Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,271 --> 00:02:04,663
CATSICK'S LAIR
presenta
2
00:02:31,526 --> 00:02:32,402
Ciao Margaret.
3
00:02:32,610 --> 00:02:33,987
Ho un'altra cosa per te.
4
00:02:34,070 --> 00:02:35,405
Ah, splendido!
5
00:02:35,738 --> 00:02:36,865
E' di Billy.
6
00:02:39,117 --> 00:02:41,327
Ah, Dio, è fantastico, non è vero?
7
00:02:42,078 --> 00:02:42,954
Grazie, Margaret.
8
00:02:43,037 --> 00:02:43,872
Nessun problema.
9
00:02:44,998 --> 00:02:46,833
Certo, ora penserà che la sua
mammina sia fantastica.
10
00:02:48,585 --> 00:02:50,420
Ehi, guarda cos'ho per te?!
11
00:03:12,525 --> 00:03:13,610
- Ciao!
- Ehi.
12
00:03:13,860 --> 00:03:15,028
Tutto bene stamattina?
13
00:03:15,153 --> 00:03:17,280
Sì, bene. Sono riuscita a sistemare
la maggior parte di quel nuovo stock.
14
00:03:17,363 --> 00:03:18,197
Grande.
15
00:03:18,489 --> 00:03:20,116
Oh, e un tizio ti ha chiamato.
16
00:03:20,909 --> 00:03:21,826
Ha lasciato un numero?
17
00:03:21,951 --> 00:03:23,828
No, ha riattaccato
quando gli ho detto che non c'eri.
18
00:03:24,537 --> 00:03:26,831
Va bene se me ne vado adesso?
Devo andare ad una conferenza.
19
00:03:27,332 --> 00:03:28,958
- Nessun problema.
- Fantastico! Grazie.
20
00:04:24,722 --> 00:04:26,641
Hai un nuovo messaggio.
21
00:04:27,433 --> 00:04:28,309
Ciao, Margaret.
22
00:04:31,187 --> 00:04:32,730
Sono io.
Matt.
23
00:04:35,441 --> 00:04:36,401
Sei tu, non è vero?
24
00:04:37,568 --> 00:04:38,820
Hai cambiato di nuovo nome.
25
00:04:41,405 --> 00:04:43,365
Richiamami, ti va?
Ho lo stesso numero.
26
00:05:34,292 --> 00:05:36,919
- Va bene se lo metto su?
- Sì, fa' pure.
27
00:06:15,666 --> 00:06:16,751
Sembri diversa.
28
00:06:21,148 --> 00:06:22,650
Mi spiace,
non sono riuscita a richiamarti.
29
00:06:34,769 --> 00:06:36,979
Non ero sicuro che fossi
ancora da queste parti, quindi...
30
00:06:40,525 --> 00:06:41,442
Due caffè.
31
00:06:43,528 --> 00:06:44,403
Il latte è lì.
32
00:06:49,122 --> 00:06:50,290
È successo qualcosa?
33
00:06:51,778 --> 00:06:53,287
Sì, è successo qualcosa.
34
00:06:58,709 --> 00:07:00,169
Senti, non volevo venire, ma...
35
00:07:03,381 --> 00:07:05,466
hanno detto che valeva la pena
controllare con te, per ogni evenienza.
36
00:07:11,170 --> 00:07:12,421
È sparito da due settimane.
37
00:07:14,183 --> 00:07:16,060
I Gardai [polizia irlandese] dicono che stanno
facendo tutto il possibile.
38
00:07:19,230 --> 00:07:21,149
Ho detto loro che te ne sei andata
quand'era piccolo, e che...
39
00:07:21,899 --> 00:07:23,234
non sarebbe venuto a cercarti.
40
00:07:25,611 --> 00:07:26,904
Non abbiamo mai parlato di te.
41
00:07:28,823 --> 00:07:30,199
Non ha nemmeno chiesto di te.
42
00:07:34,412 --> 00:07:35,663
Non ero poi così cattivo, o no?
43
00:07:40,376 --> 00:07:42,128
Non ti ho mai chiesto di capire.
44
00:07:44,113 --> 00:07:45,072
No. Ovvio.
45
00:07:51,327 --> 00:07:52,328
Quindi non l'hai visto allora?
46
00:07:54,015 --> 00:07:56,267
No... non l'ho visto.
47
00:07:56,994 --> 00:07:58,394
Nel caso, l'avresti riconosciuto?
48
00:08:00,688 --> 00:08:01,689
Non l'ho visto.
49
00:08:09,564 --> 00:08:11,142
Bene, ho fatto quello che
ho detto che avrei fatto.
50
00:08:12,200 --> 00:08:13,868
Non ti prenderò
altro tempo.
51
00:08:16,575 --> 00:08:17,872
Cosa dovrei fare se lui...
52
00:09:22,092 --> 00:09:23,177
Va tutto bene?
53
00:09:30,364 --> 00:09:31,365
Stai bene?
54
00:10:19,996 --> 00:10:21,245
Riesci ad alzarti?
55
00:10:36,177 --> 00:10:37,011
Sto bene.
56
00:10:37,553 --> 00:10:38,552
Puoi camminare?
57
00:12:24,493 --> 00:12:26,037
Ti porto un bicchiere d'acqua.
58
00:12:27,383 --> 00:12:28,539
Non addormentarti.
59
00:13:46,075 --> 00:13:46,909
Sei carino.
60
00:13:51,372 --> 00:13:52,456
Piccola peste!
61
00:14:40,129 --> 00:14:41,839
Avete contattato la
casella vocale di:
62
00:14:42,548 --> 00:14:43,674
Margaret Brady.
