Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:08,797
There's bitter days ahead,
2
00:00:08,884 --> 00:00:11,126
death and terror,
3
00:00:11,220 --> 00:00:13,507
betrayal and tears,
4
00:00:14,598 --> 00:00:17,511
and not all of you will live through 'em.
5
00:00:17,601 --> 00:00:20,514
The dark man grows stronger all the time.
6
00:00:20,604 --> 00:00:22,971
I know you feel it too.
7
00:00:23,065 --> 00:00:28,311
Soon, he'll come to destroy
all who stand against him.
8
00:00:28,403 --> 00:00:30,645
His kingdom's in the West,
9
00:00:30,739 --> 00:00:36,326
and it is there you must go
and make your stand.
10
00:00:36,411 --> 00:00:39,654
This is what God wants of you.
11
00:01:31,425 --> 00:01:33,633
Team Two moving to second location.
12
00:01:34,803 --> 00:01:36,044
Do you copy?
13
00:01:36,680 --> 00:01:37,680
Copy.
14
00:01:42,769 --> 00:01:44,260
There's no shame, son.
15
00:01:44,980 --> 00:01:48,564
No, sir. I was an EMT 26 years,
16
00:01:49,443 --> 00:01:50,524
and I thought...
17
00:01:51,445 --> 00:01:53,277
I'd seen my share of death, but this...
18
00:01:55,866 --> 00:01:57,949
Seven billion people dead.
19
00:02:00,454 --> 00:02:01,740
You want to puke, son...
20
00:02:04,041 --> 00:02:05,327
you go right ahead.
21
00:02:06,668 --> 00:02:07,875
I'm fine.
22
00:02:09,921 --> 00:02:11,128
I just need a minute.
23
00:02:25,145 --> 00:02:27,262
How come you're always taking movies?
24
00:02:27,356 --> 00:02:29,973
World that's left's
gonna need entertainment.
25
00:02:30,984 --> 00:02:32,145
Once the power's back on,
26
00:02:32,235 --> 00:02:35,023
I'm gonna open a drive-in
up at the amphitheater,
27
00:02:35,113 --> 00:02:38,151
put up a big screen,
double features Friday night.
28
00:02:40,035 --> 00:02:42,277
You ever seen Risky Business?
29
00:02:42,371 --> 00:02:44,658
- No.
- Oh, it's a great one.
30
00:02:44,748 --> 00:02:46,956
They fuck on a train.
31
00:02:49,211 --> 00:02:50,292
Let's roll.
32
00:02:55,884 --> 00:02:58,376
We put away almost
a thousand units today.
33
00:02:58,470 --> 00:03:00,132
It was dirty fucking work.
34
00:03:00,222 --> 00:03:03,761
As far as I'm concerned,
it's the most important job in the Zone.
35
00:03:03,850 --> 00:03:05,432
But if you've had enough,
36
00:03:06,269 --> 00:03:08,727
if you feel like
you can't take another day,
37
00:03:10,524 --> 00:03:12,891
you won't have to worry
about avoiding me in the street.
38
00:03:14,027 --> 00:03:15,609
But if you can't cut it,
39
00:03:17,531 --> 00:03:19,614
it's damn important you tell me now,
40
00:03:20,492 --> 00:03:23,280
so I can bring somebody in
to take your spot tomorrow.
41
00:03:25,872 --> 00:03:27,829
Let's see some hands. Who's coming back?
42
00:03:39,052 --> 00:03:41,260
Good. Let's get a drink.
43
00:03:41,972 --> 00:03:44,692
Well,
it's shaping up to be a beautiful Fourth.
44
00:03:44,725 --> 00:03:48,344
Our WFTJ Ogunquit AccuWeather forecast
is predicting clear skies
45
00:03:48,437 --> 00:03:50,895
for our nation's birthday
with highs in the mid-80s.
46
00:03:50,981 --> 00:03:53,018
And our good friends
at the Maine State Police
47
00:03:53,108 --> 00:03:55,725
have asked us to remind you all
that fireworks are not toys.
48
00:03:55,819 --> 00:03:57,060
Be safe out there, Ogunquit.
49
00:03:58,572 --> 00:04:00,609
♪ 73 men sailed up ♪
50
00:04:01,366 --> 00:04:04,109
♪ From the San Francisco Bay ♪
51
00:04:04,202 --> 00:04:05,318
Hey, Daddy.
52
00:04:06,163 --> 00:04:07,449
♪ Rolled off of their ship... ♪
53
00:04:07,539 --> 00:04:08,950
Oh, hey.
54
00:04:09,040 --> 00:04:10,518
- Caught me digging, huh, Fran?
- Hmm.
55
00:04:10,542 --> 00:04:12,078
I brought you some water.
56
00:04:12,169 --> 00:04:13,910
- Thank you, darling.
- How you feeling?
57
00:04:14,004 --> 00:04:16,087
- A little better?
- Yeah. Yeah.
58
00:04:16,965 --> 00:04:18,957
Kind of lost track of time out here.
59
00:04:19,843 --> 00:04:22,881
So how did, uh, Amy's shower go?
60
00:04:22,971 --> 00:04:25,258
Oh, it was a disaster.
Hardly anybody showed.
61
00:04:25,348 --> 00:04:27,806
- They all have what you have.
- Oh, yeah.
62
00:04:27,893 --> 00:04:30,204
Can I talk to you about something?
63
00:04:30,228 --> 00:04:31,560
Bless you.
64
00:04:32,189 --> 00:04:33,350
Oh, sorry.
65
00:04:34,232 --> 00:04:35,598
Daddy, you're burning up.
66
00:04:35,692 --> 00:04:37,729
Yeah, well, maybe, uh...
67
00:04:38,445 --> 00:04:39,561
Maybe I'll have a nap, huh?
68
00:04:39,654 --> 00:04:40,895
- That's a great idea.
- Yeah.
69
00:04:40,989 --> 00:04:42,355
- Come on.
- Okay.
70
00:04:42,449 --> 00:04:45,442
So, uh, you said you wanted
to talk to me about something?
71
00:04:46,161 --> 00:04:48,323
We can talk about it later.
72
00:04:48,413 --> 00:04:49,745
Okay.
73
00:04:50,791 --> 00:04:52,791
- All right.
- What time did you wake up?
74
00:04:52,876 --> 00:04:55,539
- Uh, about 6:00, I think?
- How'd you feel then?
75
00:04:58,089 --> 00:05:00,172
Got you, you peeping pervert!
76
00:05:00,258 --> 00:05:01,715
Let me go! I didn't do anything!
77
00:05:01,802 --> 00:05:04,489
- We caught you in broad daylight, Lauder.
- Wait. You know this dipshit?
78
00:05:04,513 --> 00:05:07,221
This is that psycho school shooter kid
I was telling you about.
79
00:05:07,307 --> 00:05:10,036
Already has his own manifesto
and read it in front of the whole class.
80
00:05:10,060 --> 00:05:12,497
- I'm a writer. It was fiction.
- Then why'd they suspend you?
81
00:05:17,943 --> 00:05:19,184
You're dead, you sick fuck!
82
00:05:19,277 --> 00:05:21,189
Get the little prick!
83
00:05:21,279 --> 00:05:22,941
Get after him!
84
00:05:23,031 --> 00:05:24,031
Shit.
85
00:05:31,957 --> 00:05:34,370
Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. Jesus.
86
00:05:37,796 --> 00:05:40,914
Fucking T-1000.
87
00:05:47,764 --> 00:05:49,221
Aaah!
88
00:05:49,891 --> 00:05:51,678
Holy shit! Did you see that?
89
00:05:52,686 --> 00:05:54,848
Is he fucking dead?
90
00:05:54,938 --> 00:05:57,476
Lauder, are you dead?
91
00:05:57,566 --> 00:06:00,434
- I mean, look at this sorry sack of shit.
- Karma's a bitch.
92
00:06:00,527 --> 00:06:03,270
We don't even have to kick your ass now.
93
00:06:03,363 --> 00:06:05,446
I ever catch you back
in this neighborhood,
94
00:06:05,532 --> 00:06:08,525
I'm gonna shove your whole bike
up your ass, you hear me?
95
00:06:08,618 --> 00:06:10,826
- I said, do you fucking hear me?
- I hear you!
96
00:06:10,912 --> 00:06:12,153
Good.
97
00:06:12,247 --> 00:06:13,658
Fucking better.
