00:21:39,120
How can I know everything about them?
Do you know, Attorney Lee?
246
00:21:40,700 --> 00:21:43,178
You're right, they're mine.
But I have so many
247
00:21:43,258 --> 00:21:45,790
buildings, how can I know
everything about them?
248
00:21:45,870 --> 00:21:53,190
Who the heck was it, in someone else's
vacation home? Do you know, Attorney Jang?
249
00:21:54,090 --> 00:21:58,420
If I happen to find out,
I'll personally contact you.
250
00:21:58,500 --> 00:22:03,580
If I happen to find out,
I'll personally contact you.
251
00:22:05,620 --> 00:22:12,860
How is it that you haven't changed one bit?
So you don't know this time either?
252
00:22:12,940 --> 00:22:21,840
Ummm, what I know is that I'm
going to be leaving here soon.
253
00:22:27,910 --> 00:22:32,870
Jeong Woo, Kim Seok confessed to it.
254
00:22:32,950 --> 00:22:38,590
He said that he killed Jennifer Lee.
255
00:22:39,250 --> 00:22:48,490
Wow, it seems like the prime
suspect has finally confessed.
256
00:22:49,520 --> 00:22:52,250
You set this up, didn't you?
257
00:22:52,330 --> 00:22:58,760
- What could I have done from here?
- Cha Min Ho!
258
00:23:05,200 --> 00:23:08,630
It's Cha Seon Ho I said.
259
00:23:12,420 --> 00:23:18,140
- Prosecutor.
- It was really you? You're going to take the fall for everything?
260
00:23:18,220 --> 00:23:20,170
- I killed her.
- Kim Seok!
261
00:23:20,250 --> 00:23:22,130
Please stop. Calm down.
262
00:23:22,210 --> 00:23:24,962
Then the murder weapon?
The weapon? If you
263
00:23:25,042 --> 00:23:27,860
did it, where's the
weapon used to kill her?
264
00:23:27,940 --> 00:23:30,670
- You didn't kill her.
- Calm down, Prosecutor!
265
00:23:30,750 --> 00:23:33,340
Kim Seok!
266
00:23:33,420 --> 00:23:35,910
Prosecutor.
267
00:23:42,580 --> 00:23:46,740
Chairman, he did confess.
268
00:23:47,730 --> 00:23:51,760
- That's right.
- You worked hard.
269
00:23:51,840 --> 00:23:56,620
What hard work? Ah, may I see
Seok briefly before I go?
270
00:23:56,700 --> 00:23:59,650
Yes, I'll arrange it.
271
00:24:04,000 --> 00:24:07,490
Chairman.
272
00:24:10,590 --> 00:24:13,698
Seok, you made a good decision.
If you suffer
273
00:24:13,778 --> 00:24:16,470
just a few years, I'll
take care of you.
274
00:24:16,550 --> 00:24:20,814
Yes, sir. Park Jeong Woo
was asking where the
275
00:24:20,894 --> 00:24:24,780
murder weapon was, but
I didn't know that.
276
00:24:24,860 --> 00:24:27,110
Yeah, that...
277
00:24:32,400 --> 00:24:37,000
Look into someone for me. We never
know when he'll change his mind.
278
00:24:44,740 --> 00:24:48,456
Ah, our Prosecutor Park,
after you went through
279
00:24:48,536 --> 00:24:51,540
hardship, your senses
have become dull.
280
00:24:51,620 --> 00:24:55,030
You should take some herbal tonics.
281
00:24:58,060 --> 00:25:00,830
Cha Min Ho.
282
00:25:01,990 --> 00:25:04,650
Cha Min Ho!
283
00:25:20,420 --> 00:25:24,500
Yes? Yes, sir.
284
00:26:17,970 --> 00:26:20,850
Judicial Affairs
285
00:26:39,510 --> 00:26:41,170
What do I need to do?
286
00:26:41,250 --> 00:26:46,220
Get orders from Cha Min Ho and
then confess to doing everything.
287
00:26:46,300 --> 00:26:50,390
If I confess, will you
be able to catch him?
288
00:26:50,470 --> 00:26:54,218
An accomplice's confession,
even if that's all
289
00:26:54,298 --> 00:26:57,720
there is, can be used
as evidence in court.
290
00:26:57,800 --> 00:27:03,070
But more than that, we need evidence
that Cha Min Ho killed Jennifer Lee.
291
00:27:03,150 --> 00:27:05,120
He won't tell me that.
292
00:27:05,200 --> 00:27:09,950
We have to devise a situation where
he has no choice but to tell you.
293
00:27:10,870 --> 00:27:16,040
Park Jeong Woo was asking where the murder
weapon was, but I didn't know that.
294
00:27:16,120 --> 00:27:22,050
Yeah, that... Where did I put it?