63
00:14:44,546 --> 00:14:46,632
Si prega di lasciare un
messaggio dopo il segnale acustico.
64
00:14:50,339 --> 00:14:51,348
Margaret?
65
00:14:52,284 --> 00:14:53,601
Hanno trovato Patrick.
66
00:14:56,502 --> 00:14:57,688
Nel canale.
67
00:15:11,577 --> 00:15:12,661
Margaret?
68
00:15:16,686 --> 00:15:18,417
Non voglio problemi al funerale.
69
00:15:21,295 --> 00:15:22,129
Sì.
70
00:15:22,755 --> 00:15:23,756
Non devi venire.
71
00:15:26,186 --> 00:15:27,343
Mi senti?
72
00:15:28,264 --> 00:15:29,470
Sì, ti ho sentito.
73
00:15:58,311 --> 00:16:00,250
Perché non mi hai detto
che Andrew si è trasferito?
74
00:16:03,045 --> 00:16:03,879
Stronza!
75
00:19:23,287 --> 00:19:24,246
Ciao.
76
00:19:25,078 --> 00:19:26,245
Non ti ricordi di me?
77
00:19:27,332 --> 00:19:28,250
Cosa vuoi?
78
00:19:28,959 --> 00:19:29,960
Come sta la tua mano?
79
00:19:33,101 --> 00:19:34,715
- Tutto a posto
- Oh, bene.
80
00:19:36,091 --> 00:19:36,967
È meraviglioso.
81
00:19:38,227 --> 00:19:40,512
- Ascolta, devo andare.
- Posso vederla?
82
00:19:41,133 --> 00:19:43,348
Solo per assicurarmi
che stia guarendo bene.
83
00:19:50,397 --> 00:19:52,399
Dovresti davvero cercare
di mantenerla asciutta.
84
00:19:53,525 --> 00:19:54,484
Fa male?
85
00:19:56,028 --> 00:19:56,987
No, va bene.
86
00:19:59,633 --> 00:20:00,908
Comunque ha un aspetto migliore.
87
00:20:03,118 --> 00:20:04,077
Cosa vuoi?
88
00:20:05,767 --> 00:20:07,831
Voglio assicurarmi che ti stia
prendendo cura di quella mano.
89
00:20:11,204 --> 00:20:12,211
Dove alloggi?
90
00:20:15,329 --> 00:20:16,757
Hai un posto dove stare?
91
00:20:18,217 --> 00:20:19,134
Cosa t'importa?
92
00:20:20,552 --> 00:20:22,471
Ho una stanza libera a casa mia.
93
00:20:23,430 --> 00:20:24,598
Sto cercando un inquilino
94
00:20:24,681 --> 00:20:26,642
ma puoi starci, se vuoi,
finché non trovo qualcuno.
95
00:20:28,138 --> 00:20:29,662
Sarebbe solo temporaneo.
96
00:20:31,021 --> 00:20:31,897
Sta a te.
97
00:20:49,083 --> 00:20:50,249
Vieni pure.
98
00:20:56,004 --> 00:20:57,214
Qui c'è la televisione
99
00:20:58,207 --> 00:20:59,508
ci sono i telecomandi.
100
00:21:00,759 --> 00:21:03,387
Qui c'è la cucina,
prendi quello che vuoi dal frigo.
101
00:21:04,471 --> 00:21:05,305
Uhm...
102
00:21:06,647 --> 00:21:08,399
puoi lasciare le cose da lavare laggiù.
103
00:21:17,199 --> 00:21:18,402
Ti mostro la stanza.
104
00:21:23,416 --> 00:21:24,449
Ecco qui.
105
00:21:27,995 --> 00:21:29,496
Il letto è vecchio ma comodo.
106
00:21:35,377 --> 00:21:36,545
Prendo delle lenzuola.
107
00:22:39,691 --> 00:22:40,817
Cos'è successo?
108
00:22:42,069 --> 00:22:43,028
Odio i gatti.
109
00:22:44,529 --> 00:22:45,697
Hanno solo fame.
110
00:22:46,490 --> 00:22:48,060
Nessuno si prende cura di loro.
111
00:22:55,373 --> 00:22:56,833
Ce n'è ancora, se ne vuoi.
112
00:22:58,627 --> 00:22:59,753
No, sono a posto.
113
00:23:18,806 --> 00:23:20,440
Dovrebbero essere
asciutti al mattino.
114
00:23:20,816 --> 00:23:21,858
Vado a letto.
115
00:23:22,442 --> 00:23:23,735
Fa' come se fossi a casa tua.
116
00:26:57,180 --> 00:26:58,241
Margaret Brady?
117
00:26:58,867 --> 00:26:59,743
Sì.
118
00:27:00,035 --> 00:27:02,537
Sono contenta di averla trovata.
Salve, mi chiamo Jean Cunningham.
119
00:27:02,746 --> 00:27:04,414
Vengo dall'Agenzia per
l'infanzia e la famiglia.
120
00:27:05,665 --> 00:27:06,750
Di che si tratta?
121
00:27:07,475 --> 00:27:10,170
Sono l'assistente familiare
della sua vicina, Lucinda Byrne.
122
00:27:10,754 --> 00:27:12,005
Non la conosco granchè.
123
00:27:12,440 --> 00:27:16,092
Bene. Ma il suo ex compagno,
Andrew Jordan, abitava qui con lei?
124
00:27:16,509 --> 00:27:18,053
Sì, era il mio inquilino.
125
00:27:19,262 --> 00:27:22,515
Senta, sono sicuro che può comprendere:
non è facile per lei, da sola.
126
00:27:22,807 --> 00:27:23,767
In quanto padre del bambino,
127
00:27:23,850 --> 00:27:25,810
dovrebbe almeno pagare
il mantenimento dei figli.
