All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Crunchyroll] Naruto Shippuden - 462
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
                   
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
                   
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
                   
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
                   
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,200 --> 00:01:45,430
ماضٍ مُختلق
2
00:02:06,300 --> 00:02:07,880
...أظنّني
3
00:02:07,970 --> 00:02:10,050
قد أتقنتُ قوّة النّاسك
4
00:02:10,430 --> 00:02:13,340
حسنٌ، قد تكون قادرًا على مواجهة كاغويا
5
00:02:17,470 --> 00:02:18,510
ضفدع رسول؟
6
00:02:24,470 --> 00:02:25,220
!ماذا؟
7
00:02:25,880 --> 00:02:26,630
ماذا حدث؟
8
00:02:27,720 --> 00:02:31,550
لقد عادت كاغويا ولم يعد بإمكانهم التواصل مع هامورا
9
00:02:32,220 --> 00:02:33,300
...إذًا
10
00:02:34,510 --> 00:02:37,800
يمكننا أن نجزم أنّها باتت تعرف بشأن خططنا
11
00:02:39,300 --> 00:02:41,510
لقد حانت لحظة المواجهة
12
00:03:01,680 --> 00:03:04,050
!سامحوني جميعًا
13
00:03:04,260 --> 00:03:08,340
لكن هذا هو السّبيل الوحيد لإنقاذ هذه الأرض
14
00:03:17,760 --> 00:03:18,800
هذه المسافة تكفي
15
00:03:18,930 --> 00:03:20,380
سيكون من الخطير لو اقتربت أكثر
16
00:03:20,880 --> 00:03:22,380
اذهب واختبئ في مكانٍ ما
17
00:03:24,130 --> 00:03:26,470
...إن قاتلت كاغويا
18
00:03:27,380 --> 00:03:31,930
لا أستطيع حتّى تخيّل نطاق المعركة...
19
00:03:34,840 --> 00:03:36,880
هذا لأجلكما
20
00:03:41,550 --> 00:03:42,970
ما هذه العلامة؟
21
00:03:44,060 --> 00:03:47,220
النّاسك
22
00:03:45,220 --> 00:03:47,220
أتشعر بطاقته الهائلة؟
23
00:03:47,590 --> 00:03:50,840
إنّه كنزٌ تمّ توارثه في أرض الضفادع
24
00:03:50,930 --> 00:03:52,510
،ويُمنع أخذه خارج أرضنا
25
00:03:52,590 --> 00:03:56,010
لكنّ حياتنا على المحكّ أيضًا
26
00:03:57,300 --> 00:03:59,590
تلك العلامة مشبّعة بطاقة النّاسك
27
00:04:00,380 --> 00:04:03,130
ضحّى أجدادنا بحياتهم لأجل صنعه
28
00:04:03,380 --> 00:04:06,880
استخدمه عندما لا يكون لديك الوقت لتجديد طاقة النّاسك خاصّتك
29
00:04:07,510 --> 00:04:09,800
،يمكن استخدامه مرّةً واحدة فقط لكن بإمكانه أن يحييك
30
00:04:09,880 --> 00:04:11,340
ولو كنتَ على شفا الموت
31
00:04:12,380 --> 00:04:13,430
أنا مدينٌ لك
32
00:04:14,340 --> 00:04:15,880
سأدعو لأجل نجاحك ونجاح أخيك
33
00:04:35,550 --> 00:04:36,380
أمّي
34
00:04:38,380 --> 00:04:39,340
...هاغورومو
35
00:04:39,800 --> 00:04:44,090
لقد انتهكتما القانون وذهبتما إلى تلك الذروة، أليس كذلك؟
36
00:04:44,760 --> 00:04:46,470
لا جدوى من إخفاء الأمور عنّي
37
00:04:46,840 --> 00:04:49,380
يمكنني أن أقرأ أفكاركما ومشاعركما
38
00:04:49,970 --> 00:04:54,430
إذًا لا بد أنّك تعرفين سبب غضبنا عليك يا أمي
