All language subtitles for When You Wake Up 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,120 --> 00:00:22,710 Punk? 3 00:00:22,840 --> 00:00:23,340 What? 4 00:00:23,440 --> 00:00:24,430 Are you planning on spending the night in there? 5 00:00:24,720 --> 00:00:27,160 I'll be right out, I'm taking a shit, I'll be right out. 6 00:00:32,400 --> 00:00:33,680 What, I can't even take a shit anymore? 7 00:00:33,840 --> 00:00:35,560 You're the only one everyone's waiting for. 8 00:00:40,320 --> 00:00:41,310 Do whatever you want. 9 00:00:53,960 --> 00:00:57,030 So, Gyčiukas, are you ready? 10 00:00:57,120 --> 00:00:57,790 Always. 11 00:00:57,880 --> 00:00:59,870 We're gonna make some noise tonight, aren't we? 12 00:01:00,240 --> 00:01:01,150 Huh? 13 00:01:03,600 --> 00:01:04,950 Applause! 14 00:01:05,080 --> 00:01:06,440 Thank you, that's not necessary... 15 00:01:08,200 --> 00:01:09,160 Where's my guitar? 16 00:01:09,280 --> 00:01:10,560 You think that's normal? 17 00:01:10,880 --> 00:01:11,870 What? 18 00:01:12,040 --> 00:01:14,560 You're in a complete coma, have you seen yourself? 19 00:01:15,880 --> 00:01:16,920 What? 20 00:01:19,240 --> 00:01:20,560 Come on, everything's fine. 21 00:01:21,120 --> 00:01:23,270 Calm down a little, give me a little. 22 00:01:25,120 --> 00:01:26,550 Hey... 23 00:01:27,600 --> 00:01:29,080 What is this? 24 00:01:30,480 --> 00:01:31,120 Eww, what the fuck is this? 25 00:01:31,200 --> 00:01:32,160 Water. 26 00:01:33,920 --> 00:01:36,720 Punk, this is already the fourth gig like this. 27 00:01:36,720 --> 00:01:37,220 Mhm. 28 00:01:37,440 --> 00:01:39,480 No one wants to book you anymore. 29 00:01:40,800 --> 00:01:43,440 Come on, don't be an embarrassment to me or... 30 00:01:44,800 --> 00:01:47,240 Hmmm, embarrassment? 31 00:01:47,320 --> 00:01:49,310 What embarrassment, Gytis. 32 00:01:49,440 --> 00:01:50,840 Gytis... 33 00:01:53,000 --> 00:01:54,400 Who's the star, huh? 34 00:01:54,400 --> 00:01:55,390 You're the star. 35 00:01:57,120 --> 00:01:57,870 Yeah. 36 00:02:04,720 --> 00:02:06,150 Hold this. 37 00:02:07,400 --> 00:02:10,550 Mm. Let's make them shit themselves today, huh, Gyčiukas? 38 00:02:10,880 --> 00:02:11,880 How do I look? 39 00:02:11,880 --> 00:02:13,160 Like a real star. 40 00:02:13,160 --> 00:02:13,990 There! 41 00:02:14,320 --> 00:02:15,360 Thanks. 42 00:02:15,480 --> 00:02:16,800 Well, hicks... 43 00:02:17,560 --> 00:02:19,310 A washed-up one... 44 00:02:21,440 --> 00:02:23,350 Hey... guys... 45 00:02:30,960 --> 00:02:33,030 Well now...I 46 00:02:33,320 --> 00:02:35,550 Hello you hicks! 47 00:02:38,000 --> 00:02:40,440 Yeah, sorry, I got a little... ha... 48 00:02:40,440 --> 00:02:43,430 Yeah, Kelmė, zdarova! 49 00:02:44,800 --> 00:02:46,630 Oh, Ukmergė... 50 00:02:49,040 --> 00:02:52,670 Anyway, here we are, and we've got stuff up to here... 51 00:02:54,080 --> 00:02:57,840 And here's a new track about fuckin' love... 52 00:03:11,320 --> 00:03:12,960 Come on... 53 00:03:24,800 --> 00:03:27,550 It's very important how you feel 54 00:03:27,760 --> 00:03:30,480 Are you smiling at me, or at others too 55 00:03:30,680 --> 00:03:33,720 If you're smiling at me, I like it a lot 56 00:03:36,560 --> 00:03:42,560 No one refuses to touch the golden ass anymore... 57 00:03:42,920 --> 00:03:45,910 ...because I... I like it a lot 58 00:03:48,240 --> 00:03:53,400 I'm the sexiest and most talented of all 59 00:03:53,720 --> 00:03:56,950 I am the awesomest... 60 00:03:57,160 --> 00:03:59,040 Anyone have anything against that? 61 00:03:59,240 --> 00:04:02,440 I can sing 62 00:04:02,440 --> 00:04:04,830 I can see for myself, don't worry 63 00:04:06,280 --> 00:04:07,920 Don't annoy me 64 00:04:08,520 --> 00:04:10,560 Just don't annoy me 65 00:04:10,800 --> 00:04:12,310 Just don't start 66 00:04:12,680 --> 00:04:16,120 You know, I am amazing... 67 00:04:17,680 --> 00:04:19,110 Don't annoy me... 68 00:04:20,920 --> 00:04:22,070 Don't annoy me... 69 00:04:51,840 --> 00:04:53,910 Get off the stage! 70 00:05:02,160 --> 00:05:03,360 Junk! 71 00:05:08,000 --> 00:05:09,200 Assholes! 72 00:05:09,480 --> 00:05:10,680 Shit! 73 00:05:12,000 --> 00:05:14,400 Fuck, assholes... 74 00:05:14,400 --> 00:05:16,000 Bastards, here I am... Here I'm trying... 75 00:05:16,000 --> 00:05:16,640 Punk... 76 00:05:16,640 --> 00:05:17,600 ...like at least I'm doing something, and what do they... 77 00:05:17,600 --> 00:05:19,520 ...and they don't know shit. 78 00:05:19,520 --> 00:05:21,200 What did they expect, that I'd go and la la la... 79 00:05:21,200 --> 00:05:21,710 Punk! 80 00:05:22,040 --> 00:05:24,080 Did you see that solo, how I rocked it...? 81 00:05:27,080 --> 00:05:28,200 Punk! 82 00:05:30,400 --> 00:05:31,200 Punk! 83 00:05:31,200 --> 00:05:31,840 What? 84 00:05:32,120 --> 00:05:33,800 Calm down, you hear? 85 00:05:33,800 --> 00:05:35,870 Oh, yeah, yeah, yeah... 86 00:05:36,000 --> 00:05:37,440 Yeah, here we go... 87 00:05:37,440 --> 00:05:39,120 That's it, calm down, got it? 88 00:05:39,120 --> 00:05:40,440 Yeah, that's it... 89 00:05:40,440 --> 00:05:43,160 Yeah, that's it, I agree, that's it. 90 00:05:43,680 --> 00:05:45,880 From now on you're touring on your own, without me. 91 00:05:45,880 --> 00:05:47,520 And that really is it, got it? 92 00:05:47,600 --> 00:05:49,800 Take it easy, what are you getting all wound up about? 93 00:05:49,800 --> 00:05:51,600 Come on, it's not like we're friends, talk normally. 94 00:05:51,600 --> 00:05:52,350 We were. 95 00:05:52,960 --> 00:05:54,600 What are you talking about? 96 00:05:54,600 --> 00:05:56,990 I'm sick of your crap, everything has its limits. 97 00:05:57,480 --> 00:05:58,400 Got it? 98 00:05:58,400 --> 00:05:59,910 Just don't shit yourself, OK? 99 00:06:01,000 --> 00:06:04,840 Just do you really think that anyone still cares about you? 100 00:06:08,520 --> 00:06:09,280 Listen... 101 00:06:09,280 --> 00:06:11,240 Listen, what, what do you want from me? 102 00:06:11,840 --> 00:06:13,560 What are you getting on my case for? 103 00:06:14,360 --> 00:06:15,870 What do you need? 104 00:06:16,560 --> 00:06:18,240 Oh, I hope I'm not intruding, perhaps there's something I could get you? 105 00:06:18,240 --> 00:06:19,680 You're intruding. Nothing, thank you. 106 00:06:19,680 --> 00:06:20,640 Hold on, hold on... 107 00:06:20,640 --> 00:06:22,120 Gytis, what, are you, stupid? 108 00:06:22,120 --> 00:06:22,760 Hi. 109 00:06:22,760 --> 00:06:25,000 No, we definitely want to order something. 110 00:06:25,000 --> 00:06:26,720 Of course we'll order something. 111 00:06:26,720 --> 00:06:28,920 This, this is Gytis, my friend. 112 00:06:28,920 --> 00:06:30,760 My best friend. 113 00:06:30,760 --> 00:06:32,080 And this is... 114 00:06:32,080 --> 00:06:33,360 Kristina. 115 00:06:33,360 --> 00:06:36,240 Yeah, so Gytis and I will... ahh, we'll order, right? 116 00:06:37,760 --> 00:06:39,680 Thanks, that's nice. 117 00:06:39,680 --> 00:06:42,960 He's really a good person just, you know, he's in a bad mood right now... 118 00:06:42,960 --> 00:06:44,640 Listen, Kris... 119 00:06:44,640 --> 00:06:46,000 Ah, Kris, can I call you Kris? 120 00:06:46,000 --> 00:06:47,990 It just sounds more intimate, doesn't it? 121 00:06:48,760 --> 00:06:51,480 - Is there something you want? - Oh, an autograph, yeah, of course... 122 00:06:51,800 --> 00:06:53,470 No, this is for work. 123 00:06:54,000 --> 00:06:56,310 Oh, so on your heart then, OK? 124 00:06:57,240 --> 00:06:59,760 Oh, I got a little there, Jesus, hold on... 125 00:07:01,240 --> 00:07:02,680 Oh... Sorry, I lost control... 126 00:07:02,680 --> 00:07:03,480 Gytis... 127 00:07:03,480 --> 00:07:05,680 Listen, why don't you run over to the bar... 128 00:07:05,680 --> 00:07:09,120 ...and bring us a bottle of Jack, Gytis and I here have some stuff we need to disc... 129 00:07:09,120 --> 00:07:10,280 With ice? 130 00:07:10,280 --> 00:07:12,720 Yeah, of course with ice... 131 00:07:12,720 --> 00:07:15,040 You little ice cube of mine... 132 00:07:15,040 --> 00:07:17,030 Oh, you -go, go, go... quick... 133 00:07:26,800 --> 00:07:30,360 Oooh, I'll have her screaming tonight, oy, screaming... 134 00:07:30,360 --> 00:07:32,030 I can share, don't worry. 135 00:07:32,680 --> 00:07:35,880 You know, do whatever you want. 136 00:07:35,880 --> 00:07:38,560 Screw, drink yourself into the ground. 137 00:07:38,560 --> 00:07:43,000 I'm sick of saving your neck, that's all I've been doing for 12 years. 138 00:07:43,200 --> 00:07:44,350 Oh, so it's like that... 139 00:07:45,920 --> 00:07:49,230 You're like... you're just going to up and go, right? 140 00:07:51,120 --> 00:07:53,680 Maybe you need an apology or something? 141 00:07:56,480 --> 00:07:58,840 You think you're the only badass manager around here? 142 00:08:00,560 --> 00:08:04,440 Every single day I get calls up to here. 143 00:08:04,960 --> 00:08:06,520 I won't be lost without you, old man. 144 00:08:06,520 --> 00:08:08,720 I definitely won't be fucking lost. 145 00:08:09,240 --> 00:08:10,560 Get out of here. 146 00:08:11,160 --> 00:08:13,320 Why are you so quiet, don't you have anything to say anymore? 147 00:08:13,320 --> 00:08:16,480 Right, of course, you're such a badass manager and speaker... 148 00:08:16,480 --> 00:08:20,120 ...when you go and arrange these hick concerts, right? 149 00:08:20,120 --> 00:08:22,000 I get it... 150 00:08:23,320 --> 00:08:25,160 Yeah, well go ahead, there's the door. 151 00:08:25,160 --> 00:08:27,240 Go ahead, get out of here! 152 00:08:27,240 --> 00:08:30,320 You've got a concert in Gargždai in two days, but without me. 153 00:08:30,320 --> 00:08:31,470 In shit! 154 00:08:32,200 --> 00:08:34,350 And I'll do just fine without you! 155 00:08:37,400 --> 00:08:39,200 Well get out of here, I don't need you! 156 00:08:43,400 --> 00:08:44,280 Fuck... 157 00:09:53,160 --> 00:09:54,720 Punk... 158 00:10:00,760 --> 00:10:02,670 Punk... 159 00:10:05,600 --> 00:10:07,350 Wake up... 160 00:10:12,200 --> 00:10:13,870 Get up... 161 00:10:15,600 --> 00:10:16,920 Hello... 162 00:10:23,160 --> 00:10:24,390 Hi. 163 00:10:25,560 --> 00:10:26,760 Hi. 164 00:10:28,760 --> 00:10:30,640 Wh... who... Who are you? 165 00:10:31,920 --> 00:10:33,880 And you're my dad. 166 00:10:37,440 --> 00:10:38,720 You're my dad. 167 00:10:38,720 --> 00:10:41,920 No, no, no, I'm not your dad. You're my dad. 168 00:10:59,200 --> 00:11:00,920 So I'm your... I'm your... I'm your what? 169 00:11:01,840 --> 00:11:03,350 Dad. 170 00:11:11,240 --> 00:11:13,520 Hey, listen, get out of here, OK? 171 00:11:14,480 --> 00:11:16,400 I feel like crap. 172 00:11:16,400 --> 00:11:18,360 Get out of here. 173 00:11:18,360 --> 00:11:20,560 Well Momma said you're nice. 174 00:11:21,280 --> 00:11:24,840 I'm not nice at all, never have been and never will be, alright... 175 00:11:24,840 --> 00:11:26,320 Get out of here. 176 00:11:27,440 --> 00:11:29,960 Listen, Greta, or whatever your name is... 177 00:11:29,960 --> 00:11:30,950 Gerda. 178 00:11:33,120 --> 00:11:34,000 Whatever. 179 00:11:34,000 --> 00:11:36,720 You know, I can just spell it right out for you... 180 00:11:40,240 --> 00:11:44,440 Look, I'll give you an autograph. 181 00:11:45,760 --> 00:11:47,320 Here you go. 182 00:11:47,320 --> 00:11:48,240 Take it, take it. 183 00:11:48,240 --> 00:11:51,760 You can brag to your friends that you saw me, that you talked to me, OK? 184 00:11:51,760 --> 00:11:53,830 - I don't need any autographs. - Take it. 185 00:11:54,880 --> 00:11:56,630 So what do you want from me then, huh? 186 00:11:56,720 --> 00:11:59,200 I want to get to know my dad. 187 00:11:59,200 --> 00:12:01,600 So go ahead and get to know your dad. What do I have to do with it? 188 00:12:01,600 --> 00:12:03,510 Because you are my dad. 189 00:12:03,840 --> 00:12:06,560 Listen - get out of here, now. 190 00:12:14,760 --> 00:12:15,990 Great... 