Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,380 --> 00:00:04,940
This programme contains some
strong language
2
00:00:04,940 --> 00:00:07,100
POUNDING ELECTRO MUSIC
3
00:00:09,180 --> 00:00:10,580
# Warm
4
00:00:11,540 --> 00:00:12,780
# Leatherette
5
00:00:13,780 --> 00:00:14,980
# Warm
6
00:00:16,180 --> 00:00:17,580
# Leatherette
7
00:00:18,500 --> 00:00:19,580
# Warm
8
00:00:20,940 --> 00:00:22,220
# Leatherette
9
00:00:23,180 --> 00:00:24,540
# Warm
10
00:00:25,620 --> 00:00:26,980
# Leatherette. #
11
00:00:26,980 --> 00:00:28,020
Excuse me?
12
00:00:29,220 --> 00:00:31,620
Are you thinking of
buying that sofa? Um...
13
00:00:32,620 --> 00:00:34,140
How much is it?
14
00:00:34,140 --> 00:00:35,700
That's £1,350.
15
00:00:39,820 --> 00:00:41,260
I'll think about it.
16
00:00:41,260 --> 00:00:42,340
# Warm
17
00:00:43,500 --> 00:00:44,700
# Leatherette
18
00:00:45,820 --> 00:00:46,940
# Warm
19
00:00:48,340 --> 00:00:49,460
# Leatherette. #
20
00:00:50,780 --> 00:00:52,420
DRIER BLOWS
21
00:00:59,260 --> 00:01:01,900
# See the breaking glass
22
00:01:01,900 --> 00:01:04,220
# In the underpass
23
00:01:04,220 --> 00:01:06,500
# See the breaking glass
24
00:01:06,500 --> 00:01:08,860
# In the underpass
25
00:01:08,860 --> 00:01:09,900
# Warm
26
00:01:11,180 --> 00:01:12,260
# Leatherette
27
00:01:13,500 --> 00:01:14,700
# Warm. #
28
00:01:14,700 --> 00:01:16,340
Oh, shit the bed!
29
00:01:25,420 --> 00:01:26,900
Square or squoval?
30
00:01:26,900 --> 00:01:30,460
Um, squoval, please, Shola.
I need cheering up.
31
00:01:30,460 --> 00:01:31,580
What colour?
32
00:01:31,580 --> 00:01:33,940
Sexual shenanigans, as usual.
33
00:01:33,940 --> 00:01:36,500
I'm afraid we're out of that
particular shade, baby. Hmm.
34
00:01:37,660 --> 00:01:39,700
I'll go for minty pig then, please.
35
00:01:41,660 --> 00:01:44,020
MANDY SIGHS
36
00:01:44,020 --> 00:01:45,340
What's the matter, honey?
37
00:01:45,340 --> 00:01:47,860
You don't look like
your normally bubbly self.
38
00:01:50,740 --> 00:01:52,260
There's a sofa I want.
39
00:01:53,460 --> 00:01:55,180
I can't stop thinking about it.
40
00:01:58,500 --> 00:02:01,300
VOICE BREAKS: Honestly,
it's making me ill.
41
00:02:01,300 --> 00:02:02,460
Yeah.
42
00:02:03,660 --> 00:02:04,820
This is it.
43
00:02:06,980 --> 00:02:09,020
SHOLA CHEWS
44
00:02:12,780 --> 00:02:14,900
CHEWING STOPS ABRUPTLY
45
00:02:14,900 --> 00:02:17,540
That is the most beautiful
sofa I have ever seen.
46
00:02:18,580 --> 00:02:21,300
But it looks expensive. It is.
47
00:02:21,300 --> 00:02:23,100
Look at it, though.
48
00:02:23,100 --> 00:02:26,100
Reminds me of the one Mike Baldwin
used to have in his flat.
49
00:02:26,100 --> 00:02:29,180
You deserve it. I can't afford it.
50
00:02:29,180 --> 00:02:31,420
I'll tell you, Shola,
this country...