128
00:27:26,895 --> 00:27:28,396
Mi dispiace, non so dove sia.
129
00:27:29,522 --> 00:27:34,027
Ma la macchina, la Toyota Carina
parcheggiata in strada, è sua?
130
00:27:34,402 --> 00:27:35,403
È la mia.
131
00:27:37,113 --> 00:27:38,740
L'ho comprata da lui
prima che se ne andasse.
132
00:27:42,243 --> 00:27:43,578
Sono asciutti quei pantaloni?
133
00:27:44,371 --> 00:27:47,957
Sì, sono sul termosifone in sala da pranzo.
134
00:27:49,417 --> 00:27:50,377
Il mio è uguale.
135
00:27:51,169 --> 00:27:52,253
Vogliono che sia tutto pronto.
136
00:27:54,672 --> 00:27:55,632
Va bene.
137
00:27:56,299 --> 00:27:57,300
La lascio andare.
138
00:27:58,093 --> 00:27:59,677
Grazie per il suo tempo.
Arrivederci.
139
00:28:00,095 --> 00:28:01,012
Arrivederci.
140
00:28:10,980 --> 00:28:11,940
Grazie.
141
00:28:12,607 --> 00:28:13,525
Nessun problema.
142
00:28:14,573 --> 00:28:16,403
L'ha lasciata a me, per l'affitto.
143
00:28:20,615 --> 00:28:21,533
Ne vuoi uno?
144
00:28:23,255 --> 00:28:24,173
Sì, va bene.
145
00:28:34,963 --> 00:28:36,798
Pensava che fossi tuo figlio.
146
00:28:44,347 --> 00:28:45,432
Non ho zucchero.
147
00:28:47,642 --> 00:28:48,518
Va bene.
148
00:28:53,262 --> 00:28:54,774
Ne sai di auto?
149
00:28:56,234 --> 00:28:57,110
Un po'.
Perché?
150
00:28:58,611 --> 00:29:00,739
Mi servirebbe qualcuno che
dia un'occhiata a quella macchina.
151
00:29:00,822 --> 00:29:01,865
Non riesco a farla partire.
152
00:29:06,077 --> 00:29:06,953
Le chiavi sono qui.
153
00:29:51,706 --> 00:29:52,916
Grazie, a presto.
154
00:30:06,095 --> 00:30:07,639
21.75.
155
00:30:08,139 --> 00:30:09,390
Le serve un sacchetto?
156
00:30:14,312 --> 00:30:15,522
Scusi, quanto?
157
00:30:15,772 --> 00:30:17,315
21.75.
158
00:30:18,608 --> 00:30:20,151
- Le serve un sacchetto?
- Sì.
159
00:30:24,113 --> 00:30:25,198
Sono da lei tra un minuto.
160
00:31:55,914 --> 00:31:57,665
- Ti da fastidio?
- No.
161
00:31:58,356 --> 00:31:59,959
Basta che non la fumi in casa.
162
00:32:00,501 --> 00:32:01,461
Ne vuoi un po'?
163
00:32:46,089 --> 00:32:47,006
Oh, grazie.
164
00:33:00,061 --> 00:33:02,021
- Sei sicura?
- No, sono a posto.
165
00:33:02,605 --> 00:33:03,648
È roba buona.
166
00:33:08,194 --> 00:33:09,278
Passa, allora.
167
00:33:11,072 --> 00:33:12,115
È passato un po'...
168
00:33:15,743 --> 00:33:17,120
Lo sapevo che eri una a posto.
169
00:33:49,610 --> 00:33:51,779
Ci sono di nuovo i tuoi amici.
170
00:33:53,114 --> 00:33:54,907
Piccoli bastardi rognosi.
171
00:33:57,869 --> 00:34:00,246
E poi spargono le loro cucciolate
dappertutto.
172
00:34:02,331 --> 00:34:03,332
È quello che sanno fare.
173
00:34:12,467 --> 00:34:14,302
Anch'io lo facevo da piccola.
174
00:34:16,929 --> 00:34:19,432
Mia madre mi spazzolava i capelli,
quasi mi staccava la testa.
175
00:34:19,974 --> 00:34:21,809
Mi distraeva dal dolore.
176
00:34:25,228 --> 00:34:27,565
- Tu perché lo fai?
- Non lo so.
177
00:34:29,400 --> 00:34:30,485
L'ho sempre fatto.
178
00:34:33,696 --> 00:34:35,114
Scusa, mi sto comportando in modo strano.
179
00:34:50,046 --> 00:34:53,049
Io e le mie sorelle lo facevamo
quando eravamo piccole.
180
00:34:58,752 --> 00:35:00,129
È così rilassante.
181
00:35:17,763 --> 00:35:19,033
No, delicatamente.
182
00:35:24,330 --> 00:35:25,289
Così...
183
00:35:36,217 --> 00:35:38,553
E tu?
Hai fratelli o sorelle?
184
00:35:40,805 --> 00:35:42,098
Tre fratellastri.
185
00:35:43,516 --> 00:35:44,725
Dove sono adesso?
186
00:35:46,682 --> 00:35:49,185
A casa con mia mamma.
187
00:35:50,112 --> 00:35:51,816
E allora perché
non sei con loro?
188
00:35:52,942 --> 00:35:54,193
È diventato un po' affollato.
189
00:36:12,879 --> 00:36:13,838
Che c'è?
190
00:36:17,550 --> 00:36:18,843
Stavo solo pensando...
191
00:36:22,555 --> 00:36:23,890
Ti piace nuotare?
192
00:36:25,725 --> 00:36:26,809
Sì, perché?
