Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,058 --> 00:00:18,061
[wind whistling faintly]
2
00:00:36,949 --> 00:00:39,169
[sighs]
3
00:01:01,626 --> 00:01:03,454
[sighs]
4
00:01:12,028 --> 00:01:14,030
- Get up.
5
00:01:15,597 --> 00:01:18,730
- The alarm didn't
even go off.
6
00:01:18,774 --> 00:01:20,297
- Internal clock.
7
00:01:38,707 --> 00:01:39,925
[alarm beeps]
8
00:01:39,969 --> 00:01:41,666
- [whispers]
Oh, man.
9
00:02:00,294 --> 00:02:01,991
What?
10
00:02:02,034 --> 00:02:03,601
- Get dressed.
11
00:02:07,475 --> 00:02:09,694
- [groans]
12
00:02:09,738 --> 00:02:12,697
[subdued piano music]
13
00:02:12,741 --> 00:02:19,791
♪
14
00:02:58,090 --> 00:03:01,050
[mellow acoustic music]
15
00:03:01,093 --> 00:03:08,144
♪
16
00:03:46,661 --> 00:03:48,315
- Here.
17
00:04:08,726 --> 00:04:10,902
[speaks indistinctly]
18
00:04:10,946 --> 00:04:12,382
- Okay.
19
00:04:23,263 --> 00:04:25,613
[slow breathing]
20
00:04:46,503 --> 00:04:49,724
- Guess my internal clock's
on snooze.
21
00:04:49,767 --> 00:04:51,508
[chuckles]
22
00:05:02,389 --> 00:05:04,173
[cell phone beeps]
23
00:05:27,239 --> 00:05:28,806
[crow caws]
24
00:05:28,850 --> 00:05:30,460
[birdsong]
25
00:05:33,942 --> 00:05:36,901
[mellow dramatic music]
26
00:05:36,945 --> 00:05:43,995
♪
27
00:05:51,786 --> 00:05:53,744
[faint footsteps]
28
00:06:01,970 --> 00:06:02,927
[whispers]
Are--are you--?
29
00:06:02,971 --> 00:06:04,276
- [whispers]
Hurry.
30
00:06:04,320 --> 00:06:05,408
- Slowly!
- You just said "hurry."
31
00:06:05,452 --> 00:06:06,931
- Shh. Faster.
32
00:06:20,989 --> 00:06:23,731
When he gets into the clearing,
take the shot.
33
00:06:28,997 --> 00:06:30,912
Safety off.
34
00:06:30,955 --> 00:06:32,740
- I got it.
35
00:06:33,958 --> 00:06:35,873
- Squeeze real soft.
36
00:06:37,484 --> 00:06:38,963
Take it.
37
00:06:41,488 --> 00:06:42,837
Shoot it.
38
00:06:42,880 --> 00:06:44,795
[normal voice]
- Did I hit it?
39
00:06:49,539 --> 00:06:52,194
[normal voice]
Didn't look like it.
40
00:07:06,034 --> 00:07:07,905
Well, there's your
bullet hole.
41
00:07:07,949 --> 00:07:10,125
- I don't see any bullet.
Where's the bullet?
42
00:07:10,168 --> 00:07:12,214
You know where the bullet is?
Where's the bullet?
43
00:07:12,257 --> 00:07:14,042
- Inside the deer.
44
00:07:14,085 --> 00:07:16,044
- How the heck
did I miss that?
45
00:07:19,003 --> 00:07:21,484
I think I banged
my scope.
46
00:07:21,528 --> 00:07:23,704
Ow. Scope must be broken.
47
00:07:23,747 --> 00:07:26,315
Fucking deer.
48
00:07:29,623 --> 00:07:31,712
[humming softly]
49
00:07:35,933 --> 00:07:37,457
Ow!
50
00:07:37,500 --> 00:07:38,893
Damn.
51
00:07:38,936 --> 00:07:40,547
You want the last
piece of bacon?
52
00:07:44,246 --> 00:07:46,161
Doug?
53
00:07:47,902 --> 00:07:49,338
Do you want the last
piece of bacon?
54
00:07:49,381 --> 00:07:51,296
- No!
55
00:07:51,340 --> 00:07:52,907
- Damn it!
56
00:07:52,950 --> 00:07:55,431
I lost my game.
57
00:07:57,215 --> 00:07:58,913
Man, I'm supposed
to call Sherry,
58
00:07:58,956 --> 00:08:01,393
but I cannot get
any reception here.
59
00:08:03,395 --> 00:08:05,093
- Doug!
- It's spotty.
60
00:08:05,136 --> 00:08:07,095
- Huh?
- There is no reception.
61
00:08:07,138 --> 00:08:09,184
- That's weird.
Does she know that?
62
00:08:09,227 --> 00:08:10,794
- Uh-huh.
63
00:08:10,838 --> 00:08:13,493
- Why would she ask me
to call her, then?
64
00:08:13,536 --> 00:08:16,278
- Your wife has a sick
sense of humor.
65
00:08:16,321 --> 00:08:17,540
- Yes, she does.
66
00:08:17,584 --> 00:08:18,933
[laughs]
67
00:08:18,976 --> 00:08:20,500
She screw with you
growing up?
68
00:08:22,066 --> 00:08:23,894
- Constantly.
69
00:08:26,593 --> 00:08:29,291
- I said, did she mess with you
growing up?
70
00:08:29,334 --> 00:08:30,684
Huh?
71
00:08:32,947 --> 00:08:35,297
Did she screw with you?
72
00:08:48,832 --> 00:08:50,573
- What's up? You coming?
73
00:08:52,488 --> 00:08:55,622
- I'm going to go hunt
a few hundred yards that way.
74
00:08:55,665 --> 00:08:56,884
- Okay.
75
00:08:56,927 --> 00:08:59,408
- Cover more ground.
76
00:09:01,845 --> 00:09:04,108
- All right, well,
what if, uh...
77
00:09:04,152 --> 00:09:06,110
what if I get something?
78
00:09:06,154 --> 00:09:07,808
- I'll come to you.
79
00:09:07,851 --> 00:09:10,854
- What if you get
something?
80
00:09:10,898 --> 00:09:12,247
- Just stay put.
81
00:09:12,290 --> 00:09:14,684
You might spook something
your way.
82
00:09:14,728 --> 00:09:15,990
[sniffles]
83
00:09:16,033 --> 00:09:17,513
- Okay.
84
00:09:17,557 --> 00:09:19,559
- Try not to miss.
85
00:09:23,258 --> 00:09:25,129
- Yeah, thanks.
86
00:11:01,486 --> 00:11:03,924
[distant laughter
and chattering]
87
00:11:16,371 --> 00:11:18,199
- Right over here...
88
00:11:18,242 --> 00:11:20,723
[indistinct chatter]
89
00:11:26,033 --> 00:11:27,643
- Come on,
it's right over here.
90
00:11:27,687 --> 00:11:29,950
- Stay put.
91
00:11:53,756 --> 00:11:55,715
[coughing]
92
00:12:25,048 --> 00:12:27,224
[indistinct chatter continuous]
93
00:12:38,409 --> 00:12:40,368
[men laugh]
94
00:12:53,337 --> 00:12:55,122
[gunshots]
95
00:13:01,998 --> 00:13:03,608
[sighs]
96
00:13:25,152 --> 00:13:26,762
[sighs]
97
00:13:39,906 --> 00:13:42,082
- Oh, shit.
98
00:14:05,366 --> 00:14:07,411
- Hey!
99
00:14:10,066 --> 00:14:11,676
[grunts]
100
00:14:11,720 --> 00:14:13,504
[gunshots]
101
00:14:18,031 --> 00:14:19,597
[gunshot]
102
00:14:30,347 --> 00:14:31,958
[grunts and gasps]
103
00:14:33,089 --> 00:14:35,352
[breathing heavily]
104
00:14:39,487 --> 00:14:41,663
- Are there any more?
105
00:14:45,449 --> 00:14:47,625
Ryan, are there more?
106
00:14:51,020 --> 00:14:53,370
Goddamn it, Ryan,
is that the last of them?
107
00:14:53,414 --> 00:14:54,981
- Yeah!
108
00:14:55,024 --> 00:14:56,939
- Are you sure?
109
00:14:56,983 --> 00:14:59,681
- Are you sure?
- No...
110
00:14:59,724 --> 00:15:02,249
I...I don't see any more!
111
00:15:03,815 --> 00:15:07,123
Oh, God. Oh, my God.
Oh, my God.
112
00:15:07,167 --> 00:15:08,733
[panting]
113
00:15:08,777 --> 00:15:10,387
Jesus Christ.
114
00:15:10,431 --> 00:15:12,128
I just killed him.
115
00:15:12,172 --> 00:15:13,956
I killed him.
116
00:15:26,795 --> 00:15:29,189
Doug? Doug, what
are you doing?
117
00:15:29,232 --> 00:15:32,105
Where are you going? Doug, stop.
Just stop a minute, Doug.
118
00:15:32,148 --> 00:15:33,845
We got to figure out
what to do here.
119
00:15:33,889 --> 00:15:35,325
Doug, what are you doing?
120
00:15:35,369 --> 00:15:36,892
We got to figure out
what to do here.
121
00:15:36,936 --> 00:15:38,981
Just a minute--no, Doug!
Damn it!
122
00:15:39,025 --> 00:15:40,287
Just a second!
123
00:15:40,330 --> 00:15:42,028
Stop! Look...
124
00:15:43,420 --> 00:15:45,466
we got to go to the police.
125
00:15:45,509 --> 00:15:47,859
We have got to go
to the police.
126
00:15:49,252 --> 00:15:51,211
We've got to figure out
what to do, okay?
127
00:15:51,254 --> 00:15:52,473
Talk to me!
128
00:15:52,516 --> 00:15:54,910
- What?
129
00:15:54,954 --> 00:15:57,217
- "What"?
130
00:15:57,260 --> 00:16:00,002
Did you just say "what"?
131
00:16:00,046 --> 00:16:02,787
Jesus, Doug, we just fucking
killed three people,
132
00:16:02,831 --> 00:16:04,441
and all you can say is "what"?
133
00:16:06,008 --> 00:16:08,968
Yeah, you are fucking crazy
now man.
134
00:16:22,764 --> 00:16:24,896
No, Doug. Doug!
135
00:16:24,940 --> 00:16:27,464
No, wait, I'm sorry.
I didn't mean it.
136
00:16:27,508 --> 00:16:29,162
Doug, stop!
137
00:16:29,205 --> 00:16:31,120
Doug, come on. Doug--
138
00:16:31,164 --> 00:16:33,035
come on, Doug.
139
00:16:33,079 --> 00:16:35,472
Wait. Don't--don't--
don't touch everything.
140
00:16:35,516 --> 00:16:37,779
Just leave it all
as it is.
141
00:16:37,822 --> 00:16:39,868
Let's just go to the police.
Would you stop...?
142
00:17:02,586 --> 00:17:05,154
That's a lot of money.
143
00:17:07,200 --> 00:17:11,160
If we take it
to the police now,
144
00:17:11,204 --> 00:17:14,076
Pack it up, take it over,
it won't look suspicious.
145
00:17:14,120 --> 00:17:16,252
But the longer we wait,
the worse it looks.
146
00:17:19,951 --> 00:17:23,303
Come on, Doug.
Snap out of it. Please?