98
00:06:13,748 --> 00:06:15,614
That's our mom, you twisted little troll.
99
00:06:15,709 --> 00:06:17,245
You're gonna die a virgin, Lauder.
100
00:06:17,335 --> 00:06:20,703
That's for sure, especially
after I post these on Instagram.
101
00:06:30,223 --> 00:06:31,659
Bad news, Ogunquit.
102
00:06:31,683 --> 00:06:34,676
The governor is now considering a ban
on all public gatherings
103
00:06:34,769 --> 00:06:38,934
following the CDC's announcement
that flu season's come early this year.
104
00:06:39,024 --> 00:06:40,481
Well, I don't know about you,
folks,
105
00:06:40,567 --> 00:06:43,105
but I'd never let fear
of the sniffles keep me from...
106
00:06:43,194 --> 00:06:45,811
Aw...
107
00:07:48,802 --> 00:07:49,802
Hey, Mom.
108
00:07:50,887 --> 00:07:51,923
How you feeling?
109
00:07:52,013 --> 00:07:53,970
Oh, horrible.
110
00:07:55,850 --> 00:07:57,557
Your father's on his way home.
111
00:07:57,644 --> 00:07:59,101
He's not feeling well, either.
112
00:08:00,563 --> 00:08:01,770
How do you feel?
113
00:08:04,693 --> 00:08:06,980
- Fine.
- Good.
114
00:08:07,654 --> 00:08:09,020
You can clean up out there.
115
00:08:10,865 --> 00:08:13,653
And don't make me remind you again
about mowing the lawn.
116
00:08:18,289 --> 00:08:19,325
Harold?
117
00:08:22,252 --> 00:08:23,584
What the hell happened to you?
118
00:08:25,046 --> 00:08:26,127
I fell off my bike.
119
00:08:26,881 --> 00:08:28,873
You're such a fucking liar.
120
00:08:28,967 --> 00:08:31,675
Some fucking bridal shower.
121
00:09:12,302 --> 00:09:14,464
Shut the fuck up, Harold!
122
00:09:18,099 --> 00:09:19,779
Tonight's show will be focused
123
00:09:19,851 --> 00:09:22,889
on the news coming out...
or not coming out...
124
00:09:22,979 --> 00:09:24,470
of Arnette, Texas.
125
00:09:24,564 --> 00:09:27,477
The CDC has quarantined the area.
126
00:09:27,567 --> 00:09:29,900
Men in US Army uniforms are refusing
127
00:09:29,986 --> 00:09:33,570
to let anyone in,
including credentialed media.
128
00:09:34,324 --> 00:09:38,443
Cell phone service inside the perimeter
has apparently been jammed,
129
00:09:38,536 --> 00:09:41,199
as has all phone and Internet service.
130
00:09:42,123 --> 00:09:44,240
That's right, folks.
The good people of Arnette...
131
00:09:44,334 --> 00:09:46,701
...are completely cut off
132
00:09:46,795 --> 00:09:48,787
from the rest of the world.
133
00:09:48,880 --> 00:09:50,746
Just let that sink in.
134
00:10:00,725 --> 00:10:03,092
Thank you, sir. I have got it from here.
135
00:10:04,687 --> 00:10:07,350
Thank... You can go.
Get a haircut, goddamn hippie.
136
00:10:09,400 --> 00:10:12,108
Uh, Mr. Redman. May I call you Stu?
137
00:10:12,195 --> 00:10:14,983
Well, you kept me prisoner here
for three days.
138
00:10:15,073 --> 00:10:16,530
No lawyer, no phone calls.
139
00:10:16,616 --> 00:10:18,135
I figure you can call me
whatever you want.
140
00:10:18,159 --> 00:10:20,492
Okay. I'm Jim. Jim Ellis.
141
00:10:20,578 --> 00:10:23,195
Uh, my understanding
is you've told the nursing staff
142
00:10:23,289 --> 00:10:25,622
that you're done cooperating
with our work here
143
00:10:25,708 --> 00:10:27,937
until they bring in someone
who can answer your questions.
144
00:10:27,961 --> 00:10:30,624
Yeah, I think it's time someone tells me
what the fuck's going on.
145
00:10:30,713 --> 00:10:32,625
Okay. What do you want to know?
146
00:10:32,715 --> 00:10:35,503
Well, for starters, how come
you're not wearing one of those masks?
147
00:10:35,593 --> 00:10:37,755
I'm, uh, too good-looking.
148
00:10:38,471 --> 00:10:42,966
Sorry. Uh, my psych profile says
I use humor to cope with... stress.
149
00:10:43,059 --> 00:10:45,051
No, the reason I'm not wearing a mask is
150
00:10:45,145 --> 00:10:48,309
because it appears
that you're not contagious.
151
00:10:49,149 --> 00:10:50,230
How do you know that?
152
00:10:50,316 --> 00:10:53,605
Um, turns out that guinea pigs are
at least as susceptible as we are.
153
00:10:53,695 --> 00:10:56,062
They start showing symptoms
almost immediately.
154
00:10:56,156 --> 00:10:57,836
You guys have been breathing the same air.
155
00:10:57,866 --> 00:11:01,075
It's been almost 70 hours,
and there's not one sniffle.
156
00:11:01,161 --> 00:11:03,361
So it's a virus, what I got?
157
00:11:03,413 --> 00:11:06,656
Actually, as far as we can tell,
you haven't got anything at all.
158
00:11:06,749 --> 00:11:11,369
As to what Mr. Campion had,
yeah, it's a virus, some kind of superflu.
159
00:11:11,462 --> 00:11:13,454
People are calling it Captain Trips.
160
00:11:14,132 --> 00:11:16,465
Campion was the guy in the car, right?
161
00:11:19,804 --> 00:11:21,866
Let's get some chips going,
so I can get some steak.
162
00:11:21,890 --> 00:11:23,576
- Oh, you ready?
- Yeah, I'm ready.
163
00:11:23,600 --> 00:11:25,600
Let's go, boys. I'm in.
164
00:11:26,144 --> 00:11:27,476
Hap needs a retirement fund.
165
00:11:27,562 --> 00:11:29,498
Okay, flip the next card.
I want to see what it is.
166
00:11:29,522 --> 00:11:31,104
- Get 'em, Hap.
- Okay.
167
00:11:33,276 --> 00:11:34,733
Two. Four.
168
00:11:37,572 --> 00:11:39,438
Turn off your pumps, Hap.
169
00:11:39,532 --> 00:11:40,648
What?
170
00:11:42,160 --> 00:11:43,401
Fuck, shit.
171
00:11:44,245 --> 00:11:47,409
Boy must be drunker
than a fiddler's bitch.
172
00:11:53,046 --> 00:11:54,958
He was military, yeah?
173
00:11:55,048 --> 00:11:57,040
Afraid that's classified.
174
00:11:57,133 --> 00:11:58,874
So he was military.
175
00:11:59,886 --> 00:12:00,967
You fucking guys.
176
00:12:01,054 --> 00:12:04,889
You were in, yourself.
Barely a year, it says here.
177
00:12:04,974 --> 00:12:07,091
Medically retired
178
00:12:07,185 --> 00:12:12,852
following a "catastrophically ruptured
right knee meniscus, all tendons." Ouch.
179
00:12:12,941 --> 00:12:15,558
People I came in here with,
you want to tell me about them?
180
00:12:15,652 --> 00:12:18,190
That's not a subject
that I'm at liberty to discuss.
181
00:12:18,279 --> 00:12:21,363
I woke up three days ago to men
wearing MOPP suits holding M4s,
182
00:12:21,449 --> 00:12:23,987
saying, "Come with us.
No need to be alarmed, sir."
183
00:12:24,077 --> 00:12:25,679
- Look, I...
- Want to tell me about that?
184
00:12:25,703 --> 00:12:27,569
Hey, I advised against those MOPP suits,
185
00:12:27,664 --> 00:12:30,327
but it was kind of a tough sell
with your dog on the porch,
186
00:12:30,416 --> 00:12:31,577
kind of shape he was in.
187
00:12:33,962 --> 00:12:35,203
It was my wife's dog.
188
00:12:35,296 --> 00:12:36,832
Your wife, car accident, right?
189
00:12:37,590 --> 00:12:40,958
I... I read about her in your file.
I'm very sorry for your...
190
00:12:41,052 --> 00:12:42,839
Sorry for my loss? Yeah.