295
00:27:22,130 --> 00:27:25,640
At the vacation home's
garden, ah, it's
296
00:27:25,720 --> 00:27:29,590
buried behind the swingset
by the pine tree.
297
00:27:29,670 --> 00:27:32,440
Yes, sir.
298
00:27:32,520 --> 00:27:34,830
Do well.
299
00:27:48,590 --> 00:27:51,129
At the vacation home's garden, ah!
It's
300
00:27:51,209 --> 00:27:54,010
buried behind the swingset
by the pine tree.
301
00:27:54,090 --> 00:27:59,760
If we have this, it will be hard
for Cha Min Ho to escape from it.
302
00:28:02,550 --> 00:28:08,370
Let's start with the investigation.
Take him.
303
00:28:25,900 --> 00:28:30,280
I trust you, Hyung. You trusted me, too.
304
00:28:30,360 --> 00:28:36,060
When this is all over, please
let me see Ha Yeon just once.
305
00:28:36,140 --> 00:28:46,780
Seong Gyu, I'll make those people who
did this to you pay for their crimes.
306
00:28:49,260 --> 00:28:51,960
- Is Kim Seok's investigation going well?
- Yes.
307
00:28:52,040 --> 00:28:54,020
Cha Min Ho's side hasn't
caught on yet, have they?
308
00:28:54,100 --> 00:28:56,040
We have to make sure they don't catch on.
309
00:28:56,120 --> 00:28:59,030
When are you going to nab him? Kim
Seok said he'd confess to everything.
310
00:28:59,110 --> 00:29:02,341
And we have the recording that
Chairman Cha killed Jennifer
311
00:29:02,421 --> 00:29:05,210
Lee and hid the murder weapon.
We could get him now.
312
00:29:05,290 --> 00:29:10,740
If we arrest him now, he would
appear in court as Cha Seon Ho.
313
00:29:10,820 --> 00:29:14,310
He personally erased all
traces of Cha Min Ho.
314
00:29:14,390 --> 00:29:17,320
There is still a way.
315
00:29:17,400 --> 00:29:20,491
No. The fact that he got
rid of his fingerprints
316
00:29:20,571 --> 00:29:22,950
so clumsily and called
it an accident,
317
00:29:23,030 --> 00:29:28,370
along with the documents the Investigator
directly saw with Cha Min Ho's signature,
318
00:29:28,450 --> 00:29:31,924
we also have documents from
Chamyung that show the current Cha
319
00:29:32,004 --> 00:29:35,140
Seon Ho's handwriting to be
very similar to Cha Min Ho's.
320
00:29:35,220 --> 00:29:39,300
But even with all that, it would be hard
to make him appear in court as Cha Min Ho.
321
00:29:39,380 --> 00:29:44,540
I'm going to have him stand in court
as Cha Min Ho who killed Cha Seon Ho.
322
00:29:44,620 --> 00:29:50,400
- How?
- There's one person who can testify that he's Cha Min Ho.
323
00:29:51,540 --> 00:29:55,900
Dad, we're going to the amusement
park Sunday, aren't we?
324
00:29:55,980 --> 00:30:00,020
- Of course.
- Yay, how exciting!
325
00:30:01,360 --> 00:30:06,050
You have to go with us. Honey?
326
00:30:06,130 --> 00:30:07,560
Yes?
327
00:30:07,640 --> 00:30:11,570
Sunday, we have to go to the amusement
park with Eun Soo. Do you have time?
328
00:30:11,650 --> 00:30:14,970
Yes, I do.
329
00:30:16,310 --> 00:30:19,040
Is it still worrying you?
330
00:30:19,120 --> 00:30:22,800
That kind of thing won't happen again.
I promise.
331
00:30:31,620 --> 00:30:33,660
Min Ho.
332
00:30:46,290 --> 00:30:49,070
Chairman, are you okay?
333
00:30:49,150 --> 00:30:51,020
Yes.
334
00:30:58,090 --> 00:31:02,260
Why run a business when you don't
even know the letter B in business?
335
00:31:02,340 --> 00:31:07,270
Hey, if I'm going to see the doctor,
I need some kind of good title.
336
00:31:07,350 --> 00:31:10,069
I need to at least be a
CEO in order to match the
337
00:31:10,149 --> 00:31:12,700
level, and with that, the
future can be bright.
338
00:31:12,780 --> 00:31:13,860
Well, CEO is a lot higher.
Right Real Estate
339
00:31:13,940 --> 00:31:14,720
Right?
340
00:31:14,800 --> 00:31:17,130
- Hello.
- Welcome.
341
00:31:17,210 --> 00:31:18,480
Did you come to look at offices?
342
00:31:18,560 --> 00:31:25,080
Not an office, but our president
would like to look into a shop.
343
00:31:25,160 --> 00:31:27,170
What kind of shop then?
344
00:31:27,250 --> 00:31:29,729
Something that I can make
money from and also something
345
00:31:29,809 --> 00:31:31,740
that makes me look good.
