Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,120 --> 00:00:22,710
Punk?
3
00:00:22,840 --> 00:00:23,340
What?
4
00:00:23,440 --> 00:00:24,430
Are you planning on spending
the night in there?
5
00:00:24,720 --> 00:00:27,160
I'll be right out, I'm taking
a shit, I'll be right out.
6
00:00:32,400 --> 00:00:33,680
What, I can't even take a shit anymore?
7
00:00:33,840 --> 00:00:35,560
You're the only one everyone's waiting for.
8
00:00:40,320 --> 00:00:41,310
Do whatever you want.
9
00:00:53,960 --> 00:00:57,030
So, Gyčiukas, are you ready?
10
00:00:57,120 --> 00:00:57,790
Always.
11
00:00:57,880 --> 00:00:59,870
We're gonna make some
noise tonight, aren't we?
12
00:01:00,240 --> 00:01:01,150
Huh?
13
00:01:03,600 --> 00:01:04,950
Applause!
14
00:01:05,080 --> 00:01:06,440
Thank you, that's not necessary...
15
00:01:08,200 --> 00:01:09,160
Where's my guitar?
16
00:01:09,280 --> 00:01:10,560
You think that's normal?
17
00:01:10,880 --> 00:01:11,870
What?
18
00:01:12,040 --> 00:01:14,560
You're in a complete coma,
have you seen yourself?
19
00:01:15,880 --> 00:01:16,920
What?
20
00:01:19,240 --> 00:01:20,560
Come on, everything's fine.
21
00:01:21,120 --> 00:01:23,270
Calm down a little, give me a little.
22
00:01:25,120 --> 00:01:26,550
Hey...
23
00:01:27,600 --> 00:01:29,080
What is this?
24
00:01:30,480 --> 00:01:31,120
Eww, what the fuck is this?
25
00:01:31,200 --> 00:01:32,160
Water.
26
00:01:33,920 --> 00:01:36,720
Punk, this is already the
fourth gig like this.
27
00:01:36,720 --> 00:01:37,220
Mhm.
28
00:01:37,440 --> 00:01:39,480
No one wants to book you anymore.
29
00:01:40,800 --> 00:01:43,440
Come on, don't be an
embarrassment to me or...
30
00:01:44,800 --> 00:01:47,240
Hmmm, embarrassment?
31
00:01:47,320 --> 00:01:49,310
What embarrassment, Gytis.
32
00:01:49,440 --> 00:01:50,840
Gytis...
33
00:01:53,000 --> 00:01:54,400
Who's the star, huh?
34
00:01:54,400 --> 00:01:55,390
You're the star.
35
00:01:57,120 --> 00:01:57,870
Yeah.
36
00:02:04,720 --> 00:02:06,150
Hold this.
37
00:02:07,400 --> 00:02:10,550
Mm. Let's make them shit
themselves today, huh, Gyčiukas?
38
00:02:10,880 --> 00:02:11,880
How do I look?
39
00:02:11,880 --> 00:02:13,160
Like a real star.
40
00:02:13,160 --> 00:02:13,990
There!
41
00:02:14,320 --> 00:02:15,360
Thanks.
42
00:02:15,480 --> 00:02:16,800
Well, hicks...
43
00:02:17,560 --> 00:02:19,310
A washed-up one...
44
00:02:21,440 --> 00:02:23,350
Hey... guys...
45
00:02:30,960 --> 00:02:33,030
Well now...I
46
00:02:33,320 --> 00:02:35,550
Hello you hicks!
47
00:02:38,000 --> 00:02:40,440
Yeah, sorry, I got a little... ha...
48
00:02:40,440 --> 00:02:43,430
Yeah, Kelmė, zdarova!
49
00:02:44,800 --> 00:02:46,630
Oh, Ukmergė...
50
00:02:49,040 --> 00:02:52,670
Anyway, here we are, and we've
got stuff up to here...
51
00:02:54,080 --> 00:02:57,840
And here's a new track
about fuckin' love...
52
00:03:11,320 --> 00:03:12,960
Come on...
53
00:03:24,800 --> 00:03:27,550
It's very important how you feel
54
00:03:27,760 --> 00:03:30,480
Are you smiling at me, or at others too
55
00:03:30,680 --> 00:03:33,720
If you're smiling at me, I like it a lot
56
00:03:36,560 --> 00:03:42,560
No one refuses to touch
the golden ass anymore...
57
00:03:42,920 --> 00:03:45,910
...because I... I like it a lot
58
00:03:48,240 --> 00:03:53,400
I'm the sexiest and most talented of all
59
00:03:53,720 --> 00:03:56,950
I am the awesomest...
60
00:03:57,160 --> 00:03:59,040
Anyone have anything against that?
61
00:03:59,240 --> 00:04:02,440
I can sing
62
00:04:02,440 --> 00:04:04,830
I can see for myself, don't worry
63
00:04:06,280 --> 00:04:07,920
Don't annoy me
64
00:04:08,520 --> 00:04:10,560
Just don't annoy me
65
00:04:10,800 --> 00:04:12,310
Just don't start
66
00:04:12,680 --> 00:04:16,120
You know, I am amazing...
67
00:04:17,680 --> 00:04:19,110
Don't annoy me...
68
00:04:20,920 --> 00:04:22,070
Don't annoy me...
69
00:04:51,840 --> 00:04:53,910
Get off the stage!
70
00:05:02,160 --> 00:05:03,360
Junk!
71
00:05:08,000 --> 00:05:09,200
Assholes!
72
00:05:09,480 --> 00:05:10,680
Shit!
73
00:05:12,000 --> 00:05:14,400
Fuck, assholes...
74
00:05:14,400 --> 00:05:16,000
Bastards, here I am... Here I'm trying...
75
00:05:16,000 --> 00:05:16,640
Punk...
76
00:05:16,640 --> 00:05:17,600
...like at least I'm doing
something, and what do they...
77
00:05:17,600 --> 00:05:19,520
...and they don't know shit.
78
00:05:19,520 --> 00:05:21,200
What did they expect, that
I'd go and la la la...
79
00:05:21,200 --> 00:05:21,710
Punk!
80
00:05:22,040 --> 00:05:24,080
Did you see that solo, how I rocked it...?
81
00:05:27,080 --> 00:05:28,200
Punk!
82
00:05:30,400 --> 00:05:31,200
Punk!
83
00:05:31,200 --> 00:05:31,840
What?
84
00:05:32,120 --> 00:05:33,800
Calm down, you hear?
85
00:05:33,800 --> 00:05:35,870
Oh, yeah, yeah, yeah...
86
00:05:36,000 --> 00:05:37,440
Yeah, here we go...
87
00:05:37,440 --> 00:05:39,120
That's it, calm down, got it?
88
00:05:39,120 --> 00:05:40,440
Yeah, that's it...
89
00:05:40,440 --> 00:05:43,160
Yeah, that's it, I agree, that's it.
90
00:05:43,680 --> 00:05:45,880
From now on you're touring
on your own, without me.
91
00:05:45,880 --> 00:05:47,520
And that really is it, got it?
92
00:05:47,600 --> 00:05:49,800
Take it easy, what are you
getting all wound up about?
93
00:05:49,800 --> 00:05:51,600
Come on, it's not like we're
friends, talk normally.
94
00:05:51,600 --> 00:05:52,350
We were.
95
00:05:52,960 --> 00:05:54,600
What are you talking about?
96
00:05:54,600 --> 00:05:56,990
I'm sick of your crap,
everything has its limits.
97
00:05:57,480 --> 00:05:58,400
Got it?
98
00:05:58,400 --> 00:05:59,910
Just don't shit yourself, OK?
99
00:06:01,000 --> 00:06:04,840
Just do you really think that
anyone still cares about you?
100
00:06:08,520 --> 00:06:09,280
Listen...
101
00:06:09,280 --> 00:06:11,240
Listen, what, what do you want from me?
102
00:06:11,840 --> 00:06:13,560
What are you getting on my case for?
103
00:06:14,360 --> 00:06:15,870
What do you need?
104
00:06:16,560 --> 00:06:18,240
Oh, I hope I'm not intruding, perhaps
there's something I could get you?
105
00:06:18,240 --> 00:06:19,680
You're intruding. Nothing, thank you.
106
00:06:19,680 --> 00:06:20,640
Hold on, hold on...
107
00:06:20,640 --> 00:06:22,120
Gytis, what, are you, stupid?
108
00:06:22,120 --> 00:06:22,760
Hi.
109
00:06:22,760 --> 00:06:25,000
No, we definitely want to order something.
110
00:06:25,000 --> 00:06:26,720
Of course we'll order something.
111
00:06:26,720 --> 00:06:28,920
This, this is Gytis, my friend.
112
00:06:28,920 --> 00:06:30,760
My best friend.
113
00:06:30,760 --> 00:06:32,080
And this is...
114
00:06:32,080 --> 00:06:33,360
Kristina.
115
00:06:33,360 --> 00:06:36,240
Yeah, so Gytis and I will...
ahh, we'll order, right?
116
00:06:37,760 --> 00:06:39,680
Thanks, that's nice.
117
00:06:39,680 --> 00:06:42,960
He's really a good person just, you know,
he's in a bad mood right now...
118
00:06:42,960 --> 00:06:44,640
Listen, Kris...
119
00:06:44,640 --> 00:06:46,000
Ah, Kris, can I call you Kris?
120
00:06:46,000 --> 00:06:47,990
It just sounds more intimate, doesn't it?
121
00:06:48,760 --> 00:06:51,480
- Is there something you want?
- Oh, an autograph, yeah, of course...
122
00:06:51,800 --> 00:06:53,470
No, this is for work.
123
00:06:54,000 --> 00:06:56,310
Oh, so on your heart then, OK?
124
00:06:57,240 --> 00:06:59,760
Oh, I got a little there, Jesus, hold on...
125
00:07:01,240 --> 00:07:02,680
Oh... Sorry, I lost control...
126
00:07:02,680 --> 00:07:03,480
Gytis...
127
00:07:03,480 --> 00:07:05,680
Listen, why don't you
run over to the bar...
128
00:07:05,680 --> 00:07:09,120
...and bring us a bottle of Jack, Gytis and
I here have some stuff we need to disc...
129
00:07:09,120 --> 00:07:10,280
With ice?
130
00:07:10,280 --> 00:07:12,720
Yeah, of course with ice...
131
00:07:12,720 --> 00:07:15,040
You little ice cube of mine...
132
00:07:15,040 --> 00:07:17,030
Oh, you -go, go, go... quick...
133
00:07:26,800 --> 00:07:30,360
Oooh, I'll have her screaming
tonight, oy, screaming...
134
00:07:30,360 --> 00:07:32,030
I can share, don't worry.
135
00:07:32,680 --> 00:07:35,880
You know, do whatever you want.
136
00:07:35,880 --> 00:07:38,560
Screw, drink yourself into the ground.
137
00:07:38,560 --> 00:07:43,000
I'm sick of saving your neck, that's
all I've been doing for 12 years.
138
00:07:43,200 --> 00:07:44,350
Oh, so it's like that...
139
00:07:45,920 --> 00:07:49,230
You're like... you're just
going to up and go, right?
140
00:07:51,120 --> 00:07:53,680
Maybe you need an apology or something?
141
00:07:56,480 --> 00:07:58,840
You think you're the only
badass manager around here?
142
00:08:00,560 --> 00:08:04,440
Every single day I get calls up to here.
143
00:08:04,960 --> 00:08:06,520
I won't be lost without you, old man.
144
00:08:06,520 --> 00:08:08,720
I definitely won't be fucking lost.
145
00:08:09,240 --> 00:08:10,560
Get out of here.
146
00:08:11,160 --> 00:08:13,320
Why are you so quiet, don't you
have anything to say anymore?
147
00:08:13,320 --> 00:08:16,480
Right, of course, you're such a
badass manager and speaker...
148
00:08:16,480 --> 00:08:20,120
...when you go and arrange
these hick concerts, right?
149
00:08:20,120 --> 00:08:22,000
I get it...
150
00:08:23,320 --> 00:08:25,160
Yeah, well go ahead, there's the door.
151
00:08:25,160 --> 00:08:27,240
Go ahead, get out of here!
152
00:08:27,240 --> 00:08:30,320
You've got a concert in Gargždai
in two days, but without me.
153
00:08:30,320 --> 00:08:31,470
In shit!
154
00:08:32,200 --> 00:08:34,350
And I'll do just fine without you!
155
00:08:37,400 --> 00:08:39,200
Well get out of here, I don't need you!
156
00:08:43,400 --> 00:08:44,280
Fuck...
157
00:09:53,160 --> 00:09:54,720
Punk...
158
00:10:00,760 --> 00:10:02,670
Punk...
159
00:10:05,600 --> 00:10:07,350
Wake up...
160
00:10:12,200 --> 00:10:13,870
Get up...
161
00:10:15,600 --> 00:10:16,920
Hello...
162
00:10:23,160 --> 00:10:24,390
Hi.
163
00:10:25,560 --> 00:10:26,760
Hi.
164
00:10:28,760 --> 00:10:30,640
Wh... who... Who are you?
165
00:10:31,920 --> 00:10:33,880
And you're my dad.
166
00:10:37,440 --> 00:10:38,720
You're my dad.
167
00:10:38,720 --> 00:10:41,920
No, no, no, I'm not your dad.
You're my dad.
168
00:10:59,200 --> 00:11:00,920
So I'm your... I'm your... I'm your what?
169
00:11:01,840 --> 00:11:03,350
Dad.
170
00:11:11,240 --> 00:11:13,520
Hey, listen, get out of here, OK?
171
00:11:14,480 --> 00:11:16,400
I feel like crap.
172
00:11:16,400 --> 00:11:18,360
Get out of here.
173
00:11:18,360 --> 00:11:20,560
Well Momma said you're nice.
174
00:11:21,280 --> 00:11:24,840
I'm not nice at all, never have
been and never will be, alright...
175
00:11:24,840 --> 00:11:26,320
Get out of here.
176
00:11:27,440 --> 00:11:29,960
Listen, Greta, or whatever your name is...
177
00:11:29,960 --> 00:11:30,950
Gerda.
178
00:11:33,120 --> 00:11:34,000
Whatever.
179
00:11:34,000 --> 00:11:36,720
You know, I can just spell
it right out for you...
180
00:11:40,240 --> 00:11:44,440
Look, I'll give you an autograph.
181
00:11:45,760 --> 00:11:47,320
Here you go.