39
00:04:57,760 --> 00:05:00,430
...يبدو أنّكَ كنتَ واقعًا في حبّ تلك الفتاة الشابّة
40
00:05:01,220 --> 00:05:02,510
...ليس هي وحسب
41
00:05:03,010 --> 00:05:05,510
...لكن جميع من بهذه الأرض، كلّ واحدٍ منهم
42
00:05:06,430 --> 00:05:08,380
أحببتهم جميعًا يا أمّي
43
00:05:09,430 --> 00:05:12,550
وقد عرفتُ أيضًا ما فعلته في الماضي
44
00:05:13,340 --> 00:05:16,550
لمَ قد تفعلين شيئًا فظيعًا كهذا؟
45
00:05:17,470 --> 00:05:21,340
أنتما تجهلان كيف يمكنهم أن يكونوا مرعبين
46
00:05:22,760 --> 00:05:25,050
لهذا من الضروريّ تجهيز جيش
47
00:05:25,300 --> 00:05:26,430
هل هم جنودك؟
48
00:05:26,880 --> 00:05:30,130
فقط ما أنتِ يا أمّي؟
49
00:05:30,260 --> 00:05:31,590
ومن أين أتيتِ؟
50
00:05:32,590 --> 00:05:34,510
...لقد أتيتُ
51
00:05:34,970 --> 00:05:37,380
...من مكانٍ بعيدٍ جِدًّا في السّماء
52
00:05:38,090 --> 00:05:40,380
مكان لا يمكنكما أن تذهبا إليه أبدًا
53
00:05:41,340 --> 00:05:44,470
لكن يومًا ما، سيأتون لأخذي
54
00:05:45,340 --> 00:05:47,050
...الحبّ لا ينفع معهم
55
00:05:47,130 --> 00:05:49,340
القوّة هي اللّغة الوحيدة التي يفهمونها
56
00:05:50,470 --> 00:05:51,630
...مع ذلك
57
00:05:52,090 --> 00:05:54,510
!حتّى أنتِ قد آمنتِ بالحبّ في الماضي؟
58
00:05:54,880 --> 00:05:57,300
ونحن دليلٌ على ذلك الحب
59
00:05:57,300 --> 00:05:58,260
...لكن
60
00:05:59,300 --> 00:06:00,880
لقد تعرّض حبّي للخيانة أيضًا
61
00:06:00,970 --> 00:06:01,470
!كاغويا-ساما
62
00:06:01,630 --> 00:06:02,760
...قوّتي
63
00:06:03,130 --> 00:06:04,590
...إنّ كاغويا-ساما
64
00:06:07,300 --> 00:06:08,090
!أينو
65
00:06:09,180 --> 00:06:15,380
والآن قد تجرّعتُ الخيانة من الاثنين اللّذين
ضحّيتُ بحياتي لأجلهما وشاركتهما قوّتي
66
00:06:16,300 --> 00:06:18,840
...أمّي، أرجوكِ اشعري بقوّة الحبّ مجدّدًا
67
00:06:19,010 --> 00:06:21,340
!وأوقفي طقوس الشّجرة المقدّسة
68
00:06:21,430 --> 00:06:22,220
لن أفعل
69
00:06:22,300 --> 00:06:23,220
!أمّي
70
00:06:23,680 --> 00:06:28,010
لقد حميتكما ورعيتكما كلّ هذا الوقت
71
00:06:28,800 --> 00:06:30,430
ويبدو أنّ كلّ ذلك كان بدون أيّ طائل
72
00:06:31,180 --> 00:06:34,180
لن تتقابل أعيننا مجدّدًا
73
00:06:34,720 --> 00:06:35,970
...لذا يا هاغورومو
74
00:06:37,090 --> 00:06:40,720
سأستعيد تلك القوّة
75
00:06:45,380 --> 00:06:46,340
!هامورا
76
00:06:52,380 --> 00:06:53,430
!أمّي
77
00:06:53,510 --> 00:06:54,720
!ماذا فعلتِ بهامورا؟
78
00:06:54,880 --> 00:06:58,260
...هاغورومو، إن كان هذا الحبّ الذي تتحدّث عنه حقيقة
79
00:06:58,340 --> 00:07:00,300
فلن تستطيع أن تقتل هامورا
80
00:07:02,970 --> 00:07:04,300
!عد إلى رشدك يا هامورا
81
00:07:06,680 --> 00:07:08,630
!لستُ عدوّك
82
00:07:28,090 --> 00:07:31,380
!إذًا فقد أخذت هامورا كرهينة
83
00:07:34,880 --> 00:07:38,380
...إن بقي في الوضع الدفاعي طوال الوقت، فحتّى هاغورومو سوف
84
