All language subtitles for mqzqaoobbfdt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,271 --> 00:02:04,663 CATSICK'S LAIR presenta 2 00:02:31,526 --> 00:02:32,402 Ciao Margaret. 3 00:02:32,610 --> 00:02:33,987 Ho un'altra cosa per te. 4 00:02:34,070 --> 00:02:35,405 Ah, splendido! 5 00:02:35,738 --> 00:02:36,865 E' di Billy. 6 00:02:39,117 --> 00:02:41,327 Ah, Dio, è fantastico, non è vero? 7 00:02:42,078 --> 00:02:42,954 Grazie, Margaret. 8 00:02:43,037 --> 00:02:43,872 Nessun problema. 9 00:02:44,998 --> 00:02:46,833 Certo, ora penserà che la sua mammina sia fantastica. 10 00:02:48,585 --> 00:02:50,420 Ehi, guarda cos'ho per te?! 11 00:03:12,525 --> 00:03:13,610 - Ciao! - Ehi. 12 00:03:13,860 --> 00:03:15,028 Tutto bene stamattina? 13 00:03:15,153 --> 00:03:17,280 Sì, bene. Sono riuscita a sistemare la maggior parte di quel nuovo stock. 14 00:03:17,363 --> 00:03:18,197 Grande. 15 00:03:18,489 --> 00:03:20,116 Oh, e un tizio ti ha chiamato. 16 00:03:20,909 --> 00:03:21,826 Ha lasciato un numero? 17 00:03:21,951 --> 00:03:23,828 No, ha riattaccato quando gli ho detto che non c'eri. 18 00:03:24,537 --> 00:03:26,831 Va bene se me ne vado adesso? Devo andare ad una conferenza. 19 00:03:27,332 --> 00:03:28,958 - Nessun problema. - Fantastico! Grazie. 20 00:04:24,722 --> 00:04:26,641 Hai un nuovo messaggio. 21 00:04:27,433 --> 00:04:28,309 Ciao, Margaret. 22 00:04:31,187 --> 00:04:32,730 Sono io. Matt. 23 00:04:35,441 --> 00:04:36,401 Sei tu, non è vero? 24 00:04:37,568 --> 00:04:38,820 Hai cambiato di nuovo nome. 25 00:04:41,405 --> 00:04:43,365 Richiamami, ti va? Ho lo stesso numero. 26 00:05:34,292 --> 00:05:36,919 - Va bene se lo metto su? - Sì, fa' pure. 27 00:06:15,666 --> 00:06:16,751 Sembri diversa. 28 00:06:21,148 --> 00:06:22,650 Mi spiace, non sono riuscita a richiamarti. 29 00:06:34,769 --> 00:06:36,979 Non ero sicuro che fossi ancora da queste parti, quindi... 30 00:06:40,525 --> 00:06:41,442 Due caffè. 31 00:06:43,528 --> 00:06:44,403 Il latte è lì. 32 00:06:49,122 --> 00:06:50,290 È successo qualcosa? 33 00:06:51,778 --> 00:06:53,287 Sì, è successo qualcosa. 34 00:06:58,709 --> 00:07:00,169 Senti, non volevo venire, ma... 35 00:07:03,381 --> 00:07:05,466 hanno detto che valeva la pena controllare con te, per ogni evenienza. 36 00:07:11,170 --> 00:07:12,421 È sparito da due settimane. 37 00:07:14,183 --> 00:07:16,060 I Gardai [polizia irlandese] dicono che stanno facendo tutto il possibile. 38 00:07:19,230 --> 00:07:21,149 Ho detto loro che te ne sei andata quand'era piccolo, e che... 39 00:07:21,899 --> 00:07:23,234 non sarebbe venuto a cercarti. 40 00:07:25,611 --> 00:07:26,904 Non abbiamo mai parlato di te. 41 00:07:28,823 --> 00:07:30,199 Non ha nemmeno chiesto di te. 42 00:07:34,412 --> 00:07:35,663 Non ero poi così cattivo, o no? 43 00:07:40,376 --> 00:07:42,128 Non ti ho mai chiesto di capire. 44 00:07:44,113 --> 00:07:45,072 No. Ovvio. 45 00:07:51,327 --> 00:07:52,328 Quindi non l'hai visto allora? 46 00:07:54,015 --> 00:07:56,267 No... non l'ho visto. 47 00:07:56,994 --> 00:07:58,394 Nel caso, l'avresti riconosciuto? 48 00:08:00,688 --> 00:08:01,689 Non l'ho visto. 49 00:08:09,564 --> 00:08:11,142 Bene, ho fatto quello che ho detto che avrei fatto. 50 00:08:12,200 --> 00:08:13,868 Non ti prenderò altro tempo. 51 00:08:16,575 --> 00:08:17,872 Cosa dovrei fare se lui... 52 00:09:22,092 --> 00:09:23,177 Va tutto bene? 53 00:09:30,364 --> 00:09:31,365 Stai bene? 54 00:10:19,996 --> 00:10:21,245 Riesci ad alzarti? 55 00:10:36,177 --> 00:10:37,011 Sto bene. 56 00:10:37,553 --> 00:10:38,552 Puoi camminare? 57 00:12:24,493 --> 00:12:26,037 Ti porto un bicchiere d'acqua. 58 00:12:27,383 --> 00:12:28,539 Non addormentarti. 59 00:13:46,075 --> 00:13:46,909 Sei carino. 60 00:13:51,372 --> 00:13:52,456 Piccola peste! 