That kind of thing.
346
00:31:31,820 --> 00:31:33,730
What kind of business did you do prior?
347
00:31:33,810 --> 00:31:36,360
That is, back then, when we
were starting our lives over-
348
00:31:36,440 --> 00:31:37,980
Hey!
349
00:31:40,810 --> 00:31:44,570
Until just recently, I was being
fed by the Ministry of Justice.
350
00:31:45,490 --> 00:31:48,390
Ah, you used to work for the government!
351
00:31:48,470 --> 00:31:52,710
I thought you gave off an
energy of office and rank.
352
00:31:52,790 --> 00:31:55,030
We both voluntarily resigned.
353
00:31:55,110 --> 00:31:57,750
Something opened up in the mall out front.
Why don't you come with me?
354
00:31:57,830 --> 00:32:00,470
Ah, sounds good. Let's go.
355
00:32:02,150 --> 00:32:05,340
It's been a long time, Mr. Cha Seon Ho.
356
00:32:05,420 --> 00:32:08,625
Last time we met, you were
suffering memory loss
357
00:32:08,705 --> 00:32:11,910
due to the shock of losing
your brother, correct?
358
00:32:11,990 --> 00:32:13,030
How are you doing now?
359
00:32:13,110 --> 00:32:17,050
A lot more things have
happened during that time.
360
00:32:17,130 --> 00:32:21,060
My father suddenly died two months ago.
361
00:32:21,140 --> 00:32:22,580
I see.
362
00:32:22,660 --> 00:32:27,730
Doctor, some confusing things have
been happening to me recently.
363
00:32:27,810 --> 00:32:28,850
What do you mean?
364
00:32:28,930 --> 00:32:31,210
Although I don't remember,
365
00:32:31,290 --> 00:32:35,910
I was told that I sometimes go
around saying that I'm Cha Min Ho.
366
00:32:35,990 --> 00:32:38,560
You go around saying
that you're Cha Min Ho?
367
00:32:38,640 --> 00:32:42,640
Yes, so I often get
misunderstood by people, too.
368
00:32:42,720 --> 00:32:47,550
And there are even people who
mistakenly think that I'm Cha Min Ho.
369
00:32:49,440 --> 00:32:53,020
I used to be very close to Min Ho,
370
00:32:53,100 --> 00:32:56,650
so when we were young, if one of us was
sick, the other would get sick, too.
371
00:32:56,730 --> 00:33:01,960
I guess you still feel a big
sense of loss over your twin.
372
00:33:02,040 --> 00:33:04,190
I think so.
373
00:33:04,270 --> 00:33:07,500
That's called a dissociative
identity disorder,
374
00:33:07,580 --> 00:33:10,750
more commonly, it's called
multiple personality.
375
00:33:10,830 --> 00:33:12,300
Multiple personality?
376
00:33:12,380 --> 00:33:15,310
When did you start having those symptoms?
377
00:33:16,110 --> 00:33:19,560
Well... I can't remember.
378
00:33:19,640 --> 00:33:21,310
How about in Woljeong?
379
00:33:21,390 --> 00:33:27,710
In Woljeong... I think it
happened in Woljeong, too.
380
00:33:27,790 --> 00:33:31,810
To be more certain, we'll
have to run some tests.
381
00:33:31,890 --> 00:33:33,430
Yes.
382
00:33:38,300 --> 00:33:41,310
- Doctor.
- Yes.
383
00:33:41,390 --> 00:33:43,570
N-Nothing.
384
00:33:49,460 --> 00:33:50,810
How do I look? Okay?
385
00:33:50,890 --> 00:33:52,100
Best, you're the best.
386
00:33:52,180 --> 00:33:54,470
Oh, this.
387
00:33:54,550 --> 00:33:56,050
- What's that?
- Magic perfume.
388
00:33:56,130 --> 00:33:59,880
If you smell this, you go
straight into marriage.
389
00:33:59,960 --> 00:34:02,400
But, is that the right place?
390
00:34:02,480 --> 00:34:06,380
I told you it is. Three days at Woljeong,
three days here. I'm shaking to death.
391
00:34:06,460 --> 00:34:08,210
Have some confidence.
392
00:34:08,290 --> 00:34:11,710
It's harder to be the lotto
winner than being a doctor.
393
00:34:11,790 --> 00:34:14,180
- Right?
- What are you lacking now?
394
00:34:14,260 --> 00:34:16,440
Your face is a bit...
395
00:34:16,520 --> 00:34:17,620
Should I get plastic surgery?
396
00:34:17,700 --> 00:34:20,510
Let's spend some money. Let's
get the eyelid surgery...
397
00:34:20,590 --> 00:34:22,350
Eyelid?
398
00:34:22,430 --> 00:34:25,980
And here, get some Botox.