191
00:12:43,888 --> 00:12:46,221
The people I came in here with,
192
00:12:46,307 --> 00:12:48,970
people I worked on rigs with,
people I've known my whole life,
193
00:12:49,060 --> 00:12:51,222
my friends, my family...
tell me about them.
194
00:12:51,312 --> 00:12:52,952
- Well...
- What the fuck did you guys do?
195
00:12:52,981 --> 00:12:54,667
- Okay.
- How many of them had what Campion had?
196
00:12:54,691 --> 00:12:55,807
All of them.
197
00:12:59,654 --> 00:13:01,316
What do you mean, all of 'em? What...
198
00:13:02,198 --> 00:13:03,359
And how are they?
199
00:13:03,449 --> 00:13:06,362
Ralph Hodges's, uh, youngest daughter,
the four-year-old.
200
00:13:06,452 --> 00:13:07,863
- Eva?
- Uh-huh.
201
00:13:07,954 --> 00:13:09,490
She's alive.
202
00:13:09,580 --> 00:13:12,197
She was when I came in here.
203
00:13:12,292 --> 00:13:14,830
What do you mean? What's that
supposed to mean, "She's alive"?
204
00:13:15,420 --> 00:13:17,036
Mr. Redman, I am so sorry.
205
00:13:17,130 --> 00:13:20,373
This situation, it exists.
206
00:13:20,466 --> 00:13:24,335
We're working to contain it,
and right now, that is all that matters.
207
00:13:25,096 --> 00:13:26,962
We've got the town of Arnette
under quarantine.
208
00:13:27,056 --> 00:13:29,799
We're trying to recreate Campion's route,
209
00:13:29,892 --> 00:13:31,804
figure out how many people
he may have exposed
210
00:13:31,894 --> 00:13:34,432
before he ended up
at Mr. Hapscomb's gas station.
211
00:13:34,522 --> 00:13:37,856
So, you spoke to him, right? Campion?
212
00:13:37,942 --> 00:13:40,184
Uh, before the ambulance came?
213
00:13:46,451 --> 00:13:47,567
I got you.
214
00:13:49,537 --> 00:13:50,698
Easy, easy, easy.
215
00:13:50,788 --> 00:13:52,279
Grab his legs.
216
00:13:54,667 --> 00:13:56,579
You're gonna be all right. You hear me?
217
00:13:56,669 --> 00:13:58,535
How's my... How's my wife?
218
00:13:58,629 --> 00:14:00,666
How's Sally? How's my kid?
219
00:14:02,175 --> 00:14:03,757
Ralph Hodges and you.
220
00:14:03,843 --> 00:14:06,030
You were the only ones who made
physical contact with Campion.
221
00:14:06,054 --> 00:14:07,511
You're telling me they're all dead?
222
00:14:08,765 --> 00:14:10,097
I am.
223
00:14:11,934 --> 00:14:14,222
What about Campion's family?
Anyone touch them?
224
00:14:14,312 --> 00:14:15,803
Just hang in there, all right?
225
00:14:16,814 --> 00:14:18,680
Car just smashed into our pumps.
226
00:14:20,151 --> 00:14:21,733
Clock was red.
227
00:14:22,528 --> 00:14:25,271
The clock?
228
00:14:25,365 --> 00:14:27,152
Red clock means lockdown.
229
00:14:27,909 --> 00:14:29,741
Whole place is supposed to seal.
230
00:14:30,787 --> 00:14:32,574
Hap! How are we doing
on that ambulance?
231
00:14:32,663 --> 00:14:33,663
Ten minutes out.
232
00:14:33,748 --> 00:14:36,456
I thought if I just...
233
00:14:36,542 --> 00:14:38,249
I thought if I moved fast enough...
234
00:14:38,878 --> 00:14:40,744
Campion came from California,
right?
235
00:14:40,838 --> 00:14:43,546
Some bioweapons facility
out in the middle of the desert?
236
00:14:43,633 --> 00:14:45,295
- You know I can't say.
- My point is,
237
00:14:45,385 --> 00:14:47,798
he traveled 1,700 miles
before he hit Arnette?
238
00:14:48,679 --> 00:14:50,295
How many stops is that?
239
00:14:51,015 --> 00:14:52,722
Got to gas up, pee, eat.
240
00:14:53,976 --> 00:14:56,263
You think you can find every person
he crossed paths with?
241
00:14:56,354 --> 00:14:58,040
Well, as far as we can tell,
everyone who comes
242
00:14:58,064 --> 00:15:00,647
in contact with this thing
becomes infected.
243
00:15:00,733 --> 00:15:03,191
Everyone but you,
and we need to find out why.
244
00:15:03,277 --> 00:15:06,145
We need to take as much blood
from you as you can tolerate.
245
00:15:06,239 --> 00:15:07,855
Couple of vials every couple hours.
246
00:15:07,949 --> 00:15:09,781
Run it through every test we can think of.
247
00:15:09,867 --> 00:15:12,200
Run the rest of you
through every scan we have.
248
00:15:12,286 --> 00:15:15,154
Hope that one of these tracks
helps us identify
249
00:15:15,248 --> 00:15:17,240
what's protecting you from this infection.
250
00:15:17,333 --> 00:15:20,121
Come up with some way
to protect the rest of us.
251
00:15:20,211 --> 00:15:23,079
Keep any more four-year-olds
from ending up like Eva Hodges.
252
00:15:28,261 --> 00:15:29,718
Hey, your wife was a nurse, right?
253
00:15:30,346 --> 00:15:32,008
What do you think she'd tell you to do?
254
00:15:32,932 --> 00:15:33,932
All right.
255
00:15:34,600 --> 00:15:35,932
All right?
256
00:15:37,103 --> 00:15:38,389
Do what you got to do.
257
00:15:42,650 --> 00:15:44,562
Hey, we're back on. Bring in the tech.
258
00:15:44,652 --> 00:15:46,314
Prep contrast fluid for an MRI.
259
00:15:55,329 --> 00:15:58,037
Excuse me. Allergies.
260
00:16:05,173 --> 00:16:06,173
Hello?
261
00:16:08,551 --> 00:16:10,087
Can anybody hear me?
262
00:16:19,270 --> 00:16:20,556
Hello?
263
00:16:41,459 --> 00:16:42,459
Hello?
264
00:16:43,836 --> 00:16:45,372
Anyone alive out there?
265
00:16:47,882 --> 00:16:50,795
This is Harold Lauder.
I live on Ocean Street.
266
00:16:51,385 --> 00:16:52,385
Hello?
267
00:16:54,180 --> 00:16:55,296
Anyone?
268
00:16:56,891 --> 00:16:58,803
I'm here, Harold.
269
00:17:02,688 --> 00:17:05,226
- I'm here, Harold.
- Frannie?
270
00:17:08,069 --> 00:17:10,186
Holy shit, it's good to see you.
271
00:17:11,531 --> 00:17:14,194
Um, obviously, I wish
the circumstances were better.
272
00:17:18,579 --> 00:17:19,820
Can I come in?
273
00:17:24,335 --> 00:17:25,335
Thanks.
274
00:17:26,295 --> 00:17:28,412
What happened to you?
You're all banged up.
275
00:17:28,506 --> 00:17:29,997
Fell off my bike.
276
00:17:32,552 --> 00:17:33,552
Is that...
277
00:17:33,636 --> 00:17:36,128
- I'm burying my dad.
- Yeah.
278
00:17:37,098 --> 00:17:39,556
I guess you've had
some experience with loss.
279
00:17:41,018 --> 00:17:42,134
Your brother and all.
280
00:17:48,276 --> 00:17:50,984
Well, what about your family? A... Amy?
281
00:17:51,070 --> 00:17:54,529
Managed to get them to the funeral home
before it closed its doors,
282
00:17:54,615 --> 00:17:55,856
and there they sit.
283
00:17:58,869 --> 00:18:00,201
Doubt they'll ever be buried.
284
00:18:01,080 --> 00:18:05,791
No, someone will come back and bury them
when this disease has burned itself out.
285
00:18:06,502 --> 00:18:07,502
Who?
286
00:18:08,296 --> 00:18:09,878
I don't know, someone in authority.
287
00:18:09,964 --> 00:18:11,500
Frannie.
288
00:18:11,591 --> 00:18:15,005
Five will get you ten, it was
the people in authority who did this.
289
00:18:15,094 --> 00:18:18,883
Some government scientist said,
"Look what I made.