191 00:12:21,920 --> 00:12:24,040 Fuck... 192 00:12:51,640 --> 00:12:53,640 Listen, little girl, who do you think you are, huh? 193 00:12:53,640 --> 00:12:55,520 Maybe you shouldn't smoke around kids? 194 00:12:55,520 --> 00:12:56,400 What do you want from me, huh? 195 00:12:56,400 --> 00:12:57,800 You want me to buy you some candy? 196 00:12:57,800 --> 00:12:59,440 What does candy have to do with it? 197 00:12:59,440 --> 00:13:00,600 What do I have to do with it? 198 00:13:00,600 --> 00:13:01,560 In general, what do... 199 00:13:01,560 --> 00:13:02,800 You're my dad. 200 00:13:02,800 --> 00:13:04,160 Listen, get out of here. 201 00:13:04,160 --> 00:13:06,720 If you think I'm going to be your babysitter, you're very wrong. 202 00:13:06,720 --> 00:13:08,950 Go home! Home! 203 00:13:09,680 --> 00:13:13,990 You know, actually, my home is far away, in Šilutė District. 204 00:13:14,920 --> 00:13:15,880 Where? 205 00:13:15,880 --> 00:13:17,200 Šilut... 206 00:13:17,200 --> 00:13:19,280 You want to say you're here all alone? 207 00:13:19,280 --> 00:13:21,160 Well, yeah, so? 208 00:13:21,160 --> 00:13:22,880 So, so, ho ho. 209 00:13:24,440 --> 00:13:28,150 Really, Momma let me come see your concert. 210 00:13:28,760 --> 00:13:31,760 Oh, Momma let you come see a concert? 211 00:13:31,760 --> 00:13:33,720 How old are you, five? 212 00:13:33,720 --> 00:13:35,640 Eight. 213 00:13:35,640 --> 00:13:37,240 Oh, well yeah, so then it's possible... 214 00:13:37,240 --> 00:13:42,360 ...yeah, that Momma let her little girl come from the other side of Lithuania to see my concert. 215 00:13:42,360 --> 00:13:43,640 Well, yeah, that makes sense. 216 00:13:43,640 --> 00:13:45,630 It's possible, why not. 217 00:13:46,640 --> 00:13:48,840 Loook... look... 218 00:13:48,840 --> 00:13:49,720 What? 219 00:13:49,720 --> 00:13:53,320 A little bird. See, it's so small. On the tree, see it? 220 00:13:53,320 --> 00:13:54,120 Where? 221 00:13:54,120 --> 00:13:55,880 Don't scare it. Quiet. Look, high up, by the tree... 222 00:13:55,880 --> 00:13:57,520 I don't see it... 223 00:14:22,000 --> 00:14:24,280 This is some kind of nightmare... 224 00:14:37,960 --> 00:14:39,360 I don't get it... 225 00:14:39,360 --> 00:14:40,880 What are you doing here? 226 00:14:40,880 --> 00:14:42,040 Sitting. 227 00:14:42,040 --> 00:14:43,040 I can see that you're not standing. 228 00:14:43,040 --> 00:14:44,760 Just get out of the car already. 229 00:14:44,760 --> 00:14:47,200 What is this, get out... 230 00:14:47,200 --> 00:14:49,240 Now, get out, get out of here... 231 00:14:49,240 --> 00:14:50,590 I'm not going anywhere. 232 00:14:52,200 --> 00:14:54,400 Oh, well OK then, let's call the police. 233 00:14:55,080 --> 00:14:56,880 What are you going to call with, your hand? 234 00:14:58,880 --> 00:15:01,920 People... Peo, help, police! 235 00:15:01,920 --> 00:15:02,720 Hello! 236 00:15:04,040 --> 00:15:06,680 If you scream, I'll say you were harassing me. 237 00:15:07,520 --> 00:15:09,960 Oh, so you're threatening me now? 238 00:15:09,960 --> 00:15:12,720 No, I'm just warning you. 239 00:15:12,720 --> 00:15:14,790 No, well you're a terrorist. 240 00:15:16,360 --> 00:15:18,320 Well fine, hey... yeah, let's go call your... 241 00:15:18,320 --> 00:15:21,160 ...your mommy, momma or whatever. 242 00:15:21,160 --> 00:15:23,320 There, a pay phone. We'll just go over there, call her. 243 00:15:23,320 --> 00:15:24,640 ...and figure everything out. 244 00:15:24,640 --> 00:15:26,480 My momma doesn't have a phone. 245 00:15:26,480 --> 00:15:27,520 What do you mean she doesn't have a phone? 246 00:15:27,520 --> 00:15:28,640 Everyone has a phone. 247 00:15:28,640 --> 00:15:31,120 Every little old lady in the village has a phone. 248 00:15:31,120 --> 00:15:32,920 Well Momma doesn't. 249 00:15:32,920 --> 00:15:35,070 What are you talking about? 250 00:15:35,960 --> 00:15:37,400 Well fine then, we'll call your dad. 251 00:15:41,600 --> 00:15:44,960 Then, well then, then fine, then your grandma or grandpa. Do you have one? 252 00:15:44,960 --> 00:15:48,110 No, I don't have a grandma or grandpa. 253 00:15:48,800 --> 00:15:51,870 You don't have... OK, then brothers, or sisters... 254 00:15:53,360 --> 00:15:54,200 No? 255 00:15:54,200 --> 00:15:56,160 So, hold on, so you... 256 00:15:56,160 --> 00:16:00,360 Do you at least have... well... do you have anyone? 257 00:16:00,360 --> 00:16:02,520 Like at least one friend... 258 00:16:02,520 --> 00:16:04,280 I do, here. 259 00:16:04,280 --> 00:16:06,190 What, that's bullshit, he's not real. 260 00:16:06,480 --> 00:16:10,360 Well, actually... I kind of also have Momma. 261 00:16:10,360 --> 00:16:13,080 Oh, yeah, yeah, yeah... 262 00:16:13,080 --> 00:16:15,440 Well actually that momma of yours isn't normal. 263 00:16:16,760 --> 00:16:19,600 Listen, so hold on... So you've been here since yesterday? 264 00:16:19,600 --> 00:16:21,590 So that means an entire day. 265 00:16:22,280 --> 00:16:25,320 Well I can guarantee they're already looking for you or already started looking... 266 00:16:25,320 --> 00:16:26,720 ...probably with the police. 267 00:16:27,880 --> 00:16:29,920 They're not looking for me. 268 00:16:29,920 --> 00:16:33,310 I'm not the most important thing in her life. 269 00:16:34,440 --> 00:16:37,160 What do you mean you're not the most important thing? 270 00:16:37,160 --> 00:16:38,510 How can a mother not care? 271 00:16:39,720 --> 00:16:41,320 Well... 272 00:16:41,320 --> 00:16:44,920 She drinks... 273 00:16:44,920 --> 00:16:47,640 ...and lately-a lot. 274 00:16:48,520 --> 00:16:50,760 Well, God, I mean, we all drink... 275 00:16:50,760 --> 00:16:52,920 I also have a drink once in a while. 276 00:16:52,920 --> 00:16:54,880 One or two shot here and there. 277 00:16:54,880 --> 00:16:56,840 God, it happens, but this... 278 00:17:04,000 --> 00:17:05,430 Crap, this is ridiculous. 279 00:17:09,119 --> 00:17:12,000 Listen, where did you say you're from? 280 00:17:12,000 --> 00:17:15,150 From, from, Telšiai, or that Šilut... Šilutė? 281 00:17:15,599 --> 00:17:18,200 Well almost-from Saugos. 282 00:17:19,520 --> 00:17:22,680 OK, we'll think of something. Just don't you worry. 283 00:17:22,680 --> 00:17:24,990 We'll get out of this somehow. 284 00:17:25,839 --> 00:17:27,839 Do you at least want to eat? 285 00:17:27,839 --> 00:17:30,240 Yeah, that wouldn't be bad. 286 00:17:30,240 --> 00:17:31,360 Right? 287 00:17:31,360 --> 00:17:35,320 OK... we can go and we'll find something... we'll get something to eat. 288 00:17:35,320 --> 00:17:38,040 Because I, for one, could go for a shitburger. 289 00:17:42,160 --> 00:17:43,200 Yeah... 290 00:17:45,080 --> 00:17:46,560 Well yeah... 291 00:17:49,320 --> 00:17:52,520 Not good, not good. 292 00:17:52,520 --> 00:17:55,080 Of course, the concert was free last night... 293 00:17:55,800 --> 00:17:57,720 You obviously don't have anything either, right? 294 00:18:03,600 --> 00:18:05,080 Here, we'll take this. 295 00:18:05,080 --> 00:18:06,280 Watch. 296 00:18:08,360 --> 00:18:09,720 Hold this for a second. 297 00:18:09,720 --> 00:18:11,080 Thanks. 298 00:18:11,080 --> 00:18:13,360 I hope you're not planning on selling your guitar? 299 00:18:13,360 --> 00:18:14,720 Me? What, are you kidding? 300 00:18:14,720 --> 00:18:16,720 For me to sell it... 301 00:18:16,720 --> 00:18:18,400 My mom gave this to me. 302 00:18:18,400 --> 00:18:20,870 And I came up with so many hits on it. 303 00:18:21,720 --> 00:18:22,840 You'll see. 304 00:18:22,840 --> 00:18:24,830 Come on, let's go. 305 00:18:35,160 --> 00:18:36,150 What are you doing? 306 00:18:37,280 --> 00:18:41,240 I happen to be ultra-popular... 307 00:18:41,240 --> 00:18:43,280 ...and everyone knows me here. 308 00:18:43,280 --> 00:18:46,440 It would be really uncool if anyone recognized me when... 309 00:18:46,440 --> 00:18:54,200 ...when I play on the street for a few minutes and we collect so much money, kid... 310 00:18:55,800 --> 00:18:58,320 ...that we can eat this much. 311 00:18:59,080 --> 00:19:01,440 Get back a little, go over there, sit on that bench. 312 00:19:02,600 --> 00:19:03,920 Don't embarrass me. 313 00:19:04,400 --> 00:19:05,310 Yeah... 314 00:19:12,360 --> 00:19:14,640 There on the hill, where the goats graze 315 00:19:14,640 --> 00:19:17,640 Kaldi baldi kaldi balda 316 00:19:17,640 --> 00:19:21,320 And we were attacked by crabs 317 00:19:21,320 --> 00:19:23,550 Kaldi baldi kaldi balda 318 00:19:27,960 --> 00:19:30,800 An old cannon is not artillery 319 00:19:30,800 --> 00:19:33,320 Kaldi baldi kaldi balda 320 00:19:33,320 --> 00:19:36,840 Hurting a girl is not a miracle 321 00:19:36,840 --> 00:19:38,750 Kaldi baldi kaldi... 322 00:19:39,640 --> 00:19:41,360 What's so funny? 323 00:19:43,000 --> 00:19:45,800 Punk, you know, I'm embarrassed for you. 324 00:19:46,120 --> 00:19:49,640 I don't care what you think, kid. 325 00:19:49,640 --> 00:19:51,480 You sit right there, quietly. 326 00:19:51,480 --> 00:19:52,680 Sit, sit, sit... 327 00:19:52,680 --> 00:19:54,720 ...and watch how the pros do it. 328 00:19:57,840 --> 00:19:58,830 Ok. 329 00:20:01,120 --> 00:20:04,360 You can't cut bread with a fork 330 00:20:04,360 --> 00:20:07,480 Kaldi baldi kaldi balda 331 00:20:07,480 --> 00:20:10,000 You can't shit in someone else's pants... 332 00:20:10,400 --> 00:20:12,960 ...finished school but never had a job. 333 00:20:12,960 --> 00:20:13,920 And you know? 334 00:20:13,920 --> 00:20:17,910 I know, I checked it out and didn't find anything, you know... 335 00:20:20,680 --> 00:20:23,280 Oh, look, that's that musician. 336 00:20:23,280 --> 00:20:25,200 You call him a musician... 337 00:20:25,200 --> 00:20:28,080 Punk, with that "hey, redneck with the black leather jacket"... 338 00:20:28,080 --> 00:20:31,600 No, come on, he's just some bum who's high on something. 339 00:20:31,600 --> 00:20:32,680 I'm telling you. 340 00:20:32,680 --> 00:20:34,760 Punk's a star, I saw him on TV. 341 00:20:34,760 --> 00:20:36,560 Well, a while ago, but still... 342 00:20:36,560 --> 00:20:37,800 I'll bet you. 343 00:20:37,800 --> 00:20:39,760 Yeah? What for? 344 00:20:39,760 --> 00:20:42,510 New Year's, if I win, you're on duty. 345 00:20:43,120 --> 00:20:44,110 OK. 346 00:20:45,800 --> 00:20:47,440 Ah, we'll find something to hassle him about? 347 00:20:47,440 --> 00:20:48,680 What, like it's the first time? 348 00:20:52,560 --> 00:20:55,840 I'm officer Julius Sičiūnas, and this is my colleague Algis Žinys 349 00:20:55,840 --> 00:20:56,680 Hello. 350 00:20:56,680 --> 00:20:57,640 What are we doing here? 351 00:20:57,640 --> 00:20:59,320 I'm playing. 352 00:20:59,320 --> 00:21:01,720 Did you know it's prohibited to make noise in a public place? 353 00:21:01,920 --> 00:21:03,440 I'm not making noise, I'm just... 354 00:21:03,440 --> 00:21:09,000 The fine for making noise in a public place is from 50 to 250 litas. 355 00:21:09,000 --> 00:21:10,840 Guys, you've got to be kidding. 356 00:21:10,840 --> 00:21:13,160 I'm just, I mean, people... 357 00:21:13,160 --> 00:21:14,120 What people? 358 00:21:14,120 --> 00:21:15,560 Come on now... 359 00:21:15,560 --> 00:21:17,600 I mean, I'm just playing, so what? 360 00:21:17,600 --> 00:21:19,600 What, I can't play here, it's a free country. 