All language subtitles for West.Virginia.Stories.2016.720p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,058 --> 00:00:18,061 [wind whistling faintly] 2 00:00:36,949 --> 00:00:39,169 [sighs] 3 00:01:01,626 --> 00:01:03,454 [sighs] 4 00:01:12,028 --> 00:01:14,030 - Get up. 5 00:01:15,597 --> 00:01:18,730 - The alarm didn't even go off. 6 00:01:18,774 --> 00:01:20,297 - Internal clock. 7 00:01:38,707 --> 00:01:39,925 [alarm beeps] 8 00:01:39,969 --> 00:01:41,666 - [whispers] Oh, man. 9 00:02:00,294 --> 00:02:01,991 What? 10 00:02:02,034 --> 00:02:03,601 - Get dressed. 11 00:02:07,475 --> 00:02:09,694 - [groans] 12 00:02:09,738 --> 00:02:12,697 [subdued piano music] 13 00:02:12,741 --> 00:02:19,791 ♪ 14 00:02:58,090 --> 00:03:01,050 [mellow acoustic music] 15 00:03:01,093 --> 00:03:08,144 ♪ 16 00:03:46,661 --> 00:03:48,315 - Here. 17 00:04:08,726 --> 00:04:10,902 [speaks indistinctly] 18 00:04:10,946 --> 00:04:12,382 - Okay. 19 00:04:23,263 --> 00:04:25,613 [slow breathing] 20 00:04:46,503 --> 00:04:49,724 - Guess my internal clock's on snooze. 21 00:04:49,767 --> 00:04:51,508 [chuckles] 22 00:05:02,389 --> 00:05:04,173 [cell phone beeps] 23 00:05:27,239 --> 00:05:28,806 [crow caws] 24 00:05:28,850 --> 00:05:30,460 [birdsong] 25 00:05:33,942 --> 00:05:36,901 [mellow dramatic music] 26 00:05:36,945 --> 00:05:43,995 ♪ 27 00:05:51,786 --> 00:05:53,744 [faint footsteps] 28 00:06:01,970 --> 00:06:02,927 [whispers] Are--are you--? 29 00:06:02,971 --> 00:06:04,276 - [whispers] Hurry. 30 00:06:04,320 --> 00:06:05,408 - Slowly! - You just said "hurry." 31 00:06:05,452 --> 00:06:06,931 - Shh. Faster. 32 00:06:20,989 --> 00:06:23,731 When he gets into the clearing, take the shot. 33 00:06:28,997 --> 00:06:30,912 Safety off. 34 00:06:30,955 --> 00:06:32,740 - I got it. 35 00:06:33,958 --> 00:06:35,873 - Squeeze real soft. 36 00:06:37,484 --> 00:06:38,963 Take it. 37 00:06:41,488 --> 00:06:42,837 Shoot it. 38 00:06:42,880 --> 00:06:44,795 [normal voice] - Did I hit it? 39 00:06:49,539 --> 00:06:52,194 [normal voice] Didn't look like it. 40 00:07:06,034 --> 00:07:07,905 Well, there's your bullet hole. 41 00:07:07,949 --> 00:07:10,125 - I don't see any bullet. Where's the bullet? 42 00:07:10,168 --> 00:07:12,214 You know where the bullet is? Where's the bullet? 43 00:07:12,257 --> 00:07:14,042 - Inside the deer. 44 00:07:14,085 --> 00:07:16,044 - How the heck did I miss that? 45 00:07:19,003 --> 00:07:21,484 I think I banged my scope. 46 00:07:21,528 --> 00:07:23,704 Ow. Scope must be broken. 47 00:07:23,747 --> 00:07:26,315 Fucking deer. 48 00:07:29,623 --> 00:07:31,712 [humming softly] 49 00:07:35,933 --> 00:07:37,457 Ow! 50 00:07:37,500 --> 00:07:38,893 Damn. 51 00:07:38,936 --> 00:07:40,547 You want the last piece of bacon? 52 00:07:44,246 --> 00:07:46,161 Doug? 53 00:07:47,902 --> 00:07:49,338 Do you want the last piece of bacon? 54 00:07:49,381 --> 00:07:51,296 - No! 55 00:07:51,340 --> 00:07:52,907 - Damn it! 56 00:07:52,950 --> 00:07:55,431 I lost my game. 57 00:07:57,215 --> 00:07:58,913 Man, I'm supposed to call Sherry, 58 00:07:58,956 --> 00:08:01,393 but I cannot get any reception here. 59 00:08:03,395 --> 00:08:05,093 - Doug! - It's spotty. 60 00:08:05,136 --> 00:08:07,095 - Huh? - There is no reception. 61 00:08:07,138 --> 00:08:09,184 - That's weird. Does she know that? 62 00:08:09,227 --> 00:08:10,794 - Uh-huh. 63 00:08:10,838 --> 00:08:13,493 - Why would she ask me to call her, then? 64 00:08:13,536 --> 00:08:16,278 - Your wife has a sick sense of humor. 65 00:08:16,321 --> 00:08:17,540 - Yes, she does. 66 00:08:17,584 --> 00:08:18,933 [laughs] 67 00:08:18,976 --> 00:08:20,500 She screw with you growing up? 68 00:08:22,066 --> 00:08:23,894 - Constantly. 69 00:08:26,593 --> 00:08:29,291 - I said, did she mess with you growing up? 70 00:08:29,334 --> 00:08:30,684 Huh? 71 00:08:32,947 --> 00:08:35,297 Did she screw with you? 72 00:08:48,832 --> 00:08:50,573 - What's up? You coming? 73 00:08:52,488 --> 00:08:55,622 - I'm going to go hunt a few hundred yards that way. 74 00:08:55,665 --> 00:08:56,884 - Okay. 75 00:08:56,927 --> 00:08:59,408 - Cover more ground. 76 00:09:01,845 --> 00:09:04,108 - All right, well, what if, uh... 77 00:09:04,152 --> 00:09:06,110 what if I get something? 78 00:09:06,154 --> 00:09:07,808 - I'll come to you. 79 00:09:07,851 --> 00:09:10,854 - What if you get something? 80 00:09:10,898 --> 00:09:12,247 - Just stay put. 81 00:09:12,290 --> 00:09:14,684 You might spook something your way. 82 00:09:14,728 --> 00:09:15,990 [sniffles] 83 00:09:16,033 --> 00:09:17,513 - Okay. 84 00:09:17,557 --> 00:09:19,559 - Try not to miss. 85 00:09:23,258 --> 00:09:25,129 - Yeah, thanks. 86 00:11:01,486 --> 00:11:03,924 [distant laughter and chattering] 87 00:11:16,371 --> 00:11:18,199 - Right over here... 88 00:11:18,242 --> 00:11:20,723 [indistinct chatter] 89 00:11:26,033 --> 00:11:27,643 - Come on, it's right over here. 90 00:11:27,687 --> 00:11:29,950 - Stay put. 91 00:11:53,756 --> 00:11:55,715 [coughing] 92 00:12:25,048 --> 00:12:27,224 [indistinct chatter continuous] 93 00:12:38,409 --> 00:12:40,368 [men laugh] 94 00:12:53,337 --> 00:12:55,122 [gunshots] 95 00:13:01,998 --> 00:13:03,608 [sighs] 96 00:13:25,152 --> 00:13:26,762 [sighs] 97 00:13:39,906 --> 00:13:42,082 - Oh, shit. 98 00:14:05,366 --> 00:14:07,411 - Hey! 99 00:14:10,066 --> 00:14:11,676 [grunts] 100 00:14:11,720 --> 00:14:13,504 [gunshots] 101 00:14:18,031 --> 00:14:19,597 [gunshot] 102 00:14:30,347 --> 00:14:31,958 [grunts and gasps] 103 00:14:33,089 --> 00:14:35,352 [breathing heavily] 104 00:14:39,487 --> 00:14:41,663 - Are there any more? 105 00:14:45,449 --> 00:14:47,625 Ryan, are there more? 106 00:14:51,020 --> 00:14:53,370 Goddamn it, Ryan, is that the last of them? 107 00:14:53,414 --> 00:14:54,981 - Yeah! 108 00:14:55,024 --> 00:14:56,939 - Are you sure? 109 00:14:56,983 --> 00:14:59,681 - Are you sure? - No... 110 00:14:59,724 --> 00:15:02,249 I...I don't see any more! 111 00:15:03,815 --> 00:15:07,123 Oh, God. Oh, my God. Oh, my God. 112 00:15:07,167 --> 00:15:08,733 [panting] 113 00:15:08,777 --> 00:15:10,387 Jesus Christ. 114 00:15:10,431 --> 00:15:12,128 I just killed him. 115 00:15:12,172 --> 00:15:13,956 I killed him. 116 00:15:26,795 --> 00:15:29,189 Doug? Doug, what are you doing? 117 00:15:29,232 --> 00:15:32,105 Where are you going? Doug, stop. Just stop a minute, Doug. 118 00:15:32,148 --> 00:15:33,845 We got to figure out what to do here. 119 00:15:33,889 --> 00:15:35,325 Doug, what are you doing? 120 00:15:35,369 --> 00:15:36,892 We got to figure out what to do here. 121 00:15:36,936 --> 00:15:38,981 Just a minute--no, Doug! Damn it! 122 00:15:39,025 --> 00:15:40,287 Just a second! 123 00:15:40,330 --> 00:15:42,028 Stop! Look... 124 00:15:43,420 --> 00:15:45,466 we got to go to the police. 125 00:15:45,509 --> 00:15:47,859 We have got to go to the police. 126 00:15:49,252 --> 00:15:51,211 We've got to figure out what to do, okay? 127 00:15:51,254 --> 00:15:52,473 Talk to me! 128 00:15:52,516 --> 00:15:54,910 - What? 129 00:15:54,954 --> 00:15:57,217 - "What"? 130 00:15:57,260 --> 00:16:00,002 Did you just say "what"? 131 00:16:00,046 --> 00:16:02,787 Jesus, Doug, we just fucking killed three people, 132 00:16:02,831 --> 00:16:04,441 and all you can say is "what"? 133 00:16:06,008 --> 00:16:08,968 Yeah, you are fucking crazy now man. 134 00:16:22,764 --> 00:16:24,896 No, Doug. Doug! 135 00:16:24,940 --> 00:16:27,464 No, wait, I'm sorry. I didn't mean it. 136 00:16:27,508 --> 00:16:29,162 Doug, stop! 137 00:16:29,205 --> 00:16:31,120 Doug, come on. Doug-- 138 00:16:31,164 --> 00:16:33,035 come on, Doug. 139 00:16:33,079 --> 00:16:35,472 Wait. Don't--don't-- don't touch everything. 140 00:16:35,516 --> 00:16:37,779 Just leave it all as it is. 141 00:16:37,822 --> 00:16:39,868 Let's just go to the police. Would you stop...? 142 00:17:02,586 --> 00:17:05,154 That's a lot of money. 143 00:17:07,200 --> 00:17:11,160 If we take it to the police now, 144 00:17:11,204 --> 00:17:14,076 Pack it up, take it over, it won't look suspicious. 145 00:17:14,120 --> 00:17:16,252 But the longer we wait, the worse it looks. 146 00:17:19,951 --> 00:17:23,303 Come on, Doug. Snap out of it. Please? 147 00:17:23,346 --> 00:17:26,175 I can't do this by myself. 148 00:17:27,394 --> 00:17:28,743 I mean, they-- 149 00:17:28,786 --> 00:17:31,267 somebody probably heard those shots. 150 00:17:31,311 --> 00:17:33,356 Imagine if the police go out there 151 00:17:33,400 --> 00:17:35,750 and find those dead bodies. 152 00:17:38,666 --> 00:17:40,581 Then they see us with all this money. 