290
00:18:19,807 --> 00:18:22,424
Kills almost everybody. Isn't it great?"
291
00:18:24,562 --> 00:18:26,599
Probably got a medal and a raise.
292
00:18:26,689 --> 00:18:27,975
And then somebody spilled it.
293
00:18:28,065 --> 00:18:29,351
What are you talking about?
294
00:18:29,942 --> 00:18:31,399
What planet have you been living on?
295
00:18:31,485 --> 00:18:33,943
It was all over the Internet
before they shut it down.
296
00:18:34,030 --> 00:18:35,612
I've been kind of busy.
297
00:18:39,201 --> 00:18:40,317
I'm sorry.
298
00:18:42,663 --> 00:18:44,404
- Let me help you.
- No, I got it.
299
00:18:45,666 --> 00:18:47,328
Look at your hands.
300
00:18:48,753 --> 00:18:50,369
- You can't do this...
- Go home, Harold!
301
00:18:50,463 --> 00:18:53,171
I'm not your fucking babysitter anymore!
302
00:18:57,845 --> 00:18:59,507
No one's coming, Fran.
303
00:19:08,731 --> 00:19:09,812
Fuck.
304
00:20:00,533 --> 00:20:01,990
I love you, Daddy.
305
00:21:57,691 --> 00:22:00,183
My fellow Americans,
306
00:22:00,277 --> 00:22:04,487
we cannot afford to jump at shadows
like children in the dark,
307
00:22:05,449 --> 00:22:09,363
but neither can we afford
to take this serious outbreak lightly.
308
00:22:10,621 --> 00:22:13,159
There is no truth to the rumor
309
00:22:13,249 --> 00:22:17,334
that this strain of influenza
is universally fatal.
310
00:22:17,419 --> 00:22:21,584
Furthermore, there is absolutely no truth
to the vicious rumors,
311
00:22:21,674 --> 00:22:24,758
started and spread via social media,
312
00:22:24,844 --> 00:22:27,507
that it was engineered by this government.
313
00:22:27,596 --> 00:22:29,337
Let me be clear.
314
00:22:29,431 --> 00:22:32,219
We have never...
315
00:22:33,269 --> 00:22:35,386
...never engaged
316
00:22:35,479 --> 00:22:38,347
in the clandestine manufacture
of substances
317
00:22:38,440 --> 00:22:41,057
outlawed by the Geneva Conventions
318
00:22:41,151 --> 00:22:43,393
or the Biological Weapons Convention.
319
00:22:44,572 --> 00:22:48,691
My fellow Americans,
I ask you to do your part...
320
00:22:48,784 --> 00:22:51,071
...by re... by re...
321
00:22:54,748 --> 00:22:58,412
...by remaining calm
and following the instructions
322
00:22:58,502 --> 00:23:00,960
of your emergency response personnel.
323
00:23:01,881 --> 00:23:04,999
To maintain order
and alleviate mass hysteria,
324
00:23:05,092 --> 00:23:06,458
I have author...
325
00:24:09,156 --> 00:24:11,739
Hello, Frannie.
326
00:24:12,868 --> 00:24:16,236
My name is Abagail Freemantle.
327
00:24:17,539 --> 00:24:21,909
You come see me
at Hemingford Home, Colorado.
328
00:24:22,544 --> 00:24:24,285
Can you remember that for me?
329
00:25:05,963 --> 00:25:06,963
Hey!
330
00:25:08,674 --> 00:25:10,336
Oh, good. You're awake.
331
00:25:10,426 --> 00:25:12,463
- Am now.
- Uh, we're moving you.
332
00:25:12,553 --> 00:25:14,215
There's a car waiting for you downstairs.
333
00:25:14,304 --> 00:25:16,341
- Moving me? Where to?
- Stovington, Vermont.
334
00:25:16,432 --> 00:25:18,173
A secure CDC facility there.
335
00:25:18,267 --> 00:25:19,828
It's where this effort
is being coordinated.
336
00:25:19,852 --> 00:25:21,809
Why are we leaving
in the middle of the night?
337
00:25:21,895 --> 00:25:24,182
Stu, please, I could go to prison already
for what I've...
338
00:25:24,273 --> 00:25:25,889
You... You know what? No. Fuck it.
339
00:25:25,983 --> 00:25:27,269
Place is compromised.
340
00:25:27,359 --> 00:25:29,942
Nurse's kid tested positive
about a half hour ago.
341
00:25:30,029 --> 00:25:32,674
You're telling me the Arnette quarantine
extends all the way out here?
342
00:25:32,698 --> 00:25:35,618
The nurse's kid testing positive
means we get our very own exclusion zone.
343
00:25:35,701 --> 00:25:37,221
We're the last living souls in or out.
344
00:25:37,286 --> 00:25:39,528
- For how long?
- Long as it takes.
345
00:25:40,372 --> 00:25:42,113
CDC's still based in Atlanta, right?
346
00:25:42,791 --> 00:25:45,249
- Yeah, last I checked.
- Why the hell aren't we going there?
347
00:25:45,335 --> 00:25:48,078
Trust me, you should be happy
we're not telling you more than we are.
348
00:25:48,922 --> 00:25:51,209
Dr. Cobb here
is gonna be joining our team.
349
00:25:51,300 --> 00:25:53,963
All right. That's funny, I wouldn't
have taken you for a doctor.
350
00:25:54,053 --> 00:25:56,261
Yeah. I get that a lot.
351
00:25:58,640 --> 00:25:59,881
He seems fun.
352
00:26:03,187 --> 00:26:04,974
Come on. Let's go.
353
00:26:13,238 --> 00:26:14,238
Redman.
354
00:26:17,618 --> 00:26:19,234
You know, if I didn't know any better,
355
00:26:19,328 --> 00:26:21,035
I'd say this is one
of those blackout hoods
356
00:26:21,121 --> 00:26:22,328
they put on Gitmo prisoners.
357
00:26:22,414 --> 00:26:24,076
You know, keep 'em disoriented.
358
00:26:24,166 --> 00:26:26,123
We're headed
to a classified facility.
359
00:26:26,210 --> 00:26:28,480
You expect me to wear this thing
the whole time we're there?
360
00:26:28,504 --> 00:26:31,042
Just on the way.
Can take it off once we're inside.
361
00:26:31,131 --> 00:26:32,997
And how long's the trip?
362
00:26:35,302 --> 00:26:38,295
You know, it seems to me, Mr. Redman,
you might be under the misimpression
363
00:26:38,388 --> 00:26:41,381
that our only option as far
as securing your cooperation,
364
00:26:41,475 --> 00:26:42,716
is to fucking ask for it.
365
00:26:42,810 --> 00:26:44,802
Now, it's gonna be a lot easier
on everybody
366
00:26:44,895 --> 00:26:46,386
if you just let us do our jobs.
367
00:26:46,480 --> 00:26:48,312
And what is that, exactly? Your job?
368
00:26:48,398 --> 00:26:50,685
Well, my job, Mr. Redman,
is to keep you safe.
369
00:26:50,776 --> 00:26:52,187
And to keep you cooperating.
370
00:26:52,277 --> 00:26:54,564
Now, it's totally up to you
how comfortable you want to be
371
00:26:54,655 --> 00:26:56,396
while both of those things happen.
372
00:26:56,990 --> 00:26:58,606
Now, you ready to cut the shit?
373
00:26:59,910 --> 00:27:01,742
- Yeah, just about.
- Good.
374
00:27:01,829 --> 00:27:04,617
Then put the fucking hood on.
375
00:27:07,209 --> 00:27:09,917
Major roads blocked
by armored vehicles.
376
00:27:10,003 --> 00:27:11,619
Hospitals overflowing.
377
00:27:11,713 --> 00:27:13,375
Our Internet shut down.
378
00:27:14,883 --> 00:27:17,170
It certainly does look like the end.
379
00:27:17,261 --> 00:27:20,004
Humanity blinking out with a whimper.
380
00:27:21,723 --> 00:27:23,931
Well, folks, not me.
381
00:27:24,017 --> 00:27:26,885
The method ofmy demise...
382
00:27:26,979 --> 00:27:28,641
...will not be Captain Trips.
383
00:27:29,940 --> 00:27:33,229
So this will be me signing off.
384
00:27:47,082 --> 00:27:48,163
Frannie...
385
00:27:49,877 --> 00:27:51,493
I know you're in pain.