61 00:14:40,129 --> 00:14:41,839 Avete contattato la casella vocale di: 62 00:14:42,548 --> 00:14:43,674 Margaret Brady. 63 00:14:44,546 --> 00:14:46,632 Si prega di lasciare un messaggio dopo il segnale acustico. 64 00:14:50,339 --> 00:14:51,348 Margaret? 65 00:14:52,284 --> 00:14:53,601 Hanno trovato Patrick. 66 00:14:56,502 --> 00:14:57,688 Nel canale. 67 00:15:11,577 --> 00:15:12,661 Margaret? 68 00:15:16,686 --> 00:15:18,417 Non voglio problemi al funerale. 69 00:15:21,295 --> 00:15:22,129 Sì. 70 00:15:22,755 --> 00:15:23,756 Non devi venire. 71 00:15:26,186 --> 00:15:27,343 Mi senti? 72 00:15:28,264 --> 00:15:29,470 Sì, ti ho sentito. 73 00:15:58,311 --> 00:16:00,250 Perché non mi hai detto che Andrew si è trasferito? 74 00:16:03,045 --> 00:16:03,879 Stronza! 75 00:19:23,287 --> 00:19:24,246 Ciao. 76 00:19:25,078 --> 00:19:26,245 Non ti ricordi di me? 77 00:19:27,332 --> 00:19:28,250 Cosa vuoi? 78 00:19:28,959 --> 00:19:29,960 Come sta la tua mano? 79 00:19:33,101 --> 00:19:34,715 - Tutto a posto - Oh, bene. 80 00:19:36,091 --> 00:19:36,967 È meraviglioso. 81 00:19:38,227 --> 00:19:40,512 - Ascolta, devo andare. - Posso vederla? 82 00:19:41,133 --> 00:19:43,348 Solo per assicurarmi che stia guarendo bene. 83 00:19:50,397 --> 00:19:52,399 Dovresti davvero cercare di mantenerla asciutta. 84 00:19:53,525 --> 00:19:54,484 Fa male? 85 00:19:56,028 --> 00:19:56,987 No, va bene. 86 00:19:59,633 --> 00:20:00,908 Comunque ha un aspetto migliore. 87 00:20:03,118 --> 00:20:04,077 Cosa vuoi? 88 00:20:05,767 --> 00:20:07,831 Voglio assicurarmi che ti stia prendendo cura di quella mano. 89 00:20:11,204 --> 00:20:12,211 Dove alloggi? 90 00:20:15,329 --> 00:20:16,757 Hai un posto dove stare? 91 00:20:18,217 --> 00:20:19,134 Cosa t'importa? 92 00:20:20,552 --> 00:20:22,471 Ho una stanza libera a casa mia. 93 00:20:23,430 --> 00:20:24,598 Sto cercando un inquilino 94 00:20:24,681 --> 00:20:26,642 ma puoi starci, se vuoi, finché non trovo qualcuno. 95 00:20:28,138 --> 00:20:29,662 Sarebbe solo temporaneo. 96 00:20:31,021 --> 00:20:31,897 Sta a te. 97 00:20:49,083 --> 00:20:50,249 Vieni pure. 98 00:20:56,004 --> 00:20:57,214 Qui c'è la televisione 99 00:20:58,207 --> 00:20:59,508 ci sono i telecomandi. 100 00:21:00,759 --> 00:21:03,387 Qui c'è la cucina, prendi quello che vuoi dal frigo. 101 00:21:04,471 --> 00:21:05,305 Uhm... 102 00:21:06,647 --> 00:21:08,399 puoi lasciare le cose da lavare laggiù. 103 00:21:17,199 --> 00:21:18,402 Ti mostro la stanza. 104 00:21:23,416 --> 00:21:24,449 Ecco qui. 105 00:21:27,995 --> 00:21:29,496 Il letto è vecchio ma comodo. 106 00:21:35,377 --> 00:21:36,545 Prendo delle lenzuola. 107 00:22:39,691 --> 00:22:40,817 Cos'è successo? 108 00:22:42,069 --> 00:22:43,028 Odio i gatti. 109 00:22:44,529 --> 00:22:45,697 Hanno solo fame. 110 00:22:46,490 --> 00:22:48,060 Nessuno si prende cura di loro. 111 00:22:55,373 --> 00:22:56,833 Ce n'è ancora, se ne vuoi. 112 00:22:58,627 --> 00:22:59,753 No, sono a posto. 113 00:23:18,806 --> 00:23:20,440 Dovrebbero essere asciutti al mattino. 114 00:23:20,816 --> 00:23:21,858 Vado a letto. 115 00:23:22,442 --> 00:23:23,735 Fa' come se fossi a casa tua. 116 00:26:57,180 --> 00:26:58,241 Margaret Brady? 117 00:26:58,867 --> 00:26:59,743 Sì. 118 00:27:00,035 --> 00:27:02,537 Sono contenta di averla trovata. Salve, mi chiamo Jean Cunningham. 119 00:27:02,746 --> 00:27:04,414 Vengo dall'Agenzia per l'infanzia e la famiglia. 120 00:27:05,665 --> 00:27:06,750 Di che si tratta? 121 00:27:07,475 --> 00:27:10,170 Sono l'assistente familiare della sua vicina, Lucinda Byrne. 122 00:27:10,754 --> 00:27:12,005 Non la conosco granchè. 123 00:27:12,440 --> 00:27:16,092 Bene. Ma il suo ex compagno, Andrew Jordan, abitava qui con lei? 124 00:27:16,509 --> 00:27:18,053 Sì, era il mio inquilino. 