Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,256 --> 00:00:06,400
Why is Independence High School
2
00:02:02,112 --> 00:02:07,488
You ready
3
00:03:31,968 --> 00:03:36,064
Can you turn on the kitchen
4
00:03:46,816 --> 00:03:52,704
I don't know how other moms get their families together for dinner and they actually enjoy it
5
00:03:52,960 --> 00:03:57,568
But I do know the desperate times calls for Desperate Measures
6
00:04:06,528 --> 00:04:12,672
I've always dreamed of a family that enjoyed spending time together at dinner but unfortunately I got the one
7
00:04:12,928 --> 00:04:19,071
Who only pays attention to their own phones well if taking them away is how I'm going to get a proper family
8
00:04:19,327 --> 00:04:25,471
Play dinner with no electronics then that's what I'll do
9
00:04:46,463 --> 00:04:52,095
Do you know you know your stepmom okay when she says something I just have to go along with it
10
00:04:52,607 --> 00:04:56,191
She's really good
11
00:04:56,447 --> 00:04:56,959
Nothing
12
00:04:57,215 --> 00:04:58,495
I'll talk to her about
13
00:05:43,807 --> 00:05:48,415
I wish I could say this type of behavior was unusual for my stepdaughter
14
00:05:48,927 --> 00:05:55,071
What's the matter sweetie are you looking for mommy's makeup
15
00:05:55,327 --> 00:06:01,471
What time so you can look prettier than me really Mom just because you don't get that much attention does
16
00:06:01,727 --> 00:06:07,359
What does it mean I'm jealous of you or anything like whatever
17
00:06:08,127 --> 00:06:14,271
Okay so first off I'm convinced that she's just jealous of how attractive her mother is
18
00:06:14,527 --> 00:06:17,599
And she just wants everything that I own
19
00:06:18,111 --> 00:06:21,951
Second I know exactly what she's looking for
20
00:06:23,999 --> 00:06:30,143
Well honey if you're looking for the cell phones I had last week you're never going to find them
21
00:06:30,399 --> 00:06:36,543
Why do you care so much if you're obsessed with technology sweetie
22
00:06:36,799 --> 00:06:40,127
Play children one day when you have a family of your own
23
00:06:40,383 --> 00:06:42,943
Unless she wants to steal mine
24
00:07:00,863 --> 00:07:06,239
No she probably sold them or threw him outside and I don't know she didn't say anything
25
00:07:25,183 --> 00:07:30,559
Do I have a super big headache my shoulders all tense
26
00:07:30,815 --> 00:07:35,167
I haven't been able to watch my shows no technology no
27
00:07:35,679 --> 00:07:38,751
And I'm just so stressed by this situation
28
00:08:24,831 --> 00:08:29,439
Why is my hand on your dick
29
00:08:42,239 --> 00:08:48,127
Even with the known that no technology thing it's a little low sex
30
00:08:48,383 --> 00:08:49,663
No p***
31
00:08:49,919 --> 00:08:50,943
No nothing
32
00:09:05,535 --> 00:09:10,143
It could be between us I mean you haven't had any
33
00:09:16,287 --> 00:09:18,847
Because of the phones being taken away
34
00:09:41,119 --> 00:09:41,887
Do whatever you like
35
00:09:47,775 --> 00:09:50,335
I'm so freaking weird
36
00:09:51,615 --> 00:09:52,895
I just have a feeling
37
00:10:08,767 --> 00:10:10,047
What about
38
00:10:25,407 --> 00:10:28,223
I can't text my boyfriend so I can't go to his house
39
00:10:35,391 --> 00:10:36,415
Thanks Daddy
40
00:10:47,167 --> 00:10:53,311
Oh my God I can't believe I'm doing this with my dad right now
41
00:12:05,503 --> 00:12:11,391
What did I tell you she obviously did something to seduce my husband
42
00:12:34,687 --> 00:12:40,063
Turn on hi sweetie
43
00:12:40,319 --> 00:12:45,183