51
00:02:31,420 --> 00:02:34,260
The price of Mach 3 razors
are enough to make you emigrate.
52
00:02:35,180 --> 00:02:37,420
Come on. Where are we going?
53
00:02:38,940 --> 00:02:40,420
Furniture World.
54
00:02:40,420 --> 00:02:41,540
# Warm
55
00:02:42,660 --> 00:02:43,780
# Leatherette. #
56
00:02:45,900 --> 00:02:47,260
It's so soft.
57
00:02:49,020 --> 00:02:50,380
Like a leather cloud.
58
00:02:54,060 --> 00:02:57,940
If anyone comes out,
you distract them. How?
59
00:02:57,940 --> 00:02:59,500
Just fall over or something.
60
00:03:15,500 --> 00:03:17,540
HE CLEARS HIS THROAT
61
00:03:18,940 --> 00:03:20,420
SHOLA THUDS
62
00:03:25,940 --> 00:03:28,380
Cushions come free with it.
You get these three.
63
00:03:30,900 --> 00:03:33,500
The red one? We can throw that in.
Yeah. Have it.
64
00:03:33,500 --> 00:03:35,980
So, I'll just...
I'll just go draw up the paperwork.
65
00:03:40,180 --> 00:03:41,980
I really like it.
66
00:03:41,980 --> 00:03:43,380
It's nice, this, in't it?
67
00:03:44,940 --> 00:03:47,500
Yes. This used to be mine.
68
00:03:47,500 --> 00:03:48,820
Sorry?
69
00:03:48,820 --> 00:03:52,940
Bought it last week, but I had
to return it cos of the bedbugs.
70
00:03:52,940 --> 00:03:54,940
Had to burn most of my furniture.
71
00:03:54,940 --> 00:03:56,940
It was the only way to
get rid of the buggers.
72
00:03:57,940 --> 00:04:01,060
They gave me a refund on this,
though, which is lucky.
73
00:04:01,060 --> 00:04:02,900
Oh, don't worry.
74
00:04:02,900 --> 00:04:05,140
I'm sure most of them
dropped off in the delivery van.
75
00:04:07,900 --> 00:04:10,820
OK. So, the good news is,
we can deliver on...
76
00:04:10,820 --> 00:04:13,380
OMINOUS MUSIC
77
00:04:13,380 --> 00:04:15,740
PITCH HEIGHTENS
78
00:04:35,620 --> 00:04:36,940
# Warm
79
00:04:38,020 --> 00:04:39,260
# Leatherette
80
00:04:40,380 --> 00:04:42,620
# Warm. #
81
00:04:49,020 --> 00:04:51,900
It's like she's back from the dead.
82
00:04:51,900 --> 00:04:53,220
Thanks, love.
83
00:04:54,620 --> 00:04:57,700
She really did live her life
like a candle in the winds.
84
00:04:59,780 --> 00:05:01,060
I know.
85
00:05:01,060 --> 00:05:03,100
SNIFFLES
86
00:05:04,860 --> 00:05:06,900
PHONE BUZZES
87
00:05:08,980 --> 00:05:10,140
Hello?
88
00:05:11,260 --> 00:05:12,380
Patrick?
89
00:05:12,380 --> 00:05:14,020
Oh, from LookieLikes!
90
00:05:16,300 --> 00:05:19,300
What do you mean, you don't get
much call for Princess Di anymore?
91
00:05:19,300 --> 00:05:20,500
I'm ready to go here.
92
00:05:22,580 --> 00:05:25,180
Well, what am I supposed to do now?
I need the money.
93
00:05:27,900 --> 00:05:29,500
Oh, that's not a bad idea.
94
00:05:30,500 --> 00:05:35,860
We need you to finish the medical
trial, otherwise you won't be paid.