125 00:27:19,262 --> 00:27:22,515 Senta, sono sicuro che può comprendere: non è facile per lei, da sola. 126 00:27:22,807 --> 00:27:23,767 In quanto padre del bambino, 127 00:27:23,850 --> 00:27:25,810 dovrebbe almeno pagare il mantenimento dei figli. 128 00:27:26,895 --> 00:27:28,396 Mi dispiace, non so dove sia. 129 00:27:29,522 --> 00:27:34,027 Ma la macchina, la Toyota Carina parcheggiata in strada, è sua? 130 00:27:34,402 --> 00:27:35,403 È la mia. 131 00:27:37,113 --> 00:27:38,740 L'ho comprata da lui prima che se ne andasse. 132 00:27:42,243 --> 00:27:43,578 Sono asciutti quei pantaloni? 133 00:27:44,371 --> 00:27:47,957 Sì, sono sul termosifone in sala da pranzo. 134 00:27:49,417 --> 00:27:50,377 Il mio è uguale. 135 00:27:51,169 --> 00:27:52,253 Vogliono che sia tutto pronto. 136 00:27:54,672 --> 00:27:55,632 Va bene. 137 00:27:56,299 --> 00:27:57,300 La lascio andare. 138 00:27:58,093 --> 00:27:59,677 Grazie per il suo tempo. Arrivederci. 139 00:28:00,095 --> 00:28:01,012 Arrivederci. 140 00:28:10,980 --> 00:28:11,940 Grazie. 141 00:28:12,607 --> 00:28:13,525 Nessun problema. 142 00:28:14,573 --> 00:28:16,403 L'ha lasciata a me, per l'affitto. 143 00:28:20,615 --> 00:28:21,533 Ne vuoi uno? 144 00:28:23,255 --> 00:28:24,173 Sì, va bene. 145 00:28:34,963 --> 00:28:36,798 Pensava che fossi tuo figlio. 146 00:28:44,347 --> 00:28:45,432 Non ho zucchero. 147 00:28:47,642 --> 00:28:48,518 Va bene. 148 00:28:53,262 --> 00:28:54,774 Ne sai di auto? 149 00:28:56,234 --> 00:28:57,110 Un po'. Perché? 150 00:28:58,611 --> 00:29:00,739 Mi servirebbe qualcuno che dia un'occhiata a quella macchina. 151 00:29:00,822 --> 00:29:01,865 Non riesco a farla partire. 152 00:29:06,077 --> 00:29:06,953 Le chiavi sono qui. 153 00:29:51,706 --> 00:29:52,916 Grazie, a presto. 154 00:30:06,095 --> 00:30:07,639 21.75. 155 00:30:08,139 --> 00:30:09,390 Le serve un sacchetto? 156 00:30:14,312 --> 00:30:15,522 Scusi, quanto? 157 00:30:15,772 --> 00:30:17,315 21.75. 158 00:30:18,608 --> 00:30:20,151 - Le serve un sacchetto? - Sì. 159 00:30:24,113 --> 00:30:25,198 Sono da lei tra un minuto. 160 00:31:55,914 --> 00:31:57,665 - Ti da fastidio? - No. 161 00:31:58,356 --> 00:31:59,959 Basta che non la fumi in casa. 162 00:32:00,501 --> 00:32:01,461 Ne vuoi un po'? 163 00:32:46,089 --> 00:32:47,006 Oh, grazie. 164 00:33:00,061 --> 00:33:02,021 - Sei sicura? - No, sono a posto. 165 00:33:02,605 --> 00:33:03,648 È roba buona. 166 00:33:08,194 --> 00:33:09,278 Passa, allora. 167 00:33:11,072 --> 00:33:12,115 È passato un po'... 168 00:33:15,743 --> 00:33:17,120 Lo sapevo che eri una a posto. 169 00:33:49,610 --> 00:33:51,779 Ci sono di nuovo i tuoi amici. 170 00:33:53,114 --> 00:33:54,907 Piccoli bastardi rognosi. 171 00:33:57,869 --> 00:34:00,246 E poi spargono le loro cucciolate dappertutto. 172 00:34:02,331 --> 00:34:03,332 È quello che sanno fare. 173 00:34:12,467 --> 00:34:14,302 Anch'io lo facevo da piccola. 174 00:34:16,929 --> 00:34:19,432 Mia madre mi spazzolava i capelli, quasi mi staccava la testa. 175 00:34:19,974 --> 00:34:21,809 Mi distraeva dal dolore. 176 00:34:25,228 --> 00:34:27,565 - Tu perché lo fai? - Non lo so. 177 00:34:29,400 --> 00:34:30,485 L'ho sempre fatto. 178 00:34:33,696 --> 00:34:35,114 Scusa, mi sto comportando in modo strano. 179 00:34:50,046 --> 00:34:53,049 Io e le mie sorelle lo facevamo quando eravamo piccole. 180 00:34:58,752 --> 00:35:00,129 È così rilassante. 181 00:35:17,763 --> 00:35:19,033 No, delicatamente. 182 00:35:24,330 --> 00:35:25,289 Così... 183 00:35:36,217 --> 00:35:38,553 E tu? Hai fratelli o sorelle? 184 00:35:40,805 --> 00:35:42,098 Tre fratellastri. 185 00:35:43,516 --> 00:35:44,725 Dove sono adesso? 186 00:35:46,682 --> 00:35:49,185 A casa con mia mamma. 187 00:35:50,112 --> 00:35:51,816 E allora perché non sei con loro? 188 00:35:52,942 --> 00:35:54,193 È diventato un po' affollato. 189 00:36:12,879 --> 00:36:13,838 Che c'è? 190 00:36:17,550 --> 00:36:18,843 Stavo solo pensando... 