193
00:36:27,536 --> 00:36:29,604
È solo che non sei molto bravo.
194
00:36:43,701 --> 00:36:45,411
Uhm... Vado a letto.
195
00:36:49,764 --> 00:36:50,848
'Notte.
196
00:37:30,038 --> 00:37:31,540
- Ciao.
- Ciao.
197
00:37:33,042 --> 00:37:34,877
- Allora, sei pronto?
- Si.
198
00:37:35,795 --> 00:37:36,796
Ok.
199
00:37:37,421 --> 00:37:39,298
Allunga le braccia davanti a te,
200
00:37:40,007 --> 00:37:42,635
tieni le mani dritte,
i palmi verso il basso.
201
00:37:43,469 --> 00:37:44,595
Testa in basso.
202
00:37:45,638 --> 00:37:47,848
Soffia alcune bolle
qui nell'acqua.
203
00:37:55,439 --> 00:37:56,524
Bene.
204
00:37:57,858 --> 00:38:01,612
Spingi la mano in basso,
tocca l'acqua e spingila dietro di te.
205
00:38:03,030 --> 00:38:03,864
Si.
206
00:38:05,201 --> 00:38:06,534
Non guardarmi.
207
00:38:07,118 --> 00:38:11,163
Continua il movimento a semicerchio,
gomiti alti...
208
00:38:12,081 --> 00:38:15,751
...e poi
lascia scorrere nell'acqua.
209
00:38:16,752 --> 00:38:17,712
Proprio così.
210
00:38:19,088 --> 00:38:20,631
Ricomincia il movimento.
211
00:38:21,757 --> 00:38:25,261
Braccio in alto e poi
fallo scorrere in avanti.
212
00:38:30,099 --> 00:38:30,933
Così...
213
00:38:32,351 --> 00:38:37,064
Sì, e poi su e giù.
214
00:38:39,358 --> 00:38:40,526
Gomito alto.
215
00:38:42,528 --> 00:38:43,487
E...
216
00:38:43,571 --> 00:38:45,323
Così... ok.
217
00:38:45,489 --> 00:38:47,658
Ora, abbassati.
218
00:38:49,452 --> 00:38:51,829
Appiattisciti,
rilassa il corpo.
219
00:38:52,913 --> 00:38:55,583
Mantieni il corpo piatto e rilassati,
220
00:38:56,125 --> 00:38:58,252
e tira su le gambe
e inizia a calciare.
221
00:38:58,794 --> 00:39:01,297
E scalcia.
Scalcia! Scalcia! Scalcia!
222
00:39:02,173 --> 00:39:05,593
Continua a respirare.
Scalcia. Continua a respirare.
223
00:39:11,557 --> 00:39:13,059
- Stai bene?
- No.
224
00:39:16,354 --> 00:39:18,647
Joe, dai...,
Dai!
225
00:39:19,023 --> 00:39:20,816
Avanti, mettimi giù.
Mettimi giù.
226
00:39:40,294 --> 00:39:41,379
Niente schizzi!
227
00:39:41,587 --> 00:39:42,713
Vaffanculo, tu.
228
00:39:46,467 --> 00:39:47,718
- Ehi.
- Cosa?
229
00:40:01,565 --> 00:40:02,566
E adesso?
230
00:40:04,318 --> 00:40:05,486
Per oggi è abbastanza.
231
00:40:08,197 --> 00:40:09,365
Ci vediamo dopo.
232
00:40:39,854 --> 00:40:40,855
Ciao!
233
00:40:42,189 --> 00:40:43,023
Ciao.
234
00:40:44,900 --> 00:40:46,569
Ti piace ancora nuotare, allora?
235
00:40:49,947 --> 00:40:50,865
Si.
236
00:40:52,074 --> 00:40:53,367
Cosa ci fai qui?
237
00:40:53,993 --> 00:40:55,578
Non hai ricevuto il mio messaggio, no?
238
00:40:59,165 --> 00:41:00,485
Ascolta, devo andare...
239
00:41:00,510 --> 00:41:02,209
Il mio hotel è giusto
in fondo alla strada
240
00:41:03,377 --> 00:41:05,171
Pensavo potessimo
andarci a bere qualcosa, eh?
241
00:41:09,383 --> 00:41:11,302
Voglio dire...
non è chiedere troppo, no?
242
00:41:12,928 --> 00:41:14,013
Dopo tutto?
243
00:41:15,890 --> 00:41:16,807
No.
244
00:41:23,814 --> 00:41:26,317
Ti ammalerai se vai
in giro con i capelli così bagnati.
245
00:41:28,777 --> 00:41:29,904
Dai, dammi quello.
246
00:42:12,738 --> 00:42:14,573
Matt, non farlo.
247
00:43:17,303 --> 00:43:18,596
Dove stai andando, puttanella?
248
00:43:18,721 --> 00:43:19,597
Dove te ne vai?
249
00:43:23,350 --> 00:43:25,644
Chi stai seguendo?
Coglioncello.
250
00:43:25,728 --> 00:43:26,895
Dai, cavalcami, troietta!
251
00:43:26,979 --> 00:43:28,439
Avanti, cavalcami, coglioncello.
252
00:43:28,522 --> 00:43:29,440
Puttanella!
253
00:43:29,565 --> 00:43:30,399
Dai!
254
00:43:31,400 --> 00:43:32,735
Sì, così!
255
00:43:34,069 --> 00:43:36,572
Stai giù, coglione.
256
00:43:36,822 --> 00:43:37,656
Avanti, Joe.
257
00:43:37,865 --> 00:43:39,617
Dai, stendilo!
258
00:43:39,700 --> 00:43:41,285
Stendilo, Joe!
Coraggio, Joe!