153 00:17:40,624 --> 00:17:42,757 I mean, we are in trouble, buddy. 154 00:17:42,800 --> 00:17:45,107 [panting] 155 00:17:49,024 --> 00:17:50,286 Doug! 156 00:17:52,549 --> 00:17:54,203 - It's gun season. 157 00:17:54,247 --> 00:17:56,118 - What? 158 00:17:56,162 --> 00:17:58,120 - It's gun season. 159 00:17:58,164 --> 00:18:00,992 No one's going to care about gunshots. 160 00:18:01,036 --> 00:18:03,386 Plus, there ain't nobody out here anyway. 161 00:18:06,998 --> 00:18:09,958 - Still, I--I think we need to tell someone. 162 00:18:19,620 --> 00:18:21,796 - John Brander. 163 00:18:22,927 --> 00:18:24,799 Elliot Moody. 164 00:18:26,105 --> 00:18:27,584 And Cooper Greene. 165 00:18:30,152 --> 00:18:32,415 And the one they killed just had these keys. 166 00:18:34,939 --> 00:18:36,985 You know who they are? 167 00:18:37,028 --> 00:18:39,379 - How the heck would I know who they are? 168 00:18:45,515 --> 00:18:47,213 - I don't know who they are either. 169 00:18:49,737 --> 00:18:53,044 I do know they're probably not-so-nice people. 170 00:18:53,088 --> 00:18:56,787 They got a quarter million dollars buried in a hole. 171 00:18:56,831 --> 00:18:58,615 which makes me think there's some other 172 00:18:58,659 --> 00:19:01,662 not-so-nice people who will be wanting that money back. 173 00:19:03,011 --> 00:19:04,969 - Then that's all the more reason 174 00:19:05,013 --> 00:19:06,188 to go to the police. 175 00:19:06,232 --> 00:19:07,668 - Then what? 176 00:19:07,711 --> 00:19:09,278 - What do you mean, "then what?" 177 00:19:09,322 --> 00:19:11,541 - Then go to the police. 178 00:19:11,585 --> 00:19:15,284 Turn all this money in. 179 00:19:15,328 --> 00:19:18,113 And we're heroes for killing a couple of bad guys? 180 00:19:18,157 --> 00:19:19,636 What then? 181 00:19:24,859 --> 00:19:26,339 You think those people are going to be happy 182 00:19:26,382 --> 00:19:28,210 about losing that money? 183 00:19:28,254 --> 00:19:30,604 Huh? 184 00:19:30,647 --> 00:19:34,173 You think they're just going to let it go? 185 00:19:36,262 --> 00:19:37,698 No. 186 00:19:39,569 --> 00:19:41,180 And everybody, good and bad, is going to know 187 00:19:41,223 --> 00:19:43,094 just who the hell we are. 188 00:19:43,138 --> 00:19:45,401 - If we're in trouble, police won't use our names. 189 00:19:45,445 --> 00:19:49,710 - We're--we're in a town of 500 people, all right? 190 00:19:49,753 --> 00:19:53,235 How anonymous do you think we can be? 191 00:20:12,820 --> 00:20:15,083 You know why I came out here, don't you? 192 00:20:21,959 --> 00:20:23,961 Why do you think? 193 00:20:26,660 --> 00:20:28,488 - Be alone. 194 00:20:28,531 --> 00:20:32,187 You wanted to get away from everything, I guess. 195 00:20:32,231 --> 00:20:33,710 - That's right. 196 00:20:35,625 --> 00:20:37,845 Alone. 197 00:20:37,888 --> 00:20:40,108 And then you show up. 198 00:20:41,240 --> 00:20:43,285 And these guys. 199 00:20:43,329 --> 00:20:45,983 And now you want to invite the police 200 00:20:46,027 --> 00:20:47,550 and the media 201 00:20:47,594 --> 00:20:49,248 and God knows who else out here? 202 00:20:50,336 --> 00:20:52,076 And with my history, 203 00:20:52,120 --> 00:20:54,383 you don't think they're going to dig that up? 204 00:20:55,950 --> 00:20:57,691 I mean, Christ, I can just see the headlines. 205 00:20:57,734 --> 00:20:59,388 - It's confidential, isn't it? 206 00:21:00,868 --> 00:21:02,739 - Not military, no. 207 00:21:15,665 --> 00:21:17,276 - You're right. 208 00:21:18,799 --> 00:21:20,453 It's my fault. 209 00:21:20,496 --> 00:21:23,891 If I wasn't here, 210 00:21:23,934 --> 00:21:26,328 none of this would have happened. 211 00:21:26,372 --> 00:21:28,112 If I wouldn't have missed that deer, 212 00:21:28,156 --> 00:21:29,984 none of this would have happened. 213 00:21:30,027 --> 00:21:31,899 We wouldn't be arguing over piles of money. 214 00:21:33,161 --> 00:21:34,771 Four dead guys out there. 215 00:21:34,815 --> 00:21:37,208 - No, I'm not blaming you. 216 00:21:37,252 --> 00:21:40,255 I'm not blaming anybody. 217 00:21:40,299 --> 00:21:42,388 Shit happens. 218 00:21:42,431 --> 00:21:44,303 It's as simple as that. 219 00:21:46,000 --> 00:21:48,611 This is a fucked-up situation, no matter what. 220 00:21:50,091 --> 00:21:52,615 I know what you say we should do 221 00:21:52,659 --> 00:21:54,487 is by all means the right thing to do. 222 00:21:57,925 --> 00:22:00,623 I just don't see how it's going to make things better for us. 223 00:22:12,505 --> 00:22:14,768 And you didn't miss when it mattered. 224 00:22:16,030 --> 00:22:18,989 [dramatic music] 225 00:22:19,033 --> 00:22:26,083 ♪ 226 00:23:01,336 --> 00:23:02,772 [alarm blares] 227 00:23:02,816 --> 00:23:05,209 - Sorry! [alarm turns off] 228 00:23:05,253 --> 00:23:06,733 - Goddamn it! 229 00:23:06,776 --> 00:23:08,909 - I thought it was the unlock button. 230 00:23:08,952 --> 00:23:10,432 - Fuck! 231 00:23:10,476 --> 00:23:12,042 - Fuck, it's not my keys. 232 00:23:29,930 --> 00:23:32,411 Oh, wait, don't touch anything. Fingerprints. 233 00:23:35,936 --> 00:23:37,677 Okay. 234 00:23:46,555 --> 00:23:49,776 "Joseph Anderson." 235 00:23:57,784 --> 00:23:59,263 What? 236 00:24:01,178 --> 00:24:02,832 Doug, what is it? 237 00:24:16,803 --> 00:24:19,414 Jesus. Oh, my God. 238 00:24:19,458 --> 00:24:23,592 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 239 00:24:23,636 --> 00:24:25,464 Fuck! Fuck! 240 00:24:25,507 --> 00:24:28,554 [breathing heavily] 241 00:24:28,597 --> 00:24:30,033 Oh, my God. 242 00:24:42,132 --> 00:24:44,526 Hey, Doug, listen... 243 00:24:44,570 --> 00:24:47,050 we got to take the car... 244 00:24:48,835 --> 00:24:50,401 and park it out there. 245 00:24:50,445 --> 00:24:52,926 A few miles. 246 00:24:52,969 --> 00:24:54,667 We leave it there, 247 00:24:54,710 --> 00:24:57,931 and then we walk all the way back to the cabin. 248 00:25:11,814 --> 00:25:15,165 - Then what? Just dump it on the side of the road? 249 00:25:18,604 --> 00:25:20,475 - No. 250 00:25:20,519 --> 00:25:22,390 We ditch it in the woods. 251 00:25:22,433 --> 00:25:23,957 We ditch it off in the woods. 252 00:25:24,000 --> 00:25:26,133 We can't make a fucking car disappear. 253 00:25:26,176 --> 00:25:28,135 But if we leave it there... 254 00:25:30,267 --> 00:25:32,313 they won't come looking back here. 255 00:25:44,107 --> 00:25:45,848 - Fucking cop. 256 00:25:45,892 --> 00:25:48,024 - Yeah, fucking cop. 257 00:25:54,683 --> 00:25:57,643 [dramatic music] 258 00:25:57,686 --> 00:26:04,737 ♪ 259 00:27:29,343 --> 00:27:31,388 - Can you pick a station already? 260 00:27:31,432 --> 00:27:32,651 - They're all fuzzy. 261 00:27:32,694 --> 00:27:34,087 - Use the iPod. 262 00:27:34,130 --> 00:27:36,176 - I want to hear the local stations. 263 00:27:36,219 --> 00:27:38,831 - There are--there are no local stations. Zero. 264 00:27:38,874 --> 00:27:41,660 [radio dial scrolling] 265 00:27:41,703 --> 00:27:43,966 Seriously, Hannah, that's annoying. 266 00:27:50,364 --> 00:27:52,279 - How much longer? 267 00:27:53,410 --> 00:27:55,586 - Not too far. 268 00:27:58,198 --> 00:27:59,808 - It's so pretty out here. 269 00:27:59,852 --> 00:28:02,245 Feels like we're in the middle of nowhere. 270 00:28:02,289 --> 00:28:03,725 - We are. 271 00:28:03,769 --> 00:28:06,336 - I mean, literally, there's a road... 272 00:28:08,382 --> 00:28:10,297 and a bunch of trees. 273 00:28:13,909 --> 00:28:16,303 Talk to me! - What about? 274 00:28:16,346 --> 00:28:17,739 - Anything. 275 00:28:17,783 --> 00:28:19,567 - We talked for two hours. 276 00:28:19,610 --> 00:28:21,221 - Yeah, you haven't said anything the last hour. 277 00:28:21,264 --> 00:28:22,613 - You were asleep. 278 00:28:22,657 --> 00:28:24,485 - Mm-hmm. - So, what-- 279 00:28:24,528 --> 00:28:26,139 what am I supposed to say when you're sleeping? 280 00:28:26,182 --> 00:28:28,576 - Talk to me, or I turn on this radio. 281 00:28:28,619 --> 00:28:30,143 It's over. - Okay, fine, I'll talk. 282 00:28:30,186 --> 00:28:32,232 Stop. 283 00:28:32,275 --> 00:28:33,581 Jesus, how old are you again? 284 00:28:33,624 --> 00:28:35,801 - Eight. - I was going to say six, 285 00:28:35,844 --> 00:28:37,193 because it's always nicer to tell a girl 286 00:28:37,237 --> 00:28:38,455 she looks younger than she is. 287 00:28:38,499 --> 00:28:39,848 - Are we there yet? 288 00:28:39,892 --> 00:28:42,198 Are we there yet? Are we there yet? 289 00:28:42,242 --> 00:28:43,852 - Turn the radio back on. - Okay. 290 00:28:44,853 --> 00:28:47,813 [dramatic music] 291 00:28:47,856 --> 00:28:54,907 ♪ 292 00:29:04,917 --> 00:29:07,093 - Holy crap, it's cold. 293 00:29:14,840 --> 00:29:17,407 - Watch your step. 294 00:29:17,451 --> 00:29:19,670 - So this is it, huh? 295 00:29:19,714 --> 00:29:21,324 - This is it. 296 00:29:21,368 --> 00:29:23,500 - I didn't know places like this still existed. 