182
00:11:47,320 --> 00:11:48,240
Take it, take it.
183
00:11:48,240 --> 00:11:51,760
You can brag to your friends that
you saw me, that you talked to me, OK?
184
00:11:51,760 --> 00:11:53,830
- I don't need any autographs.
- Take it.
185
00:11:54,880 --> 00:11:56,630
So what do you want from me then, huh?
186
00:11:56,720 --> 00:11:59,200
I want to get to know my dad.
187
00:11:59,200 --> 00:12:01,600
So go ahead and get to know your dad.
What do I have to do with it?
188
00:12:01,600 --> 00:12:03,510
Because you are my dad.
189
00:12:03,840 --> 00:12:06,560
Listen - get out of here, now.
190
00:12:14,760 --> 00:12:15,990
Great...
191
00:12:21,920 --> 00:12:24,040
Fuck...
192
00:12:51,640 --> 00:12:53,640
Listen, little girl, who
do you think you are, huh?
193
00:12:53,640 --> 00:12:55,520
Maybe you shouldn't smoke around kids?
194
00:12:55,520 --> 00:12:56,400
What do you want from me, huh?
195
00:12:56,400 --> 00:12:57,800
You want me to buy you some candy?
196
00:12:57,800 --> 00:12:59,440
What does candy have to do with it?
197
00:12:59,440 --> 00:13:00,600
What do I have to do with it?
198
00:13:00,600 --> 00:13:01,560
In general, what do...
199
00:13:01,560 --> 00:13:02,800
You're my dad.
200
00:13:02,800 --> 00:13:04,160
Listen, get out of here.
201
00:13:04,160 --> 00:13:06,720
If you think I'm going to be your
babysitter, you're very wrong.
202
00:13:06,720 --> 00:13:08,950
Go home! Home!
203
00:13:09,680 --> 00:13:13,990
You know, actually, my home is
far away, in Šilutė District.
204
00:13:14,920 --> 00:13:15,880
Where?
205
00:13:15,880 --> 00:13:17,200
Šilut...
206
00:13:17,200 --> 00:13:19,280
You want to say you're here all alone?
207
00:13:19,280 --> 00:13:21,160
Well, yeah, so?
208
00:13:21,160 --> 00:13:22,880
So, so, ho ho.
209
00:13:24,440 --> 00:13:28,150
Really, Momma let me come see your concert.
210
00:13:28,760 --> 00:13:31,760
Oh, Momma let you come see a concert?
211
00:13:31,760 --> 00:13:33,720
How old are you, five?
212
00:13:33,720 --> 00:13:35,640
Eight.
213
00:13:35,640 --> 00:13:37,240
Oh, well yeah, so then it's possible...
214
00:13:37,240 --> 00:13:42,360
...yeah, that Momma let her little girl come from
the other side of Lithuania to see my concert.
215
00:13:42,360 --> 00:13:43,640
Well, yeah, that makes sense.
216
00:13:43,640 --> 00:13:45,630
It's possible, why not.
217
00:13:46,640 --> 00:13:48,840
Loook... look...
218
00:13:48,840 --> 00:13:49,720
What?
219
00:13:49,720 --> 00:13:53,320
A little bird. See, it's so small.
On the tree, see it?
220
00:13:53,320 --> 00:13:54,120
Where?
221
00:13:54,120 --> 00:13:55,880
Don't scare it. Quiet. Look,
high up, by the tree...
222
00:13:55,880 --> 00:13:57,520
I don't see it...
223
00:14:22,000 --> 00:14:24,280
This is some kind of nightmare...
224
00:14:37,960 --> 00:14:39,360
I don't get it...
225
00:14:39,360 --> 00:14:40,880
What are you doing here?
226
00:14:40,880 --> 00:14:42,040
Sitting.
227
00:14:42,040 --> 00:14:43,040
I can see that you're not standing.
228
00:14:43,040 --> 00:14:44,760
Just get out of the car already.
229
00:14:44,760 --> 00:14:47,200
What is this, get out...
230
00:14:47,200 --> 00:14:49,240
Now, get out, get out of here...
231
00:14:49,240 --> 00:14:50,590
I'm not going anywhere.
232
00:14:52,200 --> 00:14:54,400
Oh, well OK then, let's call the police.
233
00:14:55,080 --> 00:14:56,880
What are you going to call with, your hand?
234
00:14:58,880 --> 00:15:01,920
People... Peo, help, police!
235
00:15:01,920 --> 00:15:02,720
Hello!
236
00:15:04,040 --> 00:15:06,680
If you scream, I'll say
you were harassing me.
237
00:15:07,520 --> 00:15:09,960
Oh, so you're threatening me now?
238
00:15:09,960 --> 00:15:12,720
No, I'm just warning you.
239
00:15:12,720 --> 00:15:14,790
No, well you're a terrorist.
240
00:15:16,360 --> 00:15:18,320
Well fine, hey... yeah,
let's go call your...
241
00:15:18,320 --> 00:15:21,160
...your mommy, momma or whatever.
242
00:15:21,160 --> 00:15:23,320
There, a pay phone. We'll
just go over there, call her.
243
00:15:23,320 --> 00:15:24,640
...and figure everything out.
244
00:15:24,640 --> 00:15:26,480
My momma doesn't have a phone.
245
00:15:26,480 --> 00:15:27,520
What do you mean she doesn't have a phone?
246
00:15:27,520 --> 00:15:28,640
Everyone has a phone.
247
00:15:28,640 --> 00:15:31,120
Every little old lady in
the village has a phone.
248
00:15:31,120 --> 00:15:32,920
Well Momma doesn't.
249
00:15:32,920 --> 00:15:35,070
What are you talking about?
250
00:15:35,960 --> 00:15:37,400
Well fine then, we'll call your dad.
251
00:15:41,600 --> 00:15:44,960
Then, well then, then fine, then your
grandma or grandpa. Do you have one?
252
00:15:44,960 --> 00:15:48,110
No, I don't have a grandma or grandpa.
253
00:15:48,800 --> 00:15:51,870
You don't have... OK, then
brothers, or sisters...
254
00:15:53,360 --> 00:15:54,200
No?
255
00:15:54,200 --> 00:15:56,160
So, hold on, so you...
256
00:15:56,160 --> 00:16:00,360
Do you at least have... well...
do you have anyone?
257
00:16:00,360 --> 00:16:02,520
Like at least one friend...
258
00:16:02,520 --> 00:16:04,280
I do, here.
259
00:16:04,280 --> 00:16:06,190
What, that's bullshit, he's not real.
260
00:16:06,480 --> 00:16:10,360
Well, actually... I kind
of also have Momma.
261
00:16:10,360 --> 00:16:13,080
Oh, yeah, yeah, yeah...
262
00:16:13,080 --> 00:16:15,440
Well actually that momma
of yours isn't normal.
263
00:16:16,760 --> 00:16:19,600
Listen, so hold on... So you've
been here since yesterday?
264
00:16:19,600 --> 00:16:21,590
So that means an entire day.
265
00:16:22,280 --> 00:16:25,320
Well I can guarantee they're already looking
for you or already started looking...
266
00:16:25,320 --> 00:16:26,720
...probably with the police.
267
00:16:27,880 --> 00:16:29,920
They're not looking for me.
268
00:16:29,920 --> 00:16:33,310
I'm not the most important
thing in her life.
269
00:16:34,440 --> 00:16:37,160
What do you mean you're not
the most important thing?
270
00:16:37,160 --> 00:16:38,510
How can a mother not care?
271
00:16:39,720 --> 00:16:41,320
Well...
272
00:16:41,320 --> 00:16:44,920
She drinks...
273
00:16:44,920 --> 00:16:47,640
...and lately-a lot.
274
00:16:48,520 --> 00:16:50,760
Well, God, I mean, we all drink...
275
00:16:50,760 --> 00:16:52,920
I also have a drink once in a while.
276
00:16:52,920 --> 00:16:54,880
One or two shot here and there.
277
00:16:54,880 --> 00:16:56,840
God, it happens, but this...
278
00:17:04,000 --> 00:17:05,430
Crap, this is ridiculous.
279
00:17:09,119 --> 00:17:12,000
Listen, where did you say you're from?
280
00:17:12,000 --> 00:17:15,150
From, from, Telšiai, or that Šilut...
Šilutė?
281
00:17:15,599 --> 00:17:18,200
Well almost-from Saugos.
282
00:17:19,520 --> 00:17:22,680
OK, we'll think of something.
Just don't you worry.
283
00:17:22,680 --> 00:17:24,990
We'll get out of this somehow.
284
00:17:25,839 --> 00:17:27,839
Do you at least want to eat?
285
00:17:27,839 --> 00:17:30,240
Yeah, that wouldn't be bad.
286
00:17:30,240 --> 00:17:31,360
Right?
287
00:17:31,360 --> 00:17:35,320
OK... we can go and we'll find something...
we'll get something to eat.
288
00:17:35,320 --> 00:17:38,040
Because I, for one, could
go for a shitburger.
289
00:17:42,160 --> 00:17:43,200
Yeah...
290
00:17:45,080 --> 00:17:46,560
Well yeah...
291
00:17:49,320 --> 00:17:52,520
Not good, not good.
292
00:17:52,520 --> 00:17:55,080
Of course, the concert
was free last night...
293
00:17:55,800 --> 00:17:57,720
You obviously don't have
anything either, right?
294
00:18:03,600 --> 00:18:05,080
Here, we'll take this.
295
00:18:05,080 --> 00:18:06,280
Watch.
296
00:18:08,360 --> 00:18:09,720
Hold this for a second.
297
00:18:09,720 --> 00:18:11,080
Thanks.
298
00:18:11,080 --> 00:18:13,360
I hope you're not planning
on selling your guitar?
299
00:18:13,360 --> 00:18:14,720
Me? What, are you kidding?
300
00:18:14,720 --> 00:18:16,720
For me to sell it...
301
00:18:16,720 --> 00:18:18,400
My mom gave this to me.
302
00:18:18,400 --> 00:18:20,870
And I came up with so many hits on it.
303
00:18:21,720 --> 00:18:22,840
You'll see.
304
00:18:22,840 --> 00:18:24,830
Come on, let's go.
305
00:18:35,160 --> 00:18:36,150
What are you doing?
306
00:18:37,280 --> 00:18:41,240
I happen to be ultra-popular...
307
00:18:41,240 --> 00:18:43,280
...and everyone knows me here.
308
00:18:43,280 --> 00:18:46,440
It would be really uncool if
anyone recognized me when...
309
00:18:46,440 --> 00:18:54,200
...when I play on the street for a few
minutes and we collect so much money, kid...
310
00:18:55,800 --> 00:18:58,320
...that we can eat this much.
311
00:18:59,080 --> 00:19:01,440
Get back a little, go over
there, sit on that bench.
312
00:19:02,600 --> 00:19:03,920
Don't embarrass me.
313
00:19:04,400 --> 00:19:05,310
Yeah...
314
00:19:12,360 --> 00:19:14,640
There on the hill, where the goats graze
315
00:19:14,640 --> 00:19:17,640
Kaldi baldi kaldi balda
316
00:19:17,640 --> 00:19:21,320
And we were attacked by crabs
317
00:19:21,320 --> 00:19:23,550
Kaldi baldi kaldi balda
318
00:19:27,960 --> 00:19:30,800
An old cannon is not artillery
319
00:19:30,800 --> 00:19:33,320
Kaldi baldi kaldi balda
320
00:19:33,320 --> 00:19:36,840
Hurting a girl is not a miracle
321
00:19:36,840 --> 00:19:38,750
Kaldi baldi kaldi...
322
00:19:39,640 --> 00:19:41,360
What's so funny?
323
00:19:43,000 --> 00:19:45,800
Punk, you know, I'm embarrassed for you.
324
00:19:46,120 --> 00:19:49,640
I don't care what you think, kid.
325
00:19:49,640 --> 00:19:51,480
You sit right there, quietly.
326
00:19:51,480 --> 00:19:52,680
Sit, sit, sit...
327
00:19:52,680 --> 00:19:54,720
...and watch how the pros do it.
328
00:19:57,840 --> 00:19:58,830
Ok.
329
00:20:01,120 --> 00:20:04,360
You can't cut bread with a fork
330
00:20:04,360 --> 00:20:07,480
Kaldi baldi kaldi balda
331
00:20:07,480 --> 00:20:10,000
You can't shit in someone else's pants...
332
00:20:10,400 --> 00:20:12,960
...finished school but never had a job.
333
00:20:12,960 --> 00:20:13,920
And you know?
334
00:20:13,920 --> 00:20:17,910
I know, I checked it out and
didn't find anything, you know...
335
00:20:20,680 --> 00:20:23,280
Oh, look, that's that musician.
336
00:20:23,280 --> 00:20:25,200
You call him a musician...
337
00:20:25,200 --> 00:20:28,080
Punk, with that "hey, redneck
with the black leather jacket"...
338
00:20:28,080 --> 00:20:31,600
No, come on, he's just some
bum who's high on something.
339
00:20:31,600 --> 00:20:32,680
I'm telling you.
340
00:20:32,680 --> 00:20:34,760
Punk's a star, I saw him on TV.
341
00:20:34,760 --> 00:20:36,560
Well, a while ago, but still...
342
00:20:36,560 --> 00:20:37,800
I'll bet you.
343
00:20:37,800 --> 00:20:39,760
Yeah? What for?
344
00:20:39,760 --> 00:20:42,510
New Year's, if I win, you're on duty.
345
00:20:43,120 --> 00:20:44,110
OK.
346
00:20:45,800 --> 00:20:47,440
Ah, we'll find something
to hassle him about?
347
00:20:47,440 --> 00:20:48,680
What, like it's the first time?
348
00:20:52,560 --> 00:20:55,840
I'm officer Julius Sičiūnas, and
this is my colleague Algis Žinys
349
00:20:55,840 --> 00:20:56,680
Hello.
350
00:20:56,680 --> 00:20:57,640
What are we doing here?
351
00:20:57,640 --> 00:20:59,320
I'm playing.
352
00:20:59,320 --> 00:21:01,720
Did you know it's prohibited to
make noise in a public place?
353
00:21:01,920 --> 00:21:03,440
I'm not making noise, I'm just...
354
00:21:03,440 --> 00:21:09,000
The fine for making noise in a public
place is from 50 to 250 litas.
355
00:21:09,000 --> 00:21:10,840
Guys, you've got to be kidding.