I was going to ask you if I can get my stuff back
44
00:12:45,695 --> 00:12:51,071
I don't know I think we really should continue this week without technology I haven't had
45
00:12:51,327 --> 00:12:57,215
P*** in like a week I'm going to explode please there anyway
46
00:12:57,727 --> 00:13:00,287
I can get my stuff back
47
00:13:00,543 --> 00:13:06,687
Okay I'll think about letting you get your stuff back but first I'm going to need you to do a few chores around the
48
00:13:06,943 --> 00:13:08,735
My house mister
49
00:13:12,831 --> 00:13:15,135
Okay all right all right
50
00:13:23,071 --> 00:13:25,887
Do we have a bunch of laundry that needs to be done
51
00:13:26,143 --> 00:13:31,263
I mean all you have to do is take a look around really there's stuff all over to be done
52
00:13:33,567 --> 00:13:35,615
Fine all right
53
00:13:35,871 --> 00:13:39,711
All right I was going to give in
54
00:13:41,759 --> 00:13:47,135
I think it's time to teach my ungrateful family and not to mess with me
55
00:13:47,903 --> 00:13:50,975
I think I'll need some scissors for this one
56
00:14:05,311 --> 00:14:06,079
Maybe both
57
00:14:17,855 --> 00:14:20,671
You're going to have to deal with her it's okay listen
58
00:14:21,951 --> 00:14:22,719
Do you have
59
00:14:25,023 --> 00:14:28,095
I want to talk to your boyfriend or see him or anything
60
00:14:59,583 --> 00:15:04,959
No no luck no no I don't know what to do man
61
00:15:09,567 --> 00:15:11,103
We're going to have to join forces
62
00:15:13,151 --> 00:15:16,735
Will I have a talk with her and see if we can kind of convince her
63
00:15:19,039 --> 00:15:20,319
What's the best
64
00:16:29,951 --> 00:16:32,767
I don't know what I'm going to do without my phone
65
00:16:33,535 --> 00:16:37,119
It's too long oh yeah I understand
66
00:16:39,935 --> 00:16:41,983
Hey honey
67
00:16:47,103 --> 00:16:53,247
I noticed everyone was getting a little bit bored around the house so I figured we could do some chores together
68
00:17:48,799 --> 00:17:54,943
Why is there a
69
00:18:01,855 --> 00:18:07,999
A lot of mismatched socks
70
00:18:50,239 --> 00:18:52,543
And my
71
00:18:59,199 --> 00:19:04,319
You guys looking for socks I think no there's no socks over here
72
00:19:08,927 --> 00:19:09,695
No sock
73
00:19:10,207 --> 00:19:12,511
Maybe they're in the dryer are you still
74
00:19:15,071 --> 00:19:17,631
Yeah that could be in the dryer
75
00:19:20,447 --> 00:19:23,007
Somewhere deep in the dryer
76
00:19:30,175 --> 00:19:34,271
Do you know that song Monsters always eating up these socks
77
00:20:07,039 --> 00:20:11,647
I can't believe I'm doing this with my dad right now
78
00:20:18,303 --> 00:20:21,375
Mom why is there a
79
00:20:21,887 --> 00:20:23,423
Why is there a
80
00:20:25,471 --> 00:20:31,615
How to mix match socks
81
00:21:36,640 --> 00:21:38,432
That's right
82
00:21:38,944 --> 00:21:42,272
Only a mom knows how to stroke her horny son's cock
83
00:22:03,008 --> 00:22:08,896
We found them
84
00:22:09,920 --> 00:22:14,528
Put on some other stuff to fold up over here though
85
00:22:14,784 --> 00:22:16,576
We'll handle these this basket
86
00:22:26,304 --> 00:22:31,424
Lost in the dryer or something
87
00:22:36,288 --> 00:22:39,872
Honey we really need to talk about this no cell phone thing
88
00:22:46,784 --> 00:22:48,320
Me and the kids how to talk and
89
00:22:48,832 --> 00:22:51,392
None of us are really happy about the situation
90
00:22:51,648 --> 00:22:52,416
Life
91
00:22:52,672 --> 00:22:58,816