297 00:29:23,544 --> 00:29:24,893 - You're a Republican and you don't think 298 00:29:24,937 --> 00:29:26,634 places like this still exist? 299 00:29:26,677 --> 00:29:28,070 - I love you. - I love you too. 300 00:29:28,114 --> 00:29:29,855 Let's go inside. 301 00:29:31,900 --> 00:29:33,728 He's not going to know what to do with that. 302 00:29:33,772 --> 00:29:35,077 - You said he drinks. 303 00:29:35,121 --> 00:29:36,557 - Not that. 304 00:29:43,694 --> 00:29:44,957 - Dad? 305 00:29:45,000 --> 00:29:46,828 - Hold on! 306 00:29:48,743 --> 00:29:51,398 [coughing] 307 00:29:51,441 --> 00:29:53,443 Y'all are early. 308 00:29:53,487 --> 00:29:55,097 I didn't expect you for a couple of hours. 309 00:29:55,141 --> 00:29:56,533 - I called and I left a message. 310 00:29:56,577 --> 00:29:59,058 - I'm not checking that damn thing. 311 00:29:59,101 --> 00:30:01,190 This must be Hannah. 312 00:30:01,234 --> 00:30:02,844 - Hi. It's nice to finally meet you. 313 00:30:02,888 --> 00:30:04,803 - Make yourself at home. 314 00:30:04,846 --> 00:30:06,108 - I got you this. 315 00:30:06,152 --> 00:30:08,110 I wasn't sure what kind you liked. 316 00:30:09,416 --> 00:30:10,852 - Tempranillo. 317 00:30:10,896 --> 00:30:12,114 "Nillo." 318 00:30:12,158 --> 00:30:14,116 - Huh? - Tempranillo. 319 00:30:14,160 --> 00:30:16,858 - A wine, huh? 320 00:30:16,902 --> 00:30:18,251 Huh. 321 00:30:19,818 --> 00:30:22,733 Well, thank you. How's the drive? 322 00:30:22,777 --> 00:30:24,692 - Uh, it was normal. 323 00:30:25,954 --> 00:30:27,956 - Ice on the road? 324 00:30:28,000 --> 00:30:30,393 - On the mountain, yeah. 325 00:30:32,265 --> 00:30:33,919 - Well, have a seat. 326 00:30:33,962 --> 00:30:35,877 I was going to clean up before you all got here. 327 00:30:35,921 --> 00:30:38,749 - Oh, it's fine. I'm used to it. 328 00:30:41,317 --> 00:30:43,754 - What are you, feeding the whole town? 329 00:30:43,798 --> 00:30:45,844 - Got a bunch of Thanksgiving leftovers, y'all hungry. 330 00:30:45,887 --> 00:30:47,541 - Oh, we had plenty of turkey last week. 331 00:30:47,584 --> 00:30:50,413 I thought we could go out to eat. 332 00:30:51,980 --> 00:30:53,852 - Well, how does pizza work? 333 00:30:56,245 --> 00:30:57,986 - So, what's good here? 334 00:30:58,030 --> 00:31:00,554 - Garlic pizza's pretty famous. 335 00:31:00,597 --> 00:31:03,296 - What's on the garlic pizza? - A bunch of garlic. 336 00:31:04,471 --> 00:31:06,255 - Right. 337 00:31:06,299 --> 00:31:10,085 - So, Hannah, you work with Mitch down at the EPA? 338 00:31:10,129 --> 00:31:11,521 - Not exactly. 339 00:31:11,565 --> 00:31:13,132 I'm with a different organization. 340 00:31:13,175 --> 00:31:15,743 But we often work with environmental groups. 341 00:31:15,786 --> 00:31:17,223 - Who's that? 342 00:31:17,266 --> 00:31:19,312 - OPEC. 343 00:31:19,355 --> 00:31:21,270 - Huh. 344 00:31:21,314 --> 00:31:22,924 [coughs] 345 00:31:22,968 --> 00:31:24,404 - How are you, Grant? 346 00:31:24,447 --> 00:31:26,014 - I'm fine, darling. How are you? 347 00:31:26,058 --> 00:31:27,886 - Doing just fine. Hey, Mitch. - Hey, Jordy. 348 00:31:27,929 --> 00:31:29,409 - Can we get y'all something to drink? 349 00:31:29,452 --> 00:31:31,193 Beer for you, Grant? - Yes, ma'am. 350 00:31:31,237 --> 00:31:33,282 - Same for me is fine. - Do you have a wine list? 351 00:31:33,326 --> 00:31:35,415 - Yes. Red or white? 352 00:31:35,458 --> 00:31:38,592 - Oh, let's do red. 353 00:31:38,635 --> 00:31:40,246 - All right, I'll give y'all a few more minutes 354 00:31:40,289 --> 00:31:42,726 - to look at the menu. - Thank you. 355 00:31:50,082 --> 00:31:53,128 I take it you haven't fixed the A/C in your truck yet. 356 00:31:55,261 --> 00:31:57,959 - Who the hell needs A/C in the middle of December? 357 00:31:59,395 --> 00:32:01,571 - Well, it's been broke for two years. 358 00:32:01,615 --> 00:32:04,923 [mutters] 359 00:32:07,099 --> 00:32:10,102 And I saw that they repaved the streets. 360 00:32:11,842 --> 00:32:14,715 But I thought-- you know, you said earlier 361 00:32:14,758 --> 00:32:16,064 the town was short on funds, 362 00:32:16,108 --> 00:32:18,458 so how did that happen? 363 00:32:19,720 --> 00:32:22,201 They found some. 364 00:32:23,202 --> 00:32:24,899 - Y'all ready to order? 365 00:32:24,943 --> 00:32:26,901 - Yeah. Can you tell me about that garlic pizza? 366 00:32:26,945 --> 00:32:28,294 Thank you. 367 00:32:39,000 --> 00:32:40,436 [inhales and exhales] 368 00:32:40,480 --> 00:32:42,612 - You ain't got GPS on that phone. 369 00:32:42,656 --> 00:32:44,875 - Why? 370 00:32:44,919 --> 00:32:46,877 - Been a long time since you've found your way back here. 371 00:32:46,921 --> 00:32:48,618 - Yeah, it's been a while. Hey, Joe. 372 00:32:48,662 --> 00:32:51,534 - Joe, this is Hannah. 373 00:32:51,578 --> 00:32:54,189 - Nice to meet you. - Hi, how are you? 374 00:32:54,233 --> 00:32:55,974 - Joe's an old friend of mine, 375 00:32:56,017 --> 00:32:59,281 and he ain't getting no younger. 376 00:32:59,325 --> 00:33:01,805 - Pizza tonight? - No, no, just making rounds. 377 00:33:01,849 --> 00:33:03,851 You people have a nice evening. 378 00:33:03,894 --> 00:33:05,896 - Good night, Joe. - Good night. 379 00:33:07,333 --> 00:33:08,856 [yawns] Well... 380 00:33:10,118 --> 00:33:12,294 I'm going to hit the hay. 381 00:33:12,338 --> 00:33:14,644 I'll pull out the sofa bed for y'all. 382 00:33:14,688 --> 00:33:17,996 - Oh, we're staying at the bed and breakfast, actually. 383 00:33:19,693 --> 00:33:21,347 - Oh. - Yeah. 384 00:33:21,390 --> 00:33:23,697 We figured we'd be out of your hair that way. 385 00:33:23,740 --> 00:33:25,481 - You don't have to spend your money on that. 386 00:33:25,525 --> 00:33:27,092 - Oh, it's easy. 387 00:33:27,135 --> 00:33:30,008 That way we can all have our own space. 388 00:33:30,051 --> 00:33:32,401 - All right. 389 00:33:37,363 --> 00:33:38,712 - Y'all need anything else? 390 00:33:38,755 --> 00:33:40,148 - No, I think we're good. Thank you. 391 00:33:40,192 --> 00:33:41,845 - I'll be in the other room. 392 00:33:41,889 --> 00:33:43,760 If you need anything else, just help yourself. 393 00:33:43,804 --> 00:33:46,067 - Okay. Will do. Good night. 394 00:33:47,764 --> 00:33:49,288 [door opens] 395 00:33:51,116 --> 00:33:52,769 [door closes] 396 00:33:52,813 --> 00:33:54,380 - We paid in advance for the other room, right? 397 00:33:54,423 --> 00:33:55,859 - That's not the point. 398 00:33:55,903 --> 00:33:57,513 Your dad wanted you to stay here. 399 00:33:57,557 --> 00:33:59,733 - He's going to sleep. Who cares where we stay? 400 00:33:59,776 --> 00:34:01,648 - He wants you close by. 401 00:34:01,691 --> 00:34:03,737 - It's...the hotel's across the street. 402 00:34:03,780 --> 00:34:05,913 - Well, then you can go stay there. 403 00:34:07,436 --> 00:34:10,613 - [sighs] 404 00:34:13,138 --> 00:34:14,965 - Let's go get a drink. 405 00:34:15,009 --> 00:34:17,359 - No. - Are there any bars here? 406 00:34:17,403 --> 00:34:18,665 - There's a bar, yeah. 407 00:34:18,708 --> 00:34:20,058 - Well, then let's go to a bar. 408 00:34:20,101 --> 00:34:21,276 - I don't want to. I'm tired. 409 00:34:21,320 --> 00:34:22,930 Let's go to bed. 410 00:34:24,497 --> 00:34:26,107 - You want the coverlet? - What is this? 411 00:34:26,151 --> 00:34:28,066 - That's a coverlet. - What's a coverlet? 412 00:34:28,109 --> 00:34:30,764 - It's just for decoration. Just... 413 00:34:30,807 --> 00:34:33,375 - All right, we're going to sleep decorated. 414 00:34:33,419 --> 00:34:35,247 - Okay. 415 00:34:36,248 --> 00:34:38,685 [deep snoring behind walls] 416 00:34:58,444 --> 00:35:00,228 - [sighs] 417 00:35:04,537 --> 00:35:06,582 - You still want that drink? - Yup. 418 00:35:11,761 --> 00:35:13,676 - Awesome. - Oh, my goodness. 419 00:35:13,720 --> 00:35:15,461 There's an open stool. 420 00:35:15,504 --> 00:35:17,941 - Hey, there. - Hi, Sherry. 421 00:35:18,768 --> 00:35:20,509 - How have you been? 422 00:35:20,553 --> 00:35:22,424 - I'm good. How have you been? - So good to see you. 423 00:35:22,468 --> 00:35:24,383 - Good to see you too. - Oh, I figured 424 00:35:24,426 --> 00:35:25,949 - you'd be here last week. - I had to work. 425 00:35:25,993 --> 00:35:27,386 - Oh. Well, at least you made it now. 426 00:35:27,429 --> 00:35:29,170 - Hi, I'm Sherry. - Hi. Hannah. 