361 00:21:19,600 --> 00:21:21,080 Do you have ID? 362 00:21:21,080 --> 00:21:24,160 Let's see, I should have it, but wait... 363 00:21:24,160 --> 00:21:25,280 Let's go down to the station. 364 00:21:25,280 --> 00:21:27,400 Wait, wait... guys, guys... 365 00:21:28,600 --> 00:21:29,510 Huh? 366 00:21:30,360 --> 00:21:31,110 I'm Punk. 367 00:21:31,640 --> 00:21:33,280 Hey, redneck with the black leather jacket 368 00:21:33,280 --> 00:21:34,480 Well and so what if you're Punk. 369 00:21:34,480 --> 00:21:35,520 We're musicians too. 370 00:21:35,520 --> 00:21:37,680 He's a rapper, and I do metal. 371 00:21:37,680 --> 00:21:38,800 And a hippie too. 372 00:21:39,600 --> 00:21:41,920 No, guys. I'm a popular musician. You really don't know me? 373 00:21:42,160 --> 00:21:45,440 I'm really, really popular, like... 374 00:21:45,440 --> 00:21:46,960 Let's go, we'll talk there. 375 00:21:46,960 --> 00:21:47,440 Guys, wait... 376 00:21:47,441 --> 00:21:48,721 Let him go. 377 00:21:50,080 --> 00:21:51,840 It's not his fault, it's mine. 378 00:21:51,840 --> 00:21:53,000 Gerda, don't butt in, OK? 379 00:21:53,000 --> 00:21:54,840 And why can't I? 380 00:21:54,840 --> 00:21:58,560 I don't want them to put my daddy in jail. 381 00:21:58,560 --> 00:22:01,400 Alright, alright, don't cry now. No one's going to put him in jail. 382 00:22:01,400 --> 00:22:02,520 Yeah... 383 00:22:02,520 --> 00:22:03,520 Alright, that's it. 384 00:22:03,520 --> 00:22:04,320 This is your dad? 385 00:22:04,320 --> 00:22:05,280 A warning. 386 00:22:05,280 --> 00:22:06,280 Yes, this is my dad. 387 00:22:06,280 --> 00:22:08,760 OK, OK... No problems, thank you. 388 00:22:08,760 --> 00:22:11,150 Thank you, guys, have a nice day. 389 00:22:12,000 --> 00:22:14,160 Look, there's this thing... 390 00:22:14,160 --> 00:22:17,150 My daughter-she's a huge fan of yours... 391 00:22:17,840 --> 00:22:18,720 Huge. 392 00:22:18,720 --> 00:22:21,760 Maybe you could just write something for her? 393 00:22:21,760 --> 00:22:24,120 No problem, chief. 394 00:22:24,120 --> 00:22:25,440 What's your daughter's name? 395 00:22:25,440 --> 00:22:26,240 Jurgita. 396 00:22:26,240 --> 00:22:27,440 Jurgita, right? 397 00:22:27,440 --> 00:22:30,000 Jurgita Žinytė. She's graduating this year... 398 00:22:30,000 --> 00:22:33,600 ...and she really wants to get on one of those TV shows, try something out. 399 00:22:33,600 --> 00:22:36,120 Oh, no problem. I know everyone there. 400 00:22:36,120 --> 00:22:37,680 We'll work something out, of course. 401 00:22:37,680 --> 00:22:39,640 Alright... So she can go and talk to you, after the concert? 402 00:22:39,640 --> 00:22:40,880 Of course, tell her, that... 403 00:22:40,880 --> 00:22:43,200 Well, we'll take care of it. 404 00:22:43,200 --> 00:22:44,200 Here you go. 405 00:22:44,200 --> 00:22:45,640 Thanks, thanks so much, you'll make her happy. 406 00:22:45,640 --> 00:22:47,040 Great, aha. See you. 407 00:22:47,040 --> 00:22:48,800 Thank you so much. 408 00:22:48,800 --> 00:22:50,200 See you. 409 00:22:52,880 --> 00:22:54,230 I almost shitted my pants. 410 00:22:56,640 --> 00:22:58,680 Well you did a great job with that... 411 00:22:58,680 --> 00:23:00,350 Actually, I wasn't lying. 412 00:23:01,480 --> 00:23:03,520 OK, OK, just don't start all over with that now. 413 00:23:04,040 --> 00:23:05,880 Everything panned out, so thank God. 414 00:23:05,880 --> 00:23:08,240 Well, let's wrap it up, this place isn't going to work. 415 00:23:08,240 --> 00:23:09,520 Hold on, Punk. 416 00:23:09,520 --> 00:23:11,160 Don't give up hope, huh. 417 00:23:11,160 --> 00:23:12,920 Wanna try together? 418 00:23:12,920 --> 00:23:14,240 What together? 419 00:23:14,240 --> 00:23:16,920 Well, you can play and I'll sing. 420 00:23:16,920 --> 00:23:19,840 Momma said that I have a pretty good voice. 421 00:23:19,840 --> 00:23:21,560 I got it from my dad. 422 00:23:21,560 --> 00:23:23,840 How many times have I told you not to call me dad, huh? 423 00:23:23,840 --> 00:23:28,160 I didn't say from you, I said from my dad. 424 00:23:28,160 --> 00:23:30,760 Well, you, you're being fresh again. 425 00:23:30,760 --> 00:23:34,120 Well OK, let's give it a try. 426 00:23:34,120 --> 00:23:36,360 Do you know Seven-Spotted Ladybug? 427 00:23:36,360 --> 00:23:38,440 Seven-spotted ladybug... 428 00:23:38,440 --> 00:23:39,320 Huh? 429 00:23:39,320 --> 00:23:40,480 Don't make me laugh, alright? 430 00:23:40,480 --> 00:23:41,680 What, so then Day-Dreamer? 431 00:23:41,680 --> 00:23:45,040 Oh, day-dreamer, my dear... 432 00:23:45,040 --> 00:23:46,080 Cut it out. 433 00:23:46,080 --> 00:23:48,520 You have good songs of your own. 434 00:23:48,520 --> 00:23:51,120 So play one of them. 435 00:23:51,120 --> 00:23:54,000 Really? What, so you know, like... 436 00:23:54,800 --> 00:23:56,950 I know them all. 437 00:23:58,040 --> 00:23:59,040 Really? 438 00:23:59,040 --> 00:24:00,360 Well, fine... 439 00:24:01,600 --> 00:24:03,440 Do you know this one, look... 440 00:24:03,440 --> 00:24:04,320 Oh, just a sec. 441 00:24:04,320 --> 00:24:07,320 Ah, no, no, let's do it like this. 442 00:24:07,320 --> 00:24:09,760 I can't... I mean, I can't do it with you. 443 00:24:09,760 --> 00:24:11,280 I'm used to being alone, on stage. 444 00:24:11,280 --> 00:24:14,280 And I always sing, you see? 445 00:24:14,280 --> 00:24:17,520 Why don't you just walk around here... 446 00:24:17,520 --> 00:24:21,000 ...move around, stir things up, wave your arms or something, OK? 447 00:24:21,000 --> 00:24:23,120 I'll sing, and you can dance. 448 00:24:23,120 --> 00:24:24,200 Do you know how to dance? 449 00:24:24,200 --> 00:24:25,360 Of course I do. 450 00:24:25,360 --> 00:24:27,560 Well good then. Dance, and I'll give it a try. 451 00:24:27,560 --> 00:24:28,440 Alright. 452 00:24:28,440 --> 00:24:29,800 Alright? 453 00:24:29,800 --> 00:24:30,550 OK. 454 00:24:31,880 --> 00:24:35,440 Yes, you see a bright light, yes... 455 00:24:35,440 --> 00:24:36,360 You know that song? 456 00:24:36,360 --> 00:24:36,950 Yes 457 00:24:39,520 --> 00:24:41,280 ...you have a sensitive soul, yes... 458 00:24:41,280 --> 00:24:42,280 Well, come on, dance. 459 00:24:42,280 --> 00:24:44,560 ...you have dum dum dum... 460 00:24:45,480 --> 00:24:47,280 If I don't let you fly, if you want... 461 00:24:47,280 --> 00:24:48,360 Good, yeah! 462 00:24:48,360 --> 00:24:50,480 ...to hug you... 463 00:24:50,480 --> 00:24:52,640 ...you are the most... 464 00:24:52,640 --> 00:24:54,440 Where did you learn to dance like that, huh? 465 00:24:54,440 --> 00:24:55,270 Momma taught me. 466 00:24:55,360 --> 00:24:56,560 Oh yeah? 467 00:24:57,960 --> 00:24:59,470 Wow! 468 00:25:00,560 --> 00:25:01,550 OK... 469 00:25:08,240 --> 00:25:14,440 Butterflies are free and made to fly 470 00:25:14,440 --> 00:25:20,560 If they land on you, just don't press them in your hand... 471 00:25:20,560 --> 00:25:26,640 You are free, so fly as far as you can 472 00:25:26,640 --> 00:25:33,280 And tell me about what you see when you fly... 473 00:25:33,280 --> 00:25:39,040 If your worlds seem strange and cruel... 474 00:25:39,040 --> 00:25:45,040 ...lift your eyes to the heavens and leave your thoughts outside the window 475 00:25:45,040 --> 00:25:51,040 You can come and go, you can never come back... 476 00:25:51,040 --> 00:25:57,360 ...but I would like more than anything to feel your wing on my hand... 477 00:26:09,600 --> 00:26:15,600 Butterflies are free and made to fly 478 00:26:15,600 --> 00:26:21,520 If they land on you, just don't press them in your hand... 479 00:26:21,520 --> 00:26:27,600 You are free, so fly as far as you can 480 00:26:27,600 --> 00:26:33,720 And tell me about what you see when you fly... 481 00:26:33,720 --> 00:26:39,680 Butterflies are free and made to fly 482 00:26:39,680 --> 00:26:45,600 If they land on you, just don't press them in your hand... 483 00:26:45,600 --> 00:26:52,080 You are free, so fly as far as you can 484 00:26:52,080 --> 00:26:58,400 And tell me about what you see when you fly... 485 00:26:58,400 --> 00:27:04,640 Butterflies are free and made to fly 486 00:27:04,640 --> 00:27:10,480 If they land on you, just don't press them in your hand... 487 00:27:10,480 --> 00:27:16,920 You are free, so fly as far as you can 488 00:27:16,920 --> 00:27:24,430 And tell me about what you see when you fly... 489 00:27:26,320 --> 00:27:27,520 Well there you go. 490 00:27:27,520 --> 00:27:29,480 And you get a sparkle in your eyes, don't you? 491 00:27:32,720 --> 00:27:35,640 Hey, listen, that was a good idea you had with that dancing, wasn't it? 492 00:27:35,640 --> 00:27:40,510 Well, I don't like to brag, but in my opinion, I'm a good dancer. 493 00:27:41,720 --> 00:27:44,030 In my opinion, you confidence level is also pretty good. 494 00:27:46,520 --> 00:27:48,760 Why didn't you turn me over to the police? 495 00:27:48,760 --> 00:27:49,680 What? 496 00:27:49,680 --> 00:27:51,600 I mean, you want to get rid of me. 497 00:27:51,600 --> 00:27:53,040 Why didn't you? 498 00:27:53,040 --> 00:27:54,960 I don't know, just because... 499 00:27:54,960 --> 00:27:57,520 I guess I could have. 500 00:27:57,520 --> 00:27:59,360 I didn't have time. 501 00:27:59,360 --> 00:28:01,360 They just appeared with all those signatures of theirs. 502 00:28:01,360 --> 00:28:03,000 I could hardly manage. 503 00:28:04,960 --> 00:28:08,030 Well I think you like me. 504 00:28:09,680 --> 00:28:11,080 I don't like you at all. 505 00:28:13,560 --> 00:28:14,990 You see... 506 00:28:15,960 --> 00:28:18,960 When I saw you lying to those policemen... 507 00:28:18,960 --> 00:28:20,800 it was great! 508 00:28:20,800 --> 00:28:22,800 You were born to be an actor. 509 00:28:22,800 --> 00:28:24,320 Well, you know... 510 00:28:24,320 --> 00:28:26,360 I'm actually learning from you. 511 00:28:27,280 --> 00:28:29,480 Where did you learn to lie like that, huh? 512 00:28:30,480 --> 00:28:35,000 When a person who's important to you gets into trouble... 513 00:28:35,000 --> 00:28:37,440 ...and you have to get him out of it... 514 00:28:37,440 --> 00:28:40,190 ...you can lie a little. 515 00:28:41,200 --> 00:28:42,400 But wait... 516 00:28:42,400 --> 00:28:45,360 So you want to say that we, are now important to one another? 517 00:28:45,360 --> 00:28:46,320 Mhm. 518 00:28:46,320 --> 00:28:48,560 You understood correctly. 519 00:28:48,560 --> 00:28:50,360 No, no, no... 520 00:28:51,880 --> 00:28:53,720 No, I understood it completely differently. 521 00:28:53,720 --> 00:28:55,760 Everything is a lot more simple. 522 00:28:55,760 --> 00:28:57,560 Maybe it's important to you. 523 00:28:57,560 --> 00:29:01,840 Maybe you've come up with some ridiculous genealogical tree or something. 524 00:29:02,760 --> 00:29:07,920 But for me the most important thing is to get you back to your mom somehow. 525 00:29:09,480 --> 00:29:12,000 And then we're going to say a nice goodbye. 526 00:29:12,000 --> 00:29:14,560 Shake each other's hands. 527 00:29:16,400 --> 00:29:18,400 And like wave to each other... 528 00:29:18,400 --> 00:29:20,310 it's all simple. 529 00:29:21,240 --> 00:29:22,080 Listen... 530 00:29:22,080 --> 00:29:24,880 Tomorrow I have a concert in Gargždai. 531 00:29:24,880 --> 00:29:27,030 That's not far, right? Yeah? 532 00:29:29,080 --> 00:29:30,360 It's on the way. 533 00:29:31,200 --> 00:29:33,120 So I'll take you there. 534 00:29:33,120 --> 00:29:35,520 So look, one more thing, by the way. 535 00:29:35,520 --> 00:29:38,280 In my car, you know, if you come with me... 536 00:29:38,280 --> 00:29:40,960 There's three very important rules: 537 00:29:40,960 --> 00:29:43,160 You don't call me dad. 538 00:29:43,160 --> 00:29:43,960 Right? 