191 00:36:22,555 --> 00:36:23,890 Ti piace nuotare? 192 00:36:25,725 --> 00:36:26,809 Sì, perché? 193 00:36:27,536 --> 00:36:29,604 È solo che non sei molto bravo. 194 00:36:43,701 --> 00:36:45,411 Uhm... Vado a letto. 195 00:36:49,764 --> 00:36:50,848 'Notte. 196 00:37:30,038 --> 00:37:31,540 - Ciao. - Ciao. 197 00:37:33,042 --> 00:37:34,877 - Allora, sei pronto? - Si. 198 00:37:35,795 --> 00:37:36,796 Ok. 199 00:37:37,421 --> 00:37:39,298 Allunga le braccia davanti a te, 200 00:37:40,007 --> 00:37:42,635 tieni le mani dritte, i palmi verso il basso. 201 00:37:43,469 --> 00:37:44,595 Testa in basso. 202 00:37:45,638 --> 00:37:47,848 Soffia alcune bolle qui nell'acqua. 203 00:37:55,439 --> 00:37:56,524 Bene. 204 00:37:57,858 --> 00:38:01,612 Spingi la mano in basso, tocca l'acqua e spingila dietro di te. 205 00:38:03,030 --> 00:38:03,864 Si. 206 00:38:05,201 --> 00:38:06,534 Non guardarmi. 207 00:38:07,118 --> 00:38:11,163 Continua il movimento a semicerchio, gomiti alti... 208 00:38:12,081 --> 00:38:15,751 ...e poi lascia scorrere nell'acqua. 209 00:38:16,752 --> 00:38:17,712 Proprio così. 210 00:38:19,088 --> 00:38:20,631 Ricomincia il movimento. 211 00:38:21,757 --> 00:38:25,261 Braccio in alto e poi fallo scorrere in avanti. 212 00:38:30,099 --> 00:38:30,933 Così... 213 00:38:32,351 --> 00:38:37,064 Sì, e poi su e giù. 214 00:38:39,358 --> 00:38:40,526 Gomito alto. 215 00:38:42,528 --> 00:38:43,487 E... 216 00:38:43,571 --> 00:38:45,323 Così... ok. 217 00:38:45,489 --> 00:38:47,658 Ora, abbassati. 218 00:38:49,452 --> 00:38:51,829 Appiattisciti, rilassa il corpo. 219 00:38:52,913 --> 00:38:55,583 Mantieni il corpo piatto e rilassati, 220 00:38:56,125 --> 00:38:58,252 e tira su le gambe e inizia a calciare. 221 00:38:58,794 --> 00:39:01,297 E scalcia. Scalcia! Scalcia! Scalcia! 222 00:39:02,173 --> 00:39:05,593 Continua a respirare. Scalcia. Continua a respirare. 223 00:39:11,557 --> 00:39:13,059 - Stai bene? - No. 224 00:39:16,354 --> 00:39:18,647 Joe, dai..., Dai! 225 00:39:19,023 --> 00:39:20,816 Avanti, mettimi giù. Mettimi giù. 226 00:39:40,294 --> 00:39:41,379 Niente schizzi! 227 00:39:41,587 --> 00:39:42,713 Vaffanculo, tu. 228 00:39:46,467 --> 00:39:47,718 - Ehi. - Cosa? 229 00:40:01,565 --> 00:40:02,566 E adesso? 230 00:40:04,318 --> 00:40:05,486 Per oggi è abbastanza. 231 00:40:08,197 --> 00:40:09,365 Ci vediamo dopo. 232 00:40:39,854 --> 00:40:40,855 Ciao! 233 00:40:42,189 --> 00:40:43,023 Ciao. 234 00:40:44,900 --> 00:40:46,569 Ti piace ancora nuotare, allora? 235 00:40:49,947 --> 00:40:50,865 Si. 236 00:40:52,074 --> 00:40:53,367 Cosa ci fai qui? 237 00:40:53,993 --> 00:40:55,578 Non hai ricevuto il mio messaggio, no? 238 00:40:59,165 --> 00:41:00,485 Ascolta, devo andare... 239 00:41:00,510 --> 00:41:02,209 Il mio hotel è giusto in fondo alla strada 240 00:41:03,377 --> 00:41:05,171 Pensavo potessimo andarci a bere qualcosa, eh? 241 00:41:09,383 --> 00:41:11,302 Voglio dire... non è chiedere troppo, no? 242 00:41:12,928 --> 00:41:14,013 Dopo tutto? 243 00:41:15,890 --> 00:41:16,807 No. 244 00:41:23,814 --> 00:41:26,317 Ti ammalerai se vai in giro con i capelli così bagnati. 245 00:41:28,777 --> 00:41:29,904 Dai, dammi quello. 246 00:42:12,738 --> 00:42:14,573 Matt, non farlo. 247 00:43:17,303 --> 00:43:18,596 Dove stai andando, puttanella? 248 00:43:18,721 --> 00:43:19,597 Dove te ne vai? 249 00:43:23,350 --> 00:43:25,644 Chi stai seguendo? Coglioncello. 250 00:43:25,728 --> 00:43:26,895 Dai, cavalcami, troietta! 251 00:43:26,979 --> 00:43:28,439 Avanti, cavalcami, coglioncello. 252 00:43:28,522 --> 00:43:29,440 Puttanella! 253 00:43:29,565 --> 00:43:30,399 Dai! 254 00:43:31,400 --> 00:43:32,735 Sì, così! 255 00:43:34,069 --> 00:43:36,572 Stai giù, coglione. 256 00:43:36,822 --> 00:43:37,656 Avanti, Joe. 257 00:43:37,865 --> 00:43:39,617 Dai, stendilo! 