399
00:34:26,060 --> 00:34:27,390
Huh? Who's that?
400
00:34:27,470 --> 00:34:28,130
Who?
401
00:34:28,210 --> 00:34:30,570
Ah, who do we have here?
402
00:34:30,650 --> 00:34:35,010
Isn't it Dead Broke? It's been a while.
403
00:34:36,190 --> 00:34:41,060
Hey, seriously. I shared bread
with you in the slammer.
404
00:34:41,140 --> 00:34:43,980
You should at least pretend to know me.
You disappoint me.
405
00:34:44,060 --> 00:34:46,400
What are you doing here seeing our doctor?
406
00:34:46,480 --> 00:34:50,130
Are you interested in her, too?
407
00:34:52,570 --> 00:34:55,030
Chairman, we should go.
408
00:34:57,290 --> 00:34:59,130
Huh?
409
00:35:00,490 --> 00:35:01,750
Chairman?
410
00:35:01,830 --> 00:35:03,800
Hey, did Dead Broke become a chairman?
411
00:35:03,880 --> 00:35:04,650
I don't know.
412
00:35:04,730 --> 00:35:07,000
Then you couldn't even
compare to a lotto winner.
413
00:35:07,080 --> 00:35:10,970
But you have a good
physique and you're strong.
414
00:35:11,050 --> 00:35:12,610
Right?
415
00:35:12,690 --> 00:35:13,750
Let's go.
416
00:35:13,830 --> 00:35:17,500
The patient above is being seen
for dissociative amnesia...
417
00:35:18,220 --> 00:35:20,530
- Doctor.
- Oh.
418
00:35:20,610 --> 00:35:22,600
Oh, hello.
419
00:35:22,680 --> 00:35:25,030
You remember. You do.
420
00:35:25,110 --> 00:35:27,650
What brings you here?
421
00:35:33,290 --> 00:35:37,560
This person has fallen deep.
422
00:35:37,640 --> 00:35:38,410
Pardon?
423
00:35:38,490 --> 00:35:40,330
In... love...
424
00:35:40,410 --> 00:35:43,940
♫ Fall in, fall in, let's fall into it ♫
425
00:35:44,020 --> 00:35:47,100
♫ My heart which no one else could love ♫
426
00:35:47,180 --> 00:35:50,270
♫ From now on, I will
only love one person ♫
427
00:35:50,350 --> 00:35:53,340
♫ And that person is you! ♫
428
00:35:57,170 --> 00:35:59,000
This is a hospital, though...
429
00:35:59,080 --> 00:36:03,770
Doc, I can't seem to put
out my burning heart.
430
00:36:03,850 --> 00:36:06,040
I was wondering if I needed
to go back to Woljeong,
431
00:36:06,120 --> 00:36:08,310
but I heard you were here
so I came back to see you.
432
00:36:08,390 --> 00:36:09,600
Yes...
433
00:36:09,680 --> 00:36:11,540
Lotto winner!
434
00:36:11,620 --> 00:36:13,980
Rich.
435
00:36:14,060 --> 00:36:15,680
Then have a nice time.
436
00:36:15,760 --> 00:36:16,950
Excuse me...
437
00:36:17,030 --> 00:36:18,140
Yes.
438
00:36:18,220 --> 00:36:20,370
All I have is money.
439
00:36:20,450 --> 00:36:23,250
I also have strength, too.
440
00:36:23,330 --> 00:36:26,300
Psychiatry Specialist Kim Sun Hwa
441
00:36:32,750 --> 00:36:37,160
Cha Min Ho went to a psychiatrist?
442
00:36:38,810 --> 00:36:40,990
Yes, I understand.
443
00:36:52,270 --> 00:36:54,020
Chairman.
444
00:36:56,920 --> 00:36:57,840
Continue your work.
445
00:36:57,920 --> 00:36:59,570
Yes.
446
00:37:00,530 --> 00:37:02,390
Secretary Kim?
447
00:37:05,130 --> 00:37:06,630
Could I use your cell phone?
448
00:37:06,710 --> 00:37:10,060
I... left mine at the office.
449
00:37:23,310 --> 00:37:26,150
Yeah, Jeong Woon, what is it now?
450
00:37:27,060 --> 00:37:30,480
I called the wrong number. I'm sorry.
451
00:37:33,260 --> 00:37:34,780
Yes.
452
00:37:53,940 --> 00:38:06,070
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Legal Team@ Viki
453
00:38:06,490 --> 00:38:08,000
Hello?
454
00:38:08,080 --> 00:38:10,910
Uncle Joon Hyeok.
455
00:38:13,570 --> 00:38:16,170
It's Ha Yeon.
456
00:38:17,000 --> 00:38:23,370
I saw you at the kindergarten.
Why did you hide, Uncle?
457
00:38:23,450 --> 00:38:26,900
You came because you wanted
to see me, didn't you?