95
00:05:35,860 --> 00:05:39,620
Also, do make sure
you sign the consent form,
96
00:05:39,620 --> 00:05:45,260
as we cannot be held responsible for
any unforeseen adverse side effects,
97
00:05:45,260 --> 00:05:49,500
such as disorientation, nausea
98
00:05:49,500 --> 00:05:52,260
or massive swelling
on the face and head.
99
00:05:58,300 --> 00:05:59,900
Look, I know there's risks,
100
00:05:59,900 --> 00:06:02,940
but if it means I can save
just one little baby's life,
101
00:06:02,940 --> 00:06:04,900
then it'll all have been worth it.
102
00:06:06,620 --> 00:06:08,700
This is actually for halitosis.
103
00:06:10,300 --> 00:06:11,500
Oh.
104
00:06:11,500 --> 00:06:13,100
Still get paid, though, right?
105
00:06:14,820 --> 00:06:15,860
Yeah.
106
00:06:15,860 --> 00:06:17,900
MACHINE BLEEPS
107
00:06:17,900 --> 00:06:19,940
PHONE BUZZES
108
00:06:22,780 --> 00:06:24,580
Talk to me, Patrick.
109
00:06:26,060 --> 00:06:27,540
No way!
110
00:06:27,540 --> 00:06:29,980
Thought you said
there was no call for Lady Di.
111
00:06:31,380 --> 00:06:32,660
Oh, right.
112
00:06:34,500 --> 00:06:36,060
Well, sorry, Patrick, I can't.
113
00:06:36,060 --> 00:06:38,500
I've already started
this medical trial thing.
114
00:06:39,620 --> 00:06:42,020
No, I have to stay here.
115
00:06:42,020 --> 00:06:45,900
I can't. I'm full of tubes.
This is worth £500.
116
00:06:48,540 --> 00:06:50,780
All right, make it 800,
you've got yourself a deal.
117
00:06:52,940 --> 00:06:54,740
Right, 750, you're on.
118
00:07:04,300 --> 00:07:05,420
# Warm
119
00:07:06,660 --> 00:07:07,900
# Leatherette
120
00:07:08,980 --> 00:07:10,020
# Warm
121
00:07:11,260 --> 00:07:12,660
# Leatherette
122
00:07:13,700 --> 00:07:14,900
# Warm. #
123
00:07:17,220 --> 00:07:19,420
MUSIC: Heart And Soul by T'Pau
124
00:07:19,420 --> 00:07:21,380
Jesus Christ!
125
00:07:21,380 --> 00:07:24,780
What the f...? It's all right.
I'm not Lady Di.
126
00:07:24,780 --> 00:07:25,940
I just look like her.
127
00:07:33,620 --> 00:07:35,660
CHATTER DIES
128
00:07:37,420 --> 00:07:39,340
Is this a joke? What do you mean?
129
00:07:39,340 --> 00:07:41,860
I'm from LookieLikes.
They told me you wanted a Lady Di.
130
00:07:41,860 --> 00:07:43,940
You look nothing like her.
You're a mess.
131
00:07:43,940 --> 00:07:47,300
You cheeky cow! Who are you meant
to be? Carol Decker from T'Pau.
132
00:07:47,300 --> 00:07:49,740
You look nothing like Carol Decker
from T'Pau.
133
00:07:49,740 --> 00:07:53,260
I AM Carol Decker from T'Pau.
Oh, fuck off.
134
00:07:53,260 --> 00:07:55,860
I'm going to have to ask you
to leave. Don't worry, I'm going.
135
00:07:59,180 --> 00:08:01,180
Do you mind if I use
your lav before I go?
136
00:08:01,180 --> 00:08:03,500
CAROL SIGHS
Upstairs. Thanks.
137
00:08:04,620 --> 00:08:06,660
CHATTER RESUMES
138
00:08:07,820 --> 00:08:09,580
# Don't push too far... #
139
00:08:09,580 --> 00:08:11,100
Oh, my God!
140
00:08:11,100 --> 00:08:12,500
# ..china in your hand... #
141
00:08:19,060 --> 00:08:22,340
Still a bit puffed up.