00:07:45,930 --> 00:07:47,220
ما الذي يُخطّط لفعله؟
85
00:07:55,680 --> 00:07:57,340
!سامحني يا هامورا
86
00:08:07,970 --> 00:08:09,050
!أخي
87
00:08:28,340 --> 00:08:29,300
...أنا
88
00:08:30,300 --> 00:08:32,680
كانت والدتنا تتحكّم بك
89
00:08:34,430 --> 00:08:35,590
لقد أخفقت، أليس كذلك؟
90
00:08:36,300 --> 00:08:39,220
لا تتحدّث. سأعالج جراحك
91
00:08:40,380 --> 00:08:41,930
النّاسك
92
00:08:51,590 --> 00:08:52,840
...سحقًا
93
00:08:53,130 --> 00:08:56,340
...استخدام الكنز السريّ للضفادع لأجل ذلك الغرض
94
00:09:02,050 --> 00:09:03,630
!لقد شُفيَ جرحي
95
00:09:04,300 --> 00:09:05,630
ماذا فعلت يا أخي؟
96
00:09:06,220 --> 00:09:09,340
إن نجونا من هذا فعليك بشكر غامامارو
97
00:09:16,550 --> 00:09:17,880
...هاغورومو
98
00:09:18,470 --> 00:09:19,380
!هامورا
99
00:09:22,050 --> 00:09:23,050
...أمّي
100
00:09:25,840 --> 00:09:27,050
أنا مدينٌ لك
101
00:09:27,800 --> 00:09:31,340
لقد مكّنتني من إيقاظ المانغيكيو شارينغان والرينيغان خاصّتي
102
00:09:42,720 --> 00:09:43,880
ما هذا؟
103
00:09:44,720 --> 00:09:45,550
!أخي
104
00:09:45,800 --> 00:09:46,840
!انظر
105
00:10:09,970 --> 00:10:11,430
ما هذا؟
106
00:10:11,970 --> 00:10:13,840
...أشعر بطاقة هائلة
107
00:10:28,680 --> 00:10:36,430
وهكذا بدأت معركة هاغورومو وهامورا مع أمّي كاغويا
108
00:10:36,680 --> 00:10:40,090
هنا حيث بدأت المعركة الحقيقية
109
00:10:40,470 --> 00:10:43,220
لقد اكتسبت أمّي طاقة الشجرة المقدّسة
110
00:10:43,340 --> 00:10:47,840
وقد تحوّلت هذه الأخيرة إلى الجيوبي لأجل حماية والدتي
111
00:10:48,300 --> 00:10:51,550
،لم يكن الجيوبي الشّجرة المقدّسة وحسب
112
00:10:51,630 --> 00:10:53,630
بل وكان والدتي بحدّ ذاتها
113
00:10:53,930 --> 00:10:58,300
...لم يكن مظهر الشجرة المقدّسة وحده من يحاول استعادة التشاكرا
114
00:10:58,380 --> 00:11:05,470
بل كانت إرادة والدتي التي كانت تحاول
استعادة التشاكرا التي شاركتها مع ابنيها
115
00:11:25,630 --> 00:11:31,720
القتال الضروس بين والدتي وإخوتي استمرّ لأشهر
116
00:11:32,220 --> 00:11:36,510
وقد تكبّدت الأرض خسائر فادحة بسببه
117
00:11:37,050 --> 00:11:41,050
وقد جاءت اللحظة الحاسمة بعد طول انتظار
118
00:11:49,090 --> 00:11:54,550
قوّة هاغورومو وهامورا قد تغلّبت على قوّة أمّي
119
00:11:56,130 --> 00:11:57,630
!الآن يا أخي
120
00:12:00,260 --> 00:12:02,510
تشيباكو تينسي
121
00:12:39,600 --> 00:12:42,980
،استجمعت والدتي كلّ قدرٍ من التشاكرا تبقّى لديها
122
00:12:43,060 --> 00:12:46,640
وقبل أن يُحكَمَ الختم، أنجبتني
123
00:12:47,810 --> 00:12:49,180
قد خرجتَ منها؟
124
00:12:49,350 --> 00:12:52,770
...حتّى هاغورومو لم يعلم بهذه الحقيقة
125
00:12:52,770 --> 00:12:57,100
ولم يعلم أيضًا أنّي كنتُ أعمل بالنّيابة عنها لأجل استرجاعها
126
00:13:45,520 --> 00:13:47,640
لقد قسّمتُ الجيوبي إلى تسعة أرواح
127
00:14:02,350 --> 00:14:05,600