458
00:38:34,730 --> 00:38:37,450
What's going on with you these days?
459
00:38:37,530 --> 00:38:38,580
Why?
460
00:38:38,660 --> 00:38:43,080
I heard Park Jeong Woo won his
appeal and is back to prosecuting.
461
00:38:43,160 --> 00:38:44,640
You're doing another appeal?
462
00:38:44,720 --> 00:38:47,150
Prosecutor Park asked me
a favor, to help him.
463
00:38:47,230 --> 00:38:51,610
They say those retrials are
really difficult to win.
464
00:38:51,690 --> 00:38:53,670
But then again, when did you ever win?
465
00:38:53,750 --> 00:38:55,350
Aunt, come on...
466
00:38:55,430 --> 00:38:57,869
Why do you keep
clinging on like that?
467
00:38:57,949 --> 00:39:00,710
Although I can understand
how you must feel.
468
00:39:00,790 --> 00:39:02,710
I'll be back.
469
00:39:02,790 --> 00:39:06,620
Eun Hye, you know that today's is the
memorial of your mother's death, right?
470
00:39:06,700 --> 00:39:08,380
Yeah, I know.
471
00:39:08,460 --> 00:39:11,720
You keep talking about retrials, retrials,
472
00:39:11,800 --> 00:39:17,050
but do you still think it wasn't your
father who did that to your mother?
473
00:39:17,130 --> 00:39:23,760
Aunt, I clearly remember
that my dad was with me.
474
00:39:23,840 --> 00:39:30,620
If that's true, then you should start by
letting your late dad have a retrial.
475
00:39:30,700 --> 00:39:35,150
I'm preparing my dad's motion for retrial.
476
00:39:35,230 --> 00:39:37,440
I'm going to make sure to win.
477
00:39:37,520 --> 00:39:39,930
I'm going to file for it soon.
478
00:39:41,590 --> 00:39:44,140
Come home early today.
479
00:39:44,220 --> 00:39:47,080
Don't keep your mom waiting.
480
00:39:48,100 --> 00:39:49,600
Okay, Aunt.
481
00:39:49,680 --> 00:39:51,080
Flowers
482
00:39:51,160 --> 00:39:56,150
Once a year, Elder receives
a letter from this address.
483
00:40:00,970 --> 00:40:03,580
Welcome.
484
00:40:03,660 --> 00:40:05,430
Hello.
485
00:40:05,510 --> 00:40:07,470
A retrial at this point?
486
00:40:07,550 --> 00:40:10,200
Even if Han Sang Wook agrees
to ask for a retrial,
487
00:40:10,280 --> 00:40:14,810
the statute of limitations is expired, so
the court won't take responsibility for it.
488
00:40:15,760 --> 00:40:19,070
My children don't know
about what happened to me.
489
00:40:19,150 --> 00:40:24,370
If we get a retrial even now, Han
Sang Wook could be released.
490
00:40:27,390 --> 00:40:33,640
Then, what would I tell my children?
491
00:40:35,700 --> 00:40:39,080
That their mother is a murderer
who killed two people?
492
00:40:44,580 --> 00:40:46,410
He...
493
00:40:50,260 --> 00:40:53,600
He said he'd go in instead of me.
494
00:40:54,590 --> 00:40:57,367
At first I was so scared
and shaky, but when
495
00:40:57,447 --> 00:41:00,160
I gathered myself, I
went to the prosecutor.
496
00:41:00,240 --> 00:41:02,810
And said I'd take the punishment.
497
00:41:02,890 --> 00:41:08,490
But, they said the investigation
was already over.
498
00:41:09,630 --> 00:41:12,060
And that it was too late.
499
00:41:13,580 --> 00:41:18,460
And that he had to become
the offender on my behalf.
500
00:41:21,410 --> 00:41:24,300
They wouldn't listen to me.
501
00:41:25,940 --> 00:41:29,580
He won't see me even if I go to visit.
502
00:41:31,090 --> 00:41:33,690
And he doesn't write back.
503
00:41:36,730 --> 00:41:39,650
It's already been twenty years.
504
00:41:39,730 --> 00:41:42,570
I'll ask just one favor.
505
00:41:47,400 --> 00:41:52,840
Elder, have you decided
to appeal for retrial?
506
00:41:52,920 --> 00:41:56,580
I thought about it, and
I'm not going to do it.
507
00:41:56,660 --> 00:41:59,290
Huh? Why not?
508
00:41:59,370 --> 00:42:01,797
When the lawyer said she'd
help you, you should give
509
00:42:01,877 --> 00:42:04,020
it a try, at least! You've
got nothing to lose.
510
00:42:04,100 --> 00:42:06,818
It makes me think that I'd
only be making things
511
00:42:06,898 --> 00:42:09,160
difficult for someone
who is living well.