427 00:35:29,214 --> 00:35:31,346 - Nice to meet you. - Me and Mitch used to date. 428 00:35:31,390 --> 00:35:32,869 - Oh, okay. 429 00:35:32,913 --> 00:35:34,349 [laughs] 430 00:35:34,393 --> 00:35:36,134 Wow. We've known each other forever. 431 00:35:36,177 --> 00:35:38,310 - Mm-hmm. - What can I get you two? 432 00:35:38,353 --> 00:35:40,703 - Two Ambers, please. - Coming right up. 433 00:35:40,747 --> 00:35:43,358 - How are you? How's business been? 434 00:35:43,402 --> 00:35:45,186 - It's been good. Hit and miss, really. 435 00:35:45,230 --> 00:35:47,406 - Yeah? - Is this your first time here? 436 00:35:47,449 --> 00:35:49,930 - Yeah. I love it. It's amazing. 437 00:35:49,973 --> 00:35:52,150 - Great. How's your dad been doing? 438 00:35:52,193 --> 00:35:54,456 - Oh, he's good. Yeah. 439 00:35:54,500 --> 00:35:56,937 - Well, we've all been praying for him. 440 00:35:58,243 --> 00:35:59,722 - Cheers. 441 00:35:59,766 --> 00:36:01,942 - Cheers. - Thank you. 442 00:36:01,985 --> 00:36:03,639 Thank you, Sherry. 443 00:36:11,125 --> 00:36:12,387 [laughing] 444 00:36:12,431 --> 00:36:14,128 - Wait, so you actually thought 445 00:36:14,172 --> 00:36:16,348 drinking and driving was just drinking while driving? 446 00:36:16,391 --> 00:36:18,263 No alcohol? 447 00:36:18,306 --> 00:36:20,482 - I used to yell at my mom for having soda in the car. 448 00:36:20,526 --> 00:36:21,875 She probably thought I was crazy. 449 00:36:21,918 --> 00:36:23,703 - Wow. 450 00:36:23,746 --> 00:36:24,965 - Oh, my gosh. 451 00:36:25,008 --> 00:36:26,271 Thank you, Sherry. 452 00:36:26,314 --> 00:36:27,881 - You're welcome. Enjoy. 453 00:36:27,924 --> 00:36:29,143 - Okay. - What's this? 454 00:36:29,187 --> 00:36:31,885 - Try it. - Okay. 455 00:36:31,928 --> 00:36:33,452 - Cheers. 456 00:36:37,282 --> 00:36:39,632 [shot glasses slammed down] - Oh! 457 00:36:39,675 --> 00:36:41,242 [gasps] 458 00:36:41,286 --> 00:36:43,244 - Oh, my God. 459 00:36:43,288 --> 00:36:44,898 - Whoa. - What is that? 460 00:36:44,941 --> 00:36:47,509 - Oh, that is moonshine. 461 00:36:47,553 --> 00:36:48,989 That's going to put hair on your chest. 462 00:36:49,032 --> 00:36:50,860 - You want me to have hair on my chest? 463 00:36:50,904 --> 00:36:52,471 [snickers] 464 00:36:52,514 --> 00:36:54,081 - You sound like Sling Blade. - [laughs] 465 00:36:54,124 --> 00:36:55,691 - Oh. - Oh, my goodness. 466 00:36:55,735 --> 00:36:57,302 What have we here? 467 00:36:57,345 --> 00:36:58,999 - I think you're trying to take advantage of me. 468 00:36:59,042 --> 00:37:02,176 - Don't do that. - Great. 469 00:37:02,220 --> 00:37:03,221 - Up we go. 470 00:37:04,526 --> 00:37:06,485 - Stop. Stop. 471 00:37:06,528 --> 00:37:08,356 Whoa. Sorry. I'm sorry. 472 00:37:08,400 --> 00:37:10,663 - Oh, I don't think you did it. 473 00:37:13,579 --> 00:37:15,407 What? 474 00:37:15,450 --> 00:37:18,671 - Are you going to tell me what's going on with your dad? 475 00:37:18,714 --> 00:37:20,455 - What do you mean? 476 00:37:22,979 --> 00:37:24,981 Oh, my God. Really? Right now? 477 00:37:25,025 --> 00:37:27,201 - Stop walking away and talk to me. 478 00:37:28,594 --> 00:37:30,770 - What? 479 00:37:30,813 --> 00:37:33,990 - If something's wrong, then I need to know. 480 00:37:38,343 --> 00:37:40,345 - It doesn't affect you. 481 00:37:41,955 --> 00:37:43,696 - Excuse me? 482 00:37:46,133 --> 00:37:49,136 You've been avoiding coming up here for months. 483 00:37:49,179 --> 00:37:50,920 You've been acting weird this entire time, 484 00:37:50,964 --> 00:37:53,053 and now you're lying to me. 485 00:37:54,968 --> 00:37:57,318 So either you tell me what's going on right now, 486 00:37:57,362 --> 00:37:59,233 or I'm getting in the car and driving back to D.C. 487 00:37:59,277 --> 00:38:01,279 - Oh, my God. Don't be ridiculous, okay? 488 00:38:01,322 --> 00:38:02,802 You're drunk. 489 00:38:28,784 --> 00:38:31,744 I've been sending my dad money for a while now. 490 00:38:32,919 --> 00:38:34,224 - Money for what? 491 00:38:34,268 --> 00:38:36,226 - And, uh... 492 00:38:36,270 --> 00:38:38,403 I don't--he's just giving it to people. 493 00:38:38,446 --> 00:38:42,537 He's buying shit for them. He's repaving the streets. 494 00:38:42,581 --> 00:38:44,452 Um... 495 00:38:44,496 --> 00:38:46,367 he won't even fix his truck. 496 00:38:46,411 --> 00:38:48,587 - You're giving him money for a truck? 497 00:38:51,546 --> 00:38:54,157 - Listen, I just... it's late. 498 00:38:54,201 --> 00:38:55,768 - For what? 499 00:38:55,811 --> 00:38:57,944 [sighs] 500 00:38:59,424 --> 00:39:02,862 - Medical bills, okay? 501 00:39:02,905 --> 00:39:04,298 - What medical bills? 502 00:39:04,342 --> 00:39:06,387 - Bills that don't exist. 503 00:39:07,910 --> 00:39:10,348 Cancer. Lung cancer. 504 00:39:11,784 --> 00:39:13,829 He refuses to do anything about it, 505 00:39:13,873 --> 00:39:18,051 and it's driving me absolutely fucking insane. 506 00:39:23,926 --> 00:39:25,711 - Does he smoke? 507 00:39:25,754 --> 00:39:27,930 Is it from the mining? 508 00:39:27,974 --> 00:39:30,498 - Well, I think both. But he quit smoking. 509 00:39:30,542 --> 00:39:32,718 So we don't...but... 510 00:39:39,159 --> 00:39:41,335 My dad's dying. 511 00:39:42,728 --> 00:39:45,078 And he won't even try to fight it. 512 00:39:45,121 --> 00:39:49,125 And I don't really want to be around to watch it. 513 00:39:53,173 --> 00:39:56,132 - How long have you known about this? 514 00:39:56,176 --> 00:39:58,352 - I guess a little bit over a year. 515 00:40:00,093 --> 00:40:02,269 - That's why you've been avoiding me meeting him? 516 00:40:02,312 --> 00:40:04,010 - Hey, listen, he's going to be dead soon. 517 00:40:04,053 --> 00:40:06,360 I don't see a point in you two being best friends. 518 00:40:06,404 --> 00:40:08,057 - How soon? 519 00:40:08,101 --> 00:40:11,496 - A couple months. Maybe less. 520 00:40:14,107 --> 00:40:16,588 I didn't want to concern you with it. 521 00:40:16,631 --> 00:40:19,547 Why would I concern you with it? 522 00:40:19,591 --> 00:40:21,157 He was dying before we even met. 523 00:40:23,725 --> 00:40:25,727 - I could have been there for you, and... 524 00:40:28,991 --> 00:40:30,776 you should be spending time with him. 525 00:40:30,819 --> 00:40:32,473 - If he wanted to spend more time with me, 526 00:40:32,517 --> 00:40:34,127 he would try to fight it. 527 00:40:34,170 --> 00:40:35,868 Right? 528 00:40:35,911 --> 00:40:37,609 That's what my mom did. 529 00:40:37,652 --> 00:40:39,828 If he wanted to spend time with me, 530 00:40:39,872 --> 00:40:41,787 he would try to fight it. - You're being an asshole... 531 00:40:41,830 --> 00:40:43,397 - I didn't even know he was sick. 532 00:40:43,441 --> 00:40:44,703 The only reason I knew is because this town 533 00:40:44,746 --> 00:40:46,400 can't keep their mouths shut. 534 00:40:46,444 --> 00:40:48,489 He wants to up and die without telling anybody. 535 00:40:48,533 --> 00:40:50,404 And if he had his way, that's what would have happened. 536 00:40:50,448 --> 00:40:51,797 We wouldn't have even known about it. 537 00:40:51,840 --> 00:40:53,363 - Maybe that's what he wanted. 538 00:40:53,407 --> 00:40:54,974 - Well, if that's what he wants, 539 00:40:55,017 --> 00:40:56,671 then that's pretty fucking selfish to me. 540 00:41:01,763 --> 00:41:04,810 [dramatic music] 541 00:41:08,944 --> 00:41:11,294 - Mitch. Hey, how are you? - Hi. 542 00:41:11,338 --> 00:41:13,862 - I'm good, how are you? - Good. How nice to see you. 543 00:41:13,906 --> 00:41:15,734 - Just a second. 544 00:41:15,777 --> 00:41:17,562 Oh, it's good to see you. 545 00:41:17,605 --> 00:41:19,389 - It's good to see you too. - Yeah. 546 00:41:25,700 --> 00:41:26,919 - Good morning. 547 00:41:26,962 --> 00:41:28,311 - Good morning. - Hi. 548 00:41:28,355 --> 00:41:30,139 You don't have to get up. Thank you. 549 00:41:30,183 --> 00:41:32,228 - Aren't you bright-eyed and bushy-tailed this morning. 550 00:41:32,272 --> 00:41:34,840 - Yeah. I finally got some good rest, so, yeah. 551 00:41:34,883 --> 00:41:36,494 - Good, good, good. 552 00:41:37,930 --> 00:41:39,409 - Did you two go out last night? 553 00:41:39,453 --> 00:41:40,846 - Yeah, we went to the... - Brew Pub. 554 00:41:40,889 --> 00:41:43,109 - The Brew Pub. Right. And I met Sherry, 555 00:41:43,152 --> 00:41:44,589 Mitch's ex-girlfriend. 556 00:41:44,632 --> 00:41:45,851 - Oh, you met Sherry. 557 00:41:45,894 --> 00:41:47,200 - Hey. 558 00:41:48,549 --> 00:41:49,724 - Susan glad to see you? 559 00:41:49,768 --> 00:41:51,639 - Uh, yeah. 560 00:41:51,683 --> 00:41:53,598 She said we could still use the room from last night. 561 00:41:53,641 --> 00:41:55,904 so I told her we'd bring our stuff over after breakfast. 