539 00:29:43,960 --> 00:29:45,480 Rule two: 540 00:29:45,480 --> 00:29:47,440 You're not going to whine the whole way. 541 00:29:47,440 --> 00:29:48,800 You're not going to ask stupid questions. 542 00:29:48,800 --> 00:29:51,560 And you're not going to fuss around. 543 00:29:51,560 --> 00:29:52,880 And third: 544 00:29:52,880 --> 00:29:54,600 This is the main one. 545 00:29:54,600 --> 00:29:56,120 You're not going to call me dad, got it? 546 00:29:56,120 --> 00:29:57,160 OK, Dad. 547 00:29:57,160 --> 00:29:58,560 Oh, you... 548 00:29:58,560 --> 00:30:00,200 Calm down, everything's fine... 549 00:30:00,200 --> 00:30:01,200 What are you getting all riled up about? 550 00:30:01,200 --> 00:30:03,110 OK, are you done? 551 00:30:04,080 --> 00:30:04,880 Take that. 552 00:30:05,680 --> 00:30:06,760 Give it to me. 553 00:30:06,760 --> 00:30:08,160 What is it? 554 00:30:08,160 --> 00:30:10,200 Juice. 555 00:31:10,000 --> 00:31:11,960 Are you going to make up your mind or what Gerda? 556 00:31:12,400 --> 00:31:15,310 Well I, for one, don't like that they're playing stupid stuff. 557 00:31:17,760 --> 00:31:20,320 How can you like if it you don't even have time to... 558 00:31:20,320 --> 00:31:22,960 I, for one, don't hear one word and immediately change the station. 559 00:31:23,480 --> 00:31:25,150 Just leave one, pick one out. 560 00:31:29,760 --> 00:31:31,040 Yeah, leave this, that's a good one. 561 00:31:31,040 --> 00:31:31,950 Huh? 562 00:31:36,280 --> 00:31:38,320 Well some taste you have. 563 00:31:38,320 --> 00:31:39,830 What? That's an awesome track. 564 00:31:40,680 --> 00:31:43,200 Whatever. I'll leave it. 565 00:31:43,760 --> 00:31:45,830 It's definitely better than the one before. 566 00:31:48,000 --> 00:31:49,680 Radio Lietus Top 20. 567 00:31:49,680 --> 00:31:51,080 Dear listeners... 568 00:31:51,080 --> 00:31:54,640 ...it's my pleasure to remind you that I'm about to give away the last tickets to a concert... 569 00:31:54,640 --> 00:31:57,040 ...that all of Lithuania is going nuts over. 570 00:31:57,040 --> 00:31:59,440 Without a doubt, I am speaking about Marijonas. 571 00:31:59,440 --> 00:32:02,560 You have to agree that Marijonas is really the rock discovery of the year. 572 00:32:02,560 --> 00:32:04,160 They call that a discovery... 573 00:32:04,160 --> 00:32:06,880 Marijonas just happens to be touring Lithuania's biggest cities right now... 574 00:32:06,880 --> 00:32:09,120 ...and is inviting you to come and listen to his songs. 575 00:32:09,120 --> 00:32:11,960 By the way, we've been informed that... 576 00:32:11,960 --> 00:32:13,920 ...tickets to see the charismatic Marijonas in concert are almost sold out. 577 00:32:13,920 --> 00:32:18,480 But you, my dear Radio Lietus listeners, have a chance to see his concert by calling in to our game show... 578 00:32:18,480 --> 00:32:20,880 ...where you will be able to win tickets, just like that. 579 00:32:20,880 --> 00:32:22,880 Oh, big deal, they wouldn't go even if they paid them. 580 00:32:22,880 --> 00:32:25,480 And now a song which has been in first place on the Radio Lietus Top 20 charts for 10 weeks already. 581 00:32:25,480 --> 00:32:28,400 It is one of the most played songs on our radio station. 582 00:32:28,400 --> 00:32:32,390 So enjoy-Marijonas and his super hit "What Can I Do". 583 00:32:42,280 --> 00:32:44,000 Hey, leave it, it's a good song! 584 00:32:44,000 --> 00:32:46,960 She likes the song... 585 00:32:46,960 --> 00:32:49,950 This shit, he's old. How can you like him? 586 00:32:57,080 --> 00:32:59,040 So you even know the words? 587 00:32:59,040 --> 00:33:01,720 Of course. Who doesn't know this song? 588 00:33:01,720 --> 00:33:03,280 It's a real hit. 589 00:33:04,000 --> 00:33:05,240 You think it's a hit, I'll... 590 00:33:05,240 --> 00:33:07,480 No, not in my car... 591 00:33:07,480 --> 00:33:09,280 I'm not gonna have this in my car. 592 00:33:09,280 --> 00:33:11,080 - Leave it! - Turn it off, please! 593 00:33:11,080 --> 00:33:12,320 Is this my car or your car? 594 00:33:12,320 --> 00:33:13,750 I'm telling you, move your hand. 595 00:33:15,160 --> 00:33:16,440 Can you see that I'm driving? 596 00:33:16,440 --> 00:33:17,480 I won't let you... 597 00:33:17,480 --> 00:33:18,840 You'll frickin' get out of the car! 598 00:33:19,800 --> 00:33:21,200 Let me listen... 599 00:33:21,200 --> 00:33:22,240 Turn it off! 600 00:33:27,640 --> 00:33:29,440 Frickin' A... Gerda... Are you OK? 601 00:33:29,440 --> 00:33:30,840 Yes, I'm fine. 602 00:33:30,840 --> 00:33:31,800 How are you? 603 00:33:32,520 --> 00:33:34,000 I'm fine, everything's OK. 604 00:33:34,000 --> 00:33:35,560 Really? Somehow I don't believe you. 605 00:33:35,560 --> 00:33:36,910 Yeah. Fine, everything's fine. 606 00:33:45,040 --> 00:33:46,470 Why did you do that? 607 00:33:49,840 --> 00:33:50,560 Alright... 608 00:33:52,000 --> 00:33:54,200 Well, let's try to get this thing going somehow, right? 609 00:33:57,280 --> 00:33:58,510 What's this? 610 00:34:03,920 --> 00:34:06,160 Now we're in trouble... 611 00:34:06,160 --> 00:34:09,040 We're going to have to get out of the car. 612 00:34:09,040 --> 00:34:10,239 It doesn't open. 613 00:34:10,639 --> 00:34:11,800 What doesn't open? 614 00:34:11,800 --> 00:34:14,159 It always opens. 615 00:34:14,880 --> 00:34:16,040 It doesn't open. 616 00:34:16,040 --> 00:34:18,190 Something's stuck, hold on, I'll open it 617 00:34:26,440 --> 00:34:28,400 Now what could it be... 618 00:34:30,480 --> 00:34:31,389 Yeah... 619 00:34:36,040 --> 00:34:38,400 What the... maybe it's rusted... 620 00:34:39,120 --> 00:34:40,520 You wanted to open the hood? 621 00:34:40,520 --> 00:34:41,960 Oh, yeah, I thought, I'd forgotten... 622 00:34:41,960 --> 00:34:43,520 Get out of the way now. 623 00:34:43,520 --> 00:34:45,400 Yeah, let the pros work. 624 00:34:45,400 --> 00:34:46,150 Aha. 625 00:34:47,600 --> 00:34:50,719 Right, what could it be? 626 00:34:54,040 --> 00:34:55,790 What is this? 627 00:34:57,880 --> 00:34:59,280 No, everything here's fine. 628 00:34:59,280 --> 00:35:02,000 Maybe the compression's low or something? 629 00:35:03,280 --> 00:35:04,430 But it seems... 630 00:35:13,440 --> 00:35:14,440 You hear? 631 00:35:14,440 --> 00:35:16,200 Get the wrenches from the trunk. 632 00:35:16,200 --> 00:35:19,830 Maybe it's the U-joint or something... 633 00:35:21,200 --> 00:35:24,720 Aha, focus, focus, focus, focus... 634 00:35:26,040 --> 00:35:28,110 Jeez, you went to voc-tech, you're a frickin' auto mechanic... 635 00:35:28,440 --> 00:35:30,240 No, this is ridiculous... 636 00:35:31,200 --> 00:35:32,680 Gerda, you hear? 637 00:35:36,360 --> 00:35:38,030 There, maybe it's this hose. 638 00:35:39,040 --> 00:35:40,640 Well yeah, we don't need this here. 639 00:35:40,640 --> 00:35:41,920 Gerda! 640 00:35:42,880 --> 00:35:44,280 Frickin' A, how long are you... 641 00:35:44,280 --> 00:35:45,270 Where are you? 642 00:35:52,480 --> 00:35:54,600 What, are we playing hide-and-seek now? 643 00:35:55,160 --> 00:35:56,640 Come on, come out. 644 00:35:57,800 --> 00:35:58,950 Gerda! 645 00:36:01,120 --> 00:36:02,190 I give up. 646 00:36:03,080 --> 00:36:05,200 No, we have a lot of time, I mean, actually I... 647 00:36:07,200 --> 00:36:08,350 Some sort of mystery. 648 00:37:46,720 --> 00:37:48,280 Well, well, get over here! 649 00:37:48,280 --> 00:37:49,280 Oh, you rock. 650 00:37:49,280 --> 00:37:50,880 Do you have a tow rope? 651 00:37:50,880 --> 00:37:52,520 Not me, I smoked the last one... 652 00:37:52,520 --> 00:37:53,920 No, I already had a smoke. 653 00:37:53,920 --> 00:37:55,040 Do you have a tow rope? 654 00:37:55,040 --> 00:37:56,710 Ah, that, no, I don't, I don't. 655 00:37:57,720 --> 00:37:59,800 Oh, hold on, I have chains, everything's fine. 656 00:37:59,800 --> 00:38:00,560 Just a second. 657 00:38:00,560 --> 00:38:01,440 Aha, thanks. 658 00:38:01,440 --> 00:38:04,110 So where did you get that tractor from, huh? 659 00:38:04,480 --> 00:38:06,360 Well, I saw the tractor. 660 00:38:06,360 --> 00:38:08,320 So I went to ask for help. 661 00:38:08,320 --> 00:38:10,200 Well and he agreed. 662 00:38:10,200 --> 00:38:12,240 We came, and I asked. 663 00:38:12,240 --> 00:38:13,600 So it's all very simple. 664 00:38:13,600 --> 00:38:14,600 Oh, so you think this is simple? 665 00:38:14,600 --> 00:38:15,560 And what's so difficult about it? 666 00:38:15,560 --> 00:38:16,720 Well what are you standing there for? 667 00:38:16,720 --> 00:38:17,720 Get inside! 668 00:38:17,720 --> 00:38:19,000 It's not going to steer itself. 669 00:38:19,000 --> 00:38:20,880 And close the hood, you'll drive it out. 670 00:38:38,560 --> 00:38:40,870 Well, then, how much do I owe you? 671 00:38:41,840 --> 00:38:44,830 Stop horsing around, like you owe me. 672 00:38:45,000 --> 00:38:47,390 Buy your daughter some candy. 673 00:38:47,760 --> 00:38:49,880 Well thank you very much then. 674 00:38:49,880 --> 00:38:53,480 You know what's better than a big, big, big thank you? 675 00:38:53,760 --> 00:38:55,910 A little, little, little 0.7l bottle. 676 00:38:56,560 --> 00:38:58,080 Come on, I'm kidding, bye! 677 00:38:58,080 --> 00:38:59,320 OK, bye then. 678 00:38:59,320 --> 00:39:00,880 Yeah, thanks. 679 00:39:04,320 --> 00:39:05,070 Well... 680 00:39:06,880 --> 00:39:08,390 Get in the car, let's go. 681 00:39:11,120 --> 00:39:12,270 Put on your seat belt. 682 00:39:52,160 --> 00:39:55,120 Listen, it's my last cigarette! 683 00:39:56,400 --> 00:39:58,920 Hey, that was so delicious! 684 00:39:58,920 --> 00:40:01,120 Yeah, delicious! My cigarette was delicious too... 685 00:40:21,120 --> 00:40:22,320 Enjoy. 686 00:40:34,200 --> 00:40:35,710 You've got a spider on your head. 687 00:40:36,920 --> 00:40:38,320 There, in back, in back... 688 00:40:38,320 --> 00:40:41,400 - Where, get rid of it, get rid of it... - I can't reach... 689 00:40:41,400 --> 00:40:42,720 - Where? - There? 690 00:40:42,720 --> 00:40:44,200 So get it if you can! 691 00:40:46,560 --> 00:40:47,520 Where? So get it! 692 00:40:47,520 --> 00:40:48,270 Gerda! 693 00:41:35,680 --> 00:41:38,280 Well, so this is where I live. 694 00:41:39,520 --> 00:41:41,080 Wow. 695 00:41:42,120 --> 00:41:43,710 So what, you have Wi-Fi? 696 00:41:44,640 --> 00:41:46,150 Come on, what Wi-Fi? 697 00:41:47,400 --> 00:41:48,640 Well then... 698 00:41:48,640 --> 00:41:51,390 if you don't have Wi-Fi, then give me a high-five. 699 00:41:52,480 --> 00:41:53,360 And good bye! 700 00:41:54,440 --> 00:41:56,400 Run to your momma, so to speak. 701 00:41:56,400 --> 00:41:58,150 I'm off to see mine. 702 00:42:02,040 --> 00:42:03,550 Thanks for the ride. 703 00:42:04,320 --> 00:42:05,440 Ah, no biggie. 704 00:42:07,800 --> 00:42:09,600 Well, so see you. 705 00:42:09,600 --> 00:42:10,750 See you. 706 00:42:12,280 --> 00:42:15,350 Go on, your mom's probably waiting for you with a belt. 707 00:42:15,800 --> 00:42:19,000 She's not waiting... She's not home. 708 00:42:19,000 --> 00:42:20,990 - How do you know that? - The light's not on. 709 00:42:22,720 --> 00:42:25,600 - Oh, so you live somewhere around here, right? - Yeah, yeah... 710 00:42:25,920 --> 00:42:27,830 So what are you going to do now? 711 00:42:28,160 --> 00:42:29,800 It's no big deal. 712 00:42:32,760 --> 00:42:34,800 I'll sleep in the stairwell. 713 00:42:34,800 --> 00:42:36,640 It's cold outside. 714 00:42:36,640 --> 00:42:38,120 What, are you kidding? 