I think a couple of days will get used to it and I think it's really important that we spend time trying to
92
00:22:59,072 --> 00:23:00,608
On other family
93
00:23:05,728 --> 00:23:06,752
I just feel like
94
00:23:08,032 --> 00:23:09,312
Internet
95
00:23:15,200 --> 00:23:18,784
Everyone's doing great
96
00:23:26,464 --> 00:23:30,816
Yes thank you
97
00:23:39,776 --> 00:23:44,128
We got that blanket on our family vacation a couple summers ago don't you remember that honey
98
00:23:44,384 --> 00:23:46,944
Oh yeah that's right
99
00:24:44,544 --> 00:24:48,128
Play yeah we should where should we go
100
00:24:51,200 --> 00:24:57,344
Just as long as we can all spend time together just like you like
101
00:24:57,600 --> 00:25:01,696
I would love that why don't we take a trip back to Mexico
102
00:25:13,984 --> 00:25:20,128
Play Lola sweetie can you hand me a towel I need to get to work on cleaning these floors
103
00:25:40,096 --> 00:25:46,240
I think it'd be really great if we took a trip to the Grand Canyon this year
104
00:26:06,976 --> 00:26:10,560
What do you think Parker want to go to the Grand Canyon
105
00:26:46,912 --> 00:26:53,056
Do you have your phone back to check the stocks
106
00:26:53,312 --> 00:26:57,152
As long as everyone behaves
107
00:27:13,024 --> 00:27:17,120
The rules are good for us
108
00:27:26,336 --> 00:27:30,432
How's the laundry going over there honey
109
00:27:30,688 --> 00:27:35,552
Almost finished
110
00:27:43,744 --> 00:27:46,048
I hope we get our phones back soon
111
00:27:48,096 --> 00:27:50,400
Miss p***
112
00:28:35,456 --> 00:28:38,528
You're torturing us today on your phones
113
00:28:39,040 --> 00:28:45,184
You'll get them back eventually but we need to learn to appreciate each other without just being
114
00:28:45,440 --> 00:28:46,976
Where is technology all the time
115
00:28:47,232 --> 00:28:50,560
My boyfriend's going to end up breaking up with me if I don't text him soon
116
00:28:50,816 --> 00:28:52,864
Your boyfriend will be fine
117
00:28:58,240 --> 00:29:04,384
I've been there before when I was your age but I promise your boyfriend will be just
118
00:29:10,784 --> 00:29:15,136
Cleaning up the floor behind the couch there's so much stuff in the couch
119
00:30:01,216 --> 00:30:07,360
Are you texting your side of the couch honey
120
00:30:14,016 --> 00:30:16,064
End house
121
00:30:16,320 --> 00:30:20,160
Yeah there's so much stuff to be done around the house
122
00:30:20,416 --> 00:30:26,560
How much chores did you is that the reason why you took her phone so I can clean this freaking house it's good for us
123
00:30:26,816 --> 00:30:32,960
What you do things together
124
00:30:41,664 --> 00:30:45,760
I think it's nice to spend time with each other without technology
125
00:30:46,528 --> 00:30:49,344
You guys are all so addicted to your phone
126
00:30:50,112 --> 00:30:55,744
It's hard to get any conversation out of you I think this is the most I've spoken to you guys and Mom
127
00:30:59,584 --> 00:31:03,680
I feel like we just spent the day together a couple weeks ago
128
00:31:25,184 --> 00:31:31,328
We are
129
00:31:31,584 --> 00:31:37,728
I mean I guess it's been awhile since
130
00:31:55,136 --> 00:32:00,768
How's that laundry going over there
131
00:32:02,048 --> 00:32:03,584
Thanks for your help you guys
132
00:32:07,168 --> 00:32:08,448
You work so hard around the house
133
00:32:27,904 --> 00:32:34,048
I am I'm getting under the couch now someone must have spilled something
134
00:32:36,096 --> 00:32:38,912
It's okay honey I'm cleaning it up
135
00:32:39,680 --> 00:32:43,008