147
00:17:23,346 --> 00:17:26,175
I can't do this by myself.
148
00:17:27,394 --> 00:17:28,743
I mean, they--
149
00:17:28,786 --> 00:17:31,267
somebody probably
heard those shots.
150
00:17:31,311 --> 00:17:33,356
Imagine if the police
go out there
151
00:17:33,400 --> 00:17:35,750
and find those
dead bodies.
152
00:17:38,666 --> 00:17:40,581
Then they see us
with all this money.
153
00:17:40,624 --> 00:17:42,757
I mean, we are in trouble,
buddy.
154
00:17:42,800 --> 00:17:45,107
[panting]
155
00:17:49,024 --> 00:17:50,286
Doug!
156
00:17:52,549 --> 00:17:54,203
- It's gun season.
157
00:17:54,247 --> 00:17:56,118
- What?
158
00:17:56,162 --> 00:17:58,120
- It's gun season.
159
00:17:58,164 --> 00:18:00,992
No one's going to care
about gunshots.
160
00:18:01,036 --> 00:18:03,386
Plus, there ain't nobody
out here anyway.
161
00:18:06,998 --> 00:18:09,958
- Still, I--I think we need
to tell someone.
162
00:18:19,620 --> 00:18:21,796
- John Brander.
163
00:18:22,927 --> 00:18:24,799
Elliot Moody.
164
00:18:26,105 --> 00:18:27,584
And Cooper Greene.
165
00:18:30,152 --> 00:18:32,415
And the one they killed
just had these keys.
166
00:18:34,939 --> 00:18:36,985
You know who they are?
167
00:18:37,028 --> 00:18:39,379
- How the heck would I know
who they are?
168
00:18:45,515 --> 00:18:47,213
- I don't know
who they are either.
169
00:18:49,737 --> 00:18:53,044
I do know they're probably
not-so-nice people.
170
00:18:53,088 --> 00:18:56,787
They got a quarter million
dollars buried in a hole.
171
00:18:56,831 --> 00:18:58,615
which makes me think
there's some other
172
00:18:58,659 --> 00:19:01,662
not-so-nice people who will be
wanting that money back.
173
00:19:03,011 --> 00:19:04,969
- Then that's all
the more reason
174
00:19:05,013 --> 00:19:06,188
to go to the police.
175
00:19:06,232 --> 00:19:07,668
- Then what?
176
00:19:07,711 --> 00:19:09,278
- What do you mean,
"then what?"
177
00:19:09,322 --> 00:19:11,541
- Then go to the police.
178
00:19:11,585 --> 00:19:15,284
Turn all this money in.
179
00:19:15,328 --> 00:19:18,113
And we're heroes for killing
a couple of bad guys?
180
00:19:18,157 --> 00:19:19,636
What then?
181
00:19:24,859 --> 00:19:26,339
You think those people
are going to be happy
182
00:19:26,382 --> 00:19:28,210
about losing that money?
183
00:19:28,254 --> 00:19:30,604
Huh?
184
00:19:30,647 --> 00:19:34,173
You think they're just going
to let it go?
185
00:19:36,262 --> 00:19:37,698
No.
186
00:19:39,569 --> 00:19:41,180
And everybody, good and bad,
is going to know
187
00:19:41,223 --> 00:19:43,094
just who the hell we are.
188
00:19:43,138 --> 00:19:45,401
- If we're in trouble,
police won't use our names.
189
00:19:45,445 --> 00:19:49,710
- We're--we're in a town
of 500 people, all right?
190
00:19:49,753 --> 00:19:53,235
How anonymous
do you think we can be?
191
00:20:12,820 --> 00:20:15,083
You know why I came out here,
don't you?
192
00:20:21,959 --> 00:20:23,961
Why do you think?
193
00:20:26,660 --> 00:20:28,488
- Be alone.
194
00:20:28,531 --> 00:20:32,187
You wanted to get away
from everything, I guess.
195
00:20:32,231 --> 00:20:33,710
- That's right.
196
00:20:35,625 --> 00:20:37,845
Alone.
197
00:20:37,888 --> 00:20:40,108
And then you show up.
198
00:20:41,240 --> 00:20:43,285
And these guys.
199
00:20:43,329 --> 00:20:45,983
And now you want
to invite the police
200
00:20:46,027 --> 00:20:47,550
and the media
201
00:20:47,594 --> 00:20:49,248
and God knows who else
out here?
202
00:20:50,336 --> 00:20:52,076
And with my history,
203
00:20:52,120 --> 00:20:54,383
you don't think they're going
to dig that up?
204
00:20:55,950 --> 00:20:57,691
I mean, Christ,
I can just see the headlines.
205
00:20:57,734 --> 00:20:59,388
- It's confidential,
isn't it?
206
00:21:00,868 --> 00:21:02,739
- Not military, no.
207
00:21:15,665 --> 00:21:17,276
- You're right.
208
00:21:18,799 --> 00:21:20,453
It's my fault.
209
00:21:20,496 --> 00:21:23,891
If I wasn't here,
210
00:21:23,934 --> 00:21:26,328
none of this would have
happened.
211
00:21:26,372 --> 00:21:28,112
If I wouldn't
have missed that deer,
212
00:21:28,156 --> 00:21:29,984
none of this would have
happened.
213
00:21:30,027 --> 00:21:31,899
We wouldn't be arguing
over piles of money.
214
00:21:33,161 --> 00:21:34,771
Four dead guys out there.
215
00:21:34,815 --> 00:21:37,208
- No, I'm not blaming you.
216
00:21:37,252 --> 00:21:40,255
I'm not blaming anybody.
217
00:21:40,299 --> 00:21:42,388
Shit happens.
218
00:21:42,431 --> 00:21:44,303
It's as simple as that.
219
00:21:46,000 --> 00:21:48,611
This is a fucked-up situation,
no matter what.
220
00:21:50,091 --> 00:21:52,615
I know what you say
we should do
221
00:21:52,659 --> 00:21:54,487
is by all means
the right thing to do.
222
00:21:57,925 --> 00:22:00,623
I just don't see how it's going
to make things better for us.
223
00:22:12,505 --> 00:22:14,768
And you didn't miss
when it mattered.
224
00:22:16,030 --> 00:22:18,989
[dramatic music]
225
00:22:19,033 --> 00:22:26,083
♪
226
00:23:01,336 --> 00:23:02,772
[alarm blares]
227
00:23:02,816 --> 00:23:05,209
- Sorry!
[alarm turns off]
228
00:23:05,253 --> 00:23:06,733
- Goddamn it!
229
00:23:06,776 --> 00:23:08,909
- I thought it was
the unlock button.
230
00:23:08,952 --> 00:23:10,432
- Fuck!
231
00:23:10,476 --> 00:23:12,042
- Fuck, it's not my keys.
232
00:23:29,930 --> 00:23:32,411
Oh, wait, don't touch anything.
Fingerprints.
233
00:23:35,936 --> 00:23:37,677
Okay.
234
00:23:46,555 --> 00:23:49,776
"Joseph Anderson."
235
00:23:57,784 --> 00:23:59,263
What?
236
00:24:01,178 --> 00:24:02,832
Doug, what is it?
237
00:24:16,803 --> 00:24:19,414
Jesus. Oh, my God.
238
00:24:19,458 --> 00:24:23,592
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
239
00:24:23,636 --> 00:24:25,464
Fuck! Fuck!
240
00:24:25,507 --> 00:24:28,554
[breathing heavily]
241
00:24:28,597 --> 00:24:30,033
Oh, my God.
242
00:24:42,132 --> 00:24:44,526
Hey, Doug, listen...
243
00:24:44,570 --> 00:24:47,050
we got to take the car...
244
00:24:48,835 --> 00:24:50,401
and park it out there.
245
00:24:50,445 --> 00:24:52,926
A few miles.
246
00:24:52,969 --> 00:24:54,667
We leave it there,
247
00:24:54,710 --> 00:24:57,931
and then we walk all the way
back to the cabin.
248
00:25:11,814 --> 00:25:15,165
- Then what? Just dump it
on the side of the road?
249
00:25:18,604 --> 00:25:20,475
- No.
250
00:25:20,519 --> 00:25:22,390
We ditch it in the woods.
251
00:25:22,433 --> 00:25:23,957
We ditch it
off in the woods.
252
00:25:24,000 --> 00:25:26,133
We can't make a fucking car
disappear.
253
00:25:26,176 --> 00:25:28,135
But if we leave it there...
254
00:25:30,267 --> 00:25:32,313
they won't come looking
back here.
255
00:25:44,107 --> 00:25:45,848
- Fucking cop.
256
00:25:45,892 --> 00:25:48,024
- Yeah, fucking cop.
257
00:25:54,683 --> 00:25:57,643
[dramatic music]
258
00:25:57,686 --> 00:26:04,737
♪
259
00:27:29,343 --> 00:27:31,388
- Can you pick
a station already?
260
00:27:31,432 --> 00:27:32,651
- They're all fuzzy.
261
00:27:32,694 --> 00:27:34,087
- Use the iPod.
262
00:27:34,130 --> 00:27:36,176
- I want to hear
the local stations.
263
00:27:36,219 --> 00:27:38,831
- There are--there are no
local stations. Zero.
264
00:27:38,874 --> 00:27:41,660
[radio dial scrolling]
265
00:27:41,703 --> 00:27:43,966
Seriously, Hannah,
that's annoying.
266
00:27:50,364 --> 00:27:52,279
- How much longer?
267
00:27:53,410 --> 00:27:55,586
- Not too far.
268
00:27:58,198 --> 00:27:59,808
- It's so pretty out here.
269
00:27:59,852 --> 00:28:02,245
Feels like we're in
the middle of nowhere.
270
00:28:02,289 --> 00:28:03,725
- We are.
271
00:28:03,769 --> 00:28:06,336
- I mean, literally,
there's a road...
272
00:28:08,382 --> 00:28:10,297
and a bunch of trees.
273
00:28:13,909 --> 00:28:16,303
Talk to me!
- What about?
274
00:28:16,346 --> 00:28:17,739
- Anything.
275
00:28:17,783 --> 00:28:19,567
- We talked for two hours.
276
00:28:19,610 --> 00:28:21,221
- Yeah, you haven't
said anything the last hour.
277
00:28:21,264 --> 00:28:22,613
- You were asleep.
278
00:28:22,657 --> 00:28:24,485
- Mm-hmm.
- So, what--
279
00:28:24,528 --> 00:28:26,139
what am I supposed to say
when you're sleeping?
280
00:28:26,182 --> 00:28:28,576
- Talk to me,
or I turn on this radio.
281
00:28:28,619 --> 00:28:30,143
It's over.
- Okay, fine, I'll talk.
282
00:28:30,186 --> 00:28:32,232
Stop.
283
00:28:32,275 --> 00:28:33,581
Jesus, how old are you again?
284
00:28:33,624 --> 00:28:35,801
- Eight.
- I was going to say six,
285
00:28:35,844 --> 00:28:37,193
because it's always nicer to
tell a girl
286
00:28:37,237 --> 00:28:38,455
she looks younger
than she is.
287
00:28:38,499 --> 00:28:39,848
- Are we there yet?
288
00:28:39,892 --> 00:28:42,198
Are we there yet?
Are we there yet?
289
00:28:42,242 --> 00:28:43,852
- Turn the radio back on.