259
00:43:43,287 --> 00:43:44,121
Oh!
260
00:43:44,204 --> 00:43:45,205
Bene così!
261
00:43:45,289 --> 00:43:46,498
Bene così!
262
00:43:48,250 --> 00:43:49,585
Frocio del cazzo!
263
00:45:16,004 --> 00:45:17,631
- Ciao.
- Tutto ok.
264
00:45:19,007 --> 00:45:20,217
Sei riuscito allora?
265
00:45:25,764 --> 00:45:27,516
Vuoi fare un giro?
266
00:45:29,935 --> 00:45:30,894
Va bene.
267
00:45:35,774 --> 00:45:36,859
Dio...
268
00:45:39,236 --> 00:45:41,238
A posto...
a posto!
269
00:46:43,592 --> 00:46:44,593
Per quanto?
270
00:46:44,974 --> 00:46:46,845
Non lo so. Forse
un paio di minuti.
271
00:46:46,970 --> 00:46:49,681
- Quanti minuti?
- Non lo so, uno o due.
272
00:46:51,099 --> 00:46:52,059
Nuoto molto.
273
00:46:52,976 --> 00:46:54,686
Quando ero più
giovane, insegnavo.
274
00:46:54,937 --> 00:46:57,314
- E chi ti ha insegnato allora?
- Mio padre mi ha buttato dentro.
275
00:46:58,565 --> 00:46:59,775
Stai scherzando.
276
00:46:59,983 --> 00:47:02,653
L'ha fatto con tutti.
O nuoti o anneghi, capito?
277
00:47:03,403 --> 00:47:04,321
"Capito?"
278
00:47:08,784 --> 00:47:10,035
Mi piace come parli.
279
00:47:12,955 --> 00:47:14,414
Guardali!
280
00:47:37,731 --> 00:47:38,981
Sei già stata qui?
281
00:47:40,065 --> 00:47:40,941
No.
282
00:47:41,775 --> 00:47:42,734
Sei sicura?
283
00:47:43,527 --> 00:47:45,529
- Magari a bere?
- No.
284
00:47:46,822 --> 00:47:47,698
A parcheggiare?
285
00:47:48,532 --> 00:47:49,700
No.
286
00:47:50,784 --> 00:47:52,286
Non sei mai venuto
qui con un tipo?
287
00:47:52,369 --> 00:47:53,537
Come quei due laggiù?
288
00:48:03,672 --> 00:48:05,007
Non stai mica entrando?
289
00:48:05,093 --> 00:48:07,009
- Certo che sì.
- Si gela!
290
00:48:07,092 --> 00:48:09,094
Dai!
Non aver paura.
291
00:48:10,804 --> 00:48:12,723
Sei fuori!
292
00:48:14,725 --> 00:48:16,268
Dai! Dai!
293
00:48:26,778 --> 00:48:27,779
Dai!
294
00:48:41,668 --> 00:48:42,628
Dai!
295
00:48:47,744 --> 00:48:49,551
Forza, tu ed i tuoi
due minuti sotto.
296
00:48:50,427 --> 00:48:51,303
Fammi vedere.
297
00:48:59,519 --> 00:49:00,520
Ok.
298
00:49:50,487 --> 00:49:52,239
Ma che cazzo!
Merda!
299
00:49:52,533 --> 00:49:53,740
Reggiti, reggiti!
300
00:49:54,866 --> 00:49:55,742
Porca troia!
301
00:49:56,993 --> 00:50:00,330
Cazzo! Cazzo! Cazzo!
Reggiti, reggiti! Ti tengo.
302
00:50:01,331 --> 00:50:02,165
Cazzo!
303
00:50:07,462 --> 00:50:08,296
Ok.
304
00:50:08,588 --> 00:50:09,715
Porca troia!
305
00:50:22,639 --> 00:50:24,688
Venivamo qui quando
tagliavamo scuola.
306
00:50:27,816 --> 00:50:30,110
C'era questo gioco
che facevamo sempre.
307
00:50:31,069 --> 00:50:32,195
Dovevi trattenere il respiro
308
00:50:32,571 --> 00:50:34,781
mentre ti spingevano più e
più volte contro un albero.
309
00:50:36,533 --> 00:50:37,743
Poi svenivi.
310
00:50:39,953 --> 00:50:41,329
Perché dovresti fare una cosa
del genere?
311
00:50:42,414 --> 00:50:43,373
Non lo so.
312
00:50:44,291 --> 00:50:45,876
Stavi bene prima
che diventasse tutto nero.
313
00:50:46,994 --> 00:50:48,295
Ti dimentichi di tutto.
314
00:50:56,261 --> 00:50:58,388
Se cominciassi ad ansimare adesso,
succederebbe.
315
00:51:12,235 --> 00:51:14,446
Abbiamo fatto delle cose assurde.
316
00:51:26,259 --> 00:51:27,459
E tua madre, allora?
317
00:51:33,048 --> 00:51:33,924
Cosa vuoi sapere?
318
00:51:36,134 --> 00:51:37,052
Sa dove sei?
319
00:51:38,220 --> 00:51:39,095
No.
320
00:51:41,598 --> 00:51:42,849
Non ti sta cercando?
321
00:51:44,351 --> 00:51:45,435
No, ne dubito.
322
00:52:00,171 --> 00:52:01,993
Te la senti di guidare
fino a casa, no?
323
00:52:03,495 --> 00:52:04,663
Si, certo.
324
00:52:08,792 --> 00:52:09,709
Ragazzi.
325
00:52:32,023 --> 00:52:32,941
Ciao.
326
00:52:45,969 --> 00:52:47,497
Non so cosa fare
con tutta questa roba.
327
00:52:49,102 --> 00:52:50,834
Ho pensato di metterla a disposizione.