إنّهم ظريفون جدًّا عندما تنظر إليهم هكذا
128
00:14:05,980 --> 00:14:07,640
ماذا ستفعل بهم؟
129
00:14:08,730 --> 00:14:10,640
سأعتني بهؤلاء البيجو
130
00:14:11,730 --> 00:14:14,390
سأربّيهم على الثّقة بالبشر ومساعدتهم
131
00:14:23,390 --> 00:14:26,680
أظنّني سأبقى بجنب أمّي يا أخي
132
00:14:27,230 --> 00:14:28,020
هامورا؟
133
00:14:28,730 --> 00:14:30,520
،عندما كانت تسيطر عليّ
134
00:14:30,600 --> 00:14:32,600
كان وعي أمّي حاضرًا بداخلي
135
00:14:33,310 --> 00:14:34,810
شعرتُ بمشاعرها
136
00:14:35,640 --> 00:14:37,430
لقد كانت خائفة طوال الوقت
137
00:14:38,180 --> 00:14:40,390
،لأجل حمايتنا
138
00:14:40,480 --> 00:14:42,980
...قامت أمّي فقط بما توجّب عليها أن تفعل
139
00:14:43,680 --> 00:14:46,560
شعرتُ أنّها مجرّد امرأةٍ وحيدة
140
00:14:47,310 --> 00:14:50,770
أظنّني أحبّ أمّي في نهاية الأمر
141
00:14:51,730 --> 00:14:52,680
...هامورا
142
00:14:53,230 --> 00:14:55,730
أنتَ روحٌ طيّبة
143
00:14:56,680 --> 00:14:57,810
...أخي
144
00:14:57,850 --> 00:15:00,020
...سأكون دائمًا في السّماء
145
00:15:00,100 --> 00:15:02,100
أعتني بالعالم الذي خلقته
146
00:15:05,180 --> 00:15:06,730
تعال لزيارتي بين الحين والآخر
147
00:15:07,060 --> 00:15:08,770
لن نكون بعيدين كثيرًا عن بعضنا
148
00:15:11,140 --> 00:15:13,730
سأفعل. اعتنِ بنفسك
149
00:15:21,600 --> 00:15:26,350
وهكذا انتهت المعركة بين أمّي والأخوان
150
00:15:27,020 --> 00:15:30,810
لكنّي تُركت بدون أيّ قوّة
151
00:15:31,100 --> 00:15:33,850
،لهذا تعمّقتُ في الظلام
152
00:15:33,930 --> 00:15:38,520
وخطّطتُ بحرصٍ لإحياء أمّي
153
00:15:38,770 --> 00:15:43,810
وفي تلك الأثناء، كان هاغورومو جاهلًا لكلّ هذا وربّى إيندرا وآشورا
154
00:15:43,890 --> 00:15:48,140
كما أنّه ابتكر ذلك الهراء المدعو بالنينشو، عقيدة النينجا
155
00:15:48,770 --> 00:15:51,180
...مرّ الوقت ومات هاغورومو
156
00:15:51,310 --> 00:15:53,100
،وقبل أن توافيه المنيّة
157
00:15:53,180 --> 00:15:56,180
قام بنشر البيجو إلى أماكن مختلفة في هذا العالم
158
00:15:56,600 --> 00:15:59,680
...شيئان متطلّبان لإحياء أمّي
159
00:15:59,680 --> 00:16:03,430
الشجرة المقدّسة والتسوكيومي الأبدية عن طريق الرينيغان
160
00:16:03,600 --> 00:16:07,390
،لكنّ الرينيغان تتطلّب تشاكرا هاغورومو
161
00:16:07,480 --> 00:16:09,350
والتي ورثها لإيندرا وآشورا
162
00:16:09,430 --> 00:16:11,980
،وكذا البيجو المتأصّلون من الجيوبي
163
00:16:12,060 --> 00:16:14,680
والذين بعثروا على العالم
164
00:16:15,100 --> 00:16:20,350
كان من الضروريّ استجماع كلّ هذه الأشياء لأجل إعادة أمّي
165
00:16:20,810 --> 00:16:24,310
لا يمكنكما تخيّل الوقت الذي استُغرِقَ لفعل هذا
166
00:16:25,060 --> 00:16:29,180
،لذا أوّلًا، لأجل استعادة تشاكرا هاغورومو
167
00:16:29,270 --> 00:16:33,730
استغلّيتُ إيندرا الذي خسر المعركة على الخلافة
168
00:16:33,850 --> 00:16:35,810
فقمتُ بإغرائه