356
00:21:10,840 --> 00:21:13,160
I'm just, I mean, people...
357
00:21:13,160 --> 00:21:14,120
What people?
358
00:21:14,120 --> 00:21:15,560
Come on now...
359
00:21:15,560 --> 00:21:17,600
I mean, I'm just playing, so what?
360
00:21:17,600 --> 00:21:19,600
What, I can't play here,
it's a free country.
361
00:21:19,600 --> 00:21:21,080
Do you have ID?
362
00:21:21,080 --> 00:21:24,160
Let's see, I should have it, but wait...
363
00:21:24,160 --> 00:21:25,280
Let's go down to the station.
364
00:21:25,280 --> 00:21:27,400
Wait, wait... guys, guys...
365
00:21:28,600 --> 00:21:29,510
Huh?
366
00:21:30,360 --> 00:21:31,110
I'm Punk.
367
00:21:31,640 --> 00:21:33,280
Hey, redneck with the black leather jacket
368
00:21:33,280 --> 00:21:34,480
Well and so what if you're Punk.
369
00:21:34,480 --> 00:21:35,520
We're musicians too.
370
00:21:35,520 --> 00:21:37,680
He's a rapper, and I do metal.
371
00:21:37,680 --> 00:21:38,800
And a hippie too.
372
00:21:39,600 --> 00:21:41,920
No, guys. I'm a popular musician.
You really don't know me?
373
00:21:42,160 --> 00:21:45,440
I'm really, really popular, like...
374
00:21:45,440 --> 00:21:46,960
Let's go, we'll talk there.
375
00:21:46,960 --> 00:21:47,440
Guys, wait...
376
00:21:47,441 --> 00:21:48,721
Let him go.
377
00:21:50,080 --> 00:21:51,840
It's not his fault, it's mine.
378
00:21:51,840 --> 00:21:53,000
Gerda, don't butt in, OK?
379
00:21:53,000 --> 00:21:54,840
And why can't I?
380
00:21:54,840 --> 00:21:58,560
I don't want them to put my daddy in jail.
381
00:21:58,560 --> 00:22:01,400
Alright, alright, don't cry now.
No one's going to put him in jail.
382
00:22:01,400 --> 00:22:02,520
Yeah...
383
00:22:02,520 --> 00:22:03,520
Alright, that's it.
384
00:22:03,520 --> 00:22:04,320
This is your dad?
385
00:22:04,320 --> 00:22:05,280
A warning.
386
00:22:05,280 --> 00:22:06,280
Yes, this is my dad.
387
00:22:06,280 --> 00:22:08,760
OK, OK... No problems, thank you.
388
00:22:08,760 --> 00:22:11,150
Thank you, guys, have a nice day.
389
00:22:12,000 --> 00:22:14,160
Look, there's this thing...
390
00:22:14,160 --> 00:22:17,150
My daughter-she's a huge fan of yours...
391
00:22:17,840 --> 00:22:18,720
Huge.
392
00:22:18,720 --> 00:22:21,760
Maybe you could just
write something for her?
393
00:22:21,760 --> 00:22:24,120
No problem, chief.
394
00:22:24,120 --> 00:22:25,440
What's your daughter's name?
395
00:22:25,440 --> 00:22:26,240
Jurgita.
396
00:22:26,240 --> 00:22:27,440
Jurgita, right?
397
00:22:27,440 --> 00:22:30,000
Jurgita Žinytė. She's
graduating this year...
398
00:22:30,000 --> 00:22:33,600
...and she really wants to get on one
of those TV shows, try something out.
399
00:22:33,600 --> 00:22:36,120
Oh, no problem. I know everyone there.
400
00:22:36,120 --> 00:22:37,680
We'll work something out, of course.
401
00:22:37,680 --> 00:22:39,640
Alright... So she can go and
talk to you, after the concert?
402
00:22:39,640 --> 00:22:40,880
Of course, tell her, that...
403
00:22:40,880 --> 00:22:43,200
Well, we'll take care of it.
404
00:22:43,200 --> 00:22:44,200
Here you go.
405
00:22:44,200 --> 00:22:45,640
Thanks, thanks so much,
you'll make her happy.
406
00:22:45,640 --> 00:22:47,040
Great, aha. See you.
407
00:22:47,040 --> 00:22:48,800
Thank you so much.
408
00:22:48,800 --> 00:22:50,200
See you.
409
00:22:52,880 --> 00:22:54,230
I almost shitted my pants.
410
00:22:56,640 --> 00:22:58,680
Well you did a great job with that...
411
00:22:58,680 --> 00:23:00,350
Actually, I wasn't lying.
412
00:23:01,480 --> 00:23:03,520
OK, OK, just don't start
all over with that now.
413
00:23:04,040 --> 00:23:05,880
Everything panned out, so thank God.
414
00:23:05,880 --> 00:23:08,240
Well, let's wrap it up, this
place isn't going to work.
415
00:23:08,240 --> 00:23:09,520
Hold on, Punk.
416
00:23:09,520 --> 00:23:11,160
Don't give up hope, huh.
417
00:23:11,160 --> 00:23:12,920
Wanna try together?
418
00:23:12,920 --> 00:23:14,240
What together?
419
00:23:14,240 --> 00:23:16,920
Well, you can play and I'll sing.
420
00:23:16,920 --> 00:23:19,840
Momma said that I have a pretty good voice.
421
00:23:19,840 --> 00:23:21,560
I got it from my dad.
422
00:23:21,560 --> 00:23:23,840
How many times have I told
you not to call me dad, huh?
423
00:23:23,840 --> 00:23:28,160
I didn't say from you, I said from my dad.
424
00:23:28,160 --> 00:23:30,760
Well, you, you're being fresh again.
425
00:23:30,760 --> 00:23:34,120
Well OK, let's give it a try.
426
00:23:34,120 --> 00:23:36,360
Do you know Seven-Spotted Ladybug?
427
00:23:36,360 --> 00:23:38,440
Seven-spotted ladybug...
428
00:23:38,440 --> 00:23:39,320
Huh?
429
00:23:39,320 --> 00:23:40,480
Don't make me laugh, alright?
430
00:23:40,480 --> 00:23:41,680
What, so then Day-Dreamer?
431
00:23:41,680 --> 00:23:45,040
Oh, day-dreamer, my dear...
432
00:23:45,040 --> 00:23:46,080
Cut it out.
433
00:23:46,080 --> 00:23:48,520
You have good songs of your own.
434
00:23:48,520 --> 00:23:51,120
So play one of them.
435
00:23:51,120 --> 00:23:54,000
Really? What, so you know, like...
436
00:23:54,800 --> 00:23:56,950
I know them all.
437
00:23:58,040 --> 00:23:59,040
Really?
438
00:23:59,040 --> 00:24:00,360
Well, fine...
439
00:24:01,600 --> 00:24:03,440
Do you know this one, look...
440
00:24:03,440 --> 00:24:04,320
Oh, just a sec.
441
00:24:04,320 --> 00:24:07,320
Ah, no, no, let's do it like this.
442
00:24:07,320 --> 00:24:09,760
I can't... I mean, I can't do it with you.
443
00:24:09,760 --> 00:24:11,280
I'm used to being alone, on stage.
444
00:24:11,280 --> 00:24:14,280
And I always sing, you see?
445
00:24:14,280 --> 00:24:17,520
Why don't you just walk around here...
446
00:24:17,520 --> 00:24:21,000
...move around, stir things up,
wave your arms or something, OK?
447
00:24:21,000 --> 00:24:23,120
I'll sing, and you can dance.
448
00:24:23,120 --> 00:24:24,200
Do you know how to dance?
449
00:24:24,200 --> 00:24:25,360
Of course I do.
450
00:24:25,360 --> 00:24:27,560
Well good then. Dance,
and I'll give it a try.
451
00:24:27,560 --> 00:24:28,440
Alright.
452
00:24:28,440 --> 00:24:29,800
Alright?
453
00:24:29,800 --> 00:24:30,550
OK.
454
00:24:31,880 --> 00:24:35,440
Yes, you see a bright light, yes...
455
00:24:35,440 --> 00:24:36,360
You know that song?
456
00:24:36,360 --> 00:24:36,950
Yes
457
00:24:39,520 --> 00:24:41,280
...you have a sensitive soul, yes...
458
00:24:41,280 --> 00:24:42,280
Well, come on, dance.
459
00:24:42,280 --> 00:24:44,560
...you have dum dum dum...
460
00:24:45,480 --> 00:24:47,280
If I don't let you fly, if you want...
461
00:24:47,280 --> 00:24:48,360
Good, yeah!
462
00:24:48,360 --> 00:24:50,480
...to hug you...
463
00:24:50,480 --> 00:24:52,640
...you are the most...
464
00:24:52,640 --> 00:24:54,440
Where did you learn to
dance like that, huh?
465
00:24:54,440 --> 00:24:55,270
Momma taught me.
466
00:24:55,360 --> 00:24:56,560
Oh yeah?
467
00:24:57,960 --> 00:24:59,470
Wow!
468
00:25:00,560 --> 00:25:01,550
OK...
469
00:25:08,240 --> 00:25:14,440
Butterflies are free and made to fly
470
00:25:14,440 --> 00:25:20,560
If they land on you, just don't
press them in your hand...
471
00:25:20,560 --> 00:25:26,640
You are free, so fly as far as you can
472
00:25:26,640 --> 00:25:33,280
And tell me about what
you see when you fly...
473
00:25:33,280 --> 00:25:39,040
If your worlds seem strange and cruel...
474
00:25:39,040 --> 00:25:45,040
...lift your eyes to the heavens and
leave your thoughts outside the window
475
00:25:45,040 --> 00:25:51,040
You can come and go, you
can never come back...
476
00:25:51,040 --> 00:25:57,360
...but I would like more than anything
to feel your wing on my hand...
477
00:26:09,600 --> 00:26:15,600
Butterflies are free and made to fly
478
00:26:15,600 --> 00:26:21,520
If they land on you, just don't
press them in your hand...
479
00:26:21,520 --> 00:26:27,600
You are free, so fly as far as you can
480
00:26:27,600 --> 00:26:33,720
And tell me about what
you see when you fly...
481
00:26:33,720 --> 00:26:39,680
Butterflies are free and made to fly
482
00:26:39,680 --> 00:26:45,600
If they land on you, just don't
press them in your hand...
483
00:26:45,600 --> 00:26:52,080
You are free, so fly as far as you can
484
00:26:52,080 --> 00:26:58,400
And tell me about what
you see when you fly...
485
00:26:58,400 --> 00:27:04,640
Butterflies are free and made to fly
486
00:27:04,640 --> 00:27:10,480
If they land on you, just don't
press them in your hand...
487
00:27:10,480 --> 00:27:16,920
You are free, so fly as far as you can
488
00:27:16,920 --> 00:27:24,430
And tell me about what
you see when you fly...
489
00:27:26,320 --> 00:27:27,520
Well there you go.
490
00:27:27,520 --> 00:27:29,480
And you get a sparkle in
your eyes, don't you?
491
00:27:32,720 --> 00:27:35,640
Hey, listen, that was a good idea you
had with that dancing, wasn't it?
492
00:27:35,640 --> 00:27:40,510
Well, I don't like to brag, but
in my opinion, I'm a good dancer.
493
00:27:41,720 --> 00:27:44,030
In my opinion, you confidence
level is also pretty good.
494
00:27:46,520 --> 00:27:48,760
Why didn't you turn me over to the police?
495
00:27:48,760 --> 00:27:49,680
What?
496
00:27:49,680 --> 00:27:51,600
I mean, you want to get rid of me.
497
00:27:51,600 --> 00:27:53,040
Why didn't you?
498
00:27:53,040 --> 00:27:54,960
I don't know, just because...
499
00:27:54,960 --> 00:27:57,520
I guess I could have.
500
00:27:57,520 --> 00:27:59,360
I didn't have time.
501
00:27:59,360 --> 00:28:01,360
They just appeared with all
those signatures of theirs.
502
00:28:01,360 --> 00:28:03,000
I could hardly manage.
503
00:28:04,960 --> 00:28:08,030
Well I think you like me.
504
00:28:09,680 --> 00:28:11,080
I don't like you at all.
505
00:28:13,560 --> 00:28:14,990
You see...
506
00:28:15,960 --> 00:28:18,960
When I saw you lying to those policemen...
507
00:28:18,960 --> 00:28:20,800
it was great!
508
00:28:20,800 --> 00:28:22,800
You were born to be an actor.
509
00:28:22,800 --> 00:28:24,320
Well, you know...
510
00:28:24,320 --> 00:28:26,360
I'm actually learning from you.
511
00:28:27,280 --> 00:28:29,480
Where did you learn to lie like that, huh?
512
00:28:30,480 --> 00:28:35,000
When a person who's important
to you gets into trouble...
513
00:28:35,000 --> 00:28:37,440
...and you have to get him out of it...
514
00:28:37,440 --> 00:28:40,190
...you can lie a little.
515
00:28:41,200 --> 00:28:42,400
But wait...
516
00:28:42,400 --> 00:28:45,360
So you want to say that we, are
now important to one another?
517
00:28:45,360 --> 00:28:46,320
Mhm.
518
00:28:46,320 --> 00:28:48,560
You understood correctly.
519
00:28:48,560 --> 00:28:50,360
No, no, no...
520
00:28:51,880 --> 00:28:53,720
No, I understood it completely differently.
521
00:28:53,720 --> 00:28:55,760
Everything is a lot more simple.
522
00:28:55,760 --> 00:28:57,560
Maybe it's important to you.
523
00:28:57,560 --> 00:29:01,840
Maybe you've come up with some ridiculous
genealogical tree or something.
524
00:29:02,760 --> 00:29:07,920
But for me the most important thing is
to get you back to your mom somehow.
525
00:29:09,480 --> 00:29:12,000
And then we're going to say a nice goodbye.
526
00:29:12,000 --> 00:29:14,560
Shake each other's hands.
527
00:29:16,400 --> 00:29:18,400
And like wave to each other...
528
00:29:18,400 --> 00:29:20,310
it's all simple.
529
00:29:21,240 --> 00:29:22,080
Listen...
530
00:29:22,080 --> 00:29:24,880
Tomorrow I have a concert in Gargždai.
531
00:29:24,880 --> 00:29:27,030
That's not far, right? Yeah?
532
00:29:29,080 --> 00:29:30,360
It's on the way.
533
00:29:31,200 --> 00:29:33,120
So I'll take you there.