512
00:42:09,240 --> 00:42:11,455
You can make things
difficult with what you've
513
00:42:11,535 --> 00:42:13,750
been through. You've been
in here twenty years!
514
00:42:13,830 --> 00:42:16,590
She's someone you should feel sorry for.
Don't be that way.
515
00:42:16,670 --> 00:42:19,250
You get one letter a year.
516
00:42:19,330 --> 00:42:22,290
She remarried and has children.
517
00:42:23,900 --> 00:42:28,810
Then, even if you get out,
you can't see her again?
518
00:42:28,890 --> 00:42:30,500
I decided to do that to give myself peace.
519
00:42:30,580 --> 00:42:36,780
Wow, our Elder is the Buddha of Woljeong.
520
00:42:36,860 --> 00:42:38,640
And Jesus.
521
00:42:46,500 --> 00:42:49,850
Grandma!
522
00:42:49,930 --> 00:42:51,680
- Ha Yeon, bye!
- Bye!
523
00:42:51,760 --> 00:42:53,620
Go safely.
524
00:43:01,900 --> 00:43:04,690
Grandma, just a minute.
525
00:43:15,430 --> 00:43:17,720
Uncle Joon Hyeok.
526
00:43:17,800 --> 00:43:19,080
Ha Yeon.
527
00:43:19,160 --> 00:43:23,490
I missed you, too, so I called you.
528
00:43:31,870 --> 00:43:33,790
Ha Yeon.
529
00:43:43,010 --> 00:43:44,940
Uncle?
530
00:43:45,950 --> 00:43:47,850
I'm sorry.
531
00:43:51,050 --> 00:43:52,960
Joon Hyeok.
532
00:43:58,470 --> 00:44:00,290
Mother.
533
00:44:00,370 --> 00:44:03,652
Joon Hyeok, it's been a long time.
You've been
534
00:44:03,732 --> 00:44:06,880
through a lot emotionally,
too, haven't you?
535
00:44:08,150 --> 00:44:10,310
I'm sorry, Mother.
536
00:44:16,420 --> 00:44:20,790
Come over to the house sometime to eat.
537
00:44:47,090 --> 00:44:48,640
Why did you ask to see me?
538
00:44:48,720 --> 00:44:52,470
I heard from Chief
Prosecutor Choi Dae Hong.
539
00:44:52,550 --> 00:44:54,910
That you turned over the documents
about Chamyung's slush funds.
540
00:44:54,990 --> 00:44:58,070
I think you were mistaken
in coming to see me.
541
00:44:58,150 --> 00:45:04,010
I only had resentment towards
Chamyung's Chairman Cha Yeong Woon.
542
00:45:04,090 --> 00:45:09,300
I think that everything has
found its rightful place.
543
00:45:09,380 --> 00:45:15,060
- No. You'll have to make a decision soon.
- Pardon?
544
00:45:15,140 --> 00:45:22,040
Whether Cha Min Ho is going to stand in
court as Cha Seon Ho or as Cha Min Ho.
545
00:45:22,910 --> 00:45:25,230
What are you saying?
546
00:45:26,590 --> 00:45:33,260
You knew, didn't you? That Cha
Min Ho killed your husband.
547
00:45:34,530 --> 00:45:37,330
And you should know about
Jennifer Lee as well.
548
00:45:39,830 --> 00:45:45,790
Your husband killed my wife Ji Soo, too.
549
00:45:47,970 --> 00:45:51,710
Even now, there isn't any
problem catching Cha Min Ho.
550
00:45:52,710 --> 00:45:56,370
Why are you saying these things to me?
551
00:45:56,450 --> 00:46:02,420
What I want is for him to stand as Cha Min
Ho in court, instead of as Cha Seon Ho.
552
00:46:03,330 --> 00:46:07,230
In order to do that, the fact that
Cha Min Ho killed Cha Seon Ho,
553
00:46:07,310 --> 00:46:10,320
and is now living as Cha
Seon Ho needs to be proven.
554
00:46:10,400 --> 00:46:18,130
So what I'm saying is, why are
you telling these things to me?
555
00:46:18,210 --> 00:46:23,710
Isn't it important how a
child remembers his father?
556
00:46:23,790 --> 00:46:28,940
If his father Cha Seon Ho is a murderer?
557
00:46:35,230 --> 00:46:38,410
Here, Eun Soo, eat a lot.
558
00:46:38,490 --> 00:46:40,380
Yes.
559
00:46:45,430 --> 00:46:51,230
Isn't it important how a
child remembers his father?
560
00:46:51,310 --> 00:46:52,980
Aren't you eating?
561
00:46:54,260 --> 00:46:56,260
Yes, I'm eating.
562
00:46:58,070 --> 00:47:02,610
Ah, where did you go during the day?
You didn't pick up my call.
563
00:47:03,490 --> 00:47:06,930
I met with a friend.