386
00:27:53,338 --> 00:27:54,545
We both are.
387
00:27:58,010 --> 00:28:01,253
Frannie, I want you to come with me.
388
00:28:01,346 --> 00:28:04,134
We're the last living souls
left in Ogunquit.
389
00:28:05,809 --> 00:28:07,141
We can't stay here.
390
00:28:07,811 --> 00:28:08,811
It's a coffin.
391
00:28:10,981 --> 00:28:14,145
Fran... I have a plan.
392
00:28:14,776 --> 00:28:15,812
Fuck, that rhymes.
393
00:28:19,531 --> 00:28:21,739
Fran, tell me why,
394
00:28:21,825 --> 00:28:23,782
out of the entire town of Ogunquit...
395
00:28:26,038 --> 00:28:27,904
we're the only ones spared.
396
00:28:29,291 --> 00:28:32,625
Tell me why,
out of the entire town of Ogunquit,
397
00:28:33,337 --> 00:28:35,249
we're the only ones spared.
398
00:28:36,506 --> 00:28:37,963
You and me.
399
00:28:42,721 --> 00:28:46,135
What I heard, this is supposed
to be the vice president's room.
400
00:28:46,225 --> 00:28:48,308
It's a real step up
from the last place, though, huh?
401
00:28:48,393 --> 00:28:50,350
Oh, yeah. Yeah, I'd love to retire here.
402
00:28:51,313 --> 00:28:52,429
How deep are we?
403
00:28:52,522 --> 00:28:54,809
Oh, pretty fucking deep.
This place is a fortress.
404
00:28:54,900 --> 00:28:56,311
I've never seen anything like it.
405
00:28:56,401 --> 00:28:59,690
It's all controlled from a central hub.
Even the elevators.
406
00:28:59,780 --> 00:29:00,861
Really?
407
00:29:01,698 --> 00:29:03,064
By who? Who's the CO?
408
00:29:03,158 --> 00:29:04,615
Army general, four-star.
409
00:29:04,701 --> 00:29:07,489
Guy named Starkey, apparently.
I haven't actually seen him.
410
00:29:09,206 --> 00:29:11,323
Wow. Four-star. Fuck.
411
00:29:13,126 --> 00:29:14,662
And how's our good friend Cobb doing?
412
00:29:15,379 --> 00:29:16,495
He's always around.
413
00:29:16,588 --> 00:29:18,705
You should not antagonize him.
He's dangerous.
414
00:29:18,799 --> 00:29:19,915
Yeah, no shit.
415
00:29:20,550 --> 00:29:22,166
I think we could take him though.
416
00:29:22,261 --> 00:29:24,093
Can you imagine?
417
00:29:25,264 --> 00:29:26,596
Yeah, I could.
418
00:29:29,351 --> 00:29:31,031
Yeah, I'm stuck down here,
the same as you.
419
00:29:31,103 --> 00:29:33,311
It's better than up there though.
Trust me.
420
00:29:33,397 --> 00:29:34,933
Really? That bad, huh?
421
00:29:35,023 --> 00:29:36,389
Yeah, I got to get on the phone
422
00:29:36,483 --> 00:29:38,443
with the World Health Organization
in five minutes
423
00:29:38,527 --> 00:29:42,737
to get estimates that would
make the Spanish flu look like a sham.
424
00:29:42,823 --> 00:29:45,031
I'll come back and check on you
as soon as I can.
425
00:29:45,117 --> 00:29:47,178
All right, you know where to find me.
426
00:30:41,006 --> 00:30:42,006
Frannie?
427
00:30:49,598 --> 00:30:50,598
Frannie?
428
00:31:01,902 --> 00:31:02,902
Fran.
429
00:31:14,998 --> 00:31:15,998
Fran?
430
00:31:19,294 --> 00:31:20,330
Fran?
431
00:31:23,131 --> 00:31:25,874
Fran, I'm worried about you.
I'm coming in.
432
00:31:30,722 --> 00:31:31,722
Jesus.
433
00:31:39,606 --> 00:31:41,848
I was in the corn, Harold.
434
00:31:41,942 --> 00:31:43,808
I'm not gonna let you die, Frannie.
435
00:31:57,457 --> 00:31:58,538
It's okay.
436
00:32:02,587 --> 00:32:03,998
♪ I feel unhappy ♪
437
00:32:04,089 --> 00:32:05,089
Hey.
438
00:32:06,967 --> 00:32:09,459
♪ I feel so sad ♪
439
00:32:11,304 --> 00:32:13,921
♪ I've lost the best friend ♪
440
00:32:14,015 --> 00:32:15,222
How you feeling?
441
00:32:15,851 --> 00:32:18,434
♪ That I ever had ♪
442
00:32:20,188 --> 00:32:22,475
♪ She was my woman... ♪
443
00:32:24,484 --> 00:32:25,725
How did you know?
444
00:32:28,655 --> 00:32:30,021
Were you spying on me?
445
00:32:31,700 --> 00:32:33,566
No, of course not. I... I...
446
00:32:33,660 --> 00:32:34,821
♪ I've let her go... ♪
447
00:32:34,911 --> 00:32:36,118
I came here...
448
00:32:36,788 --> 00:32:38,199
Came here...
449
00:32:39,332 --> 00:32:40,789
...to show you my plan.
450
00:32:41,376 --> 00:32:42,912
See if you want to come with.
451
00:32:44,504 --> 00:32:46,461
And... and just in the nick of time,
I might add.
452
00:32:46,548 --> 00:32:49,916
I wish you hadn't, Harold.
I don't want to be here anymore.
453
00:32:50,552 --> 00:32:52,009
Well, neither did I.
454
00:32:53,680 --> 00:32:55,672
Think of it like I'm returning the favor.
455
00:32:57,058 --> 00:32:58,424
What favor?
456
00:32:59,519 --> 00:33:03,138
Remember that nail you stuck in my wall,
like, five years ago?
457
00:33:05,317 --> 00:33:06,524
How do you not remember?
458
00:33:06,610 --> 00:33:08,727
That was like the biggest moment
of my childhood.
459
00:33:08,820 --> 00:33:10,356
Harold, I don't remember.
460
00:33:11,072 --> 00:33:13,940
I was Amy's friend,
and you were her weird little brother.
461
00:33:14,034 --> 00:33:16,117
I'd just gotten my first rejection letter.
462
00:33:16,786 --> 00:33:18,322
You came over to babysit.
463
00:33:18,413 --> 00:33:20,871
- You wouldn't even come out of your room.
- See?
464
00:33:22,042 --> 00:33:23,328
You do remember.
465
00:33:26,254 --> 00:33:27,961
Yeah.
466
00:33:28,590 --> 00:33:32,300
I nailed the letter to your wall,
and I told you to never give up.
467
00:33:33,762 --> 00:33:37,301
To this day,
I've put every one on that nail.
468
00:33:40,101 --> 00:33:41,308
And I haven't given up.
469
00:33:44,814 --> 00:33:47,522
Frannie, we're the only ones
left alive in this whole town.
470
00:33:48,193 --> 00:33:51,106
And, assuming there's nothing
special about this place, which...
471
00:33:51,780 --> 00:33:53,897
I think we both know
is a pretty safe assumption,
472
00:33:54,824 --> 00:33:58,864
that means the fatality rate
for this virus is well over 99%.
473
00:33:59,704 --> 00:34:02,117
Means we can't afford to lose
a single person.
474
00:34:03,959 --> 00:34:05,746
- It means...
- We're the future.
475
00:34:06,503 --> 00:34:08,210
♪ Through changes... ♪
476
00:34:08,296 --> 00:34:09,332
Yes.
477
00:34:10,715 --> 00:34:11,751
Us.
478
00:34:12,842 --> 00:34:19,555
♪ I'm going through changes... ♪
479
00:34:20,809 --> 00:34:24,177
Okay. Let's hear your plan.
480
00:34:30,610 --> 00:34:31,610
Atlanta.
481
00:34:31,695 --> 00:34:32,902
The CDC.
482
00:34:34,447 --> 00:34:37,815
If there are still people there working
on the flu, maybe we can help them.
483
00:34:37,909 --> 00:34:39,320
How? Like...
484
00:34:40,829 --> 00:34:42,741
- let them run tests on us?
- Exactly.
485
00:34:42,831 --> 00:34:44,823
They must be looking for people
who are immune.