562 00:41:57,950 --> 00:42:01,475 That bed just kills my back. I can't do it. 563 00:42:01,519 --> 00:42:04,043 - You didn't mention your back hurting this morning. 564 00:42:04,086 --> 00:42:05,914 - Well... 565 00:42:05,958 --> 00:42:08,308 I'll be sure to notify you next time. 566 00:42:09,396 --> 00:42:10,745 - Well... 567 00:42:12,312 --> 00:42:13,879 We were planning on going on a hike today, 568 00:42:13,922 --> 00:42:15,358 if you wanted to join. 569 00:42:15,402 --> 00:42:16,577 - I got to run over to Oakland. 570 00:42:16,621 --> 00:42:18,144 Got to go to the hardware store. 571 00:42:18,187 --> 00:42:19,624 - What for? 572 00:42:19,667 --> 00:42:20,929 - Mrs. Rapp's water heater broke. 573 00:42:20,973 --> 00:42:22,540 She needs a new one. 574 00:42:22,583 --> 00:42:24,977 - Can she afford a new one? 575 00:42:25,020 --> 00:42:26,718 - No. 576 00:42:26,761 --> 00:42:28,241 [coughs] 577 00:42:29,808 --> 00:42:33,072 - Why don't you two go to the hardware store? 578 00:42:33,115 --> 00:42:35,465 I was thinking of going for a run anyway. 579 00:42:35,509 --> 00:42:38,120 - You wanted me to show you the waterfall, I thought. 580 00:42:38,164 --> 00:42:39,731 - Yeah, I changed my mind. 581 00:42:39,774 --> 00:42:41,950 I'll be sure to notify you next time. 582 00:42:54,702 --> 00:42:56,922 - Hannah's a nice girl. 583 00:42:56,965 --> 00:42:59,141 And she's smart too. 584 00:43:01,143 --> 00:43:02,623 - Yup. 585 00:43:07,367 --> 00:43:09,108 [keyboard clacking] 586 00:43:15,723 --> 00:43:19,118 - All right, that comes to $261.81. 587 00:43:19,161 --> 00:43:21,381 - Let's see here. 588 00:43:21,424 --> 00:43:22,861 Here, use this. 589 00:43:22,904 --> 00:43:24,558 No, wait... 590 00:43:24,602 --> 00:43:26,691 - Here, just take this. I'm paying for it anyway. 591 00:43:29,171 --> 00:43:31,217 - Thank you. - Thank you. 592 00:43:39,965 --> 00:43:41,619 [exhales] 593 00:43:43,664 --> 00:43:45,971 How come you'll do anything anyone asks of you around here, 594 00:43:46,014 --> 00:43:47,929 but you won't do anything for me? 595 00:43:50,323 --> 00:43:52,542 - What do you want me to do for you? 596 00:43:54,370 --> 00:43:55,937 - Forget it. 597 00:43:58,984 --> 00:44:00,768 [sighs] 598 00:44:00,812 --> 00:44:02,161 Look... 599 00:44:03,902 --> 00:44:07,514 I seen too many people suffer with what I've got. 600 00:44:09,429 --> 00:44:12,650 And I've done almost everything I wanted to do in this life. 601 00:44:15,914 --> 00:44:18,090 I'd rather... 602 00:44:18,133 --> 00:44:21,180 spend two months being happy 603 00:44:21,223 --> 00:44:23,269 than 10 years suffering. 604 00:44:25,663 --> 00:44:27,882 I don't want to overstay my welcome. 605 00:44:34,889 --> 00:44:37,022 [engine starts] 606 00:44:55,388 --> 00:44:56,998 - Hi, Mrs. Rapp. - Oh, my goodness! 607 00:44:57,042 --> 00:44:58,783 Come on in here. 608 00:44:58,826 --> 00:45:00,785 Oh, give me a hug here. 609 00:45:00,828 --> 00:45:02,787 [laughs] 610 00:45:05,398 --> 00:45:10,359 Oh, I swear, you get taller every time I see you. 611 00:45:10,403 --> 00:45:12,753 - How are you doing, sweetie? - I'm good, I'm good. 612 00:45:12,797 --> 00:45:14,407 - Got your water heater. 613 00:45:14,450 --> 00:45:16,061 - Water heater? 614 00:45:16,104 --> 00:45:18,106 I told you not to bother with that. 615 00:45:18,150 --> 00:45:20,282 I can take a shower at my niece's. 616 00:45:20,326 --> 00:45:21,936 - I had an extra one laying around. 617 00:45:21,980 --> 00:45:23,590 - Well, I hope you didn't go out and buy one. 618 00:45:23,633 --> 00:45:24,983 - Just need to get that old one out 619 00:45:25,026 --> 00:45:26,332 and get it hooked up for you. 620 00:45:26,375 --> 00:45:28,334 - Fine. Do what you got to do. 621 00:45:28,377 --> 00:45:31,467 Hey, you, come on and sit down here. 622 00:45:31,511 --> 00:45:32,730 - [sighs] 623 00:45:32,773 --> 00:45:34,732 - Oh, now. 624 00:45:34,775 --> 00:45:36,646 Let's see. 625 00:45:36,690 --> 00:45:38,039 You're in D.C. now, aren't you? 626 00:45:38,083 --> 00:45:40,085 - Yes. I'm in Adams Morgan. 627 00:45:40,128 --> 00:45:43,741 - You know, I can't stand most of those politicians. 628 00:45:43,784 --> 00:45:46,091 We need a good fella like you there. 629 00:45:46,134 --> 00:45:48,397 Most of them other fellas are just assholes. 630 00:45:48,441 --> 00:45:50,225 [laughs] 631 00:45:50,269 --> 00:45:51,661 - Yeah. 632 00:45:51,705 --> 00:45:53,011 - How are you doing, sweetie? 633 00:45:53,054 --> 00:45:55,361 - Yeah, I'm good. 634 00:45:55,404 --> 00:45:58,233 - You know, you ever need anything, you can come to me. 635 00:45:58,277 --> 00:46:00,192 - I know. Thank you. 636 00:46:01,889 --> 00:46:05,458 - Yeah. Your father, he's a good man. 637 00:46:07,329 --> 00:46:10,419 I would have thought most things would have killed him by now, 638 00:46:10,463 --> 00:46:13,118 but he just keeps on going. 639 00:46:13,161 --> 00:46:14,641 - Well, I don't think this time, 640 00:46:14,684 --> 00:46:17,600 because he won't go to the doctor. 641 00:46:17,644 --> 00:46:19,777 - Honey, he's ready to die. 642 00:46:19,820 --> 00:46:23,084 That's more than I can say about most people. 643 00:46:27,785 --> 00:46:29,482 - Do you think he's happy? 644 00:46:31,049 --> 00:46:35,923 - Well, he seems to get through the day all right. 645 00:46:35,967 --> 00:46:39,013 I just know he's better when you're here. 646 00:46:39,057 --> 00:46:40,493 [object clatter] 647 00:46:40,536 --> 00:46:43,235 - Goddamn it! Son of a bitch! 648 00:46:43,278 --> 00:46:45,846 - I think you'd better go help your father. 649 00:46:45,890 --> 00:46:48,109 - Okay. 650 00:46:48,153 --> 00:46:49,458 - [grunts] 651 00:46:49,502 --> 00:46:51,069 Hold that light down here. 652 00:46:58,163 --> 00:46:59,991 Uh, we need the... 653 00:47:01,296 --> 00:47:02,602 I'm going to need the pipe wrench. 654 00:47:09,914 --> 00:47:11,829 - Mrs. Rapp looks good. 655 00:47:13,743 --> 00:47:16,877 - That old woman is gonna outlive you. 656 00:47:23,101 --> 00:47:26,756 - You know, we should probably talk legal stuff at some point. 657 00:47:29,672 --> 00:47:31,457 - Hold the light still. 658 00:47:40,031 --> 00:47:42,120 You want to talk? 659 00:47:42,163 --> 00:47:44,470 - I didn't mean right now. 660 00:47:46,602 --> 00:47:48,561 - Well, what's wrong with right now? 661 00:47:51,912 --> 00:47:56,264 - I don't know what your will currently says, 662 00:47:56,308 --> 00:47:58,310 but I'm assuming you didn't make any specific changes. 663 00:47:58,353 --> 00:48:01,574 So all your assets are going to be transferred to me. 664 00:48:01,617 --> 00:48:03,881 The old house, the truck. 665 00:48:05,012 --> 00:48:07,058 Your tools, whatnot. 666 00:48:10,061 --> 00:48:11,976 - All right. 667 00:48:12,019 --> 00:48:14,630 - But I don't want anything. 668 00:48:14,674 --> 00:48:17,068 - I know. 669 00:48:17,111 --> 00:48:21,594 - So, who do you want to give that stuff to? 670 00:48:21,637 --> 00:48:23,422 - [grunts] 671 00:48:25,641 --> 00:48:27,165 The house goes to you. 672 00:48:27,208 --> 00:48:28,775 There's good tenants in it right now. 673 00:48:28,818 --> 00:48:30,603 - I said I don't want it. 674 00:48:32,518 --> 00:48:35,260 - The truck and the tools go to... 675 00:48:35,303 --> 00:48:37,088 - I don't want the house. 676 00:48:37,131 --> 00:48:39,481 - Well, then sell it. - Well, it makes more sense 677 00:48:39,525 --> 00:48:41,048 if you gave it to somebody that could use it. 678 00:48:41,092 --> 00:48:42,180 - There's people using it right now. 679 00:48:42,223 --> 00:48:43,268 - You know what I mean. 680 00:48:43,311 --> 00:48:45,966 - When you're dying... 681 00:48:46,010 --> 00:48:49,491 you decide who gets what. 682 00:49:00,198 --> 00:49:02,765 Hold that damn light still. 683 00:49:13,254 --> 00:49:14,647 - Hey. 684 00:49:15,822 --> 00:49:17,128 [sighs] 685 00:49:17,171 --> 00:49:19,304 - You stink. 686 00:49:19,347 --> 00:49:20,653 - Mm-hmm. 687 00:49:20,696 --> 00:49:22,481 [inhales deeply] 688 00:49:24,135 --> 00:49:25,614 - Did you have a good time? 689 00:49:27,573 --> 00:49:30,706 - How was your day? 690 00:49:30,750 --> 00:49:33,492 - I went for a hike. 691 00:49:34,972 --> 00:49:37,365 Went into some of the arts and crafts stores. 692 00:49:38,714 --> 00:49:40,499 It's beautiful up here. 693 00:49:40,542 --> 00:49:42,675 I wouldn't mind spending a little more time here. 694 00:49:42,718 --> 00:49:44,329 - Mmm. 695 00:49:44,372 --> 00:49:46,984 - You have to teach me how to snowboard, remember? 696 00:49:49,421 --> 00:49:51,989 Are we still meeting your dad for dinner? 697 00:49:52,032 --> 00:49:55,035 - Uh, let's just grab sandwiches. 