534
00:29:33,120 --> 00:29:35,520
So look, one more thing, by the way.
535
00:29:35,520 --> 00:29:38,280
In my car, you know, if you come with me...
536
00:29:38,280 --> 00:29:40,960
There's three very important rules:
537
00:29:40,960 --> 00:29:43,160
You don't call me dad.
538
00:29:43,160 --> 00:29:43,960
Right?
539
00:29:43,960 --> 00:29:45,480
Rule two:
540
00:29:45,480 --> 00:29:47,440
You're not going to whine the whole way.
541
00:29:47,440 --> 00:29:48,800
You're not going to ask stupid questions.
542
00:29:48,800 --> 00:29:51,560
And you're not going to fuss around.
543
00:29:51,560 --> 00:29:52,880
And third:
544
00:29:52,880 --> 00:29:54,600
This is the main one.
545
00:29:54,600 --> 00:29:56,120
You're not going to call me dad, got it?
546
00:29:56,120 --> 00:29:57,160
OK, Dad.
547
00:29:57,160 --> 00:29:58,560
Oh, you...
548
00:29:58,560 --> 00:30:00,200
Calm down, everything's fine...
549
00:30:00,200 --> 00:30:01,200
What are you getting all riled up about?
550
00:30:01,200 --> 00:30:03,110
OK, are you done?
551
00:30:04,080 --> 00:30:04,880
Take that.
552
00:30:05,680 --> 00:30:06,760
Give it to me.
553
00:30:06,760 --> 00:30:08,160
What is it?
554
00:30:08,160 --> 00:30:10,200
Juice.
555
00:31:10,000 --> 00:31:11,960
Are you going to make up
your mind or what Gerda?
556
00:31:12,400 --> 00:31:15,310
Well I, for one, don't like that
they're playing stupid stuff.
557
00:31:17,760 --> 00:31:20,320
How can you like if it you
don't even have time to...
558
00:31:20,320 --> 00:31:22,960
I, for one, don't hear one word and
immediately change the station.
559
00:31:23,480 --> 00:31:25,150
Just leave one, pick one out.
560
00:31:29,760 --> 00:31:31,040
Yeah, leave this, that's a good one.
561
00:31:31,040 --> 00:31:31,950
Huh?
562
00:31:36,280 --> 00:31:38,320
Well some taste you have.
563
00:31:38,320 --> 00:31:39,830
What? That's an awesome track.
564
00:31:40,680 --> 00:31:43,200
Whatever. I'll leave it.
565
00:31:43,760 --> 00:31:45,830
It's definitely better than the one before.
566
00:31:48,000 --> 00:31:49,680
Radio Lietus Top 20.
567
00:31:49,680 --> 00:31:51,080
Dear listeners...
568
00:31:51,080 --> 00:31:54,640
...it's my pleasure to remind you that I'm about
to give away the last tickets to a concert...
569
00:31:54,640 --> 00:31:57,040
...that all of Lithuania
is going nuts over.
570
00:31:57,040 --> 00:31:59,440
Without a doubt, I am
speaking about Marijonas.
571
00:31:59,440 --> 00:32:02,560
You have to agree that Marijonas is
really the rock discovery of the year.
572
00:32:02,560 --> 00:32:04,160
They call that a discovery...
573
00:32:04,160 --> 00:32:06,880
Marijonas just happens to be touring
Lithuania's biggest cities right now...
574
00:32:06,880 --> 00:32:09,120
...and is inviting you to
come and listen to his songs.
575
00:32:09,120 --> 00:32:11,960
By the way, we've been informed that...
576
00:32:11,960 --> 00:32:13,920
...tickets to see the charismatic
Marijonas in concert are almost sold out.
577
00:32:13,920 --> 00:32:18,480
But you, my dear Radio Lietus listeners, have a chance
to see his concert by calling in to our game show...
578
00:32:18,480 --> 00:32:20,880
...where you will be able to
win tickets, just like that.
579
00:32:20,880 --> 00:32:22,880
Oh, big deal, they wouldn't
go even if they paid them.
580
00:32:22,880 --> 00:32:25,480
And now a song which has been in first place on the
Radio Lietus Top 20 charts for 10 weeks already.
581
00:32:25,480 --> 00:32:28,400
It is one of the most played
songs on our radio station.
582
00:32:28,400 --> 00:32:32,390
So enjoy-Marijonas and his
super hit "What Can I Do".
583
00:32:42,280 --> 00:32:44,000
Hey, leave it, it's a good song!
584
00:32:44,000 --> 00:32:46,960
She likes the song...
585
00:32:46,960 --> 00:32:49,950
This shit, he's old. How can you like him?
586
00:32:57,080 --> 00:32:59,040
So you even know the words?
587
00:32:59,040 --> 00:33:01,720
Of course. Who doesn't know this song?
588
00:33:01,720 --> 00:33:03,280
It's a real hit.
589
00:33:04,000 --> 00:33:05,240
You think it's a hit, I'll...
590
00:33:05,240 --> 00:33:07,480
No, not in my car...
591
00:33:07,480 --> 00:33:09,280
I'm not gonna have this in my car.
592
00:33:09,280 --> 00:33:11,080
- Leave it!
- Turn it off, please!
593
00:33:11,080 --> 00:33:12,320
Is this my car or your car?
594
00:33:12,320 --> 00:33:13,750
I'm telling you, move your hand.
595
00:33:15,160 --> 00:33:16,440
Can you see that I'm driving?
596
00:33:16,440 --> 00:33:17,480
I won't let you...
597
00:33:17,480 --> 00:33:18,840
You'll frickin' get out of the car!
598
00:33:19,800 --> 00:33:21,200
Let me listen...
599
00:33:21,200 --> 00:33:22,240
Turn it off!
600
00:33:27,640 --> 00:33:29,440
Frickin' A... Gerda... Are you OK?
601
00:33:29,440 --> 00:33:30,840
Yes, I'm fine.
602
00:33:30,840 --> 00:33:31,800
How are you?
603
00:33:32,520 --> 00:33:34,000
I'm fine, everything's OK.
604
00:33:34,000 --> 00:33:35,560
Really? Somehow I don't believe you.
605
00:33:35,560 --> 00:33:36,910
Yeah. Fine, everything's fine.
606
00:33:45,040 --> 00:33:46,470
Why did you do that?
607
00:33:49,840 --> 00:33:50,560
Alright...
608
00:33:52,000 --> 00:33:54,200
Well, let's try to get this
thing going somehow, right?
609
00:33:57,280 --> 00:33:58,510
What's this?
610
00:34:03,920 --> 00:34:06,160
Now we're in trouble...
611
00:34:06,160 --> 00:34:09,040
We're going to have to get out of the car.
612
00:34:09,040 --> 00:34:10,239
It doesn't open.
613
00:34:10,639 --> 00:34:11,800
What doesn't open?
614
00:34:11,800 --> 00:34:14,159
It always opens.
615
00:34:14,880 --> 00:34:16,040
It doesn't open.
616
00:34:16,040 --> 00:34:18,190
Something's stuck, hold on, I'll open it
617
00:34:26,440 --> 00:34:28,400
Now what could it be...
618
00:34:30,480 --> 00:34:31,389
Yeah...
619
00:34:36,040 --> 00:34:38,400
What the... maybe it's rusted...
620
00:34:39,120 --> 00:34:40,520
You wanted to open the hood?
621
00:34:40,520 --> 00:34:41,960
Oh, yeah, I thought, I'd forgotten...
622
00:34:41,960 --> 00:34:43,520
Get out of the way now.
623
00:34:43,520 --> 00:34:45,400
Yeah, let the pros work.
624
00:34:45,400 --> 00:34:46,150
Aha.
625
00:34:47,600 --> 00:34:50,719
Right, what could it be?
626
00:34:54,040 --> 00:34:55,790
What is this?
627
00:34:57,880 --> 00:34:59,280
No, everything here's fine.
628
00:34:59,280 --> 00:35:02,000
Maybe the compression's low or something?
629
00:35:03,280 --> 00:35:04,430
But it seems...
630
00:35:13,440 --> 00:35:14,440
You hear?
631
00:35:14,440 --> 00:35:16,200
Get the wrenches from the trunk.
632
00:35:16,200 --> 00:35:19,830
Maybe it's the U-joint or something...
633
00:35:21,200 --> 00:35:24,720
Aha, focus, focus, focus, focus...
634
00:35:26,040 --> 00:35:28,110
Jeez, you went to voc-tech,
you're a frickin' auto mechanic...
635
00:35:28,440 --> 00:35:30,240
No, this is ridiculous...
636
00:35:31,200 --> 00:35:32,680
Gerda, you hear?
637
00:35:36,360 --> 00:35:38,030
There, maybe it's this hose.
638
00:35:39,040 --> 00:35:40,640
Well yeah, we don't need this here.
639
00:35:40,640 --> 00:35:41,920
Gerda!
640
00:35:42,880 --> 00:35:44,280
Frickin' A, how long are you...
641
00:35:44,280 --> 00:35:45,270
Where are you?
642
00:35:52,480 --> 00:35:54,600
What, are we playing hide-and-seek now?
643
00:35:55,160 --> 00:35:56,640
Come on, come out.
644
00:35:57,800 --> 00:35:58,950
Gerda!
645
00:36:01,120 --> 00:36:02,190
I give up.
646
00:36:03,080 --> 00:36:05,200
No, we have a lot of time,
I mean, actually I...
647
00:36:07,200 --> 00:36:08,350
Some sort of mystery.
648
00:37:46,720 --> 00:37:48,280
Well, well, get over here!
649
00:37:48,280 --> 00:37:49,280
Oh, you rock.
650
00:37:49,280 --> 00:37:50,880
Do you have a tow rope?
651
00:37:50,880 --> 00:37:52,520
Not me, I smoked the last one...
652
00:37:52,520 --> 00:37:53,920
No, I already had a smoke.
653
00:37:53,920 --> 00:37:55,040
Do you have a tow rope?
654
00:37:55,040 --> 00:37:56,710
Ah, that, no, I don't, I don't.
655
00:37:57,720 --> 00:37:59,800
Oh, hold on, I have chains,
everything's fine.
656
00:37:59,800 --> 00:38:00,560
Just a second.
657
00:38:00,560 --> 00:38:01,440
Aha, thanks.
658
00:38:01,440 --> 00:38:04,110
So where did you get
that tractor from, huh?
659
00:38:04,480 --> 00:38:06,360
Well, I saw the tractor.
660
00:38:06,360 --> 00:38:08,320
So I went to ask for help.
661
00:38:08,320 --> 00:38:10,200
Well and he agreed.
662
00:38:10,200 --> 00:38:12,240
We came, and I asked.
663
00:38:12,240 --> 00:38:13,600
So it's all very simple.
664
00:38:13,600 --> 00:38:14,600
Oh, so you think this is simple?
665
00:38:14,600 --> 00:38:15,560
And what's so difficult about it?
666
00:38:15,560 --> 00:38:16,720
Well what are you standing there for?
667
00:38:16,720 --> 00:38:17,720
Get inside!
668
00:38:17,720 --> 00:38:19,000
It's not going to steer itself.
669
00:38:19,000 --> 00:38:20,880
And close the hood, you'll drive it out.
670
00:38:38,560 --> 00:38:40,870
Well, then, how much do I owe you?
671
00:38:41,840 --> 00:38:44,830
Stop horsing around, like you owe me.
672
00:38:45,000 --> 00:38:47,390
Buy your daughter some candy.
673
00:38:47,760 --> 00:38:49,880
Well thank you very much then.
674
00:38:49,880 --> 00:38:53,480
You know what's better than
a big, big, big thank you?
675
00:38:53,760 --> 00:38:55,910
A little, little, little 0.7l bottle.
676
00:38:56,560 --> 00:38:58,080
Come on, I'm kidding, bye!
677
00:38:58,080 --> 00:38:59,320
OK, bye then.
678
00:38:59,320 --> 00:39:00,880
Yeah, thanks.
679
00:39:04,320 --> 00:39:05,070
Well...
680
00:39:06,880 --> 00:39:08,390
Get in the car, let's go.
681
00:39:11,120 --> 00:39:12,270
Put on your seat belt.
682
00:39:52,160 --> 00:39:55,120
Listen, it's my last cigarette!
683
00:39:56,400 --> 00:39:58,920
Hey, that was so delicious!
684
00:39:58,920 --> 00:40:01,120
Yeah, delicious! My cigarette
was delicious too...
685
00:40:21,120 --> 00:40:22,320
Enjoy.
686
00:40:34,200 --> 00:40:35,710
You've got a spider on your head.
687
00:40:36,920 --> 00:40:38,320
There, in back, in back...
688
00:40:38,320 --> 00:40:41,400
- Where, get rid of it, get rid of it...
- I can't reach...
689
00:40:41,400 --> 00:40:42,720
- Where?
- There?
690
00:40:42,720 --> 00:40:44,200
So get it if you can!
691
00:40:46,560 --> 00:40:47,520
Where? So get it!
692
00:40:47,520 --> 00:40:48,270
Gerda!
693
00:41:35,680 --> 00:41:38,280
Well, so this is where I live.
694
00:41:39,520 --> 00:41:41,080
Wow.
695
00:41:42,120 --> 00:41:43,710
So what, you have Wi-Fi?
696
00:41:44,640 --> 00:41:46,150
Come on, what Wi-Fi?
697
00:41:47,400 --> 00:41:48,640
Well then...
698
00:41:48,640 --> 00:41:51,390
if you don't have Wi-Fi,
then give me a high-five.
699
00:41:52,480 --> 00:41:53,360
And good bye!
700
00:41:54,440 --> 00:41:56,400
Run to your momma, so to speak.
701
00:41:56,400 --> 00:41:58,150
I'm off to see mine.
702
00:42:02,040 --> 00:42:03,550
Thanks for the ride.
703
00:42:04,320 --> 00:42:05,440
Ah, no biggie.
704
00:42:07,800 --> 00:42:09,600
Well, so see you.
705
00:42:09,600 --> 00:42:10,750
See you.
706
00:42:12,280 --> 00:42:15,350
Go on, your mom's probably
waiting for you with a belt.
707
00:42:15,800 --> 00:42:19,000
She's not waiting... She's not home.
708
00:42:19,000 --> 00:42:20,990
- How do you know that?
- The light's not on.
709
00:42:22,720 --> 00:42:25,600
- Oh, so you live somewhere around here, right?
- Yeah, yeah...