486
00:34:45,875 --> 00:34:47,491
That's actually...
487
00:34:47,586 --> 00:34:49,748
That's a really smart idea.
488
00:34:49,838 --> 00:34:51,875
I'm not a little kid anymore,
Frannie.
489
00:34:53,216 --> 00:34:56,505
♪ Her last goodbyes ♪
490
00:34:58,013 --> 00:35:00,551
♪ Now all my days ♪
491
00:35:02,434 --> 00:35:05,472
♪ Are filled with tears ♪
492
00:35:06,771 --> 00:35:09,684
♪ Wish I could go back ♪
493
00:35:11,151 --> 00:35:14,110
♪ And change these years ♪
494
00:35:18,158 --> 00:35:23,699
♪ I'm going through changes ♪
495
00:36:25,475 --> 00:36:26,636
No.
496
00:36:26,726 --> 00:36:28,592
That pretty much sums it up.
497
00:36:30,188 --> 00:36:33,022
See, the first rule of epidemiology is,
498
00:36:33,108 --> 00:36:36,522
you don't end up on the wrong
end of the stethoscope.
499
00:36:39,322 --> 00:36:40,529
Goddamn it.
500
00:36:41,658 --> 00:36:43,115
The bright side is, it looks like
501
00:36:43,201 --> 00:36:45,012
you won't have Dr. Cobb
to worry about anymore.
502
00:36:45,036 --> 00:36:46,527
Cobb has it, too?
503
00:36:46,621 --> 00:36:50,160
Yeah.
504
00:36:50,250 --> 00:36:52,207
Pretty much everyone has it.
505
00:36:52,293 --> 00:36:54,876
There's reports of immunes
like you out there,
506
00:36:54,963 --> 00:36:56,625
but there's nothing confirmed.
507
00:36:57,632 --> 00:36:58,748
Oh, God.
508
00:36:59,968 --> 00:37:02,460
Can you imagine
that just, like, a month ago,
509
00:37:02,554 --> 00:37:04,716
we were all worried about Ebola?
510
00:37:17,152 --> 00:37:18,609
What can I do for you, huh?
511
00:37:24,284 --> 00:37:26,697
Jesus. What happens now?
512
00:37:27,495 --> 00:37:30,203
Now, uh, it's game over.
513
00:37:31,166 --> 00:37:32,782
I was gonna use this. You know, just...
514
00:37:32,876 --> 00:37:33,992
Oh...
515
00:37:34,085 --> 00:37:35,872
Painful, all right, but,
516
00:37:35,962 --> 00:37:38,705
you know, seems smarter
than choking to death on my own snot.
517
00:37:38,798 --> 00:37:41,415
And then I had a similar attractive idea.
518
00:37:41,509 --> 00:37:45,093
I was gonna, uh, raid
the pharmacy down the hall
519
00:37:45,180 --> 00:37:48,344
to see if I can't shuffle off this
mortal coil with a little bit of style.
520
00:37:48,433 --> 00:37:50,015
Yeah.
521
00:37:50,101 --> 00:37:52,718
Forgive me, what are they gonna...
What are they gonna do with me?
522
00:37:52,812 --> 00:37:54,053
Unknown.
523
00:37:54,147 --> 00:37:59,233
Well, no one has heard or seen
of General Starkey in 19 hours.
524
00:37:59,319 --> 00:38:03,188
He sealed off the command center
and shut down all movement between floors.
525
00:38:03,281 --> 00:38:06,649
Sometimes he opens
the door for me. Sometimes he doesn't.
526
00:38:06,743 --> 00:38:09,406
He's un-fucking-predictable, that one.
527
00:38:09,496 --> 00:38:11,203
How many floors?
528
00:38:11,831 --> 00:38:14,665
There's one way to find out.
529
00:38:16,336 --> 00:38:17,543
Yeah.
530
00:38:17,629 --> 00:38:19,857
Come on, Doc. You got to tell me
how to get the fuck out of here.
531
00:38:21,466 --> 00:38:24,379
I wish I could offer you something better.
532
00:38:39,609 --> 00:38:40,609
God.
533
00:38:40,693 --> 00:38:42,776
I really thought...
534
00:38:42,862 --> 00:38:45,090
I thought I was gonna be the one
that was gonna stop this thing.
535
00:38:45,114 --> 00:38:49,404
You know, the most important vaccine
in the history of man
536
00:38:49,494 --> 00:38:52,362
and get the magazine covers
and the Nobel... ...Prize.
537
00:38:58,294 --> 00:39:00,331
How you doing, Doc?
538
00:39:00,421 --> 00:39:02,208
I wondered where you got to.
539
00:39:02,298 --> 00:39:05,791
I thought maybe you opted for the, uh,
the early checkout, you know?
540
00:39:05,885 --> 00:39:07,592
Beat the traffic.
541
00:39:07,679 --> 00:39:09,170
So, what's this?
542
00:39:09,931 --> 00:39:12,719
A tearful goodbye, huh?
543
00:39:17,355 --> 00:39:19,813
Now let's take a walk.
544
00:39:20,859 --> 00:39:22,066
What are you doing here, Cobb?
545
00:39:22,151 --> 00:39:24,939
Get the fuck out.
546
00:39:25,029 --> 00:39:27,021
- I'm not gonna tell you again.
- Come on, Cobb.
547
00:39:48,636 --> 00:39:50,844
Right this way, soldier.
548
00:40:09,824 --> 00:40:11,486
Follow the lights, Mr. Redman.
549
00:40:28,801 --> 00:40:30,383
Climb aboard.
550
00:40:32,597 --> 00:40:33,713
Leave the gun.
551
00:41:27,694 --> 00:41:30,027
Looks like we're the last men
standing here.
552
00:41:38,121 --> 00:41:39,328
Tell you the truth,
553
00:41:39,414 --> 00:41:42,214
I'm halfway surprised you didn't blast me
when I came through the door.
554
00:41:44,168 --> 00:41:46,410
Finish what your man couldn't.
555
00:41:46,504 --> 00:41:49,668
Sergeant Cobb was not one of mine.
556
00:41:52,719 --> 00:41:54,130
You're a fucking four-star.
557
00:41:55,555 --> 00:41:56,921
Whose command was he under?
558
00:41:57,890 --> 00:41:59,847
Would you believe I don't know?
559
00:42:02,145 --> 00:42:03,145
No.
560
00:42:07,358 --> 00:42:10,101
Well, that's fair. I guess,
in your position, I wouldn't either.
561
00:42:13,322 --> 00:42:15,735
So, are you telling me that
Cobb's orders came from outside?
562
00:42:15,825 --> 00:42:19,114
Our last contact with the outside
was two days ago.
563
00:42:19,203 --> 00:42:20,739
Somebody cut your comm lines.
564
00:42:20,830 --> 00:42:24,369
This place was built
to withstand a 50-megaton blast.
565
00:42:25,710 --> 00:42:27,121
Our comms are fine.
566
00:42:28,254 --> 00:42:30,086
Two days ago was just...
567
00:42:30,840 --> 00:42:33,628
the last time we heard anybody talk back.
568
00:42:33,718 --> 00:42:36,836
My guess, Cobb was following a checklist.
569
00:42:36,929 --> 00:42:40,172
Contingencies. If "X," then "Y."
570
00:42:40,266 --> 00:42:42,929
You're telling me he was ready to kill me
to keep a secret?
571
00:42:43,853 --> 00:42:45,264
Nah...
572
00:42:45,354 --> 00:42:47,186
There ain't no one left for me to tell.
573
00:42:47,940 --> 00:42:49,147
Men like Cobb...
574
00:42:49,901 --> 00:42:52,769
...don't stop following orders
575
00:42:52,862 --> 00:42:55,275
just because the orders stop making sense.
576
00:42:58,326 --> 00:42:59,908
What about you?
577
00:42:59,994 --> 00:43:03,328
I have no orders regarding you,
Mr. Redman.
578
00:43:03,414 --> 00:43:04,825
All right. So...
579
00:43:06,501 --> 00:43:07,833
Free to go, then?
580
00:43:09,837 --> 00:43:11,703
My daughter gave me this book...
581
00:43:12,757 --> 00:43:14,589
years ago for my birthday.
582
00:43:15,301 --> 00:43:17,088
I put it on a shelf...
583
00:43:18,554 --> 00:43:20,045
and never even opened it.
584
00:43:21,349 --> 00:43:23,682
Until four days ago, when...