715 00:42:38,840 --> 00:42:41,560 No... it's not the first time. 716 00:42:41,760 --> 00:42:45,280 Now hold on, maybe she just ran out somewhere and will be right back... 717 00:42:46,240 --> 00:42:47,760 Maybe. 718 00:42:47,760 --> 00:42:49,320 Who knows... 719 00:42:50,840 --> 00:42:54,120 Maybe she'll come back, maybe she won't. Well, you know, you never know. 720 00:42:54,600 --> 00:42:57,350 Now wait, you mean, like sometimes she doesn't come back? 721 00:42:58,120 --> 00:43:00,480 Well yeah, there've been all kinds of situations. 722 00:43:01,480 --> 00:43:03,630 Well that's some momma you have there. 723 00:43:11,320 --> 00:43:13,120 Look, let's do it like this. Alright? 724 00:43:14,200 --> 00:43:16,590 We'll go to my mom's. She doesn't live far from here. 725 00:43:17,360 --> 00:43:18,560 And we'll spend the night there. 726 00:43:18,560 --> 00:43:20,760 And then tomorrow morning I'll bring you back here. 727 00:43:20,760 --> 00:43:22,200 And maybe she'll already be back. 728 00:43:22,200 --> 00:43:22,840 OK? 729 00:43:23,480 --> 00:43:24,600 OK. 730 00:43:25,440 --> 00:43:26,190 Alright. 731 00:43:26,560 --> 00:43:27,840 Oh, right... 732 00:43:27,840 --> 00:43:30,440 And when we get there, there's another rule: 733 00:43:30,440 --> 00:43:33,760 Don't go and try to call her grandma, because she'll have a heart attack. 734 00:43:33,760 --> 00:43:34,800 Got it? Huh? 735 00:43:35,640 --> 00:43:37,600 I'm asking you if you got it. 736 00:43:37,600 --> 00:43:38,880 Got it, got it... 737 00:43:38,880 --> 00:43:40,280 Well you watch it. 738 00:43:41,160 --> 00:43:42,280 Alright... 739 00:44:25,120 --> 00:44:26,080 What the... 740 00:44:36,920 --> 00:44:38,200 You didn't forget the rule? 741 00:44:38,200 --> 00:44:40,120 No, no... 742 00:44:40,120 --> 00:44:41,470 Well you watch it. 743 00:44:44,240 --> 00:44:45,320 Hi, Mom. 744 00:44:45,320 --> 00:44:46,760 You weren't expecting me, huh? 745 00:44:46,760 --> 00:44:48,880 Jesus... What are you doing here so late, huh? 746 00:44:48,880 --> 00:44:50,560 Oh, you know, I was just in the area. 747 00:44:50,560 --> 00:44:51,400 Hi, hi. 748 00:44:51,400 --> 00:44:53,400 Oy, hi, hi, Laimutis. 749 00:44:53,400 --> 00:44:55,600 You've gotten so thin, listen, you haven't been eating. 750 00:44:55,600 --> 00:44:57,480 I eat, I eat, Mom. Everything's fine. 751 00:44:57,480 --> 00:44:58,240 Wow. 752 00:44:58,240 --> 00:45:00,280 This is Gerda. 753 00:45:00,800 --> 00:45:01,550 What... 754 00:45:02,120 --> 00:45:03,280 She's Gytis' daughter. 755 00:45:03,280 --> 00:45:04,360 - Gytis? - Yeah... 756 00:45:04,360 --> 00:45:05,960 - Your Gytis? - Well yeah. 757 00:45:05,960 --> 00:45:09,480 - What? How? - Oh, it's a long story, you know... 758 00:45:09,880 --> 00:45:12,870 - Hi Gerda, hello, how old are you? - Eight. 759 00:45:15,080 --> 00:45:17,910 So what are you doing out so late, huh? 760 00:45:20,520 --> 00:45:25,880 - Gargždai? And you're going to Gargždai too? - No, no, she... 761 00:45:25,880 --> 00:45:29,520 - Gytis asked me to take her to her grandmother's... - I see, I see. 762 00:45:29,520 --> 00:45:31,960 Let's go inside, it's getting cool out. 763 00:45:31,960 --> 00:45:34,270 We'll make dinner, alright? 764 00:45:35,240 --> 00:45:36,470 Sit down, Gerda. 765 00:45:38,960 --> 00:45:42,000 Oh, Mom, you know, you've got to do something with the kitchen, huh? 766 00:45:42,000 --> 00:45:45,910 Oh, child, and who's going to do it, you know yourself there's no one. 767 00:45:49,040 --> 00:45:50,870 So you say she's Gytis'. 768 00:45:51,760 --> 00:45:55,640 And you used to come together, it used to be so much fun... 769 00:45:56,240 --> 00:45:58,000 Well, you know. 770 00:45:58,000 --> 00:46:02,150 This time he couldn't, he had some business to take care of. 771 00:46:02,520 --> 00:46:03,720 I understand. 772 00:46:04,160 --> 00:46:08,520 So this time I'm going to the concert alone. 773 00:46:08,520 --> 00:46:11,600 Oh, Laimutis, why are you eating like that? 774 00:46:11,600 --> 00:46:13,440 I'll make you some soup. 775 00:46:13,440 --> 00:46:15,240 Mom, we're so hungry. 776 00:46:15,240 --> 00:46:17,390 You know, after the trip. 777 00:46:19,760 --> 00:46:23,280 But how could I not have known that Gytis has such an adorable girl? 778 00:46:25,480 --> 00:46:27,710 So how's that dad of your doing, hm? 779 00:46:28,480 --> 00:46:29,400 Gerda, let's go. 780 00:46:29,400 --> 00:46:32,280 Mom, we're going into the living room to rest. 781 00:46:32,280 --> 00:46:34,880 You know, we're tired. We'll sit down like normal people, right? 782 00:46:34,880 --> 00:46:37,240 OK, fine, go ahead. 783 00:46:44,000 --> 00:46:48,440 Yesterday a girl disappeared from the Šilutė orphanage.. 784 00:46:48,960 --> 00:46:49,920 Why did you turn it off? 785 00:46:51,200 --> 00:46:52,920 There's just garbage on. 786 00:46:55,200 --> 00:46:57,000 So, Laimutis? 787 00:46:58,880 --> 00:47:00,520 Now we have another rule: 788 00:47:00,520 --> 00:47:02,880 You don't call me Laimutis, got it? 789 00:47:03,800 --> 00:47:06,040 So listen, how's that Gytis doing? 790 00:47:06,040 --> 00:47:08,920 I find it all so interesting, so interesting. Tell me about it. 791 00:47:09,240 --> 00:47:11,720 Not bad, he's doing really good. 792 00:47:11,720 --> 00:47:13,600 He's happy, everything's fine. 793 00:47:13,600 --> 00:47:19,080 So if everything's fine, why couldn't he bring his daughter to see her grandma himself? 794 00:47:19,080 --> 00:47:23,230 I told you-he's busy. I mean, he couldn't... He didn't have time. 795 00:47:24,560 --> 00:47:27,230 So why are you Punk if you're really Laimutis? 796 00:47:28,520 --> 00:47:30,800 Because my parents didn't know what they were doing. 797 00:47:31,320 --> 00:47:36,630 I mean, Laimutis could be a botanist, for example. 798 00:47:37,160 --> 00:47:42,200 And Punk could be that guy who cuts out your tongue if he hears the word Laimutis again. Got it? 799 00:47:42,200 --> 00:47:43,920 - Hmm. - I'll show you hmm. 800 00:47:47,600 --> 00:47:49,800 Mom? Did you buy firewood for winter? Hm? 801 00:47:49,800 --> 00:47:52,800 Yes, and I think it should be enough. 802 00:47:52,800 --> 00:47:53,680 Mhm. 803 00:47:53,680 --> 00:47:56,120 Well, the neighbors' boy Virgie helped, chopped it up. 804 00:47:56,120 --> 00:47:57,280 Oh, that's nice, that's nice. 805 00:47:57,280 --> 00:48:02,510 You know, now that Dad's gone, it's so hard for me to do all that work. 806 00:48:04,520 --> 00:48:08,360 And you hardly ever call or visit... 807 00:48:11,480 --> 00:48:15,240 And you know how important you are to me. 808 00:48:15,240 --> 00:48:19,040 I don't know anything, just what I read about you in the paper and nothing else. 809 00:48:19,040 --> 00:48:21,080 And the papers, well you know what they write. 810 00:48:21,080 --> 00:48:22,830 Not to mention the comments. 811 00:48:24,880 --> 00:48:25,920 I have no words for it. 812 00:48:25,920 --> 00:48:27,800 Mom, stop reading those comments, huh. 813 00:48:28,600 --> 00:48:30,800 Oh, you probably need money. 814 00:48:30,800 --> 00:48:34,880 I have money, you know, I get pension now and I definitely don't need that much. 815 00:48:34,880 --> 00:48:36,840 Mom, I can give you money myself, like this much. 816 00:48:38,240 --> 00:48:39,960 Alright, alright, eat. 817 00:48:41,680 --> 00:48:42,720 Ah... Needs salt. 818 00:48:42,720 --> 00:48:43,880 Child, go get the salt... 819 00:48:43,880 --> 00:48:45,760 Don't make the kid run around. Everything's fine. 820 00:48:45,760 --> 00:48:47,640 There's enough salt, everything's really good. 821 00:48:47,640 --> 00:48:49,680 I'll get some pepper, OK? 822 00:48:49,680 --> 00:48:51,680 Sit down. Everything's fine. 823 00:48:51,680 --> 00:48:53,720 I know you like pepper, Laimutis. 824 00:48:53,720 --> 00:48:56,360 Mom, no one calls me Laimutis. 825 00:48:56,360 --> 00:48:58,560 Child, you will always be Laimutis to me. 826 00:48:58,560 --> 00:49:01,040 Dad and I came up with that name for you and... 827 00:49:01,040 --> 00:49:03,000 You came up with it, not Dad. 828 00:49:04,800 --> 00:49:06,470 Oh, what's the difference. 829 00:49:08,000 --> 00:49:09,880 Well fine, eat. Is it good? 830 00:49:11,480 --> 00:49:12,560 Yeah, very. 831 00:49:12,560 --> 00:49:14,080 Oh child... 832 00:49:14,080 --> 00:49:16,000 ...you got some on yourself here. 833 00:49:16,000 --> 00:49:20,440 Mom! Pfu, how disgusting, I could never stand that. 834 00:49:22,760 --> 00:49:24,110 Oh what's the big deal now... 835 00:49:27,000 --> 00:49:30,760 Gerda, you know, you can always come visit me. 836 00:49:31,800 --> 00:49:35,040 Tomorrow you'll see how beautiful it is here, windmills, mmm... 837 00:49:35,040 --> 00:49:37,720 Just come whenever you feel like it, OK? 838 00:49:37,720 --> 00:49:40,160 - Promise? - I promise. 839 00:49:40,160 --> 00:49:42,920 Oh, right, you have your own grandma and grandpa. 840 00:49:42,920 --> 00:49:45,080 Actually... 841 00:49:45,080 --> 00:49:46,430 ...I don't. 842 00:49:48,760 --> 00:49:49,800 Wait... 843 00:49:51,040 --> 00:49:52,520 ...what do you mean you don't? 844 00:49:52,520 --> 00:49:54,640 Oh, Laimutis, Gytis... 845 00:49:54,640 --> 00:49:57,870 Mom, stop with the KGB investigations already... 846 00:49:58,160 --> 00:49:59,200 But what have I... 847 00:49:59,200 --> 00:50:03,320 - Come on, let us eat, let's just sit here nicely, huh... - What did I ask that was so wrong? 848 00:50:03,680 --> 00:50:06,120 You don't even understand that you're annoying. 849 00:50:06,280 --> 00:50:07,640 Let's just sit, huh. 850 00:50:07,640 --> 00:50:10,120 Lord, how often do I see you. 851 00:50:10,120 --> 00:50:12,110 You come once a year... 852 00:50:15,080 --> 00:50:19,760 You'll see. When you have your own children and they grow up, then you'll find me. 853 00:50:19,760 --> 00:50:23,920 And by the way, it's about time you started thinking about children yourself. 854 00:50:23,920 --> 00:50:26,560 Oh, just don't start... 855 00:50:26,560 --> 00:50:27,920 Please, just don't start. 856 00:50:27,920 --> 00:50:30,880 Oh Lord, how old are you, have you even thought about it? 857 00:50:30,880 --> 00:50:34,840 Here Gytis, he seemed so hopeless, and even he has a little princess here... 858 00:50:34,840 --> 00:50:37,310 Mom, I'm not Gytis, understand? 859 00:50:37,800 --> 00:50:39,710 No, I'm not saying anything. Yes... 860 00:50:40,640 --> 00:50:42,520 But I want grandchildren. 861 00:50:42,520 --> 00:50:44,440 When the time comes you'll have those grandchildren. 862 00:50:44,440 --> 00:50:45,880 What are you getting on my case for? 863 00:50:45,880 --> 00:50:47,920 But when is that time going to come? 864 00:50:47,920 --> 00:50:50,080 - You're already 33, child... - Well and so what! 865 00:50:50,080 --> 00:50:51,200 Oh child... 866 00:50:51,200 --> 00:50:54,240 I know you have some girl. 867 00:50:54,240 --> 00:50:54,840 Mom... 868 00:50:54,840 --> 00:50:56,480 - if you'd just introduce us... - Mom! 869 00:50:56,480 --> 00:51:00,560 You'd introduce us, we'd sit down together, have a chat. 870 00:51:00,560 --> 00:51:03,200 Lord, I want grandchildren so much... 871 00:51:03,200 --> 00:51:04,240 Mom!!! 872 00:51:04,640 --> 00:51:07,560 Are you ever going to stop with all that nonsense? 873 00:51:07,560 --> 00:51:10,470 Every time the same old thing. 874 00:51:10,960 --> 00:51:13,110 You don't like this, you don't like that. 875 00:51:13,960 --> 00:51:16,720 There's something wrong with the way I'm dressed. You don't like my hair. 876 00:51:16,720 --> 00:51:18,720 You read some comments. 