710
00:42:25,920 --> 00:42:27,830
So what are you going to do now?
711
00:42:28,160 --> 00:42:29,800
It's no big deal.
712
00:42:32,760 --> 00:42:34,800
I'll sleep in the stairwell.
713
00:42:34,800 --> 00:42:36,640
It's cold outside.
714
00:42:36,640 --> 00:42:38,120
What, are you kidding?
715
00:42:38,840 --> 00:42:41,560
No... it's not the first time.
716
00:42:41,760 --> 00:42:45,280
Now hold on, maybe she just ran out
somewhere and will be right back...
717
00:42:46,240 --> 00:42:47,760
Maybe.
718
00:42:47,760 --> 00:42:49,320
Who knows...
719
00:42:50,840 --> 00:42:54,120
Maybe she'll come back, maybe she won't.
Well, you know, you never know.
720
00:42:54,600 --> 00:42:57,350
Now wait, you mean, like
sometimes she doesn't come back?
721
00:42:58,120 --> 00:43:00,480
Well yeah, there've been
all kinds of situations.
722
00:43:01,480 --> 00:43:03,630
Well that's some momma you have there.
723
00:43:11,320 --> 00:43:13,120
Look, let's do it like this. Alright?
724
00:43:14,200 --> 00:43:16,590
We'll go to my mom's. She
doesn't live far from here.
725
00:43:17,360 --> 00:43:18,560
And we'll spend the night there.
726
00:43:18,560 --> 00:43:20,760
And then tomorrow morning
I'll bring you back here.
727
00:43:20,760 --> 00:43:22,200
And maybe she'll already be back.
728
00:43:22,200 --> 00:43:22,840
OK?
729
00:43:23,480 --> 00:43:24,600
OK.
730
00:43:25,440 --> 00:43:26,190
Alright.
731
00:43:26,560 --> 00:43:27,840
Oh, right...
732
00:43:27,840 --> 00:43:30,440
And when we get there,
there's another rule:
733
00:43:30,440 --> 00:43:33,760
Don't go and try to call her grandma,
because she'll have a heart attack.
734
00:43:33,760 --> 00:43:34,800
Got it? Huh?
735
00:43:35,640 --> 00:43:37,600
I'm asking you if you got it.
736
00:43:37,600 --> 00:43:38,880
Got it, got it...
737
00:43:38,880 --> 00:43:40,280
Well you watch it.
738
00:43:41,160 --> 00:43:42,280
Alright...
739
00:44:25,120 --> 00:44:26,080
What the...
740
00:44:36,920 --> 00:44:38,200
You didn't forget the rule?
741
00:44:38,200 --> 00:44:40,120
No, no...
742
00:44:40,120 --> 00:44:41,470
Well you watch it.
743
00:44:44,240 --> 00:44:45,320
Hi, Mom.
744
00:44:45,320 --> 00:44:46,760
You weren't expecting me, huh?
745
00:44:46,760 --> 00:44:48,880
Jesus... What are you
doing here so late, huh?
746
00:44:48,880 --> 00:44:50,560
Oh, you know, I was just in the area.
747
00:44:50,560 --> 00:44:51,400
Hi, hi.
748
00:44:51,400 --> 00:44:53,400
Oy, hi, hi, Laimutis.
749
00:44:53,400 --> 00:44:55,600
You've gotten so thin, listen,
you haven't been eating.
750
00:44:55,600 --> 00:44:57,480
I eat, I eat, Mom. Everything's fine.
751
00:44:57,480 --> 00:44:58,240
Wow.
752
00:44:58,240 --> 00:45:00,280
This is Gerda.
753
00:45:00,800 --> 00:45:01,550
What...
754
00:45:02,120 --> 00:45:03,280
She's Gytis' daughter.
755
00:45:03,280 --> 00:45:04,360
- Gytis?
- Yeah...
756
00:45:04,360 --> 00:45:05,960
- Your Gytis?
- Well yeah.
757
00:45:05,960 --> 00:45:09,480
- What? How?
- Oh, it's a long story, you know...
758
00:45:09,880 --> 00:45:12,870
- Hi Gerda, hello, how old are you?
- Eight.
759
00:45:15,080 --> 00:45:17,910
So what are you doing out so late, huh?
760
00:45:20,520 --> 00:45:25,880
- Gargždai? And you're going to Gargždai too?
- No, no, she...
761
00:45:25,880 --> 00:45:29,520
- Gytis asked me to take her to her grandmother's...
- I see, I see.
762
00:45:29,520 --> 00:45:31,960
Let's go inside, it's getting cool out.
763
00:45:31,960 --> 00:45:34,270
We'll make dinner, alright?
764
00:45:35,240 --> 00:45:36,470
Sit down, Gerda.
765
00:45:38,960 --> 00:45:42,000
Oh, Mom, you know, you've got to do
something with the kitchen, huh?
766
00:45:42,000 --> 00:45:45,910
Oh, child, and who's going to do it,
you know yourself there's no one.
767
00:45:49,040 --> 00:45:50,870
So you say she's Gytis'.
768
00:45:51,760 --> 00:45:55,640
And you used to come together,
it used to be so much fun...
769
00:45:56,240 --> 00:45:58,000
Well, you know.
770
00:45:58,000 --> 00:46:02,150
This time he couldn't, he had
some business to take care of.
771
00:46:02,520 --> 00:46:03,720
I understand.
772
00:46:04,160 --> 00:46:08,520
So this time I'm going
to the concert alone.
773
00:46:08,520 --> 00:46:11,600
Oh, Laimutis, why are you eating like that?
774
00:46:11,600 --> 00:46:13,440
I'll make you some soup.
775
00:46:13,440 --> 00:46:15,240
Mom, we're so hungry.
776
00:46:15,240 --> 00:46:17,390
You know, after the trip.
777
00:46:19,760 --> 00:46:23,280
But how could I not have known that
Gytis has such an adorable girl?
778
00:46:25,480 --> 00:46:27,710
So how's that dad of your doing, hm?
779
00:46:28,480 --> 00:46:29,400
Gerda, let's go.
780
00:46:29,400 --> 00:46:32,280
Mom, we're going into the
living room to rest.
781
00:46:32,280 --> 00:46:34,880
You know, we're tired. We'll sit
down like normal people, right?
782
00:46:34,880 --> 00:46:37,240
OK, fine, go ahead.
783
00:46:44,000 --> 00:46:48,440
Yesterday a girl disappeared
from the Šilutė orphanage..
784
00:46:48,960 --> 00:46:49,920
Why did you turn it off?
785
00:46:51,200 --> 00:46:52,920
There's just garbage on.
786
00:46:55,200 --> 00:46:57,000
So, Laimutis?
787
00:46:58,880 --> 00:47:00,520
Now we have another rule:
788
00:47:00,520 --> 00:47:02,880
You don't call me Laimutis, got it?
789
00:47:03,800 --> 00:47:06,040
So listen, how's that Gytis doing?
790
00:47:06,040 --> 00:47:08,920
I find it all so interesting, so
interesting. Tell me about it.
791
00:47:09,240 --> 00:47:11,720
Not bad, he's doing really good.
792
00:47:11,720 --> 00:47:13,600
He's happy, everything's fine.
793
00:47:13,600 --> 00:47:19,080
So if everything's fine, why couldn't he bring
his daughter to see her grandma himself?
794
00:47:19,080 --> 00:47:23,230
I told you-he's busy. I mean, he
couldn't... He didn't have time.
795
00:47:24,560 --> 00:47:27,230
So why are you Punk if
you're really Laimutis?
796
00:47:28,520 --> 00:47:30,800
Because my parents didn't
know what they were doing.
797
00:47:31,320 --> 00:47:36,630
I mean, Laimutis could be
a botanist, for example.
798
00:47:37,160 --> 00:47:42,200
And Punk could be that guy who cuts out your tongue
if he hears the word Laimutis again. Got it?
799
00:47:42,200 --> 00:47:43,920
- Hmm.
- I'll show you hmm.
800
00:47:47,600 --> 00:47:49,800
Mom? Did you buy firewood for winter? Hm?
801
00:47:49,800 --> 00:47:52,800
Yes, and I think it should be enough.
802
00:47:52,800 --> 00:47:53,680
Mhm.
803
00:47:53,680 --> 00:47:56,120
Well, the neighbors' boy
Virgie helped, chopped it up.
804
00:47:56,120 --> 00:47:57,280
Oh, that's nice, that's nice.
805
00:47:57,280 --> 00:48:02,510
You know, now that Dad's gone, it's
so hard for me to do all that work.
806
00:48:04,520 --> 00:48:08,360
And you hardly ever call or visit...
807
00:48:11,480 --> 00:48:15,240
And you know how important you are to me.
808
00:48:15,240 --> 00:48:19,040
I don't know anything, just what I read
about you in the paper and nothing else.
809
00:48:19,040 --> 00:48:21,080
And the papers, well you
know what they write.
810
00:48:21,080 --> 00:48:22,830
Not to mention the comments.
811
00:48:24,880 --> 00:48:25,920
I have no words for it.
812
00:48:25,920 --> 00:48:27,800
Mom, stop reading those comments, huh.
813
00:48:28,600 --> 00:48:30,800
Oh, you probably need money.
814
00:48:30,800 --> 00:48:34,880
I have money, you know, I get pension now
and I definitely don't need that much.
815
00:48:34,880 --> 00:48:36,840
Mom, I can give you money
myself, like this much.
816
00:48:38,240 --> 00:48:39,960
Alright, alright, eat.
817
00:48:41,680 --> 00:48:42,720
Ah... Needs salt.
818
00:48:42,720 --> 00:48:43,880
Child, go get the salt...
819
00:48:43,880 --> 00:48:45,760
Don't make the kid run around.
Everything's fine.
820
00:48:45,760 --> 00:48:47,640
There's enough salt,
everything's really good.
821
00:48:47,640 --> 00:48:49,680
I'll get some pepper, OK?
822
00:48:49,680 --> 00:48:51,680
Sit down. Everything's fine.
823
00:48:51,680 --> 00:48:53,720
I know you like pepper, Laimutis.
824
00:48:53,720 --> 00:48:56,360
Mom, no one calls me Laimutis.
825
00:48:56,360 --> 00:48:58,560
Child, you will always be Laimutis to me.
826
00:48:58,560 --> 00:49:01,040
Dad and I came up with
that name for you and...
827
00:49:01,040 --> 00:49:03,000
You came up with it, not Dad.
828
00:49:04,800 --> 00:49:06,470
Oh, what's the difference.
829
00:49:08,000 --> 00:49:09,880
Well fine, eat. Is it good?
830
00:49:11,480 --> 00:49:12,560
Yeah, very.
831
00:49:12,560 --> 00:49:14,080
Oh child...
832
00:49:14,080 --> 00:49:16,000
...you got some on yourself here.
833
00:49:16,000 --> 00:49:20,440
Mom! Pfu, how disgusting,
I could never stand that.
834
00:49:22,760 --> 00:49:24,110
Oh what's the big deal now...
835
00:49:27,000 --> 00:49:30,760
Gerda, you know, you can
always come visit me.
836
00:49:31,800 --> 00:49:35,040
Tomorrow you'll see how beautiful
it is here, windmills, mmm...
837
00:49:35,040 --> 00:49:37,720
Just come whenever you feel like it, OK?
838
00:49:37,720 --> 00:49:40,160
- Promise?
- I promise.
839
00:49:40,160 --> 00:49:42,920
Oh, right, you have your
own grandma and grandpa.
840
00:49:42,920 --> 00:49:45,080
Actually...
841
00:49:45,080 --> 00:49:46,430
...I don't.
842
00:49:48,760 --> 00:49:49,800
Wait...
843
00:49:51,040 --> 00:49:52,520
...what do you mean you don't?
844
00:49:52,520 --> 00:49:54,640
Oh, Laimutis, Gytis...
845
00:49:54,640 --> 00:49:57,870
Mom, stop with the KGB
investigations already...
846
00:49:58,160 --> 00:49:59,200
But what have I...
847
00:49:59,200 --> 00:50:03,320
- Come on, let us eat, let's just sit here nicely, huh...
- What did I ask that was so wrong?
848
00:50:03,680 --> 00:50:06,120
You don't even understand
that you're annoying.
849
00:50:06,280 --> 00:50:07,640
Let's just sit, huh.
850
00:50:07,640 --> 00:50:10,120
Lord, how often do I see you.
851
00:50:10,120 --> 00:50:12,110
You come once a year...
852
00:50:15,080 --> 00:50:19,760
You'll see. When you have your own children
and they grow up, then you'll find me.
853
00:50:19,760 --> 00:50:23,920
And by the way, it's about time you
started thinking about children yourself.
854
00:50:23,920 --> 00:50:26,560
Oh, just don't start...
855
00:50:26,560 --> 00:50:27,920
Please, just don't start.
856
00:50:27,920 --> 00:50:30,880
Oh Lord, how old are you, have
you even thought about it?
857
00:50:30,880 --> 00:50:34,840
Here Gytis, he seemed so hopeless, and
even he has a little princess here...
858
00:50:34,840 --> 00:50:37,310
Mom, I'm not Gytis, understand?
859
00:50:37,800 --> 00:50:39,710
No, I'm not saying anything. Yes...
860
00:50:40,640 --> 00:50:42,520
But I want grandchildren.
861
00:50:42,520 --> 00:50:44,440
When the time comes you'll
have those grandchildren.
862
00:50:44,440 --> 00:50:45,880
What are you getting on my case for?
863
00:50:45,880 --> 00:50:47,920
But when is that time going to come?
864
00:50:47,920 --> 00:50:50,080
- You're already 33, child...
- Well and so what!
865
00:50:50,080 --> 00:50:51,200
Oh child...
866
00:50:51,200 --> 00:50:54,240
I know you have some girl.
867
00:50:54,240 --> 00:50:54,840
Mom...
868
00:50:54,840 --> 00:50:56,480
- if you'd just introduce us...
- Mom!
869
00:50:56,480 --> 00:51:00,560
You'd introduce us, we'd sit
down together, have a chat.
870
00:51:00,560 --> 00:51:03,200
Lord, I want grandchildren so much...
871
00:51:03,200 --> 00:51:04,240
Mom!!!
872
00:51:04,640 --> 00:51:07,560
Are you ever going to stop
with all that nonsense?
873
00:51:07,560 --> 00:51:10,470
Every time the same old thing.
874
00:51:10,960 --> 00:51:13,110
You don't like this, you don't like that.