258 00:43:39,700 --> 00:43:41,285 Stendilo, Joe! Coraggio, Joe! 259 00:43:43,287 --> 00:43:44,121 Oh! 260 00:43:44,204 --> 00:43:45,205 Bene così! 261 00:43:45,289 --> 00:43:46,498 Bene così! 262 00:43:48,250 --> 00:43:49,585 Frocio del cazzo! 263 00:45:16,004 --> 00:45:17,631 - Ciao. - Tutto ok. 264 00:45:19,007 --> 00:45:20,217 Sei riuscito allora? 265 00:45:25,764 --> 00:45:27,516 Vuoi fare un giro? 266 00:45:29,935 --> 00:45:30,894 Va bene. 267 00:45:35,774 --> 00:45:36,859 Dio... 268 00:45:39,236 --> 00:45:41,238 A posto... a posto! 269 00:46:43,592 --> 00:46:44,593 Per quanto? 270 00:46:44,974 --> 00:46:46,845 Non lo so. Forse un paio di minuti. 271 00:46:46,970 --> 00:46:49,681 - Quanti minuti? - Non lo so, uno o due. 272 00:46:51,099 --> 00:46:52,059 Nuoto molto. 273 00:46:52,976 --> 00:46:54,686 Quando ero più giovane, insegnavo. 274 00:46:54,937 --> 00:46:57,314 - E chi ti ha insegnato allora? - Mio padre mi ha buttato dentro. 275 00:46:58,565 --> 00:46:59,775 Stai scherzando. 276 00:46:59,983 --> 00:47:02,653 L'ha fatto con tutti. O nuoti o anneghi, capito? 277 00:47:03,403 --> 00:47:04,321 "Capito?" 278 00:47:08,784 --> 00:47:10,035 Mi piace come parli. 279 00:47:12,955 --> 00:47:14,414 Guardali! 280 00:47:37,731 --> 00:47:38,981 Sei già stata qui? 281 00:47:40,065 --> 00:47:40,941 No. 282 00:47:41,775 --> 00:47:42,734 Sei sicura? 283 00:47:43,527 --> 00:47:45,529 - Magari a bere? - No. 284 00:47:46,822 --> 00:47:47,698 A parcheggiare? 285 00:47:48,532 --> 00:47:49,700 No. 286 00:47:50,784 --> 00:47:52,286 Non sei mai venuto qui con un tipo? 287 00:47:52,369 --> 00:47:53,537 Come quei due laggiù? 288 00:48:03,672 --> 00:48:05,007 Non stai mica entrando? 289 00:48:05,093 --> 00:48:07,009 - Certo che sì. - Si gela! 290 00:48:07,092 --> 00:48:09,094 Dai! Non aver paura. 291 00:48:10,804 --> 00:48:12,723 Sei fuori! 292 00:48:14,725 --> 00:48:16,268 Dai! Dai! 293 00:48:26,778 --> 00:48:27,779 Dai! 294 00:48:41,668 --> 00:48:42,628 Dai! 295 00:48:47,744 --> 00:48:49,551 Forza, tu ed i tuoi due minuti sotto. 296 00:48:50,427 --> 00:48:51,303 Fammi vedere. 297 00:48:59,519 --> 00:49:00,520 Ok. 298 00:49:50,487 --> 00:49:52,239 Ma che cazzo! Merda! 299 00:49:52,533 --> 00:49:53,740 Reggiti, reggiti! 300 00:49:54,866 --> 00:49:55,742 Porca troia! 301 00:49:56,993 --> 00:50:00,330 Cazzo! Cazzo! Cazzo! Reggiti, reggiti! Ti tengo. 302 00:50:01,331 --> 00:50:02,165 Cazzo! 303 00:50:07,462 --> 00:50:08,296 Ok. 304 00:50:08,588 --> 00:50:09,715 Porca troia! 305 00:50:22,639 --> 00:50:24,688 Venivamo qui quando tagliavamo scuola. 306 00:50:27,816 --> 00:50:30,110 C'era questo gioco che facevamo sempre. 307 00:50:31,069 --> 00:50:32,195 Dovevi trattenere il respiro 308 00:50:32,571 --> 00:50:34,781 mentre ti spingevano più e più volte contro un albero. 309 00:50:36,533 --> 00:50:37,743 Poi svenivi. 310 00:50:39,953 --> 00:50:41,329 Perché dovresti fare una cosa del genere? 311 00:50:42,414 --> 00:50:43,373 Non lo so. 312 00:50:44,291 --> 00:50:45,876 Stavi bene prima che diventasse tutto nero. 313 00:50:46,994 --> 00:50:48,295 Ti dimentichi di tutto. 314 00:50:56,261 --> 00:50:58,388 Se cominciassi ad ansimare adesso, succederebbe. 315 00:51:12,235 --> 00:51:14,446 Abbiamo fatto delle cose assurde. 316 00:51:26,259 --> 00:51:27,459 E tua madre, allora? 317 00:51:33,048 --> 00:51:33,924 Cosa vuoi sapere? 318 00:51:36,134 --> 00:51:37,052 Sa dove sei? 319 00:51:38,220 --> 00:51:39,095 No. 320 00:51:41,598 --> 00:51:42,849 Non ti sta cercando? 321 00:51:44,351 --> 00:51:45,435 No, ne dubito. 322 00:52:00,171 --> 00:52:01,993 Te la senti di guidare fino a casa, no? 323 00:52:03,495 --> 00:52:04,663 Si, certo. 324 00:52:08,792 --> 00:52:09,709 Ragazzi. 325 00:52:32,023 --> 00:52:32,941 Ciao. 326 00:52:45,969 --> 00:52:47,497 Non so cosa fare con tutta questa roba. 327 00:52:49,102 --> 00:52:50,834 Ho pensato di metterla a disposizione. 