877 00:51:18,720 --> 00:51:22,080 They say I'm gay. Yeah, Mom, I'm gay. OK? 878 00:51:22,480 --> 00:51:25,160 What, maybe it'd be better if I was, huh? 879 00:51:25,160 --> 00:51:28,950 Maybe we wouldn't have all of these stupid questions about girls and grandchildren. 880 00:51:29,400 --> 00:51:32,000 I'm sick of it, sick of it all! 881 00:51:33,360 --> 00:51:35,240 You can drive anyone crazy. 882 00:51:35,240 --> 00:51:40,680 You probably even drove Dad to his grave with all of your nonsense. 883 00:52:22,680 --> 00:52:23,910 Mind if I sit down? 884 00:52:33,320 --> 00:52:36,310 There, see... You see who I am, what kind of person I am. 885 00:52:39,600 --> 00:52:40,880 Everything's fine. 886 00:52:42,000 --> 00:52:44,200 I know you didn't want to say that to your mom. 887 00:52:44,760 --> 00:52:46,080 But I did... 888 00:52:48,720 --> 00:52:51,760 She didn't mean any harm, so she... 889 00:52:51,760 --> 00:52:52,910 Well yeah. 890 00:52:54,120 --> 00:52:57,400 But the important thing is that you understand that yourself. 891 00:52:59,280 --> 00:53:01,510 Oh, but so what... 892 00:53:03,480 --> 00:53:06,800 And on top of it all I managed to hurt my mom. 893 00:53:06,800 --> 00:53:08,680 Imagine, my real mom. 894 00:53:18,680 --> 00:53:19,880 And Dad... 895 00:53:19,880 --> 00:53:22,400 Oh Gerda... 896 00:53:24,280 --> 00:53:27,160 You know, Dad... 897 00:53:29,320 --> 00:53:33,470 I would do anything if I could just, you know... 898 00:53:36,840 --> 00:53:39,960 There's so much I still want to tell him, you know... he was... 899 00:53:39,960 --> 00:53:42,560 I think he would be proud of you. 900 00:53:42,560 --> 00:53:44,230 Come on... 901 00:53:44,880 --> 00:53:48,950 I don't think there's anyone in the entire world who could be proud of me. 902 00:53:49,320 --> 00:53:50,800 I'm proud of you. 903 00:53:51,760 --> 00:53:53,880 You're a really good person. 904 00:53:53,880 --> 00:53:56,270 Just you don't always show it. 905 00:53:58,080 --> 00:53:58,990 You think so? 906 00:54:02,000 --> 00:54:05,470 Well, I guess I'm... I'm just like my dad, you know. 907 00:54:06,360 --> 00:54:08,110 It's never too late to change. 908 00:54:08,520 --> 00:54:09,920 Change what? 909 00:54:09,920 --> 00:54:11,040 Well... 910 00:54:11,040 --> 00:54:16,120 To stop hiding... from what you're feeling. 911 00:54:17,160 --> 00:54:18,480 To be more open. 912 00:54:20,200 --> 00:54:23,160 Tell your mom what you're feeling. 913 00:54:23,160 --> 00:54:25,240 Or your dad... 914 00:54:25,240 --> 00:54:26,640 My dad? 915 00:54:27,760 --> 00:54:29,640 How can I do that? 916 00:54:29,640 --> 00:54:34,560 You know, Momma told me that people-they don't actually die. 917 00:54:35,000 --> 00:54:38,960 They choose one of the stars in the sky and move there. 918 00:54:39,680 --> 00:54:42,640 They're always watching what you're doing and smiling. 919 00:54:44,520 --> 00:54:49,070 Obviously, it's too bad that they can't answer so that you can hear. 920 00:54:49,600 --> 00:54:52,040 But you just look at that sky. 921 00:54:52,040 --> 00:54:54,680 Do you see how many stars there are? Thousands. 922 00:54:54,680 --> 00:54:58,080 So how am I supposed to know which one it is exactly... 923 00:54:58,080 --> 00:55:00,000 That doesn't make any difference at all. 924 00:55:00,000 --> 00:55:04,470 Just pick the one you like most and you're guaranteed to get it right. 925 00:55:06,160 --> 00:55:07,070 You think? 926 00:55:12,240 --> 00:55:14,080 There, this one, see? 927 00:55:14,080 --> 00:55:14,880 Mhm. 928 00:55:18,160 --> 00:55:22,640 So, like, just up and say it? Talk to it? 929 00:55:22,640 --> 00:55:25,320 Well, yeah. it's simple. 930 00:55:25,320 --> 00:55:27,600 It's going to look stupid somehow, I don't know. 931 00:55:27,600 --> 00:55:29,990 Just give it a try, I mean, no one can see. 932 00:55:33,680 --> 00:55:34,560 Gerda... 933 00:55:35,040 --> 00:55:36,680 Kid, it's late. 934 00:55:36,680 --> 00:55:39,040 I made the bed, let's go get some sleep. 935 00:55:39,040 --> 00:55:40,080 Go on. 936 00:57:09,480 --> 00:57:10,400 Close your eyes. 937 00:57:10,400 --> 00:57:11,200 Are your eyes closed? 938 00:57:11,200 --> 00:57:12,320 Yeah, they're closed. 939 00:57:12,320 --> 00:57:13,720 Don't look, don't look. Stand here. 940 00:57:13,720 --> 00:57:14,720 Are your eyes closed? 941 00:57:14,720 --> 00:57:16,440 Well, yeah, they're closed, they're closed. 942 00:57:17,920 --> 00:57:18,880 Ta-dah! 943 00:57:18,880 --> 00:57:20,840 - So, what do you think? - Oh-ho. 944 00:57:22,560 --> 00:57:24,760 This is oh-ho-ho, not oh-ho! 945 00:57:24,760 --> 00:57:26,360 It's so old. 946 00:57:26,360 --> 00:57:29,590 Yeah, but the tires, the spare, it's full. 947 00:57:30,560 --> 00:57:32,560 And you really think it works? 948 00:57:32,560 --> 00:57:33,910 Of course it works! 949 00:57:34,560 --> 00:57:37,520 My dad took such good care of it, he wouldn't even let a fly shit on it. 950 00:57:38,600 --> 00:57:40,400 Let's see if the battery's working. 951 00:57:41,800 --> 00:57:43,200 Oh! Wow, you see... 952 00:57:43,200 --> 00:57:45,800 it's Russian, but it's got that German quality. 953 00:57:45,800 --> 00:57:47,870 Oh! Awesome. Look what I found. 954 00:57:49,760 --> 00:57:51,120 Wow! 955 00:57:51,120 --> 00:57:54,350 Man, I've been looking for that forever. 956 00:57:56,360 --> 00:57:57,760 Oh look, and it goes. 957 00:57:57,760 --> 00:57:58,720 Hold this. 958 00:57:58,720 --> 00:57:59,840 Put it in, we might need it. 959 00:58:00,480 --> 00:58:01,990 Right, what do we have here... 960 00:58:03,160 --> 00:58:05,630 ls there any gas... 961 00:58:06,280 --> 00:58:07,960 Give me the matches, I can't see. 962 00:58:07,960 --> 00:58:10,350 Where are they? 963 00:58:11,840 --> 00:58:13,590 That was a joke, kid. 964 00:58:15,080 --> 00:58:16,830 Listen, hand me the canister, huh? 965 00:58:17,920 --> 00:58:19,800 Look and see if there's anything in there, huh? 966 00:58:21,600 --> 00:58:22,720 No, you know, it's empty. 967 00:58:23,040 --> 00:58:26,240 Alright, come on, let's get it outside. We'll take a look. Open the door. 968 00:58:26,480 --> 00:58:28,600 Come on, faster, faster, faster... 969 00:58:29,600 --> 00:58:31,640 Come on, you can help push from behind. 970 00:58:31,640 --> 00:58:32,600 Are you pushing? 971 00:58:32,760 --> 00:58:34,560 Oh God, it's so hard... 972 00:58:34,560 --> 00:58:37,280 it's not hard, it's life that's hard. This is nothing. 973 00:58:38,400 --> 00:58:39,550 Diddly-squat. 974 00:58:42,080 --> 00:58:42,880 OK. 975 00:58:43,520 --> 00:58:46,120 - Run over and get that canister. - Aha, alright. 976 00:58:56,560 --> 00:58:57,880 What's so funny? 977 00:58:57,880 --> 00:58:59,680 Should I give you some matches? 978 00:59:06,400 --> 00:59:07,440 Awesome, really. 979 00:59:16,920 --> 00:59:18,120 What's wrong with it... 980 00:59:18,120 --> 00:59:19,440 You said it works. 981 00:59:19,440 --> 00:59:21,080 It works, it works, it has to work. 982 00:59:21,080 --> 00:59:22,750 Maybe it sucked something up. 983 00:59:23,840 --> 00:59:24,800 Yeah, yeah... 984 00:59:24,800 --> 00:59:25,840 Come on, beautiful. 985 00:59:25,840 --> 00:59:27,190 Not that one. 986 01:01:57,160 --> 01:02:00,840 - I got you. - Aha, you got me. 987 01:02:05,640 --> 01:02:07,880 Mm, listen, what songs do you like, huh? 988 01:02:07,880 --> 01:02:11,600 Or some group, or musician, singer. 989 01:02:11,600 --> 01:02:14,350 Well, obviously, I should be in first place, but who's second? 990 01:02:16,040 --> 01:02:20,590 Well, maybe... those three girls? 991 01:02:23,080 --> 01:02:26,680 - Who? What, are you serious? - Well yeah. 992 01:02:26,680 --> 01:02:30,830 - Three girls? Huh? - I like their songs. 993 01:02:31,440 --> 01:02:32,560 Songs? 994 01:02:33,560 --> 01:02:37,560 I could write so many songs like that, like this many. 995 01:02:37,560 --> 01:02:38,990 So write them. 996 01:02:40,160 --> 01:02:41,440 Morons! 997 01:02:41,800 --> 01:02:44,080 Now I'm going to up and put it together, look. 998 01:02:46,380 --> 01:02:46,880 Yeah, you want me to write you a song. Right now? 999 01:02:46,881 --> 01:02:49,031 Well you'll have it. 1000 01:02:49,320 --> 01:02:50,280 Alright. 1001 01:02:51,240 --> 01:02:52,360 I'm waiting. 1002 01:02:52,360 --> 01:02:54,030 OK, look, you morons, look. 1003 01:02:56,320 --> 01:02:57,760 Somehow, hold on, just a sec. 1004 01:02:57,760 --> 01:02:59,400 OK, I've got to concentrate a little. 1005 01:03:01,920 --> 01:03:03,480 Did... did you... 1006 01:03:03,480 --> 01:03:06,760 Did you see... hmmm... 1007 01:03:09,600 --> 01:03:10,320 ...how... 1008 01:03:10,320 --> 01:03:11,600 ...how she dances... 1009 01:03:11,600 --> 01:03:13,110 Hmmm... 1010 01:03:13,600 --> 01:03:14,510 That's good. 1011 01:03:16,960 --> 01:03:20,510 ...all alone, when there's no one left... 1012 01:03:21,760 --> 01:03:23,190 Hmmm... 1013 01:03:24,600 --> 01:03:26,080 Alone... 1014 01:03:26,080 --> 01:03:27,310 Hmmm... 1015 01:03:30,120 --> 01:03:31,680 ...in that universe 1016 01:03:31,680 --> 01:03:32,880 Hmmm... 1017 01:03:35,200 --> 01:03:39,600 She dances up on her tippy toes 1018 01:03:39,600 --> 01:03:40,480 No. 1019 01:03:40,480 --> 01:03:45,640 She dances... dances with her eyes closed 1020 01:03:47,840 --> 01:03:48,720 Into the morning 1021 01:03:48,720 --> 01:03:49,640 ...into the morning 1022 01:03:49,640 --> 01:03:50,400 Good. 1023 01:03:50,400 --> 01:03:51,400 Hmmm... 1024 01:03:51,400 --> 01:03:52,480 Alright. 1025 01:03:52,480 --> 01:03:54,520 So many tears 1026 01:03:54,520 --> 01:03:55,480 Hmmm... 1027 01:03:56,320 --> 01:03:58,440 Children's fairy tales 1028 01:04:02,360 --> 01:04:04,920 A little princess' wonderful dresses 1029 01:04:39,200 --> 01:04:40,920 Could you give me your arm? 1030 01:04:44,720 --> 01:04:45,840 What's this? 1031 01:04:46,080 --> 01:04:49,390 It's a friendship bracelet, so you don't forget me. 1032 01:04:50,400 --> 01:04:51,470 Yeah... 1033 01:04:54,560 --> 01:04:57,080 Gerda, how do you think I could ever forget you, huh? 1034 01:04:58,000 --> 01:05:00,310 I don't know, you never know. 1035 01:05:01,360 --> 01:05:04,680 Come on, thank you, that's awesome. 1036 01:05:04,680 --> 01:05:06,560 No problem, it's nothing. 1037 01:05:10,040 --> 01:05:11,560 But I... 1038 01:05:11,560 --> 01:05:13,520 ...I don't have anything to give you. 1039 01:05:14,200 --> 01:05:15,240 Don't worry. 1040 01:05:16,600 --> 01:05:18,400 I already got a present from you. 1041 01:05:19,400 --> 01:05:20,280 You. 1042 01:05:33,840 --> 01:05:35,750 Oh child, do you have everything? 1043 01:05:36,560 --> 01:05:39,240 I don't think I had anything with me, so there's nothing I can forget. 1044 01:05:39,240 --> 01:05:43,240 - Oy, so when are you going to come visit again? - See, Mom, I don't know. 1045 01:05:43,240 --> 01:05:45,840 - Sometime, like always. - You're always welcome, you know. 1046 01:05:45,840 --> 01:05:47,640 I'm so glad you came. 1047 01:05:48,160 --> 01:05:49,240 I'll stop by. 1048 01:05:49,240 --> 01:05:50,120 Alright. 1049 01:05:51,320 --> 01:05:52,840 Well, thanks then. 1050 01:05:52,840 --> 01:05:53,990 Don't mention it. 1051 01:05:54,640 --> 01:05:57,400 You know, actually, about yesterday, I... 1052 01:05:57,400 --> 01:05:59,560 I wanted to apologize, that was stupid... 1053 01:05:59,560 --> 01:06:01,360 it's nothing, I've already forgotten. 1054 01:06:01,360 --> 01:06:02,920 - Everything's fine. - Seriously? 1055 01:06:02,920 --> 01:06:04,200 Well don't be mad, I mean, you know. 1056 01:06:04,200 --> 01:06:05,640 - Well get going, you're going to be late. - Alright. 