- Okay.
290
00:28:44,853 --> 00:28:47,813
[dramatic music]
291
00:28:47,856 --> 00:28:54,907
♪
292
00:29:04,917 --> 00:29:07,093
- Holy crap, it's cold.
293
00:29:14,840 --> 00:29:17,407
- Watch your step.
294
00:29:17,451 --> 00:29:19,670
- So this is it, huh?
295
00:29:19,714 --> 00:29:21,324
- This is it.
296
00:29:21,368 --> 00:29:23,500
- I didn't know places like this
still existed.
297
00:29:23,544 --> 00:29:24,893
- You're a Republican
and you don't think
298
00:29:24,937 --> 00:29:26,634
places like this
still exist?
299
00:29:26,677 --> 00:29:28,070
- I love you.
- I love you too.
300
00:29:28,114 --> 00:29:29,855
Let's go inside.
301
00:29:31,900 --> 00:29:33,728
He's not going to know
what to do with that.
302
00:29:33,772 --> 00:29:35,077
- You said he drinks.
303
00:29:35,121 --> 00:29:36,557
- Not that.
304
00:29:43,694 --> 00:29:44,957
- Dad?
305
00:29:45,000 --> 00:29:46,828
- Hold on!
306
00:29:48,743 --> 00:29:51,398
[coughing]
307
00:29:51,441 --> 00:29:53,443
Y'all are early.
308
00:29:53,487 --> 00:29:55,097
I didn't expect you
for a couple of hours.
309
00:29:55,141 --> 00:29:56,533
- I called
and I left a message.
310
00:29:56,577 --> 00:29:59,058
- I'm not checking
that damn thing.
311
00:29:59,101 --> 00:30:01,190
This must be Hannah.
312
00:30:01,234 --> 00:30:02,844
- Hi. It's nice
to finally meet you.
313
00:30:02,888 --> 00:30:04,803
- Make yourself at home.
314
00:30:04,846 --> 00:30:06,108
- I got you this.
315
00:30:06,152 --> 00:30:08,110
I wasn't sure
what kind you liked.
316
00:30:09,416 --> 00:30:10,852
- Tempranillo.
317
00:30:10,896 --> 00:30:12,114
"Nillo."
318
00:30:12,158 --> 00:30:14,116
- Huh?
- Tempranillo.
319
00:30:14,160 --> 00:30:16,858
- A wine, huh?
320
00:30:16,902 --> 00:30:18,251
Huh.
321
00:30:19,818 --> 00:30:22,733
Well, thank you.
How's the drive?
322
00:30:22,777 --> 00:30:24,692
- Uh, it was normal.
323
00:30:25,954 --> 00:30:27,956
- Ice on the road?
324
00:30:28,000 --> 00:30:30,393
- On the mountain, yeah.
325
00:30:32,265 --> 00:30:33,919
- Well, have a seat.
326
00:30:33,962 --> 00:30:35,877
I was going to clean up
before you all got here.
327
00:30:35,921 --> 00:30:38,749
- Oh, it's fine.
I'm used to it.
328
00:30:41,317 --> 00:30:43,754
- What are you,
feeding the whole town?
329
00:30:43,798 --> 00:30:45,844
- Got a bunch of Thanksgiving
leftovers, y'all hungry.
330
00:30:45,887 --> 00:30:47,541
- Oh, we had plenty
of turkey last week.
331
00:30:47,584 --> 00:30:50,413
I thought we could
go out to eat.
332
00:30:51,980 --> 00:30:53,852
- Well, how does pizza work?
333
00:30:56,245 --> 00:30:57,986
- So, what's good here?
334
00:30:58,030 --> 00:31:00,554
- Garlic pizza's
pretty famous.
335
00:31:00,597 --> 00:31:03,296
- What's on the garlic pizza?
- A bunch of garlic.
336
00:31:04,471 --> 00:31:06,255
- Right.
337
00:31:06,299 --> 00:31:10,085
- So, Hannah, you work
with Mitch down at the EPA?
338
00:31:10,129 --> 00:31:11,521
- Not exactly.
339
00:31:11,565 --> 00:31:13,132
I'm with a different
organization.
340
00:31:13,175 --> 00:31:15,743
But we often work
with environmental groups.
341
00:31:15,786 --> 00:31:17,223
- Who's that?
342
00:31:17,266 --> 00:31:19,312
- OPEC.
343
00:31:19,355 --> 00:31:21,270
- Huh.
344
00:31:21,314 --> 00:31:22,924
[coughs]
345
00:31:22,968 --> 00:31:24,404
- How are you, Grant?
346
00:31:24,447 --> 00:31:26,014
- I'm fine, darling.
How are you?
347
00:31:26,058 --> 00:31:27,886
- Doing just fine. Hey, Mitch.
- Hey, Jordy.
348
00:31:27,929 --> 00:31:29,409
- Can we get y'all
something to drink?
349
00:31:29,452 --> 00:31:31,193
Beer for you, Grant?
- Yes, ma'am.
350
00:31:31,237 --> 00:31:33,282
- Same for me is fine.
- Do you have a wine list?
351
00:31:33,326 --> 00:31:35,415
- Yes. Red or white?
352
00:31:35,458 --> 00:31:38,592
- Oh, let's do red.
353
00:31:38,635 --> 00:31:40,246
- All right, I'll give y'all
a few more minutes
354
00:31:40,289 --> 00:31:42,726
- to look at the menu.
- Thank you.
355
00:31:50,082 --> 00:31:53,128
I take it you haven't fixed
the A/C in your truck yet.
356
00:31:55,261 --> 00:31:57,959
- Who the hell needs A/C
in the middle of December?
357
00:31:59,395 --> 00:32:01,571
- Well, it's been broke
for two years.
358
00:32:01,615 --> 00:32:04,923
[mutters]
359
00:32:07,099 --> 00:32:10,102
And I saw that they
repaved the streets.
360
00:32:11,842 --> 00:32:14,715
But I thought--
you know, you said earlier
361
00:32:14,758 --> 00:32:16,064
the town was short
on funds,
362
00:32:16,108 --> 00:32:18,458
so how did that happen?
363
00:32:19,720 --> 00:32:22,201
They found some.
364
00:32:23,202 --> 00:32:24,899
- Y'all ready to order?
365
00:32:24,943 --> 00:32:26,901
- Yeah. Can you tell me
about that garlic pizza?
366
00:32:26,945 --> 00:32:28,294
Thank you.
367
00:32:39,000 --> 00:32:40,436
[inhales and exhales]
368
00:32:40,480 --> 00:32:42,612
- You ain't got GPS
on that phone.
369
00:32:42,656 --> 00:32:44,875
- Why?
370
00:32:44,919 --> 00:32:46,877
- Been a long time since you've
found your way back here.
371
00:32:46,921 --> 00:32:48,618
- Yeah, it's been a while.
Hey, Joe.
372
00:32:48,662 --> 00:32:51,534
- Joe, this is Hannah.
373
00:32:51,578 --> 00:32:54,189
- Nice to meet you.
- Hi, how are you?
374
00:32:54,233 --> 00:32:55,974
- Joe's an old friend of mine,
375
00:32:56,017 --> 00:32:59,281
and he ain't getting
no younger.
376
00:32:59,325 --> 00:33:01,805
- Pizza tonight?
- No, no, just making rounds.
377
00:33:01,849 --> 00:33:03,851
You people
have a nice evening.
378
00:33:03,894 --> 00:33:05,896
- Good night, Joe.
- Good night.
379
00:33:07,333 --> 00:33:08,856
[yawns]
Well...
380
00:33:10,118 --> 00:33:12,294
I'm going to hit the hay.
381
00:33:12,338 --> 00:33:14,644
I'll pull out the sofa bed
for y'all.
382
00:33:14,688 --> 00:33:17,996
- Oh, we're staying at
the bed and breakfast, actually.
383
00:33:19,693 --> 00:33:21,347
- Oh.
- Yeah.
384
00:33:21,390 --> 00:33:23,697
We figured we'd be
out of your hair that way.
385
00:33:23,740 --> 00:33:25,481
- You don't have to spend
your money on that.
386
00:33:25,525 --> 00:33:27,092
- Oh, it's easy.
387
00:33:27,135 --> 00:33:30,008
That way we can all
have our own space.
388
00:33:30,051 --> 00:33:32,401
- All right.
389
00:33:37,363 --> 00:33:38,712
- Y'all need anything else?
390
00:33:38,755 --> 00:33:40,148
- No, I think we're good.
Thank you.
391
00:33:40,192 --> 00:33:41,845
- I'll be in the other room.
392
00:33:41,889 --> 00:33:43,760
If you need anything else,
just help yourself.
393
00:33:43,804 --> 00:33:46,067
- Okay. Will do.
Good night.
394
00:33:47,764 --> 00:33:49,288
[door opens]
395
00:33:51,116 --> 00:33:52,769
[door closes]
396
00:33:52,813 --> 00:33:54,380
- We paid in advance
for the other room, right?
397
00:33:54,423 --> 00:33:55,859
- That's not the point.
398
00:33:55,903 --> 00:33:57,513
Your dad wanted you
to stay here.
399
00:33:57,557 --> 00:33:59,733
- He's going to sleep.
Who cares where we stay?
400
00:33:59,776 --> 00:34:01,648
- He wants you close by.
401
00:34:01,691 --> 00:34:03,737
- It's...the hotel's
across the street.
402
00:34:03,780 --> 00:34:05,913
- Well, then you can
go stay there.
403
00:34:07,436 --> 00:34:10,613
- [sighs]
404
00:34:13,138 --> 00:34:14,965
- Let's go get a drink.
405
00:34:15,009 --> 00:34:17,359
- No.
- Are there any bars here?
406
00:34:17,403 --> 00:34:18,665
- There's a bar, yeah.
407
00:34:18,708 --> 00:34:20,058
- Well, then let's go
to a bar.
408
00:34:20,101 --> 00:34:21,276
- I don't want to.
I'm tired.
409
00:34:21,320 --> 00:34:22,930
Let's go to bed.
410
00:34:24,497 --> 00:34:26,107
- You want the coverlet?
- What is this?
411
00:34:26,151 --> 00:34:28,066
- That's a coverlet.
- What's a coverlet?
412
00:34:28,109 --> 00:34:30,764
- It's just for decoration.
Just...
413
00:34:30,807 --> 00:34:33,375
- All right, we're going
to sleep decorated.
414
00:34:33,419 --> 00:34:35,247
- Okay.
415
00:34:36,248 --> 00:34:38,685
[deep snoring behind walls]
416
00:34:58,444 --> 00:35:00,228
- [sighs]
417
00:35:04,537 --> 00:35:06,582
- You still want that drink?
- Yup.
418
00:35:11,761 --> 00:35:13,676
- Awesome.
- Oh, my goodness.
419
00:35:13,720 --> 00:35:15,461
There's an open stool.
420
00:35:15,504 --> 00:35:17,941
- Hey, there.
- Hi, Sherry.
421
00:35:18,768 --> 00:35:20,509
- How have you been?
422
00:35:20,553 --> 00:35:22,424
- I'm good. How have you been?
- So good to see you.
423
00:35:22,468 --> 00:35:24,383
- Good to see you too.
- Oh, I figured
424
00:35:24,426 --> 00:35:25,949
- you'd be here last week.
- I had to work.