875
00:51:13,960 --> 00:51:16,720
There's something wrong with the way
I'm dressed. You don't like my hair.
876
00:51:16,720 --> 00:51:18,720
You read some comments.
877
00:51:18,720 --> 00:51:22,080
They say I'm gay. Yeah, Mom, I'm gay. OK?
878
00:51:22,480 --> 00:51:25,160
What, maybe it'd be better if I was, huh?
879
00:51:25,160 --> 00:51:28,950
Maybe we wouldn't have all of these stupid
questions about girls and grandchildren.
880
00:51:29,400 --> 00:51:32,000
I'm sick of it, sick of it all!
881
00:51:33,360 --> 00:51:35,240
You can drive anyone crazy.
882
00:51:35,240 --> 00:51:40,680
You probably even drove Dad to his
grave with all of your nonsense.
883
00:52:22,680 --> 00:52:23,910
Mind if I sit down?
884
00:52:33,320 --> 00:52:36,310
There, see... You see who I
am, what kind of person I am.
885
00:52:39,600 --> 00:52:40,880
Everything's fine.
886
00:52:42,000 --> 00:52:44,200
I know you didn't want
to say that to your mom.
887
00:52:44,760 --> 00:52:46,080
But I did...
888
00:52:48,720 --> 00:52:51,760
She didn't mean any harm, so she...
889
00:52:51,760 --> 00:52:52,910
Well yeah.
890
00:52:54,120 --> 00:52:57,400
But the important thing is that
you understand that yourself.
891
00:52:59,280 --> 00:53:01,510
Oh, but so what...
892
00:53:03,480 --> 00:53:06,800
And on top of it all I
managed to hurt my mom.
893
00:53:06,800 --> 00:53:08,680
Imagine, my real mom.
894
00:53:18,680 --> 00:53:19,880
And Dad...
895
00:53:19,880 --> 00:53:22,400
Oh Gerda...
896
00:53:24,280 --> 00:53:27,160
You know, Dad...
897
00:53:29,320 --> 00:53:33,470
I would do anything if I
could just, you know...
898
00:53:36,840 --> 00:53:39,960
There's so much I still want to
tell him, you know... he was...
899
00:53:39,960 --> 00:53:42,560
I think he would be proud of you.
900
00:53:42,560 --> 00:53:44,230
Come on...
901
00:53:44,880 --> 00:53:48,950
I don't think there's anyone in the
entire world who could be proud of me.
902
00:53:49,320 --> 00:53:50,800
I'm proud of you.
903
00:53:51,760 --> 00:53:53,880
You're a really good person.
904
00:53:53,880 --> 00:53:56,270
Just you don't always show it.
905
00:53:58,080 --> 00:53:58,990
You think so?
906
00:54:02,000 --> 00:54:05,470
Well, I guess I'm... I'm
just like my dad, you know.
907
00:54:06,360 --> 00:54:08,110
It's never too late to change.
908
00:54:08,520 --> 00:54:09,920
Change what?
909
00:54:09,920 --> 00:54:11,040
Well...
910
00:54:11,040 --> 00:54:16,120
To stop hiding... from what you're feeling.
911
00:54:17,160 --> 00:54:18,480
To be more open.
912
00:54:20,200 --> 00:54:23,160
Tell your mom what you're feeling.
913
00:54:23,160 --> 00:54:25,240
Or your dad...
914
00:54:25,240 --> 00:54:26,640
My dad?
915
00:54:27,760 --> 00:54:29,640
How can I do that?
916
00:54:29,640 --> 00:54:34,560
You know, Momma told me that
people-they don't actually die.
917
00:54:35,000 --> 00:54:38,960
They choose one of the stars
in the sky and move there.
918
00:54:39,680 --> 00:54:42,640
They're always watching what
you're doing and smiling.
919
00:54:44,520 --> 00:54:49,070
Obviously, it's too bad that they
can't answer so that you can hear.
920
00:54:49,600 --> 00:54:52,040
But you just look at that sky.
921
00:54:52,040 --> 00:54:54,680
Do you see how many stars there are?
Thousands.
922
00:54:54,680 --> 00:54:58,080
So how am I supposed to know
which one it is exactly...
923
00:54:58,080 --> 00:55:00,000
That doesn't make any difference at all.
924
00:55:00,000 --> 00:55:04,470
Just pick the one you like most and
you're guaranteed to get it right.
925
00:55:06,160 --> 00:55:07,070
You think?
926
00:55:12,240 --> 00:55:14,080
There, this one, see?
927
00:55:14,080 --> 00:55:14,880
Mhm.
928
00:55:18,160 --> 00:55:22,640
So, like, just up and say it? Talk to it?
929
00:55:22,640 --> 00:55:25,320
Well, yeah. it's simple.
930
00:55:25,320 --> 00:55:27,600
It's going to look stupid
somehow, I don't know.
931
00:55:27,600 --> 00:55:29,990
Just give it a try, I mean, no one can see.
932
00:55:33,680 --> 00:55:34,560
Gerda...
933
00:55:35,040 --> 00:55:36,680
Kid, it's late.
934
00:55:36,680 --> 00:55:39,040
I made the bed, let's go get some sleep.
935
00:55:39,040 --> 00:55:40,080
Go on.
936
00:57:09,480 --> 00:57:10,400
Close your eyes.
937
00:57:10,400 --> 00:57:11,200
Are your eyes closed?
938
00:57:11,200 --> 00:57:12,320
Yeah, they're closed.
939
00:57:12,320 --> 00:57:13,720
Don't look, don't look. Stand here.
940
00:57:13,720 --> 00:57:14,720
Are your eyes closed?
941
00:57:14,720 --> 00:57:16,440
Well, yeah, they're closed, they're closed.
942
00:57:17,920 --> 00:57:18,880
Ta-dah!
943
00:57:18,880 --> 00:57:20,840
- So, what do you think?
- Oh-ho.
944
00:57:22,560 --> 00:57:24,760
This is oh-ho-ho, not oh-ho!
945
00:57:24,760 --> 00:57:26,360
It's so old.
946
00:57:26,360 --> 00:57:29,590
Yeah, but the tires, the spare, it's full.
947
00:57:30,560 --> 00:57:32,560
And you really think it works?
948
00:57:32,560 --> 00:57:33,910
Of course it works!
949
00:57:34,560 --> 00:57:37,520
My dad took such good care of it, he
wouldn't even let a fly shit on it.
950
00:57:38,600 --> 00:57:40,400
Let's see if the battery's working.
951
00:57:41,800 --> 00:57:43,200
Oh! Wow, you see...
952
00:57:43,200 --> 00:57:45,800
it's Russian, but it's
got that German quality.
953
00:57:45,800 --> 00:57:47,870
Oh! Awesome. Look what I found.
954
00:57:49,760 --> 00:57:51,120
Wow!
955
00:57:51,120 --> 00:57:54,350
Man, I've been looking for that forever.
956
00:57:56,360 --> 00:57:57,760
Oh look, and it goes.
957
00:57:57,760 --> 00:57:58,720
Hold this.
958
00:57:58,720 --> 00:57:59,840
Put it in, we might need it.
959
00:58:00,480 --> 00:58:01,990
Right, what do we have here...
960
00:58:03,160 --> 00:58:05,630
ls there any gas...
961
00:58:06,280 --> 00:58:07,960
Give me the matches, I can't see.
962
00:58:07,960 --> 00:58:10,350
Where are they?
963
00:58:11,840 --> 00:58:13,590
That was a joke, kid.
964
00:58:15,080 --> 00:58:16,830
Listen, hand me the canister, huh?
965
00:58:17,920 --> 00:58:19,800
Look and see if there's
anything in there, huh?
966
00:58:21,600 --> 00:58:22,720
No, you know, it's empty.
967
00:58:23,040 --> 00:58:26,240
Alright, come on, let's get it outside.
We'll take a look. Open the door.
968
00:58:26,480 --> 00:58:28,600
Come on, faster, faster, faster...
969
00:58:29,600 --> 00:58:31,640
Come on, you can help push from behind.
970
00:58:31,640 --> 00:58:32,600
Are you pushing?
971
00:58:32,760 --> 00:58:34,560
Oh God, it's so hard...
972
00:58:34,560 --> 00:58:37,280
it's not hard, it's life that's hard.
This is nothing.
973
00:58:38,400 --> 00:58:39,550
Diddly-squat.
974
00:58:42,080 --> 00:58:42,880
OK.
975
00:58:43,520 --> 00:58:46,120
- Run over and get that canister.
- Aha, alright.
976
00:58:56,560 --> 00:58:57,880
What's so funny?
977
00:58:57,880 --> 00:58:59,680
Should I give you some matches?
978
00:59:06,400 --> 00:59:07,440
Awesome, really.
979
00:59:16,920 --> 00:59:18,120
What's wrong with it...
980
00:59:18,120 --> 00:59:19,440
You said it works.
981
00:59:19,440 --> 00:59:21,080
It works, it works, it has to work.
982
00:59:21,080 --> 00:59:22,750
Maybe it sucked something up.
983
00:59:23,840 --> 00:59:24,800
Yeah, yeah...
984
00:59:24,800 --> 00:59:25,840
Come on, beautiful.
985
00:59:25,840 --> 00:59:27,190
Not that one.
986
01:01:57,160 --> 01:02:00,840
- I got you.
- Aha, you got me.
987
01:02:05,640 --> 01:02:07,880
Mm, listen, what songs do you like, huh?
988
01:02:07,880 --> 01:02:11,600
Or some group, or musician, singer.
989
01:02:11,600 --> 01:02:14,350
Well, obviously, I should be in
first place, but who's second?
990
01:02:16,040 --> 01:02:20,590
Well, maybe... those three girls?
991
01:02:23,080 --> 01:02:26,680
- Who? What, are you serious?
- Well yeah.
992
01:02:26,680 --> 01:02:30,830
- Three girls? Huh?
- I like their songs.
993
01:02:31,440 --> 01:02:32,560
Songs?
994
01:02:33,560 --> 01:02:37,560
I could write so many songs
like that, like this many.
995
01:02:37,560 --> 01:02:38,990
So write them.
996
01:02:40,160 --> 01:02:41,440
Morons!
997
01:02:41,800 --> 01:02:44,080
Now I'm going to up and
put it together, look.
998
01:02:46,380 --> 01:02:46,880
Yeah, you want me to write you a song.
Right now?
999
01:02:46,881 --> 01:02:49,031
Well you'll have it.
1000
01:02:49,320 --> 01:02:50,280
Alright.
1001
01:02:51,240 --> 01:02:52,360
I'm waiting.
1002
01:02:52,360 --> 01:02:54,030
OK, look, you morons, look.
1003
01:02:56,320 --> 01:02:57,760
Somehow, hold on, just a sec.
1004
01:02:57,760 --> 01:02:59,400
OK, I've got to concentrate a little.
1005
01:03:01,920 --> 01:03:03,480
Did... did you...
1006
01:03:03,480 --> 01:03:06,760
Did you see... hmmm...
1007
01:03:09,600 --> 01:03:10,320
...how...
1008
01:03:10,320 --> 01:03:11,600
...how she dances...
1009
01:03:11,600 --> 01:03:13,110
Hmmm...
1010
01:03:13,600 --> 01:03:14,510
That's good.
1011
01:03:16,960 --> 01:03:20,510
...all alone, when there's no one left...
1012
01:03:21,760 --> 01:03:23,190
Hmmm...
1013
01:03:24,600 --> 01:03:26,080
Alone...
1014
01:03:26,080 --> 01:03:27,310
Hmmm...
1015
01:03:30,120 --> 01:03:31,680
...in that universe
1016
01:03:31,680 --> 01:03:32,880
Hmmm...
1017
01:03:35,200 --> 01:03:39,600
She dances up on her tippy toes
1018
01:03:39,600 --> 01:03:40,480
No.
1019
01:03:40,480 --> 01:03:45,640
She dances... dances with her eyes closed
1020
01:03:47,840 --> 01:03:48,720
Into the morning
1021
01:03:48,720 --> 01:03:49,640
...into the morning
1022
01:03:49,640 --> 01:03:50,400
Good.
1023
01:03:50,400 --> 01:03:51,400
Hmmm...
1024
01:03:51,400 --> 01:03:52,480
Alright.
1025
01:03:52,480 --> 01:03:54,520
So many tears
1026
01:03:54,520 --> 01:03:55,480
Hmmm...
1027
01:03:56,320 --> 01:03:58,440
Children's fairy tales
1028
01:04:02,360 --> 01:04:04,920
A little princess' wonderful dresses
1029
01:04:39,200 --> 01:04:40,920
Could you give me your arm?
1030
01:04:44,720 --> 01:04:45,840
What's this?
1031
01:04:46,080 --> 01:04:49,390
It's a friendship bracelet,
so you don't forget me.
1032
01:04:50,400 --> 01:04:51,470
Yeah...
1033
01:04:54,560 --> 01:04:57,080
Gerda, how do you think I
could ever forget you, huh?
1034
01:04:58,000 --> 01:05:00,310
I don't know, you never know.
1035
01:05:01,360 --> 01:05:04,680
Come on, thank you, that's awesome.
1036
01:05:04,680 --> 01:05:06,560
No problem, it's nothing.
1037
01:05:10,040 --> 01:05:11,560
But I...
1038
01:05:11,560 --> 01:05:13,520
...I don't have anything to give you.
1039
01:05:14,200 --> 01:05:15,240
Don't worry.
1040
01:05:16,600 --> 01:05:18,400
I already got a present from you.
1041
01:05:19,400 --> 01:05:20,280
You.
1042
01:05:33,840 --> 01:05:35,750
Oh child, do you have everything?
1043
01:05:36,560 --> 01:05:39,240
I don't think I had anything with me,
so there's nothing I can forget.
1044
01:05:39,240 --> 01:05:43,240
- Oy, so when are you going to come visit again?
- See, Mom, I don't know.
1045
01:05:43,240 --> 01:05:45,840
- Sometime, like always.
- You're always welcome, you know.
1046
01:05:45,840 --> 01:05:47,640
I'm so glad you came.
1047
01:05:48,160 --> 01:05:49,240
I'll stop by.
1048
01:05:49,240 --> 01:05:50,120
Alright.
1049
01:05:51,320 --> 01:05:52,840
Well, thanks then.
1050
01:05:52,840 --> 01:05:53,990
Don't mention it.
1051
01:05:54,640 --> 01:05:57,400
You know, actually, about yesterday, I...