328
00:53:07,418 --> 00:53:08,977
Non riesco a stare a casa.
329
00:53:10,616 --> 00:53:12,397
Continuo a pensare che
sia per qualcosa che ho fatto.
330
00:53:16,880 --> 00:53:19,487
Ci siamo stati l'anno scorso per
festeggiare i suoi esami.
331
00:53:26,570 --> 00:53:27,913
Mi aiuta stare vicino a te.
332
00:53:32,805 --> 00:53:35,170
Anche se a volte
potrei spaccarti la testa.
333
00:53:41,110 --> 00:53:42,093
Comunque...
334
00:53:43,446 --> 00:53:44,673
...te li lascio.
335
00:54:23,885 --> 00:54:24,844
Si...
336
00:54:26,471 --> 00:54:27,931
Scusa, pensavo fossi sveglio.
337
00:54:28,223 --> 00:54:29,766
No, va bene.
Entra.
338
00:54:31,267 --> 00:54:32,268
Fatto tardi?
339
00:54:33,561 --> 00:54:34,396
Si.
340
00:54:35,230 --> 00:54:38,483
I tuoi gatti ci hanno provato di nuovo,
piccoli bastardi.
341
00:54:40,939 --> 00:54:42,070
Non riuscivo a dormire.
342
00:54:44,454 --> 00:54:46,032
Hanno lasciato questi al negozio.
343
00:54:46,783 --> 00:54:48,201
Vedi se c'è
qualcosa che ti piace.
344
00:54:53,331 --> 00:54:54,457
Quali ti piacciono?
345
00:55:22,986 --> 00:55:23,862
Cosa ne pensi?
346
00:55:32,328 --> 00:55:33,455
Ti sta bene.
347
00:55:34,831 --> 00:55:35,790
Vieni qui.
348
00:56:13,453 --> 00:56:14,537
Scusami...
349
00:56:55,829 --> 00:56:57,288
Il coglione non aveva niente.
350
00:57:00,667 --> 00:57:02,502
Aveva un cazzo di
coltello. Dov'eri?
351
00:57:07,049 --> 00:57:09,134
Non sei così bravo tutto solo,
vero?
352
00:57:09,676 --> 00:57:10,510
Eh?
353
01:02:13,688 --> 01:02:15,064
Raccolta fondi Race Night
354
01:02:15,148 --> 01:02:16,941
per lo Spaventacolare
Halloween dei bimbi.
355
01:02:17,233 --> 01:02:19,444
Non dimenticate di portare le
vostre scommesse alla porta.
356
01:02:23,614 --> 01:02:24,615
Ehi
357
01:02:27,952 --> 01:02:30,037
- Ciao, come stai?
- Ciao.
358
01:02:30,121 --> 01:02:31,914
Li puoi appoggiare lì.
Grazie!
359
01:02:42,008 --> 01:02:43,551
Come stai? Cosa prendi?
360
01:02:43,760 --> 01:02:45,011
Vodka e vino bianco.
Grazie, Tom.
361
01:02:45,344 --> 01:02:46,387
Arriva.
362
01:02:48,890 --> 01:02:49,974
Eccoti.
363
01:02:51,559 --> 01:02:52,393
Ciao.
364
01:02:52,727 --> 01:02:54,061
La tua vicina ha detto
che saresti stata qui.
365
01:02:54,479 --> 01:02:55,605
6.90.
366
01:02:56,981 --> 01:02:58,983
- No, lascia.
- No, no, fai fare a me.
367
01:02:59,400 --> 01:03:00,818
E una pinta di birra chiara, capo.
368
01:03:05,948 --> 01:03:07,617
Beh, sembra molto divertente.
369
01:03:08,743 --> 01:03:10,036
È per una buona causa.
370
01:03:11,368 --> 01:03:12,747
Prendo quel tavolo laggiù.
371
01:03:17,001 --> 01:03:17,835
Ciao.
372
01:03:33,476 --> 01:03:34,352
Salute!
373
01:03:38,189 --> 01:03:39,273
Scommetti?
374
01:03:40,691 --> 01:03:42,109
Non lo so.
Forse più tardi.
375
01:03:43,653 --> 01:03:46,531
Eccone uno.
"L'orgoglio di Pat."
376
01:03:48,741 --> 01:03:49,826
Potrebbe essere fortunato.
377
01:03:51,911 --> 01:03:53,579
Non ti è mai piaciuto il suo nome,
vero?
378
01:03:57,542 --> 01:03:59,752
- Dovresti andare a casa, Matt.
- Sì, lo so.
379
01:04:03,214 --> 01:04:05,216
Carol dice che dobbiamo
andare oltre.
380
01:04:08,135 --> 01:04:09,512
Ma lei non capisce.
381
01:04:10,627 --> 01:04:11,916
Ovvio, come potrebbe?
382
01:04:12,765 --> 01:04:14,058
Non abbiamo figli.
383
01:04:17,755 --> 01:04:20,815
Comunque...
mi piace vivere in albergo.
384
01:04:22,527 --> 01:04:23,776
E' bello vederti.
385
01:04:27,405 --> 01:04:30,408
Ok, vado a puntare
qualche sterlina su questo.
386
01:04:43,462 --> 01:04:44,672
Lo sapevo che eri tu.
387
01:04:46,340 --> 01:04:47,425
Cosa ci fai qui?
388
01:04:48,217 --> 01:04:49,510
Cosa ci fanno tutti qui?
389
01:04:50,636 --> 01:04:51,596
Stai bene?
390
01:04:53,222 --> 01:04:54,140
Si.
391
01:04:57,881 --> 01:04:59,186
Chi è l'uomo con cui stai?