425
00:35:25,993 --> 00:35:27,386
- Oh. Well, at least
you made it now.
426
00:35:27,429 --> 00:35:29,170
- Hi, I'm Sherry.
- Hi. Hannah.
427
00:35:29,214 --> 00:35:31,346
- Nice to meet you.
- Me and Mitch used to date.
428
00:35:31,390 --> 00:35:32,869
- Oh, okay.
429
00:35:32,913 --> 00:35:34,349
[laughs]
430
00:35:34,393 --> 00:35:36,134
Wow. We've known
each other forever.
431
00:35:36,177 --> 00:35:38,310
- Mm-hmm.
- What can I get you two?
432
00:35:38,353 --> 00:35:40,703
- Two Ambers, please.
- Coming right up.
433
00:35:40,747 --> 00:35:43,358
- How are you?
How's business been?
434
00:35:43,402 --> 00:35:45,186
- It's been good.
Hit and miss, really.
435
00:35:45,230 --> 00:35:47,406
- Yeah?
- Is this your first time here?
436
00:35:47,449 --> 00:35:49,930
- Yeah. I love it.
It's amazing.
437
00:35:49,973 --> 00:35:52,150
- Great.
How's your dad been doing?
438
00:35:52,193 --> 00:35:54,456
- Oh, he's good. Yeah.
439
00:35:54,500 --> 00:35:56,937
- Well, we've all been
praying for him.
440
00:35:58,243 --> 00:35:59,722
- Cheers.
441
00:35:59,766 --> 00:36:01,942
- Cheers.
- Thank you.
442
00:36:01,985 --> 00:36:03,639
Thank you, Sherry.
443
00:36:11,125 --> 00:36:12,387
[laughing]
444
00:36:12,431 --> 00:36:14,128
- Wait, so you
actually thought
445
00:36:14,172 --> 00:36:16,348
drinking and driving
was just drinking while driving?
446
00:36:16,391 --> 00:36:18,263
No alcohol?
447
00:36:18,306 --> 00:36:20,482
- I used to yell at my mom
for having soda in the car.
448
00:36:20,526 --> 00:36:21,875
She probably thought
I was crazy.
449
00:36:21,918 --> 00:36:23,703
- Wow.
450
00:36:23,746 --> 00:36:24,965
- Oh, my gosh.
451
00:36:25,008 --> 00:36:26,271
Thank you, Sherry.
452
00:36:26,314 --> 00:36:27,881
- You're welcome. Enjoy.
453
00:36:27,924 --> 00:36:29,143
- Okay.
- What's this?
454
00:36:29,187 --> 00:36:31,885
- Try it.
- Okay.
455
00:36:31,928 --> 00:36:33,452
- Cheers.
456
00:36:37,282 --> 00:36:39,632
[shot glasses slammed down]
- Oh!
457
00:36:39,675 --> 00:36:41,242
[gasps]
458
00:36:41,286 --> 00:36:43,244
- Oh, my God.
459
00:36:43,288 --> 00:36:44,898
- Whoa.
- What is that?
460
00:36:44,941 --> 00:36:47,509
- Oh, that is moonshine.
461
00:36:47,553 --> 00:36:48,989
That's going to put
hair on your chest.
462
00:36:49,032 --> 00:36:50,860
- You want me to have
hair on my chest?
463
00:36:50,904 --> 00:36:52,471
[snickers]
464
00:36:52,514 --> 00:36:54,081
- You sound like Sling Blade.
- [laughs]
465
00:36:54,124 --> 00:36:55,691
- Oh.
- Oh, my goodness.
466
00:36:55,735 --> 00:36:57,302
What have we here?
467
00:36:57,345 --> 00:36:58,999
- I think you're trying
to take advantage of me.
468
00:36:59,042 --> 00:37:02,176
- Don't do that.
- Great.
469
00:37:02,220 --> 00:37:03,221
- Up we go.
470
00:37:04,526 --> 00:37:06,485
- Stop. Stop.
471
00:37:06,528 --> 00:37:08,356
Whoa. Sorry.
I'm sorry.
472
00:37:08,400 --> 00:37:10,663
- Oh, I don't think
you did it.
473
00:37:13,579 --> 00:37:15,407
What?
474
00:37:15,450 --> 00:37:18,671
- Are you going to tell me
what's going on with your dad?
475
00:37:18,714 --> 00:37:20,455
- What do you mean?
476
00:37:22,979 --> 00:37:24,981
Oh, my God. Really?
Right now?
477
00:37:25,025 --> 00:37:27,201
- Stop walking away
and talk to me.
478
00:37:28,594 --> 00:37:30,770
- What?
479
00:37:30,813 --> 00:37:33,990
- If something's wrong,
then I need to know.
480
00:37:38,343 --> 00:37:40,345
- It doesn't affect you.
481
00:37:41,955 --> 00:37:43,696
- Excuse me?
482
00:37:46,133 --> 00:37:49,136
You've been avoiding
coming up here for months.
483
00:37:49,179 --> 00:37:50,920
You've been acting weird
this entire time,
484
00:37:50,964 --> 00:37:53,053
and now you're lying to me.
485
00:37:54,968 --> 00:37:57,318
So either you tell me
what's going on right now,
486
00:37:57,362 --> 00:37:59,233
or I'm getting in the car
and driving back to D.C.
487
00:37:59,277 --> 00:38:01,279
- Oh, my God.
Don't be ridiculous, okay?
488
00:38:01,322 --> 00:38:02,802
You're drunk.
489
00:38:28,784 --> 00:38:31,744
I've been sending my dad money
for a while now.
490
00:38:32,919 --> 00:38:34,224
- Money for what?
491
00:38:34,268 --> 00:38:36,226
- And, uh...
492
00:38:36,270 --> 00:38:38,403
I don't--he's just giving it
to people.
493
00:38:38,446 --> 00:38:42,537
He's buying shit for them.
He's repaving the streets.
494
00:38:42,581 --> 00:38:44,452
Um...
495
00:38:44,496 --> 00:38:46,367
he won't even
fix his truck.
496
00:38:46,411 --> 00:38:48,587
- You're giving him money
for a truck?
497
00:38:51,546 --> 00:38:54,157
- Listen, I just...
it's late.
498
00:38:54,201 --> 00:38:55,768
- For what?
499
00:38:55,811 --> 00:38:57,944
[sighs]
500
00:38:59,424 --> 00:39:02,862
- Medical bills, okay?
501
00:39:02,905 --> 00:39:04,298
- What medical bills?
502
00:39:04,342 --> 00:39:06,387
- Bills that don't exist.
503
00:39:07,910 --> 00:39:10,348
Cancer. Lung cancer.
504
00:39:11,784 --> 00:39:13,829
He refuses to do
anything about it,
505
00:39:13,873 --> 00:39:18,051
and it's driving me absolutely
fucking insane.
506
00:39:23,926 --> 00:39:25,711
- Does he smoke?
507
00:39:25,754 --> 00:39:27,930
Is it from the mining?
508
00:39:27,974 --> 00:39:30,498
- Well, I think both.
But he quit smoking.
509
00:39:30,542 --> 00:39:32,718
So we don't...but...
510
00:39:39,159 --> 00:39:41,335
My dad's dying.
511
00:39:42,728 --> 00:39:45,078
And he won't even
try to fight it.
512
00:39:45,121 --> 00:39:49,125
And I don't really want
to be around to watch it.
513
00:39:53,173 --> 00:39:56,132
- How long have you known
about this?
514
00:39:56,176 --> 00:39:58,352
- I guess a little bit
over a year.
515
00:40:00,093 --> 00:40:02,269
- That's why you've been
avoiding me meeting him?
516
00:40:02,312 --> 00:40:04,010
- Hey, listen,
he's going to be dead soon.
517
00:40:04,053 --> 00:40:06,360
I don't see a point in you two
being best friends.
518
00:40:06,404 --> 00:40:08,057
- How soon?
519
00:40:08,101 --> 00:40:11,496
- A couple months.
Maybe less.
520
00:40:14,107 --> 00:40:16,588
I didn't want to
concern you with it.
521
00:40:16,631 --> 00:40:19,547
Why would I
concern you with it?
522
00:40:19,591 --> 00:40:21,157
He was dying
before we even met.
523
00:40:23,725 --> 00:40:25,727
- I could have
been there for you, and...
524
00:40:28,991 --> 00:40:30,776
you should be
spending time with him.
525
00:40:30,819 --> 00:40:32,473
- If he wanted to spend
more time with me,
526
00:40:32,517 --> 00:40:34,127
he would try to fight it.
527
00:40:34,170 --> 00:40:35,868
Right?
528
00:40:35,911 --> 00:40:37,609
That's what my mom did.
529
00:40:37,652 --> 00:40:39,828
If he wanted
to spend time with me,
530
00:40:39,872 --> 00:40:41,787
he would try to fight it.
- You're being an asshole...
531
00:40:41,830 --> 00:40:43,397
- I didn't even know
he was sick.
532
00:40:43,441 --> 00:40:44,703
The only reason I knew
is because this town
533
00:40:44,746 --> 00:40:46,400
can't keep their mouths shut.
534
00:40:46,444 --> 00:40:48,489
He wants to up and die
without telling anybody.
535
00:40:48,533 --> 00:40:50,404
And if he had his way,
that's what would have happened.
536
00:40:50,448 --> 00:40:51,797
We wouldn't have even
known about it.
537
00:40:51,840 --> 00:40:53,363
- Maybe that's what
he wanted.
538
00:40:53,407 --> 00:40:54,974
- Well, if that's what he wants,
539
00:40:55,017 --> 00:40:56,671
then that's pretty
fucking selfish to me.
540
00:41:01,763 --> 00:41:04,810
[dramatic music]
541
00:41:08,944 --> 00:41:11,294
- Mitch. Hey, how are you?
- Hi.
542
00:41:11,338 --> 00:41:13,862
- I'm good, how are you?
- Good. How nice to see you.
543
00:41:13,906 --> 00:41:15,734
- Just a second.
544
00:41:15,777 --> 00:41:17,562
Oh, it's good to see you.
545
00:41:17,605 --> 00:41:19,389
- It's good to see you too.
- Yeah.
546
00:41:25,700 --> 00:41:26,919
- Good morning.
547
00:41:26,962 --> 00:41:28,311
- Good morning.
- Hi.
548
00:41:28,355 --> 00:41:30,139
You don't have to get up.
Thank you.
549
00:41:30,183 --> 00:41:32,228
- Aren't you bright-eyed
and bushy-tailed this morning.
550
00:41:32,272 --> 00:41:34,840
- Yeah. I finally got
some good rest, so, yeah.
551
00:41:34,883 --> 00:41:36,494
- Good, good, good.
552
00:41:37,930 --> 00:41:39,409
- Did you two go out
last night?
553
00:41:39,453 --> 00:41:40,846
- Yeah, we went to the...
- Brew Pub.
554
00:41:40,889 --> 00:41:43,109
- The Brew Pub. Right.
And I met Sherry,
555
00:41:43,152 --> 00:41:44,589
Mitch's ex-girlfriend.
556
00:41:44,632 --> 00:41:45,851
- Oh, you met Sherry.
557
00:41:45,894 --> 00:41:47,200
- Hey.
558
00:41:48,549 --> 00:41:49,724
- Susan glad to see you?