1052
01:05:57,400 --> 01:05:59,560
I wanted to apologize, that was stupid...
1053
01:05:59,560 --> 01:06:01,360
it's nothing, I've already forgotten.
1054
01:06:01,360 --> 01:06:02,920
- Everything's fine.
- Seriously?
1055
01:06:02,920 --> 01:06:04,200
Well don't be mad, I mean, you know.
1056
01:06:04,200 --> 01:06:05,640
- Well get going, you're going to be late.
- Alright.
1057
01:06:05,640 --> 01:06:07,640
- Take care, my son.
- Thanks, Mom. Bye.
1058
01:06:07,640 --> 01:06:09,840
Take care, Laimutis. Look, this is for you.
1059
01:06:09,840 --> 01:06:13,280
- Oh no, I'm not taking that.
- Take it, you have to.
1060
01:06:13,280 --> 01:06:15,800
- Please, it's nothing, just look.
- But Mom, I'm...
1061
01:06:15,800 --> 01:06:17,160
Well I don't have anywhere to put it...
1062
01:06:17,160 --> 01:06:19,440
- it'll go bad, I don't have...
- Please, Laimutis, take it.
1063
01:06:19,440 --> 01:06:24,280
- OK, fine, you're not going to give up anyway.
- Oh that's great, you see.
1064
01:06:24,280 --> 01:06:28,000
Gerda, don't you forget that
you're always welcome here.
1065
01:06:28,000 --> 01:06:28,960
Understand?
1066
01:06:28,960 --> 01:06:32,400
With your dad, with your mom, alright?
1067
01:06:33,640 --> 01:06:35,440
- Buckle up.
- Alright, Mom.
1068
01:06:35,760 --> 01:06:37,760
Drive carefully, OK? Take care!
1069
01:06:37,760 --> 01:06:40,120
- Bye, Mom, thanks, see you.
- Bye. See you!
1070
01:08:22,960 --> 01:08:23,870
So...
1071
01:08:26,600 --> 01:08:27,750
That's it.
1072
01:08:35,120 --> 01:08:37,560
I hope your momma will be back already.
1073
01:08:40,680 --> 01:08:42,000
Probably.
1074
01:08:43,160 --> 01:08:44,310
I'll say.
1075
01:08:45,520 --> 01:08:50,720
Oh, right, at first I was
a little rude with you.
1076
01:08:53,640 --> 01:08:55,120
No big deal.
1077
01:08:55,120 --> 01:08:56,399
Yeah, everything's OK?
1078
01:08:58,160 --> 01:08:59,229
Sorry.
1079
01:09:01,080 --> 01:09:02,880
But we had a good time, didn't we?
1080
01:09:05,240 --> 01:09:06,560
We did...
1081
01:09:12,279 --> 01:09:14,399
Oh, right, thanks for...
1082
01:09:15,160 --> 01:09:16,830
...for the present.
1083
01:09:19,640 --> 01:09:20,600
I'll wear it.
1084
01:09:21,680 --> 01:09:24,990
But, see, I never did come up
with anything to give you.
1085
01:09:26,640 --> 01:09:27,600
Well...
1086
01:09:27,600 --> 01:09:32,470
...that song was for me? Or
was it for someone else?
1087
01:09:32,680 --> 01:09:34,120
Oh, that...
1088
01:09:34,120 --> 01:09:36,109
Yeah, for you, for you, alright.
1089
01:09:37,520 --> 01:09:39,160
I'll try to finish it up, or...
1090
01:09:46,160 --> 01:09:49,550
Well I guess I'll be going.
1091
01:09:50,439 --> 01:09:51,270
Yeah...
1092
01:09:53,359 --> 01:09:54,189
Yeah...
1093
01:09:56,600 --> 01:09:58,240
Oh, that door, just a sec.
1094
01:10:10,200 --> 01:10:11,160
Well...
1095
01:10:11,160 --> 01:10:15,200
...so I guess I'll see you then.
1096
01:10:17,640 --> 01:10:18,360
Yeah...
1097
01:10:24,440 --> 01:10:25,950
Alright, go on.
1098
01:11:08,160 --> 01:11:09,360
What are you sitting here for?
1099
01:11:09,880 --> 01:11:11,390
She's not home again.
1100
01:11:12,040 --> 01:11:14,480
- Momma's not home again?
- Mhm...
1101
01:11:18,960 --> 01:11:21,630
Oh, I found this in the car.
1102
01:11:26,240 --> 01:11:28,230
Yeah, I left it there by mistake.
1103
01:11:33,080 --> 01:11:34,430
What are you going to do now?
1104
01:11:35,840 --> 01:11:36,960
What choice do I have?
1105
01:11:37,960 --> 01:11:39,710
I'll wait for Momma.
1106
01:11:53,400 --> 01:11:55,880
Well, what would you do without me, huh?
1107
01:11:55,880 --> 01:11:57,310
Kid?
1108
01:11:59,200 --> 01:12:00,240
Mhm.
1109
01:12:10,720 --> 01:12:12,080
Thank you.
1110
01:12:12,080 --> 01:12:14,470
It's nice to have you here.
1111
01:12:19,280 --> 01:12:22,640
There's one person here in this hall...
1112
01:12:25,240 --> 01:12:29,150
...who is very, very important to me and...
1113
01:12:30,960 --> 01:12:34,670
...who I'd like to thank.
1114
01:12:36,480 --> 01:12:38,200
You know who you are.
1115
01:12:44,960 --> 01:12:46,640
In the bottom of the sea
1116
01:12:46,640 --> 01:12:50,430
I'll only leave what hurts
every day and night
1117
01:12:51,160 --> 01:12:55,040
In the yellow sun, I'll
only leave what's important
1118
01:12:57,680 --> 01:13:02,990
I'll turn off my thoughts and close the
door to keep out all kinds of troubles
1119
01:13:04,160 --> 01:13:08,200
From now on, I'm different,
not the same as I was before
1120
01:13:09,160 --> 01:13:14,360
The same as I was before,
the same as I was before
1121
01:13:20,360 --> 01:13:23,120
Alone on an island
1122
01:13:23,120 --> 01:13:25,840
In the light of the moon
1123
01:13:25,840 --> 01:13:27,440
When no one is looking
1124
01:13:27,440 --> 01:13:29,040
No one is listening
1125
01:13:29,040 --> 01:13:31,520
No one is looking
1126
01:13:31,520 --> 01:13:35,510
Where you are, always alone
1127
01:13:36,400 --> 01:13:38,840
Happy in my heart
1128
01:13:38,840 --> 01:13:40,880
When no one is looking
1129
01:13:40,880 --> 01:13:44,760
No one is looking where you are
1130
01:13:49,440 --> 01:13:54,830
I'll throw away the keys, board up the
windows from an unacquainted friend
1131
01:13:56,200 --> 01:13:59,800
I'll just leave a letter, you'll
feel it, really, I am important
1132
01:14:02,640 --> 01:14:08,720
I hope then the new day will
wake up with a smile on its lips
1133
01:14:08,720 --> 01:14:12,950
Because from now on, I'm different,
not the same as I was before
1134
01:14:13,920 --> 01:14:15,960
Not the same as I was before
1135
01:14:17,320 --> 01:14:19,230
The same as I was before
1136
01:14:22,880 --> 01:14:23,840
Yeah!
1137
01:14:25,640 --> 01:14:27,600
Alone on an island
1138
01:14:28,400 --> 01:14:30,560
In the light of the moon
1139
01:14:30,560 --> 01:14:32,600
When no one is looking
1140
01:14:32,600 --> 01:14:34,080
No one is listening
1141
01:14:34,080 --> 01:14:36,520
No one is looking...
1142
01:14:36,520 --> 01:14:40,560
...where you are, always alone
1143
01:14:40,560 --> 01:14:43,440
Happy in my heart...
1144
01:14:46,760 --> 01:14:48,240
What do you think, it's not too loud?
1145
01:14:48,320 --> 01:14:49,560
What, are the neighbors complaining?
1146
01:14:49,560 --> 01:14:53,030
Not the neighbors. You're being detained
for 48 hours as a child abduction suspect.
1147
01:14:54,000 --> 01:14:55,320
What... what child?
1148
01:14:57,760 --> 01:14:59,200
Abduction of what child?
1149
01:14:59,200 --> 01:15:00,280
Where are we going?
1150
01:15:00,280 --> 01:15:01,400
Pals, what are you doing?
1151
01:15:01,400 --> 01:15:03,120
We're not pals to you, we're officers.
1152
01:15:03,120 --> 01:15:04,880
- Let me go, let me go...
- Punk!
1153
01:15:04,880 --> 01:15:07,680
- Let me go... Gerda!
- Dad! Dad!
1154
01:15:07,680 --> 01:15:09,640
- Gerda! Let her go! I'm her father!
- Let him go!
1155
01:15:09,640 --> 01:15:11,710
He didn't do anything...
1156
01:15:11,960 --> 01:15:14,040
- Let me go!
- Gerda, let's go let's go.
1157
01:15:14,040 --> 01:15:14,840
Dad!
1158
01:15:14,840 --> 01:15:17,960
- Gerda... Where are you taking her?
- Dad, they're hurting me!
1159
01:15:19,320 --> 01:15:21,710
- Gerda!
- lt'd be better if you didn't resist.
1160
01:15:22,400 --> 01:15:23,960
We're working.
1161
01:15:24,800 --> 01:15:26,030
Thank you, everyone.
1162
01:15:27,840 --> 01:15:28,640
Thank you.
1163
01:17:30,160 --> 01:17:31,830
You...
1164
01:17:35,600 --> 01:17:36,960
Come in.
1165
01:17:36,960 --> 01:17:38,800
Gerda, Gerdut...
1166
01:17:38,800 --> 01:17:40,160
Momma...
1167
01:17:40,160 --> 01:17:41,830
God, come over here. Come on, come on.
1168
01:17:42,600 --> 01:17:44,760
How are you, my little
baby, how are you, huh?
1169
01:17:44,760 --> 01:17:46,240
Where have you been?
1170
01:17:46,240 --> 01:17:48,360
Can you even imagine how
worried I was about you, huh?
1171
01:17:48,760 --> 01:17:50,520
Why don't you both sit down over here.
1172
01:17:50,520 --> 01:17:51,960
Both of you.
1173
01:17:51,960 --> 01:17:53,600
It'll be more comfortable.
1174
01:17:57,880 --> 01:17:59,000
L...
1175
01:18:00,600 --> 01:18:06,790
You know, Gytis, so much happened to me
during those couple of days, you know...
1176
01:18:08,400 --> 01:18:10,200
Punk, do you even get why you're here?
1177
01:18:11,280 --> 01:18:13,720
They locked me up here
for no reason at all.
1178
01:18:14,760 --> 01:18:15,880
None at all!
1179
01:18:15,880 --> 01:18:18,880
They just came in the middle of the concert, got
us together, cuffed me and locked me up here.
1180
01:18:18,880 --> 01:18:23,000
So I don't get it, you're like
taking the place of her mother?
1181
01:18:24,520 --> 01:18:26,320
Well... yeah.
1182
01:18:26,320 --> 01:18:27,520
Yeah.
1183
01:18:27,520 --> 01:18:32,760
Every kid wants to have a mom or a dad.
1184
01:18:32,760 --> 01:18:35,480
And at home we let ourselves
call each other that.
1185
01:18:35,840 --> 01:18:37,400
Mm. I see.
1186
01:18:38,400 --> 01:18:43,760
So basically, when we found her, it turned out
during the initial interview that she wasn't hurt.
1187
01:18:43,760 --> 01:18:44,960
Gerda, really?
1188
01:18:44,960 --> 01:18:45,960
Everything's alright?
1189
01:18:45,960 --> 01:18:48,640
- Yes, Momma, everything's fine.
- Where were you, huh?
1190
01:18:48,640 --> 01:18:52,520
We found her with a certain person.
1191
01:19:00,120 --> 01:19:01,920
Do you recognize him?
1192
01:19:07,760 --> 01:19:08,910
Gerda...
1193
01:19:09,840 --> 01:19:12,720
You, you remember there
was that girl Aistė, huh?
1194
01:19:12,720 --> 01:19:14,760
- Yeah, sure.
- Remember? 10 years ago.
1195
01:19:14,760 --> 01:19:16,160
- I remember.
- Yeah, yeah...
1196
01:19:16,160 --> 01:19:19,480
...the one where we were in
love with each other and...
1197
01:19:19,480 --> 01:19:23,240
...then her parents took her away and
we broke up all unhappy and then...
1198
01:19:23,240 --> 01:19:24,680
imagine, Gytis...
1199
01:19:24,680 --> 01:19:26,800
...l... l just found out that...
1200
01:19:26,800 --> 01:19:31,000
...that she has a little
girl and I'm the father.
1201
01:19:31,000 --> 01:19:33,600
And suddenly-boom -she's right here...
1202
01:19:33,600 --> 01:19:34,600
Gerda's her name.
1203
01:19:34,600 --> 01:19:35,920
She's, she's amazing.
1204
01:19:35,920 --> 01:19:38,000
Gytis, if only you could see
her, what she looks like...
1205
01:19:38,000 --> 01:19:39,480
She's exactly like me.
1206
01:19:39,480 --> 01:19:42,080
She's so, so sweet and...
1207
01:19:42,080 --> 01:19:48,430
...and so pretty, charismatic,
she can dance and she found that tractor...
1208
01:19:48,760 --> 01:19:50,320
Punk, she's not your daughter.
1209
01:19:51,720 --> 01:19:53,000
So you recognize him, right?
1210
01:19:53,480 --> 01:19:55,310
Well, yes, yes, that's...
1211
01:19:56,320 --> 01:19:59,800
That's... my ex-boyfriend, Punk.
1212
01:19:59,800 --> 01:20:00,960
- Punk?
- I mean...
1213
01:20:00,960 --> 01:20:02,710
...his name is Laimis.
1214
01:20:03,760 --> 01:20:04,760
Momma...
1215
01:20:04,760 --> 01:20:06,800
...you were right about him.
1216
01:20:07,480 --> 01:20:09,280
He really is nice.
1217
01:20:10,680 --> 01:20:15,680
Gerda, but what I told you about him doesn't
mean that you can go and run away from home.
1218
01:20:15,680 --> 01:20:19,520
Sweetie, do you understand - that was a
nice story and that's all, nothing else.
1219
01:20:19,520 --> 01:20:20,870
What story?