328 00:53:07,418 --> 00:53:08,977 Non riesco a stare a casa. 329 00:53:10,616 --> 00:53:12,397 Continuo a pensare che sia per qualcosa che ho fatto. 330 00:53:16,880 --> 00:53:19,487 Ci siamo stati l'anno scorso per festeggiare i suoi esami. 331 00:53:26,570 --> 00:53:27,913 Mi aiuta stare vicino a te. 332 00:53:32,805 --> 00:53:35,170 Anche se a volte potrei spaccarti la testa. 333 00:53:41,110 --> 00:53:42,093 Comunque... 334 00:53:43,446 --> 00:53:44,673 ...te li lascio. 335 00:54:23,885 --> 00:54:24,844 Si... 336 00:54:26,471 --> 00:54:27,931 Scusa, pensavo fossi sveglio. 337 00:54:28,223 --> 00:54:29,766 No, va bene. Entra. 338 00:54:31,267 --> 00:54:32,268 Fatto tardi? 339 00:54:33,561 --> 00:54:34,396 Si. 340 00:54:35,230 --> 00:54:38,483 I tuoi gatti ci hanno provato di nuovo, piccoli bastardi. 341 00:54:40,939 --> 00:54:42,070 Non riuscivo a dormire. 342 00:54:44,454 --> 00:54:46,032 Hanno lasciato questi al negozio. 343 00:54:46,783 --> 00:54:48,201 Vedi se c'è qualcosa che ti piace. 344 00:54:53,331 --> 00:54:54,457 Quali ti piacciono? 345 00:55:22,986 --> 00:55:23,862 Cosa ne pensi? 346 00:55:32,328 --> 00:55:33,455 Ti sta bene. 347 00:55:34,831 --> 00:55:35,790 Vieni qui. 348 00:56:13,453 --> 00:56:14,537 Scusami... 349 00:56:55,829 --> 00:56:57,288 Il coglione non aveva niente. 350 00:57:00,667 --> 00:57:02,502 Aveva un cazzo di coltello. Dov'eri? 351 00:57:07,049 --> 00:57:09,134 Non sei così bravo tutto solo, vero? 352 00:57:09,676 --> 00:57:10,510 Eh? 353 01:02:13,688 --> 01:02:15,064 Raccolta fondi Race Night 354 01:02:15,148 --> 01:02:16,941 per lo Spaventacolare Halloween dei bimbi. 355 01:02:17,233 --> 01:02:19,444 Non dimenticate di portare le vostre scommesse alla porta. 356 01:02:23,614 --> 01:02:24,615 Ehi 357 01:02:27,952 --> 01:02:30,037 - Ciao, come stai? - Ciao. 358 01:02:30,121 --> 01:02:31,914 Li puoi appoggiare lì. Grazie! 359 01:02:42,008 --> 01:02:43,551 Come stai? Cosa prendi? 360 01:02:43,760 --> 01:02:45,011 Vodka e vino bianco. Grazie, Tom. 361 01:02:45,344 --> 01:02:46,387 Arriva. 362 01:02:48,890 --> 01:02:49,974 Eccoti. 363 01:02:51,559 --> 01:02:52,393 Ciao. 364 01:02:52,727 --> 01:02:54,061 La tua vicina ha detto che saresti stata qui. 365 01:02:54,479 --> 01:02:55,605 6.90. 366 01:02:56,981 --> 01:02:58,983 - No, lascia. - No, no, fai fare a me. 367 01:02:59,400 --> 01:03:00,818 E una pinta di birra chiara, capo. 368 01:03:05,948 --> 01:03:07,617 Beh, sembra molto divertente. 369 01:03:08,743 --> 01:03:10,036 È per una buona causa. 370 01:03:11,368 --> 01:03:12,747 Prendo quel tavolo laggiù. 371 01:03:17,001 --> 01:03:17,835 Ciao. 372 01:03:33,476 --> 01:03:34,352 Salute! 373 01:03:38,189 --> 01:03:39,273 Scommetti? 374 01:03:40,691 --> 01:03:42,109 Non lo so. Forse più tardi. 375 01:03:43,653 --> 01:03:46,531 Eccone uno. "L'orgoglio di Pat." 376 01:03:48,741 --> 01:03:49,826 Potrebbe essere fortunato. 377 01:03:51,911 --> 01:03:53,579 Non ti è mai piaciuto il suo nome, vero? 378 01:03:57,542 --> 01:03:59,752 - Dovresti andare a casa, Matt. - Sì, lo so. 379 01:04:03,214 --> 01:04:05,216 Carol dice che dobbiamo andare oltre. 380 01:04:08,135 --> 01:04:09,512 Ma lei non capisce. 381 01:04:10,627 --> 01:04:11,916 Ovvio, come potrebbe? 382 01:04:12,765 --> 01:04:14,058 Non abbiamo figli. 383 01:04:17,755 --> 01:04:20,815 Comunque... mi piace vivere in albergo. 384 01:04:22,527 --> 01:04:23,776 E' bello vederti. 385 01:04:27,405 --> 01:04:30,408 Ok, vado a puntare qualche sterlina su questo. 386 01:04:43,462 --> 01:04:44,672 Lo sapevo che eri tu. 387 01:04:46,340 --> 01:04:47,425 Cosa ci fai qui? 388 01:04:48,217 --> 01:04:49,510 Cosa ci fanno tutti qui? 389 01:04:50,636 --> 01:04:51,596 Stai bene? 390 01:04:53,222 --> 01:04:54,140 Si. 391 01:04:57,881 --> 01:04:59,186 Chi è l'uomo con cui stai? 392 01:05:00,278 --> 01:05:01,196 Nessuno. 