559
00:41:49,768 --> 00:41:51,639
- Uh, yeah.
560
00:41:51,683 --> 00:41:53,598
She said we could still
use the room from last night.
561
00:41:53,641 --> 00:41:55,904
so I told her we'd bring our
stuff over after breakfast.
562
00:41:57,950 --> 00:42:01,475
That bed just kills my back.
I can't do it.
563
00:42:01,519 --> 00:42:04,043
- You didn't mention
your back hurting this morning.
564
00:42:04,086 --> 00:42:05,914
- Well...
565
00:42:05,958 --> 00:42:08,308
I'll be sure to notify you
next time.
566
00:42:09,396 --> 00:42:10,745
- Well...
567
00:42:12,312 --> 00:42:13,879
We were planning on going
on a hike today,
568
00:42:13,922 --> 00:42:15,358
if you wanted to join.
569
00:42:15,402 --> 00:42:16,577
- I got to run over
to Oakland.
570
00:42:16,621 --> 00:42:18,144
Got to go to the hardware store.
571
00:42:18,187 --> 00:42:19,624
- What for?
572
00:42:19,667 --> 00:42:20,929
- Mrs. Rapp's
water heater broke.
573
00:42:20,973 --> 00:42:22,540
She needs a new one.
574
00:42:22,583 --> 00:42:24,977
- Can she afford a new one?
575
00:42:25,020 --> 00:42:26,718
- No.
576
00:42:26,761 --> 00:42:28,241
[coughs]
577
00:42:29,808 --> 00:42:33,072
- Why don't you two
go to the hardware store?
578
00:42:33,115 --> 00:42:35,465
I was thinking of going
for a run anyway.
579
00:42:35,509 --> 00:42:38,120
- You wanted me to show you
the waterfall, I thought.
580
00:42:38,164 --> 00:42:39,731
- Yeah, I changed my mind.
581
00:42:39,774 --> 00:42:41,950
I'll be sure to notify you
next time.
582
00:42:54,702 --> 00:42:56,922
- Hannah's a nice girl.
583
00:42:56,965 --> 00:42:59,141
And she's smart too.
584
00:43:01,143 --> 00:43:02,623
- Yup.
585
00:43:07,367 --> 00:43:09,108
[keyboard clacking]
586
00:43:15,723 --> 00:43:19,118
- All right,
that comes to $261.81.
587
00:43:19,161 --> 00:43:21,381
- Let's see here.
588
00:43:21,424 --> 00:43:22,861
Here, use this.
589
00:43:22,904 --> 00:43:24,558
No, wait...
590
00:43:24,602 --> 00:43:26,691
- Here, just take this.
I'm paying for it anyway.
591
00:43:29,171 --> 00:43:31,217
- Thank you.
- Thank you.
592
00:43:39,965 --> 00:43:41,619
[exhales]
593
00:43:43,664 --> 00:43:45,971
How come you'll do anything
anyone asks of you around here,
594
00:43:46,014 --> 00:43:47,929
but you won't
do anything for me?
595
00:43:50,323 --> 00:43:52,542
- What do you want me
to do for you?
596
00:43:54,370 --> 00:43:55,937
- Forget it.
597
00:43:58,984 --> 00:44:00,768
[sighs]
598
00:44:00,812 --> 00:44:02,161
Look...
599
00:44:03,902 --> 00:44:07,514
I seen too many people suffer
with what I've got.
600
00:44:09,429 --> 00:44:12,650
And I've done almost everything
I wanted to do in this life.
601
00:44:15,914 --> 00:44:18,090
I'd rather...
602
00:44:18,133 --> 00:44:21,180
spend two months
being happy
603
00:44:21,223 --> 00:44:23,269
than 10 years suffering.
604
00:44:25,663 --> 00:44:27,882
I don't want to overstay
my welcome.
605
00:44:34,889 --> 00:44:37,022
[engine starts]
606
00:44:55,388 --> 00:44:56,998
- Hi, Mrs. Rapp.
- Oh, my goodness!
607
00:44:57,042 --> 00:44:58,783
Come on in here.
608
00:44:58,826 --> 00:45:00,785
Oh, give me a hug here.
609
00:45:00,828 --> 00:45:02,787
[laughs]
610
00:45:05,398 --> 00:45:10,359
Oh, I swear, you get taller
every time I see you.
611
00:45:10,403 --> 00:45:12,753
- How are you doing, sweetie?
- I'm good, I'm good.
612
00:45:12,797 --> 00:45:14,407
- Got your water heater.
613
00:45:14,450 --> 00:45:16,061
- Water heater?
614
00:45:16,104 --> 00:45:18,106
I told you not to bother
with that.
615
00:45:18,150 --> 00:45:20,282
I can take a shower
at my niece's.
616
00:45:20,326 --> 00:45:21,936
- I had an extra one
laying around.
617
00:45:21,980 --> 00:45:23,590
- Well, I hope you didn't
go out and buy one.
618
00:45:23,633 --> 00:45:24,983
- Just need to get
that old one out
619
00:45:25,026 --> 00:45:26,332
and get it
hooked up for you.
620
00:45:26,375 --> 00:45:28,334
- Fine. Do what
you got to do.
621
00:45:28,377 --> 00:45:31,467
Hey, you, come on
and sit down here.
622
00:45:31,511 --> 00:45:32,730
- [sighs]
623
00:45:32,773 --> 00:45:34,732
- Oh, now.
624
00:45:34,775 --> 00:45:36,646
Let's see.
625
00:45:36,690 --> 00:45:38,039
You're in D.C. now,
aren't you?
626
00:45:38,083 --> 00:45:40,085
- Yes. I'm in Adams Morgan.
627
00:45:40,128 --> 00:45:43,741
- You know, I can't stand
most of those politicians.
628
00:45:43,784 --> 00:45:46,091
We need a good fella
like you there.
629
00:45:46,134 --> 00:45:48,397
Most of them other fellas
are just assholes.
630
00:45:48,441 --> 00:45:50,225
[laughs]
631
00:45:50,269 --> 00:45:51,661
- Yeah.
632
00:45:51,705 --> 00:45:53,011
- How are you doing,
sweetie?
633
00:45:53,054 --> 00:45:55,361
- Yeah, I'm good.
634
00:45:55,404 --> 00:45:58,233
- You know, you ever need
anything, you can come to me.
635
00:45:58,277 --> 00:46:00,192
- I know. Thank you.
636
00:46:01,889 --> 00:46:05,458
- Yeah. Your father,
he's a good man.
637
00:46:07,329 --> 00:46:10,419
I would have thought most things
would have killed him by now,
638
00:46:10,463 --> 00:46:13,118
but he just keeps on going.
639
00:46:13,161 --> 00:46:14,641
- Well, I don't think
this time,
640
00:46:14,684 --> 00:46:17,600
because he won't
go to the doctor.
641
00:46:17,644 --> 00:46:19,777
- Honey, he's ready to die.
642
00:46:19,820 --> 00:46:23,084
That's more than I can say
about most people.
643
00:46:27,785 --> 00:46:29,482
- Do you think
he's happy?
644
00:46:31,049 --> 00:46:35,923
- Well, he seems to get
through the day all right.
645
00:46:35,967 --> 00:46:39,013
I just know he's better
when you're here.
646
00:46:39,057 --> 00:46:40,493
[object clatter]
647
00:46:40,536 --> 00:46:43,235
- Goddamn it!
Son of a bitch!
648
00:46:43,278 --> 00:46:45,846
- I think you'd better
go help your father.
649
00:46:45,890 --> 00:46:48,109
- Okay.
650
00:46:48,153 --> 00:46:49,458
- [grunts]
651
00:46:49,502 --> 00:46:51,069
Hold that light
down here.
652
00:46:58,163 --> 00:46:59,991
Uh, we need the...
653
00:47:01,296 --> 00:47:02,602
I'm going to need
the pipe wrench.
654
00:47:09,914 --> 00:47:11,829
- Mrs. Rapp looks good.
655
00:47:13,743 --> 00:47:16,877
- That old woman
is gonna outlive you.
656
00:47:23,101 --> 00:47:26,756
- You know, we should probably
talk legal stuff at some point.
657
00:47:29,672 --> 00:47:31,457
- Hold the light still.
658
00:47:40,031 --> 00:47:42,120
You want to talk?
659
00:47:42,163 --> 00:47:44,470
- I didn't mean
right now.
660
00:47:46,602 --> 00:47:48,561
- Well, what's wrong
with right now?
661
00:47:51,912 --> 00:47:56,264
- I don't know what your will
currently says,
662
00:47:56,308 --> 00:47:58,310
but I'm assuming you didn't make
any specific changes.
663
00:47:58,353 --> 00:48:01,574
So all your assets are going
to be transferred to me.
664
00:48:01,617 --> 00:48:03,881
The old house, the truck.
665
00:48:05,012 --> 00:48:07,058
Your tools, whatnot.
666
00:48:10,061 --> 00:48:11,976
- All right.
667
00:48:12,019 --> 00:48:14,630
- But I don't want anything.
668
00:48:14,674 --> 00:48:17,068
- I know.
669
00:48:17,111 --> 00:48:21,594
- So, who do you want
to give that stuff to?
670
00:48:21,637 --> 00:48:23,422
- [grunts]
671
00:48:25,641 --> 00:48:27,165
The house goes to you.
672
00:48:27,208 --> 00:48:28,775
There's good tenants
in it right now.
673
00:48:28,818 --> 00:48:30,603
- I said I don't want it.
674
00:48:32,518 --> 00:48:35,260
- The truck and the tools
go to...
675
00:48:35,303 --> 00:48:37,088
- I don't want the house.
676
00:48:37,131 --> 00:48:39,481
- Well, then sell it.
- Well, it makes more sense
677
00:48:39,525 --> 00:48:41,048
if you gave it to somebody
that could use it.
678
00:48:41,092 --> 00:48:42,180
- There's people
using it right now.
679
00:48:42,223 --> 00:48:43,268
- You know what I mean.
680
00:48:43,311 --> 00:48:45,966
- When you're dying...
681
00:48:46,010 --> 00:48:49,491
you decide who gets what.
682
00:49:00,198 --> 00:49:02,765
Hold that damn light still.
683
00:49:13,254 --> 00:49:14,647
- Hey.
684
00:49:15,822 --> 00:49:17,128
[sighs]
685
00:49:17,171 --> 00:49:19,304
- You stink.
686
00:49:19,347 --> 00:49:20,653
- Mm-hmm.
687
00:49:20,696 --> 00:49:22,481
[inhales deeply]
688
00:49:24,135 --> 00:49:25,614
- Did you have
a good time?
689
00:49:27,573 --> 00:49:30,706
- How was your day?
690
00:49:30,750 --> 00:49:33,492
- I went for a hike.
691
00:49:34,972 --> 00:49:37,365
Went into some
of the arts and crafts stores.
692
00:49:38,714 --> 00:49:40,499
It's beautiful up here.
693
00:49:40,542 --> 00:49:42,675
I wouldn't mind spending
a little more time here.
694
00:49:42,718 --> 00:49:44,329
- Mmm.
695
00:49:44,372 --> 00:49:46,984
- You have to teach me
how to snowboard, remember?
696
00:49:49,421 --> 00:49:51,989
Are we still meeting
your dad for dinner?
697
00:49:52,032 --> 00:49:55,035
- Uh, let's just grab
sandwiches.