698 00:49:55,079 --> 00:49:58,386 I want to get to bed early and get on the road in the morning. 699 00:49:58,430 --> 00:50:01,085 - So we're not staying another day then? 700 00:50:01,128 --> 00:50:03,478 - I got a lot of work to do. 701 00:50:07,613 --> 00:50:09,702 - Is it really so bad up here? 702 00:50:16,578 --> 00:50:19,059 - I don't...there's just nothing here for me. 703 00:50:19,103 --> 00:50:20,756 I don't know. 704 00:50:22,758 --> 00:50:24,151 The older I get, the more I feel 705 00:50:24,195 --> 00:50:25,413 I can't relate to anyone. 706 00:50:25,457 --> 00:50:26,849 It's just depressing. 707 00:50:33,856 --> 00:50:35,728 - I met three different people today 708 00:50:35,771 --> 00:50:37,556 when I was walking through town. 709 00:50:37,599 --> 00:50:40,559 And when I told them I was Mitch Reed's girlfriend, 710 00:50:40,602 --> 00:50:42,909 they all asked how you were doing 711 00:50:42,952 --> 00:50:45,346 and said how much they'd love to see you. 712 00:50:47,914 --> 00:50:49,176 - Yeah. 713 00:50:49,220 --> 00:50:52,092 - That doesn't sound like nothing. 714 00:50:59,012 --> 00:51:01,971 [dramatic music] 715 00:51:02,015 --> 00:51:09,066 ♪ 716 00:51:17,944 --> 00:51:20,120 - You got everything? - Yeah, I think so. 717 00:51:20,164 --> 00:51:21,991 I need to pee, though. Can I--? 718 00:51:22,035 --> 00:51:23,689 - Yeah, go on up. 719 00:51:40,619 --> 00:51:42,316 How much gas you got? 720 00:51:43,926 --> 00:51:48,192 - Oh, I got enough to get to Virginia, at least. 721 00:51:52,239 --> 00:51:55,721 - Yeah, well, it's cheaper there, I imagine. 722 00:52:14,087 --> 00:52:17,134 - I tried some of that Tempranillo last night. 723 00:52:17,177 --> 00:52:19,832 - And? 724 00:52:19,875 --> 00:52:22,356 - It's different. 725 00:52:22,400 --> 00:52:24,837 Added some whisky to it. 726 00:52:40,157 --> 00:52:42,463 - Ready? - Yeah. 727 00:52:42,507 --> 00:52:44,726 - Well, you two drive safe. 728 00:52:44,770 --> 00:52:47,338 - It's really great meeting you. 729 00:52:47,381 --> 00:52:50,079 - Come on back up. - Okay. I'll see you soon. 730 00:52:50,123 --> 00:52:52,169 - All right. - I'll see how work looks. 731 00:52:52,212 --> 00:52:53,953 - Yeah. All right. 732 00:52:56,651 --> 00:53:00,002 [door opens and closes] 733 00:53:14,582 --> 00:53:17,237 It's always good to see you. 734 00:53:25,767 --> 00:53:27,552 Drive safe. 735 00:53:35,429 --> 00:53:37,692 [engine starts] 736 00:54:42,409 --> 00:54:45,282 [sobbing] 737 00:54:47,109 --> 00:54:49,373 [whispering] Mitch. 738 00:54:49,416 --> 00:54:50,939 Come here. 739 00:54:52,027 --> 00:54:53,464 Hey. 740 00:55:34,026 --> 00:55:35,680 - Bye. 741 00:55:41,076 --> 00:55:42,948 - Come on. We got to go. 742 00:56:04,535 --> 00:56:06,885 - What's your name? 743 00:56:07,842 --> 00:56:09,931 - You know my name. 744 00:56:09,975 --> 00:56:13,195 - I'm supposed to ask every question as if I don't know. 745 00:56:14,632 --> 00:56:16,242 - Joe Miller. 746 00:56:17,809 --> 00:56:19,027 - Middle name? 747 00:56:19,071 --> 00:56:20,551 - Walker. 748 00:56:22,074 --> 00:56:23,641 - Age? 749 00:56:23,684 --> 00:56:25,425 - Stopped counting. 750 00:56:25,469 --> 00:56:27,949 - Best guess. 751 00:56:27,993 --> 00:56:30,604 - Sixty-three or -four, maybe? 752 00:56:38,395 --> 00:56:40,440 - What's your occupation? 753 00:56:41,441 --> 00:56:43,225 - Mayor. 754 00:56:44,575 --> 00:56:46,664 - How long have you worked here? 755 00:56:46,707 --> 00:56:49,057 - My whole life. 756 00:56:49,101 --> 00:56:51,408 - I mean, in your current profession. 757 00:56:52,931 --> 00:56:55,324 - Eight years. 758 00:57:00,025 --> 00:57:02,244 - What's your previous occupation? 759 00:57:02,288 --> 00:57:04,769 - Retired. 760 00:57:04,812 --> 00:57:07,598 - That's not an occupation. 761 00:57:07,641 --> 00:57:09,948 - Coal miner. 762 00:57:09,991 --> 00:57:13,430 How many more questions you got there? 763 00:57:13,473 --> 00:57:15,301 - Lots. 764 00:57:23,701 --> 00:57:25,311 - You getting in? 765 00:57:28,880 --> 00:57:31,839 [mellow acoustic music] 766 00:57:31,883 --> 00:57:38,933 ♪ 767 00:58:38,471 --> 00:58:40,168 - Is it clean? 768 00:58:42,170 --> 00:58:43,781 - It'll do. 769 00:58:44,912 --> 00:58:47,045 - How often do you check it? 770 00:58:47,088 --> 00:58:49,221 - Whenever it needs it. 771 00:59:09,937 --> 00:59:12,549 - What are you looking at? 772 00:59:14,159 --> 00:59:15,726 - Just looking. 773 00:59:33,961 --> 00:59:36,355 - Did you go to college? 774 00:59:36,398 --> 00:59:37,878 - No. 775 00:59:40,098 --> 00:59:42,274 - Did you go to high school? 776 00:59:42,317 --> 00:59:44,015 - Yeah. 777 00:59:45,799 --> 00:59:49,890 - What level of education do you need to perform your job? 778 00:59:52,240 --> 00:59:53,677 - None. 779 01:00:02,468 --> 01:00:05,427 [dramatic music] 780 01:00:05,471 --> 01:00:12,521 ♪ 781 01:00:43,465 --> 01:00:45,076 - You hang out here. 782 01:00:45,119 --> 01:00:47,165 I'll be back in a minute. 783 01:00:52,953 --> 01:00:54,346 [door closes] 784 01:00:54,389 --> 01:00:55,782 - Hey. 785 01:00:57,654 --> 01:00:59,656 [indistinct chatter] 786 01:01:02,746 --> 01:01:04,661 Tom. 787 01:01:04,704 --> 01:01:06,706 - Morning, Joe. 788 01:01:06,750 --> 01:01:08,055 - Y'all test the water? 789 01:01:08,099 --> 01:01:09,448 - Yeah. 790 01:01:09,491 --> 01:01:11,232 Emailed you the report this morning. 791 01:01:11,276 --> 01:01:12,930 Lab was out here just the other day. 792 01:01:12,973 --> 01:01:14,279 Nothing to be concerned with. 793 01:01:14,322 --> 01:01:15,976 - Which lab? - Allegheny 794 01:01:16,020 --> 01:01:18,196 Same one we always use. 795 01:01:18,239 --> 01:01:21,286 - They sample down by the creek? 796 01:01:21,329 --> 01:01:23,418 - Well, I'm sure they did. - How sure? 797 01:01:23,462 --> 01:01:25,420 - I wasn't with them every step, Joe, 798 01:01:25,464 --> 01:01:28,032 but they have a protocol they follow every month, 799 01:01:28,075 --> 01:01:32,427 and that issue with lead, it's not coming from here. 800 01:01:32,471 --> 01:01:35,213 - Tom, you know as good as I do there ain't no such thing 801 01:01:35,256 --> 01:01:38,651 as no water contamination at a coal mine. 802 01:01:38,695 --> 01:01:41,219 And your tailing's piled 803 01:01:41,262 --> 01:01:43,003 two miles upcreek from my watering table. 804 01:01:43,047 --> 01:01:44,265 - All I can say, 805 01:01:44,309 --> 01:01:46,354 our water tests show 806 01:01:46,398 --> 01:01:47,921 our pile's not leeching. 807 01:01:49,357 --> 01:01:52,752 That creek, more than a thousand feet from us. 808 01:01:52,796 --> 01:01:56,277 So legally, not our responsibility. 809 01:01:56,321 --> 01:01:59,759 - Your responsibility of your mine's causing it. 810 01:01:59,803 --> 01:02:02,109 I want the problem fixed. 811 01:02:02,153 --> 01:02:03,763 - I'm sure you do, but I can't fix a problem 812 01:02:03,807 --> 01:02:05,809 - I didn't create. - Test the water again. 813 01:02:05,852 --> 01:02:07,767 That's all I'm asking. 814 01:02:07,811 --> 01:02:10,204 - Well, that's not happening. Tested it two days ago. 815 01:02:10,248 --> 01:02:12,685 I can't get authorization for another water test, 816 01:02:12,729 --> 01:02:15,601 just because you think there might be a problem. 817 01:02:26,699 --> 01:02:28,309 - All right. 818 01:02:29,876 --> 01:02:32,009 - Have a good day, Joe. 819 01:02:51,245 --> 01:02:53,073 - What'd you do in there? 820 01:02:56,860 --> 01:03:00,864 - Nothing important. Just had to ask someone a question. 821 01:03:00,907 --> 01:03:03,344 [cell phone rings] 822 01:03:06,957 --> 01:03:08,523 This is Joe. 823 01:03:09,873 --> 01:03:11,744 Yeah. 824 01:03:11,788 --> 01:03:13,964 Yeah, where at? 825 01:03:14,007 --> 01:03:16,618 How long they been there? 826 01:03:18,490 --> 01:03:20,797 All right, all right. I'll take a look. 827 01:03:20,840 --> 01:03:23,364 I got to go by the office first, though. 828 01:03:23,408 --> 01:03:25,802 It ain't going nowhere. 829 01:03:27,064 --> 01:03:28,543 All right. 830 01:03:29,544 --> 01:03:31,938 [starts engine] 831 01:03:34,723 --> 01:03:36,160 Hey. 832 01:03:36,203 --> 01:03:37,422 - Hey, Leah. How are you, sweetie? 833 01:03:37,465 --> 01:03:39,076 - I'm good. 834 01:03:39,119 --> 01:03:40,904 - Tom said he emailed over a water report? 835 01:03:40,947 --> 01:03:42,514 - Put it on your desk. 836 01:03:44,777 --> 01:03:46,300 Want something to drink, Leah? 837 01:03:46,344 --> 01:03:48,781 - I'm good, thank you. 838 01:03:48,825 --> 01:03:50,478 What's a water report? 839 01:03:58,225 --> 01:04:00,097 - Huh? - What? 840 01:04:00,140 --> 01:04:02,664 - You say something? - What is that? 841 01:04:03,796 --> 01:04:05,319 - Report from the coal mines. 