393 01:05:02,273 --> 01:05:03,232 Va bene... 394 01:05:07,732 --> 01:05:09,071 Eravamo sposati. 395 01:05:13,492 --> 01:05:14,744 Cos'è, un anniversario? 396 01:05:16,829 --> 01:05:18,331 E adesso silenzio, per favore. 397 01:05:19,415 --> 01:05:20,416 Silenzio, prego. 398 01:05:23,336 --> 01:05:24,629 Ciao a tutti. 399 01:05:24,712 --> 01:05:26,589 Grazie mille per essere venuti a sostenerci. 400 01:05:27,256 --> 01:05:28,966 È bello vedere così tanti di voi. 401 01:05:29,425 --> 01:05:31,052 Ultima possibilità per piazzare le vostre scommesse. 402 01:05:31,135 --> 01:05:32,929 La prima gara inizia tra cinque minuti. 403 01:05:36,891 --> 01:05:38,100 Ti dispiace se mi aggrego? 404 01:05:41,562 --> 01:05:42,605 Come stai Joe? 405 01:05:43,648 --> 01:05:44,649 Tutto ok. 406 01:05:44,857 --> 01:05:46,442 Più tardi andiamo a una festa. 407 01:05:46,651 --> 01:05:48,235 Sì?! Dove? 408 01:05:48,527 --> 01:05:50,488 - A casa di un amico. - Dovresti venire con noi. 409 01:05:53,074 --> 01:05:54,951 Hai bisogno del suo permesso? 410 01:05:56,243 --> 01:05:57,828 La troia si è tenuta la macchina di Andrew. 411 01:05:59,455 --> 01:06:02,083 Dai, Margaret. Ci pensiamo noi a lui. 412 01:06:03,521 --> 01:06:04,669 No, non credo proprio. 413 01:06:05,586 --> 01:06:06,879 Dai, Joe, perché non vai? 414 01:06:07,380 --> 01:06:08,631 Ti stiamo mettendo nei guai? 415 01:06:18,842 --> 01:06:20,435 - Che cos'hai? - Lascia perdere. 416 01:06:31,090 --> 01:06:32,488 Come va stasera? 417 01:06:34,240 --> 01:06:35,157 Due, grazie. 418 01:06:42,957 --> 01:06:44,917 Non sei così fortunato stasera, ragazzo? 419 01:06:47,628 --> 01:06:48,546 Cosa c'è? 420 01:06:51,257 --> 01:06:52,758 Sono saltate tutte le scommesse? 421 01:06:56,262 --> 01:06:57,221 Cos'è che vuoi? 422 01:07:02,977 --> 01:07:04,061 Oddio, Matt... 423 01:07:05,146 --> 01:07:06,063 Joe! 424 01:07:06,647 --> 01:07:08,941 - Matt, stai bene? - Lascia stare, va bene? 425 01:07:09,025 --> 01:07:10,901 - Fammi vedere. - Vattene affanculo! 426 01:07:59,158 --> 01:08:00,159 Dai. 427 01:08:00,785 --> 01:08:01,786 Shh. 428 01:08:17,218 --> 01:08:18,260 Cosa c'è? 429 01:08:51,439 --> 01:08:52,670 Bella festa ieri sera? 430 01:08:53,295 --> 01:08:54,213 Non male. 431 01:08:55,381 --> 01:08:56,423 Posso fare un giro? 432 01:08:57,258 --> 01:08:58,300 Sai guidare? 433 01:08:58,714 --> 01:09:00,928 Dai, fino in fondo alla via. 434 01:09:01,387 --> 01:09:03,973 Non lo so, non è la mia macchina. 435 01:09:04,238 --> 01:09:06,741 Non è neanche sua. Dai! 436 01:09:10,229 --> 01:09:11,230 Va bene. 437 01:09:50,561 --> 01:09:53,272 Shh. Va tutto bene. Va tutto bene. 438 01:09:56,317 --> 01:09:57,359 Dai. 439 01:10:02,198 --> 01:10:03,032 Shh. 440 01:10:07,494 --> 01:10:08,329 Shh. 441 01:10:10,998 --> 01:10:11,874 Shh. 442 01:10:13,876 --> 01:10:15,794 Va tutto bene. Shh. 443 01:10:18,839 --> 01:10:19,882 Shh. 444 01:10:36,106 --> 01:10:38,317 Cos'è successo? Cosa gli hai fatto? 445 01:10:44,114 --> 01:10:46,992 - Un gatto l'ha graffiato. - L'ho lasciato solo un minuto. 446 01:10:47,743 --> 01:10:50,746 - Mi porti in ospedale? - Si, certo. 447 01:13:12,596 --> 01:13:13,514 Ok... 448 01:17:23,513 --> 01:17:25,140 Salve, posso aiutarla? 449 01:17:26,141 --> 01:17:27,267 Uhm, sì. 450 01:17:27,351 --> 01:17:28,644 Sto solo cercando Margaret. 451 01:17:28,810 --> 01:17:30,687 Sì, aspetti, gliela chiamo. 452 01:17:34,066 --> 01:17:35,484 - Ehi, c'è un uomo... - Non ci sono. 453 01:17:35,692 --> 01:17:36,526 Ok. 454 01:17:39,446 --> 01:17:42,032 Spiacente, non è qui. Deve essere sgattaiolata fuori. 455 01:17:42,658 --> 01:17:43,492 Oh. 456 01:17:44,409 --> 01:17:45,369 Ok. 457 01:17:46,203 --> 01:17:47,871 - Grazie. - Nessun problema. Grazie. 458 01:18:53,562 --> 01:18:54,938 Guardate chi arriva... 