585
00:43:24,894 --> 00:43:27,762
I learned that she was dead.
586
00:43:32,652 --> 00:43:34,689
Now I can't put it down.
587
00:43:35,905 --> 00:43:36,941
Poetry.
588
00:43:37,949 --> 00:43:41,363
And I do believe
Mr. Yeats was on to something
589
00:43:41,452 --> 00:43:44,661
about how it looks
when the shit hits the fan.
590
00:43:48,876 --> 00:43:51,038
I was proud of our soldiers.
591
00:43:53,214 --> 00:43:56,958
All the units maintained discipline
much longer than the...
592
00:43:58,010 --> 00:44:01,503
predictive models told us we could expect.
593
00:44:03,349 --> 00:44:04,965
The predictive models?
594
00:44:07,395 --> 00:44:09,011
Jesus Christ. You fucking...
595
00:44:12,984 --> 00:44:14,646
...gamed the apocalypse?
596
00:44:14,735 --> 00:44:15,771
Of course.
597
00:44:16,529 --> 00:44:19,237
"In the event of a global-level
extinction event,
598
00:44:19,323 --> 00:44:20,859
every effort will be made
599
00:44:20,950 --> 00:44:23,784
to maintain continuity
of national government."
600
00:44:25,204 --> 00:44:29,414
And if you think that everybody else
were not planning along the same lines,
601
00:44:29,500 --> 00:44:32,038
you are very much mistaken.
602
00:44:34,172 --> 00:44:36,789
Okay, after we're finished here,
603
00:44:38,176 --> 00:44:42,420
that key card gets you out that exit door.
604
00:44:43,347 --> 00:44:47,091
Take the emergency stairs
up to the surface level.
605
00:44:50,813 --> 00:44:54,306
If anyone asks,
if there's anyone left to ask...
606
00:44:56,277 --> 00:45:00,112
please tell them I stood my post...
to the end.
607
00:45:03,826 --> 00:45:04,826
I will.
608
00:45:04,911 --> 00:45:06,197
Thank you, General.
609
00:45:07,038 --> 00:45:08,825
If you'll indulge me?
610
00:45:11,709 --> 00:45:14,873
"Turning and turning in the widening gyre,
611
00:45:14,962 --> 00:45:17,796
the falcon cannot hear the falconer.
612
00:45:17,882 --> 00:45:20,090
Things fall apart.
613
00:45:20,176 --> 00:45:23,795
Mere anarchy is loosed upon the world.
614
00:45:24,597 --> 00:45:27,556
The blood-dimmed tide is loosed,
615
00:45:27,642 --> 00:45:31,682
and everywhere the ceremony
of innocence is drowned.
616
00:45:32,438 --> 00:45:36,398
The best lack all conviction,
while the worst
617
00:45:36,484 --> 00:45:39,022
are full of passionate intensity.
618
00:45:39,111 --> 00:45:41,854
Surely some revelation is at hand.
619
00:45:41,948 --> 00:45:45,066
Surely the Second Coming is at hand.
620
00:45:46,035 --> 00:45:48,698
Somewhere in sands of the desert
621
00:45:48,788 --> 00:45:52,281
a shape with lion body
and the head of a man,
622
00:45:53,209 --> 00:45:54,620
a gaze blank
623
00:45:54,710 --> 00:45:56,997
and pitiless as the sun
624
00:45:57,088 --> 00:45:59,455
is moving its slow thighs.
625
00:46:00,174 --> 00:46:02,086
And what rough beast,
626
00:46:02,176 --> 00:46:05,385
its hour come round at last,
627
00:46:05,471 --> 00:46:08,964
slouches towards Bethlehem to be born?"
628
00:46:25,157 --> 00:46:27,194
Good luck to you, Mr. Redman.
629
00:46:28,911 --> 00:46:30,527
Thank you, General.
630
00:47:09,827 --> 00:47:13,912
♪ Yeah, when I was only 17 ♪
631
00:47:14,665 --> 00:47:15,997
I didn't know your middle name.
632
00:47:16,083 --> 00:47:19,542
♪ I could hear the angels whispering ♪
633
00:47:20,629 --> 00:47:25,044
♪ So I droned into the woods
And wandered aimlessly about ♪
634
00:47:26,260 --> 00:47:30,049
♪ Until I heard my mother
Shouting through the fog ♪
635
00:47:31,390 --> 00:47:35,384
♪ It turned out to be
The howling of a dog ♪
636
00:47:36,729 --> 00:47:38,937
♪ Or a wolf to be exact ♪
637
00:47:39,023 --> 00:47:41,857
♪ The sound sent shivers down my back ♪
638
00:47:41,942 --> 00:47:44,104
♪ But I was drawn into the pack ♪
639
00:47:44,195 --> 00:47:47,154
♪ And before long ♪
640
00:47:47,239 --> 00:47:51,324
♪ They allowed me to join in
And sing their song ♪
641
00:47:52,286 --> 00:47:54,699
♪ So from the cliffs and highest hill ♪
642
00:47:54,789 --> 00:47:57,577
♪ Yeah, we would gladly get our fill ♪
643
00:47:57,666 --> 00:48:01,831
♪ Howling endlessly
And shrilly at the dawn... ♪
644
00:48:06,175 --> 00:48:07,882
Come on. Cover it up!
645
00:48:30,449 --> 00:48:34,443
It's said that the two
great human sins are pride and hate.
646
00:48:35,496 --> 00:48:36,577
Are they?
647
00:48:38,374 --> 00:48:41,913
I choose to think of them
as the two great virtues.
648
00:48:43,379 --> 00:48:48,545
To give away pride and hate is to say
you will change for the good of the world.
649
00:48:49,301 --> 00:48:54,513
To embrace them,
to vent them, is more noble.
650
00:48:55,349 --> 00:48:59,059
The world must change for the good of you.
651
00:49:01,439 --> 00:49:03,601
I am on a great adventure.
652
00:49:06,819 --> 00:49:08,560
That's it!
653
00:49:09,530 --> 00:49:12,944
Straight back. Straight back.
654
00:49:16,745 --> 00:49:17,745
Whoa!
655
00:49:17,830 --> 00:49:19,196
Whoa, whoa.
656
00:49:22,960 --> 00:49:24,917
You just saved my fucking life, man.
657
00:49:26,380 --> 00:49:28,212
Whew!
658
00:49:31,010 --> 00:49:32,751
I owe you so many beers.
659
00:49:35,264 --> 00:49:38,803
There was a time, an hour,
maybe just an instant,
660
00:49:39,727 --> 00:49:42,185
when he contemplated jettisoning
the hate.
661
00:49:45,316 --> 00:49:50,562
In that hour or instant, he was aware
that he could simply accept what was.
662
00:49:50,654 --> 00:49:53,067
Good eye today, Hawk.
663
00:49:54,158 --> 00:49:57,276
And that knowledge exhilarated
and terrified him.
664
00:50:02,625 --> 00:50:04,207
For that space of time,
665
00:50:04,293 --> 00:50:07,161
he knew he could become
a new Harold Lauder.
666
00:50:15,846 --> 00:50:18,634
- Pretty fucking great, right?
- Yeah.
667
00:50:18,724 --> 00:50:20,306
There's your screen.
668
00:50:20,392 --> 00:50:22,475
The projectionist throws from there.
669
00:50:23,771 --> 00:50:25,012
That's about 150 feet...
670
00:50:25,105 --> 00:50:29,315
He could let go of all
the old grudges, hurts, unpaid debts...
671
00:50:29,401 --> 00:50:30,892
We have a ticket booth and...
672
00:50:30,986 --> 00:50:34,445
...worthless as the paper money
choking the cash registers
673
00:50:34,532 --> 00:50:36,319
of this new America.
674
00:50:36,408 --> 00:50:38,400
I always saw a partner in this.
675
00:50:45,209 --> 00:50:47,997
But to seize it would have been
to murder himself.
676
00:50:49,547 --> 00:50:54,417
The ghosts of every humiliation
he had ever suffered cried out against it.
677
00:50:55,427 --> 00:50:57,589
His murdered dreams and ambitions
678
00:50:57,680 --> 00:51:00,013
came back to eldritch life
679
00:51:00,099 --> 00:51:03,058
and asked if he could
forget them so easily.
680
00:51:55,571 --> 00:51:59,531
In Boulder,
he could only ever be Harold Lauder.