698
00:49:55,079 --> 00:49:58,386
I want to get to bed early and
get on the road in the morning.
699
00:49:58,430 --> 00:50:01,085
- So we're not staying
another day then?
700
00:50:01,128 --> 00:50:03,478
- I got a lot of work to do.
701
00:50:07,613 --> 00:50:09,702
- Is it really
so bad up here?
702
00:50:16,578 --> 00:50:19,059
- I don't...there's just nothing
here for me.
703
00:50:19,103 --> 00:50:20,756
I don't know.
704
00:50:22,758 --> 00:50:24,151
The older I get,
the more I feel
705
00:50:24,195 --> 00:50:25,413
I can't relate to anyone.
706
00:50:25,457 --> 00:50:26,849
It's just depressing.
707
00:50:33,856 --> 00:50:35,728
- I met three
different people today
708
00:50:35,771 --> 00:50:37,556
when I was walking
through town.
709
00:50:37,599 --> 00:50:40,559
And when I told them
I was Mitch Reed's girlfriend,
710
00:50:40,602 --> 00:50:42,909
they all asked
how you were doing
711
00:50:42,952 --> 00:50:45,346
and said how much
they'd love to see you.
712
00:50:47,914 --> 00:50:49,176
- Yeah.
713
00:50:49,220 --> 00:50:52,092
- That doesn't sound
like nothing.
714
00:50:59,012 --> 00:51:01,971
[dramatic music]
715
00:51:02,015 --> 00:51:09,066
♪
716
00:51:17,944 --> 00:51:20,120
- You got everything?
- Yeah, I think so.
717
00:51:20,164 --> 00:51:21,991
I need to pee, though.
Can I--?
718
00:51:22,035 --> 00:51:23,689
- Yeah, go on up.
719
00:51:40,619 --> 00:51:42,316
How much gas you got?
720
00:51:43,926 --> 00:51:48,192
- Oh, I got enough
to get to Virginia, at least.
721
00:51:52,239 --> 00:51:55,721
- Yeah, well, it's cheaper
there, I imagine.
722
00:52:14,087 --> 00:52:17,134
- I tried some of that
Tempranillo last night.
723
00:52:17,177 --> 00:52:19,832
- And?
724
00:52:19,875 --> 00:52:22,356
- It's different.
725
00:52:22,400 --> 00:52:24,837
Added some whisky to it.
726
00:52:40,157 --> 00:52:42,463
- Ready?
- Yeah.
727
00:52:42,507 --> 00:52:44,726
- Well, you two drive safe.
728
00:52:44,770 --> 00:52:47,338
- It's really great
meeting you.
729
00:52:47,381 --> 00:52:50,079
- Come on back up.
- Okay. I'll see you soon.
730
00:52:50,123 --> 00:52:52,169
- All right.
- I'll see how work looks.
731
00:52:52,212 --> 00:52:53,953
- Yeah. All right.
732
00:52:56,651 --> 00:53:00,002
[door opens and closes]
733
00:53:14,582 --> 00:53:17,237
It's always good
to see you.
734
00:53:25,767 --> 00:53:27,552
Drive safe.
735
00:53:35,429 --> 00:53:37,692
[engine starts]
736
00:54:42,409 --> 00:54:45,282
[sobbing]
737
00:54:47,109 --> 00:54:49,373
[whispering]
Mitch.
738
00:54:49,416 --> 00:54:50,939
Come here.
739
00:54:52,027 --> 00:54:53,464
Hey.
740
00:55:34,026 --> 00:55:35,680
- Bye.
741
00:55:41,076 --> 00:55:42,948
- Come on.
We got to go.
742
00:56:04,535 --> 00:56:06,885
- What's your name?
743
00:56:07,842 --> 00:56:09,931
- You know my name.
744
00:56:09,975 --> 00:56:13,195
- I'm supposed to ask every
question as if I don't know.
745
00:56:14,632 --> 00:56:16,242
- Joe Miller.
746
00:56:17,809 --> 00:56:19,027
- Middle name?
747
00:56:19,071 --> 00:56:20,551
- Walker.
748
00:56:22,074 --> 00:56:23,641
- Age?
749
00:56:23,684 --> 00:56:25,425
- Stopped counting.
750
00:56:25,469 --> 00:56:27,949
- Best guess.
751
00:56:27,993 --> 00:56:30,604
- Sixty-three or -four,
maybe?
752
00:56:38,395 --> 00:56:40,440
- What's your occupation?
753
00:56:41,441 --> 00:56:43,225
- Mayor.
754
00:56:44,575 --> 00:56:46,664
- How long have you
worked here?
755
00:56:46,707 --> 00:56:49,057
- My whole life.
756
00:56:49,101 --> 00:56:51,408
- I mean, in your current
profession.
757
00:56:52,931 --> 00:56:55,324
- Eight years.
758
00:57:00,025 --> 00:57:02,244
- What's your previous
occupation?
759
00:57:02,288 --> 00:57:04,769
- Retired.
760
00:57:04,812 --> 00:57:07,598
- That's not
an occupation.
761
00:57:07,641 --> 00:57:09,948
- Coal miner.
762
00:57:09,991 --> 00:57:13,430
How many more questions
you got there?
763
00:57:13,473 --> 00:57:15,301
- Lots.
764
00:57:23,701 --> 00:57:25,311
- You getting in?
765
00:57:28,880 --> 00:57:31,839
[mellow acoustic music]
766
00:57:31,883 --> 00:57:38,933
♪
767
00:58:38,471 --> 00:58:40,168
- Is it clean?
768
00:58:42,170 --> 00:58:43,781
- It'll do.
769
00:58:44,912 --> 00:58:47,045
- How often do you check it?
770
00:58:47,088 --> 00:58:49,221
- Whenever it needs it.
771
00:59:09,937 --> 00:59:12,549
- What are you looking at?
772
00:59:14,159 --> 00:59:15,726
- Just looking.
773
00:59:33,961 --> 00:59:36,355
- Did you go to college?
774
00:59:36,398 --> 00:59:37,878
- No.
775
00:59:40,098 --> 00:59:42,274
- Did you go to high school?
776
00:59:42,317 --> 00:59:44,015
- Yeah.
777
00:59:45,799 --> 00:59:49,890
- What level of education
do you need to perform your job?
778
00:59:52,240 --> 00:59:53,677
- None.
779
01:00:02,468 --> 01:00:05,427
[dramatic music]
780
01:00:05,471 --> 01:00:12,521
♪
781
01:00:43,465 --> 01:00:45,076
- You hang out here.
782
01:00:45,119 --> 01:00:47,165
I'll be back in a minute.
783
01:00:52,953 --> 01:00:54,346
[door closes]
784
01:00:54,389 --> 01:00:55,782
- Hey.
785
01:00:57,654 --> 01:00:59,656
[indistinct chatter]
786
01:01:02,746 --> 01:01:04,661
Tom.
787
01:01:04,704 --> 01:01:06,706
- Morning, Joe.
788
01:01:06,750 --> 01:01:08,055
- Y'all test the water?
789
01:01:08,099 --> 01:01:09,448
- Yeah.
790
01:01:09,491 --> 01:01:11,232
Emailed you the report
this morning.
791
01:01:11,276 --> 01:01:12,930
Lab was out here
just the other day.
792
01:01:12,973 --> 01:01:14,279
Nothing to be
concerned with.
793
01:01:14,322 --> 01:01:15,976
- Which lab?
- Allegheny
794
01:01:16,020 --> 01:01:18,196
Same one we always use.
795
01:01:18,239 --> 01:01:21,286
- They sample
down by the creek?
796
01:01:21,329 --> 01:01:23,418
- Well, I'm sure they did.
- How sure?
797
01:01:23,462 --> 01:01:25,420
- I wasn't with them
every step, Joe,
798
01:01:25,464 --> 01:01:28,032
but they have a protocol
they follow every month,
799
01:01:28,075 --> 01:01:32,427
and that issue with lead,
it's not coming from here.
800
01:01:32,471 --> 01:01:35,213
- Tom, you know as good as I do
there ain't no such thing
801
01:01:35,256 --> 01:01:38,651
as no water contamination
at a coal mine.
802
01:01:38,695 --> 01:01:41,219
And your tailing's piled
803
01:01:41,262 --> 01:01:43,003
two miles upcreek
from my watering table.
804
01:01:43,047 --> 01:01:44,265
- All I can say,
805
01:01:44,309 --> 01:01:46,354
our water tests show
806
01:01:46,398 --> 01:01:47,921
our pile's not leeching.
807
01:01:49,357 --> 01:01:52,752
That creek, more than a thousand
feet from us.
808
01:01:52,796 --> 01:01:56,277
So legally, not our
responsibility.
809
01:01:56,321 --> 01:01:59,759
- Your responsibility
of your mine's causing it.
810
01:01:59,803 --> 01:02:02,109
I want the problem fixed.
811
01:02:02,153 --> 01:02:03,763
- I'm sure you do,
but I can't fix a problem
812
01:02:03,807 --> 01:02:05,809
- I didn't create.
- Test the water again.
813
01:02:05,852 --> 01:02:07,767
That's all I'm asking.
814
01:02:07,811 --> 01:02:10,204
- Well, that's not happening.
Tested it two days ago.
815
01:02:10,248 --> 01:02:12,685
I can't get authorization
for another water test,
816
01:02:12,729 --> 01:02:15,601
just because you think
there might be a problem.
817
01:02:26,699 --> 01:02:28,309
- All right.
818
01:02:29,876 --> 01:02:32,009
- Have a good day, Joe.
819
01:02:51,245 --> 01:02:53,073
- What'd you do
in there?
820
01:02:56,860 --> 01:03:00,864
- Nothing important. Just had
to ask someone a question.
821
01:03:00,907 --> 01:03:03,344
[cell phone rings]
822
01:03:06,957 --> 01:03:08,523
This is Joe.
823
01:03:09,873 --> 01:03:11,744
Yeah.
824
01:03:11,788 --> 01:03:13,964
Yeah, where at?
825
01:03:14,007 --> 01:03:16,618
How long
they been there?
826
01:03:18,490 --> 01:03:20,797
All right, all right.
I'll take a look.
827
01:03:20,840 --> 01:03:23,364
I got to go by
the office first, though.
828
01:03:23,408 --> 01:03:25,802
It ain't going nowhere.
829
01:03:27,064 --> 01:03:28,543
All right.
830
01:03:29,544 --> 01:03:31,938
[starts engine]
831
01:03:34,723 --> 01:03:36,160
Hey.
832
01:03:36,203 --> 01:03:37,422
- Hey, Leah.
How are you, sweetie?
833
01:03:37,465 --> 01:03:39,076
- I'm good.
834
01:03:39,119 --> 01:03:40,904
- Tom said he emailed over
a water report?
835
01:03:40,947 --> 01:03:42,514
- Put it on your desk.
836
01:03:44,777 --> 01:03:46,300
Want something
to drink, Leah?
837
01:03:46,344 --> 01:03:48,781
- I'm good, thank you.
838
01:03:48,825 --> 01:03:50,478
What's a water report?
839
01:03:58,225 --> 01:04:00,097
- Huh?
- What?
840
01:04:00,140 --> 01:04:02,664
- You say something?
- What is that?
841
01:04:03,796 --> 01:04:05,319
- Report from the coal mines.