459 01:19:00,861 --> 01:19:04,156 Ah, Joey, Joey. Prendilo, prendilo. 460 01:19:09,161 --> 01:19:10,162 Così... 461 01:19:12,164 --> 01:19:14,249 - Ne hai abbastanza di lei allora? - Vaffanculo. 462 01:19:15,083 --> 01:19:17,252 Pensa che il tuo cazzettino sia troppo piccolo, vero? 463 01:19:18,462 --> 01:19:19,629 L'ho scopata, no? 464 01:19:20,005 --> 01:19:22,466 Si. Certo che sì, cazzo. 465 01:19:37,564 --> 01:19:39,357 Direi che ne va pazza, vero, eh? 466 01:22:16,890 --> 01:22:17,807 Come stai? 467 01:22:19,976 --> 01:22:22,187 - Prendi una pinta? - Cosa vuoi? 468 01:22:22,437 --> 01:22:23,730 Ascolta, la faccenda dell'altra sera... 469 01:22:24,522 --> 01:22:25,649 Dimentichiamocene. 470 01:22:27,817 --> 01:22:28,693 Va bene. 471 01:22:30,210 --> 01:22:31,613 Nessun rancore, eh? 472 01:22:37,384 --> 01:22:38,912 Cosa ti spinge da lei? 473 01:23:00,475 --> 01:23:01,434 Vaffanculo. 474 01:23:06,314 --> 01:23:07,565 Devo pisciare. 475 01:23:10,151 --> 01:23:12,570 - Tutto ok. Ci penso io. - Nessun problema. 476 01:23:12,654 --> 01:23:13,655 Sto bene. 477 01:23:15,365 --> 01:23:16,324 Dai. 478 01:23:39,514 --> 01:23:41,391 Avete chiamato la segreteria di: 479 01:23:42,142 --> 01:23:43,101 Margaret Brady. 480 01:23:43,893 --> 01:23:45,979 Lasciate un messaggio dopo il segnale acustico. 481 01:23:48,231 --> 01:23:49,733 Pronto, Margaret? 482 01:23:50,900 --> 01:23:53,737 Il mio nome è Sue. Sto cercando mio figlio. 483 01:23:56,281 --> 01:23:58,616 Penso che mi abbia chiamato da questo numero, prima. 484 01:23:58,825 --> 01:24:00,076 Il suo nome è Joe. 485 01:24:01,536 --> 01:24:03,830 Se lo conosci, potresti chiamarmi, per favore? 486 01:24:04,420 --> 01:24:06,130 Voglio solo assicurarmi che stia bene. 487 01:24:23,308 --> 01:24:24,642 Lo sapevo, cazzo. 488 01:24:28,563 --> 01:24:31,566 Qui è dove consegni il portafoglio da bravo frocio. 489 01:24:48,166 --> 01:24:50,418 Perché cazzo ti sta vestendo con i suoi vestiti, eh? 490 01:24:52,003 --> 01:24:53,171 Rispondimi! 491 01:24:53,963 --> 01:24:54,839 Feccia! 492 01:27:57,939 --> 01:27:59,816 Fottuta troia schizzata! 493 01:28:17,474 --> 01:28:18,793 Margaret, stai bene? 494 01:28:20,712 --> 01:28:23,715 Coglioncelli! Non sanno cosa fare. 495 01:28:26,009 --> 01:28:28,720 - Vuoi che entri? - No, Matt. Sto bene, davvero. 496 01:28:35,895 --> 01:28:37,478 Annegamento accidentale. 497 01:28:38,730 --> 01:28:39,814 È caduto. 498 01:28:41,607 --> 01:28:44,610 È stato un incidente. Questo è quanto dicono. 499 01:28:47,322 --> 01:28:48,781 Grazie per avermelo detto. 500 01:28:52,118 --> 01:28:53,453 Andrai a casa, Matt? 501 01:28:56,715 --> 01:28:58,207 Non ti darà più fastidio. 502 01:28:59,375 --> 01:29:00,793 Non hanno rispetto. 503 01:29:01,544 --> 01:29:02,712 Che cos'hai fatto? 504 01:29:03,548 --> 01:29:06,674 Cosa pensavi di fare accogliendo uno sbandato come quello, innanzitutto, eh? 505 01:29:07,759 --> 01:29:09,427 È solo un ragazzino, Margaret. 506 01:29:10,261 --> 01:29:12,013 È solo un fottuto ragazzino. 507 01:29:14,182 --> 01:29:16,642 E per quale motivo gli hai dato i vestiti di Patrick, eh? 508 01:29:21,522 --> 01:29:22,607 Ne aveva bisogno. 509 01:31:29,942 --> 01:31:31,235 Mi dispiace, Joe. 510 01:33:12,628 --> 01:33:13,671 Joe? 511 01:33:13,921 --> 01:33:15,715 Il dottore ti vedrà subito, se vuoi seguirmi. 512 01:33:19,956 --> 01:33:20,957 Sto bene. 513 01:34:08,916 --> 01:34:11,543 Ciao. Sto cercando Joe Walsh. Sono sua madre. 514 01:34:11,896 --> 01:34:13,689 Ho ricevuto una chiamata che diceva che era stato portato qui. 515 01:34:24,421 --> 01:34:26,952 SCOMPARSO 516 01:35:40,609 --> 01:35:41,735 Ok! 517 01:35:46,713 --> 01:35:50,462 Tradotto da catsickblues Revisione a cura di Dudy 518 01:35:50,720 --> 01:35:54,736 Cerca Catsick's lair su Facebook 33529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.