842 01:04:05,363 --> 01:04:06,886 - On what? 843 01:04:06,930 --> 01:04:09,280 - Water quality of their runoff. 844 01:04:09,323 --> 01:04:11,630 Ground contamination and whatnot. 845 01:04:13,284 --> 01:04:15,199 - You having a good time so far? 846 01:04:19,116 --> 01:04:20,726 - Hey, Mary. 847 01:04:20,769 --> 01:04:23,076 Get on the horn with DEP. 848 01:04:23,120 --> 01:04:25,252 See if they'll rush me a water test. 849 01:04:25,296 --> 01:04:26,906 - What's that? 850 01:04:26,950 --> 01:04:29,778 - Department of Environmental Protection. 851 01:04:32,346 --> 01:04:33,913 304... 852 01:04:33,957 --> 01:04:36,002 295... 853 01:04:55,804 --> 01:04:57,328 - Can I look? 854 01:04:57,371 --> 01:04:58,938 - Yeah. 855 01:05:10,428 --> 01:05:12,473 - Whose car is it? 856 01:05:12,517 --> 01:05:14,084 - Don't know. 857 01:05:45,593 --> 01:05:47,856 You got a piece of paper? 858 01:05:47,900 --> 01:05:49,336 - Here. 859 01:05:52,949 --> 01:05:54,298 [camera shutters click] 860 01:05:54,341 --> 01:05:56,300 There. What's your email address? 861 01:05:57,997 --> 01:05:59,825 - Why don't you hold on to that. 862 01:06:05,004 --> 01:06:07,006 - Looks like it's been here a while. 863 01:06:07,050 --> 01:06:08,790 - Yeah. 864 01:06:10,618 --> 01:06:13,317 - Why do you think it's here? 865 01:06:13,360 --> 01:06:15,101 - I'm not sure. 866 01:06:18,757 --> 01:06:21,238 - Do people leave their cars out here much? 867 01:06:22,587 --> 01:06:24,197 - No. 868 01:06:25,198 --> 01:06:26,983 Once in a while. 869 01:06:28,288 --> 01:06:30,421 - What are we going to do with it? 870 01:06:34,338 --> 01:06:36,035 - Tow it. - How? 871 01:06:37,776 --> 01:06:39,778 - Tow truck. 872 01:06:51,442 --> 01:06:54,619 - What's your current annual salary? 873 01:06:56,490 --> 01:06:58,057 - Six hundred bucks. 874 01:06:58,101 --> 01:06:59,363 - A month? 875 01:06:59,406 --> 01:07:00,712 - You said annual. 876 01:07:00,755 --> 01:07:02,148 - Six hundred a year? 877 01:07:02,192 --> 01:07:03,715 - About 50 a month. 878 01:07:03,758 --> 01:07:06,283 - That's insane. 879 01:07:06,326 --> 01:07:08,154 - Well, they just do it so they can say 880 01:07:08,198 --> 01:07:09,547 they paid me something, 881 01:07:09,590 --> 01:07:10,809 to tax me on it. 882 01:07:10,852 --> 01:07:13,029 - Then why do it? 883 01:07:14,334 --> 01:07:16,554 - I like it. 884 01:07:16,597 --> 01:07:18,556 - But how do you live on that? 885 01:07:18,599 --> 01:07:20,427 - I live on retirement. 886 01:07:20,471 --> 01:07:23,691 - So you're basically a volunteer? 887 01:07:23,735 --> 01:07:27,043 - Got to get elected before I can be unpaid, 888 01:07:27,086 --> 01:07:28,957 but yeah. 889 01:07:29,001 --> 01:07:31,525 - How long do you plan to do it? 890 01:07:31,569 --> 01:07:34,006 - Till they stop electing me. 891 01:07:42,449 --> 01:07:45,278 Ain't about making the money. 892 01:07:47,976 --> 01:07:50,762 I serve as the mayor and the sheriff 893 01:07:50,805 --> 01:07:53,069 and the handyman for the town, 894 01:07:53,112 --> 01:07:55,680 because I do it for the town. 895 01:07:55,723 --> 01:07:57,290 I do it for the people. 896 01:07:59,597 --> 01:08:02,121 My family's here. 897 01:08:02,165 --> 01:08:05,124 Been here quite a few years. 898 01:08:07,083 --> 01:08:09,998 Job of the politician 899 01:08:10,042 --> 01:08:13,480 is to serve his community because he loves his community. 900 01:08:15,700 --> 01:08:17,919 At least it should be. 901 01:08:20,226 --> 01:08:23,969 I'd be doing all this stuff whether I was mayor or not. 902 01:08:27,581 --> 01:08:29,714 But this way, 903 01:08:29,757 --> 01:08:33,413 I get to play with all these nice toys they get. 904 01:08:39,593 --> 01:08:41,726 - So you can arrest people? 905 01:08:42,857 --> 01:08:44,859 - Yeah. 906 01:08:44,903 --> 01:08:46,557 - Do you carry a gun? 907 01:08:46,600 --> 01:08:47,862 - Yeah. 908 01:08:47,906 --> 01:08:49,690 - Where do you keep it? 909 01:08:49,734 --> 01:08:51,997 - My pocket. 910 01:08:52,040 --> 01:08:54,130 - Ever used it? 911 01:08:56,784 --> 01:08:59,047 - Not yet. 912 01:08:59,091 --> 01:09:02,050 [mellow piano music] 913 01:09:02,094 --> 01:09:09,145 ♪ 914 01:09:40,350 --> 01:09:42,482 - Where are we going? 915 01:09:51,926 --> 01:09:54,407 [whispers] Whose house is this? 916 01:09:54,451 --> 01:09:56,148 - A friend of mine. 917 01:09:57,280 --> 01:09:58,933 [knocks] 918 01:10:01,501 --> 01:10:03,068 - Hey. 919 01:10:04,852 --> 01:10:06,245 - Hey. 920 01:10:06,289 --> 01:10:08,421 - Joe, right? 921 01:10:08,465 --> 01:10:10,249 - Yeah. 922 01:10:12,120 --> 01:10:13,774 So Mitch's car down there. 923 01:10:13,818 --> 01:10:15,515 I didn't expect him back in town. 924 01:10:15,559 --> 01:10:17,474 - Oh, yeah, he's at the dump right now. 925 01:10:17,517 --> 01:10:19,824 There's a lot of trash to get rid of in here. 926 01:10:23,871 --> 01:10:25,525 Come in. 927 01:10:27,658 --> 01:10:29,225 - Thank you. 928 01:10:38,451 --> 01:10:39,844 [door closes] 929 01:10:39,887 --> 01:10:41,280 What's your name? 930 01:10:41,324 --> 01:10:42,542 - Leah. - I'm Hannah. 931 01:10:42,586 --> 01:10:43,935 - Nice to meet you. 932 01:10:43,978 --> 01:10:45,328 - Is she your granddaughter? 933 01:10:45,371 --> 01:10:47,852 - Oh. No, she's... 934 01:10:47,895 --> 01:10:49,593 doing a school project. 935 01:10:49,636 --> 01:10:51,290 Following me around for a day. 936 01:10:51,334 --> 01:10:53,205 - Oh, yeah? 937 01:10:53,249 --> 01:10:54,467 Why do you want to follow Joe around? 938 01:10:54,511 --> 01:10:56,556 - I want to be a congresswoman. 939 01:10:56,600 --> 01:10:58,819 - A congresswoman. Wow. 940 01:11:00,299 --> 01:11:02,910 - So my mom said I should follow a politician. 941 01:11:02,954 --> 01:11:04,738 - Okay. That's exciting. 942 01:11:04,782 --> 01:11:06,566 Seems like a good one to follow. 943 01:11:06,610 --> 01:11:08,699 - He's okay. - [laughs] 944 01:11:10,831 --> 01:11:12,268 - Mitch should be back soon. 945 01:11:12,311 --> 01:11:14,052 - Yeah. 946 01:11:14,095 --> 01:11:15,575 Well, I got some work to do. 947 01:11:15,619 --> 01:11:20,885 And...just wanted to drop by, say hi. 948 01:11:23,279 --> 01:11:24,628 - Yeah. 949 01:11:24,671 --> 01:11:26,412 Come in. 950 01:12:09,194 --> 01:12:12,153 [dramatic music] 951 01:12:12,197 --> 01:12:19,247 ♪ 952 01:12:29,127 --> 01:12:31,129 - You and Grant were close? 953 01:12:37,570 --> 01:12:41,313 - Yeah. Yeah, we were close. 954 01:12:45,448 --> 01:12:47,319 Known him a long time. 955 01:12:50,496 --> 01:12:53,369 - He seemed like a really great guy. 956 01:12:53,412 --> 01:12:56,633 I mean, I didn't know him, really. 957 01:12:58,809 --> 01:13:00,680 - No, he was. 958 01:13:05,903 --> 01:13:08,079 He was fond of you, too. 959 01:13:11,474 --> 01:13:14,825 I think he knew that Mitch would be all right. 960 01:13:14,868 --> 01:13:17,697 Especially since you were around. 961 01:13:25,444 --> 01:13:27,185 [scoffs] 962 01:13:27,228 --> 01:13:30,101 I don't think he'd have gone otherwise. 963 01:13:43,767 --> 01:13:45,986 All right, you. 964 01:13:46,030 --> 01:13:48,511 Back to work. 965 01:13:48,554 --> 01:13:51,818 This meeting of the town Waste Management Division 966 01:13:51,862 --> 01:13:54,473 has come to order. 967 01:13:54,517 --> 01:13:56,954 Y'all say "present" when your name is called. 968 01:13:56,997 --> 01:13:59,652 - Gary. - Present. 969 01:13:59,696 --> 01:14:01,306 - George. - Present. 970 01:14:01,349 --> 01:14:02,699 - Jan. - Present. 971 01:14:02,742 --> 01:14:04,962 - Joe. - Present. 972 01:14:05,005 --> 01:14:06,703 - Everybody's here. 973 01:14:07,791 --> 01:14:09,445 - You sure? 974 01:14:14,275 --> 01:14:16,060 - Oh! Leah. 975 01:14:16,103 --> 01:14:18,018 - Present. - There you go. 976 01:14:18,062 --> 01:14:21,500 You gonna keep the minutes, you better keep up. 977 01:14:21,544 --> 01:14:24,460 First order of business. 978 01:14:24,503 --> 01:14:27,898 Landfill manager Scott Eickelburger. 979 01:14:27,941 --> 01:14:30,422 - You should be wearing gloves. 980 01:14:30,466 --> 01:14:32,555 [scoffs] 981 01:14:35,166 --> 01:14:37,560 [cell phone rings] 982 01:14:39,779 --> 01:14:41,389 - Joe here. 983 01:14:44,218 --> 01:14:45,611 Yeah. 984 01:14:47,352 --> 01:14:49,049 Well, that figures. 985 01:14:50,660 --> 01:14:52,575 All right. 986 01:14:52,618 --> 01:14:55,926 Listen, call the governor's office, huh? 987 01:14:58,755 --> 01:15:02,410 304-206... 988 01:15:04,412 --> 01:15:05,936 Yeah, all right. 989 01:15:07,503 --> 01:15:09,243 - What'd they say? 990 01:15:09,287 --> 01:15:12,072 - Can't test the water for at least another week. 991 01:15:12,116 --> 01:15:14,684 Sons of bitches. 