842
01:04:05,363 --> 01:04:06,886
- On what?
843
01:04:06,930 --> 01:04:09,280
- Water quality
of their runoff.
844
01:04:09,323 --> 01:04:11,630
Ground contamination
and whatnot.
845
01:04:13,284 --> 01:04:15,199
- You having a good time
so far?
846
01:04:19,116 --> 01:04:20,726
- Hey, Mary.
847
01:04:20,769 --> 01:04:23,076
Get on the horn with DEP.
848
01:04:23,120 --> 01:04:25,252
See if they'll rush me
a water test.
849
01:04:25,296 --> 01:04:26,906
- What's that?
850
01:04:26,950 --> 01:04:29,778
- Department of
Environmental Protection.
851
01:04:32,346 --> 01:04:33,913
304...
852
01:04:33,957 --> 01:04:36,002
295...
853
01:04:55,804 --> 01:04:57,328
- Can I look?
854
01:04:57,371 --> 01:04:58,938
- Yeah.
855
01:05:10,428 --> 01:05:12,473
- Whose car is it?
856
01:05:12,517 --> 01:05:14,084
- Don't know.
857
01:05:45,593 --> 01:05:47,856
You got a piece of paper?
858
01:05:47,900 --> 01:05:49,336
- Here.
859
01:05:52,949 --> 01:05:54,298
[camera shutters click]
860
01:05:54,341 --> 01:05:56,300
There. What's your
email address?
861
01:05:57,997 --> 01:05:59,825
- Why don't you hold on
to that.
862
01:06:05,004 --> 01:06:07,006
- Looks like it's been here
a while.
863
01:06:07,050 --> 01:06:08,790
- Yeah.
864
01:06:10,618 --> 01:06:13,317
- Why do you think
it's here?
865
01:06:13,360 --> 01:06:15,101
- I'm not sure.
866
01:06:18,757 --> 01:06:21,238
- Do people leave their cars
out here much?
867
01:06:22,587 --> 01:06:24,197
- No.
868
01:06:25,198 --> 01:06:26,983
Once in a while.
869
01:06:28,288 --> 01:06:30,421
- What are we going
to do with it?
870
01:06:34,338 --> 01:06:36,035
- Tow it.
- How?
871
01:06:37,776 --> 01:06:39,778
- Tow truck.
872
01:06:51,442 --> 01:06:54,619
- What's your current
annual salary?
873
01:06:56,490 --> 01:06:58,057
- Six hundred bucks.
874
01:06:58,101 --> 01:06:59,363
- A month?
875
01:06:59,406 --> 01:07:00,712
- You said annual.
876
01:07:00,755 --> 01:07:02,148
- Six hundred a year?
877
01:07:02,192 --> 01:07:03,715
- About 50 a month.
878
01:07:03,758 --> 01:07:06,283
- That's insane.
879
01:07:06,326 --> 01:07:08,154
- Well, they just do it
so they can say
880
01:07:08,198 --> 01:07:09,547
they paid me something,
881
01:07:09,590 --> 01:07:10,809
to tax me on it.
882
01:07:10,852 --> 01:07:13,029
- Then why do it?
883
01:07:14,334 --> 01:07:16,554
- I like it.
884
01:07:16,597 --> 01:07:18,556
- But how do you
live on that?
885
01:07:18,599 --> 01:07:20,427
- I live on retirement.
886
01:07:20,471 --> 01:07:23,691
- So you're basically
a volunteer?
887
01:07:23,735 --> 01:07:27,043
- Got to get elected
before I can be unpaid,
888
01:07:27,086 --> 01:07:28,957
but yeah.
889
01:07:29,001 --> 01:07:31,525
- How long do you plan
to do it?
890
01:07:31,569 --> 01:07:34,006
- Till they stop
electing me.
891
01:07:42,449 --> 01:07:45,278
Ain't about making
the money.
892
01:07:47,976 --> 01:07:50,762
I serve as the mayor
and the sheriff
893
01:07:50,805 --> 01:07:53,069
and the handyman for the town,
894
01:07:53,112 --> 01:07:55,680
because I do it for the town.
895
01:07:55,723 --> 01:07:57,290
I do it for the people.
896
01:07:59,597 --> 01:08:02,121
My family's here.
897
01:08:02,165 --> 01:08:05,124
Been here quite a few years.
898
01:08:07,083 --> 01:08:09,998
Job of the politician
899
01:08:10,042 --> 01:08:13,480
is to serve his community
because he loves his community.
900
01:08:15,700 --> 01:08:17,919
At least it should be.
901
01:08:20,226 --> 01:08:23,969
I'd be doing all this stuff
whether I was mayor or not.
902
01:08:27,581 --> 01:08:29,714
But this way,
903
01:08:29,757 --> 01:08:33,413
I get to play with
all these nice toys they get.
904
01:08:39,593 --> 01:08:41,726
- So you can arrest people?
905
01:08:42,857 --> 01:08:44,859
- Yeah.
906
01:08:44,903 --> 01:08:46,557
- Do you carry a gun?
907
01:08:46,600 --> 01:08:47,862
- Yeah.
908
01:08:47,906 --> 01:08:49,690
- Where do you keep it?
909
01:08:49,734 --> 01:08:51,997
- My pocket.
910
01:08:52,040 --> 01:08:54,130
- Ever used it?
911
01:08:56,784 --> 01:08:59,047
- Not yet.
912
01:08:59,091 --> 01:09:02,050
[mellow piano music]
913
01:09:02,094 --> 01:09:09,145
♪
914
01:09:40,350 --> 01:09:42,482
- Where are we going?
915
01:09:51,926 --> 01:09:54,407
[whispers]
Whose house is this?
916
01:09:54,451 --> 01:09:56,148
- A friend of mine.
917
01:09:57,280 --> 01:09:58,933
[knocks]
918
01:10:01,501 --> 01:10:03,068
- Hey.
919
01:10:04,852 --> 01:10:06,245
- Hey.
920
01:10:06,289 --> 01:10:08,421
- Joe, right?
921
01:10:08,465 --> 01:10:10,249
- Yeah.
922
01:10:12,120 --> 01:10:13,774
So Mitch's car down there.
923
01:10:13,818 --> 01:10:15,515
I didn't expect him
back in town.
924
01:10:15,559 --> 01:10:17,474
- Oh, yeah, he's at
the dump right now.
925
01:10:17,517 --> 01:10:19,824
There's a lot of trash
to get rid of in here.
926
01:10:23,871 --> 01:10:25,525
Come in.
927
01:10:27,658 --> 01:10:29,225
- Thank you.
928
01:10:38,451 --> 01:10:39,844
[door closes]
929
01:10:39,887 --> 01:10:41,280
What's your name?
930
01:10:41,324 --> 01:10:42,542
- Leah.
- I'm Hannah.
931
01:10:42,586 --> 01:10:43,935
- Nice to meet you.
932
01:10:43,978 --> 01:10:45,328
- Is she your
granddaughter?
933
01:10:45,371 --> 01:10:47,852
- Oh. No, she's...
934
01:10:47,895 --> 01:10:49,593
doing a school project.
935
01:10:49,636 --> 01:10:51,290
Following me around
for a day.
936
01:10:51,334 --> 01:10:53,205
- Oh, yeah?
937
01:10:53,249 --> 01:10:54,467
Why do you want
to follow Joe around?
938
01:10:54,511 --> 01:10:56,556
- I want to be
a congresswoman.
939
01:10:56,600 --> 01:10:58,819
- A congresswoman. Wow.
940
01:11:00,299 --> 01:11:02,910
- So my mom said
I should follow a politician.
941
01:11:02,954 --> 01:11:04,738
- Okay. That's exciting.
942
01:11:04,782 --> 01:11:06,566
Seems like a good one
to follow.
943
01:11:06,610 --> 01:11:08,699
- He's okay.
- [laughs]
944
01:11:10,831 --> 01:11:12,268
- Mitch should
be back soon.
945
01:11:12,311 --> 01:11:14,052
- Yeah.
946
01:11:14,095 --> 01:11:15,575
Well, I got
some work to do.
947
01:11:15,619 --> 01:11:20,885
And...just wanted
to drop by, say hi.
948
01:11:23,279 --> 01:11:24,628
- Yeah.
949
01:11:24,671 --> 01:11:26,412
Come in.
950
01:12:09,194 --> 01:12:12,153
[dramatic music]
951
01:12:12,197 --> 01:12:19,247
♪
952
01:12:29,127 --> 01:12:31,129
- You and Grant
were close?
953
01:12:37,570 --> 01:12:41,313
- Yeah. Yeah, we were close.
954
01:12:45,448 --> 01:12:47,319
Known him a long time.
955
01:12:50,496 --> 01:12:53,369
- He seemed like
a really great guy.
956
01:12:53,412 --> 01:12:56,633
I mean, I didn't
know him, really.
957
01:12:58,809 --> 01:13:00,680
- No, he was.
958
01:13:05,903 --> 01:13:08,079
He was fond of you, too.
959
01:13:11,474 --> 01:13:14,825
I think he knew
that Mitch would be all right.
960
01:13:14,868 --> 01:13:17,697
Especially since
you were around.
961
01:13:25,444 --> 01:13:27,185
[scoffs]
962
01:13:27,228 --> 01:13:30,101
I don't think he'd have gone
otherwise.
963
01:13:43,767 --> 01:13:45,986
All right, you.
964
01:13:46,030 --> 01:13:48,511
Back to work.
965
01:13:48,554 --> 01:13:51,818
This meeting of the town
Waste Management Division
966
01:13:51,862 --> 01:13:54,473
has come to order.
967
01:13:54,517 --> 01:13:56,954
Y'all say "present"
when your name is called.
968
01:13:56,997 --> 01:13:59,652
- Gary.
- Present.
969
01:13:59,696 --> 01:14:01,306
- George.
- Present.
970
01:14:01,349 --> 01:14:02,699
- Jan.
- Present.
971
01:14:02,742 --> 01:14:04,962
- Joe.
- Present.
972
01:14:05,005 --> 01:14:06,703
- Everybody's here.
973
01:14:07,791 --> 01:14:09,445
- You sure?
974
01:14:14,275 --> 01:14:16,060
- Oh! Leah.
975
01:14:16,103 --> 01:14:18,018
- Present.
- There you go.
976
01:14:18,062 --> 01:14:21,500
You gonna keep the minutes,
you better keep up.
977
01:14:21,544 --> 01:14:24,460
First order of business.
978
01:14:24,503 --> 01:14:27,898
Landfill manager
Scott Eickelburger.
979
01:14:27,941 --> 01:14:30,422
- You should be
wearing gloves.
980
01:14:30,466 --> 01:14:32,555
[scoffs]
981
01:14:35,166 --> 01:14:37,560
[cell phone rings]
982
01:14:39,779 --> 01:14:41,389
- Joe here.
983
01:14:44,218 --> 01:14:45,611
Yeah.
984
01:14:47,352 --> 01:14:49,049
Well, that figures.
985
01:14:50,660 --> 01:14:52,575
All right.
986
01:14:52,618 --> 01:14:55,926
Listen, call the governor's
office, huh?
987
01:14:58,755 --> 01:15:02,410
304-206...
988
01:15:04,412 --> 01:15:05,936
Yeah, all right.
989
01:15:07,503 --> 01:15:09,243
- What'd they say?