169
00:16:35,890 --> 00:16:43,350
وبعدها اخترتُ أحفاد إيندرا، الأوتشيها ليكونوا ممثّلي قصّتي
170
00:16:43,520 --> 00:16:49,350
ثمّ عدّلتُ قليلًا على النّص الغبيّ الذي كتبه هاغورومو
171
00:16:49,730 --> 00:16:50,810
!أتقصد...؟
172
00:16:51,850 --> 00:16:54,810
.أجل
...اللّوح الحجريّ لهاغورومو
173
00:16:54,890 --> 00:17:01,350
قمتُ بإعادة كتابته بحيث أنّ التسوكيومي
الأبدية هي السّبيل لإنقاذ الأوتشيها
174
00:17:01,640 --> 00:17:03,060
...لا بدّ أن أُقرّ
175
00:17:03,140 --> 00:17:08,480
أنتم الأوتشيها أدّيتم واجباتكم ببراعة
176
00:17:08,770 --> 00:17:09,640
!—أيّها الـ
177
00:17:10,600 --> 00:17:12,730
إيندرا والأوتشيها
178
00:17:13,930 --> 00:17:16,180
آشورا والسينجو
179
00:17:17,350 --> 00:17:21,480
لقد استطعتُ أن أشكّل نسقًا للقتال والسّعي لامتلاك القوّة
180
00:17:22,430 --> 00:17:24,390
،علاوةً على ذلك، بمرور الأزمان
181
00:17:24,480 --> 00:17:30,730
...كنتُ أقترب من خليفتي إيندرا وآشورا في كلّ عشيرة
182
00:17:30,810 --> 00:17:33,680
لمحاولة إيقاظ الرينيغان
183
00:17:33,770 --> 00:17:35,810
لكنّ ذلك دائمًا ما باء بالفشل
184
00:17:36,230 --> 00:17:40,850
فقط لأجل ذلك الغرض، مرّت آلاف السّنين
185
00:17:41,810 --> 00:17:46,600
،لكن عندما حان وقت خلافة أوتشيها مادارا وهاشيراما سينجو
186
00:17:46,730 --> 00:17:48,600
...تأكدتُ حينها
187
00:17:49,140 --> 00:17:51,730
أنّ مادارا بإمكانه أن يُحقّق ذلك
188
00:17:52,810 --> 00:17:56,770
أنّ هذه هي الخطوة الأولى لإعادة أمّي
189
00:17:57,350 --> 00:17:58,310
...لكن
190
00:18:24,390 --> 00:18:28,390
...خسر أوتشيها مادارا أمام سينجو هاشيراما
191
00:18:29,600 --> 00:18:32,680
ظننتُ أنّه عليّ أن أعود للتّخطيط مجدّدًا
192
00:18:33,480 --> 00:18:37,680
...لكنّ القدر لم يخذلني
193
00:18:38,270 --> 00:18:43,730
كانت جثّة مادارا بمثابة كنزٍ دفين للشينوبي
194
00:18:44,060 --> 00:18:47,390
،توبيراما، الذي كان يدرس خفايا الشارينغان
195
00:18:47,480 --> 00:18:49,640
أوقف بسرعة التخلّص من جثّته
196
00:18:49,640 --> 00:18:53,430
وبدلًا من ذلك، خبّأ مادارا في مكانٍ عميق بين جبال قرية الورق
197
00:18:54,020 --> 00:18:56,680
...لكنّ مادارا لم يكن غبيًّا
198
00:18:56,980 --> 00:18:59,270
،لقد عرف أنّه لو خسر في المعركة أمام السينجو
199
00:18:59,350 --> 00:19:03,350
فلن يتخلّص توبيراما من جثّته
200
00:19:03,430 --> 00:19:05,810
لذا فقد أدّى تقنيةً على نفسه
201
00:19:06,350 --> 00:19:12,180
بإمكانك أن تلقي تعويذة تأخيرٍ زمنيّ في
عين أحدهم بواسطة المانغيكيو شارينغان
202
00:19:12,770 --> 00:19:18,230
تمامًا كما قام إيتاتشي بزرع الأماتيراسو بداخلك بتأخيرٍ زمنيّ يا ساسكي
203
00:19:19,980 --> 00:19:23,850
ثبّت مادارا الإيزاناغي بعينه اليمنى
204
00:19:25,020 --> 00:19:29,480
وعلى حساب عينه اليمنى، أعاد مادارا كتابة الواقع وعاد إلى الحياة
205
00:19:29,560 --> 00:19:32,520
ثمّ قام باستبدال جثّته بنسخة ظل