1220
01:20:23,120 --> 01:20:25,320
With that girl... she ran
away from the orphanage.
1221
01:20:29,480 --> 01:20:30,830
Look.
1222
01:20:31,800 --> 01:20:34,710
- What are you, stupid?
- Now you're a real star.
1223
01:20:35,440 --> 01:20:38,320
I don't know what you've cooked up,
but you, old man, are in deep shit.
1224
01:20:38,800 --> 01:20:44,800
You're being charged with a girl's abduction,
captivity, exploitation, I don't know what else...
1225
01:20:45,760 --> 01:20:46,960
it's on the record.
1226
01:20:46,960 --> 01:20:49,270
Gytis, it... it's bull.
1227
01:20:50,280 --> 01:20:51,560
It's total bull!
1228
01:20:52,880 --> 01:20:54,360
And the story is that...
1229
01:20:54,880 --> 01:20:58,950
...me and Gerda are really
good friends, right?
1230
01:21:00,320 --> 01:21:04,230
And Gerda is my favorite girl in the world.
1231
01:21:04,760 --> 01:21:12,680
And one day, that little girl asked me
what happens when two people fall in love.
1232
01:21:13,600 --> 01:21:18,040
And I told her about one
person who is very dear to me.
1233
01:21:19,640 --> 01:21:20,630
This person.
1234
01:21:24,080 --> 01:21:28,920
I told her about what we used to do,
where we used to go, right, Gerda?
1235
01:21:31,400 --> 01:21:36,030
But I never would have believed
that you could do this.
1236
01:21:41,160 --> 01:21:45,310
You have to understand -this
girl has some problems...
1237
01:21:46,240 --> 01:21:50,030
You... you know I'm not lying, don't you?
1238
01:21:50,640 --> 01:21:51,870
You believe me, right?
1239
01:21:52,680 --> 01:21:55,510
I believe you, but the
cops see it differently.
1240
01:21:56,880 --> 01:21:59,520
Gytis, don't leave me, alright...
1241
01:22:00,440 --> 01:22:02,080
Gytis, don't leave me, huh...
1242
01:22:02,080 --> 01:22:06,470
We'll do something together, you
know you can, you always save me...
1243
01:22:07,160 --> 01:22:10,480
- Gytis... I'm begging you, work something out...
- I'll try. But I can't promise.
1244
01:22:10,480 --> 01:22:12,280
I don't know where to begin.
1245
01:22:13,360 --> 01:22:15,760
I always used to get you out of
all kinds of garbage, but...
1246
01:22:15,760 --> 01:22:18,510
- ...this situation is... I'll try.
- So do it again now...
1247
01:22:19,840 --> 01:22:21,600
I'll try.
1248
01:22:21,600 --> 01:22:23,880
Gytis, don't forget, alright?
1249
01:22:24,680 --> 01:22:26,270
But I can't promise.
1250
01:22:27,120 --> 01:22:31,320
She tends to identify with things
that don't exist in reality.
1251
01:22:31,320 --> 01:22:32,560
What?
1252
01:22:32,560 --> 01:22:36,840
She tends to identify with what
doesn't exist in reality, understand?
1253
01:22:38,120 --> 01:22:39,240
Of course I understand.
1254
01:22:39,240 --> 01:22:43,120
Like, she identified with
that story that you told her.
1255
01:22:43,120 --> 01:22:44,240
Well, yeah.
1256
01:22:44,240 --> 01:22:45,720
Turns out she did.
1257
01:22:46,120 --> 01:22:51,430
Gerda, honey, tell me, you left home
because you wanted to find him. Right?
1258
01:22:52,800 --> 01:22:56,640
Momma, please, don't be angry with me...
1259
01:22:56,640 --> 01:23:02,270
I, well, I just wanted to have the
kind of dad that you talked about.
1260
01:23:03,960 --> 01:23:07,270
And you, sir, don't be angry with him.
1261
01:23:07,840 --> 01:23:09,270
Let him go.
1262
01:23:10,440 --> 01:23:13,560
It's me, this is all because of me.
1263
01:23:13,560 --> 01:23:14,880
He's not guilty.
1264
01:23:17,800 --> 01:23:19,080
I'm sorry.
1265
01:23:19,080 --> 01:23:21,520
It's nothing. Don't apologize.
1266
01:23:21,520 --> 01:23:23,320
You don't have to apologize, baby.
1267
01:23:23,320 --> 01:23:25,400
You understand that everything is fine.
1268
01:23:25,400 --> 01:23:29,760
We're going to go home now and no one,
no one is going to be angry with you.
1269
01:23:29,760 --> 01:23:31,560
So everything's clear.
1270
01:23:32,600 --> 01:23:34,400
Name and signature.
1271
01:23:35,960 --> 01:23:37,880
What's this for?
1272
01:23:37,880 --> 01:23:40,270
That you don't have any claims,
everything turned out fine.
1273
01:23:40,560 --> 01:23:42,680
Thank God that everything turned out fine.
1274
01:23:47,120 --> 01:23:50,830
Oh yeah, and what's going
to happen with that guy?
1275
01:23:53,000 --> 01:23:54,750
With Punk? Or Laimis?
1276
01:23:56,120 --> 01:23:57,600
Well...
1277
01:24:00,080 --> 01:24:05,840
Someone will have to tell him that he's better off
entertaining people than abducting girls. Right?
1278
01:24:08,200 --> 01:24:09,640
Thank you for understanding.
1279
01:24:09,640 --> 01:24:11,680
- Good bye.
- Good bye.
1280
01:24:11,680 --> 01:24:12,640
Bye, bye.
1281
01:24:17,560 --> 01:24:19,680
Well, you sure have paid your dues here.
1282
01:24:21,480 --> 01:24:22,680
Scoot over.
1283
01:24:23,920 --> 01:24:25,320
You've sat here long enough.
1284
01:24:27,480 --> 01:24:28,360
Thanks.
1285
01:24:31,760 --> 01:24:32,670
What?
1286
01:24:35,120 --> 01:24:37,080
Concert in Kaunas in two
days, will you be there?
1287
01:24:38,320 --> 01:24:39,880
In Kaunas?
1288
01:24:39,880 --> 01:24:41,520
That's progress.
1289
01:24:41,520 --> 01:24:42,190
Aha.
1290
01:24:43,800 --> 01:24:45,040
Yeah, I'll be there, of course.
1291
01:24:47,840 --> 01:24:49,320
I'll be there if you'll be there.
1292
01:24:54,840 --> 01:24:56,070
What choice do I have.
1293
01:24:59,560 --> 01:25:01,200
You know, there's something I have to do.
1294
01:25:04,120 --> 01:25:04,920
Yeah.
1295
01:25:07,040 --> 01:25:08,320
Thanks again.
1296
01:25:17,920 --> 01:25:20,880
Well now, take care of her, he says.
1297
01:25:20,880 --> 01:25:22,630
You can't even take care of yourself.
1298
01:25:23,560 --> 01:25:24,920
I can take care of myself...
1299
01:25:24,920 --> 01:25:29,720
I... well yeah, maybe I've been going through a tough
time lately, but I'm going to get it together...
1300
01:25:29,720 --> 01:25:35,200
Maybe I've been having a tough with music time
lately, but I... I'll find a job, a normal job.
1301
01:25:35,200 --> 01:25:38,560
I can work, I've got a degree
as an auto mechanic, a voc...
1302
01:25:38,560 --> 01:25:41,080
I can fix cars, everything's fine...
1303
01:25:41,080 --> 01:25:42,720
- You're talking about work here?
- Yeah, yeah.
1304
01:25:42,720 --> 01:25:45,360
What work are you talking about here?
What work?
1305
01:25:47,320 --> 01:25:50,550
I know about you, believe me,
I've read stuff and seen things.
1306
01:25:51,200 --> 01:25:52,640
You get in fights.
1307
01:25:52,640 --> 01:25:54,630
You throw bottles from the stage.
1308
01:25:55,560 --> 01:25:56,640
No, that's already, that just...
1309
01:25:56,640 --> 01:26:01,000
...that was a long time ago and I...
everything's different.
1310
01:26:01,000 --> 01:26:04,920
You have to understand,
Gerda, we're friends and...
1311
01:26:04,920 --> 01:26:07,600
She'll really be well-off with me...
1312
01:26:07,600 --> 01:26:12,000
You understand that a child, parental
rights, is a huge responsibility.
1313
01:26:12,000 --> 01:26:14,800
A child is not an animal, not a dog.
1314
01:26:14,800 --> 01:26:17,520
Yes, I understand everything perfectly.
1315
01:26:17,520 --> 01:26:19,190
I'm not a child.
1316
01:26:20,040 --> 01:26:21,440
I can handle it.
1317
01:26:22,040 --> 01:26:26,110
Give me... just give me a chance.
1318
01:26:27,160 --> 01:26:28,200
Good bye.
1319
01:26:34,000 --> 01:26:37,710
- No, no, listen, I'll... I'll really take care of her...
- Good bye.
1320
01:26:46,400 --> 01:26:50,030
Gabrielė, you hear, tomorrow you're not going
to get out of it that easy, understand?
1321
01:26:55,600 --> 01:26:56,350
You...
1322
01:26:57,520 --> 01:26:58,480
Me.
1323
01:26:59,280 --> 01:27:00,430
Hi.
1324
01:27:07,880 --> 01:27:09,200
Mm, you look good.
1325
01:27:09,680 --> 01:27:10,720
Thanks...
1326
01:27:10,720 --> 01:27:15,160
...you've also changed.
1327
01:27:16,960 --> 01:27:17,800
Yeah...
1328
01:27:17,800 --> 01:27:20,680
See, I was on top and there...
1329
01:27:20,680 --> 01:27:22,320
it's been a long time, huh?
1330
01:27:24,240 --> 01:27:29,160
Somehow... l didn't think
we'd meet like this again.
1331
01:27:29,840 --> 01:27:31,830
Well, you see.
1332
01:27:33,680 --> 01:27:36,070
Turns out something brings us together.
1333
01:27:42,400 --> 01:27:45,920
Ah, I don't know, maybe
this'll sound dumb, but...
1334
01:27:45,920 --> 01:27:50,630
...how... how about some coffee?
1335
01:27:56,880 --> 01:27:58,280
With two sugars?
1336
01:28:02,160 --> 01:28:03,480
Yeah...
1337
01:28:04,440 --> 01:28:06,800
Yeah, I haven't changed that much yet.
1338
01:28:06,800 --> 01:28:10,510
That's good, good that you
haven't changed that much yet.
1339
01:28:24,720 --> 01:28:28,600
Friends, I'd like to end
this show with a new song.
1340
01:28:28,600 --> 01:28:33,720
You probably all remember Punk, an artist who
was off the radar for quite a long time...
1341
01:28:33,720 --> 01:28:36,800
...but who is coming back
with a great new track.
1342
01:28:36,800 --> 01:28:41,640
I'm really happy that Punk is back, and it looks like
he's doing a good job regaining his former glory.
1343
01:28:41,640 --> 01:28:45,320
So then, in first place
- Punk and his new hit.
1344
01:28:51,200 --> 01:28:53,350
Did you see, hmm...
1345
01:28:54,280 --> 01:28:56,640
How she dances, hmm...
1346
01:28:57,880 --> 01:29:02,350
All alone, when there's no one left, hmm...
1347
01:29:03,040 --> 01:29:05,430
The only one, hmm...
1348
01:29:09,480 --> 01:29:14,080
She dances with her eyes closed
into the morning, hmmm...
1349
01:29:14,760 --> 01:29:17,040
So many tears, hmm...
1350
01:29:17,040 --> 01:29:25,040
Children's fairy tales, a little
princess' wonderful dresses, hmm...
1351
01:29:26,440 --> 01:29:28,800
I can't, hmm...
1352
01:29:28,800 --> 01:29:31,710
I can't find that many words...
1353
01:29:32,720 --> 01:29:38,800
No one can understand what she feels
1354
01:29:38,800 --> 01:29:41,470
Give me strength
1355
01:29:44,320 --> 01:29:47,390
There's no other words
1356
01:29:50,240 --> 01:29:52,840
Because when you dance
1357
01:29:52,840 --> 01:29:55,960
I am calm
1358
01:29:55,960 --> 01:30:00,080
I laugh on the outside, so
that the inside stops hurting
1359
01:30:01,920 --> 01:30:04,230
Did you see, hmm...
1360
01:30:05,080 --> 01:30:07,230
How she walks, hmm...
1361
01:30:08,760 --> 01:30:13,120
As if she had never touched
the ground, hmm...
1362
01:30:13,120 --> 01:30:16,160
And the secret, hmm...
1363
01:30:16,160 --> 01:30:19,230
Reflection in her face
1364
01:30:20,360 --> 01:30:24,430
And I pray quietly with my eyes closed
1365
01:30:25,520 --> 01:30:27,880
Just don't stop, hmm...
1366
01:30:27,880 --> 01:30:30,790
Give me your heart
1367
01:30:32,400 --> 01:30:35,680
All I need is a little piece
1368
01:30:37,000 --> 01:30:42,920
Even though not everyone will
understand, I want to be closer
1369
01:30:42,920 --> 01:30:49,560
I'll dance even though I've never tried
1370
01:30:49,560 --> 01:30:52,080
Give me strength
1371
01:30:55,120 --> 01:30:58,750
There's no other words
1372
01:31:01,040 --> 01:31:06,600
Because when you dance, I am calm
1373
01:31:06,600 --> 01:31:11,520
I laugh on the outside, so
that the inside stops hurting
1374
01:31:11,960 --> 01:31:13,000
Yeah!
1375
01:31:13,000 --> 01:31:16,310
Give me strength
1376
01:31:18,680 --> 01:31:21,960
There's no other words
1377
01:31:24,440 --> 01:31:30,400
Because when you dance, I am calm
1378
01:31:30,400 --> 01:31:35,030
I laugh on the outside, so
that the inside stops hurting
1379
01:31:42,360 --> 01:31:45,240
There's no other words
1380
01:31:48,400 --> 01:31:53,880
Because when you dance, I am calm
1381
01:31:53,880 --> 01:31:59,000
I laugh on the outside, so
that the inside stops hurting
1382
01:31:59,840 --> 01:32:04,840
I laugh on the outside, so
that the inside stops hurting
1383
01:32:06,160 --> 01:32:10,000
I laugh on the outside, so
that the inside stops hurting
1384
01:32:11,305 --> 01:32:17,356
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
100486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.