564
00:47:08,790 --> 00:47:12,430
Oh, everything tastes so good today.
565
00:47:35,520 --> 00:47:38,470
- You're going to have to decide soon.
- Pardon?
566
00:47:38,550 --> 00:47:45,300
Whether Cha Min Ho is going to stand in
court as Cha Seon Ho or as Cha Min Ho.
567
00:47:45,380 --> 00:47:49,210
In order to do that, the fact that
Cha Min Ho killed Cha Seon Ho,
568
00:47:49,290 --> 00:47:52,970
and is now living as Cha
Seon Ho needs to be proven.
569
00:47:53,050 --> 00:47:58,820
So, why are you saying these things to me?
570
00:47:58,900 --> 00:48:03,770
Because you would want him to stand
in court as Cha Min Ho, too.
571
00:48:11,500 --> 00:48:18,270
Park Jeong Woo, you're going to make
me stand in court as Cha Min Ho?
572
00:48:29,480 --> 00:48:30,780
What is it?
573
00:48:30,860 --> 00:48:33,780
Would you like a drink
since it's been so long?
574
00:48:33,860 --> 00:48:35,380
Should we?
575
00:48:43,080 --> 00:48:44,750
Drink.
576
00:48:57,600 --> 00:49:04,940
Yeon Hee, should we leave
here, even if it's now?
577
00:49:05,950 --> 00:49:09,790
Six years ago, we planned
to leave, after all.
578
00:49:10,820 --> 00:49:14,370
Let's leave, the three
of us including Eun Soo.
579
00:49:16,860 --> 00:49:21,890
If you leave, what about Chamyung?
580
00:49:21,970 --> 00:49:26,170
I told you that what's important
to me isn't Chamyung.
581
00:49:27,510 --> 00:49:32,380
Let's leave even if it's tomorrow.
Things will definitely get better.
582
00:49:40,060 --> 00:49:41,790
Answer me please.
583
00:49:57,540 --> 00:49:59,590
Thanks, Yeon Hee.
584
00:50:00,640 --> 00:50:03,250
That's really far.
585
00:50:03,330 --> 00:50:06,570
Daddy Hare said this,
586
00:50:06,650 --> 00:50:09,380
- "Very, very." - "Very, very."
587
00:50:09,460 --> 00:50:10,790
- Daddy.
- Yes?
588
00:50:10,870 --> 00:50:13,170
I saw Uncle Joon Hyeok.
589
00:50:13,250 --> 00:50:15,120
Uncle Joon Hyeok?
590
00:50:15,200 --> 00:50:19,340
I saw him with Grandma at kindergarten.
591
00:50:19,420 --> 00:50:21,770
Oh, you did?
592
00:50:22,760 --> 00:50:25,280
Uncle Joon Hyeok is a crybaby.
593
00:50:25,360 --> 00:50:29,810
I didn't cry but he cried a lot.
594
00:50:30,480 --> 00:50:32,910
He told me he's sorry.
595
00:50:32,990 --> 00:50:36,340
- He said he was sorry?
- Yeah.
596
00:50:38,850 --> 00:50:41,030
Why would he have said that?
597
00:50:42,640 --> 00:50:47,690
Uncle Joon Hyeok must have
missed you a lot, right?
598
00:50:47,770 --> 00:50:49,270
Yeah.
599
00:50:49,350 --> 00:50:51,010
Hmm?
600
00:51:15,910 --> 00:51:19,680
Prosecutor's Oath
601
00:51:24,380 --> 00:51:27,800
Seoul Central District Violent Crimes
DivisionProsecutor Kang Joon Hyeok
602
00:51:27,880 --> 00:51:30,810
Prosecutor
603
00:51:30,890 --> 00:51:33,220
Kang Joon Hyeok.
604
00:51:53,840 --> 00:51:55,890
Ha Yeon, eat a lot.
605
00:52:01,050 --> 00:52:02,800
- Daddy.
- Yes?
606
00:52:02,880 --> 00:52:06,550
You gave my drawing to
Uncle Seong Gyu, right?
607
00:52:08,230 --> 00:52:09,590
Yeah.
608
00:52:09,670 --> 00:52:11,820
What did Uncle Seong Gyu say?
609
00:52:11,900 --> 00:52:14,800
Uncle Seong Gyu said you drew it very well.
610
00:52:14,880 --> 00:52:18,390
So he said to tell you thank you.
611
00:52:19,250 --> 00:52:23,720
Now, the specialty kimchi
stew is coming out.
612
00:52:33,810 --> 00:52:39,020
But were you a chef?
You're such a good cook.
613
00:52:39,100 --> 00:52:41,520
He's better than me!
614
00:52:41,600 --> 00:52:44,630
In my past life, my knife skills...
615
00:52:46,090 --> 00:52:47,820
Yes, Warden, please eat.
616
00:52:47,900 --> 00:52:49,680
Yes.