Aw, poor darling. Mm.
142
00:08:23,820 --> 00:08:26,980
I always wanted to meet
Carol Decker from T'Pau.
143
00:08:26,980 --> 00:08:29,660
Never meet your heroes, Shola.
144
00:08:29,660 --> 00:08:32,020
She had a nice toilet, though.
I'll give her that.
145
00:08:32,020 --> 00:08:34,180
Heated seat and everything.
146
00:08:34,180 --> 00:08:38,100
Must be from the China In Your Hand
royalties. Mm.
147
00:08:40,020 --> 00:08:42,220
What happened to your neck?
Whiplash.
148
00:08:42,220 --> 00:08:44,540
Someone slammed
into the back of my car.
149
00:08:44,540 --> 00:08:47,620
Will you be all right? Oh, yeah. I'm
just waiting for the compensation.
150
00:08:47,620 --> 00:08:48,940
The what?
151
00:08:48,940 --> 00:08:50,500
Compensation.
152
00:08:50,500 --> 00:08:52,300
Where there's a blame,
there's a claim.
153
00:08:52,300 --> 00:08:53,420
How much are you getting?
154
00:08:54,420 --> 00:08:55,860
£2,000.
155
00:08:55,860 --> 00:08:57,860
Two grand?!
156
00:08:57,860 --> 00:09:00,780
Mm. Yeah, it's almost worth
nearly getting my head smashed off.
157
00:09:03,740 --> 00:09:07,540
# Good times for a change
158
00:09:08,780 --> 00:09:15,140
# See, the luck I've had
can make a good man turn bad
159
00:09:16,380 --> 00:09:20,620
# So please, please, please
160
00:09:20,620 --> 00:09:24,580
# Let me, let me, let me
161
00:09:24,580 --> 00:09:29,620
# Let me get what I want this time
162
00:09:37,540 --> 00:09:41,860
# Haven't had a dream in a long time
163
00:09:43,260 --> 00:09:49,500
# See, the life I've had
can make a good man bad
164
00:09:50,820 --> 00:09:55,500
# So, for once in my life
165
00:09:55,500 --> 00:09:59,660
# Let me get what I want
166
00:09:59,660 --> 00:10:04,220
# Lord knows,
it would be the first time
167
00:10:07,260 --> 00:10:12,100
# Lord knows, it would
be the first time... #
168
00:10:15,020 --> 00:10:19,100
MUSIC CONTINUES
169
00:10:46,420 --> 00:10:47,780
Nothing's worked, Shola.
170
00:10:49,260 --> 00:10:50,700
I'm at a low ebb.
171
00:10:51,780 --> 00:10:53,700
There's one more thing I could try.
172
00:10:56,380 --> 00:10:57,980
What do desperate people do?
173
00:10:59,180 --> 00:11:00,380
You don't mean...?
174
00:11:01,820 --> 00:11:03,940
I'm going to have
to go on a teatime quiz show.
175
00:11:03,940 --> 00:11:05,620
Oh, my God - Pointless.
176
00:11:05,620 --> 00:11:08,100
I'm not going on Pointless!
177
00:11:08,100 --> 00:11:10,300
That Richard Osman
creeps me out. Hm.
178
00:11:10,300 --> 00:11:12,500
No, I'll go on Impossible.
179
00:11:12,500 --> 00:11:14,180
I don't know this Impossible.
180
00:11:14,180 --> 00:11:15,980
Rick Edwards hosts it.
181
00:11:15,980 --> 00:11:18,380
Who is Rick Edwards? Rick Edwards.
182
00:11:18,380 --> 00:11:20,700
Looks like a mannequin.
183
00:11:20,700 --> 00:11:21,860
No.
184
00:11:31,420 --> 00:11:32,780
# Warm
185
00:11:33,900 --> 00:11:34,940
# Leatherette
186
00:11:36,300 --> 00:11:37,420
# Warm
187
00:11:38,580 --> 00:11:40,860
# Leatherette. #
188
00:11:46,140 --> 00:11:48,380
Hiya. Hello.