392
01:05:00,278 --> 01:05:01,196
Nessuno.
393
01:05:02,273 --> 01:05:03,232
Va bene...
394
01:05:07,732 --> 01:05:09,071
Eravamo sposati.
395
01:05:13,492 --> 01:05:14,744
Cos'è, un anniversario?
396
01:05:16,829 --> 01:05:18,331
E adesso silenzio, per favore.
397
01:05:19,415 --> 01:05:20,416
Silenzio, prego.
398
01:05:23,336 --> 01:05:24,629
Ciao a tutti.
399
01:05:24,712 --> 01:05:26,589
Grazie mille per essere
venuti a sostenerci.
400
01:05:27,256 --> 01:05:28,966
È bello vedere
così tanti di voi.
401
01:05:29,425 --> 01:05:31,052
Ultima possibilità per piazzare
le vostre scommesse.
402
01:05:31,135 --> 01:05:32,929
La prima gara inizia
tra cinque minuti.
403
01:05:36,891 --> 01:05:38,100
Ti dispiace se mi aggrego?
404
01:05:41,562 --> 01:05:42,605
Come stai Joe?
405
01:05:43,648 --> 01:05:44,649
Tutto ok.
406
01:05:44,857 --> 01:05:46,442
Più tardi andiamo a una festa.
407
01:05:46,651 --> 01:05:48,235
Sì?! Dove?
408
01:05:48,527 --> 01:05:50,488
- A casa di un amico.
- Dovresti venire con noi.
409
01:05:53,074 --> 01:05:54,951
Hai bisogno del suo permesso?
410
01:05:56,243 --> 01:05:57,828
La troia si è tenuta la
macchina di Andrew.
411
01:05:59,455 --> 01:06:02,083
Dai, Margaret.
Ci pensiamo noi a lui.
412
01:06:03,521 --> 01:06:04,669
No, non credo proprio.
413
01:06:05,586 --> 01:06:06,879
Dai, Joe, perché non vai?
414
01:06:07,380 --> 01:06:08,631
Ti stiamo mettendo nei guai?
415
01:06:18,842 --> 01:06:20,435
- Che cos'hai?
- Lascia perdere.
416
01:06:31,090 --> 01:06:32,488
Come va stasera?
417
01:06:34,240 --> 01:06:35,157
Due, grazie.
418
01:06:42,957 --> 01:06:44,917
Non sei così fortunato stasera, ragazzo?
419
01:06:47,628 --> 01:06:48,546
Cosa c'è?
420
01:06:51,257 --> 01:06:52,758
Sono saltate tutte le scommesse?
421
01:06:56,262 --> 01:06:57,221
Cos'è che vuoi?
422
01:07:02,977 --> 01:07:04,061
Oddio, Matt...
423
01:07:05,146 --> 01:07:06,063
Joe!
424
01:07:06,647 --> 01:07:08,941
- Matt, stai bene?
- Lascia stare, va bene?
425
01:07:09,025 --> 01:07:10,901
- Fammi vedere.
- Vattene affanculo!
426
01:07:59,158 --> 01:08:00,159
Dai.
427
01:08:00,785 --> 01:08:01,786
Shh.
428
01:08:17,218 --> 01:08:18,260
Cosa c'è?
429
01:08:51,439 --> 01:08:52,670
Bella festa ieri sera?
430
01:08:53,295 --> 01:08:54,213
Non male.
431
01:08:55,381 --> 01:08:56,423
Posso fare un giro?
432
01:08:57,258 --> 01:08:58,300
Sai guidare?
433
01:08:58,714 --> 01:09:00,928
Dai,
fino in fondo alla via.
434
01:09:01,387 --> 01:09:03,973
Non lo so, non è la mia macchina.
435
01:09:04,238 --> 01:09:06,741
Non è neanche sua.
Dai!
436
01:09:10,229 --> 01:09:11,230
Va bene.
437
01:09:50,561 --> 01:09:53,272
Shh. Va tutto bene.
Va tutto bene.
438
01:09:56,317 --> 01:09:57,359
Dai.
439
01:10:02,198 --> 01:10:03,032
Shh.
440
01:10:07,494 --> 01:10:08,329
Shh.
441
01:10:10,998 --> 01:10:11,874
Shh.
442
01:10:13,876 --> 01:10:15,794
Va tutto bene. Shh.
443
01:10:18,839 --> 01:10:19,882
Shh.
444
01:10:36,106 --> 01:10:38,317
Cos'è successo?
Cosa gli hai fatto?
445
01:10:44,114 --> 01:10:46,992
- Un gatto l'ha graffiato.
- L'ho lasciato solo un minuto.
446
01:10:47,743 --> 01:10:50,746
- Mi porti in ospedale?
- Si, certo.
447
01:13:12,596 --> 01:13:13,514
Ok...
448
01:17:23,513 --> 01:17:25,140
Salve, posso aiutarla?
449
01:17:26,141 --> 01:17:27,267
Uhm, sì.
450
01:17:27,351 --> 01:17:28,644
Sto solo cercando Margaret.
451
01:17:28,810 --> 01:17:30,687
Sì, aspetti, gliela chiamo.
452
01:17:34,066 --> 01:17:35,484
- Ehi, c'è un uomo...
- Non ci sono.
453
01:17:35,692 --> 01:17:36,526
Ok.
454
01:17:39,446 --> 01:17:42,032
Spiacente, non è qui. Deve
essere sgattaiolata fuori.
455
01:17:42,658 --> 01:17:43,492
Oh.
456
01:17:44,409 --> 01:17:45,369
Ok.
457
01:17:46,203 --> 01:17:47,871
- Grazie.
- Nessun problema. Grazie.