1057 01:06:05,640 --> 01:06:07,640 - Take care, my son. - Thanks, Mom. Bye. 1058 01:06:07,640 --> 01:06:09,840 Take care, Laimutis. Look, this is for you. 1059 01:06:09,840 --> 01:06:13,280 - Oh no, I'm not taking that. - Take it, you have to. 1060 01:06:13,280 --> 01:06:15,800 - Please, it's nothing, just look. - But Mom, I'm... 1061 01:06:15,800 --> 01:06:17,160 Well I don't have anywhere to put it... 1062 01:06:17,160 --> 01:06:19,440 - it'll go bad, I don't have... - Please, Laimutis, take it. 1063 01:06:19,440 --> 01:06:24,280 - OK, fine, you're not going to give up anyway. - Oh that's great, you see. 1064 01:06:24,280 --> 01:06:28,000 Gerda, don't you forget that you're always welcome here. 1065 01:06:28,000 --> 01:06:28,960 Understand? 1066 01:06:28,960 --> 01:06:32,400 With your dad, with your mom, alright? 1067 01:06:33,640 --> 01:06:35,440 - Buckle up. - Alright, Mom. 1068 01:06:35,760 --> 01:06:37,760 Drive carefully, OK? Take care! 1069 01:06:37,760 --> 01:06:40,120 - Bye, Mom, thanks, see you. - Bye. See you! 1070 01:08:22,960 --> 01:08:23,870 So... 1071 01:08:26,600 --> 01:08:27,750 That's it. 1072 01:08:35,120 --> 01:08:37,560 I hope your momma will be back already. 1073 01:08:40,680 --> 01:08:42,000 Probably. 1074 01:08:43,160 --> 01:08:44,310 I'll say. 1075 01:08:45,520 --> 01:08:50,720 Oh, right, at first I was a little rude with you. 1076 01:08:53,640 --> 01:08:55,120 No big deal. 1077 01:08:55,120 --> 01:08:56,399 Yeah, everything's OK? 1078 01:08:58,160 --> 01:08:59,229 Sorry. 1079 01:09:01,080 --> 01:09:02,880 But we had a good time, didn't we? 1080 01:09:05,240 --> 01:09:06,560 We did... 1081 01:09:12,279 --> 01:09:14,399 Oh, right, thanks for... 1082 01:09:15,160 --> 01:09:16,830 ...for the present. 1083 01:09:19,640 --> 01:09:20,600 I'll wear it. 1084 01:09:21,680 --> 01:09:24,990 But, see, I never did come up with anything to give you. 1085 01:09:26,640 --> 01:09:27,600 Well... 1086 01:09:27,600 --> 01:09:32,470 ...that song was for me? Or was it for someone else? 1087 01:09:32,680 --> 01:09:34,120 Oh, that... 1088 01:09:34,120 --> 01:09:36,109 Yeah, for you, for you, alright. 1089 01:09:37,520 --> 01:09:39,160 I'll try to finish it up, or... 1090 01:09:46,160 --> 01:09:49,550 Well I guess I'll be going. 1091 01:09:50,439 --> 01:09:51,270 Yeah... 1092 01:09:53,359 --> 01:09:54,189 Yeah... 1093 01:09:56,600 --> 01:09:58,240 Oh, that door, just a sec. 1094 01:10:10,200 --> 01:10:11,160 Well... 1095 01:10:11,160 --> 01:10:15,200 ...so I guess I'll see you then. 1096 01:10:17,640 --> 01:10:18,360 Yeah... 1097 01:10:24,440 --> 01:10:25,950 Alright, go on. 1098 01:11:08,160 --> 01:11:09,360 What are you sitting here for? 1099 01:11:09,880 --> 01:11:11,390 She's not home again. 1100 01:11:12,040 --> 01:11:14,480 - Momma's not home again? - Mhm... 1101 01:11:18,960 --> 01:11:21,630 Oh, I found this in the car. 1102 01:11:26,240 --> 01:11:28,230 Yeah, I left it there by mistake. 1103 01:11:33,080 --> 01:11:34,430 What are you going to do now? 1104 01:11:35,840 --> 01:11:36,960 What choice do I have? 1105 01:11:37,960 --> 01:11:39,710 I'll wait for Momma. 1106 01:11:53,400 --> 01:11:55,880 Well, what would you do without me, huh? 1107 01:11:55,880 --> 01:11:57,310 Kid? 1108 01:11:59,200 --> 01:12:00,240 Mhm. 1109 01:12:10,720 --> 01:12:12,080 Thank you. 1110 01:12:12,080 --> 01:12:14,470 It's nice to have you here. 1111 01:12:19,280 --> 01:12:22,640 There's one person here in this hall... 1112 01:12:25,240 --> 01:12:29,150 ...who is very, very important to me and... 1113 01:12:30,960 --> 01:12:34,670 ...who I'd like to thank. 1114 01:12:36,480 --> 01:12:38,200 You know who you are. 1115 01:12:44,960 --> 01:12:46,640 In the bottom of the sea 1116 01:12:46,640 --> 01:12:50,430 I'll only leave what hurts every day and night 1117 01:12:51,160 --> 01:12:55,040 In the yellow sun, I'll only leave what's important 1118 01:12:57,680 --> 01:13:02,990 I'll turn off my thoughts and close the door to keep out all kinds of troubles 1119 01:13:04,160 --> 01:13:08,200 From now on, I'm different, not the same as I was before 1120 01:13:09,160 --> 01:13:14,360 The same as I was before, the same as I was before 1121 01:13:20,360 --> 01:13:23,120 Alone on an island 1122 01:13:23,120 --> 01:13:25,840 In the light of the moon 1123 01:13:25,840 --> 01:13:27,440 When no one is looking 1124 01:13:27,440 --> 01:13:29,040 No one is listening 1125 01:13:29,040 --> 01:13:31,520 No one is looking 1126 01:13:31,520 --> 01:13:35,510 Where you are, always alone 1127 01:13:36,400 --> 01:13:38,840 Happy in my heart 1128 01:13:38,840 --> 01:13:40,880 When no one is looking 1129 01:13:40,880 --> 01:13:44,760 No one is looking where you are 1130 01:13:49,440 --> 01:13:54,830 I'll throw away the keys, board up the windows from an unacquainted friend 1131 01:13:56,200 --> 01:13:59,800 I'll just leave a letter, you'll feel it, really, I am important 1132 01:14:02,640 --> 01:14:08,720 I hope then the new day will wake up with a smile on its lips 1133 01:14:08,720 --> 01:14:12,950 Because from now on, I'm different, not the same as I was before 1134 01:14:13,920 --> 01:14:15,960 Not the same as I was before 1135 01:14:17,320 --> 01:14:19,230 The same as I was before 1136 01:14:22,880 --> 01:14:23,840 Yeah! 1137 01:14:25,640 --> 01:14:27,600 Alone on an island 1138 01:14:28,400 --> 01:14:30,560 In the light of the moon 1139 01:14:30,560 --> 01:14:32,600 When no one is looking 1140 01:14:32,600 --> 01:14:34,080 No one is listening 1141 01:14:34,080 --> 01:14:36,520 No one is looking... 1142 01:14:36,520 --> 01:14:40,560 ...where you are, always alone 1143 01:14:40,560 --> 01:14:43,440 Happy in my heart... 1144 01:14:46,760 --> 01:14:48,240 What do you think, it's not too loud? 1145 01:14:48,320 --> 01:14:49,560 What, are the neighbors complaining? 1146 01:14:49,560 --> 01:14:53,030 Not the neighbors. You're being detained for 48 hours as a child abduction suspect. 1147 01:14:54,000 --> 01:14:55,320 What... what child? 1148 01:14:57,760 --> 01:14:59,200 Abduction of what child? 1149 01:14:59,200 --> 01:15:00,280 Where are we going? 1150 01:15:00,280 --> 01:15:01,400 Pals, what are you doing? 1151 01:15:01,400 --> 01:15:03,120 We're not pals to you, we're officers. 1152 01:15:03,120 --> 01:15:04,880 - Let me go, let me go... - Punk! 1153 01:15:04,880 --> 01:15:07,680 - Let me go... Gerda! - Dad! Dad! 1154 01:15:07,680 --> 01:15:09,640 - Gerda! Let her go! I'm her father! - Let him go! 1155 01:15:09,640 --> 01:15:11,710 He didn't do anything... 1156 01:15:11,960 --> 01:15:14,040 - Let me go! - Gerda, let's go let's go. 1157 01:15:14,040 --> 01:15:14,840 Dad! 1158 01:15:14,840 --> 01:15:17,960 - Gerda... Where are you taking her? - Dad, they're hurting me! 1159 01:15:19,320 --> 01:15:21,710 - Gerda! - lt'd be better if you didn't resist. 1160 01:15:22,400 --> 01:15:23,960 We're working. 1161 01:15:24,800 --> 01:15:26,030 Thank you, everyone. 1162 01:15:27,840 --> 01:15:28,640 Thank you. 1163 01:17:30,160 --> 01:17:31,830 You... 1164 01:17:35,600 --> 01:17:36,960 Come in. 1165 01:17:36,960 --> 01:17:38,800 Gerda, Gerdut... 1166 01:17:38,800 --> 01:17:40,160 Momma... 1167 01:17:40,160 --> 01:17:41,830 God, come over here. Come on, come on. 1168 01:17:42,600 --> 01:17:44,760 How are you, my little baby, how are you, huh? 1169 01:17:44,760 --> 01:17:46,240 Where have you been? 1170 01:17:46,240 --> 01:17:48,360 Can you even imagine how worried I was about you, huh? 1171 01:17:48,760 --> 01:17:50,520 Why don't you both sit down over here. 1172 01:17:50,520 --> 01:17:51,960 Both of you. 1173 01:17:51,960 --> 01:17:53,600 It'll be more comfortable. 1174 01:17:57,880 --> 01:17:59,000 L... 1175 01:18:00,600 --> 01:18:06,790 You know, Gytis, so much happened to me during those couple of days, you know... 1176 01:18:08,400 --> 01:18:10,200 Punk, do you even get why you're here? 1177 01:18:11,280 --> 01:18:13,720 They locked me up here for no reason at all. 1178 01:18:14,760 --> 01:18:15,880 None at all! 1179 01:18:15,880 --> 01:18:18,880 They just came in the middle of the concert, got us together, cuffed me and locked me up here. 1180 01:18:18,880 --> 01:18:23,000 So I don't get it, you're like taking the place of her mother? 1181 01:18:24,520 --> 01:18:26,320 Well... yeah. 1182 01:18:26,320 --> 01:18:27,520 Yeah. 1183 01:18:27,520 --> 01:18:32,760 Every kid wants to have a mom or a dad. 1184 01:18:32,760 --> 01:18:35,480 And at home we let ourselves call each other that. 1185 01:18:35,840 --> 01:18:37,400 Mm. I see. 1186 01:18:38,400 --> 01:18:43,760 So basically, when we found her, it turned out during the initial interview that she wasn't hurt. 1187 01:18:43,760 --> 01:18:44,960 Gerda, really? 1188 01:18:44,960 --> 01:18:45,960 Everything's alright? 1189 01:18:45,960 --> 01:18:48,640 - Yes, Momma, everything's fine. - Where were you, huh? 1190 01:18:48,640 --> 01:18:52,520 We found her with a certain person. 1191 01:19:00,120 --> 01:19:01,920 Do you recognize him? 1192 01:19:07,760 --> 01:19:08,910 Gerda... 1193 01:19:09,840 --> 01:19:12,720 You, you remember there was that girl Aistė, huh? 1194 01:19:12,720 --> 01:19:14,760 - Yeah, sure. - Remember? 10 years ago. 1195 01:19:14,760 --> 01:19:16,160 - I remember. - Yeah, yeah... 1196 01:19:16,160 --> 01:19:19,480 ...the one where we were in love with each other and... 1197 01:19:19,480 --> 01:19:23,240 ...then her parents took her away and we broke up all unhappy and then... 1198 01:19:23,240 --> 01:19:24,680 imagine, Gytis... 1199 01:19:24,680 --> 01:19:26,800 ...l... l just found out that... 1200 01:19:26,800 --> 01:19:31,000 ...that she has a little girl and I'm the father. 1201 01:19:31,000 --> 01:19:33,600 And suddenly-boom -she's right here... 1202 01:19:33,600 --> 01:19:34,600 Gerda's her name. 1203 01:19:34,600 --> 01:19:35,920 She's, she's amazing. 1204 01:19:35,920 --> 01:19:38,000 Gytis, if only you could see her, what she looks like... 1205 01:19:38,000 --> 01:19:39,480 She's exactly like me. 1206 01:19:39,480 --> 01:19:42,080 She's so, so sweet and... 1207 01:19:42,080 --> 01:19:48,430 ...and so pretty, charismatic, she can dance and she found that tractor... 1208 01:19:48,760 --> 01:19:50,320 Punk, she's not your daughter. 1209 01:19:51,720 --> 01:19:53,000 So you recognize him, right? 1210 01:19:53,480 --> 01:19:55,310 Well, yes, yes, that's... 1211 01:19:56,320 --> 01:19:59,800 That's... my ex-boyfriend, Punk. 1212 01:19:59,800 --> 01:20:00,960 - Punk? - I mean... 1213 01:20:00,960 --> 01:20:02,710 ...his name is Laimis. 1214 01:20:03,760 --> 01:20:04,760 Momma... 1215 01:20:04,760 --> 01:20:06,800 ...you were right about him. 1216 01:20:07,480 --> 01:20:09,280 He really is nice. 1217 01:20:10,680 --> 01:20:15,680 Gerda, but what I told you about him doesn't mean that you can go and run away from home. 1218 01:20:15,680 --> 01:20:19,520 Sweetie, do you understand - that was a nice story and that's all, nothing else. 1219 01:20:19,520 --> 01:20:20,870 What story? 1220 01:20:23,120 --> 01:20:25,320 With that girl... she ran away from the orphanage. 1221 01:20:29,480 --> 01:20:30,830 Look. 1222 01:20:31,800 --> 01:20:34,710 - What are you, stupid? - Now you're a real star. 1223 01:20:35,440 --> 01:20:38,320 I don't know what you've cooked up, but you, old man, are in deep shit. 1224 01:20:38,800 --> 01:20:44,800 You're being charged with a girl's abduction, captivity, exploitation, I don't know what else... 1225 01:20:45,760 --> 01:20:46,960 it's on the record. 