681
00:52:01,201 --> 00:52:02,442
Out west...
682
00:52:04,747 --> 00:52:06,363
he could be a prince.
683
00:52:54,380 --> 00:52:56,580
- There you go.
- Thank you very much.
684
00:52:56,632 --> 00:52:57,964
Have a good day.
685
00:52:59,968 --> 00:53:01,755
- Oh, hey, Harold.
- Hey, guys.
686
00:53:01,845 --> 00:53:03,131
Oh, look at you.
687
00:53:03,222 --> 00:53:04,582
- Yeah.
- Getting bigger every day.
688
00:53:04,640 --> 00:53:06,723
- Yeah. Okay.
- Is it kicking yet?
689
00:53:06,809 --> 00:53:08,787
- Sometimes.
- No, that's just breakfast.
690
00:53:08,811 --> 00:53:10,643
Okay.
691
00:53:10,729 --> 00:53:12,140
- You off to work?
- Yes, sir.
692
00:53:12,231 --> 00:53:14,459
- Another day on the body crew.
- I can't tell you how much
693
00:53:14,483 --> 00:53:16,243
we appreciate what y'all
are doing out there.
694
00:53:16,276 --> 00:53:17,545
- Out on the front lines.
- Ah, well...
695
00:53:17,569 --> 00:53:19,409
- Yeah.
- We're all in this together.
696
00:53:19,446 --> 00:53:20,982
Yes, we are.
697
00:53:23,492 --> 00:53:25,233
You should come over for dinner sometime.
698
00:53:25,327 --> 00:53:28,035
We can, you know, heat you up
some canned beans or something.
699
00:53:28,122 --> 00:53:30,580
- Yeah, sure. I'd love that.
- Yeah, me, too.
700
00:53:30,666 --> 00:53:32,953
- All right.
- Hey. Great to see you guys.
701
00:53:33,043 --> 00:53:34,443
- Yeah, you, too.
- Have a good one.
702
00:53:34,503 --> 00:53:36,335
- Have a good one.
- Have a good day. Bye.
703
00:53:40,843 --> 00:53:42,175
- Hi.
- Hi.
704
00:53:46,849 --> 00:53:50,263
My great pleasure
this delightful post-apocalypse season
705
00:53:50,352 --> 00:53:55,143
will be to kill
Mr. Stuart "Dog Cock" Redman.
706
00:53:55,232 --> 00:53:57,019
And just maybe...
707
00:53:58,652 --> 00:54:00,769
I'll kill her too.
708
00:54:08,871 --> 00:54:10,078
Blazer One Actual. This is...
709
00:54:10,164 --> 00:54:11,766
- This is General Fitzpatrick.
- Yes, sir.
710
00:54:11,790 --> 00:54:13,977
- Identify yourself.
- Private First Class Charles Campion, sir.
711
00:54:14,001 --> 00:54:16,187
I'm getting alerts.
Are the readings elevated on your end?
712
00:54:16,211 --> 00:54:18,419
Yes, sir. I see the readings,
but there's no...
713
00:54:18,505 --> 00:54:20,442
I just got a secondary alert.
714
00:54:20,466 --> 00:54:21,832
- What are you seeing?
- Sir.
715
00:54:21,925 --> 00:54:23,166
Go ahead.
716
00:54:23,260 --> 00:54:24,501
Is this an exercise?
717
00:54:24,595 --> 00:54:27,463
No, Private, this is not an exercise.
718
00:54:27,556 --> 00:54:28,922
Hold a moment, please, sir.
719
00:54:29,016 --> 00:54:30,882
Campion?
720
00:54:30,976 --> 00:54:32,092
Campion!
721
00:54:46,700 --> 00:54:48,908
Attention, all personnel,
722
00:54:48,994 --> 00:54:51,486
initiate containment protocol.
723
00:54:51,580 --> 00:54:53,537
This is not a drill.
724
00:54:56,043 --> 00:54:58,080
Attention, all personnel,
725
00:54:58,170 --> 00:55:00,457
initiate containment protocol.
726
00:55:00,547 --> 00:55:02,288
This is not a drill.
727
00:55:03,842 --> 00:55:05,799
Attention, all personnel,
728
00:55:05,886 --> 00:55:08,924
initiate containment protocol.
729
00:55:09,014 --> 00:55:10,846
This is not a drill.
730
00:55:18,649 --> 00:55:21,232
Sally. Get up, get up. You got to wake up.
731
00:55:21,318 --> 00:55:23,605
- Charlie?
- Wake up. Get up, get up. We got to go.
732
00:55:23,695 --> 00:55:26,007
- We got to go now. Get LaVon.
- What's happening? What's going on?
733
00:55:26,031 --> 00:55:27,988
- Come on, hurry up!
- Wait, where are we going?
734
00:55:28,075 --> 00:55:29,907
We have to go. Come on, come on, baby.
735
00:56:34,600 --> 00:56:39,686
♪ Well, we all have a face
That we hide away forever ♪
736
00:56:39,771 --> 00:56:42,809
♪ And we take them out
And show ourselves ♪
737
00:56:42,900 --> 00:56:44,937
♪ When everyone has gone ♪
738
00:56:45,027 --> 00:56:47,565
♪ Some are satin, some are steel ♪
739
00:56:47,654 --> 00:56:50,146
♪ Some are silk and some are leather ♪
740
00:56:50,240 --> 00:56:52,778
♪ They're the faces of a stranger ♪
741
00:56:52,868 --> 00:56:56,782
♪ But we'd love to try them on ♪
742
00:57:04,671 --> 00:57:07,129
♪ Well, we all fall in love ♪
743
00:57:07,215 --> 00:57:09,753
♪ But we disregard the danger ♪
744
00:57:09,843 --> 00:57:12,381
♪ Though we share so many secrets ♪
745
00:57:12,471 --> 00:57:14,963
♪ There are some we never tell ♪
746
00:57:15,057 --> 00:57:17,595
♪ Why were you so surprised ♪
747
00:57:17,684 --> 00:57:20,222
♪ That you never saw the stranger? ♪
748
00:57:20,312 --> 00:57:22,804
♪ Did you ever let your lover ♪
749
00:57:22,898 --> 00:57:26,357
♪ See the stranger in yourself? ♪
750
00:57:27,861 --> 00:57:31,320
♪ Don't be afraid to try again ♪
751
00:57:31,406 --> 00:57:36,572
♪ Everyone goes south
Every now and then ♪
752
00:57:36,662 --> 00:57:38,244
♪ Ooh, ooh ♪
753
00:57:38,330 --> 00:57:41,789
♪ You've done it
Why can't someone else? ♪
754
00:57:41,875 --> 00:57:44,413
♪ You should know by now ♪
755
00:57:44,503 --> 00:57:47,086
♪ You've been there yourself ♪
756
00:57:47,798 --> 00:57:50,290
♪ Once I used to believe ♪
757
00:57:50,384 --> 00:57:52,876
♪ I was such a great romancer ♪
758
00:57:52,970 --> 00:57:55,508
♪ Then I came home to a woman ♪
759
00:57:55,597 --> 00:57:58,135
♪ That I could not recognize ♪
760
00:57:58,225 --> 00:58:00,683
♪ When I pressed her for a reason ♪
761
00:58:00,769 --> 00:58:03,352
♪ She refused to even answer ♪
762
00:58:03,438 --> 00:58:05,976
♪ It was then I felt the stranger ♪
763
00:58:06,066 --> 00:58:09,150
♪ Kick me right between the eyes ♪
764
00:58:17,661 --> 00:58:20,369
♪ Well, we all fall in love ♪
765
00:58:20,455 --> 00:58:22,947
♪ But we disregard the danger ♪
766
00:58:23,041 --> 00:58:25,579
♪ Though we share so many secrets ♪
767
00:58:25,669 --> 00:58:28,161
♪ There are some we never tell ♪
768
00:58:28,255 --> 00:58:30,793
♪ Why were you so surprised ♪
769
00:58:30,882 --> 00:58:33,249
♪ That you never saw the stranger? ♪
770
00:58:33,343 --> 00:58:36,006
♪ It was then I felt the stranger ♪
771
00:58:36,096 --> 00:58:39,134
♪ Kick me right between the eyes ♪
772
00:58:42,477 --> 00:58:45,015
♪ Ooh, ooh ♪
773
00:58:47,065 --> 00:58:50,433
♪ Ooh, ooh ♪
58599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.