189
00:11:49,420 --> 00:11:51,980
It's Mandy. Uh-huh.
Going on the show.
190
00:11:51,980 --> 00:11:54,380
Oh, great. Good luck.
191
00:11:54,380 --> 00:11:56,580
Oh, no. Can I come in?
I've got a favour to ask.
192
00:11:56,580 --> 00:11:59,060
No, I don't really... I don't really
speak to people before the...
193
00:11:59,060 --> 00:12:00,340
Someone's coming. What?
194
00:12:02,300 --> 00:12:03,780
Ooh, you've got great... Do not sit.
195
00:12:03,780 --> 00:12:05,700
Great. Sit down.
Yeah, make yourself at home.
196
00:12:05,700 --> 00:12:07,380
Are they seedless?
197
00:12:07,380 --> 00:12:08,700
Well, you tell me. Are they?
198
00:12:09,980 --> 00:12:11,220
No, they're not.
199
00:12:11,220 --> 00:12:14,100
I can't have ordinary people
in here. It's unsettling.
200
00:12:14,100 --> 00:12:16,100
Can you just leave?
I need you to help me out.
201
00:12:16,100 --> 00:12:18,180
What do you mean? On the show.
202
00:12:18,180 --> 00:12:20,660
As in, give you the answers? Bingo.
203
00:12:20,660 --> 00:12:22,820
I can't do that. Fine.
204
00:12:22,820 --> 00:12:24,100
And what now?
205
00:12:24,100 --> 00:12:25,940
I'm taking a picture. A selfie?
206
00:12:25,940 --> 00:12:28,220
No, to prove I was in
your dressing room. Why?
207
00:12:28,220 --> 00:12:30,220
#MeToo. You're
trying to blackmail me?
208
00:12:30,220 --> 00:12:31,540
Yeah. No.
209
00:12:35,380 --> 00:12:37,540
SHE GRUNTS
CAMERA CLICKS
210
00:12:37,540 --> 00:12:39,300
There you go.
211
00:12:39,300 --> 00:12:41,500
Look, I can't...
I can't give you the answers.
212
00:12:41,500 --> 00:12:44,940
I can show you the subject areas.
213
00:12:44,940 --> 00:12:46,380
Oh, right.
214
00:12:46,380 --> 00:12:48,420
IMPOSSIBLE THEME PLAYS ON TV
215
00:12:48,420 --> 00:12:52,020
Well, Mandy, you have had an unusual
run of topics, haven't you?
216
00:12:52,020 --> 00:12:55,700
World's Strongest Man, the films
of Burt Reynolds, crystal healing.
217
00:12:55,700 --> 00:12:58,260
And you've made it to play
the £10,000 question.
218
00:12:58,260 --> 00:13:00,820
How are you feeling?
Bit nervous, you know.
219
00:13:00,820 --> 00:13:02,780
Yeah? Yeah.
220
00:13:02,780 --> 00:13:05,500
Really sweating under my arms.
Yeah, I was going to say.
221
00:13:05,500 --> 00:13:08,180
Any weak areas in
your general knowledge?
222
00:13:08,180 --> 00:13:09,740
Areas you'd like to avoid?
223
00:13:09,740 --> 00:13:11,980
I'm no good at geography, Edward.
OK.
224
00:13:11,980 --> 00:13:15,340
OK. Well, hopefully, that won't...
Or sport, politics... Mm-hm.
225
00:13:15,340 --> 00:13:17,140
..films, books,
226
00:13:17,140 --> 00:13:19,740
music, science or classic cars. Hm.
227
00:13:20,820 --> 00:13:24,100
A few holes.
Hopefully we will avoid those.
228
00:13:24,100 --> 00:13:25,580
Here come your nine answers.