458
01:18:53,562 --> 01:18:54,938
Guardate chi arriva...
459
01:19:00,861 --> 01:19:04,156
Ah, Joey, Joey.
Prendilo, prendilo.
460
01:19:09,161 --> 01:19:10,162
Così...
461
01:19:12,164 --> 01:19:14,249
- Ne hai abbastanza di lei allora?
- Vaffanculo.
462
01:19:15,083 --> 01:19:17,252
Pensa che il tuo cazzettino
sia troppo piccolo, vero?
463
01:19:18,462 --> 01:19:19,629
L'ho scopata, no?
464
01:19:20,005 --> 01:19:22,466
Si. Certo che sì, cazzo.
465
01:19:37,564 --> 01:19:39,357
Direi che ne va pazza,
vero, eh?
466
01:22:16,890 --> 01:22:17,807
Come stai?
467
01:22:19,976 --> 01:22:22,187
- Prendi una pinta?
- Cosa vuoi?
468
01:22:22,437 --> 01:22:23,730
Ascolta, la faccenda dell'altra sera...
469
01:22:24,522 --> 01:22:25,649
Dimentichiamocene.
470
01:22:27,817 --> 01:22:28,693
Va bene.
471
01:22:30,210 --> 01:22:31,613
Nessun rancore, eh?
472
01:22:37,384 --> 01:22:38,912
Cosa ti spinge da lei?
473
01:23:00,475 --> 01:23:01,434
Vaffanculo.
474
01:23:06,314 --> 01:23:07,565
Devo pisciare.
475
01:23:10,151 --> 01:23:12,570
- Tutto ok. Ci penso io.
- Nessun problema.
476
01:23:12,654 --> 01:23:13,655
Sto bene.
477
01:23:15,365 --> 01:23:16,324
Dai.
478
01:23:39,514 --> 01:23:41,391
Avete chiamato la
segreteria di:
479
01:23:42,142 --> 01:23:43,101
Margaret Brady.
480
01:23:43,893 --> 01:23:45,979
Lasciate un
messaggio dopo il segnale acustico.
481
01:23:48,231 --> 01:23:49,733
Pronto, Margaret?
482
01:23:50,900 --> 01:23:53,737
Il mio nome è Sue.
Sto cercando mio figlio.
483
01:23:56,281 --> 01:23:58,616
Penso che mi abbia chiamato
da questo numero, prima.
484
01:23:58,825 --> 01:24:00,076
Il suo nome è Joe.
485
01:24:01,536 --> 01:24:03,830
Se lo conosci,
potresti chiamarmi, per favore?
486
01:24:04,420 --> 01:24:06,130
Voglio solo assicurarmi
che stia bene.
487
01:24:23,308 --> 01:24:24,642
Lo sapevo, cazzo.
488
01:24:28,563 --> 01:24:31,566
Qui è dove consegni il
portafoglio da bravo frocio.
489
01:24:48,166 --> 01:24:50,418
Perché cazzo ti sta
vestendo con i suoi vestiti, eh?
490
01:24:52,003 --> 01:24:53,171
Rispondimi!
491
01:24:53,963 --> 01:24:54,839
Feccia!
492
01:27:57,939 --> 01:27:59,816
Fottuta troia schizzata!
493
01:28:17,474 --> 01:28:18,793
Margaret, stai bene?
494
01:28:20,712 --> 01:28:23,715
Coglioncelli!
Non sanno cosa fare.
495
01:28:26,009 --> 01:28:28,720
- Vuoi che entri?
- No, Matt. Sto bene, davvero.
496
01:28:35,895 --> 01:28:37,478
Annegamento accidentale.
497
01:28:38,730 --> 01:28:39,814
È caduto.
498
01:28:41,607 --> 01:28:44,610
È stato un incidente.
Questo è quanto dicono.
499
01:28:47,322 --> 01:28:48,781
Grazie per avermelo detto.
500
01:28:52,118 --> 01:28:53,453
Andrai a casa, Matt?
501
01:28:56,715 --> 01:28:58,207
Non ti darà più fastidio.
502
01:28:59,375 --> 01:29:00,793
Non hanno rispetto.
503
01:29:01,544 --> 01:29:02,712
Che cos'hai fatto?
504
01:29:03,548 --> 01:29:06,674
Cosa pensavi di fare accogliendo uno
sbandato come quello, innanzitutto, eh?
505
01:29:07,759 --> 01:29:09,427
È solo un ragazzino, Margaret.
506
01:29:10,261 --> 01:29:12,013
È solo un fottuto ragazzino.
507
01:29:14,182 --> 01:29:16,642
E per quale motivo gli hai dato
i vestiti di Patrick, eh?
508
01:29:21,522 --> 01:29:22,607
Ne aveva bisogno.
509
01:31:29,942 --> 01:31:31,235
Mi dispiace, Joe.
510
01:33:12,628 --> 01:33:13,671
Joe?
511
01:33:13,921 --> 01:33:15,715
Il dottore ti vedrà subito,
se vuoi seguirmi.
512
01:33:19,956 --> 01:33:20,957
Sto bene.
513
01:34:08,916 --> 01:34:11,543
Ciao. Sto cercando Joe
Walsh. Sono sua madre.
514
01:34:11,896 --> 01:34:13,689
Ho ricevuto una chiamata che
diceva che era stato portato qui.
515
01:34:24,421 --> 01:34:26,952
SCOMPARSO
516
01:35:40,609 --> 01:35:41,735
Ok!
517
01:35:46,713 --> 01:35:50,462
Tradotto da catsickblues
Revisione a cura di Dudy
518
01:35:50,720 --> 01:35:54,736
Cerca Catsick's lair
su Facebook
33529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.