1226 01:20:46,960 --> 01:20:49,270 Gytis, it... it's bull. 1227 01:20:50,280 --> 01:20:51,560 It's total bull! 1228 01:20:52,880 --> 01:20:54,360 And the story is that... 1229 01:20:54,880 --> 01:20:58,950 ...me and Gerda are really good friends, right? 1230 01:21:00,320 --> 01:21:04,230 And Gerda is my favorite girl in the world. 1231 01:21:04,760 --> 01:21:12,680 And one day, that little girl asked me what happens when two people fall in love. 1232 01:21:13,600 --> 01:21:18,040 And I told her about one person who is very dear to me. 1233 01:21:19,640 --> 01:21:20,630 This person. 1234 01:21:24,080 --> 01:21:28,920 I told her about what we used to do, where we used to go, right, Gerda? 1235 01:21:31,400 --> 01:21:36,030 But I never would have believed that you could do this. 1236 01:21:41,160 --> 01:21:45,310 You have to understand -this girl has some problems... 1237 01:21:46,240 --> 01:21:50,030 You... you know I'm not lying, don't you? 1238 01:21:50,640 --> 01:21:51,870 You believe me, right? 1239 01:21:52,680 --> 01:21:55,510 I believe you, but the cops see it differently. 1240 01:21:56,880 --> 01:21:59,520 Gytis, don't leave me, alright... 1241 01:22:00,440 --> 01:22:02,080 Gytis, don't leave me, huh... 1242 01:22:02,080 --> 01:22:06,470 We'll do something together, you know you can, you always save me... 1243 01:22:07,160 --> 01:22:10,480 - Gytis... I'm begging you, work something out... - I'll try. But I can't promise. 1244 01:22:10,480 --> 01:22:12,280 I don't know where to begin. 1245 01:22:13,360 --> 01:22:15,760 I always used to get you out of all kinds of garbage, but... 1246 01:22:15,760 --> 01:22:18,510 - ...this situation is... I'll try. - So do it again now... 1247 01:22:19,840 --> 01:22:21,600 I'll try. 1248 01:22:21,600 --> 01:22:23,880 Gytis, don't forget, alright? 1249 01:22:24,680 --> 01:22:26,270 But I can't promise. 1250 01:22:27,120 --> 01:22:31,320 She tends to identify with things that don't exist in reality. 1251 01:22:31,320 --> 01:22:32,560 What? 1252 01:22:32,560 --> 01:22:36,840 She tends to identify with what doesn't exist in reality, understand? 1253 01:22:38,120 --> 01:22:39,240 Of course I understand. 1254 01:22:39,240 --> 01:22:43,120 Like, she identified with that story that you told her. 1255 01:22:43,120 --> 01:22:44,240 Well, yeah. 1256 01:22:44,240 --> 01:22:45,720 Turns out she did. 1257 01:22:46,120 --> 01:22:51,430 Gerda, honey, tell me, you left home because you wanted to find him. Right? 1258 01:22:52,800 --> 01:22:56,640 Momma, please, don't be angry with me... 1259 01:22:56,640 --> 01:23:02,270 I, well, I just wanted to have the kind of dad that you talked about. 1260 01:23:03,960 --> 01:23:07,270 And you, sir, don't be angry with him. 1261 01:23:07,840 --> 01:23:09,270 Let him go. 1262 01:23:10,440 --> 01:23:13,560 It's me, this is all because of me. 1263 01:23:13,560 --> 01:23:14,880 He's not guilty. 1264 01:23:17,800 --> 01:23:19,080 I'm sorry. 1265 01:23:19,080 --> 01:23:21,520 It's nothing. Don't apologize. 1266 01:23:21,520 --> 01:23:23,320 You don't have to apologize, baby. 1267 01:23:23,320 --> 01:23:25,400 You understand that everything is fine. 1268 01:23:25,400 --> 01:23:29,760 We're going to go home now and no one, no one is going to be angry with you. 1269 01:23:29,760 --> 01:23:31,560 So everything's clear. 1270 01:23:32,600 --> 01:23:34,400 Name and signature. 1271 01:23:35,960 --> 01:23:37,880 What's this for? 1272 01:23:37,880 --> 01:23:40,270 That you don't have any claims, everything turned out fine. 1273 01:23:40,560 --> 01:23:42,680 Thank God that everything turned out fine. 1274 01:23:47,120 --> 01:23:50,830 Oh yeah, and what's going to happen with that guy? 1275 01:23:53,000 --> 01:23:54,750 With Punk? Or Laimis? 1276 01:23:56,120 --> 01:23:57,600 Well... 1277 01:24:00,080 --> 01:24:05,840 Someone will have to tell him that he's better off entertaining people than abducting girls. Right? 1278 01:24:08,200 --> 01:24:09,640 Thank you for understanding. 1279 01:24:09,640 --> 01:24:11,680 - Good bye. - Good bye. 1280 01:24:11,680 --> 01:24:12,640 Bye, bye. 1281 01:24:17,560 --> 01:24:19,680 Well, you sure have paid your dues here. 1282 01:24:21,480 --> 01:24:22,680 Scoot over. 1283 01:24:23,920 --> 01:24:25,320 You've sat here long enough. 1284 01:24:27,480 --> 01:24:28,360 Thanks. 1285 01:24:31,760 --> 01:24:32,670 What? 1286 01:24:35,120 --> 01:24:37,080 Concert in Kaunas in two days, will you be there? 1287 01:24:38,320 --> 01:24:39,880 In Kaunas? 1288 01:24:39,880 --> 01:24:41,520 That's progress. 1289 01:24:41,520 --> 01:24:42,190 Aha. 1290 01:24:43,800 --> 01:24:45,040 Yeah, I'll be there, of course. 1291 01:24:47,840 --> 01:24:49,320 I'll be there if you'll be there. 1292 01:24:54,840 --> 01:24:56,070 What choice do I have. 1293 01:24:59,560 --> 01:25:01,200 You know, there's something I have to do. 1294 01:25:04,120 --> 01:25:04,920 Yeah. 1295 01:25:07,040 --> 01:25:08,320 Thanks again. 1296 01:25:17,920 --> 01:25:20,880 Well now, take care of her, he says. 1297 01:25:20,880 --> 01:25:22,630 You can't even take care of yourself. 1298 01:25:23,560 --> 01:25:24,920 I can take care of myself... 1299 01:25:24,920 --> 01:25:29,720 I... well yeah, maybe I've been going through a tough time lately, but I'm going to get it together... 1300 01:25:29,720 --> 01:25:35,200 Maybe I've been having a tough with music time lately, but I... I'll find a job, a normal job. 1301 01:25:35,200 --> 01:25:38,560 I can work, I've got a degree as an auto mechanic, a voc... 1302 01:25:38,560 --> 01:25:41,080 I can fix cars, everything's fine... 1303 01:25:41,080 --> 01:25:42,720 - You're talking about work here? - Yeah, yeah. 1304 01:25:42,720 --> 01:25:45,360 What work are you talking about here? What work? 1305 01:25:47,320 --> 01:25:50,550 I know about you, believe me, I've read stuff and seen things. 1306 01:25:51,200 --> 01:25:52,640 You get in fights. 1307 01:25:52,640 --> 01:25:54,630 You throw bottles from the stage. 1308 01:25:55,560 --> 01:25:56,640 No, that's already, that just... 1309 01:25:56,640 --> 01:26:01,000 ...that was a long time ago and I... everything's different. 1310 01:26:01,000 --> 01:26:04,920 You have to understand, Gerda, we're friends and... 1311 01:26:04,920 --> 01:26:07,600 She'll really be well-off with me... 1312 01:26:07,600 --> 01:26:12,000 You understand that a child, parental rights, is a huge responsibility. 1313 01:26:12,000 --> 01:26:14,800 A child is not an animal, not a dog. 1314 01:26:14,800 --> 01:26:17,520 Yes, I understand everything perfectly. 1315 01:26:17,520 --> 01:26:19,190 I'm not a child. 1316 01:26:20,040 --> 01:26:21,440 I can handle it. 1317 01:26:22,040 --> 01:26:26,110 Give me... just give me a chance. 1318 01:26:27,160 --> 01:26:28,200 Good bye. 1319 01:26:34,000 --> 01:26:37,710 - No, no, listen, I'll... I'll really take care of her... - Good bye. 1320 01:26:46,400 --> 01:26:50,030 Gabrielė, you hear, tomorrow you're not going to get out of it that easy, understand? 1321 01:26:55,600 --> 01:26:56,350 You... 1322 01:26:57,520 --> 01:26:58,480 Me. 1323 01:26:59,280 --> 01:27:00,430 Hi. 1324 01:27:07,880 --> 01:27:09,200 Mm, you look good. 1325 01:27:09,680 --> 01:27:10,720 Thanks... 1326 01:27:10,720 --> 01:27:15,160 ...you've also changed. 1327 01:27:16,960 --> 01:27:17,800 Yeah... 1328 01:27:17,800 --> 01:27:20,680 See, I was on top and there... 1329 01:27:20,680 --> 01:27:22,320 it's been a long time, huh? 1330 01:27:24,240 --> 01:27:29,160 Somehow... l didn't think we'd meet like this again. 1331 01:27:29,840 --> 01:27:31,830 Well, you see. 1332 01:27:33,680 --> 01:27:36,070 Turns out something brings us together. 1333 01:27:42,400 --> 01:27:45,920 Ah, I don't know, maybe this'll sound dumb, but... 1334 01:27:45,920 --> 01:27:50,630 ...how... how about some coffee? 1335 01:27:56,880 --> 01:27:58,280 With two sugars? 1336 01:28:02,160 --> 01:28:03,480 Yeah... 1337 01:28:04,440 --> 01:28:06,800 Yeah, I haven't changed that much yet. 1338 01:28:06,800 --> 01:28:10,510 That's good, good that you haven't changed that much yet. 1339 01:28:24,720 --> 01:28:28,600 Friends, I'd like to end this show with a new song. 1340 01:28:28,600 --> 01:28:33,720 You probably all remember Punk, an artist who was off the radar for quite a long time... 1341 01:28:33,720 --> 01:28:36,800 ...but who is coming back with a great new track. 1342 01:28:36,800 --> 01:28:41,640 I'm really happy that Punk is back, and it looks like he's doing a good job regaining his former glory. 1343 01:28:41,640 --> 01:28:45,320 So then, in first place - Punk and his new hit. 1344 01:28:51,200 --> 01:28:53,350 Did you see, hmm... 1345 01:28:54,280 --> 01:28:56,640 How she dances, hmm... 1346 01:28:57,880 --> 01:29:02,350 All alone, when there's no one left, hmm... 1347 01:29:03,040 --> 01:29:05,430 The only one, hmm... 1348 01:29:09,480 --> 01:29:14,080 She dances with her eyes closed into the morning, hmmm... 1349 01:29:14,760 --> 01:29:17,040 So many tears, hmm... 1350 01:29:17,040 --> 01:29:25,040 Children's fairy tales, a little princess' wonderful dresses, hmm... 1351 01:29:26,440 --> 01:29:28,800 I can't, hmm... 1352 01:29:28,800 --> 01:29:31,710 I can't find that many words... 1353 01:29:32,720 --> 01:29:38,800 No one can understand what she feels 1354 01:29:38,800 --> 01:29:41,470 Give me strength 1355 01:29:44,320 --> 01:29:47,390 There's no other words 1356 01:29:50,240 --> 01:29:52,840 Because when you dance 1357 01:29:52,840 --> 01:29:55,960 I am calm 1358 01:29:55,960 --> 01:30:00,080 I laugh on the outside, so that the inside stops hurting 1359 01:30:01,920 --> 01:30:04,230 Did you see, hmm... 1360 01:30:05,080 --> 01:30:07,230 How she walks, hmm... 1361 01:30:08,760 --> 01:30:13,120 As if she had never touched the ground, hmm... 1362 01:30:13,120 --> 01:30:16,160 And the secret, hmm... 1363 01:30:16,160 --> 01:30:19,230 Reflection in her face 1364 01:30:20,360 --> 01:30:24,430 And I pray quietly with my eyes closed 1365 01:30:25,520 --> 01:30:27,880 Just don't stop, hmm... 1366 01:30:27,880 --> 01:30:30,790 Give me your heart 1367 01:30:32,400 --> 01:30:35,680 All I need is a little piece 1368 01:30:37,000 --> 01:30:42,920 Even though not everyone will understand, I want to be closer 1369 01:30:42,920 --> 01:30:49,560 I'll dance even though I've never tried 1370 01:30:49,560 --> 01:30:52,080 Give me strength 1371 01:30:55,120 --> 01:30:58,750 There's no other words 1372 01:31:01,040 --> 01:31:06,600 Because when you dance, I am calm 1373 01:31:06,600 --> 01:31:11,520 I laugh on the outside, so that the inside stops hurting 1374 01:31:11,960 --> 01:31:13,000 Yeah! 1375 01:31:13,000 --> 01:31:16,310 Give me strength 1376 01:31:18,680 --> 01:31:21,960 There's no other words 1377 01:31:24,440 --> 01:31:30,400 Because when you dance, I am calm 1378 01:31:30,400 --> 01:31:35,030 I laugh on the outside, so that the inside stops hurting 1379 01:31:42,360 --> 01:31:45,240 There's no other words 1380 01:31:48,400 --> 01:31:53,880 Because when you dance, I am calm 1381 01:31:53,880 --> 01:31:59,000 I laugh on the outside, so that the inside stops hurting 1382 01:31:59,840 --> 01:32:04,840 I laugh on the outside, so that the inside stops hurting 1383 01:32:06,160 --> 01:32:10,000 I laugh on the outside, so that the inside stops hurting 1384 01:32:11,305 --> 01:32:17,356 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 100486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.