229
00:13:27,300 --> 00:13:30,980
Consulate Longsize, Inky Thyroids,
230
00:13:30,980 --> 00:13:34,540
Bisto Gravy Granules,
Baader-Meinhofs,
231
00:13:34,540 --> 00:13:36,740
Gallagher's Park Drive,
232
00:13:36,740 --> 00:13:38,660
Lucky Strike, Camel,
233
00:13:38,660 --> 00:13:41,300
White Horse Filter and Chesterfield.
234
00:13:41,300 --> 00:13:43,060
And you're looking for...
235
00:13:43,060 --> 00:13:46,020
..British cigarette brands
of the 1970s
236
00:13:46,020 --> 00:13:48,220
and your time starts now.
237
00:13:48,220 --> 00:13:51,780
Consulate Longsize, Gallagher's
Park Drive, White Horse filter.
238
00:13:58,100 --> 00:13:59,260
That was quick.
239
00:13:59,260 --> 00:14:01,500
Did it fall kindly for your? Pardon?
240
00:14:01,500 --> 00:14:05,020
Did it fall kindly for you?
I don't know what that means,
Edward. Was it a good question?
241
00:14:05,020 --> 00:14:07,100
Do you think you know the answers?
I think...
242
00:14:07,100 --> 00:14:09,180
I think I know the answers, yeah.
243
00:14:09,180 --> 00:14:10,500
That's lucky, isn't it?
244
00:14:10,500 --> 00:14:12,380
There's a lot of things
you didn't know about,
245
00:14:12,380 --> 00:14:13,740
but this has come up. All right.
246
00:14:13,740 --> 00:14:15,140
Let's see if you're right.
247
00:14:15,140 --> 00:14:17,220
You said Consulate Longsize first.
248
00:14:18,580 --> 00:14:19,860
Yeah, it's right.
249
00:14:19,860 --> 00:14:21,540
Then you said
Gallagher's Park Drive.
250
00:14:22,620 --> 00:14:24,260
Also right.
251
00:14:24,260 --> 00:14:28,060
For £10,000, is White Horse
Filter the right answer?
252
00:14:29,580 --> 00:14:31,820
Yes.
253
00:14:31,820 --> 00:14:35,380
What a surprise. It is right.
Well done, Mandy. Thank you.
254
00:14:35,380 --> 00:14:39,060
You've been an extraordinary
player. You've just won £10,000.
255
00:14:41,180 --> 00:14:42,220
# Tra la la... #
256
00:14:42,220 --> 00:14:44,060
So, Mandy leaves us with £10,000.
257
00:14:44,060 --> 00:14:47,340
Join me again tomorrow for another
episode of Impossible. Goodbye.
258
00:14:47,340 --> 00:14:50,260
# Tra la la, tra la la
259
00:14:50,260 --> 00:14:53,340
# I'm so happy that I could cry
260
00:14:53,340 --> 00:14:56,260
# Tra la la, tra la la
261
00:14:56,260 --> 00:14:59,220
# You're as cute as a movie star
262
00:14:59,220 --> 00:15:02,260
# Tra la la, tra la lo
263
00:15:02,260 --> 00:15:05,340
# I'd be crazy to let you go
264
00:15:05,340 --> 00:15:08,460
# Tra la la, tra la lou
265
00:15:08,460 --> 00:15:11,540
# All my loving is just for you
266
00:15:11,540 --> 00:15:14,340
# Tra la la, tra la la
267
00:15:14,340 --> 00:15:15,460
# Oh, I want to whistle
268
00:15:15,460 --> 00:15:16,540
# But I don't know how
269
00:15:16,540 --> 00:15:17,700
# So I'm singing
270
00:15:17,700 --> 00:15:20,780
# Tra la la, tra la la
271
00:15:20,780 --> 00:15:23,500
# I love you just the way you are
272
00:15:23,500 --> 00:15:26,580
# Tra la la, tra la lee
273
00:15:26,580 --> 00:15:35,620
# I'm as happy as I can be. #
18846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.