990
01:15:09,287 --> 01:15:12,072
- Can't test the water
for at least another week.
991
01:15:12,116 --> 01:15:14,684
Sons of bitches.
992
01:15:28,262 --> 01:15:30,613
- But I thought you said
the tests were fine.
993
01:15:32,136 --> 01:15:34,442
- Well, I don't trust it.
994
01:15:36,967 --> 01:15:38,621
- How come?
995
01:15:38,664 --> 01:15:40,797
Why would they lie
about something like that?
996
01:15:40,840 --> 01:15:43,321
- Lots of reasons.
997
01:15:43,364 --> 01:15:46,759
Mines always have
some acid runoff.
998
01:15:46,803 --> 01:15:48,239
That's the way it is.
999
01:15:50,197 --> 01:15:52,330
It's their responsibility
to maintain those
1000
01:15:52,373 --> 01:15:54,593
at reasonable levels,
1001
01:15:54,637 --> 01:15:57,814
so as not to contaminate
the groundwater,
1002
01:15:57,857 --> 01:16:00,991
or the drinking water,
at any rate.
1003
01:16:01,034 --> 01:16:04,690
But it ain't cheap
to clean all that up.
1004
01:16:04,734 --> 01:16:08,868
Much cheaper to pay someone off
to falsify those reports,
1005
01:16:08,912 --> 01:16:12,437
and then continue with business
as usual.
1006
01:16:12,480 --> 01:16:15,309
- Do you think
they're doing that?
1007
01:16:15,353 --> 01:16:18,225
- I don't know.
1008
01:16:19,400 --> 01:16:21,446
I wouldn't put it
past them.
1009
01:16:23,448 --> 01:16:28,322
Money makes people do things
they don't normally do.
1010
01:16:29,802 --> 01:16:32,283
As much as I like to think
that people are honest...
1011
01:16:33,980 --> 01:16:36,548
when you're in a position
of responsibility...
1012
01:16:38,681 --> 01:16:41,335
can't take people
at their word.
1013
01:16:41,379 --> 01:16:45,949
Especially when that word
don't feel right.
1014
01:16:47,559 --> 01:16:50,388
We may be a small town here.
1015
01:16:50,431 --> 01:16:53,217
May not matter to people outside
what happens here,
1016
01:16:53,260 --> 01:16:58,135
but my job: make sure
people are safe and happy.
1017
01:17:00,441 --> 01:17:02,400
At least as much
as they can be.
1018
01:17:07,623 --> 01:17:10,582
[mellow piano music]
1019
01:17:10,626 --> 01:17:15,587
♪
1020
01:17:15,631 --> 01:17:17,328
Here you go.
1021
01:17:17,371 --> 01:17:20,505
Make yourself useful.
1022
01:17:24,683 --> 01:17:27,120
Hold on. Hold on.
1023
01:17:27,164 --> 01:17:28,556
Here.
1024
01:17:28,600 --> 01:17:30,776
Give me the change
and the receipt.
1025
01:17:47,619 --> 01:17:50,666
[dramatic music]
1026
01:18:00,980 --> 01:18:02,808
- What are we doing?
1027
01:18:02,852 --> 01:18:04,592
- I told your mom
I'd feed you
1028
01:18:04,636 --> 01:18:06,551
before she picked you up.
1029
01:18:09,772 --> 01:18:11,121
Come on.
1030
01:18:14,646 --> 01:18:18,041
[narrator speaking indistinctly
over TV]
1031
01:18:23,960 --> 01:18:25,526
- You need
anything else, Leah?
1032
01:18:25,570 --> 01:18:27,746
- I'm good. Thank you.
1033
01:18:27,790 --> 01:18:30,140
- Dad?
- No.
1034
01:18:31,924 --> 01:18:34,753
- Hey. What's up, guys?
1035
01:18:34,797 --> 01:18:36,450
I didn't know
you'd be here.
1036
01:18:36,494 --> 01:18:37,713
Joe.
1037
01:18:37,756 --> 01:18:39,976
- Hey.
- Hey.
1038
01:18:41,586 --> 01:18:43,457
- What's going on, honey?
1039
01:18:43,501 --> 01:18:45,285
- It's career day.
She's following Dad
1040
01:18:45,329 --> 01:18:47,113
and has to write a report
about their day together.
1041
01:18:47,157 --> 01:18:49,463
- Oh.
1042
01:18:49,507 --> 01:18:52,510
I bet that's got to be
super interesting,
1043
01:18:52,553 --> 01:18:54,033
hanging out with Joe.
1044
01:18:58,081 --> 01:19:00,083
- Nice TV.
1045
01:19:00,126 --> 01:19:04,609
- Yeah, it's been a real good
few months of work.
1046
01:19:04,652 --> 01:19:06,654
We got a new client,
and he asked me to do,
1047
01:19:06,698 --> 01:19:10,397
on top of the website,
a commercial.
1048
01:19:10,441 --> 01:19:12,617
It's been big money.
Real good.
1049
01:19:12,660 --> 01:19:15,794
What--what did you
do today?
1050
01:19:15,838 --> 01:19:17,970
Career day?
1051
01:19:18,014 --> 01:19:20,712
- We delivered groceries.
- Yeah?
1052
01:19:20,756 --> 01:19:22,714
- And went to a meeting
at the dump.
1053
01:19:24,803 --> 01:19:26,544
And picked up garbage.
1054
01:19:26,587 --> 01:19:28,938
- Super cool.
1055
01:19:30,156 --> 01:19:32,202
- And found a car
out in the woods
1056
01:19:34,421 --> 01:19:35,814
- You found a car?
1057
01:19:35,858 --> 01:19:39,687
Huh. What--what kind of car?
1058
01:19:40,863 --> 01:19:42,299
- Black one.
1059
01:19:42,342 --> 01:19:45,084
Here, I took some pictures.
1060
01:19:50,873 --> 01:19:52,613
- Let me see.
1061
01:19:53,876 --> 01:19:55,399
Whoa, that is cool.
1062
01:19:55,442 --> 01:19:58,054
Super cool.
1063
01:19:59,185 --> 01:20:02,580
Oh, that's very cool.
1064
01:20:02,623 --> 01:20:04,669
It's crazy that somebody
just left a car,
1065
01:20:04,712 --> 01:20:07,280
a nice one like that,
out there all alone.
1066
01:20:07,324 --> 01:20:10,980
I bet somebody's going
to come claim it, probably.
1067
01:20:11,023 --> 01:20:12,982
- We should know soon.
1068
01:20:13,025 --> 01:20:15,680
Mary's running
the license plate.
1069
01:20:15,723 --> 01:20:17,377
- Really?
1070
01:20:22,295 --> 01:20:23,862
Hmm.
1071
01:20:23,906 --> 01:20:25,516
What else did you do?
1072
01:20:25,559 --> 01:20:28,040
- We fixed his truck.
1073
01:20:28,084 --> 01:20:29,389
- Huh?
1074
01:20:29,433 --> 01:20:30,651
- We fixed his truck.
1075
01:20:30,695 --> 01:20:32,610
- Oh. I--
1076
01:20:32,653 --> 01:20:34,655
I forgot. I--
1077
01:20:34,699 --> 01:20:36,919
I got to--I got to go.
1078
01:20:36,962 --> 01:20:39,704
I forgot,
I got to do something.
1079
01:20:39,747 --> 01:20:41,445
But I'm going to be out
five, ten minutes.
1080
01:20:41,488 --> 01:20:43,490
Anybody need anything?
1081
01:20:43,534 --> 01:20:45,623
No? Okay.
Here you go, sweetie.
1082
01:20:45,666 --> 01:20:47,233
Thank you.
I'll see you soon.
1083
01:21:02,814 --> 01:21:03,989
- Thank you.
1084
01:21:04,033 --> 01:21:05,861
- All right.
1085
01:21:05,904 --> 01:21:08,254
Hey, I want to see
that report when it's finished.
1086
01:21:08,298 --> 01:21:10,082
- Okay. Bye, Joe.
1087
01:21:15,871 --> 01:21:17,568
[car door closes]
1088
01:21:30,276 --> 01:21:31,843
- The DEP called.
1089
01:21:33,540 --> 01:21:35,325
- What'd they want?
1090
01:21:35,368 --> 01:21:38,328
- Sending someone out
to test the water tomorrow.
1091
01:21:38,371 --> 01:21:40,373
- Huh!
1092
01:21:41,766 --> 01:21:43,202
Guess the governor
got on him, huh?
1093
01:21:43,246 --> 01:21:45,726
- Never got through
to the governor.
1094
01:21:46,902 --> 01:21:48,555
- Well...
1095
01:21:48,599 --> 01:21:51,515
whatever made them
change their mind,
1096
01:21:51,558 --> 01:21:53,169
I'll take it.
1097
01:21:55,388 --> 01:21:58,000
You get through to the DMV
about that car?
1098
01:21:58,043 --> 01:22:00,002
- They had me on hold
for over an hour.
1099
01:22:00,045 --> 01:22:01,351
I'll call them tomorrow.
1100
01:22:03,701 --> 01:22:07,357
Besides, been there all winter.
One more day won't hurt.
1101
01:22:09,011 --> 01:22:10,621
- Yeah.
1102
01:22:10,664 --> 01:22:13,624
- Oh, Mitch stopped by.
1103
01:22:15,495 --> 01:22:16,932
- When was that?
1104
01:22:16,975 --> 01:22:19,195
- A couple hours ago.
1105
01:22:19,238 --> 01:22:21,719
- Anything important?
1106
01:22:21,762 --> 01:22:23,634
- Just to chitchat.
I told him you were busy
1107
01:22:23,677 --> 01:22:26,376
dealing with the water
and the mine and whatnot.
1108
01:22:31,598 --> 01:22:32,948
Get some sleep, Joe.
1109
01:22:36,952 --> 01:22:40,259
[door opens and closes]
1110
01:22:52,315 --> 01:22:53,969
[sighs]
1111
01:23:13,075 --> 01:23:14,554
[door closes]
1112
01:23:40,711 --> 01:23:42,365
- Hey, Dad.
1113
01:23:50,895 --> 01:23:52,549
- Hey.
1114
01:24:04,343 --> 01:24:06,563
Your mother see you?
1115
01:24:06,606 --> 01:24:08,347
- Not yet.
1116
01:24:18,836 --> 01:24:22,274
- Don't think she'd let you
leave if she did.
1117
01:24:38,116 --> 01:24:39,813
[liquid pours]
1118
01:24:48,213 --> 01:24:50,433
- How you been?
1119
01:24:52,957 --> 01:24:54,785
- I'm good.
1120
01:24:57,744 --> 01:25:01,922
Everything okay
down by the camp?
1121
01:25:14,457 --> 01:25:17,112
- I heard you found a car
out in the woods.
1122
01:25:25,468 --> 01:25:27,339
- Where you hear that?
1123
01:25:28,427 --> 01:25:29,994
- Ryan.
1124
01:25:32,170 --> 01:25:35,521
- And why would Ryan run
down there and tell you that?
1125
01:26:01,939 --> 01:26:04,115
- There's some things
you need to know, Dad.
1126
01:26:09,251 --> 01:26:10,861
[sighs]
1127
01:26:18,434 --> 01:26:21,393
[faint piano music]
1128
01:26:21,437 --> 01:26:28,487
♪
74969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.