992 01:15:28,262 --> 01:15:30,613 - But I thought you said the tests were fine. 993 01:15:32,136 --> 01:15:34,442 - Well, I don't trust it. 994 01:15:36,967 --> 01:15:38,621 - How come? 995 01:15:38,664 --> 01:15:40,797 Why would they lie about something like that? 996 01:15:40,840 --> 01:15:43,321 - Lots of reasons. 997 01:15:43,364 --> 01:15:46,759 Mines always have some acid runoff. 998 01:15:46,803 --> 01:15:48,239 That's the way it is. 999 01:15:50,197 --> 01:15:52,330 It's their responsibility to maintain those 1000 01:15:52,373 --> 01:15:54,593 at reasonable levels, 1001 01:15:54,637 --> 01:15:57,814 so as not to contaminate the groundwater, 1002 01:15:57,857 --> 01:16:00,991 or the drinking water, at any rate. 1003 01:16:01,034 --> 01:16:04,690 But it ain't cheap to clean all that up. 1004 01:16:04,734 --> 01:16:08,868 Much cheaper to pay someone off to falsify those reports, 1005 01:16:08,912 --> 01:16:12,437 and then continue with business as usual. 1006 01:16:12,480 --> 01:16:15,309 - Do you think they're doing that? 1007 01:16:15,353 --> 01:16:18,225 - I don't know. 1008 01:16:19,400 --> 01:16:21,446 I wouldn't put it past them. 1009 01:16:23,448 --> 01:16:28,322 Money makes people do things they don't normally do. 1010 01:16:29,802 --> 01:16:32,283 As much as I like to think that people are honest... 1011 01:16:33,980 --> 01:16:36,548 when you're in a position of responsibility... 1012 01:16:38,681 --> 01:16:41,335 can't take people at their word. 1013 01:16:41,379 --> 01:16:45,949 Especially when that word don't feel right. 1014 01:16:47,559 --> 01:16:50,388 We may be a small town here. 1015 01:16:50,431 --> 01:16:53,217 May not matter to people outside what happens here, 1016 01:16:53,260 --> 01:16:58,135 but my job: make sure people are safe and happy. 1017 01:17:00,441 --> 01:17:02,400 At least as much as they can be. 1018 01:17:07,623 --> 01:17:10,582 [mellow piano music] 1019 01:17:10,626 --> 01:17:15,587 ♪ 1020 01:17:15,631 --> 01:17:17,328 Here you go. 1021 01:17:17,371 --> 01:17:20,505 Make yourself useful. 1022 01:17:24,683 --> 01:17:27,120 Hold on. Hold on. 1023 01:17:27,164 --> 01:17:28,556 Here. 1024 01:17:28,600 --> 01:17:30,776 Give me the change and the receipt. 1025 01:17:47,619 --> 01:17:50,666 [dramatic music] 1026 01:18:00,980 --> 01:18:02,808 - What are we doing? 1027 01:18:02,852 --> 01:18:04,592 - I told your mom I'd feed you 1028 01:18:04,636 --> 01:18:06,551 before she picked you up. 1029 01:18:09,772 --> 01:18:11,121 Come on. 1030 01:18:14,646 --> 01:18:18,041 [narrator speaking indistinctly over TV] 1031 01:18:23,960 --> 01:18:25,526 - You need anything else, Leah? 1032 01:18:25,570 --> 01:18:27,746 - I'm good. Thank you. 1033 01:18:27,790 --> 01:18:30,140 - Dad? - No. 1034 01:18:31,924 --> 01:18:34,753 - Hey. What's up, guys? 1035 01:18:34,797 --> 01:18:36,450 I didn't know you'd be here. 1036 01:18:36,494 --> 01:18:37,713 Joe. 1037 01:18:37,756 --> 01:18:39,976 - Hey. - Hey. 1038 01:18:41,586 --> 01:18:43,457 - What's going on, honey? 1039 01:18:43,501 --> 01:18:45,285 - It's career day. She's following Dad 1040 01:18:45,329 --> 01:18:47,113 and has to write a report about their day together. 1041 01:18:47,157 --> 01:18:49,463 - Oh. 1042 01:18:49,507 --> 01:18:52,510 I bet that's got to be super interesting, 1043 01:18:52,553 --> 01:18:54,033 hanging out with Joe. 1044 01:18:58,081 --> 01:19:00,083 - Nice TV. 1045 01:19:00,126 --> 01:19:04,609 - Yeah, it's been a real good few months of work. 1046 01:19:04,652 --> 01:19:06,654 We got a new client, and he asked me to do, 1047 01:19:06,698 --> 01:19:10,397 on top of the website, a commercial. 1048 01:19:10,441 --> 01:19:12,617 It's been big money. Real good. 1049 01:19:12,660 --> 01:19:15,794 What--what did you do today? 1050 01:19:15,838 --> 01:19:17,970 Career day? 1051 01:19:18,014 --> 01:19:20,712 - We delivered groceries. - Yeah? 1052 01:19:20,756 --> 01:19:22,714 - And went to a meeting at the dump. 1053 01:19:24,803 --> 01:19:26,544 And picked up garbage. 1054 01:19:26,587 --> 01:19:28,938 - Super cool. 1055 01:19:30,156 --> 01:19:32,202 - And found a car out in the woods 1056 01:19:34,421 --> 01:19:35,814 - You found a car? 1057 01:19:35,858 --> 01:19:39,687 Huh. What--what kind of car? 1058 01:19:40,863 --> 01:19:42,299 - Black one. 1059 01:19:42,342 --> 01:19:45,084 Here, I took some pictures. 1060 01:19:50,873 --> 01:19:52,613 - Let me see. 1061 01:19:53,876 --> 01:19:55,399 Whoa, that is cool. 1062 01:19:55,442 --> 01:19:58,054 Super cool. 1063 01:19:59,185 --> 01:20:02,580 Oh, that's very cool. 1064 01:20:02,623 --> 01:20:04,669 It's crazy that somebody just left a car, 1065 01:20:04,712 --> 01:20:07,280 a nice one like that, out there all alone. 1066 01:20:07,324 --> 01:20:10,980 I bet somebody's going to come claim it, probably. 1067 01:20:11,023 --> 01:20:12,982 - We should know soon. 1068 01:20:13,025 --> 01:20:15,680 Mary's running the license plate. 1069 01:20:15,723 --> 01:20:17,377 - Really? 1070 01:20:22,295 --> 01:20:23,862 Hmm. 1071 01:20:23,906 --> 01:20:25,516 What else did you do? 1072 01:20:25,559 --> 01:20:28,040 - We fixed his truck. 1073 01:20:28,084 --> 01:20:29,389 - Huh? 1074 01:20:29,433 --> 01:20:30,651 - We fixed his truck. 1075 01:20:30,695 --> 01:20:32,610 - Oh. I-- 1076 01:20:32,653 --> 01:20:34,655 I forgot. I-- 1077 01:20:34,699 --> 01:20:36,919 I got to--I got to go. 1078 01:20:36,962 --> 01:20:39,704 I forgot, I got to do something. 1079 01:20:39,747 --> 01:20:41,445 But I'm going to be out five, ten minutes. 1080 01:20:41,488 --> 01:20:43,490 Anybody need anything? 1081 01:20:43,534 --> 01:20:45,623 No? Okay. Here you go, sweetie. 1082 01:20:45,666 --> 01:20:47,233 Thank you. I'll see you soon. 1083 01:21:02,814 --> 01:21:03,989 - Thank you. 1084 01:21:04,033 --> 01:21:05,861 - All right. 1085 01:21:05,904 --> 01:21:08,254 Hey, I want to see that report when it's finished. 1086 01:21:08,298 --> 01:21:10,082 - Okay. Bye, Joe. 1087 01:21:15,871 --> 01:21:17,568 [car door closes] 1088 01:21:30,276 --> 01:21:31,843 - The DEP called. 1089 01:21:33,540 --> 01:21:35,325 - What'd they want? 1090 01:21:35,368 --> 01:21:38,328 - Sending someone out to test the water tomorrow. 1091 01:21:38,371 --> 01:21:40,373 - Huh! 1092 01:21:41,766 --> 01:21:43,202 Guess the governor got on him, huh? 1093 01:21:43,246 --> 01:21:45,726 - Never got through to the governor. 1094 01:21:46,902 --> 01:21:48,555 - Well... 1095 01:21:48,599 --> 01:21:51,515 whatever made them change their mind, 1096 01:21:51,558 --> 01:21:53,169 I'll take it. 1097 01:21:55,388 --> 01:21:58,000 You get through to the DMV about that car? 1098 01:21:58,043 --> 01:22:00,002 - They had me on hold for over an hour. 1099 01:22:00,045 --> 01:22:01,351 I'll call them tomorrow. 1100 01:22:03,701 --> 01:22:07,357 Besides, been there all winter. One more day won't hurt. 1101 01:22:09,011 --> 01:22:10,621 - Yeah. 1102 01:22:10,664 --> 01:22:13,624 - Oh, Mitch stopped by. 1103 01:22:15,495 --> 01:22:16,932 - When was that? 1104 01:22:16,975 --> 01:22:19,195 - A couple hours ago. 1105 01:22:19,238 --> 01:22:21,719 - Anything important? 1106 01:22:21,762 --> 01:22:23,634 - Just to chitchat. I told him you were busy 1107 01:22:23,677 --> 01:22:26,376 dealing with the water and the mine and whatnot. 1108 01:22:31,598 --> 01:22:32,948 Get some sleep, Joe. 1109 01:22:36,952 --> 01:22:40,259 [door opens and closes] 1110 01:22:52,315 --> 01:22:53,969 [sighs] 1111 01:23:13,075 --> 01:23:14,554 [door closes] 1112 01:23:40,711 --> 01:23:42,365 - Hey, Dad. 1113 01:23:50,895 --> 01:23:52,549 - Hey. 1114 01:24:04,343 --> 01:24:06,563 Your mother see you? 1115 01:24:06,606 --> 01:24:08,347 - Not yet. 1116 01:24:18,836 --> 01:24:22,274 - Don't think she'd let you leave if she did. 1117 01:24:38,116 --> 01:24:39,813 [liquid pours] 1118 01:24:48,213 --> 01:24:50,433 - How you been? 1119 01:24:52,957 --> 01:24:54,785 - I'm good. 1120 01:24:57,744 --> 01:25:01,922 Everything okay down by the camp? 1121 01:25:14,457 --> 01:25:17,112 - I heard you found a car out in the woods. 1122 01:25:25,468 --> 01:25:27,339 - Where you hear that? 1123 01:25:28,427 --> 01:25:29,994 - Ryan. 1124 01:25:32,170 --> 01:25:35,521 - And why would Ryan run down there and tell you that? 1125 01:26:01,939 --> 01:26:04,115 - There's some things you need to know, Dad. 1126 01:26:09,251 --> 01:26:10,861 [sighs] 1127 01:26:18,434 --> 01:26:21,393 [faint piano music] 1128 01:26:21,437 --> 01:26:28,487 ♪ 74969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.