Just keep working on the laundry please
136
00:32:43,776 --> 00:32:45,568
Apparently
137
00:33:07,072 --> 00:33:08,096
Another
138
00:34:17,984 --> 00:34:24,128
Good to go a few days without talking to each other all you do is spend all day everyday
139
00:34:40,256 --> 00:34:42,048
Dad
140
00:34:53,312 --> 00:34:54,592
I always take care of you
141
00:34:55,616 --> 00:35:01,248
Call see it's off it'll come up
142
00:35:05,344 --> 00:35:06,624
Play knows your mom's
143
00:35:09,440 --> 00:35:15,584
Sweetie I don't think he's going to think your dad is only friend
144
00:35:22,496 --> 00:35:26,592
Hey I like the lame guys they give me all the attention
145
00:35:27,616 --> 00:35:29,920
Any taught me how to play video games
146
00:35:38,112 --> 00:35:41,696
Leave her alone she likes what she likes
147
00:35:42,464 --> 00:35:44,768
Play
148
00:35:45,024 --> 00:35:46,560
She f****** likes
149
00:36:09,088 --> 00:36:11,904
Should I feel so good to get these chores out of the way
150
00:36:13,696 --> 00:36:16,000
Yeah yeah
151
00:36:46,976 --> 00:36:52,352
How do you know if you want to go on vacation I'm going to have to meet I need my phone to check flights and
152
00:36:52,608 --> 00:36:54,656
Disconnect the phone back on
153
00:37:01,824 --> 00:37:07,712
How to spend time together quality time together
154
00:39:28,000 --> 00:39:29,280
Good night
155
00:39:33,632 --> 00:39:38,496
We're all set over here I think
156
00:40:46,080 --> 00:40:47,104
You're f****** dad
157
00:41:14,496 --> 00:41:17,568
Please let's stop arguing okay it's nobody's fault
158
00:41:18,080 --> 00:41:18,848
I think
159
00:41:19,360 --> 00:41:22,432
Without the cell phones we just got a little crazy
160
00:41:22,944 --> 00:41:26,016
And no technology and
161
00:41:29,344 --> 00:41:31,392
This is what brought us together today
162
00:41:32,416 --> 00:41:33,696
Maybe I did
163
00:41:33,952 --> 00:41:39,072
Go a little overboard just a little
164
00:41:42,912 --> 00:41:43,680
I'd say
165
00:41:44,704 --> 00:41:47,008
Maybe the experiment worked because
166
00:41:48,288 --> 00:41:50,080
They brought us all together we all came together
167
00:41:54,175 --> 00:41:54,943
Me too
168
00:41:55,455 --> 00:41:56,479
Come together
169
00:41:57,247 --> 00:41:59,039
That sounds like the perfect
170
00:41:59,295 --> 00:42:00,575
Play family activity
171
00:42:02,111 --> 00:42:08,255
Maybe if we can spend the day together and everyone's well-behaved I'll give everyone their
172
00:42:08,511 --> 00:42:11,327
My phone's on electronics back this evening okay
173
00:42:11,839 --> 00:42:12,863
Define well behaved
174
00:42:13,375 --> 00:42:14,911
You know what I mean
175
00:42:51,007 --> 00:42:53,055
Oh my God
176
00:43:11,487 --> 00:43:15,839
Close applying everywhere
177
00:43:58,591 --> 00:44:01,663
This was a good idea
178
00:51:28,639 --> 00:51:32,735
I'm not mad at you anymore
179
00:52:02,943 --> 00:52:03,967
Stop playing this song
180
00:59:10,207 --> 00:59:11,999
You're almost as good as
181
01:00:31,871 --> 01:00:34,943
LOL I want to watch you ride your brother's dick
182
01:00:45,951 --> 01:00:52,095
Google play so hot by Adele on Spotify
183
01:04:50,943 --> 01:04:57,087
It's so much better than Alexa
184
01:08:32,127 --> 01:08:35,967
It looks like my experiment made everyone a little bit crazy
185
01:08:36,479 --> 01:08:40,319
But if anyone could find a silver lining to this it would be my family
186
01:09:26,143 --> 01:09:27,423
Come on come on
187
01:09:28,447 --> 01:09:30,239
Unbelievable
14330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.