206
00:19:35,270 --> 00:19:38,600
،تقيّأ لحم هاشيراما الذي عضّه
207
00:19:38,680 --> 00:19:41,600
وطعّم به جرحه
208
00:19:42,020 --> 00:19:46,100
...بعدها، أيقظ مادارا الرينيغان خاصته
209
00:19:46,180 --> 00:19:48,680
واستدعى الغيدو مازو
210
00:19:48,680 --> 00:19:52,560
،ثمّ قام بزراعة لحم هاشيراما باستخدام الغيدو مازو
211
00:19:52,640 --> 00:19:54,810
لأجل أن يطيل حياته أكثر
212
00:19:54,890 --> 00:19:57,640
،وأولئك العفاريت الملقّبون بزيتسو الأبيض
213
00:19:57,730 --> 00:20:00,180
بدا أنّهم نتاجٌ عَرَضيّ لذلك
214
00:20:00,270 --> 00:20:03,980
،لكنّهم كانوا الأشخاص الذين كانوا تحت استحواذ التسوكيومي الأبدية
215
00:20:04,060 --> 00:20:06,600
والذين استخرجتهم من التمثال
216
00:20:06,600 --> 00:20:08,350
جعلتُ الأمر يبدو بتلك الطريقة وحسب
217
00:20:09,020 --> 00:20:14,680
"قُطبان مضادان يعملان سويًّا لخلق كلّ شيءٍ بهذا الكون"
218
00:20:15,140 --> 00:20:17,390
،كما كان مكتوب في اللّوح الحجريّ
219
00:20:17,480 --> 00:20:20,600
عزّز مادارا من ارتباطه بهاشيراما
220
00:20:21,600 --> 00:20:23,390
...بدأتُ بصياغة خطّة
221
00:20:23,480 --> 00:20:31,770
لأجمع البيجو عن طريق الادّعاء أنّي
وُلدتُ من مادارا وأن أتلاعب بأوبيتو أيضًا
222
00:20:32,180 --> 00:20:36,640
شكّلتُ الأكاتسوكي وأرسلتهم إلى الحرب
223
00:20:37,640 --> 00:20:39,640
،لأجل التعزيز من قوّتنا القتالية
224
00:20:39,640 --> 00:20:43,140
...تعمّدتُ تركَ كابوتو ليعثر على جثّة مادارا
225
00:20:43,230 --> 00:20:44,520
،فضلًا عن ذلك
226
00:20:44,600 --> 00:20:47,980
،أرشدته لاستعمال جثّة مادارا كورقة مساومة
227
00:20:48,060 --> 00:20:50,270
ودفعتُ أوبيتو للتّعاون
228
00:20:50,520 --> 00:20:52,600
سارت هذه الحرب تمامًا كما خطّطتُ لها أن تسير
229
00:20:52,600 --> 00:20:56,020
...تمّ إلقاء التسوكيومي الأبدية خلال هذه الحرب
230
00:20:56,430 --> 00:21:00,480
...وعن طريق استجماع قدرٍ هائلٍ من تشاكرا البشر التي كانت منتشرة
231
00:21:00,560 --> 00:21:02,770
تمّ إعادة إحياء أمّي
232
00:21:03,890 --> 00:21:06,180
...أمقتكما
233
00:21:06,600 --> 00:21:08,600
...هاغورومو.. هامورا
234
00:21:09,680 --> 00:21:13,140
أنتما لي
235
00:22:48,200 --> 00:22:50,660
لقد انتهى دوري
236
00:22:50,820 --> 00:22:55,620
يجب أن تعودا معي إلى الآلهة المعظّمة والتي هي والدتي
237
00:22:55,870 --> 00:22:59,200
!أنتما الاثنان لستما مجمل تاريخ الشينوبي
238
00:22:59,410 --> 00:23:04,070
!أيضًا، يُفترض بالأمّ أن تكون سعيدة لأنّ أولادها سيشقّون طريقهم الخاص
239
00:23:04,160 --> 00:23:06,570
...تمرّد المراهقة الخاص بكم يستمرّ
240
00:23:06,820 --> 00:23:10,490
:في الحلقة القادمة
"أفضل نينجا لا يمكن توقّعه"
241
00:23:09,150 --> 00:23:15,620
أفضل نينجا لا يمكن توقّعه
242
00:23:10,950 --> 00:23:14,240
لا يمكنكم أن تأملوا في تحقيق أيّ شيء أيّها الأشقياء
243
00:23:15,700 --> 00:23:28,620
!تابعونا في الحلقة القادمة
22791