617
00:52:49,760 --> 00:52:53,690
You have to go back to work for
me to feel more comfortable.
618
00:52:53,770 --> 00:52:55,610
I mean...
619
00:52:55,690 --> 00:52:58,940
Mister, but why are you
staying at our house?
620
00:52:59,020 --> 00:53:00,580
Me?
621
00:53:04,170 --> 00:53:07,730
Daddy did something wrong to Mister.
622
00:53:07,810 --> 00:53:09,460
Wrong?
623
00:53:09,540 --> 00:53:11,670
So, he can't go to his home.
624
00:53:11,750 --> 00:53:15,500
So, let's let him stay at
our house a few more days.
625
00:53:15,580 --> 00:53:18,140
Ha Yeon can allow that, can't you?
626
00:53:24,150 --> 00:53:25,980
Thank you.
627
00:53:28,150 --> 00:53:29,930
Thank you!
628
00:53:36,160 --> 00:53:37,680
Yes?
629
00:53:38,950 --> 00:53:42,510
I understand. Let's start moving.
630
00:53:47,040 --> 00:53:48,310
Yes, Chairman.
631
00:53:48,390 --> 00:53:51,660
Yes, you can leave first.
632
00:53:51,740 --> 00:53:53,730
Yes, sir.
633
00:53:59,790 --> 00:54:04,260
Eun Soo, we're going to go
on a trip with Mom and Dad.
634
00:54:04,340 --> 00:54:05,750
What about the amusement park?
635
00:54:05,830 --> 00:54:07,020
We can do that on our trip.
636
00:54:07,100 --> 00:54:08,370
Okay, I like that.
637
00:54:08,450 --> 00:54:10,080
Let's go.
638
00:54:17,670 --> 00:54:21,260
Nothing will happen. I promise.
639
00:54:22,260 --> 00:54:23,810
Let's go.
640
00:54:42,390 --> 00:54:44,790
Do you remember?
641
00:54:44,870 --> 00:54:46,030
Hmm?
642
00:54:46,110 --> 00:54:49,360
The day we first met.
643
00:54:49,440 --> 00:54:51,680
How could I forget that?
644
00:54:51,760 --> 00:54:58,150
If we hadn't met then,
what would it be like?
645
00:54:58,230 --> 00:55:03,540
Both you and I.
646
00:55:05,150 --> 00:55:07,310
We would have been happy, don't you think?
647
00:55:07,390 --> 00:55:09,090
No.
648
00:55:11,570 --> 00:55:14,830
We're going to go where nobody can find us.
649
00:55:22,830 --> 00:55:28,360
Cha Min Ho, you can never leave.
650
00:55:39,920 --> 00:55:42,430
Cha Min Ho, arrest him on sight.
651
00:55:42,510 --> 00:55:44,380
Yes, sir.
652
00:56:01,740 --> 00:56:05,120
Wait here just a minute. I'll
take care of our tickets.
653
00:56:17,210 --> 00:56:18,910
Thank you.
654
00:56:35,380 --> 00:56:37,160
Yeon Hee!
655
00:56:38,660 --> 00:56:40,470
Yeon Hee!
656
00:56:49,010 --> 00:56:51,940
Yeon Hee! Yeon Hee!
657
00:56:54,100 --> 00:56:56,680
What are you doing? Won't you move?
658
00:56:56,760 --> 00:56:58,690
Let go! Let go I said!
659
00:56:58,770 --> 00:57:01,820
Let go of me! Aren't you letting go?!
660
00:57:06,740 --> 00:57:09,060
Park Jeong Woo.
661
00:57:16,730 --> 00:57:19,380
Yeon Hee. Yeon Hee!
662
00:57:19,460 --> 00:57:21,610
Yeon Hee!
663
00:57:21,690 --> 00:57:25,580
Yeon Hee! Yeon Hee!!
664
00:57:25,660 --> 00:57:29,190
Yeon Hee!
665
00:57:29,990 --> 00:57:31,770
Cha Min Ho.
666
00:57:31,850 --> 00:57:33,400
I'm Cha Seon Ho.
667
00:57:33,480 --> 00:57:37,850
For the murder of Cha Seon Ho.
For the murder of Jennifer Lee.
668
00:57:37,930 --> 00:57:39,590
Cha Min Ho is dead.
669
00:57:39,670 --> 00:57:41,170
For the instigation of the
murder of Lee Seong Gyu.
670
00:57:41,250 --> 00:57:43,020
I said that Cha Min Ho is dead!
671
00:57:43,100 --> 00:57:46,210
For the murder of Yoon Ji Soo!
672
00:57:54,210 --> 00:57:58,550
Cha Min Ho, you are under arrest.
673
00:58:12,950 --> 00:58:24,990
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Legal Team@ Viki
674
00:58:25,310 --> 00:58:30,050
The final episode will air tomorrow!
53413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.